Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CANYON
›
Instrukcja Słuchawki nauszne CANYON OnRiff 10 ANC Zielony
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(16)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki nauszne CANYON OnRiff 10 ANC Zielony
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Package
contents
Getting started
• Wireless
headphones
• User manual
• AUX
cable
• Charging
cable
Charging:
Before the rst use,
fully charge the battery for
approximately 3
hours. During the charging process,
the headphones will automatically power
o. While charging, the red
LED will remain illuminated and
will turn o after
reaching a full charge.
T
urning On:
Press and hold
the power button for 3
seconds to turn on the
headset.
ANC (Active Noise Cancellation) ON/OFF:
When connected via BT
, a short
press of the
ANC button
activates
ANC, and another
short press deactivates
the ANC
feature.
ANC Call Noise Reduction Function:
When the headset is in
a call state,
it automatically enables the call
noise reduction function, eectively reducing
ambient noise.
Pairing:
After turning on the
headset, it will enter Wireless
mode and attempt
to pair or reconnect with
the last successfully connected Wireless
device.
C
lear Paired Information:
Simultaneously press and
hold the
volume +
and
volume - buttons for 3
seconds to clear paired devices.
T
urning O:
Press
the power button to turn
o the headset.
V
oice Assistant:
Triple-click the power
button to activate the voice
assistant
function.
According to local regulations, your
product and/or its battery must
be disposed of separately
from
household
waste. When
this
product
has
reached
the
end
of
its
service life,
take
it
to
a
recycling
facility designated by local authorities.
LED indicators
Pairing Mode:
LED Indicator: Flashing red and blue.
Power On / Standby:
LED Indicator: Blue stays on indenitely
, and blue ashes
slowly when music is playing.
Low Battery:
LED Indicator: Flashing red.
Charging:
LED Indicator: Red until it's fully charged.
ANC Mode:
ANC On: Green.
ANC O: LED light o.
Wireless Mode:
LED Indicator: Blue ashes slowly when music is playing, and
the blue color stays on during a pause.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using this product.
1. Do
not expose
the
device to
excessive moisture,
water
or dust.
Do
not install
in rooms with high humidity and dust level.
2. Do
not
expose
the
device to
heat:
do
not
place it
close
to
heating
appliances,
and do not expose it to direct sun rays.
3.
The
product
shall
be
connected
to
the
power
supply
source
of
the
type
indicated in the operation manual only
.
4. Never spray liquid cleaning detergents. Clean the device with a cloth only
.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen
Sie
die
Anweisungen
sorgfältig
durch
und
befolgen
Sie
sie,
bevor
Sie
dieses Produkt verwenden.
1. Setzen Sie das
Gerät nicht übermäßiger Feuchtigkeit,
W
asser oder Staub aus.
Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit und Staubbelastung aufstellen.
2. Setzen Sie das Gerät nicht
der Hitze aus: Stellen Sie es nicht
in der Nähe von
Heizgeräten auf, und setzen Sie es nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus.
3.
Das
Produkt
darf
nur
an
die
in
der
Betriebsanleitung
angegebene
Stromquelle
angeschlossen
werden.
4. Sprühen Sie niemals üssige Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem T
uch.
OHUTUSJUHISED
Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid.
1. Ärge
pange seadet
kokku liigse
niiskuse, vee
või tolmuga.
Ärge paigaldage
kõrge niiskuse ja tolmuga ruumidesse.
2.
Ärge
pange
seadet
kuumuse
kätte:
ärge
asetage
seda
kütteseadmete
lähedusse ja ärge pange seda otsese päikesekiirguse kätte.
3. T
oode tuleb ühendada ainult kasutusjuhendis näidatud tüüpi toiteallikaga.
4. Ärge kunagi pihustage vedelaid puhastusvahendeid. Puhastage seadet ainult lapiga.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím tohoto
výrobku si pozorně
přečtěte všechny pokyny
a dodržujte
je.
1. Nevystavujte
zařízení
nadměrné
vlhkosti,
vodě
nebo prachu.
Neinstalujte
v
místnostech s vysokou vlhkostí a prašností.
2.
Nevystavujte
přístroj
teplu:
neumisťujte
jej
do
blízkosti
topných
zařízení
a
nevystavujte jej přímým slunečním paprskům.
3.
Výrobek
musí
být
připojen
pouze
ke
zdroji
napájení
typu
uvedeného
v
návodu k obsluze.
4. Nikdy nestříkejte tekuté čisticí prostředky
. Přístroj čistěte pouze hadříkem.
Features:
•
ANC wireless headphones OnRi 10
• Driver:
40 mm
• Frequency range:
20 Hz - 20 KHz
• Impedance:
32Ω ± 15%
• Speaker sensitivity:
100 ± 3 dB
• Microphone sensitivity:
-38 ± 1dB
• Battery capacity:
300 mAh
Kenndaten:
• Kabellose ANC-Kopfhörer OnRi 10
• Lautsprecher:
40 mm
• Frequenzbereich:
20 Hz - 20 KHz
• Impedanz:
32Ω ± 15%
• Empndlichkeit der Lautsprecher:
100 ± 3 dB
• Mikrofonempndlichkeit:
-38 ± 1dB
•
Kapazität der Batterie:
300 mAh
Omadused:
• ANC juhtmevabad kõrvaklapid OnRi 10
• Kõneleja:
40 mm
• Sagedusvahemik:
20 Hz - 20 KHz
• Impedants:
32Ω ± 15%
• Kõneleja tundlikkus:
100 ± 3 dB
• Mikrofoni tundlikkus:
-38 ± 1dB
• Aku mahutavus:
300 mAh
Vlastnosti:
• Bezdrátová sluchátka ANC OnRi 10
• Reproduktor:
40 mm
•
Frekvenční rozsah:
20 Hz - 20 KHz
• Impedance:
32Ω ± 15%
• Citlivost reproduktorů:
100 ± 3 dB
• Citlivost mikrofonu:
-38 ± 1dB
• Kapacita baterie:
300 mAh
If
the
actions
from
above-mentioned
list
do
not
help,
please
contact
support
service
at
Canyon
web-site:
canyon.eu/user-help-desk.
PRECAUTIONS
1) Using
headphones
at
high
volume level
for
a
long
time may
cause
temporary
or
permanent
hearing loss.
2)
It
is
forbidden
to
remove
the
case
from
device.
Attempt
to
repair
this
device
is
not
recommended, and causes warranty loss.
WARRANTY
The warranty period
starts from
the day of
the product
purchase from Canyon
authorized Seller.
The
date
of
purchase
is
the
date
specied
on
your
sales
receipt
or
on
the
waybill.
During
the
warranty period,
repair, replacement
or refund
for the
purchase shall
be performed
at the etion
of Canyon.
In
order to
obtain warranty
service,
the goods
must
be returned
to
the Seller
at the
place
of
purchase
together
with
proof
of
purchase
(receipt
or
bill
of
lading).
2
years
warranty
from
the date
of purchase
by the
consumer. The
service life
is 2
years. Additional
information about
the use and warranty is available at
сanyon.eu/warranty-terms
Date of manufacture: (see at the package). Made in China.
Manufacturer:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cyprus, T
el.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Importer/distributor:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou, 1, Agios Athanasios,
4101
Limassol,
Cyprus, asbis.com.
If
you
have
any
questions
before
returning
your
device
to
the
store,
please
email
us
at
s
upport@canyon.eu
or you can chat with us at the website
canyon.eu/user-help-desk
.
ETTEV
AA
TUSTEL
1) Kõrvaklappide pikaajaline
kasutamine suurel helitugevusel
võib põhjustada ajutist
või püsivat
kuulmislangust.
2)
Keelatud
on
seadme
korpuse
eemaldamine.
Selle
seadme
parandamise
katse
ei
ole
soovitatav ja põhjustab garantii kaotuse.
GARANTSIOON
Garantiiaeg
algab
alates
toote
ostmise
päevast
CANYONi
volitatud
MÜÜÜJAL
T
.
Ostukuupäev
on
müügikviitungil
või
saatelehel
märgitud
kuupäev
.
Garantiiperioodi
jooksul
toimub
ostu
parandamine,
asendamine
või
tagasimaksmine
CANYONi
äranägemisel.
Garantiiteenuse
saamiseks
tuleb
kaup
koos
ostutõendiga
(kviitung
või
veokiri)
tagastada
Müüjale
ostukohas.
2-aastane garantii
alates
tarbija
ostukuupäevast.
Kasutusaeg
on
2
aastat.
Lisateave
kasutamise
ja garantii kohta on kättesaadav aadressi
canyon.eu/warranty-terms
V
almistamise kuupäev: (vt pakendil). V
almistatud Hiinas.
T
ootja:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Küpros,
T
el.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Kui
teil
on
küsimusi,
saatke
meile
e-kirja
aadressil
support@canyon.eu
või
vestle
meiega
aadressil
canyon.eu/user-help-desk
, enne kui te oma seadme kauplusesse viima hakkat.
VORSICHTSMASSNAHMEN
1) Die V
erwendung von
Kopfhörern mit hoher
Lautstärke über einen längeren
Zeitraum kann zu
einem vorübergehenden oder dauerhaften Hörverlust führen.
2)
Es
ist
verboten,
das
Gehäuse
vom
Gerät
zu
entfernen.
Der
Versuch,
dieses
Gerät
zu
reparieren, wird nicht empfohlen und führt zum V
erlust der Garantie.
