Znaleziono w kategoriach:
Sterylizator BABY BREZZA Dryer Advanced

Instrukcja obsługi Sterylizator BABY BREZZA Dryer Advanced

Wróć
©2024 Baby Brezza Enterprises LLC
Instrukcja
konguracji, użytkowania i czyszczenia
UWAGA: Niezwykle ważne jest odkamienianie i czyszczenie sterylizatora raz w tygodniu
lub w razie potrzeby. Wszystkie butelki, części laktatora i akcesoria muszą być puste,
czyste i wypłukane przed użyciem w urządzeniu.
INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
DANE TECHNICZNE
1
Części Sterilizer Dryer Advanced
UWAGA: Niezwykle ważne jest odkamienianie i czyszczenie sterylizatora raz w tygodniu
lub w razie potrzeby. Wszystkie butelki, części laktatora i akcesoria muszą być puste,
czyste i wypłukane przed użyciem w urządzeniu.
Pokrywa
Szczypce
Panel Sterowania
2
Elementy filtra
Górny kosz
Filtr
HEPA
Pokrywa
filtra
Śruba
Tacka na
akcesoria
Podstawki
na butelki
Dolny
kosz
Podstawa
sterylizatora
Przycisk
tylko suszenie
Wskaźnik braku wody Timer
Przycisk
automatycznej
sterylizacji/
suszenia
Przycisk tylko
sterylizacja
Przycisk
zasilania
Zalecamy wymianę filtra
co 3 miesiące
Sprawdź części zamienne i filtry
na babybrezza.pl.
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym poniższych:
1. Przed użyciem sterylizatora należy uważnie przeczytać instrukcję.
2. Należy upewnić się, że napięcie zasilania podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem zasilania w gniazdku.
3. W przypadku widocznych uszkodzeń urządzenia, wtyczki lub przewodu zasilającego należy natychmiast odłączyć urządzenie i nie
używać go.
4. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o
podobnych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
5. Nie należy pozwalać dzieciom na dotykanie lub używanie urządzenia. Urządzenie staje się bardzo gorące, a para może spowodować
poważne oparzenia.
6. Nie należy przenosić urządzenia, gdy jest ono używane lub zawiera gorące płyny.
7. Nie dotykać gorących powierzchni.
8. Nie umieszczać urządzenia na / w pobliżu gorących powierzchni, w rozgrzanym piekarniku lub w pobliżu grzejnika gazowego lub
elektrycznego.
9. Przed czyszczeniem lub długotrwałym przechowywaniem urządzenia należy odłączyć je od źródła zasilania.
10. Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani podstawy w wodzie lub innym płynie.
11.
Podstawa sterylizatora nie zawiera żadnych części, które mogą być naprawiane samodzielnie przez użytkownika. Nie należy jej demontować.
12. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego w pomieszczeniach. Nie używać na zewnątrz.
13. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych
lub umysłowych, lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie
korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
14. a)
Zapewniono krótki przewód zasilający, aby zmniejszyć ryzyko wynikające z zaplątania się lub potknięcia o dłuższy przewód.
b) Przedłużacze są dostępne i mogą być używane pod warunkiem zachowania ostrożności.
c) Jeśli używany jest przedłużacz: Oznaczone parametry elektryczne przedłużacza powinny być co najmniej tak duże, jak parametry
elektryczne urządzenia; Dłuższy przewód powinien być ułożony w taki sposób, aby nie zwisał z blatu lub stołu, gdzie mógłby
zosta ć zaczepiony lub pociągnięty w niezamierzony sposób (zwłaszcza przez dzieci).
15. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. Konserwacja przez użytkownika nie może być wykonywana przez
dzieci pod nadzorem.
16. Urządzenie nie jest przeznaczone do ogrzewania pomieszczeń.
17. Zawsze używać na równej powierzchni odpornej na ciepło.
18. Sterylizator elektryczny i jego wtyczkę należy zawsze przechowywać poza zasięgiem małych dzieci.
19. Aby wyłączyć urządzenie, należy wcisnąć przycisk ”o, a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka ściennego.
