Znaleziono w kategoriach:
Waga BEURER KS 19 Black

Instrukcja obsługi Waga BEURER KS 19 Black

Powrót
D
E Wichtige Hinweise
Belastbarkeit beträgt max. 5 kg (11 lb), Einteilung 1 g (0,1 oz).
Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien,
starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen,
Heizungskörper) schützen.
Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch rei-
nigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. Tau-
chen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch niemals
unter fließendem Wasser ab.
Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektroma gnetische
Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt werden.
Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten
Händlern durchgeführt werden.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie
diese über Ihren Elektro fachhändler oder Ihre örtliche Wert-
stoff Sammelstelle, dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoff haltigen
Batterien: Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält
Quecksilber.
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner
Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Ent-
sorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem
Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und
Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige
kommunale Behörde.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kon-
takt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche
Hilfe aufsuchen.
Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken
und daran ersticken. Daher Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf-
bewahren!
• Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und
das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
• Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.
• Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
• Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.
Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batte-
riefach nehmen.
Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
• Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
• Keine Akkus verwenden!
• Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
Garantie / Service
Wir leisten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikations-
fehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
• Für Verschleißteile.
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geöffnet
wurde.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garan-
tie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der
Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum
gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Ser-
vice unter folgendem Kontakt:
Service Hotline:
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144
E-Mail: kd@beurer.de
www.beurer.com
Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes auf, ist
das Produkt an folgende Adresse zu senden:
Beurer GmbH
Servicecenter
Lessingstraße 10 b
89231 Neu-Ulm
Germany
Irrtum und Änderungen vorbehalten
E
N Important instructions
Max. capacity 5 kg (11 lb), graduation 1 g (0.1 oz).
Protect your scale from impact with hard objects, moisture, dust,
chemicals, toiletries, liquid cosmetics, great temperature fluctuation and
closeness to sources of heat (open fires, radiators).
Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a little washing
up liquid, if required. Never immerse the scale in water or rinse it under
running water.
Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may impair the accuracy
of the scale.
The scale is not intended to be used for commercial purposes.
Repairs may only be performed by Beurer customer service or by
accredited retailers.
Spent batteries and rechargeable batteries do not constitute normal
household waste! They are considered to be toxic waste and, as
such, should be disposed of in special containers, toxic waste
collection points or brought to electrical goods dealers.
Note: Batteries containing pollutant substances are marked
as follows: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery con-
tains cadmium, Hg = Battery contains mercury.
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household
waste at the end of its useful life. Dispose of the unit at a suitable
local collection or recycling point. Dispose of the device in accord-
ance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). If you have any questions, please contact the local
authorities responsible for waste disposal.
Notes on handling batteries
If your skin or eyes come into contact with battery fluid, flush out the
affected areas with water and seek medical assistance.
Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries.
Store the batteries out of the reach of small children.
• Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs.
If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery
compartment with a dry cloth.
• Protect the batteries from excessive heat.
• Risk of explosion! Never throw batteries into a fire.
• Do not charge or short-circuit batteries.
If the device is not to be used for a long period, take the batteries out of
the battery compartment.
• Use identical or equivalent battery types only.
• Always replace all batteries at the same time.
• Do not use rechargeable batteries.
• Do not disassemble, split or crush the batteries.
Warranty/service
In case of a claim under the warranty please contact your local dealer or
the local representation which is mentioned in the list “service internati-
onal”.
In case of returning the unit please add a copy of your receipt and a short
report of the defect.
The following warranty terms shall apply:
1. The warranty period for BEURER products is either 5 years or- if longer-
the country specific warranty period from date of Purchase.
In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by
means of the sales receipt or invoice.
2. Repairs (complete unit or parts of the unit) do not extend the warranty
period.
3. The warranty shall not be valid for damages because of
a. improper treatment, e.g. nonobservance of the user instructions.
b. repairs or tampering by the customer or unauthorised third parties.
c. transport from the manufacturer to the consumer or during transport
to the service centre.
d. The warranty shall not be valid for accessories which are subject to
normal wear and tear (cuff, batteries etc.).
4. Liability for direct or indirect consequential losses caused by the unit are
excluded even if the damage to the unit is accepted as a warranty claim.
Subject to error and change
F
R Remarques importantes
Résistance jusqu’à 5 kg (11 lb), graduation 1g (0,1oz).
N’exposez pas la balance de cuisine, à l’humidité, à la poussière, aux
produits chimiques ou aux fortes variations de température; éloignez-le
des sources de chaleur (four, radiateur etc.).
Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon hude sur
lequel vous déposerez si besoin est quelques gouttes de liquide vais-
selle. Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez jamais
sous l’eau courante.
La précision de la balance peut être perturbée par les champs électro-
magnétiques puissants (comme ceux qui sont émis par les téléphones
mobiles).
Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation commerciale.
Toute réparation doit être réalisée par le service après-vente de Beurer
ou par des revendeurs agréés.
Les piles et les accus usagés et complètement déchargés doivent être mis
au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de col-
lecte réservés à cet usage, ou bien déposés chez un reven-
deur d’appareils électro-ménagers.
Remarque : Vous trouverez les symboles suivants sur les piles
contenant des substances toxiques:
Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile
contenant du mercure.
Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de ser-
vice. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte
compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil confor-
mément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques
usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales res-
ponsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
Remarques relatives aux piles
Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les
yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.
Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des
piles et s’étouffer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée des
enfants en bas âge !
• Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le compar-
timent à piles avec un chiffon sec.
• Protégez les piles d’une chaleur excessive.
• Risque d’explosion ! Ne jetez pas les piles dans le feu.
• Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées.
En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, sortez les piles du
compartiment à piles.
• Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
• Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.
• N’utilisez pas d’accumulateur !
• Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles.
Garantie / Maintenance
Pour toute demande de garantie, veuillez contacter votre revendeur local
ou la succursale locale (cf. la liste «Service client à l’international»).
Lorsque vous retournez l’appareil, assurez-vous d’y joindre une copie de
votre preuve d’achat et une brève description du défaut.
Les conditions de garantie suivantes s’appliquent:
1. La période de garantie des produits BEURER est de 5ans ou, si elle est
plus longue, elle est applicable dans le pays concerné à compter de la
date d’achat. Pour toute demande de garantie, vous devez prou ver la
date d’achat par une preuve d’achat ou une facture.
2. Les réparations (appareil complet ou pièces détachées) ne prolongent
pas la période de garantie.
3. La garantie n’est pas valable en cas de dommages dus:
a. à une utilisation inappropriée, par exemple le non-respect des inst-
ructions par l’utilisateur;
b. à des réparations ou des modifications réalisées par le client ou par
une personne non autorisée;
c. au transport du fabricant chez le client ou pendant le transport
jusqu’au service client;
d. pour les accessoires soumis à une usure naturelle (brassard, piles,
etc.).
4. Toute responsabilité liée aux dommages consécutifs directs ou indi-
rects causés par l’appareil est exclue même si un droit de garantie est
reconnu en cas de dommage à l’appareil.
Sous réserve d’erreur et de modifications
E
S Indicaciones importantes
La capacidad de carga es de máx. 5 kg (11 lb), precisión 1 g (0,1 oz).
Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, productos químicos,
grandes variaciones de temperatura y evite colocarla en las proximida-
des de fuentes de calor (estufas, calefacción).
Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo, aplicando
en caso necesario un poco de detergente líquido. No sumerja nunca la
balanza, ni la lave bajo un chorro de agua.
La precisión de la balanza puede verse afectada por campos electro-
magnéticos intensos (p.ej. teléfonos móviles).
Esta balanza no está prevista para su uso comercial.
Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el servicio
técnico de Beurer o por el representante autorizado.
Las baterías y los acumuladores usados y totalmente descargados deben
eliminarse en los recipientes especialmente señalizados, en los lugares
especialmente destinados para ese efecto o en las tiendas de artículos
eléctricos.
Nota: los siguientes símbolos aparecen en las pilas que
contienen sustancias nocivas: Pb = la pila contiene plomo;
Cd = la pila contiene cadmio;
Hg = la pila contiene mercurio.
A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato
cumpla su vida útil no lo tire con la basura doméstica. Se puede
desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su
zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información,
póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia
de eliminación de residuos.
Indicaciones para la manipulación de pilas
En caso de que el líquido de las pilas entre en contacto con la piel o los
ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y
asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad.
Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores y
limpie el compartimento de las pilas con un paño seco.
• Proteja las pilas de un calor excesivo.
• ¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego.
• Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado,
retire las pilas del compartimento.
• Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equivalente.
• Cambie siempre todas las pilas a la vez.
KS 19
D
E Küchenwaage
E
N Kitchen scale
F
R Balance de cuisine
E
S Balanza de cocina
I
R Bilancia per cucina
T
R Mutfak Terazisi
R
U Kухонные весы
P
L Waga kuchenna
N
L Keukenweegschaal
P
T Balança de cozinha
E
L Zυγαριά κoυζίνας
D
A Køkkenvægt
S
V Köksvåg
N
O Kjøkkenvekt
F
I Keittiövaaka
C
S Kuchyňská váha
R
O Cântar de bucătărie
S
L Kuhinjska tehtnica
H
U Konyhai mérleg
Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany
www.beurer.com www.beurer-healthguide.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com
• ¡No utilice baterías!
• No despiece, abra ni triture las pilas.
Garantía / Asistencia
En caso de reclamaciones en el marco de la garantía diríjase a su distribui-
dor local o a la delegación local (ver lista “Service international”).
