Znaleziono w kategoriach:
Pralko-suszarka CANDY ProWash&Dry 700 BWS 6106B8-S ProActive EcoWash hOn Szybkie programy Higiena Plus

Instrukcja obsługi Pralko-suszarka CANDY ProWash&Dry 700 BWS 6106B8-S ProActive EcoWash hOn Szybkie programy Higiena Plus

Wróć
PL
UM_WD_CandyBest_no_AD_pl.indd 1UM_WD_CandyBest_no_AD_pl.indd 1 28/06/2024 15:46:3828/06/2024 15:46:38
2
DziękujemyzazakupproduktuCandy.
Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszymi
instrukcjami przed użyciem tego urządzenia.
Instrukcje zawierają ważne informacje, które
pomogą w pełni wykorzystać możliwości urzą-
dzenia oraz zapewnią bezpieczną i prawidłową
instalację, użytkowanie i konserwację.
Przechowuj instrukcję w łatwo dostępnym
miejscu, aby zawsze móc z niej skorzystać
w celu bezpiecznego i właściwego użytkowa-
nia urządzenia.
Jeśli sprzedajesz urządzenie, oddajesz je lub
zostawiasz po przeprowadzce, pamiętaj, aby
przekazać również niniejszą instrukcję, aby nowy
właściciel mógł zapoznać się z urządzeniem
i ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Legenda
Ostrzeżenie - Ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje o środowisku
DLA WIELKIEJ BRYTANII TYLKO
Po otrzymaniu urządzenia należy je dokład-
nie sprawdzić pod kątem uszkodzeń.
Wszelkie stwierdzone uszkodzenia należy
natychmiast zgłosić kierowcy dostawy.
Alternatywnie, stwierdzone uszkodzenia
należy zgłosić sprzedawcy w ciągu 2 dni
od otrzymania.
Warunkiotoczenia
To urządzenie jest oznaczone zgod-
nie z dyrektywą europejską 2012/19/
UE w sprawie zużytego sprzętu elek-
trycznego i elektronicznego (ZSEE).
ZSEE zawiera zarówno substancje zanie-
czyszczające (które mogą powodować nega-
tywne skutki dla środowiska), jak i podstawowe
składniki (które można ponownie wykorzystać).
Spistreści
1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa .. 3
2. Instalacja ................................................ 5
3. Praktyczne wskazówki ..........................8
4. Opis produktu ......................................10
5. Panel sterowania ................................. 11
6. Programy..............................................15
7. Zużycie .................................................18
8. Codzienne użytkowanie ......................19
9. Zdalne sterowanie (Wi-Fi) ...................22
10. Pielęgnacja i czyszczenie ................... 24
11. Rozwiązywanie problemów ................ 27
12. Dane techniczne .................................. 29
13. Obsługa klienta....................................30
Ważne jest, aby ZSEE był poddawany specjal-
nemu przetwarzaniu w celu usunięcia i właściwej
utylizacji wszystkich substancji zanieczyszcza-
jących oraz odzyskania i recyklingu wszystkich
materiałów. Osoby fizyczne mogą odegrać
ważną rolę w zapewnieniu, aby ZSEE nie stał
się problemem środowiskowym. Konieczne jest
przestrzeganie kilku podstawowych zasad:
ZSEE nie powinien być traktowany jako odpad
komunalny;
ZSEE należy przekazywać do odpowiednich
punktów zbiórki prowadzonych przez gminę
lub zarejestrowane firmy. W wielu krajach
duże ilości ZSEE mogą być zbierane w domu.
W wielu krajach przy zakupie nowego urządze-
nia stare może zostać zwrócone sprzedawcy,
który musi je odebrać bezpłatnie na zasadzie
jeden do jednego, pod warunkiem, że sprzęt jest
równoważnego typu i pełni takie same funkcje
jak dostarczone urządzenie.
OSTRZEŻENIE!
Ryzykoobrażeńlubuduszenia!
Odłącz urządzenie od zasilania sieciowego.
Odetnij kabel sieciowy i wyrzuć go. Usuń blo-
kadę drzwi, aby uniemożliwić dzieciom i zwie-
rzętom zamknięcie się w urządzeniu.