20. Przed włączeniem cyklu sterylizacji należy upewnić się, że do podstawy urządzenia została wlana woda.
21. Przed uruchomieniem porocesu sterylizacji należy wlać 165 ml wody destylowanej do podstawy urządzenia. Jeśli do sterylizatora
zostanie wlana zbyt mała lub zbyt duża ilość wody, skuteczność sterylizacji może nie zostać osiągnięta.
22. Nieużywane urządzenie należy zawsze odłączać od gniazdka elektrycznego. Przed założeniem lub zdjęciem jakichkolwiek części
należy odczekać, aż ostygną.
23. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, lub gdy urządzenie działa nieprawidłowo lub zostało w jakikolwiek
sposób uszkodzone. Urządzenie należy oddać do najbliższego autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia, naprawy lub regulacji.
24. Producent urządzenia nie zaleca stosowania dodatkowych akcesoriów, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała.
25. Ten sterylizator jest przeznaczony do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich jak a. kuchnie pracownicze w sklepach,
biurach i innych środowiskach pracy. b. gospodarstwa rolne. c. przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach
mieszkalnych. d. pensjonaty.
26. Nie otwierać podczas użytkowania, ponieważ produkt zawiera wrzącą wodę. Należy uważać na parę wydostającą się z otworów
wentylacyjnych w pokrywie.
27. Należy odczekać co najmniej 30 minut między kolejnymi uruchomieniami i upewnić się, że urządzenie ostygło przed naciśnięciem
przycisku uruchamiania.
28. Para wydostająca się z urządzenia może spowodować oparzenia. Przed podniesieniem pokrywy należy zawsze odczekać 5 minut, aż
urządzenie ostygnie po zakończeniu cyklu.
29. Aby zapewnić stałą ochronę przed ryzykiem porażenia prądem, urządzenie należy podłączać wyłącznie do prawidłowo
uziemionych gniazdek.
30. PRZESTROGA: Ryzyko porażenia prądem, przed serwisowaniem należy odłączyć zasilanie elektryczne.
31. Do sterylizacji należy używać wyłącznie wody destylowanej, wody butelkowanej lub świeżej bieżącej wody.
32. Nigdy nie używaj żadnych dodatków.
33. Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi stołu lub blatu ani dotykał gorącej powierzchni.
34.
Z wyjątkiem czyszczenia, wszelkie inne czynności serwisowe powinny być wykonywane przez przedstawiciela autoryzowanego serwisu.
35. Po podgrzaniu lub usunięciu całej wody z podstawy sterylizatora, powierzchnia grzałki może być gorąca.
36. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
37. Należy unikać rozlania płynu na złącze.
38.
Urządzenie może spowodować obrażenia w wyniku niewłaściwego użytkowania. Np. wlanie do podstawy sterylizatora płynu innego niż woda.
39. Urządzenie nie jest przeznaczone do podgrzewania i gotowania żywności dla niemowląt i dzieci.
Napięcie Zasilania: 220-240V ~ 50-60Hz
Model: BRZ0069S
Moc: 700W
ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Prawidłowa utylizacja tego produktu: To oznaczenie wskazuje, że produktów nie należy wyrzucać razem z
innymi odpadami z gospodarstw domowych w całej UE. Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska lub
zdrowia ludzkiego wynikającym z niekontrolowanego usuwania odpadów, należy poddać je recyklingowi w sposób
odpowiedzialny, aby promować zrównoważone ponowne wykorzystanie zasobów materialnych. Aby zwrócić
zużyte urządzenie, należy skorzystać z systemów zwrotu i zbiórki lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego
produkt został zakupiony. Może on przekazać produkt do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
43
1. Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni, w miejscu niedostępnym dla dzieci, w
którym nie będzie ono uderzane ani przesuwane podczas pracy.
2. Zdejmij pokrywę, kosze i stojak na akcesoria z podstawy urządzenia.
3.
Nalej wody do podstawy/grzałki do poziomu MAX (165 ml). Nigdy nie napełniaj
powyżej linii MAX. Zalecamy stosowanie wody destylowanej, aby uniknąć osadzania
się kamienia mineralnego na płycie grzewczej. Można jednak użyć wody
butelkowanej lub wody z kranu, ale może być konieczne częstsze usuwanie kamienia.
4. Umieść dolny kosz na podstawie.
5. Umieść czyste butelki otworem skierowanym w dół na podstawkach na butelki.
6. Umieść tackę na akcesoria w dolnym koszyku (tacka nie jest przeznaczona do
wysokich butelek).
