Znaleziono w kategoriach:
Szafka nocna CAMA MEBLE Almera Typ 7 Beżowo-brązowy (2 szt.)

Instrukcja obsługi Szafka nocna CAMA MEBLE Almera Typ 7 Beżowo-brązowy (2 szt.)

Wróć
PL
Instrukcja Bezpieczeństwa dla mebli
skrzyniowych
Aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowania
oraz długotrwałe użytkowanie produktu,
prosimy o zapoznanie się z poniższymi
zasadami bezpieczeństwa:
1. Montaż i Instalacja
Przed przystąpieniem do montażu, upewnij
się, że masz wszystkie niezbędne elementy
i narzędzia.
Zawsze postępuj zgodnie z instrukcją
montażu dołączoną do produktu.
Upewnij się, że mebel jest stabilnie
ustawiony na równej i twardej powierzchni.
Unikaj umieszczania go na miękkich lub
nierównych podłożach.
2. Użytkowanie
Nie narażaj mebla na wysokie temperatury,
wilgoć ani bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Nie przeciążaj półek mebla. Sprawdź
maksymalne obciążenie, które jest
zazwyczaj podane w instrukcji.
Jeśli mebel wyposażony jest w szuady,
unikaj otwierania więcej niż jednej szuady
jednocześnie, aby nie zagrażać stabilności
mebla.
3. Przechowywanie
W meblu nie umieszczaj przedmiotów o
ostrych krawędziach, ciężkich lub łatwo
łamiących się, które mogą spowodować
obrażenia.
Staraj się przechowywać cięższe
przedmioty na dolnych półkach, aby
zminimalizować ryzyko przewrócenia się
mebla.
4. Zabezpieczenia
Aby zapobiec przewróceniu się mebla,
zaleca się przymocowanie go do ściany za
pomocą elementów montażowych,
odpowiednich to rodzaju ściany.
Upewnij się, że wszystkie śruby i elementy
mocujące są dobrze dokręcone.
5. Czyszczenie i konserwacja
Do czyszczenia używaj miękkiej, wilgotnej
szmatki. Unikaj środków czyszczących
zawierających alkohol, amoniak lub inne
agresywne substancje chemiczne.
Regularnie sprawdzaj stan mebla i jego
elementów mocujących. W razie potrzeby
dokręć luźne śruby.
6. Dzieci i zwierta
Trzymaj mebel z dala od zasięgu małych
dzieci i zwierząt domowych. Upewnij się, że
nie mogą one wspinać się na mebel.
Naucz dzieci, jak prawidłowo korzystać z
mebla i zwróć uwagę na bezpieczeństwo
przy otwieraniu szuad.
7. W razie wypadku
W przypadku uszkodzenia mebla lub
wystąpienia jakichkolwiek problemów,
natychmiast przestań go używać.
Skontaktuj się z producentem lub
sprzedawcą w celu uzyskania pomocy.
Podsumowanie
Stosowanie się do powyższych zasad zapewni
bezpieczeństwo i długotrwałe użytkowanie
mebla. Zachowaj etykietę, która umieszczana
jest na paczce.
GB
Safety Instructions for Cabinet Furniture
To ensure safe use and long-term use of the
product, please read the following safety
rules:
1. Assembly and Installation
• Before starting assembly, make sure you
have all the necessary components and
tools.
• Always follow the assembly instructions
included with the product.
• Make sure that the furniture is positioned
stably on a at and hard surface. Avoid
placing it on soft or uneven surfaces.
2. Use
• Do not expose the furniture to high
temperatures, moisture or direct sunlight.
• Do not overload the shelves of the furniture.
Check the maximum load, which is usually
given in the instructions.
• If the furniture is equipped with drawers,
avoid opening more than one drawer at a time
so as not to endanger the stability of the
furniture.
3. Storage
• Do not place sharp-edged, heavy or easily
breakable objects in the furniture that may
cause injuries.
• Try to store heavier items on the lower
shelves to minimize the risk of the furniture
tipping over.
4. Safety
• To prevent the furniture from tipping over, it
is recommended to secure it to the wall using
mounting elements that are suitable for the
type of wall.
• Make sure that all screws and fasteners are
securely tightened.
5. Cleaning and maintenance
• Use a soft, damp cloth for cleaning. Avoid
cleaning agents containing alcohol, ammonia
or other aggressive chemicals.
• Regularly check the condition of the
furniture and its fasteners. If necessary,
tighten loose screws.
6. Children and pets
• Keep the furniture out of the reach of small
children and pets. Make sure that they cannot
climb on the furniture.