UM_WD_CandyBest_no_AD_pl.indd 2UM_WD_CandyBest_no_AD_pl.indd 2 28/06/2024 15:46:3928/06/2024 15:46:39
PL
3
1. Informacjedotyczące
bezpieczeństwa
Przedwłączeniemurządzeniaporazpierwszy
przeczytajponiższewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa!
Codzienneużytkowanie
To urządzenie jest przeznaczone do
użytku domowego i podobnych zasto-
sowań, takich jak:
Kuchnie dla personelu w sklepach,
biurach i innych miejscach pracy;
Domy wiejskie;
Klienci w hotelach, motelach i innych
środowiskach mieszkalnych;
Hotele typu „bed and breakfast”.
Inne użytkowanie tego urządzenia
w gospodarstwie domowym lub typo-
wych pracach domowych w celach
komercyjnych przez doświadczonych
lub przeszkolonych użytkowników
jest wykluczone nawet w powyższych
zastosowaniach. Jeżeli urządzenie
będzie użytkowane w sposób nie-
zgodny z powyższym, może to skrócić
jego trwałość i unieważnić gwarancję
producenta. Jakiekolwiek uszkodze-
nia urządzenia lub inne szkody lub
straty wynikające z użytkowania nie-
zgodnego z przeznaczeniem (nawet
w gospodarstwie domowym lub innym
lokalu mieszkalnym) nie będą akcepto-
wane przez producenta w najszerszym
zakresie dozwolonym przez prawo.
To urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz
osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysło-
wych lub nieposiadające doświadcze-
nia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane
lub zostały poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia
i rozumieją związane z tym zagrożenia.
Dzieci nie powinny bawić się urządze-
niem. Dzieci mogą przeprowadzać
czyszczenie i konserwację wyłącznie
pod nadzorem.
Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły
się urządzeniem.
Dzieci w wieku poniżej 3 lat należy trzy-
mać z dala od urządzenia, chyba że
pod stałym nadzorem.
Jeżeli przewód zasilający jest uszko-
dzony, należy go wymienić na spe-
cjalny przewód lub zestaw dostępny
u producenta lub jego przedstawiciela
serwisowego.
Do podłączenia dopływu wody należy
używać wyłącznie dostarczonych węży
(nie używaj ponownie starych węży).
Ciśnienie wody musi wynosić od
0,03 MPa do 1 MPa.
Upewnij się, że dywany ani chodniki nie
blokują podstawy ani żadnego z otwo-
rów wentylacyjnych.
Po montażu urządzenie należy ustawić
tak, aby wtyczka była dostępna.
Maksymalna ilość suchego wsadu
zależy od modelu pralki (zob. „5. Panel
sterowania” na stronie 11).
Aby zapoznać się ze specyfikacją
techniczną produktu, należy odwiedzić
stronę internetową producenta.
Połączeniaelektryczneiinstrukcje
bezpieczeństwa
Dane techniczne (napięcie zasilania
i pobór mocy) podane na tabliczce
znamionowej produktu.
Należy się upewnić, że instalacja elek-
tryczna jest uziemiona i zgodna ze
wszystkimi obowiązującymi przepisami
oraz że gniazdo jest zgodne z wtyczką
urządzenia. W przeciwnym razie należy
zwrócić się o wykwalifikowaną, profe-
sjonalną pomoc.
UM_WD_CandyBest_no_AD_pl.indd 3UM_WD_CandyBest_no_AD_pl.indd 3 28/06/2024 15:46:3928/06/2024 15:46:39
4
Zdecydowanie odradza się stosowanie
konwerterów, gniazdek wielokrotnych
lub przedłużaczy.
Przed czyszczeniem lub konserwa-
cją pralki należy odłączyć urządzenie
od źródła zasilania i wyłączyć dopływ
wody.
Nie należy ciągnąć za przewód zasi-
lający urządzenia, aby odłączyć je od
źródła zasilania.
Przed otwarciem drzwiczek upewnij się,
że w bębnie nie ma wody.
OSTRZEŻENIE!
Podczas cyklu prania woda może osią-
gnąć bardzo wysoką temperaturę.
Nie wystawiać pralki na działanie desz-
czu, bezpośredniego światła słonecz-
nego lub innych czynników atmosfe-
rycznych. Chronić przed możliwym
zamarznięciem.