7. Umieść akcesoria do butelek na stojaku na akcesoria (smoczki, nakrętki itp.).
8. Umieść górny koszyk na dolnym koszyku, upewniając się, że jest dobrze
dopasowany bez żadnych szczelin.
9. Umieść części laktatora lub inne akcesoria w górnym koszyku.
10.Naciśnij raz przycisk zasilania, a ikony funkcji zaświecą się. Wybierz żądaną
funkcję, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami. Jeśli po naciśnięciu
przycisku włączania/wyłączania nie zostanie wybrana żadna funkcja, urządzenie
wyłączy się automatycznie.
Automatyczna funkcja sterylizacji/suszenia:
1. Wybierz czas suszenia (po sterylizacji parowej): Naciśnij przycisk
Sterylizacja/Suszenie 1 raz dla 30-minutowego czasu suszenia, 2 razy dla
45-minutowego czasu suszenia, 3 razy dla 60-minutowego czasu suszenia. Cykl
sterylizacji/suszenia rozpocznie się 3 sekundy po ostatnim naciśnięciu przycisku.
2. Po rozpoczęciu cyklu sterylizacji zegar będzie odliczał sekundę po sekundzie czas
trwania cyklu sterylizacji.
3.
Po zakończeniu cyklu sterylizacji urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, zatrzyma
się na 3 sekundy i rozpocznie cykl suszenia przez czas wybrany w kroku 1. Timer na
zegarze będzie odliczał sekundę po sekundzie, aż osiągnie 00:00.
4.
Po zakończeniu cyklu suszenia urządzenie wyemituje 5 sygnałów dźwiękowych i
wyłączy się automatycznie.
Funkcja tylko sterylizacji:
1. Naciśnij przycisk sterylizacji jeden raz, na zegarze wyświetli się "00:00"
i ikona pary. Cykl sterylizacji rozpocznie się 3 sekundy po naciśnięciu przycisku
sterylizacji, a minutnik będzie odliczał sekunda po sekundzie czas trwania
cyklu sterylizacji.
2. Po zakończeniu cyklu sterylizacji urządzenie wyemituje 5 sygnałów dźwiękowych
i wyłączy się automatycznie.
Funkcja tylko suszenia:
1. Naciśnij przycisk suszenia 1 raz, aby uzyskać 30-minutowy czas suszenia,
2 razy, aby uzyskać 45-minutowy czas suszenia, 3 razy, aby uzyskać
60-minutowy czas suszenia. Cykl suszenia rozpocznie się 3 sekundy po
naciśnięciu ostatniego przycisku, a licznik czasu na zegarze będzie odliczał
sekunda po sekundzie, aż osiągnie 00:00.
2. Po zakończeniu cyklu suszenia urządzenie wyemituje 5 sygnałów dźwiękowych
i wyłączy się automatycznie
Czyszczenie
- Przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania.
-
Nie zanurzać podstawy, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub innych płynach.
- Nie czyścić podstawy bezpośrednio pod strumieniem wody.
-
Do czyszczenia podstawy i panelu sterowania należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.
- Do czyszczenia plastikowych części urządzenia nie wolno używać szorstkich
ściereczek ani zmywaków.
- Pokrywę i stojak na akcesoria należy czyścić gorącą wodą z mydłem.
- Po kilku cyklach sterylizacji na płycie grzewczej mogą osadzać się pozostałości
mineralne, szczególnie gdy korzystasz z twardej wody. Aby uniknąć gromadzenia się
osadu mineralnego, po każdym użyciu należy przetrzeć powierzchnie miękką,
wilgotną ściereczką.
- Osady mineralne można usunąć za pomocą środków do usuwania kamienia lub
pozostawiając 60 ml roztworu wody i octu (mieszanka wody i octu 50/50) na płycie
grzewczej przez około 30 minut. Następnie płytę należy wytrzeć czystą, suchą
szmatką. Po czyszczeniu roztworem octu mogą pozostać pewne przebarwienia, ale
są one nieszkodliwe.
- Do czyszczenia nie należy używać środków ściernych ani rozpuszczalników; mogą
one uszkodzić urządzenie i powierzchnię płyty grzewczej.