Cuando nos envíe el aparato, adjunte una copia del recibo de compra y
una breve descripción del problema.
Se aplican las siguientes condiciones de garantía:
1. El periodo de garantía para productos de BEURER es de 5años o, si es
superior, se aplica el periodo de garantía vigente en el país correspon-
diente a partir de la fecha de compra.
En caso de una reclamación de la garantía, la fecha de compra deberá
demostrarse con el recibo de compra o una factura.
2. Las reparaciones (todo el aparato o solo algunas piezas) no hacen que
se prolongue el periodo de garantía.
3. La garantía no tiene validez para daños debidos a
a. Uso indebido, p.ej. si no se siguen las instrucciones de uso.
b. Reparaciones o cambios realizados por el cliente o por una persona
no autorizada.
c. Transporte del fabricante al cliente o durante el transporte al centro
de servicio.
d. La garantía no tiene validez para accesorios sometidos al desgaste
habitual (brazalete, pilas, etc.).
4. La responsabilidad por daños derivados directos o indirectos provoca-
dos por el aparato también queda excluida incluso si se reconoce una
reclamación de la garantía en caso de daño del aparato.
Salvo errores y modificaciones
I
R Avvertenze importanti
Portata max. 5 kg (11 lb), graduazione 1 g (0,1 oz).
Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti
variazioni di temperatura e prossimità a fonti di calore (stufe, radiatori).
Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se necessario, con un
po’ di detersivo. Non immergere mai la bilancia in acqua, nè lavarla
sotto l’acqua corrente.
La presenza di forti campi elettromagnetici (es. telefoni cellulari) può
influire negativamente sulla precisione della bilancia.
La bilancia non è prevista per l’uso in locali pubblici.
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza
Beurer o dai rivenditori autorizzati.
Le batterie e le pile completamente esaurite e scariche
devono essere smaltite negli appositi contenitori, nei punti di
smaltimento per rifiuti speciali o tramite le rivendite di mate-
riale elettrico.
Nota: Sulle batterie contenenti sostante nocive sono riportate
le sigle seguenti: Pb = la batteria contiene piombo, Cd = la
batteria contiene cadmio, Hg = la batteria contiene mercurio.
Per motivi ecologici, l’apparecchio non deve essere smaltito tra i normali
rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento deve essere effettuato
negli appositi centri di raccolta. Smaltire l’apparecchio secondo l
a direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità
comunali competenti per lo smaltimento.
Avvertenze sull’uso delle batterie
Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi,
sciacquare le parti interessate con acqua e consultare il medico.
Pericolo d’ingestione! I bambini possono ingerire le batterie e soffocare.
Tenere quindi le batterie lontano dalla portata dei bambini!
• Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-).
In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indossare guanti protettivi
e pulire il vano batterie con un panno asciutto.
• Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.
• Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco.
Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in cortocircuito.
Qualora l’apparecchio non dovesse essere utilizzato per un periodo
prolungato, rimuovere le batteria dal vano batterie.
• Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.
• Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
• Non utilizzare batterie ricaricabili!
• Non smontare, aprire o frantumare le batterie.
Garanzia / Assistenza
Per rivendicazioni nell’ambito della garanzia, rivolgersi al rivenditore locale
o alla sede locale (vedere l’elenco “Service international”).
Allegare al reso dell’apparecchio una copia della prova d’acquisto e una
breve descrizione del difetto.
Si applicano le seguenti condizioni di garanzia:
1. La garanzia dei prodotti BEURER dura 5 anni oppure, se più lunga, fa
fede la durata di garanzia valida dalla data di acquisto di ciascun paese.
In caso di rivendicazioni, la data di acquisto deve essere dimostrata tra-
mite una prova d’acquisto o una fattura.
2. La durata della garanzia non viene prolungata da riparazioni (dell’intero
apparecchio o di parti di esso).
3. La garanzia non ha validità per i danni derivanti da
a. Uso improprio, ad es. mancata osservanza delle istruzioni per l’uso.
b. Riparazioni o modifiche effettuate dal cliente o da persone non auto-
rizzate.
c. Trasporto dal produttore al cliente o durante il trasporto al centro di
assistenza.
d. La garanzia non è valida per gli accessori soggetti a comune usura
(manicotto, batterie, ecc.).
4. La responsabilità per danni diretti o indiretti causati dall’apparecchio è
esclusa se viene riconosciuta una rivendicazione della garanzia per il
danno dell’apparecchio.
Con riserva di errori e modifiche
T
R Önemli bilgiler
Yükleme kapasitesi maks. 5 kg (11 lb), ölçeklendirme 1 g (0,1 oz).
Eraziyi darbelere, neme, toza, kimyasal maddelere, sıcaklık değişiklikle-
rine ve ısı kaynaklarına (soba, kalorifer) karşı koruyunuz.
Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi konulmuş bir nemli
bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız.
Teraziyi asla akar suda yıkamayınız.
Terazinin hassasiyeti, güçlü elektro manyetik alanlardan (örneğin mobil
telefonlardan) etkilenebilir.
Bu terazi ticari amaçla kullanyma uygun deg˘ildir.
Onar mlar ancak Beurer Müşteri Servisince veya yetkili sat c lar taraf
ndan yap labilir.
Kullanılmış ve tamamen bitmiş pillerin, özel işaretli çöp bidonlarına veya
özel çöp toplama yerlerine atılması veya atılmak üzere satı-
cıya geri verilmesi gerekir.
Not: Zararli madde ihtiva eden pillerin üzerinde flu iflaretler
vardır: Pb = Pilkursun ihtiva eder,
Cd = Pilkursun kadmiyum ihtiva eder,
Hg = Pil crva ihtiva eder.
Çevreyi korumak için, kullanım ömrü dolan cihazı evsel atıklarla beraber
elden çıkarmayın. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri üzerin-
den bertaraf edilebilir. Cihazı hurda elektrikli ve elektronik eşya
direktifine – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı, ilgili
yerel makamlara iletebilirsiniz.
Pillerle temas etme durumu için uyarılar
Pil hücresindeki sıvı, cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla
yıkayın ve bir doktora başvurun.
Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonucunda
boğulabilir. Bu nedenle pilleri, küçük çocukların erişmeyeceği yerlerde
saklayın!
• Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin.
Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru bir bezle
temizleyin.
• Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
• Patlama tehlikesi! Pilleri ateşle atmayın.
• Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
Cihazı uzun süre kullanmayacağınız durumlarda pilleri pil bölmesinden
çıkarın.
• Yalnız aynı tip veya eşdeğer tip piller kullanın.
• Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin.
• Şarj edilebilir pil kullanmayın!
• Pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın.
Garanti / Servis
Garanti ile ilgili talepleriniz için bölgenizdeki yetkili satıcınıza veya bölgeniz-
deki şubeye başvurun (“Uluslararası servis” listesine bakın).
Cihazı geri gönderirken faturanızın bir kopyasını ve arızanın kısa
açıklamasını ekleyin.
Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir:
1. BEURER ürünlerinin garanti süresi 5 yıldır veya – daha uzun ise – ilgili
ülkede geçerli olan satın alma tarihinden itibaren garanti süresi kabul
edilir.
Garanti talebinde satın alma tarihi bir satış fişi veya fatura ile belgelen-
melidir.
2. Onarım (cihazın tamamı veya parçaları) garanti süresinin uzamasını
sağlamaz.
3. Garanti aşağıdakiler sonucu oluşan hasarlar için geçerli değildir:
a. Usulüne uygun olmayan kullanım, örn. kullanım talimatlarına
uyulmaması.
b. Müşteri veya yetkisiz kişiler tarafından yapılan onarımlar.
c. Üreticiden müşteriye nakliye veya servis merkezine nakliye sırasında
oluşan hasarlar.
d. Normal yıpranmaya uğrayan aksesuarlar (manşet, piller vb.) için
garanti geçerli değildir.
4. Cihaz hasar gördüğünde bir garanti talebi kabul edilmesi durumunda da
cihazın neden olduğu doğrudan veya dolaylı netice kabilinden doğan
hasarlar için sorumluluk üstlenilmez.
Hata, yanılma ve değişiklik yapma hakkımız saklıdır
R
U Важные указания
Максимальная нагрузка составляет 5 кг (11 lb), Цена деления 1 г
(0,1 oz).
Весы следует беречь от сотрясений, влаги, пыли, химических
веществ, сильных перепадов температуры и держать вдали от
источников тепла (печи, нагревательные приборы).
Чистка: весы можно протирать влажной тряпкой, при необходимо-
сти с применением моющего средства. Не окунайте весы в воду.
Никогда не мойте весы под проточной водой.
Точность весов может пострадать из-за воздействия сильного
электромагнитного поля (например, от мобильного телефона).
Не предназначены для промышленного использования.
Ремонт весов могут выполнять только сервисная служба фирмы
Бойрер или лицензированные продавцы.
Использованные батарейки нельзя выбрасывать вместе с бытовым
мусором. Отдайте их своему электрику или в местный пункт сбора
утиля: это Ваша обязанность по закону.
Указание: на батарейках, содержащих токсичные веще-
ства, используются следующие обозначения:
Pb = батарейка содержит свинец, Cd = батарейка содер-
жит кадмий, Hg = батарейка содержит ртуть.
