Znaleziono w kategoriach:
Klimatyzator Split, Pompa ciepła powietrze - powietrze BOSCH Climate 4000i 35 E z usługą montażu

Instrukcja obsługi Klimatyzator Split, Pompa ciepła powietrze - powietrze BOSCH Climate 4000i 35 E z usługą montażu

Wróć
6721875630 (2023/12) div
bg Климатична сплит система Ръководство за обслужване за потребителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
cz Splitová klimatizační jednotka Návod k obsluze pro provozovatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
et Split-kliimaseade Kasutusjuhend seadme kasutaja jaoks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
el Κλιματιστικό Split _type Οδηγίες χρήσης για τον υπεύθυνο λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
en Split air conditioner Operating instructions for users . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
hr Mono split klima-uređaj Upute za uporabu za korisnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
hu Split klímakészülék Kezelési útmutató az üzemeltető számára. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
it Condizionatore split Istruzioni per l'uso per il gestore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
lt "Split" oro kondicionavimo sistema Naudojimo instrukcija naudotojui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
lv Split kondicionieris Lietošanas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
mk Сплит клима уред Упатства за ракување за корисникот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
pl Urządzenie klimatyzacyjne split Instrukcja obsługi dla użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
ro Aparat de aer condiționat Instrucțiuni de utilizare destinate utilizatorului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
sk Splitové klimatizačné zariadenie Návod na obsluhu pre prevádzkovateľa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
sl Split klimatska naprava Navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
sr Split klima uređaj Uputstvo za upotrebu za korisnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
sq Kondicioner Split Manuali i përdorimit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
tr Split tipi klima cihazıKullanıcılara Yönelik Kullanma Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
uk Спліт кондиціонер Інструкція з експлуатації для користувача. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Climate 4000i
0010034218-001
CL4000iU W 26 E | CL4000iU W 35 E | CL4000i W 52 E | CL4000i 26 E | CL4000i 35 E | CL4000i
52 E
Съдържание
Climate 4000i – 6721875630 (2023/12)
2
Съдържание 1Обяснение на символите и указания за
безопасност
1.1 Обяснение на символите
Предупредителни указания
В предупредителните указания сигналните думи обозначават
начина и тежестта на последиците, ако не се следват мерките за
предотвратяване на опасността.
Дефинирани са следните сигнални думи и същите могат да бъдат
използвани в настоящия документ:
ОПАСНОСТ
ОПАСНОСТ означава, че ще възникнат тежки до опасни за живота
телесни повреди.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ означава, че могат да се получат тежки до
опасни за живота телесни повреди.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ означава, че могат да настъпят леки до средно тежки
телесни повреди.
УКАЗАНИЕ
УКАЗАНИЕ означава, че могат да възникнат материални щети.
Важна информация
Важна информация без опасност за хора или вещи се обозначава с
показания информационен символ.
Табл. 1
1 Обяснение на символите и указания за безопасност . . . . . 2
1.1 Обяснение на символите. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 Общи указания за безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Указания към това ръководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Данни за продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Декларация за съответствие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 Технически данни: дистанционно управление. . . . . . 3
2.3 Използване с мулти сплит климатик . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4 Данни за хладилния агент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Обслужване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 Преглед на вътрешното тяло. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2 Преглед : дистанционно управление. . . . . . . . . . . . . . 4
3.3 Използване на дистанционното управление . . . . . . . 5
3.4 Настройка на главния режим на работа . . . . . . . . . . . 5
3.5 Настройка на таймера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.6 Други функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.6.1 Настройка на функцията за накланяне . . . . . . . . . . . . 6
3.6.2 Превключване на показанието и алармата
(Mute Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.6.3 Функции за пестене на енергия . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.6.4 Намаляване на шума (Silent Mode) . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.6.5 Бързо охлаждане/бързо загряване . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.6.6 Самопочистване (I clean) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.6.7 Защита от замръзване (8 °C Heating). . . . . . . . . . . . . . 7
3.6.8 Блокировка на бутоните . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.6.9 Разширени работни функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Отстраняване на неизправности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1 Неизправности с показание (Self diagnosis
function). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2 Неизправности без показание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 Техническо обслужване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.1 Смяна на батериите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.2 Почистване на уреда и дистанционното
управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.3 Почистване на въздушния филтър. . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.4 По-продължително извеждане от експлоатация . . . . . 9
5.5 Ръчен работен режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Защита на околната среда и депониране като
отпадък . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 Политика за защита на данните. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Символ Значение
Предупреждение за запалими материали:
хладилният агент R32 в този продукт е газ с ниска
горимост и ниска отровност (A2L или A2).
