Znaleziono w kategoriach:
Klimatyzator Split, Pompa ciepła powietrze - powietrze BOSCH Climate CL7000I 35 ES z usługą montażu

Instrukcja obsługi Klimatyzator Split, Pompa ciepła powietrze - powietrze BOSCH Climate CL7000I 35 ES z usługą montażu

Wróć
Climate
7000i
CL7000iU W 20 EB | CL7000iU W 26 EB | CL7000i 35 EB | CL7000i 41 EB CL 7000i 53 EB
bg
Климатична
сплит
система
Ръководство за обслужване за потребителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.............
2
cs
Splitová
klimatizač
jednotka
Návod k obsluze pro provozovatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...........
12
da
Split-
klimaanlæg
Betjeningsvejledning til ejeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...........
22
de
Split-
Klimagerät
Bedienungsanleitung für den Betreiber. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...........
32
el
Κλιματιστικό Split _type
Οδηγίες χρήσης για τον υπεύθυνο λειτουργίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...........
42
en
Split air conditioner
Operating instructions for users
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...........
52
es
Aire
Acondicionado
split
Manual de usuario para el cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...........
62
et
Split-
kliimaseade
Kasutusjuhend seadme kasutaja jaoks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...........
72
fr
Climatiseur
split
Notice d’utilisation destinée à l’exploitant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
............
81
hr
Mono
split
klima-uređaj
Upute za uporabu za korisnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
............
91
hu
Split
klímakészülék
Kezelési útmutató az üzemeltető számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
........
101
it
Condizionatore
split
Manuale utente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........
111
lt
"Split"
oro
kondicionavimo
sistema
Naudojimo instrukcija naudotojui
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........
121
lv
Split
kondicionieris
Lietošanas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........
130
mk
Сплит
клима
уред
Упатства за ракување за корисникот
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........
139
nl
Split-
airconditioning
Gebruiksinstructie voor de vakman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........
149
pl
Urządzenie
klimatyzacyjne
split
Instrukcja obsługi dla użytkownika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........
159
pt
Aparelho
de
ar
condicionado
Split
Manual de instrões para o utilizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........
169
ro
Aparat de aer
condiționat
Instrucțiuni de utilizare destinate utilizatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..........
179
ru
Сплит-
система
Инструкция по эксплуатации для конечных потребителей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........
189
sk
Splitové
klimatizačné
zariadenie
Návod na obsluhu pre prevádzkovateľa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........
199
sl
Split
klimatska
naprava
Navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
........
208
sq
Kondicioner
Split
Manuali i përdorimit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........
218
sr/cnr
Split
klima
uređaj
Uputstvo za upotrebu za korisnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........
226
tr
Split tipi klima ciha
Kullanıcılara Yönelik Kullanma Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........
235
uk
Спліт
кондиціонер
Інструкція з експлуатації для користувача. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.........
245
0010034218-
001
6721824789 (2023/10) div
Spis
treści
Climate 5000i
6721824789
(2023/10)
159
Spis treści
1
Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
1
Objnienie
symboli
i
wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
159
1.1
Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
159
1.2
Ogólne zalecenia bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . .
. .
160
1.3
Wskazówki dot. niniejszej instrukcji . . . . . . . . . . .
. .
161
2
Informacje o produkcie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
161
2.1
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
161
2.2
Dane techniczne pilota zdalnego sterowania
. . . .
. .
161
2.3
Stosowanie
z
urządzeniem
klimatyzacyjnym
typu
multi split
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
161
2.4
Dane dotyczące czynnika chłodniczego . . . . . . . .
. .
161
3
Obs
ł
uga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
162
3.1
Przegląd jednostki wewnętrznej . . . . . . . . . . . . . .
. .
162
3.2
Przegląd pilota zdalnego sterowania . . . . . . . . . . .
. .
162
3.3
Zastosowanie pilota zdalnego sterowania. . . . . . .
. .
163
3.4
Ustawianie głównego trybu pracy . . . . . . . . . . . . .
. .
163
3.5
Ustawianie zegara sterującego
. . . . . . . . . . . . . . .
. .
164
3.6
Pozostałe funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
164
3.6.1
Ustawianie funkcji wachlowania
. . . . . . . . . . . . . .
. .
164
3.6.2
Przączanie
wskazania
i
brzęczyka
alarmowego
(Mute Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
164
3.6.3
Funkcje oszczędzania energii
. . . . . . . . . . . . . . . .
. .
164
3.6.4
Redukcja szumów (Silent Mode) . . . . . . . . . . . . . .
. .
165
3.6.5
Szybkie chłodzenie / szybkie ogrzewanie . . . . . . .