В интересах охраны окружающей среды категорически
запрещается выбрасывать прибор по завершении срока его службы
вместе с бытовыми отходами. Утилизация должна производиться
через соответствующие пункты сбора в Вашей стране. При-
бор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отхо-
дам электрического и электронного оборудования – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу,
ответственную за утилизацию отходов.
Обращение с элементами питания
При попадании жидкости из аккумулятора на кожу или в глаза
необходимо промыть соответствующий участок большим
количеством воды и обратиться к врачу.
Опасность проглатывания мелких частей! Маленькие дети могут
проглотить батарейки и подавиться ими. Поэтому батарейки
необходимо хранить в недоступном для детей месте!
Обращайте внимание на обозначение полярности: плюс (+) и минус (-).
Если батарейка потекла, очистите отделение для батареек сухой
салфеткой, надев защитные перчатки.
• Защищайте батарейки от чрезмерного воздействия тепла.
• Опасность взрыва! Не бросайте батарейки в огонь.
• Не заряжайте и не замыкайте батарейки накоротко.
Если прибор длительное время не используется, извлеките из него
батарейки.
Используйте батарейки только одного типа или равноценных типов.
• Заменяйте все батарейки сразу.
• Не используйте перезаряжаемые аккумуляторы!
• Не разбирайте, не открывайте и не разбивайте батарейки.
Гарантия /сервисное обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в
гарантийном/сервисном талоне, который входит в комплект поставки.
P
L Ważne wskazówki
Maksymalne obciążenie wynosi 5 kg (11 lb), dokładność 1 g (0,1 oz).
Wagę należy chronić przed uderzeniami, wilgocią, kurzem, chemika-
liami, dużymi wahaniami temperatur oraz za blisko stojącymi źródłami
ciepła (piece, kaloryfery).
Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną ściereczką, na którą w
razie potrzeby można nałożyć trochę płynu do mycia naczyń. Nigdy nie
wolno zanurzać wagi w wodzie. Nie wolno jej również nigdy płukać pod
bieżącą wodą.
Na dokładność wagi mogą negatywnie wpływać silne pola elektroma-
gnetyczne (np. telefony komórkowe).
Waga nie jest przewidziana do użytku komercyjnego.
Naprawy mogą być wykonywane tylko przez dział obsługi klienta firmy
Beurer lub autoryzowanych sprzedawców.
Zużyte baterie nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi.
Należy je usunąć oddając do sklepu elektrycznego lub do lokalnego
punktu skupu surowców wtórnych zgodnie z zobowiązaniem
ustawowym.
Wskazówka: Symbole te znajdują się na bateriach zawierają-
cych substancje szkodliwe: Pb = bateria zawiera ołów, Cd =
bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rtęć.
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakoń-
czeniu okresu eksploatacji urządzenia nie należy go wyrzucać wraz ze
zwykłymi odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim
punkcie zbiórki w danym kraju. Urządzenie należy zutylizować
zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i
elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment). W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji
odpowiedzialnej za utylizację.
Wskazówki dotyczące postępowania z bateriami
Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami, należy
przemyć dane miejsce wodą i skontaktować się z lekarzem.
Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia! Małe dzieci mogłyby połknąć
baterie i się nimi udusić. Dlatego baterie należy przechowywać w
miejscach niedostępnych dla dzieci.
• Należy zwrócić uwagę na znak polaryzacji plus (+) i minus (-).
Jeśli z baterii wyciekł elektrolit, należy założyć rękawice ochronne i
wyczyścić przegrodę na baterie suchą szmatką.
Baterie należy chronić przed nadmiernym działaniem wysokiej tem-
peratury.
• Zagrożenie wybuchem! Nie wrzucać baterii do ognia.
• Nie wolno ładować ani zwierać baterii.
W przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuższy czas wyjąć
baterie z przegrody.
• Należy używać tylko tego samego lub równoważnego typu baterii.
• Zawsze należy wymieniać jednocześnie wszystkie baterie.
• Nie należy używać akumulatorów!
• Nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać baterii.
Gwarancja / serwis
W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji należy zwrócić się do miejsco-
wego dystrybutora lub partnera (patrz lista „Service international”).
Przy odsyłce urządzenia należy załączyć kopię dowodu zakupu i krótki
opis usterki.
Obowiązują następujące warunki gwarancji:
1. Okres gwarancji na produkty firmy BEURER wynosi 5lat lub, jeśli jest
dłuższy, obowiązuje w danym kraju od daty zakupu.
W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji konieczne jest potwierdzenie
daty zakupu przez okazanie dowodu zakupu lub faktury.
2. Naprawy (całego urządzenia lub jego części) nie przedłużają okresu
gwarancyjnego.
3. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzeń powstałych w
następujących okolicznościach:
a. Z powodu niewłaściwego użytkowania, np. nieprzestrzegania inst-
rukcji obsługi.
1. Inbetriebnahme
E
N Commissioning
F
R Mise en service
E
S Puesta en marcha
I
T Messa in funzione
T
R İlk çalıştırma
R
U Ввод в эксплуатацию
P
L Uruchomienie
N
L Ingebruikname
P
T Colocação em
funcionamento
E
L Έναρξη λειτουργίας
D
A Idrifttagning
S
V Idrifttagning
N
O Bruk
F
I Käyttöönotto
C
S Uvedení do provozu
R
O Punerea în funcţiune
S
L Prvi vklop
H
U Üzembevétel
tara
unit
1 x CR 2032
4. Fehlermeldungen
E
N Error messages
F
R Messages d’erreur
E
S Avisos de errores
I
T Messaggi di errore
T
R Hata mesajları
R
U Сообщения об
ошибках
P
L Komunikaty błędów
N
L Foutmeldingen
P
T Mensagens de erro
E
L Μηνύματα σφαλμάτων
D
A Fejlmeldinger
S
V Felmeddelanden
N
O Feilmeldinger
F
I Virheilmoitukset
C
S Chybová hlášení
R
O Mesaje de eroare
S
L Javljene napake
H
U Hibajelzések
EEEE
ON/T
A
R
A
tara
unit
tara
unit
Max. 5 kg
tara
unit
tara
unit
3. Wiegen / Zuwiegen
E
N Weighing and
additional weighing
F
R Peser et tarer
E
S Pesado y pesado
adicional
I
T Pesatura e taratura
T
R Tartma ve dara alma
R
U Взвешивание и
довешивание
P
L Ważenie i tarowanie
N
L Weeg en tarreer
P
T Pesar e dosear
E
L Ζυγίστε και βρείτε το
απόβαρο
D
A Vejning og kalibrering
S
V Väga och tarera
N
O Veiing og tarering
F
I Punnitus ja taaraus
C
S Zvážit a přivážit
R
O Cântărirea şi stabilirea
tarei
S
L Tehtanje in tariranje
H
U Mérés és hozzámérés
Unit
ON/OFF Unit
ON/OFF
tara
unit
3
tara
unit
4
tara
unit
5
tara
unit
tara
unit
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
3 Sec.
1
tara
unit
2
ON/T
A
R
A
tara
unit
ON
6
OFF
3 sec.
tara
unit
AUTO OFF
~ 120 sec.
tara
unit
7
1 x CR 2032
berry, fresh, lemon, sequence, black, love,
bon appétit, breakfast, ice-cream, slate
tara
unit
2. Einheit einstellen
E
N Adjusting the unit
F
R Régler l’unité
E
S Ajustar la unidad
I
T Impostazione dell’unità
T
R Birimi ayarlama
R
U Установите единицу
измерения
P
L Ustawianie jednostki
N
L Stel de eenheid in
P
T Definir a unidade de
medida
E
L Ρυθμίστε τη μονάδα
D
A Indstilling af enhed
S
V Ställ in enheten
N
O Stille inn enheten
F
I Aseta yksikkö
C
S Nastavení jednotky
R
O Setaţi unitatea de
măsură
S
L Nastavite enoto
H
U Az egység beállítása
tara
unit
g oz lb:oz ml fl.oz
b. W wyniku napraw lub modyfikacji wykonanych przez klienta lub
osoby nieupoważnione.
c. Podczas transportu od producenta do klienta lub podczas transportu
do Servicecenter.
d. Ponadto nie obejmuje akcesoriów dostarczonych z urządzeniem,
które ulegają regularnemu zużyciu.
4. Odpowiedzialność za szkody bezpośrednio lub pośrednio spowodo-
wane przez urządzenie jest wykluczona także wtedy, gdy w przypadku
jego uszkodzenia uznane zostanie roszczenie z tytułu gwarancji.
Zastrzega się możliwość zmian lub pomyłki
N
L Belangrijke aanwijzingen
De maximale belasting is 5 kg (11 lb), verdeling van 1 g (0,1 oz).
Stel de weegschaal niet bloot aan schokken, vocht, stof, chemicaliën,
grote temperatuur-schommelingen en hoge temperaturen (bv. in de
nabijheid van een warmtebron, zoals een oven of verwarmingselement).
Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met een vochtige doek,
waarop u eventueel wat afwasmiddel kunt aanbrengen. Dompel de
weegschaal nooit in water. Spoel hem ook nooit af onder stromend
water. Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen.
De nauwkeurigheid van de weegschaal kan door sterke elektromagneti-
sche velden (bijv. mobiele telefoons) nadelig worden beïnvloed.
De weegschaal is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
De weegschaal mag enkel worden gerepareerd door de onderhouds-
dienst of door een erkende handelaar.