GARANTIE
Die
Garantiezeit
beginnt
mit
dem
T
ag des
Produktkaufs
bei
einem
von
CANYON
autorisierten
VERKÄUFER.
Das
Kaufdatum
ist
das
Datum,
das
auf
Ihrem
Kaufbeleg
oder
dem
Frachtbrief
angegeben
ist.
Während
der
Garantiezeit
erfolgt
die
Reparatur
,
der
Ersatz
oder
die
Rückerstattung des Kaufpreises nach dem
Ermessen von CANYON. Um eine Garantieleistung
zu
erhalten,
muss
die Ware
zusammen
mit
dem
Kaufbeleg
(Quittung
oder
Frachtbrief)
an
den
V
erkäufer
am
Ort
des
Kaufs
zurückgeschickt
werden.
2
Jahre
Garantie
ab
dem
Datum
des
Kaufs
durch
den
Verbraucher
. Die
Nutzungsdauer
beträgt
2
Jahre.
Weitere
Informationen
zur
Nutzung und Garantie nden Sie unter
de.canyon.eu/warranty-terms.
Herstellungsdatum: (siehe auf der V
erpackung). Hergestellt in China.
Hersteller:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Zypern,
T
el.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Wenn Sie Fragen
haben, wir
sind froh diese
zu beantworten,
bevor Sie
Ihr Gerät
in den Laden
bringen,
senden
Sie
uns
bitte
eine
E-Mail
an
support@canyon.eu
oder chatten Sie mit uns
unter
de.canyon.eu/user-help-desk.
ENG
DEU
EST
CES
Quick Guide v 1.2
Wireless headphones CNS-CBTHS10
PŘEDPISY
1) Dlouhodobé používání
sluchátek při
vysoké hlasitosti
může způsobit
dočasnou nebo trvalou
ztrátu sluchu.
2) Je
zakázáno
sundávat pouzdro
ze
zařízení. Pokusy
o
opravu
tohoto zařízení
se
nedoporučují
a způsobují ztrátu záruky
.
ZÁRUKA
Záruční
doba
začíná
běžet
ode
dne
zakoupení
výrobku
u
autorizovaného
prodejce
CANYON.
Datum
nákupu
je
datum
uvedené
na
prodejním
dokladu
nebo
na
přepravním
listu.
Během
záruční
doby
bude
oprava,
výměna
nebo
vrácení
peněz
za
zakoupený
výrobek
provedeno
podle
uvážení
společnosti
CANYON.
Pro
získání
záručního
servisu
musí
být
zboží
vráceno
prodávajícímu
v
místě
nákupu
spolu
s
dokladem
o
nákupu
(účtenkou
nebo
nákladním
listem).
záruka 2 roky
od data
zakoupení spotřebitelem.
Životnost je
2 roky
. Další informace o používání
a záruce jsou k dispozici na adrese
czech.canyon.eu/warranty-terms.
Datum výroby: (viz obal). Vyrobeno v Číně.
Výrobce:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Kypr,
T
el.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Pokud máte jakékoli
dotazy
,
napište nám na
adresu
support@canyon.eu
nebo s námi
chatujte
na adrese
czech.canyon.eu/user-help-desk
ještě
předtím, než
zařízení
odnesete do
prodejny
.
PRÉCAUTIONS
1)
L'utilisation
d'un
casque
à
un
niveau
de
volume
élevé
pendant
une
longue
période
peut
entraîner une perte d'audition temporaire ou permanente.
2)
Il
est
interdit
de
retirer
l'étui
de
l'appareil.
T
oute
tentative
de
réparation
de
cet
appareil
est
déconseillée et entraîne une perte de garantie.
GARANTIE
La
période
de
garantie
commence
le
jour
de
l'achat
du
produit
auprès
du
VENDEUR
autorisé
CANYON.
La
date
d'achat
est
la
date
indiquée
sur
votre
ticket
de
caisse
ou
sur
la
lettre
de
transport. Pendant
la
période
de garantie,
la
réparation,
le remplacement
ou
le
de l'achat
sera
eectué à
la discrétion
de CANYON. Pour
bénécier du
service de
garantie, les
marchandises
doivent
être
renvoyées
au
vendeur
sur
le
lieu
d'achat,
accompagnées
de
la
preuve
d'achat
(ticket
de
caisse
ou
lettre
de
voiture).
2
ans
de
garantie
à
partir
de
la
date
d'achat
par
le
consommateur
. La durée de vie est de 2 ans. Des
informations supplémentaires sur l'utilisation
et la garantie sont disponibles à l'adresse suivante :
canyon.eu/warranty-terms.
Date de fabrication: (voir sur l'emballage). Fabriqué en Chine.
Fabricant:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Chypre,
T
el.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Si
vous
avez
des
questions,
veuillez
nous
envoyer
un
courriel
à
support@canyon.eu
ou
discuter avec nous sur
canyon.eu/user-help-desk
avant d'apporter votre
appareil au magasin.
T
roubleshooting
Fault:
Solution:
The headphones
cannot connect
Ensure that the headphones are charged. Ensure that the devices
are connected and the BT function in your device is ON. Switch the
earbuds o and then switch them on again. Ensure that the headphones
is specied as a sound output device. Reset to factory settings and
reconnect.
Distorted sound
Move the headphones closer to the device.
Check availability of wireless signals, which can make interferences, near
your headset and device.
Adjust the sound volume on your headphones and device. Switch the
headphones o and then switch it on again.
Reset to factory settings and reconnect.
Fehlersuche
Störung:
Lösung:
Die Kopfhörer
kann keine
V
erbindung
herstellen
V
ergewissern Sie sich,
dass die
Kopfhörer aufgeladen sind.
V
ergewissern Sie
sich,
dass die Geräte
verbunden sind
und die BT
-Funktion
in Ihrem
Gerät eingeschaltet
ist. Schalten Sie
die Ohrhörer
aus und dann
wieder ein.
Stellen Sie sicher
,
dass
der Kopfhörer als
T
onausgabegerät angegeben ist. Setzen
Sie das
Gerät auf die
Werkseinstellungen zurück
und stellen Sie
die V
erbindung
wieder her
.
V
erzerrter
Klang
Bringen Sie den Kopfhörer näher an das Gerät heran. Überprüfen Sie die
V
erfügbarkeit von Funksignalen in der Nähe Ihres Headsets und Geräts, die
Störungen verursachen können.
Stellen Sie die Lautstärke an Ihrem Kopfhörer und Ihrem Gerät ein. Schalten
Sie den Kopfhörer aus und dann wieder ein. Setzen Sie das Gerät auf die
Werkseinstellungen zurück und stellen Sie die V
erbindung wieder her
.
Wenn
die
Maßnahmen
aus
der obigen
Liste nicht
helfen,
wenden Sie
sich bitte
an den
Kundendienst auf
der Canyon-Website:
de.canyon.eu/user-help-desk.
V
eaotsing
Viga:
Lahendus:
Kõrvaklapid
ei saa ühendust
V
eenduge, et kõrvaklapid on laetud. Veenduge, et seadmed on ühendatud
ja et teie seadme BT
-funktsioon on sisse lülitatud. Lülitage kõrvaklapid
välja ja seejärel uuesti sisse. V
eenduge, et kõrvaklapid on määratud heli
väljundseadmeks. Lähtestage tehaseseadistused ja ühendage uuesti.
Moonutatud heli
Viige kõrvaklapid seadmele lähemale. Kontrollige, kas teie peakomplekti ja
seadme läheduses on saadaval traadita signaalid, mis võivad tekitada häireid.
Reguleerige kõrvaklappide ja seadme helitugevust. Lülitage kõrvaklapid välja
ja seejärel uuesti sisse. Lähtestage tehaseseadistused ja ühendage uuesti.
Kui
ülalnimetatud
nimekirjas
toodud
tegevused
ei
aita,
võtke
ühendust
tugiteenusega
Canyoni
veebilehel:
canyon.eu/user-help-desk.
Řešení problémů
Závada:
Řešení:
Sluchátka
nelze se připojit
Zkontrolujte, zda jsou sluchátka nabitá. Zkontrolujte, zda jsou zařízení
připojena a zda je v zařízení zapnutá funkce BT
. Vypněte sluchátka a
znovu je zapněte. Zkontrolujte, zda jsou sluchátka zadána jako výstupní
zvukové zařízení. Obnovte tovární nastavení a znovu se připojte.
Zkreslený zvuk
Posuňte sluchátka blíže k zařízení. Zkontrolujte dostupnost bezdrátových
signálů, které mohou způsobovat rušení, v blízkosti náhlavní soupravy
a zařízení.
Upravte hlasitost zvuku ve sluchátkách a zařízení. Vypněte sluchátka a
znovu je zapněte. Obnovte tovární nastavení a znovu se připojte.
Pokud akce z výše uvedeného seznamu nepomohou,
obraťte se na službu podpory na webových
stránkách společnosti Canyon:
czech.canyon.eu/user-help-desk.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement et suivez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
1. N'exposez
pas l'appareil à
une humidité excessive,
à l'eau ou
à la poussière.
Ne pas installer dans des pièces où l'humidité et la poussière sont élevées.
2.
Ne
pas
exposer
l'appareil
à
la
chaleur
:
ne
pas
le
placer
à
proximité
d'appareils de chauage et ne pas l'exposer aux rayons directs du soleil.