По време на монтажа и поддръжката носете
предпазни ръкавици.
Поддръжката трябва да се извършва от
квалифицирано лице съгласно инструкциите
връководството за техническо обслужване.
При работа спазвайте инструкциите на
ръководството за обслужване.
Данни за продукта
3
Climate 4000i – 6721875630 (2023/12)
1.2 Общи указания за безопасност
HУказания за целевата група
Това ръководство за обслужване е предназначено за потребителя
на климатичната инсталация. Указанията във всички свързани
синсталацията ръководства трябва да се спазват. При неспазване е
възможно да възникнат материални щети и телесни повреди или
дори опасност за живота.
Прочетете ръководствата за обслужване на всички съставни
части на инсталацията преди използването иги запазете.
▶Следвайте указанията за безопасност и предупредителните
инструкции.
HУпотреба по предназначение
Вътрешното тяло е предназначено за монтаж вътре в сградата с
връзка към едно външно тяло и други компоненти на системата,
напр. управления.
Външното тяло е предназначено за монтаж извън сградата с връзка
към едно или повече вътрешни тела и други компоненти на
системата, например управления.
Климатичната инсталация е предназначена само за бизнес/битово
ползване на места, на които температурните отклонения от
настроените зададени стойности не водят до увреждания на живи
същества или на материали. Климатичната инсталация не е
подходяща за точна настройка и поддържане на желаната абсолютна
влажност на въздуха.
Всяко друго приложение не е използване по предназначение. Не се
поема отговорност за неправилна употреба на уреда ипроизтекли
от такава употреба щети.
За монтаж на специални места (подземен паркинг, технически
помещения, балкон или във всяка полуоткрита зона):
▶Преди всичко спазвайте изискванията за мястото на инсталиране
в техническата документация.
HОбщи опасности от хладилния агент
▶Този уред енапълнен с хладилен агент. Газообразният хладилен
агент може да образува отровни газове при контакт с огън.
▶Погрижете се за редовното инспектиране и техническо
обслужване на инсталацията от оторизирана сервизна фирма.
▶Ако има подозрение за изтичащ хладилен агент, проветрете
добре помещението иуведомете оторизирана сервизна фирма.
HИзменения и ремонти
Неправомерните изменения на климатичната инсталация могат да
доведат до телесни повреди и/или материални щети.
Възлагайте извършването на работите само на оторизирана
сервизна фирма.
▶Не извършвайте изменения на външното тяло, вътрешното тяло
или на други части на климатичната инсталация.
▶Преди всякакви работи по поддръжката разединете
климатичната инсталация от електрическото захранване.
HУказания за боравенето с инсталацията
Грешната употреба на климатичната инсталация може да навреди на
здравето ви.
▶Не излагайте тялото за по-продължително време директно на
въздушния поток.
▶За кърмачета, деца, възрастни хора, хора на легло или такива
сувреждания се уверете, че температурата в помещението
еподходяща за намиращите се в помещението лица.
Никога не вкарвайте предмети в уреда, защото можете да се
нараните.
Грешното боравене суреда може да доведе до намаляване на
мощността, до повреди на уреда илични наранявания.
▶Не блокирайте входовете иизходите за въздух на уреда.
▶Затваряйте вратите и прозорците по време на работа.
▶Пазете вътрешното тяло от навлизане на вода.
Проверявайте редовно монтажната рама на външното тяло за
износване и стабилно захващане.
▶Не прилагайте тежести, като напр. предмети или хора, върху
външното тяло.
▶Поддържайте праха, изпаренията ивлагата в помещението на
инсталиране на вътрешното тяло минимални.
▶Не използвайте лесно възпламеними газове вблизост до
уредите, напр. от спрей флакони.
