Znaleziono w kategoriach:
System bezprzewodowy BOYA BY-WM8 Pro K3

Instrukcja obsługi System bezprzewodowy BOYA BY-WM8 Pro K3

Wróć
BOYA
Instru
k
c
j
a o
b
s
ł
ugi
BY-WMS Pro
System mi
k
ro
f
on
ów
b
e
z
pr
z
e
w
o
d
o
w
ych UHF Dual-Channel
11. Przyciski + (+ wyb
ó
r) / - (- wyb
ó
r)
Naciśnij te przyciski, aby ustawić klasę transmisji, poziom tłumienia
sygnału wejściowego lub tryb „STEREO” i „MONO”.
12. Przycisk SET
13. Adapter gorącej stopki
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Aby zamocować adapter do
mocowania stopki” na stronie 22,
10
Aby zapewnić bezpieczne połączenie, należy obrócić i zablokować pokrywę
złącza.
Mocowanie klipsa do paska
Przed zamocowaniem adaptera gorącej stopki, zamocuj klips do paska.
Zmiana orientacji klipsa na pasek: klips do paska 6Y-WM8 Pro można łatwo
zdjąć i ponownie przymocować do odbiornika/nadajnika, dzięki czemu
można go zamontować do góry nogami. Aby zmienić położenie zaczepu do
paska, wykonaj poniższe czynności
1. Pchnij na zewnątrz klips do paska przy jednym z zawiasów, tak aby jedna
strona klipsa wyskoczyła.
2. Wypchnij klips do paska z drugiego zawiasu, aby całkowicie wyjąć klips z
odbiornika/nadajnika.
3. Ponownie dopasuj zaczep na pasek , upewniając się, że założony jest w
wybranym kierunku.
4. Włożyć dwukierunkowy klips do paska do nadajnika, po jednym zawiasie
na raz.
Ili
21
Wykres częstotliwości
Nadajnik A
Kanał (CH) Częstotliwość(MHz)
' 556.710 ,s
' 557.120 "
' 557.530 "
' 557.940 "
; 558.350 "
' 558.760 '"
' 559.l70 "
' 559.580 n
' 559.990 "
" 560.400 "
" 560.810 "
" 561.220 "
B 561.630 "
" 562.040 "
" 562.450 "
1' 562.860 '"
" 563.270 "
rn 563.680 "
" 564.090 "
w 564.500 "
" 564.910 "
" 565.320 "
" 565.730 "
" 566.140 "
32
566,550
566,960
567,370
567.780
568.190
568 600
569.010
569420
569 830
570 240
570.650
571.060
571.470
571.880
572.290
572. 700
573.110
573.520
573.930
574,340
574,750
575,160
575,570
575,980
Instrukcja obsługi wyświetlacza LCD
Odbiornik
CH-A-01 I
VOL-A-01
(1) Głośność kanału A (1-31)
CH-A-ON
5 Naciśnij przycisk +/- (wybór +/-), aby wyłączyć
11
Mocowanie zimnej stopki
Podłączanie nadajników i odbiornika
Aby połączyć nadajniki i odbiornik, wykonaj następujące czynności:
1. Upewnij się, że dostarczone mikrofony krawatowe są podłączone do
wejścia mikrofonów nadajników lub podłącz źródło o poziomie
liniowym do wejścia liniowego nadajników.
A
UWAGA
Jeśli podłączasz amplituner do systemu dźwiękowego, wycisz
nagłośnienie. Nie monitoruj ze słuchawkami na scenie. Za każdym
razem, gdy zmieniasz kanał, zdejmij słuchawki i wycisz podłączone
systemy dźwiękowe, aby uniknąć słyszalnych wybuchów szumów RF.
2. Włącz nadajniki i odbiornik.
3. Ustaw nadajniki i odbiornik na ten sam kanał. Jeśli na jednym
kanale występują zakłócenia lub szum, wypróbuj inny kanał.
22
Nadajnik B.