3.
Le
produit
doit
être
connecté
à
la
source
d'alimentation
électrique
du
type
indiqué dans le manuel d'utilisation uniquement.
4. Ne jamais pulvériser de détergents liquides. Nettoyez l'appareil avec un chion uniquement.
Caractéristiques :
• Casque sans l ANC OnRi 10
• Orateur :
40 mm
• Gamme de fréquences :
20 Hz - 20 KHz
• Impédance :
32Ω ± 15%
• Sensibilité des enceintes :
100 ± 3 dB
• Sensibilité du microphone :
-38 ± 1dB
• Capacité de la batterie :
300 mAh
FRA
Dépannage
Défaut :
La solution :
Les écouteurs
ne peut pas
se connecter
Assurez-vous que les écouteurs sont chargés.
Assurez-vous que les appareils
sont connectés et que la fonction BT de votre appareil est activée. Éteignez
les écouteurs, puis rallumez-les.
Assurez-vous que le casque est spécié
comme périphérique de sortie sonore. Réinitialisez les paramètres d'usine et
reconnectez-vous.
Son déformé
Rapprochez les écouteurs de l'appareil. Vériez la disponibilité des signaux
sans l, qui peuvent créer des interférences, à proximité de votre casque et de
votre appareil.
Réglez le volume du son sur vos écouteurs et votre appareil. Éteignez le
casque, puis rallumez-le. Réinitialisez les paramètres d'usine et reconnectez-
vous.
Si les
actions de
la liste
ci-dessus ne
vous aident
pas, veuillez
contacter le
service d'assistance
sur
le site Web de Canyon :
canyon.eu/user-help-desk.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете
и
спазвайте
всички
инструкции,
преди
да
използвате
Прочете
-
те
внимате
лно
и
спазвайте
всички
инструкции,
преди
да
използвате
този
продукт
.
1.
Не
излагайте устройството
на
прекомерна
влага, вода
или
прах.
Не
ин
-
сталирайте в помещ
ения с висок
а влажност и запрашеност
.
2.
Не
излагайте
устройството
на
топлина:
не
го
поставяйте
в
близост
до
отоплите
лни уреди и не г
о излагайте на преки
слънчеви лъчи.
3. Продуктът трябва да се свързв
а
само към източник на захранване от типа, посочен в ръко
-
водство
то за експлоатация.
4. Никога
не пръскайте течни
почистващи
препарати. Почиствайте
устройството само
с кърпа.
Характеристики:
•
ANC безжични слушалки OnRi 10
• Високоговорител:
40 мм
• Често
тен диапазон:
20 Hz - 20 KHz
• Импеданс:
32Ω ± 15%
•
Чувствителност на
високоговорителите:
100 ± 3 dB
• Чувствителност на микроф
она:
-38 ± 1dB
• Капацитет на батерията:
300 mAh
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1)
Използването
на
слушалки
с
висока
сила
на
звука
за
дълго
време
може
да
доведе
до
временна или постоянна загуба на
слуха.
2) Забранено
е
свалянето
на
калъфа
от
устройството.
Опитите
за ремонт
на
това
устрой
-
ство не се препоръчват и
водят до загуба на гаранция.
Г
АРАНЦИЯ
Г
аранционният
срок
започва
да
тече
от
деня
на
закупуване
на
продукта
от
оторизирания
ПРОДАВ
А
Ч
на
CANYON.
Датат
а
на
покупк
ата
е
датата, посочена
в
касовата
бележка
или
в
товарителницат
а.
По
време
на
гаранционния
период
ремонтът
,
замяната
или
възстано
-
вяване
то
на
сумата
за
пок
упката
се
извършва
т
по
преценка
на
CANYON.
За
да
получи
-
те
гаранционно
обслужване,
стоките
трябва
да
бъда
т
върнати
на
Продавача
на
мястото
на
пок
упката
заедно
с
доказате
лството
за
покупк
а
(касова
бележка
или
товарителница).
2
години
гаранция
от
дата
та
на
закупуване
от
потребите
ля.
Срокът
на
експл
оатация
е
2
години.
Допълнителна
информация
за
употребат
а
и
гаранцията
можете
да
намерите
на
canyon.bg/harantsyonny-uslovyia
Продуктът
е
в
съответ
ствие
с
изиск
анията
на
Директива
2015/863/EC
(or
other)
Всички
декларации може да изтеглите о
т уеб сайт https://canyon.bg/sertikati/ и/или http://canyon.eu/
certicates, търсейки по мо
дела на устройствот
о.
Производител:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cyprus, T
el.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Дата на
производство: (вижте на опаковката). Произв
едено в Китай.
Ако има
те въпроси,
преди
да занесете
устройството
в маг
азина, пише
те ни
на имейл адреса
support@canyon.eu
или в ча
т на уеб страница
canyon.bg/user-help-desk.
BUL
Отстраняване на неизправности
Грешка:
Р
ешение:
Слушалките
не може да се
свърже
У
верете се, че слушалките са заредени. У
верете се, че у
стройствата
са свързани и ф
ункцията BT в устройството ви е вклю
чена. Изключе
-
те слушалките и ги включе
те отново. У
верете се, че слушалките са
зададени като изходно зв
уково устройство. Възстановет
е фабрични
-
те настройки и се свърже
те отново.
Изкривен звук
Приближе
те слушалките към устройствот
о. Проверете наличиет
о на
безжични сигнали, които мог
ат да предизвикат смущения, в близ
ост
до слушалките и устройство
то.
Регу
лирайте силата на звука на слушалките и устройство
то. Изклю
-
чете слушалкит
е и ги вк
люче
те отново. Възстанове
те фабричните
настройки и се свърже
те отново.
А
ко действията
от
горепосочения
списък не
помогнат
, св
ържете
се със служба
та за
поддръжка на
уебсайта
на Canyon:
canyon.bg/user-help-desk.
LED индикатори
Ре
жим на сдвояване:
LED индикатор: Мигащи червено и синьо.
Включване на зах
-
ранванет
о / режим на
гот
овност:
LED индикатор: Синьото ост
ава включено за неопреде
-
лено време, а когато се в
ъзпроизвежда музика, синьото
мига бавно.
Слаба ба
терия:
LED индикатор: Мигащо черв
ено.
Зареждане:
LED индикатор: Червено, докато се заре
ди напълно.
Ре
жим ANC:
ANC за: Зелено.
ANC O: Свет
одиодната све
тлина е изключена.
Безжичен режим:
LED индикатор: Синьото миг
а бавно, когато се в
ъзпро
-
извежда музика, и синият цвят остава включен по време
на пауза.
Пълен
комплект:
Запо
чване на работа
• Безжични
слушалки
• Ръководств
о
за потре
бителя
• Кабе
л AUX
• Кабе
л за
зареждане
Зареждане:
Пре
ди първата упо
треба зареде
те напълно ба
терията за около
3 часа. По
време на процеса на
зареждане слушалките
ще се изключат
автома
тично. По време на зареждане
то червеният све
тодиод
ще продължи
да све
ти и ще се
изк
лючи сле
д достигане на пълен
заряд.
Включване:
Натиснете и
задръжте бутона за
захранване за 3 секунди, за
да
включите слушалкит
е.
Включване/изклю
чване на функцията
ANC (активно шум
опотискане):
Когат
о сте свързани
чрез BT
, кратко натискане на
бутона
ANC активира функ
-
цията
ANC, а друг
о кратко натискане я деактивира.
Функция за
намаляване на шума
при повикване
ANC:
Когато слушалкит
е
са в съст
ояние на повикв
ане, те автома
тично активират функцията
за нама
-
ляване на
шума при
повикване, като ефективно намалява
т околния шум.
Съчетаване:
Сле
д като включите
слушалките, те ще
влязат в бе
зжичен ре
-
жим и щ
е се опитат да
се свържат
или да възстанов
ят връзката с после
дното
успешно св
ързано безжично у
стройство.
Изчиств
ане на сдв
оената информация:
Едновременно
натиснете и
задръжте б
утоните за сила на
звука + и сила на
звука - за 3 секунди, за
да
изчистите
сдвоените устройства.
Изключване:
Натиснете б
утона за захранване, за
да изключите слушалките.
Гласов
асистент:
Кликнете
три пъти върху
бутона за захранване,
за да
активирате ф
ункцията за гласов асистент
.
Съгласно
местните
разпоредби
вашият
продукт
и/или
неговата
бат
ерия
трябва
да
се
изхвър
лят
отде
лно
от
битовите
отпадъци.
Когат
о
този
продукт
достигне
края
на
експлоатационния
си
живот
,
го
занесете
в
съоръжение
за
рециклиране,
опреде
лено
от
местните власти.
Indikátory LED
Režim párování:
Indikátor LED: Bliká červeně a modře.
Zapnutí / pohotovostní
režim:
Indikátor LED: Modrá barva zůstává zapnutá po neomezenou
dobu a při přehrávání hudby modrá barva pomalu bliká.
Vybitá baterie:
Indikátor LED: Bliká červeně.
Nabíjení:
Indikátor LED: Červená, dokud není plně nabitá.
Režim
ANC:
ANC zapnuto: Zelená.
ANC O: LED dioda nesvítí.
Bezdrátový režim:
Indikátor LED: Při přehrávání hudby modrá barva pomalu bliká
a během pauzy zůstává modrá barva zapnutá.