▶Ако нещо с климатика не изглежда вред
(напр. миризма на
изгоряло, повреден кабел), незабавно спрете работа
и разединете електрическото захранване.
HСигурност на електрическите уреди за битова употреба и
подобни цели
За предотвратяване на опасности от електрически уреди в
съответствие с EN 60335-1 са валидни следните изисквания:
«Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години,
както и от лица с ограничени физически, сетивни или умствени
способности или без опит и познания само ако те са под наблюдение
и са били инструктирани относно безопасното използване на уреда
и разбират рисковете от това. Децата не трябва да играят с уреда.
Почистването и обслужването не трябва да се извършват от деца без
надзор
«Ако проводникът за свързване към захранването е повреден, той
трябва да бъде подменен от производителя или от негов сервизен
представител, или от лице със съответната квалификация, за да се
предотврати опасността
1.3 Указания към това ръководство
Фигурите ще намерите на едно място вкрая на това ръководство.
Текстът съдържа референции към фигурите.
Продуктите могат да се различават взависимост от модела от
изображенията втова ръководство.
2Данни за продукта
2.1 Декларация за съответствие
По своята конструкция и работно поведение този продукт отговаря
на европейските и националните изисквания.
С CE знака се декларира съответствието на продукта с
всички приложими законови изисквания на ЕС, които
предвиждат поставянето на този знак.
Пълният текст на декларацията за съответствие е наличен в
интернет: www.bosch-homecomfort.bg.
2.2 Технически данни: дистанционно управление
Табл. 2
Захранване с
напрежение
2 AAA батерии
Обхват на сигнала 8 m
Допустима
температура на
околната среда
-5 °C – 60 °C
Обслужване
Climate 4000i – 6721875630 (2023/12)
4
2.3 Използване с мулти сплит климатик
Вътрешното тяло може да бъде използвано в система мулти сплит
климатик. В този случай са деактивирани следните функции:
Функции за пестене на енергия ECO и GEAR
Самостоятелно почистване (I clean)
Намаляване на шума (Silent Mode)
Ръчен работен режим
Детектор за изтичане на хладилен агент
Автоматичен режим за пестене на енергия в режим на готовност
(1 W standby)
2.4 Данни за хладилния агент
Този уред съдържа флуорирани парникови газове като хладилен
агент. Уредът е херметично затворен. Данните за хладилния агент в
съответствие с Регламент на ЕС . 517/2014 относно
флуорираните парникови газове ще откриете в ръководството за
работа на уреда.
Указания към лицето, извършващо монтажа: ако доливате хладилен
агент, нанесете допълнително напълненото количество, както и
общото количество на хладилния агент в таблицата «Данни относно
хладилния агент» в ръководството за работа.
3Обслужване
3.1 Преглед на вътрешното тяло
Легенда към фиг.1:
[1] Горен капак
[2] Място за малък филтър
[3] Въздушен филтър
[4] Задна страна на дисплея
[5] Бутон за ръчен режим
[6] Насочваща клапа за въздух
Дисплей на вътрешното тяло
Табл. 3 Символи на дисплея
3.2 Преглед : дистанционно управление
Бутони на дистанционното управление
Табл. 4 Бутони на дистанционното управление
Показание на дистанционното управление
Символ Обяснение
Число Показание за температурата
WLAN връзка1) AKTUBEH
1) Възможно само сIP гейтуей като допълнителна принадлежност.
Показва се при някои функции, когато те бъдат
включени. При изключено вътрешно тяло показва, че
таймерът за включване еактивен.
0F Показва се при някои функции, когато те бъдат
изключени.
dF Автоматично размразяване активно
FP Защита от замръзване активна: вътрешното тяло
поддържа температурата в помещението на минимум
C.
CL Функцията за самостоятелно почистване еактивна
(I clean)
Ex, Px,
Fx
Код за неизправностх» ена мястото на произволна
цифра).
0010033387-001
Поз.Натисне
те
бутона
Функция
1KВключване/изключване.
Mode Настройте работния режим.
Икономичен режим
2SET Избор на разширени работни функции.
ОК Потвърдeте избора.
Настройте таймерa.
.Повишаване на температурата.
/Намаляване на температурата.