• Teach children how to use the furniture
properly and pay attention to safety when
opening drawers.
7. In the event of an accident
• If the furniture is damaged or any problems
occur, stop using it immediately.
• Contact the manufacturer or dealer for
assistance.
Summary
Following the above rules will ensure the
safety and long-term use of the furniture. Keep
the label that is placed on the package.
D
Sicherheitshinweise für Kastenmöbel
Um eine sichere und langfristige Nutzung des
Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte die
folgenden Sicherheitsregeln:
1. Montage und Installation
• Bevor Sie mit der Montage beginnen, stellen
Sie sicher, dass Sie über alle notwendigen
Komponenten und Werkzeuge verfügen.
• Befolgen Sie stets die dem Produkt beiliegende
Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass die Möbel stabil auf
einer ebenen und harten Oberäche stehen.
Stellen Sie es nicht auf weiche oder unebene
Oberächen.
2. Verwendung
• Setzen Sie die Möbel keinen hohen
Temperaturen, Feuchtigkeit oder direkter
Sonneneinstrahlung aus.
• Überladen Sie die Regale der Möbel nicht.
Überprüfen Sie die maximale Belastung, die
normalerweise im Handbuch angegeben ist.
• Wenn das Möbel mit Schubladen ausgestattet
ist, vermeiden Sie das gleichzeitige Önen
mehrerer Schubladen, um die Stabilität des
Möbels nicht zu gefährden.
3. Lagerung
• Platzieren Sie keine Gegenstände mit scharfen
Kanten, schweren oder leicht zerbrechlichen
Gegenständen in den Möbeln, da dies zu
Verletzungen führen kann.
• Versuchen Sie, schwerere Gegenstände auf
den unteren Regalen zu lagern, um die Gefahr
eines Umkippens der Möbel zu minimieren.
4. Sicherheit
• Um ein Umkippen des Möbelstücks zu
verhindern, empehlt es sich, es mit der
Wandart entsprechenden
Befestigungselementen an der Wand zu
befestigen.
• Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und
Befestigungselemente fest angezogen sind.
5. Reinigung und Wartung
• Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches,
feuchtes Tuch. Vermeiden Sie Reinigungsmittel,
die Alkohol, Ammoniak oder andere aggressive
Chemikalien enthalten.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der
Möbel und ihrer Befestigungselemente. Bei
Bedarf lose Schrauben nachziehen.
6. Kinder und Tiere
• Halten Sie die Möbel von kleinen Kindern und
Haustieren fern. Stellen Sie sicher, dass sie
nicht auf die Möbel klettern können.
• Bringen Sie Kindern den richtigen Umgang mit
den Möbeln bei und achten Sie auf Sicherheit
beim Önen von Schubladen.
7. Im Falle eines Unfalls
• Wenn die Möbel beschädigt sind oder
Probleme auftreten, stellen Sie die Nutzung
sofort ein.
• Wenden Sie sich für Unterstützung an den
Hersteller oder Händler.
Zusammenfassung
Die Einhaltung der oben genannten Regeln
gewährleistet die Sicherheit und langfristige
Nutzung der Möbel. Bewahren Sie das auf der
Verpackung angebrachte Etikett auf.
FR
Consignes de sécurité pour les meubles en
caisson
Pour garantir une utilisation sûre et à long
terme du produit, veuillez lire les règles de
sécurité suivantes :
1. Assemblage et installation
• Avant de commencer l'assemblage, assurez-
vous de disposer de tous les composants et
outils nécessaires.
• Suivez toujours les instructions de montage
fournies avec le produit.
• Assurez-vous que le meuble est placé de
manière stable sur une surface plane et dure.
Évitez de le placer sur des surfaces molles ou
inégales.
2. Utiliser
• N'exposez pas les meubles à des
températures élevées, à l'humidité ou à la
lumière directe du soleil.
• Ne surchargez pas les étagères des
meubles. Vériez la charge maximale, qui est
généralement indiquée dans le manuel.
• Si le meuble est équipé de tiroirs, évitez
d'ouvrir plus d'un tiroir à la fois an de ne pas
mettre en danger la stabilité du meuble.
3. Stockage
• Ne placez pas d'objets aux bords
tranchants, lourds ou facilement cassables
dans les meubles, car cela pourrait provoquer
des blessures.
• Essayez de ranger les objets plus lourds sur
les étagères inférieures pour minimiser le
risque de basculement des meubles.
4. Sécurité
• Pour éviter que le meuble ne bascule, il est
recommandé de le xer au mur à l'aide
d'éléments de xation adaptés au type de
mur.
• Assurez-vous que toutes les vis et xations
sont bien serrées.