Kompletní sada:
Začínáme
• Bezdrátová
sluchátka
• Uživatelská
příručka
• Kabel
AUX
• Nabíjecí kabel
Nabíjení:
Před prvním použitím baterii plně nabijte po dobu přibližně 3
hodin. Během nabíjení se sluchátka automaticky vypnou. Během nabíjení
zůstane svítit červená kontrolka LED a po dosažení plného nabití zhasne.
Zapnutí:
Stisknutím a podržením tlačítka napájení na 3 sekundy náhlavní
soupravu zapněte.
ANC (aktivní potlačení hluku) ZAPNUTO/VYPNUTO:
Při připojení přes
BT se krátkým stisknutím tlačítka
ANC aktivuje funkce ANC a dalším
krátkým stisknutím se funkce
ANC deaktivuje.
Funkce redukce šumu při volání ANC:
Když je náhlavní souprava ve
stavu hovoru, automaticky zapne funkci redukce hluku při hovoru, která
účinně snižuje okolní hluk.
Párování:
Po zapnutí náhlavní souprava přejde do režimu bezdrátového
připojení a pokusí se spárovat nebo znovu připojit k poslednímu úspěšně
připojenému bezdrátovému zařízení.
Vymazat spárované informace:
Současným stisknutím a podržením
tlačítek hlasitosti + a hlasitosti - po dobu 3 sekund vymažete spárovaná
zařízení.
Vypnutí:
Stisknutím tlačítka napájení náhlavní soupravu vypnete.
Hlasový asistent:
T
rojím kliknutím na tlačítko napájení aktivujete funkci
hlasového asistenta.
Podle místních
předpisů musí
být váš
výrobek a/nebo
jeho baterie likvidovány
odděleně od
domovního
odpadu.
Po
skončení
životnosti
tohoto
výrobku
jej
odevzdejte
do
recyklačního
zařízení
určeného
místními úřady
.
LED-Anzeigen
Pairing-Modus:
LED-Anzeige: Rot und blau blinkend.
Einschalten / Bereitschaft:
LED-Anzeige: Blau leuchtet auf unbestimmte Zeit, und Blau
blinkt langsam, wenn Musik abgespielt wird.
Schwache Batterie:
LED-Anzeige: Blinkt rot.
Auaden:
LED-Anzeige: Rot, bis es vollständig aufgeladen ist.
ANC-Modus:
ANC Ein: Grün.
ANC
Aus: LED-Licht aus.
Drahtloser:
LED-Anzeige: Blau blinkt langsam, wenn Musik abgespielt
wird, und die blaue Farbe bleibt auch während einer Pause
erhalten.
V
ollständiger
Satz:
Erste Schritte
• Kabellose
Kopfhörer
•
Benutzerhand-
buch
•
AUX-Kabel
• Ladekabel
Auaden:
Laden Sie den
Akku vor der ersten V
erwendung ca. 3 Stunden lang
vollständig auf. Während des Ladevorgangs
wird der Kopfhörer automatisch
ausgeschaltet. Während des Ladevorgangs leuchtet
die rote LED weiter und
schaltet sich nach Erreichen einer
vollen Ladung aus.
Einschalten:
Halten Sie die Einschalttaste 3
Sekunden lang gedrückt, um das
Headset einzuschalten.
ANC (Aktive Geräuschunterdrückung) EIN/AUS:
Bei
einer BT
-Verbindung
aktiviert ein kurzer Druck auf
die
ANC-T
aste ANC, ein
weiterer kurzer Druck
deaktiviert die
ANC-Funktion.
ANC Rauschunterdrückungsfunktion:
Wenn sich
das Headset im
Gesprächszustand bendet, wird automatisch die
Funktion zur Reduzierung der
Gesprächsgeräusche aktiviert, die Umgebungsgeräusche eektiv
reduziert.
Paarung:
Nach dem Einschalten des Headsets
wechselt es in den
Drahtlosmodus und versucht, sich mit
dem zuletzt erfolgreich verbundenen
Drahtlosgerät zu koppeln oder erneut
zu verbinden.
Gepaarte Informationen löschen:
Halten Sie die T
asten Lautstärke +
und Lautstärke
- gleichzeitig 3
Sekunden lang gedrückt, um gekoppelte
Geräte zu löschen.
Ausschalten:
Drücken Sie die Einschalttaste,
um das Headset auszuschalten.
Sprachassistent:
Klicken Sie dreimal auf
die Einschalttaste, um die
Sprachassistenzfunktion zu aktivieren.
Gemäß den örtlichen
Vorschriften muss
Ihr Produkt und/oder sein
Akku getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden. W
enn dieses Produkt das Ende
seiner Lebensdauer erreicht hat, führen
Sie es einer
von den örtlichen
Behörden bestimmten Recyclinganlage zu.
LED-indikaatorid
Paaritamisrežiim:
LED-indikaator: Vilkuv punane ja sinine.
Sisse lülitatud / ooterežiim:
LED-indikaator: Sinine jääb lõputult põlema ja muusika
mängimise ajal vilgub sinine aeglaselt.
Madal aku:
LED-indikaator: Vilkuv punane.
Laadimine:
LED-indikaator: Punane, kuni see on täielikult laetud.
ANC-režiim:
ANC On: Roheline.
ANC O: LED-tuli välja lülitatud
Juhtmevaba režiim:
LED-indikaator: Muusika mängimisel vilgub aeglaselt sinist
värvi ja sinine värv jääb pause ajal põlema.
Täielik komplekt:
Alustamine
• Juhtmevabad
kõrvaklapid
• Kasutusjuhend
• AUX-kaabel
• Laadimiskaabel
Laadimine:
Enne esimest kasutamist laadige akut täielikult umbes 3
tundi. Laadimise ajal lülituvad kõrvaklapid automaatselt välja. Laadimise
ajal jääb punane LED põlema ja lülitub välja pärast täislaadimise
saavutamist.
Sisselülitamine:
Peakomplekti sisselülitamiseks vajutage ja hoidke
toitenuppu 3 sekundit all.
ANC (aktiivne mürasummutus) ON/OFF:
Kui seade on ühendatud BT
i
kaudu, aktiveerib
ANC nupu lühike vajutus ANC ja teine lühike vajutus
deaktiveerib ANC-funktsiooni.
ANC helistamismüra vähendamise funktsioon:
Kui peakomplekt on
kõne olekus, lülitab see automaatselt sisse kõne müra vähendamise
funktsiooni, mis vähendab tõhusalt ümbritsevat müra.
Paaritamine:
Pärast peakomplekti sisselülitamist lülitub see
juhtmevaba režiimi ja üritab viimasena edukalt ühendatud juhtmevaba
seadmega siduda või uuesti ühendada.
Selge paariline teave:
Seotud seadmete tühjendamiseks vajutage ja
hoidke samaaegselt 3 sekundit all nuppe helitugevus + ja helitugevus -.
Väljalülitamine:
V
ajutage peakomplekti väljalülitamiseks toitenuppu.
Hääleassistent:
Hääleassistendi funktsiooni aktiveerimiseks klõpsake
kolmekordselt toitenupul.
V
astavalt
kohalikele
eeskirjadele
tuleb
teie
toode
ja/või
selle
aku
kodumajapidamisjäätmetest
eraldi
ära
visata.
Kui
selle
toote
kasutusiga
on
lõppenud,
viige
see
kohalike
ametiasutuste
määratud
ringlussevõtukohti.
Indicateurs LED
Mode d'appairage :
Indicateur LED : Clignotement rouge et bleu.
Mise sous tension / Mise
en veille :
Indicateur LED : Le bleu reste allumé indéniment et le bleu
clignote lentement lorsque de la musique est jouée.
Pile faible :
Indicateur LED : Rouge clignotant.
Chargement :
Indicateur LED : Rouge jusqu'à ce qu'il soit complètement
chargé.
Mode ANC
:
ANC On : Vert.
ANC O : L'éclairage LED est éteint.
Mode sans l :
Indicateur LED : Le bleu clignote lentement lorsque la
musique est en cours de lecture, et la couleur bleue reste
allumée pendant une pause.
Ensemble
complet :
Pour commencer
• Casques
sans l
• Manuel de
l'utilisateur
•
Câble AUX
• Câble de
chargement
Chargement :
Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie
pendant environ 3 heures. Pendant le processus de charge, les écouteurs
s'éteignent automatiquement. Pendant la charge, le voyant rouge reste allumé
et s'éteint lorsque la charge est complète.
Enclencher :
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes pour allumer l'oreillette.
ANC (Active Noise Cancellation) ON/OFF :
Lors d'une connexion via BT
, une
brève pression sur le bouton
ANC active l'ANC, et une autre brève pression
désactive la fonction
ANC.
Fonction de réduction du bruit d'appel ANC :
Lorsque l'oreillette est en état
d'appel, elle active automatiquement la fonction de réduction du bruit d'appel,
ce qui permet de réduire ecacement le bruit ambiant.
Accorder :
Après avoir été allumée, l'oreillette passe en mode sans l et tente
de s'appairer ou de se reconnecter avec le dernier appareil sans l connecté
avec succès.
Eacer les informations appariées :
Appuyez simultanément sur les touches
de volume + et de volume - et maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes
pour eacer les appareils appariés.
Arrêt de l'activité :
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre
l'oreillette.
Assistant vocal :
Triple-cliquez sur le bouton d'alimentation pour activer la
fonction d'assistant vocal.
