Znaleziono w kategoriach:
Wentylator BLAUPUNKT APF301

Instrukcja obsługi Wentylator BLAUPUNKT APF301

Wróć
Stolni ventilator
Ανεμιστήρας γραφείου
Настолен вентилатор
Ventilator de birou
Stalinis ventiliatorius
Lauaventilaator
Desk fan
Schreibtisch-Lüfter
Wentylator biurkowy
Stolní ventilátor
Stolný ventilátor
asztali ventilátor
Namizni ventilator
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Instrukcijas rokasgrāmata
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
APF301
12 3
6
54
IMPORTANT NOTES
• Before operating the appliance, please read the instruction manual and follow the instructions provided. The manufacturer is not liable
for any damages resulting from use of the appliance contrary to its intended use or inappropriate use. Keep the instruction manual for
future reference.
• The appliance is intended for home use only. Do not use for other purposes contrary to its intended use. Do not use for medical or
commercial purposes.
• This appliance may be used by children of at least 8 years of age and by persons with reduced physical, mental abilities and persons with
no experience or knowledge of the equipment, if supervised or instructed on its safe use so that the risks associated with it were
understandable. Children should not play with the appliance nor clean or carry out maintenance of the appliance unattended.
• Only Original accessories should be used, as well as accessories recommended by the manufacturer. Using accessories which are not
recommended by the manufacturer may result in damage of the device and may render the device unsafe for use.
• Do not block the airflow or cover the device.
• Regularly clean the fan of dust so that dirt does not block the air flow.
• Do not insert any objects between the machine's protective grilles.
• Do not use the fan in rooms with high humidity, such as bathrooms, etc. Do not place the fan in places where it could fall into a bathtub,
wash basin or other water tank.
• Never use the fan without the fan grilles installed.
• Do not turn on the fan if it is not assembled properly, particularly when fan grilles are not installed.
• Do not place the fan near curtains or other objects that can get accidentally caught by the fan.
• Never expose the product to atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European
Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which may affect the
environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be dispose with normal
household waste. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries because correct disposal
helps to prevent negative consequences for the environmental and human health.
Device is compliant with EU directives:
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
Technical data:
Voltage: 5 V
Battery capacity: 1800 mAh
Charging port: USB type C
Charging time: 210 minutes
USING THE DEVICE
The device is battery-powered. Charging the battery takes 3.5 hours. The device is charged via the USB-C port with a minimum current of
1 A. Charging is indicated by a red diode. Full charge is indicated by a white diode. A flashing red LED will indicate a low battery level.
To start the fan, press the fan switch button. Each press of the button changes the fan speed, then turns the device off.
To turn on the lighting, press the light switch button. Each press changes the lighting brightness level, then turns the device off.
The airflow direction can be adjusted by changing the angle of the fan head.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning and maintenance, make sure that the fan has been disconnected from the power source.
The fan should be cleaned regularly. Body, posture should be wiped with a dry cloth. The interior should be blown out with compressed
air or vacuumed with a vacuum cleaner.
APF301
1. LED lamp
2. Fan switch button
3. Light switch button
4. Battery
5. USB-C socket
6. Control diodes (red: charging, low battery; white: operation, full charge)
APF301
Wichtige informationen
• Vor dem Beginn der Nutzung des Getes, bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und gemäß den vorgeschriebenen
Anweisungen verfahren. Der Hersteller ist für die Scden nicht verantwortlich, die infolge einer zweckwidrigen Nutzung, bzw.
Bedienung entstanden sind. Die Bedienungsanleitung sollte gut aufbewahrt werden, damit sie auch während einer späteren Nutzung
befolgt werden kann.
• Das Get ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Das Gerät nur gemäß seiner Bestimmung benutzen. Nicht für
medizinische und kommerzielle Zwecke geeignet.