. .
165
3.6.6
Funkcja samoczyszczenia (I clean) . . . . . . . . . . . .
. .
165
3.6.7
Ochrona przed zamarzaniem (8 °C Heating)
. . . .
. .
165
1.1
Objaśnienie
symboli
Wskazówki
ostrzegawcze
We wskazówkach ostrzegawczych zastosowano hasła ostrzegawcze
oznaczające rodzaj i ciężar gatunkowy następstw zaniechania działań
zmierzających do uniknięcia niebezpieczeństwa.
Zdefiniowane zostały naspujące wyrazy ostrzegawcze używane w
niniejszym dokumencie:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
oznacza poważne ryzyko wystąpienia obr
ciała zagrażających życiu.
OSTRZE
Ż
ENIE
oznacza możliwość wyspienia ciężkich obrażeń ciała, a
nawet zagrożenie życia.
OSTRO
Ż
NO
ŚĆ
oznacza ryzyko wyspienia obrażeń cia w stopniu
lekkim lub średnim.
WSKAZÓWKA
WSKAZÓWKA
oznacza ryzyko wystąpienia szkód materialnych.
Wa
ż
ne
informacje
3.6.8
Blokada przycisków
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
165
3.6.9
Zaawansowane funkcje pracy
. . . . . . . . . . . . . . . .
. .
165
4
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
166
4.1
Usterki
wskazywane
na
wyświetlaczu
(Self
diagnosis function). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
166
4.2
Usterki bez wskazania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
166
5
Konserwacja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
167
5.1
Wymiana baterii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
167
5.2
Czyszczenie urządzenia i pilota zdalnego
sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
167
5.3
Czyszczenie filtra powietrza. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
167
5.4
Dłuższe wyłączenie z eksploatacji . . . . . . . . . . . . .
. .
167
5.5
Tryb ręczny
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
167
6
Ochrona środowiska i utylizacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
168
7
Informacja o ochronie danych osobowych
. . . . . . . . . . .
. .
168
Ważne informacje, które nie zawierają ostrzeżeń przed zagrożeniami
dotyczącymi osób lub mienia, oznaczono symbolem informacji
przedstawionym obok.
Symbol
Znaczenie
Ostrzeżenie przed substancjami łatwopalnymi:
Czynnik chłodniczy R32 zastosowany w tym produkcie
jest gazem o niskiej palności i niskiej toksyczności
(A2L lub A2).
Konserwację przy uwzględnieniu wskazówek
zawartych w instrukcji konserwacji powinien
wykonyw odpowiednio wykwalifikowany pracownik.
Podczas eksploatacji przestrzegać wskazówek
zawartych w instrukcji obsługi.
Tab.
1
160
Climate
5000i
6721824789 (2023/10)
1.2
Ogólne
zalecenia
bezpieczeństwa
H
Wskazówki dla grupy docelowej
Niniejsza instrukcja obsługi jest skierowana do
użytkowników instalacji klimatyzacyjnej. Należy
przestrzegać wskazówek zawartych we wszystkich
instrukcjach dotyczących instalacji. Ignorowanie tych
wskazówek grozi szkodami materialnymi i urazami
cielesnymi ze śmiercią włącznie.
Przed obsłunaly przeczytać instrukcje obsługi
wszystkich komponentów instalacji i zachować je.
Postępowzgodnie ze wskazówkami dotyczącymi
bezpieczeństwa oraz ostrzegawczymi.
H
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Jednostka wewtrzna jest przeznaczona do montażu
w obudowie z przyłączem do jednostki zewnętrznej i
innych komponentów systemowych, np. sterowników.
Jednostka zewnętrzna jest przeznaczona do montażu
poza obudową z przyłączem do jednej lub kilku
jednostek wewnętrznych i innych komponentów
systemowych, np. sterowników.
Jakiekolwiek inne użytkowanie jest uważane za
niezgodne z przeznaczeniem. Szkody powstałe
w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia
wyłączone z odpowiedzialności producenta.
W przypadku montażu w miejscach nietypowych (jak
np. garaż podziemny, pomieszczenia techniczne,
balkon i różne powierzchnie półotwarte):
W pierwszej kolejności przestrzegać wymagco
do miejsca instalacji podanych w dokumentacji
technicznej.
H
Ogólne niebezpieczeństwa ze strony czynnika
ch
ł
odniczego
Niniejsze urządzenie jest napełnione czynnikiem
chłodniczym. Gaz chłodniczy podczas kontaktu
z ogniem może powodow powstawanie trujących
gazów.