Selon
la
réglementation
locale,
votre
produit
et/ou
sa
batterie
doivent
être
éliminés
séparément
des déchets
ménagers. Lorsque ce
produit a
atteint la n
de sa vie
utile, apportez-le à
un centre de
recyclage désigné par les autorités locales.
ÓVINTSZABÁL
YOK
1)
A fejhallgató
hosszú ideig tartó, nagy hangerőn
történő használata átmeneti vagy maradandó
halláskárosodást okozhat.
2) Tilos eltávolítani a tokot a készülékről. A
készülék javításának
megkísérlése nem ajánlott, és
garanciavesztéssel jár
.
GARANCIA
A
jótállási
időszak
a
terméknek
a
CANYON
hivatalos
ELADÓTÓL
történő
megvásárlásának
napjától kezdődik.
A
vásárlás dátuma az értékesítési
bizonylaton vagy a
fuvarlevélen feltüntetett
dátum.
A
jótállási
időszak
alatt
a
CANYON
saját
belátása
szerint
végzi
el
a
javítást,
cserét
vagy
a
vásárlás
árának
visszatérítését.
A
jótállási
szolgáltatás
igénybevételéhez
az
árut
a
vásárlás
helyére
kell
visszaküldeni
az
Eladónak
a
vásárlást
igazoló
bizonylattal
(nyugta
vagy
szállítólevél)
együtt.
2
év
garancia
a
fogyasztó
általi
vásárlástól
számítva.
Az
élettartam
2
év.
A
használatra
és
a
garanciára
vonatkozó
további
információk
a
canyon.eu/warranty-terms
weboldalon találhatók.
Gyártás dátuma: (lásd a csomagoláson). Kínában készült.
Gyártó:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Ciprus,
T
el.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Ha
bármilyen
kérdése
van,
kérjük,
küldjön
egy
e-mailt
a
support@canyon.eu
e-mail
címre,
vagy
írjon
ránk
csevegésben
a
canyon.eu/user-help-desk
weboldalon,
mielőtt
készülékét
a
boltba vinné.
BIZTONSÁGI UT
ASÍTÁSOK
A
termék
használata
előtt
olvassa
el
gyelmesen
és
kövesse
az
összes
utasítást.
1.
Ne
tegye
ki
a
készüléket
túlzott
nedvességnek,
víznek
vagy
pornak.
Ne
telepítse magas páratartalmú és poros helyiségekben.
2. Ne
tegye ki a készüléket
hőnek: ne helyezze
fűtőberendezések közelébe, és
ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak.
3.
A terméket csak a kezelési útmutatóban megadott típusú áramforráshoz szabad csatlakoztatni.
4. Soha ne permetezzen folyékony tisztítószereket.
A készüléket csak ronggyal tisztítsa.
Jellemzők:
• ANC vezeték nélküli fejhallgató
OnRi 10
• Beszélő:
40 mm
• Frekvenciatartomány:
20 Hz - 20 KHz
• Impedancia:
32Ω ± 15%
• A
hangszóró érzékenysége:
100 ± 3 dB
• Mikrofonérzékenység:
-38 ± 1dB
• Akkumulátor kapacitás:
300 mAh
HUN
Hibaelhárítás
Hiba:
Megoldás:
A
fejhallgató
nem tud csatlakozni
Győződjön meg róla, hogy a fejhallgató fel van töltve. Győződjön meg
róla, hogy az eszközök csatlakoztatva vannak, és a készülék BT funkciója
be van kapcsolva. Kapcsolja ki a fülhallgatót, majd kapcsolja be újra.
Győződjön meg róla, hogy a fejhallgató hangkimeneti eszközként van
megadva. Állítsa vissza a gyári beállításokat, és csatlakoztassa újra.
T
orzított hang
Vigye közelebb a fejhallgatót a készülékhez. Ellenőrizze a vezeték nélküli
jelek elérhetőségét, amelyek interferenciát okozhatnak a fejhallgató és a
készülék közelében.
Állítsa be a hangerősséget a fejhallgatón és a készüléken. Kapcsolja ki a
fejhallgatót, majd kapcsolja be újra. Állítsa vissza a gyári beállításokat, és
csatlakoztassa újra.
Ha
a fenti
listán szereplő
műveletek
nem
segítenek, kérjük,
forduljon a
Canyon
ügyfélszolgálatához
a következő weboldalon:
canyon.eu/user-help-desk.
LED kijelzők
Párosítási mód:
LED kijelző: Vörös és kék villogás.
Bekapcsolás / készenlét:
LED kijelző:
A kék szín határozatlan ideig világít, és a kék szín
lassan villog, amikor zene szól.
Alacsony töltöttségű
akkumulátor:
LED kijelző: Pirosan villog.
Töltés:
LED kijelző: Piros, amíg teljesen fel nem töltődik.
ANC mód:
ANC On: Zöld.
ANC O:
A LED fénye ki van kapcsolva.
V
ezeték nélküli üzemmód:
LED kijelző:
A kék szín lassan villog, amikor zene szól, és a kék
szín szünet alatt is világít.
T
eljes készlet:
Kezdetben
• V
ezeték nélküli
fejhallgató
• Felhasználói
kézikönyv
•
AUX kábel
• Töltőkábel
Töltés:
Az első használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort körülbelül
3 órán keresztül.
A töltési folyamat alatt a fejhallgató automatikusan
kikapcsol. Töltés közben a piros LED világít, és a teljes töltöttség elérése
után kialszik.
Bekapcsolás:
A
headset bekapcsolásához tartsa lenyomva a
bekapcsológombot 3 másodpercig.
ANC (aktív zajszűrés) ON/OFF:
BT kapcsolat esetén az
ANC gomb rövid
megnyomásával aktiválható az
ANC, egy újabb rövid megnyomással pedig
kikapcsolható az
ANC funkció.
ANC hívás zajcsökkentő funkció:
Amikor a fejhallgató hívási állapotban
van, automatikusan bekapcsolja a hívás zajcsökkentő funkciót, amely
hatékonyan csökkenti a környezeti zajokat.
Párosítás:
A
fejhallgató bekapcsolása után vezeték nélküli üzemmódba
lép, és megpróbál párosítani vagy újracsatlakozni a legutóbb sikeresen
csatlakoztatott vezeték nélküli eszközzel.
Párosított információk törlése:
A
párosított eszközök törléséhez tartsa
nyomva egyszerre 3 másodpercig a hangerő + és a hangerő - gombokat.
Kikapcsolás:
Nyomja meg a bekapcsológombot a headset
kikapcsolásához.
Hangalapú asszisztens:
A
hangasszisztens funkció aktiválásához
kattintson háromszor a bekapcsológombra.
A
helyi előírásoknak megfelelően a
terméket és/vagy annak akkumulátorát
a háztartási hulladéktól
elkülönítve
kell
megsemmisíteni.
Ha
ez
a
termék
elérte
élettartama
végét,
vigye
el
a
helyi
hatóságok által kijelölt újrahasznosító létesítménybe.
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε
προσεκτικά
και
ακολουθήστε
όλες
τις
οδηγίες
πριν
χρησιμοποιήσετε
αυτό
το
προϊόν.
1.
Μην
εκθέτετε
τη
συσκευή
σε
υπερβολική
υγρασία,
νερό
ή
σκόνη.
Μην
την
εγκαθιστάτε
σε
χώρους
με
υψηλή
υγρασία
και
σκόνη.
2.
Μην
εκθέτετε
τη
συσκευή
σε
θερμότητ
α:
μην
την
το
ποθετείτε
κοντ
ά
σε
συσκευές
θέρμανσης
και
μην
την
εκθέτετε
σε
άμεσο
ηλιακό
φως.
3.
Τ
ο
προϊόν
πρέπει
να
συνδέεται
μόνο
με
την
πηγή
τροφοδοσίας
του
τύπου
που
αναφέρεται
στο
εγχειρίδιο λειτουργίας.
4.
Ποτέ μην
ψεκάζετε υγρά
καθαριστικά. Χρησιμοποιήστε
μόνο στεγνά πανιά για τον καθαρισμό της συσκευής.
ΠΡΟΦΥ
ΛΑΞΕΙΣ
1)
Η
χρήση
ακουστικών
σε
υψηλό
επίπεδο
έντασης
για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα
μπορεί
να
προκαλέσει προσωρινή ή μόνιμη απώλεια ακ
οής.
2) Απαγορεύεται
η
αφαίρεση
της
θήκης
από
τη
συσκευή.
Η
προσπάθεια
επισκευής
αυτής
της
συσκευής δεν συνιστάται και προκ
αλεί απώλεια εγγύησης.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η
περίοδος
εγγύησης
ξεκινά
από
την
ημέρα
αγοράς
του
προϊόντος
από
τον
εξουσιοδοτημένο
πωλητή
της
Canyon.
Η
ημερομηνία
αγοράς
είναι
αυτή
που
αναγράφεται
στην
απόδειξη
πώλησης
ή
στο
δελτίο
αποστολής.
Κατά
τη
διάρκεια
της
περιόδου
εγγύησης,
η
επισκευή,
η
αντικατάσταση
ή
η
επιστροφή
χρημάτων
για
την
αγορά
πραγματοπ
οιείται
κατά
την
κρίση
της
Canyon.