Odkamienianie:
Płytę grzewczą sterylizatora należy odkamieniać co tydzień, aby zapobiec
przegrzaniu, nieprawidłowemu działaniu lub awarii produktu.
- Po zakończeniu cyklu sterylizacji na płycie grzewczej może osadzać się osad
mineralny, szczególnie gdy woda z której korzystasz jest twarda. Aby uniknąć
osadzania się kamienia, po każdym użyciu należy przetrzeć powierzchnię
miękką, wilgotną ściereczką.
- Osady mineralne można usunąć za pomocą roztworu odkamieniającego lub
pozostawiając 60 ml roztworu białego octu z wodą (proporcje 50/50)na
płycie grzewczej przez około 30 minut. Następnie płytę należy opłukać i
wytrzeć czystą, suchą ściereczką. Po czyszczeniu mogą pozostać
nieszkodliwe przebarwienia, ale nie mają one wpływu na działanie urządzenia.
- W razie potrzeby odkamienianie można przeprowadzać częściej.
Przed umieszczeniem przedmiotów w urządzeniu w celu sterylizacji
ważne jest, aby wszystkie butelki, części laktatora i akcesoria były
PUSTE, CZYSTE I W PEŁNI WYUKANE.
Konguracja i użytkowanie
UWAGA: Jeśli konieczne jest usunięcie wody z podstawy, NALEŻY WYLEWAĆ JĄ W
KIERUNKU OD OTWORU WENTYLATORA. Należy zwrócić uwagę na ikonę kierunku
nalewania wody na podstawie i nalewać wodę w kierunku wskazanym strzałką.
Jeśli nie można rozwiązać problemów, korzystając z powyższej tabeli rozwiązywania
problemów, odwiedź stronę babybrezza.pl, aby znaleźć lokalnego przedstawiciela
działu obsługi klienta.
Stan możliwa przyczyna środek zaradczy
Urządzenie nie
uruchamia się
Urządzenie jest odłączone
od zasilania
Urządzenie nie jest włączone
Niewystarczająca ilość wody
w obszarze płyty grzewczej
Dodaj 165 ml wody do
obszaru płyty grzewczej
Upewnij się, że wtyczka jest
prawidłowo włożona do
gniazda zasilania
Naciśnij włącznik/wyłącznik
przed wybraniem funkcji
56
Wyczyść płytę grzewczą po
każdym użyciu i użyj wody
destylowanej
Kamień na
płycie grzewczej
Przedmioty nie
wyschły po
cyklu suszenia
Woda zbiera się w zagłębieniach
lub wgłębieniach przedmiotów
umieszczonych w urządzeniu
Częste używanie wody bogatej
w minerały
Upewnij się, że części są
umieszczone tak, aby nie
zbierała się na nich woda
Wybrano zbyt krótki cykl suszenia,
aby wystarczająco wysuszyć
przedmioty w sterylizatorze
Wybierz dłuższy czas suszenia
Górny i dolny kosz BEZ
tacki na akcesoria
Do użytku z wysokimi
butelkami i akcesoriami.
Tylko górny koszyk BEZ
tacki na akcesoria
Do użytku z akcesoriami,
smoczkami i drobnymi
przedmiotami.
Górny i dolny kosz z tacą na
akcesoria. Do użytku z
krótkimi butelkami, akcesoriami
i częściami laktatorów.
Tylko dolny kosz z
tacką na akcesoria
Do użytku z krótkimi
butelkami, akcesoriami
i częściami laktatorów.
or
Opcje konguracji
Części laktatorów i wszelkie inne przedmioty
nadające się do sterylizacji parowej można
umieścić w dolnym lub górnym koszu.
Wypróbuj różne konguracje, aby znaleźć
najlepszą dla siebie.
WSKAZÓWKA: Aby uzyskać najlepszą
wydajność suszenia, nie należy
przeładowywać urządzenia.
Korzystanie z dołączonych szczypiec:
Szczypce można włożyć i przechowywać w
górnym koszu lub na tacy na akcesoria. Szczypiec
można użyć do podniesienia kosza lub tacy.
Delikatnie ściśnij szczypce, aby je wyjąć. Można
ich również używać do chwytania akcesoriów i
smoczków do butelek.
Rozwiązywanie problemów

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756