Podczas przenoszenia nie podnosić
pralki, chwytając za gałki lub szufladę
na detergent; podczas transportu nigdy
nie opierać drzwi o wózek. Zalecamy,
aby pralkę podnosiły dwie osoby.
W przypadku awarii i/lub nieprawidło-
wego działania należy wyłączyć pralkę,
zakręcić zawór wody i nie manipulować
przy urządzeniu.
Natychmiast skontaktuj się z centrum
obsługi klienta i używaj wyłącznie ory-
ginalnych części zamiennych. Nieprze-
strzeganie tych instrukcji może zagra-
żać bezpieczeństwu urządzenia.
Użytkowaniezgodnezprzeznacze‑
niem
To urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do prania rzeczy, które
można prać w pralce. Zawsze postę-
puj zgodnie z instrukcjami podanymi
na etykiecie każdej metki odzieży. Jest
przeznaczony wyłącznie do użytku
domowego wewnątrz domu. Nie jest
przeznaczone do użytku komercyjnego
ani przemysłowego.
Zmiany lub modyfikacje urządzenia
niedozwolone. Niezamierzone użycie
może spowodować zagrożenie i utratę
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji
i odpowiedzialności.
UM_WD_CandyBest_no_AD_pl.indd 4UM_WD_CandyBest_no_AD_pl.indd 4 28/06/2024 15:46:3928/06/2024 15:46:39
PL
5
2. Instalacja
2.1 Przygotowanie
Upewnij się, że nie ma uszkodzeń transpor-
towych.
Upewnij się, że wszystkie śruby transportowe
zostały usunięte.
Urządzenie należy przenosić zawsze w co naj-
mniej dwie osoby, ponieważ jest ono ciężkie.
Wyjmij urządzenie z opakowania.
Usuń wszystkie materiały opakowaniowe,
w tym folię ochronną z obudowy, podstawę
z polistyrenu i trzymaj je poza zasięgiem
dzieci. Podczas otwierania opakowania na
plastikowej torbie i iluminatorze mogą być
widoczne krople wody. To normalne zjawisko
wynika z testów wodnych w fabryce.
Uwaga:Utylizacjaopakowań
Wszystkie materiały opakowaniowe należy prze-
chowywać poza zasięgiem dzieci i utylizować je
w sposób przyjazny dla środowiska.
2.2 OPCJONALNIE:Zainstalujpodkładki
redukującehałas
1.
Po otwarciu opakowania termokurczliwego
znajdziesz cztery podkładki redukujące
hałas. Służą one do redukcji szumów (
rys. 2-1).
2.
Połóż pralkę na boku, otworem skierowa-
nym do góry, dolną stroną w kierunku ope-
ratora ( rys. 2-1).
3.
Wyjmij podkładki redukujące hałas i usuń
dwustronną samoprzylepną folię ochronną;
wklej wokół dna; podkładki wygłusza-
jące pod szafką pralki, jak pokazano na
rysunku 2-1 (dwie dłuższe podkładki
w pozycji 1 i 3, dwie krótsze podkładki
w pozycji 2 i 4). Na koniec ponownie ustaw
pralkę pionowo.
2.3 Zdemontujśrubytransportowe
Zabezpieczenie transportowe z tylnej strony
jest przeznaczone do mocowania elementów
antywibracyjnych wewnątrz urządzenia pod-
czas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom
wewnętrznym. Wszystkie elementy (T1, T2, T3
i T4, rys. 2-2) należy zdemontować przed uży-
ciem.
1. Wykręć wszystkie 4 śruby (T1 - T4) (rys. 2-3).
2. Włóż zaślepki do 5 otworów.
Uwaga:Przechowujwbezpiecznym
miejscu
Wszystkie części zabezpieczenia transporto-
wego należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu do późniejszego użycia. Za każdym
razem, gdy urządzenie ma zostać przeniesione,
należy najpierw ponownie zamontować części
zabezpieczające.
Wyjmij cztery śruby
uszczelniające
opakowaniowe
Śruba uszczel-
niająca (1234)
Ściana z otwo-
rami (12345)
Zaślep ścianę
z pięcioma
otworami
2-1
2-2
2-3
UM_WD_CandyBest_no_AD_pl.indd 5UM_WD_CandyBest_no_AD_pl.indd 5 28/06/2024 15:46:3928/06/2024 15:46:39

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756