Breng de lege batterijen naar een inzamelpunt voor lege batterijen en accu’s
(klein en gevaarlijk afval), of geef ze af in een elektrozaak.
Opmerking: Deze tekens vindt u op batterijen, die schadelijke
stoffen bevatten: Pb = de batterij bevat lood, Cd = de batterij
bevat cadmium, Hg = de batterij bevat kwik.
Met het oog op het milieu mag het apparaat aan het einde
van zijn levensduur niet met het gewone huisvuil worden
weggegooid. Het verwijderen kan via gespecialiseerde verzamel-
punten in uw land gebeuren. Verwijder het apparaat conform de
EU-richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische appara-
tuur – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voor meer infor-
matie kunt u contact opnemen met de verantwoordelijke instanties voor
afvalverwijdering in uw gemeente.
Tips voor de omgang met batterijen
Als vloeistof uit de batterijcel in aanraking komt met de huid of de ogen,
moet u de betreffende plek met water spoelen en een arts raadplegen.
Gevaar voor inslikken! Kleine kinderen kunnen batterijen inslikken, met
verstikking als gevolg. Bewaar batterijen daarom buiten het bereik van
kleine kinderen!
• Neem de aanduiding van de polariteit (plus (+) en min (-)) in acht.
Als er een batterij is gaan lekken, moet u veiligheidshandschoenen
aantrekken en het batterijvak met een droge doek reinigen.
• Bescherm de batterijen tegen overmatige hitte.
• Explosiegevaar! Werp batterijen niet in vuur.
Batterijen mogen niet worden opgeladen en niet worden kortgesloten.
Haal de batterijen uit het batterijvak als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
• Gebruik alleen hetzelfde of een gelijkwaardig type batterij.
• Vervang altijd alle batterijen tegelijk.
• Gebruik geen oplaadbare batterijen!
Haal batterijen niet uit elkaar, open ze niet en hak ze niet in kleine stukken.
Garantie / service
Neem in geval van garantieclaims contact op met het verkooppunt of de
vestiging bij u in de buurt (zie de lijst “Service international”)
Voeg wanneer u het apparaat retourneert een kopie van de aankoopbon
en een korte beschrijving van het defect bij de retourzending.
De volgende garantievoorwaarden zijn van toepassing:
1. De garantietermijn voor producten van BEURER bedraagt 5 jaar of,
indien langer, de in het betreffende land geldende garantietermijn vanaf
de aankoopdatum is doorslaggevend.
Bij een garantieclaim moet de aankoopdatum worden aangetoond door
middel van een aankoopbon of een factuur.
2. Door reparaties (van het volledige apparaat of delen daarvan) wordt de
garantietermijn niet verlengd.
3. De garantie geldt niet voor beschadigingen als gevolg van
a. oneigenlijk gebruik, bijv. het niet in acht nemen van de gebruikersin-
structies.
b. reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door de klant of onbe-
voegde personen.
c. het transport van de fabrikant naar de klant of tijdens het transport
naar het servicecenter.
d. De garantie geldt niet voor toebehoren die onderhevig zijn aan
gewone slijtage (manchet, batterijen enz.).
4. De verantwoordelijkheid voor door het apparaat veroorzaakte directe of
indirecte gevolgschade is ook uitgesloten als bij beschadiging van het
apparaat een garantieclaim wordt goedgekeurd.
Vergissingen en veranderingen voorbehouden
P
T Notas importantes
A capacidade de carga máx. é de 5 kg (11 lb), divisão mínima: 1 g (0,1 oz).
A balança deve ser protegida contra choques, a humidade, o pó, pro-
dutos químicos, fortes oscilações de temperatura e fontes de calor na
sua proximidade (fogões, aquecimentos).
Limpar: A balança pode ser limpa com um pano húmido e, em caso de
necessidade, um pouco de detergente de loiça. Em caso algum, ponha
a balança dentro de água e nunca a lave debaixo de água corrente.
A precisão da balança pode ser afectada por fortes campos electro-
magnéticos (por exemplo, telemóveis).
A balança não se destina ao uso comercial.
As reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência ao
cliente ou pelos comerciantes autorizados.
Para dar o tratamento ecológico correcto às pilhas e aos acumuladores
gastos ou totalmente descarregados, estes devem ser introduzidos nos
respectivos recipientes identificados para o efeito ou entre-
gues nos locais de recepção de resíduos especiais ou numa
loja de electrodomésticos.
Indicação: Vocé encontra os symbolos seguintes nas pilhas
contendo substâncias nocivas: Pb = a pilha contém chumbo,
Cd = a pilha contém cádmio, Hg = a pilha contém mercurio.
Por motivos ecológicos, quando estiver inutilizado, o dispositivo não pode
ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deverá ser
feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de
residência. Elimine o aparelho de acordo com a diretiva REEE rela-
tiva a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver
qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço muni-
cipal responsável pelo tratamento de resíduos.
Como lidar com as pilhas
Se ocorrer um contacto do líquido da pilha com a pele ou os olhos, lave
imediatamente as partes afetadas com água e consulte, o mais rapida-
mente possível, um médico.
Risco de engolir! As crianças pequenas podem engolir as pilhas aci-
dentalmente e sufocar. Por isso, guarde as pilhas num local fora do
alcance de crianças pequenas!
• Atenção à polaridade correta: positivo (+) e negativo (-).
No caso de uma pilha derramar o seu conteúdo, devem usar-se luvas de
proteção para limpar o compartimento das pilhas com um pano seco.
• Proteja as pilhas de calor excessivo.
• Perigo de explosão! Não deitar pilhas para o lume.
• As pilhas não podem ser carregadas nem curto-circuitadas.
No caso de não usar o aparelho durante algum tempo, retire as pilhas
do respetivo compartimento.
• Use unicamente o tipo de pilha idêntico ou equiparável.
• As pilhas devem ser sempre todas substituídas ao mesmo tempo.
• Não utilize baterias recarregáveis!
• Não desfaça, não abra nem triture as pilhas.
Garantia / Assistência
Para reivindicar quaisquer direitos à garantia legal, contacte o seu reven-
dedor local ou a sucursal local (ver lista “Service international”).
Ao devolver o aparelho, junte uma cópia do comprovativo de compra e
uma breve descrição do defeito.
Aplicam-se os seguintes termos de garantia:
1. O prazo de garantia para produtos da BEURER é de 5anos ou – se
for superior – aplicar-se-á o prazo e garantia válido no respetivo país,
sempre a contar a partir da data de compra.
Para reivindicar um direito à prestação de um serviço ao abrigo da
garantia é indispensável comprovar a data de compra através de um
recibo ou uma fatura.
2. Qualquer reparação efetuada (aparelho completo ou partes deles) não
resulta na extensão do prazo de garantia.
3. A garantia legal não se aplica a danos causados por
a. tratamento incorreto, p.ex., desrespeito as instruções para o utiliz-
ador.
b. reparações ou modificações por parte do cliente ou terceiros não
autorizados.
c. transporte do fabricante para o cliente ou durante o transporte para o
centro de assistência.
d. A garantia legal não se aplica a acessórios sujeitos ao desgaste nor-
mal (braçadeira, pilhas, etc.).
4. A responsabilidade por danos secundários, causados direta ou indire-
tamente, fica excluída, mesmo que seja admitido um direito à prestação
ao abrigo da garantia por ter havido um dano.
Salvo erros e alterações
E
L Σημαντικές υπδείεις
Η μέγ. αντοχή είναι 5 kg (11 lb), διαίρεση 1 g (0,1 oz).
Τη ζυγαριά από κρούσεις, υγρασία, σκόνη, χηµικές ουσίες, ισχυρές
διακυµάνσεις θερµοκρασίας και από κοντινές πηγές θερµότητας
(θερµάστρες, καλοριφέρ).
Καθαρισµός: Μπορείτε να καθαρίζετε τη ζυγαριά µε βρεγµένο πανί, στο
οποίο αν χρειαστεί µπορείτε να στάξετε λίγο απορρυπαντικό πιάτων.
Μη βυθίσετε ποτέ τη ζυγαριά µέσα σε νερό ούτε να την πλύνετε ποτέ
κάτω από τρεχούµενο νερό.
Ακρίβεια της ζυγαριάς µπορεί να επηρεαστεί αρνητικά από ισχυρά
ηλεκτροµαγνητικά πεδία (π. χ. κινητά τηλέφωνα).
Η ζυγαριά δεν προορίζεται για επαγγελµατική χρήση.
Οι επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται µόνον από την υπηρεσία
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών του Οίκου Beurer ή από
εξουσιοδοτηµένα καταστήµατα.
Οι πλήρως εκφορτισµένες µπαταρίες και συσσωρευτές πρέπει να
αποσύρονται µέσω των ειδικά σηµασµένων δοχείων συλλογής, των
κέντρων συλλογής ειδικών απορριµµάτων ή µέσω του καταστήµατος, από
το οποίο αγοράσατε τη ζυγαριά.
Υπόδειξη: Το σύµβολο αυτό υπάρχει επάνω σε µπαταρίες
που περιέχουν βλαβερές ουσίες:
Pb = η µπαταρία περιέχει µόλυβδο,
Cd = η µπαταρία περιέχει κάδµιο,
Hg = η µπαταρία περιέχει υδράργυρο.