' 576,390 " 586.230
' 576,800 " 586.640
' 577,210 " 587.050
' 577,620 " 587.460
; 578,030 " 587.870
' 578,440 '" 588.280
' 578,850 " 588.690
' 579 260 " 589.100
' 579 670 " 589.510
,o 580,080 " 589.920
" 580.490 " 590.330
" 580,900 " 590.740
u 581.310 " 591.150
" 581.720 " 591.560
" 582,130 " 591.970
1' 582,540 592.380
" 582,950 " 592.790
rn 583,360 " 593.200
" 583,770 " 593.610
,o 584 180 " 594.020
" 584 590 " 594.430
" 585,000 " 594.840
" 585.410 " 595.250
" 585 820 " 595.660
33
Dziękujemy za wybranie BOYA
BOYA BY-WM8 Pro to ulepszony system mikrofonów bezprzewodowych UHF
Dual-Chanell do przechwytywania dźwięku, posiada czytelny wyświetlacz LCD,
szerokie przełączanie pasma RF, strojenie z syntezą PLL i cyfrowe obwody
kompresji.
Pakiet nadaje się do szerokiej gamy zastosowań bezprzewodowych,
takich jak wywiady, elektroniczne zbieranie wiadomości (ENG),
elektroniczne produkcje terenowe (EFP), produkcja filmowa, aplikacje
biznesowe i edukacyjne.
Funkcje:
Dwukanałowy bezprzewodowy odbiornik
• 48 kanałów UHF
• Możliwość wyboru trybu stereo i mono
• Wejście mikrofonowe i liniowe
• Możliwość wyboru funkcji wyciszenia
• Czytelne wyświetlacze LCD
• Automatyczna funkcja blokady LCD
• Monitorowanie dźwięku przez wyjście słuchawkowe {odbiornik)
• Ponad 6 godzin ciągłej pracy
• Zasięg działania może sięgać do 100 m (bez przeszkód)
• Dwie baterie AA do nadajnika i odbiornika
1
®
CH-A-OFF
6 Naciśnij przycisk +/- (+/- wybór) do pozycji ON
CH-B-0 1
9 Głośność kanału B (1-31)
A
UWAGA
12
1. Kanał A i Kanał 8 odbiornika można regulować osobno, gdy używane
są dwa nadajniki, nadajnik A i nadajnik B nie muszą utrzymywać tego
samego kanału.
Wystarczy zachować kanał A odbiornika na tym samym kanale co
nadajnik A, kanał 8 odbiornika na tym samym kanale co nadajnik B.
Uwaga 1) Jeśli używasz wielu systemów bezprzewodowych BY-WM8
Pro, upewnij się, że każdy system jest ustawiony na inny kanał, co
może zmniejszyć ryzyko intermodulacji.
2) Jeśli nadajniki i odbiornik połączą się, moc
wskaźnik pozostaje niebieski. W przeciwnym razie, jeśli wskaźnik
zasilania odbiornika zgaśnie, oznacza to, że nadajniki i odbiornik są
odłączone.
Więcej informacji można znaleźć na stronie 5.
3) Wyniki są automatycznie zapisywane w pamięci. Zapisany numer
kanału pojawi się w sekcji wyświetlacza następnym razem, jeśli
obrócisz lub, nadajniki i odbiornik.
4. Przy niskim poziomie głośności słuchawek podłącz je do
odbiornika i stopniowo zwiększaj poziom do wygodnej głośności w
celu monitorowania transmisji.
5. Kanał i głośność nadajników i odbiornika to „CH-1” i „VOL-24”
przy pierwszym włączeniu.
--
Dostosuj kanał według potrzeb
W razie potrzeby wyreguluj, aby upewnić się, że do odbiornika przesyłany
jest wystarczający poziom.
Celem jest transmisja najwyższego poziomu bez zniekształceń w celu
uzyskania najlepszego stosunku sygnału do szumu na całej ścieżce sygnału.
6. Po stwierdzeniu, że jakość i poziom transmisji są dobre, zamontuj
nadajnik i odbiornik,
23
www.boya-mic.com
SHENZHEN JIAY2 PHOTO INOUSTRIAL, LTD.
The BOYA logo is a trademark which is registered and owned by
Shenzhen Jiayz Photo Industrial,, Ltd.
