Znaleziono w kategoriach:
Ekran projekcyjny AVTEK Wall 175x175

Instrukcja obsługi Ekran projekcyjny AVTEK Wall 175x175

Wróć
AVTEK
Wall/Video/Business
Ekran rozwijany ręcznie
Manual screen
Leinwand, manuell
Écran déroulable manuellement
Ručně rolovací plátno
Ručne rolovacie plátno
Kézi leengedésű vetítőernyő
Экран раскрываемый вручную
Ecran desfăşurat manual
Instrukcja obsługi ................................................................. 2
User manual ........................................................................ 4
Gebrauchsanweisung .......................................................... 6
Mode d'emploi ..................................................................... 8
Návod kobsluze ................................................................. 10
Návod na obsluhu ................................................................ 12
Kezelési utasítás ................................................................ 14
Инструкция по обслуживанию .......................................... 16
Instrucţia de utilizare ............................................................ 18
EN
DE
FR
PL
CZ
SK
HU
RU
RO
WAŻNE
EKRAN ROZWIJANY RĘCZNIE
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
Instalacja Ekranu
Należy przytrzymać ekran poziomo na
wymaganej wysokości na ścianie/suficie i
za pomocą poziomicy upewnić się, że
znajduje się on w prawidłowej pozycji
(Ryc. 1).
Zaznaczyć na ścianie punkty do
wywiercenia przez otwory znajdujące się
na krańcach obudowy ekranu. Następnie
umieścić odpowiednie kołki rozporowe w
wywierconych otworach i przykcić
ekran (Ryc. 2).
Ekran może zostać zainstalowany do sufitu w ten sam sposób. Na krańcach ekranu znajdują
się po dwa otwory umożliwiające montaż sufitowy (Ryc. 3).
UWAGA: Należy upewnić się, że materiał ekranu wisi pionowo i w żadnym miejscu nie
dotyka obudowy ekranu.
Poziomica
Ryc. 1
Ryc. 2 Ryc. 3
Przed pierwszym użyciem ekranu należy zapoznać się dokładnie z instrukcją jego obsługi i
zachować ją na przyszłość do ewentualnej konsultacji.
Opakowania nie są zabawkami dla dzieci i należy przechowywać je w miejscu dla nich
niedostępnym.
2
Unikaj dotykania powierzchni ekranu palcami lub ostrymi narzędziami, gdyż łatwo można
go uszkodzić.
Zabrudzenia ekranu można usunąć przy pomocy wilgotnej ściereczki.
Należy delikatnie obchodzić się z ekranem.
Ekran został zaprojektowany do obsługi przez dorosłych. Nie powinno się pozwalać
dzieciom na manipulowanie lub zabawę urządzeniem.
Użytkowanie ekranu
Opuszczanie ekranu
Przymocować sznurek do metalowego
uchwytu na dole ekranu i zabezpieczyć
podwójnym węzłem. Następnie delikatnie
opuścić ekran za pomocą sznurka na daną
wysokość.
Wysokość ekranu może być róźnicowana
co siedem centymetrów.
Obudowa
Ryc. 4
Zwijanie ekranu
Pociągnąć za uchwyt i opuścić ekran o 3
do 4 cm, aby zwolnić mechanizm
blokujący. Następnie trzymając sznurek
pozwalać na delikatne zwijanie się
ekranu do obudowy (Ryc. 5).
UWAGA: Niewłaściwe użycie lub
zwijanie ekranu bez przytrzymywania
sznurka będzie skutkowało utratą
gwarancji.
Ryc. 5
Uwagi:
Instalacja ekranu powinna zostać wykonana zgodnie z niniejszymi instrukcjami.
Błędna instalacja może doprowadzić do powstania szkód wobec osób, zwierząt lub
rzeczy.
7cm
3
IMPORTANT!
MANUAL PROJECTION SCREEN
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
Screen installation
Take the screen and hold it horizontally at
the appropriate height of your wall or
ceiling. Use a spirit level to make sure it is
perfectly horizontal (Fig. 1).
Use a pencil to mark the drilling points on
wall surface through the installation holes
at both ends of the screen casing. Next, put
the screen aside and drill the holes in the
wall at the points marked. Place plastic
dowels in the holes and attach the screen to
the wall using the included screws (Fig. 2).
Use the same procedure if ceiling installation is required. Each end of the screen's case
provides two holes for ceiling installation (Fig. 3).
CAUTION: Please make sure that the unrolled screen fabric hangs vertically and does not
touch the casing at any point.
Spirit Level
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Please read these instructions thoroughly before the first use of the screen and keep it for future
reference.
Packaging materials included with this product are not supposed to be used as toys. Please keep
them away from children.
4
Avoid touching the projection surface with your fingers or sharp edges because it can be
easily damaged.
If the screen gets dirty, clean it using a moist piece of cloth.
Please handle your projection screen with care.
The screen was designed for operation by adult users. Children should not be allowed to
tamper or play with this product.
Screen operation
Lowering the projection surface
Attach the cord to the metal handle at the
bottom of the screen and secure with a
double knot. Next, lower the screen
carefully using the cord, until the projection
surface reaches the desire position. The
height of the projection surface is adjustable
with 7 centimetre precision.
Casing
Fig. 4
Winding up the projection surface
Pull the handle and slightly lower the
projection surface by additional 3 or 4
cm until the position lock is released.
Next, while securing the movement of
the projection surface by holding the
cord, allow the screen to roll up gently
back into the casing at its top (Fig. 5).
CAUTION: Misuse of the screen or
rolling it up without holding the cord
will void the warranty.
Fig. 5
Notes:
The screen must be installed in line with this manual. Incorrect installation may
cause injury to people or animals or result in property damage.
7cm
5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756