Για
να
λάβετε
υπηρεσία
εγγύησης,
τα
αγαθά
πρέπει
να
επιστραφούν
στον
πωλητή
στον
τόπ
ο
αγοράς
μαζί
με
την
απόδειξη
αγοράς
(απόδειξη
ή
δελτίο
αποστ
ολής).
2
χρόνια
εγγύηση
από
την
ημερομηνία
αγοράς
από
τον
καταναλωτή.
Η
διάρκεια
ζ
ωής
είναι
2
χρόνια.
Επιπλέον
πληροφορίες
σχετικά
με
τη
χρήση
και
την
εγγύηση
είναι
διαθέσιμες
στο
canyon.eu/warranty-terms.
Ημερομηνία κατασκευής: (βλ. στη συσκευασία). Κατ
ασκευάστηκε στην Κίνα.
Κατ
ασκευαστής:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Ιαπετού
1,
Άγιος
Αθανάσιος,
4101,
Λεμεσός,
Κύπρος, T
el.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Εισαγωγέας:
ASBISС
HELLAS
SINGLE
MEMBER
SA,
Ελευθέριου
Βενιζέλου
132,
Νέα
Ιωνία,
14231, Ελλάδα. Τ
ηλ.: +30-2102-719-100, www.asbis.gr
.
Εάν
έχετε
οποιεσδήποτε ερωτήσεις
πριν
επιστρέψετε
τη
συσκευή
σας
στο
κατάστημα,
στείλτε
μας
email
στο
support@canyon.eu
ή
μπορείτε
να
συνομιλήσετε
μαζί
μας
στην
ιστ
οσελίδα
canyon.eu/user-help-desk.
Αντιμετ
ώπιση προβλημάτων
Βλάβη:
Λύση:
Τ
α ακουστικά
δεν μπορούν να
συνδεθούν
Βεβαιωθείτε ότι
τα ακουστικά είναι
φορτισμένα. Βεβαιωθείτε
ότι οι
συσκευές είναι συνδεδεμένες
και ότι η λειτ
ουργία BT στη συσκευή
σας
είναι ενεργοποιημένη.
Απενεργοποιήστε τα
ακουστικά και, στη συνέχεια,
ενεργοποιήστε
τα ξανά. Βεβαιωθείτε
ότι τα ακουστικ
ά έχουν οριστεί
ως συσκευή
εξόδου ήχ
ου. Επαναφορά στις εργοστ
ασιακές ρυθμίσεις και επανασύνδεση.
Παραμορφωμένος
ήχος
Μετακινήστε τα ακουστικ
ά πιο κοντά στη συσκευή.Ελέγξτε τη διαθεσιμότητα
ασύρματων σημάτων, τα ο
ποία μπορεί να προκαλέσουν παρεμβολές,
κοντά στα ακ
ουστικά και τη συσκευή σας.Ρυθμίστε την ένταση του ήχου
στα ακουστικά κ
αι τη συσκευή σας.
Απενεργοποιήστε τα ακουστικά και,
στη συνέχεια, ενεργοποιήστε τα ξ
ανά. Επαναφορά στις εργοστασιακές
ρυθμίσεις και επανασύνδεση.
Εάν
οι
παραπάνω
ενέργειες
δεν
συμβάλλουν
στην
επίλυση
του
προβλήματος,
παρακαλούμε
επικοινωνήστε με
την ομάδα υποστήριξης της
Canyon:
canyon.eu/user-help-desk.
Πλήρες σετ
Ξεκίνημα
•
Ασύρματα
ακουστικά
• Οδηγίες
χρήσης
• Καλώδιο
AUX
• Καλώδιο
φόρτισης
Φόρτιση:
Πριν από την πρώτη χρήση, φορ
τίστε πλήρως τη μπαταρία
για περίπου 3 ώρες. Κατά τη διάρκεια της φόρ
τισης, τα ακουστικά θα
απενεργοποιηθούν αυτόματα. Ενώ φορ
τίζετε, η κόκκινη λυχνία LED θα
παραμείνει αναμμένη και θα σβήσει μόλις επιτευχθεί πλήρης φόρ
τιση.
Ενεργοπ
οίηση:
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ενεργοποίησης για
3 δευτερόλεπτα για να ενεργοπ
οιήσετε τα ακουστικά.
ANC (Ακ
ουστική Ακύρωση Θορύβου) ΕΝΑ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ:
Όταν
συνδέονται μέσω
Bluetooth, ένα σύντομο πάτημα
του κουμπιού
ANC ενεργοποιεί
την
ANC, και ένα άλλ
ο σύντομο πάτημα απενεργο
ποιεί τη λειτουργία
ANC.
Λειτουργία Μείωσης Θορύβου Κλήσεων
ANC:
Όταν τα ακουστικά
βρίσκονται σε κατ
άσταση κλήσης, ενεργοποιούν αυτόματα τη λειτουργία
μείωσης θορύβου κλήσεων, μειώνοντας αποτελεσματικ
ά τον περιβαλλοντικό
θόρυβο.
Σύζευξη:
Αφού ενεργοποιήσετε τα ακ
ουστικά, θα εισέλθουν στη λειτουργία
Ασύρματης σύζευξης και θα προσπαθήσουν να συνδεθούν ξ
ανά με τη
συσκευή που συνδέθηκε τελευταία με επιτυχία.
Εκκαθάριση Πληροφοριών Σύζευξης:
Πατήστε τ
αυτόχρονα και κρατήστε
πατημένα τα κουμπιά αύξησης κ
αι μείωσης έντασης για 3 δευτερόλεπτα για να
εκκαθαρίσετε τις συνδεδεμένες συσκευές.
Απενεργοπ
οίηση:
Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης για να
απενεργοποιήσετε τα ακ
ουστικά.
Φωνητικός Βοηθός:
Πατήστε τριπλ
ά το κουμπί ενεργοπ
οίησης για να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία φωνητικ
ού βοηθού.
Σύμφωνα
με τους
τοπικούς
κανονισμούς,
το προϊόν
σας ή/κ
αι η
μπαταρία
του πρέπει
να απ
ορρίπτονται
χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα. Όταν αυτό το προϊόν φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζ
ωής του,
μεταφέρετέ το
σε μια εγκατάσταση
ανακύκλωσης που έχει
οριστεί από τις τοπικές
αρχές.
САҚТЫҚ ШАР
А
ЛАРЫ
1) Құлақаспаптар
ды ұзақ у
ақыт бойы жоғары
дыбыс деңгейінде
пайдалану есту қабілетінің
уақытша немесе тұрақты жоғалуына әкелуі мүмкін.
2) Корпусты
құрылғыдан шығаруға
тыйым салынады. Бұл
құрылғыны жөндеуге әреке
ттену
ұсынылмайды және кепілдік жоғалуына әкеледі.
КЕПІЛДІК
Кепілдік
мерзімі
CANYON
уәкілетті
сатушысынан
өнімді
сатып
алған
күннен
басталады.
Сатып алу күні -
бұл сіздің сату түбіртегіңізде немесе жүкқұжатта көрсе
тілген күн. Кепілдік
мерзімі ішінде жөндеу
, ауыстыру немесе сатып алынған ақшаны қайт
ару CANYON қалауы
бойынша жүзеге асырылады. Кепілдік қызметін алу үшін тауарды сатып алу
ды
растайтын
құжатпен
(түбіртек
немесе
жүкқұжат)
бірге
сатып
алу
орнында
Сатушыға
қайтару
қажет
.
Тұтынушы
сатып
алған
күннен
бастап
2
жыл
к
епілдік.
Қызмет
ету
мерзімі
-
2
жыл.
Пай
-
далану
және
кепілдік
туралы
қосымша
ақпаратты
canyon.eu/warranty-terms
сайтында
алуға болады.
Өндірілген күні: (пакетт
ен қараңыз). Қытайда жасалған.
Өндіруші:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1, Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cyprus,
T
el.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Егер
сізде
қандай
да
бір
сұрақтар
туындаса,
құрылғыңызды
дүкенге
апармас
бұрын
support@canyon.eu
электрондық
поштасына
немесе
canyon.eu/user-help-desk
сайтын
-
да сөйлесіңіз.
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚА
УЛАРЫ
Бұл
өнімді
қолданар
алдында
мұқият
оқып
шығыңыз
және
барлық
нұсқа
-
уларды орындаңыз.
1.
Құрылғыны
шамадан
тыс
ылғалға,
суға
немесе
шаңға
ұшыратпаңыз.
Ылғалдылығы мен шаңы жоғары бөлмелерг
е орнатуға болмайды.
2.
Құрылғыны
қыздыр
уға
жол
бермеңіз:
оны
жылыту
құрылғыларына
жақын қоймаңыз және күн сәулесінің тікелей түсуіне жо
л бермеңіз.
3. Өнім тек пайдалану нұсқаулығында көрсе
тілген түрдегі қуа
т көзіне қосылуы к
ерек.
4.
Ешқашан
сұйық
тазалағыш
ж
уғыш
заттар
ды
шашпаңыз.
Құрылғыны
тек
шүберекпен
та
-
залаңыз.