5. Nettoyage et entretien
• Utilisez un chion doux et humide pour
nettoyer. Évitez les produits de nettoyage
contenant de l'alcool, de l'ammoniaque ou
d'autres produits chimiques agressifs.
• Vériez régulièrement l'état du meuble et de
ses éléments de xation. Resserrez les vis
desserrées si nécessaire.
6. Enfants et animaux
• Gardez les meubles hors de portée des
jeunes enfants et des animaux domestiques.
Assurez-vous qu'ils ne peuvent pas grimper
sur les meubles.
• Apprenez aux enfants à utiliser correctement
les meubles et à faire attention à la sécurité
lors de l'ouverture des tiroirs.
7. En cas d'accident
• Si le meuble est endommagé ou si des
problèmes surviennent, arrêtez
immédiatement de l'utiliser.
• Contactez le fabricant ou le détaillant pour
obtenir de l'aide.
Résumé
Le respect des règles ci-dessus garantira la
sécurité et l'utilisation à long terme des
meubles. Conservez l'étiquette apposée sur
l'emballage.
ES
Instrucciones de seguridad para muebles
tipo caja
Para garantizar un uso seguro y un uso
prolongado del producto, lea las siguientes
reglas de seguridad:
1. Montaje e Instalación
• Antes de comenzar el montaje, asegúrese de
tener todos los componentes y herramientas
necesarios.
• Siga siempre las instrucciones de montaje
incluidas con el producto.
• Asegúrese de que los muebles estén
colocados de manera estable sobre una
supercie plana y dura. Evite colocarlo sobre
supercies blandas o irregulares.
2. Uso
• No exponga los muebles a altas
temperaturas, humedad o luz solar directa.
• No sobrecargues los estantes de los
muebles. Comprueba la carga máxima, que
suele estar indicada en el manual.
• Si el mueble está equipado con cajones,
evite abrir más de un cajón a la vez para no
poner en peligro la estabilidad del mueble.
3. Almacenamiento
• No coloque objetos con bordes alados,
pesados o que se rompan fácilmente en los
muebles, ya que pueden causar lesiones.
• Intente guardar los artículos más pesados
en los estantes inferiores para minimizar el
riesgo de que los muebles se vuelquen.
4. Seguridad
• Para evitar que el mueble vuelque, se
recomienda jarlo a la pared mediante
elementos de jación adecuados al tipo de
pared.
• Asegúrese de que todos los tornillos y
sujetadores estén bien apretados.
5. Limpieza y mantenimiento
• Utilice un paño suave y húmedo para
limpiar. Evite productos de limpieza que
contengan alcohol, amoníaco u otros
productos químicos agresivos.
• Comprobar periódicamente el estado de los
muebles y sus elementos de jación. Apriete
los tornillos ojos si es necesario.
6. Niños y animales
• Mantenga los muebles alejados de los niños
pequeños y las mascotas. Asegúrese de que
no puedan subirse a los muebles.
• Enseñe a los niños a utilizar correctamente
los muebles y preste atención a la seguridad
al abrir los cajones.
7. En caso de accidente
• Si los muebles están dañados o ocurre algún
problema, deje de usarlos inmediatamente.
• Comuníquese con el fabricante o minorista
para obtener ayuda.
Resumen
Seguir las reglas anteriores garantizará la
seguridad y el uso prolongado de los muebles.
Conserve la etiqueta que se coloca en el
paquete.
IT
Istruzioni di sicurezza per mobili box
Per garantire un utilizzo sicuro e a lungo termine
del prodotto, leggere le seguenti norme di
sicurezza:
1. Assemblaggio e installazione
• Prima di iniziare il montaggio, assicurarsi di
disporre di tutti i componenti e gli strumenti
necessari.
• Seguire sempre le istruzioni di montaggio
allegate al prodotto.
• Assicurarsi che il mobile sia posizionato
stabilmente su una supercie piana e dura.
Evitare di posizionarlo su superci morbide o
irregolari.
2. Utilizzare
• Non esporre i mobili a temperature elevate,
umidità o luce solare diretta.
• Non sovraccaricare i ripiani dei mobili.
Controllare il carico massimo, che di solito è
indicato nel manuale.
• Se il mobile è dotato di cassetti, evitare di
aprire più di un cassetto alla volta per non
mettere a repentaglio la stabilità del mobile.
3. Stoccaggio
• Non collocare nei mobili oggetti con spigoli
vivi, oggetti pesanti o facilmente rotbili che
potrebbero causare lesioni.
• Cercare di riporre gli oggetti più pesanti sui
ripiani inferiori per ridurre al minimo il rischio di
ribaltamento dei mobili.