COPYRIGHT 20l0-2020
Email: sales@boya-mic.com
www.boya-mic.com/ www.jiayz.com
BY-WM8 Pro-K1 składa się z jednego nadajnika typu body-pack (TX8 Pro),
przenośnego odbiornika (RX8 Pro) oraz następujących akcesoriów:
Przenośny nadajnik (TXPro)
Wielokierunkowy
mikrofon krawatowy
Kabel wyjściowy XLR
Osłona przeciwwiatrowa x2
Klips do paska x2
2
I
CH-B-ON
10 Kanał B WŁ
Kabel z wtyczką mini stereo 3,5 mm
Uchwyt na mikrofon (x1)
Adapter gorącej stopki
Naciśnij przycisk +/- (+/- wybór), aby wyłączyć
11 Kanał B WYŁĄCZONY
Naciśnij przycisk +/- (+/- wybór) do pozycji ON
@
I
I I
M_o_N _
oI LI _s _T _E R_ E_o
12 Naciśnij przycisk +/- (+/- wybór), aby przejść do trybu MONO lub STEREO
13
A
UWAGA
1. Podczas ustawiania transmisji, kanału, nadajnik nie może być
używany do przesyłania sygnałów.
2. Nie wyjmuj baterii podczas ustawiania kanału transmisji.
3. Upewnij się, że wybrany kanał jest taki sam w nadajnikach i
odbiornikach używanych w tym samym systemie.
Aby ustawić kanał, VOL, STEREO i MONO dla odbiornika, wykonaj
poniższe czynności:
Skonfiguruj kanał
1) Ustaw kanał A
- Wciśnij przycisk "SET" na odbiorniku, sekcja wyświetlacza pokaże
"CH-A".
- Naciśnij przycisk + (+ wybór), aby zwiększyć kanał.
- Naciśnij przycisk - (- wybór), aby zmniejszyć kanał.
- Długie naciśnięcie przycisków +/-
2. Set up Channel B
Press "SET" button of Receiver, the display section shows
„CH-8
Naciśnij przycisk + (+ wybór), aby zwiększyć kanał. Naciśnij
przycisk - (- wybór), aby zmniejszyć kanał. Długie
naciśnięcie przycisków +/- powoduje automatyczne
zwiększanie i zmniejszanie kanału.
24
The BY-WM8 Pro-K2 consists of two body-pack transmitters(
TXS Pro). a portable receiver{RX8 Pro}, and theiraccessories
as following:
I
3
Jak ustawić „MONO” i „STEREO”
1. Naciśnij przycisk „SET”, na wyświetlaczu pojawi się „MONO”.
2. Naciśnij przycisk „+” lub „-” (wybór +/-), wybierz „MONO” i „STEREO”.
Ważne: Tryb ustawiony fabrycznie to „MONO”.
Wyniki są przechowywane w pamięci, a zmiana staje się
skuteczna, gdy następnym razem włączysz nadajniki.
Nadajnik A Nadajnik B
Lewy
Kanał
Tryb
MONO '
STEREO '
* =
Dostępny
'
Naciśnij
+
& -
aby odblokować
'
i
13 LCD zostanie automatycznie zablokowany za 30 sekund
Długie naciśnięcie „+” i „-” powoduje odblokowanie.
14
Skonfiguruj głośność
"
'
1) Set up Channel A - Press "SET" button of Receiver, the display
section shows "VOL-A". - Press the + ( + selection) button to
increase the volume.
Press the - (- selection) button to decrease the volume. Long press
+/- buttons, the volume will increase and decrease automatically.
2) Ustaw kanał B
- Naciśnij przycisk „SET” na odbiorniku, na wyświetlaczu pojawi się
„VOL-B”.
- Naciśnij przycisk + (+ wybór), aby zwiększyć głośność.
Naciśnij przycisk - (- wybór), aby zmniejszyć głośność, Długie
naciśnięcie przycisków +/-, głośność będzie się zwiększać i zmniejszać
automatycznie.
Włącz lub wyłącz kanał A lub B
1) Ustaw kanał A
- Naciśnij przycisk „SET” na odbiorniku, na wyświetlaczu pojawi się
„CH-A-ON” „Lub„ CH-A-OFF ””.
- Naciśnij przyciski +/-, aby wyłączyć lub włączyć.
2) Ustaw kanał B
- Naciśnij przycisk „SET” na odbiorniku, sekcja wyświetlacza
pokaże „CH-6-0N” ”lub„ CH-8-0FF ”.
- Naciśnij przyciski +/-, aby wyłączyć lub włączyć.
A
UWAGA:
Aby oszczędzać baterię, gdy używasz tylko nadajnika A, wyłącz kanał B
odbiornika i odwrotnie.
25
Transmitter A Transmitter B
@
@ I I
, ..
" .• ,.., ..
" -
®
CH·6·0ll
® ® ®
© �B
D
BOYA BOYA
1.
2.
3.