Ерекше өзгешеліктері:
• ANC сым
сыз құлаққаптары OnRi 10
• Динамик:
40 мм
• Жиілік диапазоны:
20 Гц - 20 КГц
• Кедергі:
32Ω ± 15%
• Үндеткіштің сезімталдығы:
100 ± 3 дБ
• Микрофон сезімталдығы:
-38 ± 1дБ
• Батарея сыйымдылығы:
300 мАч
KAZ
Ақаулық себебін ізде
у және түзету
Кінә:
Шешім:
Құлаққаптар
қосыла алмайды
Құлақаспаптардың зарядт
алғанына көз жеткізіңіз. Құрылғылар
қосылғанына және құрылғыңыздағы BT ф
ункциясы ҚОСУ
ЛЫ екеніне
көз жеткізіңіз. Құлақаспаптар
ды өшіріп, қайта қосыңыз. Құлақаспап
-
тың дыбыс шығару құрылғысы ретінде көрсе
тілгеніне көз жеткізіңіз.
Зауыттық параметр
лерді қалпына келтіріп, қайта қосыңыз.
Бұрмаланған
дыбыс
Құлаққаптарды құрылғыға жақында
тыңыз. Гарнитура мен құрылғы
-
ның жанында кедергілер тудыруы мүмкін сымсыз сигналдар
дың
болуын тексеріңіз.
Құлаққаптар мен құрылғыдағы дыбыс деңгейін ре
ттеңіз. Құлаққапты
өшіріп, қайта қосыңыз. Зауыттық параме
трлерді қалпына келтіріп,
қайта қосыңыз.
Егер
жоғарыда
аталған
тізімдегі
әрек
еттер
көмектеспесе,
Canyon
веб-сайтындағы
қолдау
қызметіне хаб
арласыңыз:
canyon.eu/user-help-desk.
Жарықдиодты индикаторлар
Жұптастыру режимі:
Жарық диодты индикатор:
Қызыл және көк жыпылықтайды.
Қуат қосу
лы / күт
у
режимі:
Жарық диодты индикатор:
Көгілдір түс шексіз жанып тұрады және музыка ойнап
жатқанда көк баяу жыпылықт
айды.
Төмен бат
арея:
Жарықдиодты индикатор: Қызыл жыпылықтау
.
Зарядтау:
Ж
арық диодты индикатор: Т
олық зарядталғанша қызыл.
ANC режимі:
ANC қосу
лы: Ж
асыл.
ANC өшірулі: Жарық диодты шам өшір
улі.
Сымсыз режим:
Жарық диодты индикатор: Музыка ойнап жатқанда көк
түс баяу жыпылықтайды, ал үзіліс кезінде көк түс қосу
лы
күйде қалады.
Т
олық
жиынтық:
Бастау
• Сымсыз
құлаққаптар
• Пайдалану шы
нұсқаулығы
•
AUX кабелі
• Зарядта
у
кабелі
Зарядтау:
Бірінші ре
т қолданар алдында батареяны шамамен 3
сағат бойы то
лық зарядтаңыз. Зарядтау процесі кезінде құлаққаптар
автома
тты түрде өшеді. Зарядтау кезінде қызыл жарық дио
ды жанып
тұрады және толық зарядт
алғаннан к
ейін өшеді.
Қосылу:
Г
арнит
ураны қосу үшін қу
ат түймесін 3
сек
унд басып тұрыңыз.
ANC (белсенді шуды бо
лдырмау) ҚОСУ/ӨШІРУ:
BT
арқылы
қосылған кезде,
ANC түймешігін қысқа басу
ANC функциясын іске
қосады, ал тағы бір қысқа басу
ANC мүмкіндігін өшіреді.
ANC қоңыраудың шуды азайту функциясы:
Құлақаспап қоңырау
күйінде болғанда, ол қоршаған шу
ды тиімді азайта отырып, қоңырау
шуды азайту функциясын ав
томатты түрде қосады.
Жұптастыру:
Г
арнитураны қосқаннан кейін ол Сымсыз режимге өтіп,
соңғы сәтті қосылған сымсыз құрылғымен жұптастыруға немесе қайта
қосылуға әрекет жасайды.
Жұптастырылған ақпаратты тазалау:
Жұптастырылған құрылғылар
-
ды өшіру үшін дыбыс деңгейі + және дыбыс деңг
ейі - түймелерін бір
уақытта 3 секунд басып тұрыңыз.
Өшіру:
Г
арнитураны өшіру үшін қуат түймесін басыңыз.
Дауыстық көмекші:
Дауыстық көмекші функциясын іске қосу үшін қуат
түймесін үш рет б
асыңыз.
Жергілікті ереже
лерге сәйкес өніміңіз
ді және/немесе оның
батареясын тұрм
ыстық
қалдықтардан
бөлек тастау керек.
Бұл өнімнің қызме
т ету мер
зімі аяқталғанда, оны
жергілікті билік бе
лгілеген қайта
өңдеу орнына апарыңыз.
Package contents
Instrunction for appearance
Χαρακτηριστικά:
• Ασύρματ
α ακουστικά
ANC OnRi 10
• Μεγάφωνο:
40 mm
• Εύρος συχνοτήτ
ων:
20 Hz - 20 KHz
• Α
ντίσταση:
32Ω ± 15%
• Ευαισθησία ηχείου:
100 ± 3 dB
• Ευαισθησία μικροφώνου:
-38 ± 1 dB
• Χωρητικό
τητα μπατ
αρίας:
300 mAh
ELL
Δείκτες LED
Λειτουργίες:
Λειτουργία Ζευγοποίησης: Κόκκινο και μπλε αναβοσβήνουν.
Λειτουργία Ζευγοποίησης
Μπλε παραμένει αναμμένο συνεχώς, κ
αι μπλε αναβοσβήνει
αργά όταν παίζει μουσική.
Ενεργοποίηση /
Αναμονή
Κόκκινο αναβοσβήνει.
Χαμηλή Μπαταρία
Κόκκινο μέχρι να φορτιστεί πλήρως.
Φόρτιση:
Ενεργό: Πράσινο.
Ανενεργό: Η λυχνία LED είναι σβηστή.
Λειτουργία
ANC
Ασύρματη
Λειτουργία: Μπλε αναβοσβήνει αργά όταν παίζει
μουσική, και το μπλε παραμένει αναμμένο κ
ατά τη διάρκεια
της παύσης.
P
ASĀKUMI
1) Ja ilgstoši lietojat austiņas lielā skaļumā, var rasties īslaicīgs vai pastāvīgs dzirdes zudums.
2)
Aizliegts
noņemt
korpusu
no
ierīces.
Mēģinājumi
labot
šo
ierīci
nav
ieteicami
un
izraisa
garantijas zaudēšanu.
GARANTIJA
Garantijas
termiņš
sākas
no
produkta
iegādes
dienas
no
CANYON
pilnvarotā
PĀRDEVĒJA.
Pirkšanas
datums
ir
datums,
kas
norādīts
pārdošanas
kvītī
vai
pavadzīmē.
Garantijas
laikā
remonts,
nomaiņa
vai
kompensācija
par
pirkumu
tiek
veikta
pēc
CANYON
ieskatiem.
Lai
saņemtu
garantijas
apkalpošanu,
prece
kopā
ar
pirkumu
apliecinošu
dokumentu
(čeku
vai
preču pavadzīmi) ir jānodod
atpakaļ Pārdevējam pirkuma vietā. 2 gadu garantija no
dienas, kad
patērētājs
to iegādājies.
Kalpošanas laiks
ir 2
gadi. Papildu
informācija par
lietošanu un
garantiju
ir pieejama vietnē
canyon.eu/warranty-terms
.
Ražošanas datums: (skatīt uz iepakojuma). Ražots Ķīnā.
Ražotājs:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Kipra,
T
el.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Ja
jums
ir
kādi
jautājumi,
pirms
nogādāt
ierīci
veikalā,
lūdzu,
rakstiet
mums
uz
support@canyon.eu
vai sazinieties ar mums tērzēšanas vietnē
canyon.eu/user-help-desk.
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Pirms šī produkta lietošanas rūpīgi izlasiet un ievērojiet visus norādījumus.
1.
Nepakļaujiet
ierīci
pārmērīga
mitruma,
ūdens
vai
putekļu
iedarbībai.
Neuzstādiet telpās ar augstu mitruma un putekļu līmeni.
2.
Nepakļaujiet
ierīci
karstuma
iedarbībai:
nenovietojiet
to
tuvu
sildierīcēm
un
nepakļaujiet to tiešiem saules stariem.
3.
Izstrādājums
jāpievieno
tikai
tādam
barošanas
avotam,
kāds
norādīts
lietošanas rokasgrāmatā.
4. Nekad neizsmidziniet šķidros tīrīšanas līdzekļus. Ierīci tīriet tikai ar drānu.
Funkcijas:
• ANC bezvadu austiņas OnRi 10
• Runātājs:
40 mm
• Frekvenču diapazons:
20 Hz - 20 KHz
•
Impedance:
32Ω ± 15%
•
Skaļruņu jutība:
100 ± 3 dB
•
Mikrofona jutība:
-38 ± 1dB
•
Akumulatora ietilpība:
300 mAh
L
AV
Problēmu novēršana
Kļūda:
Risinājums:
Austiņas
nevar izveidot
savienojumu
Pārliecinieties, ka austiņas ir uzlādētas. Pārliecinieties, ka ierīces ir
savienotas un BT funkcija ierīcē ir ieslēgta. Izslēdziet austiņas un pēc
tam atkal tās ieslēdziet. Pārliecinieties, ka austiņas ir norādītas kā skaņas
izejas ierīce.
Atiestatiet rūpnīcas iestatījumus un vēlreiz pieslēdzieties.