Για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος, η συσκευή στο τέλος της
διάρκειας ζωής της δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Η απόρριψη μπορεί να πραγματοποιείται μέσω κατάλληλων
σημείων συλλογής στη χώρα σας. Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα
με την οδηγία της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού – WEEE (Waste Electrical and Elect-
ronic Equipment). Σε περίπτωση αποριών, απευθυνθείτε στην
αρμόδια για την απόρριψη δημοτική υπηρεσία.
Υποδείξεις για τον χειρισμό των μπαταριών
Εάν έλθει σε επαφή υγρό μπαταρίας με το δέρμα ή τα μάτια, ξεπλύνετε
αμέσως με άφθονο νερό τα σημεία που επλήγησαν και συμβουλευθείτε
αμέσως γιατρό.
Κίνδυνος κατάποσης! Μικρά παιδιά μπορεί να καταπιούν μπαταρίες
και να πνιγούν. Γι αυτό φυλάσσετε τις μπαταρίες σε μέρος μακριά από
τα παιδιά!
• Προσέξτε τη σήμανση της πολικότητας συν (+) και μείον (-).
Όταν μια μπαταρία έχει παρουσιάσει διαρροή, φορέστε προστατευτικά
γάντια και καθαρίστε τη θήκη της με ένα στεγνό πανί.
• Προστατεύετε τις μπαταρίες από υπερβολική θερμότητα.
• Κίνδυνος έκρηξης! Μη ρίχνετε τις μπαταρίες στη φωτιά.
Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να επαναφορτίζονται ή να
βραχυκυκλώνονται.
Αν σκοπεύετε να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό
διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη θήκη μπαταριών.
• Χρησιμοποιείτε μόνον τον ίδιο ή έναν ισοδύναμο τύπο μπαταρίας .
• Αλλάζετε όλες τις μπαταρίες ταυτόχρονα.
• Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες!
• Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή τεμαχίζετε τις μπαταρίες.
Εγγύηση / Σέρβις
Σε περίπτωση αξιώσεων στα πλαίσια της εργοστασιακής εγγύησης,
απευθυνθείτε στον τοπικό σας έμπορο ή στην τοπική αντιπροσωπεία
(βλέπε λίστα „Σέρβις διεθνώς“).
Επισυνάψτε με την επιστροφή της συσκευής ένα φωτοαντίγραφο της
απόδειξης αγοράς μαζί με μία σύντομη περιγραφή της βλάβης.
Ισχύουν οι ακόλουθοι όροι εργοστασιακής εγγύησης:
1. Ο χρόνος ισχύος της εργοστασιακής εγγύησης για προϊόντα της BEU-
RER είναι 5 χρόνια ή – αν είναι μεγαλύτερος – αυξάνεται σύμφωνα με
τον χρόνο ισχύος της εργοστασιακής εγγύησης, που ισχύει στην κάθε
χώρα από την ημερομηνία αγοράς.
Σε περίπτωση αξιώσεων στα πλαίσια της εργοστασιακής εγγύησης, η
ημερομηνία αγοράς πρέπει να αποδεικνύεται με την απόδειξη αγοράς
ή τιμολόγιο.
2. Μετά τις επισκευές (ολικές ή τμηματικές) της συσκευής δεν
παρατείνεται η ισχύς της εργοστασιακής εγγύησης.
3. Η εργοστασιακή εγγύηση δεν ισχύει για βλάβες που προκύπτουν λόγω
α. αντικανονικού χειρισμού, π.χ. εάν δεν τηρηθούν οι οδηγίες χρήσης,
β. επισκευών από την πλευρά του πελάτη ή από μη εξουσιοδοτημένα
άτομα,
γ. μεταφοράς από τον κατασκευαστή στον πελάτη ή κατά τη μεταφορά
στο κέντρο σέρβις.
δ. η εργοστασιακή εγγύηση δεν ισχύει για παρελκόμενα που υπόκεινται
σε φυσική φθορά (μανσέτα, μπαταρίες κ.λπ.).
4. Αποκλείεται ιδίως κάθε ευθύνη για άμεσες ή έμμεσες επακόλουθες
ζημιές, που προκαλούνται από τη συσκευή, όταν λόγω βλάβης της
συσκευής αναγνωριστούν αξιώσεις στα πλαίσια της εργοστασιακής
εγγύησης.
Με επιφύλαξη για σφάλματα και αλλαγές
D
A Vigtige anvisninger
Bæreevnen er maks. 5 kg (11 lb), inddeling 1 g (0,1 oz).
Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier, stærke temperaturud-
sving og placér den ikke for tæt på varmekilder (ovne, radiatorer).
Rengøring: Vægten kan rengøres med en fugtig klud, som De evt. kan
komme lidt opvaskemiddel på. Vægten må ikke
holdes under vand og
må aldrig vaskes under rindende vand.
Vægtens præcision kan påvirkes af kraftige elektromagnetiske felter
(f.eks. fra mobiltelefoner).
Vægten er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Reparationer må kun udføres af Beurer-kundeservice eller af autorise-
rede forhandlere.
De brugte, helt afladede alm. eller genopladelige batterier skal afleveres på
den kommunale genbrugsstation eller i de batteribokse, der
forefindes i butikker og supermarkeder. Bemærk: Miljøfarliga
batterier er mærket på følgende måde: Pb = batteriet indehol-
der bly, Cd = batteriet indeholder kadmium, Hg = batteriet
indeholder kviksølv.
Af hensyn til miljøet må apparatet ikke bortskaffes sammen med alminde-
ligt husholdningsaffald, når det er udtjent. Bortskaffelse kan ske på det
pågældende lokale indsamlingssted. Apparatet skal bortskaffes i
henhold til EU-direktivet vedrørende elektronisk affald – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Henvend dig til din
kommunes tekniske forvaltning, hvis du har andre spørgsmål.
Anvisning for håndtering af batterier
Hvis væske fra cellebatteriet kommer i kontakt med hud eller øjne, skal
det pågældende sted skylles med vand, og der skal søges læge.
Slugningsrisiko! Småbørn kan sluge batterier og blive kvalt. Batterierne
skal derfor opbevares utilgængeligt for småbørn.
• Følg polaritetsmærkningerne for plus (+) og minus (-).
Hvis et batteri er utæt, skal du tage beskyttelseshandsker på og
rengøre batterirummet med en tør klud.
• Beskyt batterier mod meget høj varme.
• Eksplosionsfare! Kast aldrig batterier ind i ild.
• Normale batterier må ikke oplades eller kortsluttes.
Hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud
af batterirummet.
• Anvend kun de samme eller lignende batterier.
• Alle batterier skal altid udskiftes samtidigt.
• Der må ikke anvendes genopladelige batterier!
• Batterier må aldrig skilles ad, åbnes eller knuses.
Garanti / service
I tilfælde af krav i forbindelse med garantien bedes du henvende dig til din
lokale forhandler eller det lokale kontor (se listen ”International service”).
Når du returnerer apparatet, skal du vedlægge en kopi af kvitteringen og
en kort beskrivelse af defekten.
Følgende garantibestemmelser er gældende:
1. Garantien for produkter fra BEURER gælder i 5 år, eller – hvis den er
længere – i henhold til den gældende garantiperiode i det pågældende
land fra købsdatoen.
I tilfælde af at der stilles krav inden for garantien, skal købsdatoen doku-
menteres i form af en kvittering eller en faktura.
2. Garantiperioden bliver ikke forlænget i forbindelse med reparationer (af
hele apparatet eller dele deraf).
3. Garantien dækker ikke skader, der skyldes
a. forkert anvendelse, f.eks. manglende overholdelse af betjeningsvej-
ledningen.
b. reparationer eller ændringer, som kunden eller ikke-autoriserede per-
soner har udført.
c. transport fra producenten til kunden eller under transporten til ser-
vicecentret.
d. garantien gælder ikke for tilbehør, som nedslides ved normal brug
(manchetter, batterier osv.).
4. Erstatningskrav for følgeskader, der direkte eller indirekte skyldes appa-
ratet, udelukkes også, hvis garantien dækker en skade på apparatet.
Der tages forbehold for fejl og ænringer
S
V Viktiga anvisningar
Kapacitet max. 5 kg (11 lb), noggrannhet 1 g (0,1 oz).
Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemikalier, stora temperatur-
skillnader ochvärmekällor, som sitter för nära (ugnar, element).
Rengöring: Rengör vågen med en lätt fuktad trasa. Vid behov kan även
lite diskmedel användas på trasan. Sänk aldrig ner vågen i vatten.
Vågens mätnoggrannhet kan påverkas av starka elektromagnetiska
fält (t.ex. mobiltelefoner).
Vågen är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Vågen får endast repareras av Beurer kundservice eller av auktorise-
rade försäljare.
De använda, helt oladdade batterierna och ackumulatorer skall kastas i
speciella uppsamlingsbehållare, lämnas till riskavfallshan-
tering eller till el handeln.
Observera: Miljöfarliga batterier är märkta på följande sätt:
Pb = batteriet innehåller bly, Cd = batteriet innehåller kad-
mium, Hg = batteriet innehåller Kvicksilver.
Av miljöskäl får produkten inte kastas i hushållsavfallet.
Lämna den i stället till en återvinningscentral. Produkten ska
avyttras i enlighet med EG-direktivet om avfall som utgörs av
eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter – WEEE.
Om du har frågor som rör avfallshantering kan du vända dig till
ansvarig kommunal myndighet.