Wejście liniowe
Wejście mikrofonowe
Tutaj podłącz dostarczony mikrofon krawatowy. Całkowicie włóż wtyczkę
3,5 mm mikrofonu i upewnij się, że wskoczyła na miejsce, a następnie
zablokuj wtyczkę.
Aby wyjąć, zwolnij mechanizm blokujący, a następnie wyciągnij wtyczkę.
4
Nadajnik
@ Chaccel A--j CH-A-01
11
@ Chaccel •
CH-B-01 11
How to change transmitters A and B
Both two transmitters can be used with A or B.
1. Jak zmienić nadajnik A na nadajnik B
1) Ustaw część wyświetlacza na „CH-A-1”.
2) Długie naciśnięcie przycisku „SET” na dole, aż
na wyświetlaczu pojawi się „CH-B-1”
2. How to change transmitter B to transmitter A, just redo the 1)
and 2) steps as above
15
Skonfiguruj „MONO” i „STEREO”
Aby dowiedzieć się, jak ustawić „MONO” i „STEREO”, patrz strona 14.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli masz jakiś problem z używaniem komponentów BY-WMS Pro, skorzystaj z
poniższej listy kontrolnej.
Jeśli jakikolwiek problem nie ustąpi, skontaktuj się z naszym lokalnym
sprzedawcą lub bezpośrednio z nami.
Problem Rozwiązanie
Urządzenia
nie włączają
się
Włóż baterie z zachowaniem
właściwej biegunowości.
Nieprawidłowa biegunowość
baterii w komorze baterii
Baterie są wyczerpane.
Styki baterii w nadajniku są
zabrudzone
Wymień baterie na nowe.
Wyczyść zaciski + i -
bawełnianym wacikiem.
Baterie są wyczerpane.
Używane są baterie manganowe
Baterie szybko się
wyczerpują.
Wymień baterie na nowe.
Używaj baterii alkalicznych.
Żywotność baterii
manganowej jest mniejsza,
nawet o połowę krótsza niż
baterii alkalicznej.
Nie można
zmienić kanału
Komponenty BY są używane w
niskich temperaturach
Podjęto próbę zmiany kanału,
naciskając tylko przycisk SET.
W niskich temperaturach
baterie szybko się wyczerpują.
Zrestartuj urządzenie, a
następnie zmień kanał za
pomocą przycisków + i -.
Brak dźwięku Ustawienie kanału w
nadajniku różni się od
ustawienia w odbiorniku.
Użyj tego samego ustawienia
kanału w nadajniku i
odbiorniku.
26
4. Przycisk zasilania / wyciszania
1) Długie naciśnięcie przycisku ON lub OFF nadajnika
2) Krótkie naciśnięcie do wyciszenia
5. Dioda LED zasilania
1) Dioda LED zasilania zaświeci się na niebiesko wł-ten urządzenie
jest włączone.
2) Dioda LED zasilania nadajnika świeci się na czerwono przy niskim
poborze mocy.
Aby uzyskać więcej informacji na temat wskaźnika LED, zapoznaj
się z poniższymi informacjami:
Sytuacja Odbiornik Nadajnik A Nadajnik B
ANT-A i ANT-
B świeci
się na
niebiesko..
Świeci się
na
niebiesko
ANT-A świeci
się na niebiesko
I
ANT-B nie
świeci się
Kontrolka ANT-A
wyłączona ANT-
B pozostaje
niebieska
I
Nadajnik i odbiornik
łączą się.
Nadajnik A i odbiornik
łączą się;
Nadajnik Pasmo
rozłącza odbiornik.
Nadajnik A i odbiornik
łączą się ze sobą;
Nadajnik Pasmo, z
którym łączy się
odbiornik.
Nadajnik i odbiornik
rozłączają się.
5
Instalowanie baterii
Nadajniki i odbiornik są zasilane dwoma bateriami AA. Aby
zainstalować baterie, wykonaj następujące czynności:
1. Wyłącz urządzenia, przesuń zatrzaski komory baterii do wewnątrz
(w kierunku strzałek „<-, ->”).
2. Wyjmij uchwyt baterii.
3. Włożyć baterie do komory baterii, dopasowując ich bieguny do
oznaczeń wewnątrz komory. Następnie ustaw uchwyt baterii w
pierwotnym położeniu.
Dźwięk jest
słaby Poziom tłumienia w
nadajniku jest zbyt
wysoki.