4. Sicurezza
• Per evitare che il mobile si ribalti, si consiglia di
ssarlo alla parete utilizzando elementi di
ssaggio adeguati al tipo di parete.
• Assicurarsi che tutte le viti e gli elementi di
ssaggio siano serrati saldamente.
5. Pulizia e manutenzione
• Utilizzare un panno morbido e umido per
pulire. Evitare prodotti per la pulizia contenenti
alcol, ammoniaca o altri prodotti chimici
aggressivi.
• Controllare regolarmente lo stato del mobile e
dei suoi elementi di ssaggio. Se necessario,
serrare le viti allentate.
6. Bambini e animali
• Tenere i mobili lontano dalla portata dei
bambini piccoli e degli animali domestici.
Assicurarsi che non possano arrampicarsi sui
mobili.
• Insegnare ai bambini come utilizzare
correttamente i mobili e prestare attenzione alla
sicurezza durante l'apertura dei cassetti.
7. In caso di incidente
• Se il mobile è danneggiato o si vericano
problemi, smettere immediatamente di usarlo.
• Contattare il produttore o il rivenditore per
assistenza.
Riepilogo
Il rispetto delle regole di cui sopra garantirà la
sicurezza e l'uso a lungo termine dei mobili.
Conservare l'etichetta posta sulla confezione.
CZ
Bezpečnostní pokyny pro skříňový nábytek
Abyste zajistili bezpečné používání a
dlouhodobé používání produktu, přečtěte si
prosím následující bezpečnostní pravidla:
1. Montáž a instalace
• Před zahájením montáže se ujiste, že máte
všechny potřebné součásti a nástroje.
• Vždy dodržujte montážní pokyny dodané s
výrobkem.
• Ujistěte se, že nábytek je umístěn stabilně
na rovném a tvrdém povrchu. Nepokládejte jej
na měkké nebo nerovné povrchy.
2. Použití
• Nevystavujte nábytek vysokým teplotám,
vlhkosti nebo přímému slunečnímu záření.
• Nepřetěžujte police nábytku. Zkontrolujte
maximální zatížení, které je obvykle uvedeno v
návodu.
• Pokud je nábytek vybaven zásuvkami,
vyhněte se otevírání více zásuvek najednou,
abyste neohrozili stabilitu nábytku.
3. Skladování
• Do nábytku neumisťujte předměty s ostrými
hranami, těžké nebo snadno rozbitné
předměty, které by mohly způsobit zranění.
• Snažte se uložit žší předměty na spodní
police, abyste minimalizovali riziko převrácení
nábytku.
4. Bezpečnost
• Aby se nábytek nepřevrátil, doporučujeme
jej připevnit na stěnu pomocí montážních
prvků vhodných pro daný typ stěny.
• Ujistěte se, že jsou všechny šrouby a
upevňovací prvky bezpečně utaženy.
5. Čištění a údržba
• K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.
Vyhněte se čisticím prostředkům obsahujícím
alkohol, čpavek nebo jiné agresivní
chemikálie.
• Pravidelně kontrolujte stav nábytku a jeho
upevňovacích prvků. V případě potřeby
utáhněte uvolněné šrouby.
6. Děti a zvířata
• Udržujte nábytek mimo dosah malých dětí a
domácích zvířat. Ujistěte se, že nemohou
vylézt na nábytek.
• Naučte děti správně používat nábytek a
dbejte na bezpečnost při otevírání zásuvek.
7. V případě nehody
• Pokud je nábytek poškozen nebo se
vyskytnou nějaké problémy, okamžitě jej
přestaňte používat.
• Požádejte o pomoc výrobce nebo prodejce.
Shrnutí
Dodržování výše uvedených pravidel zajistí
bezpečnost a dlouhodobé používání nábytku.
Ponechte si štítek, který je umístěn na obalu.
SK
Bezpečnostné pokyny pre krabicový
nábytok
Aby ste zaistili bezpečné používanie a
dlhodobé používanie produktu, prečítajte si
nasledujúce bezpečnostné pravidlá:
1. Montáž a inštalácia
• Pred začatím montáže sa uistite, že máte
všetky potrebné komponenty a nástroje.
• Vždy dodržiavajte montážne pokyny dodané
s produktom.
• Uistite sa, že nábytok je stabilne umiestnený
na rovnom a tvrdom povrchu. Neumiestňujte
ho na mäkké alebo nerovné povrchy.
2. Použitie
• Nevystavujte nábytok vysokým teplotám,
vlhkosti ani priamemu slnečnému žiareniu.