Regularnie zlecać uprawnionej firmie instalacyjnej
przeprowadzenie przeglądu instalacji i jej
konserwację.
W przypadku podejrzenia wycieku czynnika
chłodniczego dokładnie przewietrzyć
pomieszczenie i zawiadomić autoryzowaną fir
instalacyjną.
H
Przebudowa i naprawy
Nieprawidłowe wykonanie modyfikacji instalacji
klimatyzacyjnej może spowodować szkody osobowe i/
lub szkody materialne.
Prace mogą być wykonywane wyłącznie przez
autoryzowane firmy instalacyjne.
Nie wprowadzać żadnych modyfikacji w jednostce
zewnętrznej, wewnętrznej ani
w innych częściach
instalacji klimatyzacyjnej.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
konserwacyjnych odłączyć instalację
klimatyzacyjną od zasilania elektrycznego.
H
Wskazówki dotyczące obs
ł
ugi instalacji
Nieprawidłowe zastosowanie instalacji
klimatyzacyjnej może mieć negatywny wpływ na
zdrowie.
Nie wystawiać ciała na długotrwałe, bezpośrednie
działanie strumienia powietrza.
W przypadku niemowląt, dzieci, osób starszych,
obłożnie chorych lub z niepełnosprawnością
upewnsię, że temperatura jest odpowiednia dla
znajdujących się w pomieszczeniu osób.
Pod
żadnym
pozorem
nie
wprowadzać
w urządzenie żadnych przedmiotów, poniew
mogłoby to spowodować obrażenia ciała.
Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić
do obniżenia wydajności, uszkodzenia urządzenia i
powstania szkód osobowych.
Nie
blokować
wlotów
i
wylotów
powietrza.
Na czas pracy urządzenia zamykać okna i drzwi.
Chronjednostkę wewnętrzną przed dostaniem
się do niej wody.
Stel montażowy jednostki zewtrznej regularnie
sprawdzać pod kątem zużycia i stabilnego
zamocowania.
Nie dociążać jednostkami zewnętrznej, np.
przedmiotami lub osobami.
Kurz, opary i wilgoć w pomieszczeniu
zainstalowania jednostki wewtrznej utrzymywać
na minimalnym poziomie.
Nie stosować w pobliżu urządzenia żadnych gazów
łatwopalnych, np. w spreju.
W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek
nieprawidłowości urządzenia klimatyzacyjnego
(np. zapach spalenizny, uszkodzony kabel),
natychmiast zatrzymać jego eksploatację i odłączyć
od zasilania elektrycznego.
Informacje
o
produkcie
Climate 5000i
6721824789
(2023/10)
161
H
Bezpieczeństwo elektrycznych urządzeń do
u
ż
ytku domowego itp.
Aby uniknąć zagrożeń powodowanych przez
urządzenia elektryczne, należy przestrzegać
następujących przepisów normy EN 60335-1:
„Urdzenie może być ywane przez dzieci od 8 roku
życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby
niemające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy,
jeśli są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane
pod kątem bezpiecznego użycia urządzenia oraz znają
wynikające z tego niebezpieczeństwa. Urządzenie nie
może być używane przez dzieci do zabawy.
Czyszczenie i konserwacja wykonywana przez
ytkownika nie mogą być przeprowadzane przez
dzieci bez nadzoru.
„Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzony przewód zasilania
sieciowego musi być wymieniony przez producenta,
serwis techniczny lub wykwalifikowanego
specjalistę.“
1.3
Wskazówki
dot.
niniejszej
instrukcji
Ilustracje zostały zebrane na końcu instrukcji. W tekście zawarto
odnośniki do ilustracji.
W zależności od modelu produkty mogą wyglądinaczej niż
przedstawiono na ilustracjach.
2
Informacje
o
produkcie
2.1
Deklaracja
zgodności
Konstrukcja i charakterystyka robocza tego wyrobu spełniają wymagania
europejskie i krajowe.
Oznakowanie CE wskazuje na zgodnć produktu z wszelkimi
obowiązującymi przepisami prawnymi UE, przewidującymi
umieszczenie oznakowania CE na produkcie.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest w internecie:
www.junkers.pl.
2.2
Dane
techniczne
pilota
zdalnego
sterowania
Zasilanie
elektryczne
Baterie 2 AAA
Zasięg
sygnału
8
m
Dopuszczalna
temperatura
otoczenia
5 °C ... 60 °C
Tab.