• Das Get darf nicht von Kindern unter 8 Jahren und von Personen mit eingeschnkten physischen, geistigen Fähigkeiten, sowie von
Personen ohne Gerätekenntnis benutzt werden, sodass eine Aufsicht oder Einweisung bezüglich der Nutzung des Gerätes, in einer
sicheren Weise garantiert wird und die damit verbundenen Gefahren verstanden werden. Kinder sollten mit dem Get nicht spielen
und ohne Aufsicht die Reinigung und Wartung nicht durchführen.
• Benutzen Sie nur Originalzuber oder das vom Hersteller für das Gerät empfohlene Zuber. Die Nutzung von nicht empfohlenem
Zuber kann zu Beschädigungen des Gerätes führen und die Sicherheit des Nutzers gefährden.
• Blockieren Sie den Luftstrom nicht und decken Sie das Get nicht ab.
• Reinigen Sie den Ventilator regelßig von Staub, damit der Luftstrom nicht durch Schmutz blockiert wird.
• Legen Sie keine Gegenstände zwischen die Schutzgitter des Gerätes.
• Verwenden Sie den Ventilator nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie Badezimmer usw. Stellen Sie den Ventilator nicht an
Orten auf, von denen er in eine Badewanne, ein Waschbecken oder einen anderen Wasserbelter fallen könnte.
• Benutzen Sie den Lüfter niemals ohne installierte Schutzgitter.
• Schalten Sie den Lüfter nicht ein, wenn er nicht korrekt montiert ist, insbesondere nicht ohne installierte Schutzgitter.
• Stellen Sie den Lüfter nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderen Gegenständen auf, die vom Lüfter eingezogen werden können.
• Setzen Sie das Produkt niemals atmosphärischen Bedingungen wie direktem Sonnenlicht oder Regen usw. aus.
Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet, bedeutet das, dass dieses Produkt
den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht. Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die
Sammlung von elektrischen und elektronischen Abllen vertraut machen. Man soll gemäß den örtlichen Vorschriften
handeln. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung
dieses Produktes vermeidet potentiell negative Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.
Ihr Produkt enthält Batterien, die unter die euroische Richtlinie 2006/66 / EG fallen und die nicht mit normalen
Haushaltsabfällen entsorgt werden können. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften über die getrennte
Sammlung von Batterien, da die korrekte Entsorgung dazu beiträgt, negative Folgen für die Umwelt und menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Device is compliant with EU directives:
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
Das Produkt ist aus hochqualitativen, recycelbaren und wiederverwendbaren Materialien und Bauelementen hergestellt.
Technische Daten:
Spannung: 5 V
Batteriekapazität: 1800 mAh
Ladeanschluss: USB Typ C
Ladezeit: 210 Minuten
VERWENDUNG DES GERÄTS
Das Get ist batteriebetrieben. Das Aufladen des Akkus dauert 3,5 Stunden. Geladen wird das Get über den USB-C-Anschluss mit
einem Mindeststrom von 1 A. Der Ladevorgang wird durch eine rote Diode angezeigt. Der volle Ladezustand wird durch eine weiße
Diode angezeigt. Eine blinkende rote LED zeigt einen niedrigen Batteriestand an.
Um den Lüfter zu starten, dcken Sie die Lüfterschalttaste. Jeder Tastendruck ändert die Lüftergeschwindigkeit und schaltet das Gerät
dann aus.
Um die Beleuchtung einzuschalten, dcken Sie die Lichtschaltertaste. Bei jedem Tastendruck wird die Helligkeit der Beleuchtung
gndert und das Get anschließend ausgeschaltet.
Die Luftstromrichtung kann durch Ändern des Winkels des Ventilatorkopfes angepasst werden.
REINIGUNG UND WARTUNG
Vergewissern Sie sich vor der Reinigung und Wartung, dass der Ventilator von der Stromversorgung getrennt wurde.
Der Ventilator sollte regelßig gereinigt werden. Das Gehäuse und die Basis sollten mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Die
Innenseite sollte mit Druckluft ausgeblasen oder mit einem Staubsauger abgesaugt werden.