W nadajniku wybrane
jest wejście liniowe.
Dźwięk jest
zniekształcony Poziom tłumienia w
nadajniku jest zbyt niski.
Poziom wejściowy nadajnika jest
niski. Naciśnij przycisk na nadajniku
w trybie ustawiania poziomu
tłumienia, aby zmniejszyć poziom
tłumienia.
Wyciągnij taksówkę z LINE IN.
Poziom wejściowy odbiornika jest
bardzo wysoki. Naciśnij przycisk + na
nadajniku w trybie tłumienia,
ustawiania poziomu mocy, aby
zwiększyć poziom tłumienia.
Dźwięk jest
zniekształcon
y
Nadajnik i odbiornik są
ustawione na różne
kanały. Używane są
słuchawki z
monofonicznym gniazdem
mini jack.
Zakłócenia RF
Ustaw nadajnik na
ten sam kanał.
Używaj słuchawek z wtyczką stereo
mini jack.
Wypróbuj inny kanał. Upewnić się
obie jednostki są na tym samym
kanale.
Spróbuj ustawić anteny pod kątem 45
° względem siebie. Na zewnątrz może
występować dużo zakłóceń RF.
Spróbuj poruszać się w
pomieszczeniu, gdzie jest mniej
zakłóceń RF.
Umieść anteny urządzeń w odległości
co najmniej 0,6 m od elementów
przewodzących
przedmioty takie jak metal i woda.
Napowietrzne linie telefoniczne,
oświetlenie nuorescencyjne i
metalowe okucia mogą powodować
zakłócenia. Wyłącz wszystkie pobliskie
komputery i telefony komórkowe.
27
6. Wskaźnik kanału
Pokazuje kanał transmisji.
WAŻNE: Oba dwa nadajniki mogą być używane z
Nadajnikiem A lub Nadajnikiem B.
Jak wymienić nadajnik A i nadajnik B, proszę zapoznać się
ze stroną 15.
7. Wskaźnik baterii
Pokazuje stan baterii
A
WAŻNE
1. Kiedy ikona zasilania baterii jest pusta i miga, baterie są prawie wyczerpane
i konieczna jest natychmiastowa ich wymiana.
2. Wskazany stan baterii może nie być prawidłowy, jeśli baterie nie były nowe w
momencie zainstalowania. Jeśli planujesz używać komponentu przez dłuższy
czas, zaleca się wymianę baterii na nowe.
Przyciski + (+ wybór) / - (- wybór)
Naciśnij te przyciski, aby ustawić kanał traryzmatu lub poziom tłumienia
sygnału wejściowego.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Jak ustawić kanał, VOL,
STEREO i MONO” na stronie 24.
Sygnał RF jest słaby.
Poziom wejściowy w
kamerze,
rejestratorze lub
mikserze jest zbyt
wysoki.
Odbierane
jest zbyt dużo
dźwięku z
otoczenia
Upewnij się, że pomiędzy antenami
nadajnika i odbiornika nie ma
przeszkód w polu widzenia.
Pamiętaj, że twoje ciało, ubranie i
zestawy sceniczne to możliwe
przeszkody.
Upewnij się, że odbiornik i
nadajnik znajdują się w zasięgu 100
m.
Jeśli są przeszkody, być może
trzeba będzie podejść bliżej.
Zmniejsz poziom sygnału
wejściowego audio w aparacie lub
urządzeniu nagrywającym.
Zmniejsz poziom wyjściowy
dźwięku w amplitunerze.
Zmniejsz wzmocnienie w mikserze.
Jeśli nie ma regulacji na
urządzeniu, a poziom jest nadal
wysoki, wyreguluj poziom
mikrofonu na nadajniku. Utrzymuj
ten poziom jak najwyższy bez
zniekształceń.
Upewnij się, że mikrofon znajduje
się jak najbliżej obiektu.
28
10.
Klips do paska
11. Gwint 1/4 "
12. Komora baterii
Mieści dwie baterie AA,
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Instalowanie baterii” na
stronie 16.
@, ---
7
A
UWAGA
1. Wskazany stan baterii może nie być prawidłowy, jeśli baterie nie były
nowe w momencie zainstalowania. Jeśli planujesz używać jednostek
przez dłuższy czas, zaleca się wymianę baterii na nowe.
2. Niewystarczająca moc baterii może zmniejszyć wydajność
nadajników i odbiorników.