2
2.3
Stosowanie z urządzeniem klimatyzacyjnym typu
multi split
Jednostka wewnętrzna może być stosowana w systemie z urządzeniem
klimatyzacyjnym multi split. W takim przypadku wyłączone
następujące funkcje:
Funkcje oszczędzania energii
ECO
i
GEAR
Funkcja
samoczyszczenia
(I
clean)
Redukcja
szumów
(Silent
Mode)
Tryb
ręczny
Wykrywanie
wycieków
czynnika
chłodniczego
Automatyczny tryb oszczędzania energii w trybie czuwania
(1 W standby)
2.4
Dane
dotyczące
czynnika
ch
ł
odniczego
Opisywane urządzenie
zawiera fluorowane gazy cieplarniane
jako
czynnik chłodniczy. Jednostka jest hermetycznie zamknięta. Poniższe
dane dotyczące czynnika chłodniczego odpowiadają wymogom
rozporządzenia UE nr 517/2014 w sprawie fluorowanych gazów
cieplarnianych.
Wskazówka dla użytkownika: Podczas uzupełniania czynnika
chłodniczego przez instalatora zapisze on dodatkową ilć napełnienia
oraz całkowitą ilość czynnika chłodniczego w poniższej tabeli.
Typ
produktu
Moc
znamionowa
ch
ł
odzenia
[kW]
Moc
znamionowa
grzania
[kW]
Typ czynnika
ch
ł
odniczego
Potencja
ł
tworzenia
efektu
cieplarnianego
(GWP)
[kgCo
2
eq.]
Odpowiednik
CO
2
pierwszej
ilości
nape
ł
nienia
Pierwsza ilość
nape
ł
nienia
[kg]
Dodatkowa
ilość
nape
ł
nienia
[kg]
Ł
ączna ilość
nape
ł
nienia
podczas
uruchomienia
[kg]
CL7000i
26
E
2,64
2,93
R32
675
0,42
0,62
(Długość rury-5)
*0,012
CL7000i
35
E
3,52
3,81
R32
675
0,42
0,62
(Długość rury-5)
*0,012
Tab.
3
Gaz-
F
Obsługa
162
Climate
5000i
6721824789 (2023/10)
3
Obs
ł
uga
3.1
Przegd
jednostki
wewn
ę
trznej
Legenda
do
rys.
1:
[1]
Pokrywa
rna
[2]
Miejsce
na
mały
filtr
[3]
Filtr
powietrza
[4]
Tylna strona wyświetlacza
[5]
Przycisk
trybu
ręcznego
[6]
Żaluzja
regulacji
kierunku
nawiewu
Wyświetlacz
jednostki
wewn
ę
trznej
Symbol
Objaśnienie
Liczba
Wskaźnik
temperatury
Połączenie WLAN
1)
jest aktywny.
Wskazanie wwietlane przy włączonych niektórych
funkcjach. W przypadku wyłączonej jednostki wewnętrznej
wskazuje aktywny
czas do włączenia.
0F
Wskazanie
wyświetlane
przy
wyłączonych
niektórych
funkcjach.
dF
Automatyczne
odmranie
aktywne
FP
Ochrona przed zamarzaniem aktywna: Jednostka
wewnętrzna utrzymuje temperaturę pomieszczenia na
poziomie co najmniej 8
°C.
CL
Funkcja
samoczyszczenia
aktywna
(I
clean)
Ex, Px,
Fx
Kod
usterki
(„x
oznacza
dowol
cyfrę).
1)
Możliwe wyłącznie z osprzętem w postaci bramy sieciowej IP.
Tab.
4
Symbole
na
wyświetlaczu
3.2
Przegląd
pilota
zdalnego
sterowania
Przyciski
na
pilocie
zdalnego
sterowania
Poz.
Przycisk
Funkcja
1
K
Włączyć/wyłączyć.
Mode
Ustawić tryb pracy.
Tryb
oszczędny
2
SET
Wybr
zaawansowane
funkcje
pracy.
OK
Potwierdzić
wybór.
Ustawić
zegar
sterujący.
.
Zwiększyć
temperaturę.
/
Zmniejszyć
temperaturę.
3
Prędkość
wentylatora
Swing
Ustawić
funkc
wachlowania.
Fresh
Funkcja
świeżego
powietrza
(Ionizer)
Turbo
Szybkie
chłodzenie
/
szybkie
ogrzewanie
LED
Wyłączyć
wyświetlacz
jednostki
wewnętrznej
i
brzęczyk
alarmowy
(Mute
Mode).
Clean
Funkcja
samoczyszczenia
(I
clean)
Tab.
5
Przyciski
na
pilocie
zdalnego
sterowania
Wska
ź
nik
pilota
zdalnego
sterowania
1
2
3
0010032826-002
0010033387-001

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756