Anvisningar för hantering av batterier
Om vätska från battericeller kommer i kontakt med hud eller ögon
ska de berörda ställena sköljas med vatten. Uppsök läkarvård.
Risk för sväljning! Små barn kan svälja batterier, vilket kan orsaka
kvävning. Förvara därför batterier oåtkomligt för små barn!
• Lägg märke till polsymbolerna plus (+) och minus (-).
Om ett batteri läcker ska batterifacket rengöras med en torr trasa.
Skyddshandskar ska bäras vid rengöringen.
• Utsätt inte batterierna för höga temperaturer.
• Explosionsrisk! Kasta inte batterier i öppen eld.
• Batterier får inte laddas upp eller kortslutas.
Om produkten inte ska användas under längre tid ska batterierna tas
ut från batterifacket.
• Använd enbart samma eller en motsvarande batterityp.
• Byt ut alla batterier samtidigt.
• Använd inte uppladdningsbara batterier!
• Batterierna får inte öppnas eller tas isär.
Garanti / service
Kontakta din lokala återförsäljare eller filial om du har frågor inom ramen
för garantin (se listan ”Service International”).
Bifoga en kopia av kvittot och en kort beskrivning av felet om du skickar
tillbaka varan.
Det gäller följande garantivillkor:
1. Garantitiden för produkter från BEURER är 5 år eller – om längre – är det
den garantitid som gäller i respektive land som gäller från inköpsdatum.
Vid ett garantianspråk måste inköpsdatum kunna styrkas med ett kvitto
eller en faktura.
2. Garantitiden förlängs inte vid reparationer (hela produkten eller delar
av den).
3. Garantin gäller inte skador som uppstår vid
a. Felaktig behandling, t.ex. om bruksanvisningen inte följs.
b. Reparationer eller ändringar som utförs av kunden eller obehörig
person.
c. Transport från tillverkaren till kunden eller under transporten till ser-
vicecentret.
d. Garantin gäller inte tillbehör, som slits naturligt (manschetter, batte-
rier etc.).
4. Skadeståndskrav för följdskador som orsakats direkt eller indirekt av
produkten utesluts också, även om skador på produkten som täcks av
garantin uppstår.
Med reservation för fel och ändringar
N
O Viktig informasjon
Vekten måler opptil 5 kilo (11 lb) i 1 grams (0,1 oz) intervall.
Vekten bør beskyttes mot støt, fuktighet, støv, kjemikaler, kraftige tem-
peratursvingninger og for nært plasserte varmekilder (ovner, varmeele-
menter).
Rengjøring: Vekten kan rengjøres med en fuktig klut, ved behov med litt
oppvaskmiddel. Vekten må aldri dyppes i vann. Den må heller aldri skyl-
les under rennende vann.
Sterke elektromagnetiske felt (f.eks. mobiltelefoner) kan virke inn på
målenøyaktigheten.
Vekten er ikke beregnet for industriell bruk.
Reparasjoner må utelukkende gjennomføres av Beurer kundeservice
eller av autoriserte forhandlere.
Fjern de gamle, helt utladete batteriene og akkumulatorer enten i spesielt
kjennemerkete samlebeholdere, til steder for spesialavfall eller via din elek-
troforhandler.
Bemerk: Miljøfarliga batterier er mærket på følgende måde:
Pb = batteriet indeholder bly,
Cd = batteriet indeholder kadmium,
Hg = batteriet indeholder kviksølv.
Av hensyn til miljøet skal apparatet etter endt levetid ikke kas-
tes sammen med vanlig husholdningsavfall. Kassering skal skje via aktu-
elle oppsamlingspunkter. Apparatet skal avhendes i henhold til
WEEE-direktivet om elektrisk og elektronisk avfall – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Ved spørsmål må du hen-
vende deg til ansvarlige kommunale myndigheter.
Instruksjoner for bruk av engangsbatterier
Hvis væske fra battericeller kommer i kontakt med hud eller øyne, må
det berørte området skylles med vann og lege oppsøkes umiddelbart.
Fare ved svelging! Småbarn kan svelge batteriene og kveles. Oppbevar
derfor batteriene utilgjengelig for småbarn!
• Vær oppmerksom på polindikatorene pluss (+) og minus (-).
Hvis et batteri lekker, må du bruke vernehansker og rengjøre batteri-
rommet med en tørr klut.
• Beskytt batteriene mot for sterk varme.
• Eksplosjonsfare! Ikke kast batterier på åpen ild.
• Batterier må ikke lades opp eller kortsluttes.
Ta batteriene ut av batterirommet hvis apparatet ikke skal brukes på
en stund.
• Bruk bare den samme eller en tilsvarende batteritypen.
• Skift alltid ut alle batteriene samtidig.
• Ikke bruk oppladbare batterier!
• Ikke demonter, åpne eller knus batteriene.
Garanti / service
I forbindelse med garantikrav må du henvende deg til forhandleren eller
det lokale datterselskapet (se listen „Service international“).
Ved retursending av apparatet må du legge ved en kopi av kjøpskvitterin-
gen og en kort beskrivelse av defekten.
Følgende garantibetingelser gjelder:
1. Garantien for produkter fra BEURER er 5 år – eller lengre, og i sistnevnte
tilfelle er gjeldende nasjonale garanti fra kjøpsdato avgjørende.
Ved et forsikringskrav må kjøpsdatoen dokumenteres med en kjøpskvit-
tering eller en faktura.
2. Garantien forlenges ikke ved reparasjoner (fullstendig apparat eller deler
av dette).
3. Garantien gjelder ikke for skader som oppstår ved
a. Ikke-forskriftsmessig bruk, for eksempel manglende overholdelse av
bruksanvisningen.
b. Reparasjoner eller forandringer utført av kunden eller uautoriserte
personer.
c. Transport fra produsenten til kunden eller under transport til servi-
cesenteret.
d. Forsikringen gjelder ikke for tilbehør som er utsatt for vanlig slitasje
(mansjett, batterier osv.).
4. Ansvar for direkte eller indirekte følgeskader på grunn av apparatet er
derfor utelukket, også når skaden på apparatet godkjennes som garan-
tikrav.
Med forbehold om evt. feil og endringer
F
I Tärkeitä ohjeita
Kantavuus enintään 5 kg (11 lb), näyttöväli 1 g (0,1 oz).
Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikalioilta, voimakkailta
lämpötilan vaihteluilta ja liian lähellä olevilta lämmönlähteiltä (uunit, läm-
mityslaitteet).
Puhdistus: Voit puhdista vaa’an kostetulla liinalla, johon voit lisätä tarvit-
taessa hieman huuhteluainetta. Älä koskaan upota vaakaa veteen. Älä
koskaan huuhtele vaakaa juoksevan veden alla.
Voimakkaat sähkömagneettiset kentät (esim. matkapuhelimet) voivat
haitatta vaa’an tarkkuutta.
Vaaka ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
Vain Beurer -asiakaspalvelu tai valtuutettu myyjä saa korjata vaa’an.
Kuluneet paristot eivät kuulu talousjätteeseen. Hävitä paristot lainmukai-
sesti sähköalan liikkeen tai paikallisen ongelmajätteen keräily-
pisteen kautta.
Huomautus: Nämä merkit löydät vahingollisia aineita sisältä-
vistä paristoista: Pb = paristo sisältää lyijyä, Cd = paristo
sisältää kadmiumia, Hg = paristo sisältää elohopeaa.
Ympäristösyistä käytöstä poistettua laitetta ei saa hävittää
tavallisen talousjätteen mukana. Hävitä käytöstä poistettu laite viemällä se
asianmukaiseen keräys- ja kierrätyspisteeseen. Laite tulee hävittää EU:n
antaman sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan WEEE-direktiivin (Waste
Electrical and Electronic Equipment) mukaisesti. Saat lisätietoja paikallisilta
jätehuoltoviranomaisilta.
Paristojen käsittelyyn liittyvät ohjeet
Jos paristosta vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai silmien kanssa,
huuhtele altistunut kohta vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon.
Tukehtumisvaara! Pieni lapsi saattaa nielaista pariston ja tukehtua. Säi-
lytä siksi paristot pienten lasten ulottumattomissa!
Tarkista napaisuusmerkinnät plus (+) ja miinus (-).
Jos paristosta on vuotanut nestettä, käytä suojakäsineitä ja
puhdista paristokotelo kuivalla liinalla.
• Älä altista paristoja liialliselle lämmölle.
• Räjähdysvaara! Paristoja ei saa heittää tuleen.
• Paristoja ei saa ladata tai kytkeä oikosulkuun.
• Poista paristot paristokotelosta, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
• Käytä aina samanlaisia tai samantyyppisiä paristoja.
• Vaihda kaikki paristot aina samanaikaisesti.
• Älä käytä uudelleenladattavia paristoja!
• Paristoja ei saa purkaa, avata tai rikkoa.
Takuu / huolto
Ota takuuta koskevissa vaatimuksissa yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään
tai toimipisteeseen (katso luettelo Service international).
Liitä laitteen palautuslähetykseen kopio ostotositteesta sekä lyhyt kuvaus
laitteen viasta.
Noudatamme seuraavia takuuehtoja:
1. BEURER-tuotteiden takuuaika on voimassa ostopäivästä lukien 5
vuotta. Takuuajan ollessa pidempi se vastaa kussakin maassa voimassa
olevaa takuuaikaa.
Takuuvaatimuksen yhteydessä ostopäivä on osoitettava ostotositteella
tai laskulla.