• Nepreťažujte police nábytku. Skontrolujte
maximálne zaťaženie, ktoré je zvyčajne
uvedené v návode.
• Ak je nábytok vybavený zásuvkami, vyhnite
sa otváraniu viacerých zásuviek naraz, aby ste
neohrozili stabilitu nábytku.
3. Skladovanie
• Do nábytku neumiestňujte predmety s
ostrými hranami, ťažké alebo ľahko rozbit
predmety, ktoré môžu spôsobiť zranenie.
• Pokúste sa uložiť ťažšie predmety na spodné
police, aby ste minimalizovali riziko
prevrátenia nábytku.
4. Bezpečnosť
• Aby sa nábytok neprevrátil, odporúča sa ho
pripevniť na stenu pomocou montážnych
prvkov vhodných pre daný typ steny.
• Uistite sa, že všetky skrutky a upevňovacie
prvky sú bezpečne utiahnuté.
5. Čistenie a údržba
• Na čistenie používajte mäkkú vlhkú
handričku. Vyhnite sa čistiacim prostriedkom
obsahujúcim alkohol, čpavok alebo iné
agresívne chemikálie.
• Pravidelne kontrolujte stav nábytku a jeho
upevňovacích prvkov. V prípade potreby
utiahnite uvoľnené skrutky.
6. Deti a zvieratá
• Nábytok uchovávajte mimo dosahu malých
detí a domácich zvierat. Uistite sa, že nemôžu
vyliezť na nábytok.
• Naučte deti správne používať nábytok a
dbajte na bezpečnosť pri otváraní zásuviek.
7. V prípade nehody
• Ak je nábytok poškodený alebo sa vyskytnú
nejaké problémy, okamžite ho prestaňte
používať.
• Požiadajte o pomoc výrobcu alebo predajcu.
Zhrnutie
Dodržiavanie vyššie uvedených pravidiel
zabezpečí bezpečnosť a dlhodobé používanie
nábytku. Ponechajte si štítok, ktorý je
umiestnený na obale.
RO
Instructiuni de siguranta pentru mobila cutie
Pentru a asigura utilizarea în siguranță și
utilizarea pe termen lung a produsului, vă rugăm
să citiți următoarele reguli de siguranță:
1. Asamblare și instalare
• Înainte de a începe asamblarea, asigurați-vă
că aveți toate componentele și uneltele
necesare.
• Urmaţi întotdeauna instrucţiunile de
asamblare incluse cu produsul.
• Asiguraţi-vă că mobila este aşezată stabil pe o
suprafaţă plană şi tare. Evitați așezarea acestuia
pe suprafețe moi sau neuniforme.
2. Utilizare
• Nu expuneți mobila la temperaturi ridicate,
umezeală sau lumina directă a soarelui.
• Nu supraîncărcați rafturile mobilei. Vericați
sarcina maximă, care este de obicei menționată
în manual.
• Daca mobilierul este dotat cu sertare, evitati
deschiderea a mai mult de un sertar odata
pentru a nu pune in pericol stabilitatea
mobilierului.
3. Depozitare
• Nu așezați în mobilier obiecte cu margini
ascuțite, obiecte grele sau ușor de spart, care
pot provoca răni.
• Încercați să depozitați articolele mai grele pe
rafturile inferioare pentru a minimiza riscul de
răsturnare a mobilierului.
4. Securitate
• Pentru a preveni răsturnarea mobilierului, se
recomandă xarea acestuia pe perete folosind
elemente de montaj adecvate tipului de perete.
• Asiguraţi-vă că toate şuruburile şi elementele
de xare sunt bine strânse.
5. Curățare și întreținere
• Folosiți o cârpă moale și umedă pentru a
curăța. Evitați produsele de cuțare care conțin
alcool, amoniac sau alte substanțe chimice
dure.
• Vericați regulat starea mobilierului și a
elementelor de xare ale acestuia. Strângeți
șuruburile slăbite dacă este necesar.
6. Copii și animale
• Țineți mobila departe de copiii mici și
animalele de companie. Asigurați-vă că nu se
pot urca pe mobilier.
• Învățați copiii cum să folosească corect
mobilierul și acordați atenție siguranței atunci
când deschideți sertarele.
7. În caz de accident
• Dacă mobilierul este deteriorat sau apar
probleme, încetați imediat să îl utilizați.
• Contactați producătorul sau distribuitorul
pentru asistență.
Rezumat
Respectarea regulilor de mai sus va asigura
siguranța și utilizarea pe termen lung a
mobilierului. Păstrați eticheta care este pusă pe
ambalaj.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756