1. LED-Lampe
2. Lüfterschalter
3. Lichtschalter
4. Batterie
5. USB-C-Buchse
6. Kontrollleuchten (rot: Laden, schwacher Akku; weiß: funktionsfähig, vollständig geladen)
DEUTSCH
DEUTSCH
APF301
WAŻNE INFORMACJE
Przed rozpocciem użytkowania urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi i postępować weug wskazówek w niej zawartych.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłciwą jego
obsługą. Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania sprzętu.
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. Nie używać do
celów medycznych i komercyjnych.
• Niniejszy sprt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obnonych możliwościach fizycznych,
umyowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadr lub instruktaż odnośnie
użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby zwzane z tym zagrenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem i bez nadzoru wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
• Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urdzenia lub rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urdzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania.
Nie naly blokować przepływu powietrza ani zakrywać urządzenia.
Regularnie oczyszczać wentylator z kurzu, by zanieczyszczenia nie blokowały przepływu powietrza.
Nie naly wkładać żadnych przedmiow mdzy kratki osłonowe urdzenia.
Nie używać wentylatora w pomieszczeniach o podwyższonej wilgotnci jak łazienki itp. Nie ustawiać wentylatora w miejscach, z
krych mógłby spaść do wanny, umywalki czy innego zbiornika z wodą.
Nigdy nie używać wentylatora bez zamontowanych kratek osłonowych.
Nie włączać wentylatora jeli nie został poprawnie zmontowany, szczelnie bez zamontowanych kratek osłonowych.
Nie naly ustawiać wentylatora w pobliżu firanek i innych obiekw, kre mogą zostać wciągnte przez wentylator.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słca, etc.)
Jli na urządzeniu znajduje się znak przekrlonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest obty postanowieniami
dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z wymaganiami dotyccymi lokalnego systemu zbiórki odpaw
elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać tego produktu
razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym
skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
Szczegółowe informacje o najblszym punkcie zbrki mna uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie
Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 688 08 33, email:
info@blaupunkt-audio.pl
Urządzenie jest wyposone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/WE. Baterii nie wolno wyrzucać razem z
odpadami gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyccymi oddzielnej zbiórki baterii,
ponieważ prawidłowa utylizacja zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego.
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii Europejskiej:
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic compatibility (EMC)
Wyb oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które mna poddać recyklingowi I ponownie
użyć.
Dane techniczne:
Napięcie: 5 V
Pojemnć baterii: 1800 mAh
Port ładowania: USB typu C
Czas ładowania: 210 minut
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Urządzenie zasilane jest akumulatorowo. Ładowanie akumulatora trwa 3,5 godziny. Ładowanie urządzenia odbywa się przez port USB-C
przy minimalnym nażeniu pdu 1 A. Ładowanie sygnalizowane jest czerwoną diodą. Pełne naładowanie sygnalizuje biała dioda.
Migająca czerwona dioda będzie sygnalizować niski poziom naładowania akumulatora.
Aby uruchomić wentylator naly nacisć przycisk włącznika wentylatora. Kde naciśnięcie przycisku zmienia prędkć obrotową
wentylatora, naspnie wyłącza urdzenie.
Aby uruchomić oświetlenie nacisnąć przycisk włącznika oświetlenia. Każde naciśnięcie zmienia poziom jasności oświetlenia, następnie
wącza urządzenie.
Kierunek nawiewu może być regulowany zmianą kąta nachylenia głowicy wentylatora.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przyspieniem do czynności czyszczenia i konserwacji należy upewnić s, że wentylator został odłączony od źdła zasilania.
Wentylator powinien być regularnie czyszczony. Korpus, postawa powinna być przecierane suchą ścierecz. Wnętrze naly
przedmuchać spżonym powietrzem lub odkurzyć odkurzaczem.
1. Lampka LED
2. Włącznik wentylatora
3. Włącznik oświetlenia
4. Akumulator
5. Gniazdo USB-C
6. Diody kontrolne (czerwona: ładowanie, niski poziom baterii; biała: praca, pełne
nadowanie)
POLSKI

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756