2. Korjaukset (laite kokonaisuudessaan tai laitteen osat) eivät pidennä
takuuaikaa.
3. Takuu ei kata vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet
a. epäasianmukaisesta käytöstä (esim. käyttöohjeen noudattamatta
jättämisestä)
b. asiakkaan tai valtuuttamattoman henkilön tekemistä korjauksista tai
muutoksista
c. kuljetettaessa tuotetta valmistajalta asiakkaalle tai huoltopisteeseen.
d. Takuu ei kata lisäosia, jotka ovat alttiita yleiselle kulumiselle (mans-
etit, paristot jne.).
4. Vastuu laitteen aiheuttamista suorista tai epäsuorista välillistä vahingo-
ista päättyy myös silloin, kun vahingoittunutta laitetta koskeva takuuvaa-
timus on hyväksytty.
Virheet ja muutokset mahdollisia
C
S Důležitá upozornění
Zatížitelnost je max. 5 kg (11 lb), dělení 1 g (0,1 oz).
Měli byste váhy chránit před nárazy, vlhkostí, prachem, chemikáliemi,
silnými výkyvy teplot a neskladovat je v blízkosti tepelných zdrojů (spo-
rák, topení).
Čištění: Váhy můžete čistit pomocí navlhčeného hadříku, na který můžete
dle potřeby nanést malé množství mycího prostředku. Nikdy neponořujte
váhy do vody. Nikdy je také neoplachujte pod tekoucí vodou.
Přesnost vah může byt zhoršena silnými elektromagnetickými poli (např.
mobilní telefony).
Váhy nejsou určené pro komerční použití.
Opravy může vykonávat pouze zákaznický servis firmy Beurer nebo
autorizovaní prodejci.
Vypotřebované baterie nepatří do domácího odpadu. Odevzdejte je v pro-
dejně elektro nebo na příslušné sběrné místo. Tato povinnost
je stanovena zákonem.
Upozornění: Tyto znaky najdete na bateriích obsahujících
škodlivé látky: Pb = baterie obsahuje olovo, Cd = baterie
obsahuje kadmium, Hg = baterie obsahuje rtuť.
V zájmu ochrany životního prostředí nelze přístroj po ukončení jeho život-
nosti likvidovat spolu s domácím odpadem. Likvidace se musí pro-
vést prostřednictvím příslušných sběrných míst ve vaší zemi. Pří-
stroj zlikvidujte podle směrnice o odpadních elektrických a elektro-
nických zařízeních (OEEZ). Pokud máte otázky, obraťte se na pří-
slušný komunální úřad, který má na starosti likvidaci.
Pokyny pro zacházení s bateriemi
Pokud by se tekutina z článku baterie dostala do kontaktu s pokožkou
nebo očima, opláchněte postižené místo vodou a vyhledejte lékaře.
Nebezpečí spolknutí! Malé děti by mohly baterie spolknout a udusit se.
Baterie proto uchovávejte mimo dosah dětí!
• Dbejte na označení polarity plus (+) a minus (-).
Pokud baterie vyteče, použijte ochranné rukavice a vyčistěte přihrádku
na baterie suchou utěrkou.
• Chraňte baterie před nadměrným teplem.
• Nebezpečí výbuchu! Baterie nevhazujte do ohně.
• Baterie nesmí být nabíjeny nebo zkratovány.
V případě, že nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte baterie z
přihrádky na baterie.
• Používejte stejný nebo rovnocenný typ baterií.
• Vyměňujte vždy všechny baterie zároveň.
• Nepoužívejte dobíjecí akumulátory!
• Baterie se nesmí rozebírat, otevírat nebo drtit.
Záruka / servis
Při uplatňování nároků z odpovědnosti za vady se obraťte na místního pro-
dejce nebo místní pobočku (viz seznam „Service international“).
Při zasílání přístroje přiložte kopii dokladu okoupi a stručný popis závady.
Platí tyto záruční podmínky:
1. Záruční doba produktů BEURER činí 5 let nebo – pokud je delší – rozho-
dující je záruční doba od data nákupu platná v příslušné zemi.
Při uplatňování nároku z odpovědnosti za vady je nutné doložit datum
nákupu dokladem okoupi nebo fakturou.
2. Opravou (celého přístroje nebo jeho částí) se záruční lhůta neprodlužuje.
3. Záruka se nevztahuje na poškození v důsledku
a. neodborné manipulace, např. při nedodržení uživatelských pokynů.
b. oprav nebo změn ze strany zákazníka nebo neoprávněných osob.
c. přepravy od výrobce k zákazníkovi nebo během přepravy do servis-
ního střediska.
d. Záruka se nevztahuje na příslušenství, které podléhá běžnému
opotřebení (manžeta, baterie atd.).
4. Odpovědnost za následné přímé nebo nepřímé škody způsobené
přístrojem je vyloučena v případě, že byly při poškození uznány nároky z
odpovědnosti za vady.
Chyby a změny vyhrazeny
R
O Informatii importante
Sarcina admisă a cântarului este de maxim 5 kg (11 lb), divizare 1 g
(0,1 oz).
Este indicat să protejaţi cântarul dumneavoastră de șocuri, umezeală,
praf, chimicale, fluctuaţii puternice de temperatură și surse de căldură
prea apropiate (cuptor, corpuri de încălzire).
Curăţarea: Cântarul poate fi curăţat cu o cârpă umezită, pe care se
poate aplica după caz puţină soluţie de curăţare. Nu cufundaţi niciodată
cântarul în apă. Nu spălaţi niciodată cântarul sub jet de apă.
Exactitatea cântarului poate fi afectată de câmpuri magnetice puternice
(de ex. telefoane mobile).
Produsul nu este destinat utilizării în scop comercial.
Reparaţiile pot fi efectuate numai de către Serviciul Clienţi sau de către
comercianţii autorizaţi.
Bateriile utilizate nu trebuie considerate gunoi menajer. Eliminaţi-le la
deșeuri, apelând la comerciantul dumneavoastră de electrice sau prin inter-
mediul unui punct de colectare specializat, deoarece această
obligaţie este prevăzută de lege.
Indicaţie: Aceste simboluri pot fi găsite pe bateriile care con-
ţin substanţe toxice: Pb = bateria conţine plumb, Cd = bateria
conţine cadmiu, Hg = bateria conţine mercur.
În vederea protejării mediului înconjurător, aparatul nu trebuie eliminat cu
reziduurile menajere la finalul duratei de viaţă. Eliminarea se poate realiza
prin intermediul centrelor de colectare corespunzătoare din ţara dumnea-
voastră. Eliminaţi aparatul conform prevederilor Directivei – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) privind aparatele elec-
trice și electronice vechi. Pentru întrebări suplimentare, adresaţi-vă
autorităţii locale responsabile pentru eliminarea deșeurilor.
Indicaţii privind manipularea bateriilor
Când lichidul din celula bateriei intră în contact cu pielea sau ochii,
clătiţi locurile afectate cu apă şi căutaţi ajutor de specialitate.
Pericol de înghiţire! Copiii pot înghiţi bateriile şi se pot asfixia. De aceea,
nu păstraţi bateriile la îndemâna copiilor!
• Respectaţi marcajele de polaritate Plus (+) şi Minus (-).
Dacă bateria s-a scurs, puneţi-vă mănuşi de protecţie şi curăţaţi com-
partimentul pentru baterii cu o cârpă uscată.
• Protejaţi bateriile de căldura excesivă.
• Pericol de explozie! Nu aruncaţi nicio baterie în foc.
• Bateriile nu trebuie să fie încărcate sau scurtcircuitate.
În cazul în care aparatul nu este utilizat o perioadă îndelungată, scoateţi
bateriile din compartimentul pentru baterii.
Utilizaţi numai acelaşi tip de baterie sau un tip de baterie cu aceeaşi
valoare.
• Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile simultan.
• Nu utilizaţi acumulatoare!
• Nu dezasamblaţi, deschideţi sau rupeţi bateriile.
Garanție / Service
În cazul obligațiilor de garanție, adresați-vă comerciantului local sau
reprezentanței locale (a se vedea lista ”Service internațional”).
La returnarea produsului, anexați o copie a bonului fiscal și o scurtă
descriere a defecțiunii.
Sunt valabile următoarele condiții de acordare a garanției:
1. Termenul de garanție pentru produsele BEURER este de 5 ani sau, în
cazul în care este mai mare, este aplicabil termenul de garanție valabil
de la data achiziționării din țara respectivă.
În cazul unei obligații de garanție, data achiziționării trebuie dovedită
prin intermediul unui bon fiscal sau al unei facturi.
2. Efectuarea reparațiilor (la nivelul întregului produs sau al pieselor) nu
duce la prelungirea termenului de garanție.
3. Garanția nu este valabilă în cazul defecțiunilor cauzate de
a. utilizarea necorespunzătoare, de exemplu, nerespectarea
instrucțiunilor de utilizare.
b. reparațiile sau modificările efectuate de către client sau de către o
persoană neautorizată.
c. transportul de la producător la client sau în timpul transportului către
centrul de service.
d. Garanția nu este valabilă pentru accesoriile care sunt supuse uzurii în
mod obișnuit (manșetă, baterii etc.).
4. Este exclusă răspunderea pentru daunele directe sau indirecte cauzate
de produs și în situația în care este recunoscută o obligație de garanție
în asociere cu defectarea produsului.