3Степен на вентилатора
Swing Настройка на функцията за накланяне.
Fresh Ionizer = функция за свеж въздух
Turbo Бързо охлаждане/бързо загряване
LED Изключване на дисплея на вътрешното тяло и
алармата (Mute Mode).
Clean Самостоятелно почистване (I clean)
0010033693-001
3
2
1
4
2
3
1
0010032826-002
Обслужване
5
Climate 4000i – 6721875630 (2023/12)
Табл. 5 Символи на дисплея
3.3 Използване на дистанционното управление
Обхватът на сигнала е 8m. Стоящи на пътя предмети или
използването на определени осветителни тела в същото помещение
може да повлияе на преноса на сигнала.
▶Насочете дистанционното управление към прозореца за прием
на сигнал на уреда инатиснете желания бутон.
Уредът издава звуков сигнал, когато приема сигнал.
УКАЗАНИЕ
Безупречната функция на дистанционното управление може да се
влоши за постоянно.
▶Не излагайте дистанционното управление на директна слънчева
светлина.
▶Не оставяйте дистанционното управление в близост до
отопление.
▶Пазете дистанционното управление от влага иудари.
3.4 Настройка на главния режим на работа
Включване/изключване на уреда
▶Натиснете бутона K, за да включите или изключите уреда.
Уредът стартира внастроения режим на работа.
Също ивизключено състояние могат да се извършат настройки.
Уредът запаметява настройките, също ипри прекъсване на
електрозахранването.
След изключване уредът остава в режим на готовност.
Интелигентната технология за включване/изключване позволява
автоматичен енергоспестяващ режим в режим на готовност
(1 W standby).
Автоматичен режим
В автоматичен режим уредът превключва автоматично между
режим на загряване ина охлаждане, за да поддържа желаната
температура.
Натискайте бутона Mode дотогава, докато на дисплея се покаже
.
▶Настройте желаната температура сбутоните . и/.
Вавтоматичен режим степента на вентилатора не може да се
настройва.
Режим на охлаждане
Натискайте бутона Mode дотогава, докато на дисплея се покаже
.
Натискайте бутона дотогава, докато бъде достигната желаната
скорост на вентилатора.
▶Настройте желаната температура сбутоните . и/.
Работа на вентилатора
Натискайте бутона Mode дотогава, докато на дисплея се покаже
.
Натискайте бутона дотогава, докато бъде достигната желаната
степен на вентилатора. За автоматичното управление може да се
избере AUTO.
Врежим на работа на вентилатора температурата не може да се
настройва или показва.
Поз.Символ Обяснение
1Работната функция: индиректния въздушен поток
активен (Wind avoid me).
Информационна графика: самопочистването е
активно (I clean).
Работна функция: функция за свеж въздух е
активна (Ionizer).
Работна функция: режим на понижение еактивен.
Работна функция: функцията "Следвай ме"
еактивна (Follow Me); измерване на
температурата при дистанционното управление.
Информационна графика: безжична функция за
управление
Информационна графика: състояние на батерията
2Работен режим: автоматичен режим
Работен режим: режим на охлаждане
Работен режим: режим на премахване на влага
Работен режим: режим отопление
Работен режим: работа на вентилатор
3Показание на стойност: показва стандартно
настроената температура, скоростта на
вентилатора или (при активиран таймер)
настройката на таймера.
Информационна графика: показание за
излъчване, светва, когато дистанционното
управление изпраща сигнал към вътрешното тяло.
Информационна графика: функция за
енергоспестяване еактивна.
Информационна графика: функция за
енергоспестяване еактивна.
Информационна графика: таймер за включване/
изключване еактивен.
Информационна графика: намаляване на шума
еактивно (Silent Mode).
Показание на стойност: показва текущата степен
на вентилатора. Има няколко различни степени на
мощност (лента) и настройката AUTO за
автоматично управление.
4Информационна графика: автоматичната
вертикална функция за накланяне еактивна
(нагоре/надолу). Алтернативно индикация на
текущата позиция на хоризонталните ламели за
въздушния поток.
Информационна графика: автоматичната
хоризонтална функция за накланяне е активна
(наляво/надясно).
Информационна графика: бързо охлаждане/бързо
загряване еактивно.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756