Dlatego upewnij się, że podczas korzystania z tego systemu
akumulatory są w pełni naładowane i zawsze noś ze sobą zapasowe
akumulatory.
Uwagi dotyczące baterii
W przypadku nieprawidłowego ułożenia baterie mogą wyciekać
lub eksplodować.
Pamiętaj, aby postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
1. Upewnij się, że baterie są instalowane z zachowaniem
właściwej biegunowości.
2. Zawsze wymieniaj razem dwie baterie.
3. Nie używaj różnych typów baterii ani starych i nowych razem.
4. Jeśli nie używasz komponentów przez dłuższy czas, wyjmij
baterie, aby uniknąć wycieku. Jeśli baterie wyciekną, usuń
wszystkie wycieki z komory baterii i komponentu.
Wyciek pozostawiony w komorze i komponencie może spowodować słaby
styk baterii. Jeśli styk baterii jest słaby, skontaktuj się z naszym lokalnym
sprzedawcą.
UWAGA
Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii.
Wymień tylko na taki sam lub równoważny typ zalecany przez producenta.
Pozbywając się baterii, należy przestrzegać prawa obowiązującego w danym
regionie lub kraju.
18
OŚWIADCZENIE FCC:
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC
Działanie podlega następującym dwóm warunkom:
(1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
(2) To urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia,
w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
Ostrzeżenie: Zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostały
wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą
unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
UWAGA: „To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z
ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15
przepisów FCC.
Limity te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami w instalacjach domowych.
To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o
częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie
używane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia w
komunikacji radiowej.
Nie ma jednak gwarancji, że w przypadku określonej instalacji zakłócenia nie
wystąpią. Jeśli ten sprzęt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub
telewizji, co można stwierdzić, wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się
użytkownika do podjęcia próby usunięcia zakłóceń za pomocą jednego lub
kilku z następujących środków:
• Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odległości między sprzętem a odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego
podłączony jest odbiornik. Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym
technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Ostrzeżenie dotyczące częstotliwości radiowych:
Urządzenie zostało ocenione jako spełniające ogólne wymagania dotyczące
ekspozycji na fale radiowe. Urządzenie może być używane bez ograniczeń w
warunkach ekspozycji przenośnej.
29
j___@-
1 i
? ·•·01 I
�- ©
-
®
@-"
1.
WYŁĄCZANIE / WŁĄCZANIE ZASILANIA
2. Komora baterii
3. Antena
8
Procedury mocowania i instalacji
Aby przymocować klips mocujący do mikrofonu
Dociśnij zacisk mocujący do dolnej części mikrofonu, aż zatrzaśnie się na
miejscu.
Mocowanie osłony przeciwwiatrowej do mikrofonu
Włóż mikrofon do otworu w dolnej części przedniej szyby.
19
Specyfikacja
System
Typ oscylatora: Syntezowany oscylator sterujący PLL
Zakres częstotliwości nośnej,
556. 71 MHz-575,g8 MHz (Nadajnik A)
576.39 MHz-595.66 MHz (Nadajnik B)
Kanały:
"
Pasmo przenoszenia:
Zakres działania:
Temperatura robocza
40 Hz to 18 kHz ( +/-3dB)
100m (300')(bez przeszkód)
14
°
F do 122
°
F (-lO'C do +50"C)
Temperatura przechowywania: 14
°
F do 131
°
F (-lO'C do +55'C)
Nadajnik
Moc wyjściowa RF <10
mW
An tena
1/4,I
Emisja niepożądana 250nW lub mniej
Złącze wejściowe audio Gniazdo 3,5 mm
Referencyjny poziom wejściowy audio 60 dBV (wejście MIC, tłumienie O dB)
Odchylenie odniesienia ± 5 kHz (-60 dBV, wejście 1 kHz)
Częstotliwość wejściowa; zasięg 20Hz-20KHz
Zniekształcenie 0.5% lub mniej
Zasilacz Dwie baterie typu AA
Wymiary 208(H) x 67(WJ x 2g{L)mm
Waga 80g bez baterii
30
9. Przycisk SET
Naciśnij, aby zmienić i wprowadzić parametry wyświetlania. 5. Dioda LED
zasilania (ANT-8) Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz „Jak ustawić
kanał, VOL, STEREO 6. Dioda LED zasilania (ZASILANIE) i MONO” na stronie
24.