Ne rezervăm drepturile asupra erorilor şi modificărilor
S
L Pomembni napotki
Maksimalna obremenitev znaša 5 kg (11 lb), razdelitev 1 g (0,1 oz).
Zaščitite tehtnico pred udarci, vlažnostjo, prahom, kemikalijam, večjim
temperaturnim spremembam in bližine grelnih teles (peč, radiatorji).
Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z vlažno krpo, po potrebi dodajte nekaj
čistilnega sredstva za posodo. Nikoli ne potapljajte tehtnice v vodo.
Nikoli je ne perite pod tekočo vodo.
Na točnost tehtnice lahko vpliva močno magnetno polje (npr. mobilni
telefon).
Tehtnica ni predvidena za uporabo v industriji.
Popravila lahko izvajajo samo v servisu Beurer, ali pooblaščenemu ser-
visu.
Izrabljene baterije ne sodijo v kuhinjske odpadke. Odstranite jih tako, da jih
odnesete v elektrotrgovino ali na ustrezno zbirališče izrablje-
nih baterij! Zakonsko ste obvezani, da upoštevate te pred-
pise!
Napotek: Ta znak se nahaja na baterijah, ki vsebujejo ško-
dljive snovi: Pb = baterija vsebuje svinec, Cd = baterija vse-
buje kadmij, Hg = baterija vsebuje živo srebro.
Ko naprava ni več uporabna, je zaradi varovanja okolja ne smete zavreči
med gospodinjske odpadke. Odstranite jo na ustreznih zbirali-
ščih za predelavo odpadkov v svoji državi. Napravo odstranite v
skladu z Direktivo ES o odpadni električni in elektronski opremi
(OEEO). V primeru dodatnih vprašanj se obrnite na pristojno
komunalno podjetje.
Napotki za ravnanje z baterijami
Če tekočina iz baterijske celice pride v stik s kožo ali očmi, prizadeta
mesta sperite z vodo in obiščite zdravnika.
Nevarnost zadušitve! Majhni otroci lahko pogoltnejo baterije in se zaradi
tega zadušijo. Zato baterije hranite na mestu, kjer jih majhni otroci ne
morejo doseči!
• Bodite pozorni na znak polarnosti plus (+) in minus (–).
Ob razlitju baterije si nadenite zaščitne rokavice in predalček za baterije
očistite s suho krpo.
• Baterije zaščitite pred previsoko temperaturo.
• Nevarnost eksplozije! Baterij ne mečite v ogenj.
• Baterij ni dovoljeno polniti ali na njih povzročiti kratkega stika.
Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, odstranite baterije iz
predalčka.
• Uporabite le enake baterije ali baterije enakovrednega tipa.
• Vedno zamenjajte vse baterije hkrati.
• Ne uporabljajte akumulatorskih baterij!
• Baterij ne razstavljajte, odpirajte ali stiskajte.
Garancija / servis
Za garancijske zahtevke se obrnite na lokalnega prodajalca ali lokalno
pisarno (glejte »Mednarodni seznam servisov«).
Ob vračilu naprave priložite kopijo potrdila o nakupu in kratek opis napake.
Veljajo naslednji garancijski pogoji:
1. Garancijski rok za izdelke podjetja BEURER je 5 let ali, če je dlje, vel-
javno garancijsko obdobje od datuma nakupa.
Za garancijsko zahtevo je treba datum nakupa dokazati z dokazilom o
nakupu ali računom.
2. Popravila (celotne naprave ali njenih posameznih delov) ne podaljšajo
garancijskega roka.
3. Garancija ne velja za škodo, nastalo zaradi
a. nepravilne uporabe, npr. neupoštevanja navodil za uporabo.
b. popravil ali sprememb s strani kupca ali nepooblaščenih oseb.
c. prevoza od proizvajalca do kupca ali med prevozom do servisnega
centra.
d. Garancija ne velja za dodatke, ki so predmet normalne obrabe
(manšete, baterije itd.).
4. Izključena je odgovornost za neposredno ali posredno posledično
škodo, ki jo povzroči naprava, tudi če se z garancijsko zahtevo dokaže,
da je naprava poškodovana.
Pridržujemo si pravico do napak in sprememb
H
U Fontos adatok
Terhelhetőség max. 5 kg (11 lb), dokładność 1 g (0,1 oz).
A mérleget óvni kell az ütéstől, nedvességtől, portól, vegyszerektől, erős
hőmérsékle tingadozásoktól és a túl közeli hőforrásoktól (kályhák, fűtő-
testek).
Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített kendővel tudja megtisztítani,
amire szükség esetén némi mosogatószert vigyen fel. A mérleget sose
merítse vízbe, és sose öblítse le folyó víz alatt!
A mérleg pontosságát károsan befolyásolhatják az elektromágneses
mezők (pl. a mobiltelefonok).
A mérleget nem ipari használatra tervezték.
A javítások csak a kijelölt szakszervizben, vagy az arra jogosult kereske-
dőknél végezhetők el.
A használt elemek nem tartoznak a házi szemétbe.
Adja le azokat egy elekt-
romos szaküzletekben, vagy a helyi hasznosanyag-gyűjtő helyen, mert
ezeket az átvételre törvény kötelezi.
Jelölések: Ezeket a jeleket találja a káros anyagokat tartal-
mazó elemeken: Pb = az elem ólmot tartalmaz, Cd = Az elem
kadmiumot tartalmaz, Hg = az elem higanyt tartalmaz.
Környezetvédelmi érdekekből a készüléket az élettartamának
lejárta után nem szabad a háztartási hulladékok közé dobni.
Az ártalmatlanítást az Ön országának megfelelő gyűjtőhelyein kell elvé-
gezni. A készüléket az Európai Uniónak az elhasználódott elektromos és
elektronikus készülékekre vonatkozó – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint ártalmatlanítsa.
Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben
illetékes helyi szervekhez.
Az elemekkel kapcsolatos figyelmeztetések
Ha az elemcella folyadéka a bőrre vagy a szembe jut, az érintett terül-
etet öblítse le vízzel és forduljon orvoshoz.
Fennáll a lenyelés veszélye! A kisgyermekek az elemeket lenyelhetik és
azok fulladást okozhatnak. Ezért tartsa az elemeket kisgyermekektől
elzárt helyen!
• Ügyeljen a pozitív (+) és negatív (-) polaritásra.
Ha az elem kifolyt, akkor húzzon védőkesztyűt, majd száraz ruhával ala-
posan tisztítsa meg az elemtartót.
• Védje az elemeket a túlzott hőtől.
• Robbanásveszély! Ne dobja az elemeket tűzbe.
• Az elemeket nem szabad utántölteni, vagy rövidre zárni.
Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, vegye ki az
elemeket az elemtartóból.
• Csak ugyanazt vagy egyenértékű elemtípust használjon.
• Az elemeket mindig egyidejűleg cserélje ki.
• Ne használjon akkumulátorokat!
• Az elemeket nem szabad szétszedni, kinyitni vagy feldarabolni.
Garancia / szerviz
Szavatosság tekintetében forduljon kereskedőjéhez vagy helyi képviseleté-
hez (lásd a „Service international” listát).
A készülék visszaküldése esetén csatoljon egy másolatot a vásárlást iga-
zoló nyugtáról, és a hiba rövid leírását.
A következő garanciális feltételek érvényesek:
1. A BEURER termékekre vonatkozó jótállási időtartam 5év, vagy – amen-
nyiben hosszabb – a mindenkori helyi szavatossági időtartam a vásárlás
napjától kezdődően.
Szavatossági igény esetén a vásárlás dátumát nyugta vagy számla útján
kell igazolni.
2. Javítások esetén (a készülék egészére vagy annak részeire vonatkozóan)
a jótállási időtartam nem hosszabbodik meg.
3. A jótállás nem vonatkozik a következőkből eredő károkra:
a. szakszerűtlen kezelés, pl. a használati utasítás figyelmen kívül
hagyása.
b. az ügyfél vagy nem jogosult személy által végrehajtott javítások vagy
módosítások.
c. a gyártótól az ügyfél felé vagy az ügyféltől a Servicecenterig történő
szállítás során bekövetkező károk.
d. A jótállás nem vonatkozik tartozékokra, amelyek tartós használatnak
vannak kitéve (mandzsetták, elemek stb.).
4. A készülék meghibásodásából eredő károkért való felelősség akkor is
kizárt, ha maga a jótállási igény helytálló.
Tévedések és változtatások joga fenntartva
704.02-07_KS19_2018_12_18_01_IM1_BEU
رمعلا ءاهتنا دعب زاهجلا نم صلختلا زوجي  ةئيبلا ىلع ًاظافح
.ةيلزنملا ةمامقلا نمض هل يضارتفا
عيمجتلا تاعدوتسمل هميلست لخ نم زاهجلا نم صلختلا نكمي
ةعومجملا ةفصاومل اًقبط زاهجلا نم صلختلا ىجرُي .كدلب يف ةينعملا
ةيئابرهكلا ةزهجا نم صلختلا( صوصخب WEEE - ةيبوروا
ةهجلا ىلإ هجوت تاراسفتسا ةيأ دوجو ةلاح يف .)ةميدقلا ةينورتكلاو
.ةميدقلا ةزهجا نم صلختلا نع ةلوؤسملا ةيلحملا
ما عدا السهو والخطأ، كما نحتفظ بحق إجراء تغييرات

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756