11 Dioda LED zasilania świeci się na niebiesko, gdy urządzenie jest włączone. 2
Dioda LED zasilania odbiornika świeci się na czerwono, gdy poziom naładowania
jest niski.
7.
7. Wskazanie CH (kanał)
Pokazuje kanał transmisji.
8.
8. Wskazanie baterii
Pokazuje poprawność baterii
9.
9. Złącze monitora / słuchawek
(Gniazdo stereo typu minijack o średnicy 3,5 mm)
Aby monitorować wyjście odbiornika, podłącz słuchawki do tego złącza.
A
UWAGA
- Nie podłączaj słuchawek z monofonicznym gniazdem mini jack. -
Może to doprowadzić do zwarcia wyjścia słuchawkowego, skutkując
zniekształconym dźwiękiem.
10. Złącze LINE OUT (wyjście audio)
(Gniazdo stereo typu minijack o średnicy 3,5 mm)
Podłącz jeden koniec dostarczonej wtyczki stereo 3,5 mm mini-BMP lub
wyjście Coriversion XLR-BMP tutaj, a drugi koniec do wejścia
mikrofonowego w lustrzance cyfrowej, kamerze, mikserze lub wzmacniaczu
itp.
9
Mocowanie dostarczonych akcesoriów do nadajnika typu body-pack
Aby podłączyć mikrofon
Aby zapewni
ć
bezpieczne poł
ą
czenie, nale
ż
y obr
ó
ci
ć
i zablokowa
ć
pokryw
ę
zł
ą
cza.
UWAGA
Pamiętaj, aby podłączyć lub usunąć mikrofon po wyłączeniu nadajnika.
20
Odbiornik
An tena 1/4/,.
Złącze wyjściowe audio
3.5mm jack
Stosunek sygnału do szumu 70 dB lub więcej
0.5% lub mniej
Zniekształcenie
Poziom wyjściowy
słuchawek
30mW (16 >l)
Poziom wyjściowy audio
-60 dBV
Zasilanie Dwie baterie typu AA
Wymiary 208(H) x 67(W) x 29{L)mm
Waga 90g bez baterii
Mikrofon krawatowy
Przetwornik
Back electret Condenser
Wzór biegunowy:
Omni-directionl
Zakres częstotliwości:
35Hz N 18 KHz
Sygnał / szum: 74dB SPL
Czułość
-30dB +/-3dB / OdB-lV/Pa, 1 kHz
Złącze:
3.5mm
Długość:
l.2m(4')
31
Przenośny odbiornik (RX8 Pro) (l
Przenośny odbiornik (RX8 Pro) (l Przenośny nadajnik (TXPro) x2
Wielokierunkowy
mikrofon krawatowy x2 Kabel z wtyczką mini stereo 3,5 mm
Uchwyt na mikrofon (x2)
Kabel wyjściowy XLR
Osłona przeciwwiatrowa x2
Klips do paska x3
Adapter gorącej stopki
Świeci się
na
niebiesko
Świeci się
na
niebiesko
Świeci się
na
niebiesko
Świeci się
na
niebiesko
Świeci się
na
niebiesko
ANT-A i ANT-
B nie świecą
się
4. Dioda LED zasilania (ANT-A)
Odbiornik
Znaczenie
Dźwięk jest
zaszumiony lub
zniekształcony.
Może to
obejmować
zaniki, biały
szum,
wybuchy,
trzaski i
kliknięcia
Dźwięk jest
zaszumiony lub
zniekształcony.
Może to
obejmować
zaniki, biały
szum, wybuchy i
kliknięcia.
Podczas korzystania z
mikrofonu dookólnego,
takiego jak ten
dołączony do tego
systemu
mikrofonowego, może
on odbierać zbyt dużo
dźwięku z otoczenia.
1. Kan A
2. Numer kanu (1-48)
3. Wsknik baterii
7. Kanał B
8. Numer kanału (1-48)
Lewy
Kanał
Prawy
kanał
Prawy
kanał
Wycisz
Kanał A
Kanał B
UWAGA
Upewnij się, że urządzenia są WYŁĄCZONE, ponieważ wyjęcie
komory baterii podczas transmisji sygnału może spowodować
wysoki poziom szumów.
Kanał (CH) Częstotliwość(MHz) Częstotliwość(MHz) Częstotliwość(MHz)
Kanał (CH)
www.foto-technika.pl
www.f43.pl

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756