Izkropļota skaņa
N
ovietojiet austiņas tuvāk ierīcei. Pārbaudiet,
vai jūsu austiņu un ierīces
tuvumā ir pieejami bezvadu signāli,
kas var radīt traucējumus.
Noregulējiet skaņas skaļumu austiņās un ierīcē. Izslēdziet austiņas un
pēc tam atkal ieslēdziet tās.
Atiestatiet rūpnīcas iestatījumus un vēlreiz
pieslēdzieties.
Ja iepriekšminētajā sarakstā minētās darbības nepalīdz, sazinieties ar atbalsta dienestu Kanjonu
tīmekļa vietnē:
canyon.eu/user-help-desk.
LED indikatori
Savienošanas režīms:
LED indikators: Mirgo sarkanā un zilā krāsā.
Ieslēgts / gaidīšanas
režīmā:
LED indikators: Zilā krāsa paliek ieslēgta uz nenoteiktu laiku,
un, atskaņojot mūziku, tā lēni mirgo.
Zems akumulatora
uzlādes līmenis:
LED indikators: Mirgo sarkanā krāsā.
Uzlāde:
LED indikators: Sarkans, līdz tas ir pilnībā uzlādēts.
ANC režīms:
ANC par: Zaļā krāsā.
ANC O: Izslēgta LED gaisma.
Bezvadu režīms:
LED indikators: Mūzikas atskaņošanas laikā lēni mirgo zilā
krāsā, un pauzes laikā zilā krāsa paliek ieslēgta.
Pilns
komplekts:
Darba sākšana
• Bezvadu
austiņas
• Lietotāja
rokasgrāmata
• AUX
kabelis
• Uzlādes kabelis
Uzlāde:
Pirms pirmās lietošanas reizes pilnībā uzlādējiet akumulatoru
aptuveni 3 stundas. Uzlādes procesa laikā austiņas automātiski izslēdzas.
Uzlādes laikā sarkanais LED indikators paliek ieslēgts un pēc pilnīgas
uzlādes izslēgsies.
Ieslēgšana:
Nospiediet un turiet ieslēgšanas pogu 3 sekundes, lai ieslēgtu
austiņas.
ANC (aktīvā trokšņu slāpēšana) ieslēgšana/izslēgšana:
Kad ir izveidots
BT savienojums, ar īsu
ANC pogas nospiešanu tiek aktivizēta ANC
funkcija, bet ar vēl vienu īsu nospiešanu
ANC funkcija tiek deaktivizēta.
ANC zvana trokšņa samazināšanas funkcija:
Kad austiņas ir zvana
režīmā, tās automātiski ieslēdz zvana trokšņa samazināšanas funkciju, kas
efektīvi samazina apkārtējo troksni.
Pāra savienošana:
Pēc austiņu ieslēgšanas tās pāries bezvadu režīmā
un mēģinās izveidot pāri vai atjaunot savienojumu ar pēdējo veiksmīgi
savienoto bezvadu ierīci.
Notīriet pārī savienoto informāciju:
Vienlaikus nospiediet un turiet
nospiestu + un - skaļuma pogu 3 sekundes, lai dzēstu pārī savienotās
ierīces.
Izslēgšana:
Nospiediet ieslēgšanas pogu, lai izslēgtu austiņas.
Balss palīgs:
Lai aktivizētu balss asistenta funkciju, trīs reizes noklikšķiniet
uz ieslēgšanas pogas.
Saskaņā ar vietējiem noteikumiem jūsu izstrādājums un/vai tā akumulators jāizmet atsevišķi no
sadzīves atkritumiem. Kad šī izstrādājuma kalpošanas laiks ir beidzies, nogādājiet to pārstrādes
rūpnīcā, ko norādījušas vietējās iestādes.
МЕРЫ ПРЕДОСТОР
ОЖНОСТИ
1) Использов
ание наушников на высоком уровне громкости в
течение длите
льного време
-
ни может прив
ести к временной или постоянной потере слуха.
2)
Запрещается
снимать
к
орпус
с
устройства.
Попытка
ремонта
данного
устройства
не
рекомендуется и прив
одит к потере гарантии.
Г
АРАНТИЯ
Г
арантийный
срок
на
чинается
со
дня
пок
упки
из
делия
у
авторизованного
ПРОДАВЦА
CANYON.
Дата покупки
-
это
дата, ук
азанная в
товарном чеке
или
накладной.
В
течение
гарантийного
срока
ремонт
,
замена
или
возврат
денег
за
пок
упку
осущ
ествляют
ся
по
усмотрению
компании
CANYON.
Для
получения
гарантийного
обслуживания
товар
должен
быть
возвращен
продавцу
по
месту
покупки
вместе
с
подтверждением
покупки
(чек
или
накладная).
гарантия
2
го
да
с
момента
покупки
потребите
лем.
Срок
слу
жбы
составляе
т
2
года.
Дополните
льную
информацию
об
использовании
и
гарантии
можно
найти на сайте
canyon.eu/warranty-terms
Дата изг
отовления: (см. на упаковке). Сделано в Китае.
Производитель:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cyprus (Кипр). Т
ел.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com.
В случае возникновения к
аких-либо вопросов, прежде
чем отнести устройство в магазин,
напишите
нам
на
электронный
адрес
support@canyon.eu
или
в
ча
т
на
веб-странице
canyon.eu/user-help-desk.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХО
ДИ
1) Використання
навушників на високому рівні
гучності протягом
тривалого часу мо
же при
-
звести до тимчасової або постійної втра
ти слуху
.
2) Забороняється знімати корпус з пристрою. Намагатися відремонтувати ц
ей пристрій не
рекомендується та спричиняє втрату г
арантії.
Г
АРАНТІЙНІ З
ОБОВ'ЯЗАННЯ
Г
арантійний
термін
починається
з
дня
покупки
продукту
в
ав
торизованого
ПРОДАВЦЯ
CANYON. Дата
пок
упки – це да
та, зазначена в тов
арном
у чеку або в транспор
тній наклад
-
ній. Протягом гарантійног
о періоду ремонт
, заміна або
повернення коштів за
покупку здій
-
снюються на розсу
д CANYON. Щоб отримати гарантійне обслуг
овування, товар необ
хідно
повернути Продавцю
за місцем покупки разом із доказом покупки (квит
анцією або наклад
-
ною). Г
арантія 2 роки з моменту покупки споживачем. Т
ермін служби 2 роки. Додаткова ін
-
формація про використання та
гарантію доступна за адресою
canyon.ua/warranty-terms.
Дата виробництва: (див. на упаковці). Країна виробник: Китай.
Виробник:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cyprus
(Кіпр). Т
ел.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Імпортер
в
Україні:
ТОВ ПІІ
«АСБІС-УКР
АЇНА»,
03061,
м.
Київ,
вул.
Г
азова,
будинок
30,
тел. +38 044 455 44 1
1,
canyon.ua
У ра
зі виникнення
будь-яких
питань, перш
ніж віднести
пристрій до
магазину
, напишіть
нам на
електронну адресу
support@canyon.eu
або в ча
ті на веб-сторінці
canyon.ua/user-help-desk
PRIEMONĖS
1) Ilgalaikis
ausinių
naudojimas
dideliu garsumo
lygiu
gali
sukelti laikiną
arba
nuolatinį
klausos
praradimą.
2)
Draudžiama
nuimti
dėklą
nuo
įrenginio.
Bandyti
remontuoti
šį
prietaisą
nerekomenduojama
ir dėl to prarandama garantija.
GARANTIJA
Garantijos
laikotarpis
prasideda
nuo
gaminio
įsigijimo
iš
"CANYON"
įgalioto
PARDA
VĖJO
dienos.
Pirkimo
data
-
tai
data,
nurodyta
pirkimo
kvite
arba
važtaraštyje.
Garantijos
laikotarpiu
remontas, pakeitimas
ar pinigų grąžinimas
už pirkinį
atliekamas CANYON nuožiūra.
Norint gauti
garantinį
aptarnavimą,
prekės
turi
būti
grąžintos
Pardavėjui
į
pirkimo
vietą
kartu
su
pirkimo
įrodymu (kvitu arba važtaraščiu). 2 metų garantija nuo vartotojo
įsigijimo dienos. Eksploatavimo
trukmė
-
2
metai.
Papildomos
informacijos
apie
naudojimą
ir
garantiją
galima
rasti
adresu
canyon.eu/warranty-terms.
Pagaminimo data: (žr
. ant pakuotės). Pagaminta Kinijoje.
Gamintojas:
ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios
Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus,
T
el.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Kilus
kokiems
nors
klausimams,
prieš
atnešdami
įrenginį
į
parduotuvę,
parašykite
mums
elektroniniu adresu
support@canyon.eu
arba adresu
canyon.eu/user-help-desk
esančiame
pokalbyje.
PRECAUÇÕES
1)
A
utilização de
auscultadores a
alto nível
de volume
durante um
longo período de
tempo pode
causar perda auditiva temporária ou permanente.
2)
É
proibido
retirar
a
caixa
do
dispositivo.
A
tentativa
de
reparação
deste
dispositivo
não
é
recomendada, e provoca a perda da garantia.
GARANTIA
O
período
de
garantia
começa
no
dia
da
compra
do
produto
ao
VENDEDOR
autorizado
CANYON.
A
data
de
compra
é
a
data
indicada
no
recibo
de
venda
ou
na
carta
de
porte.
Durante
o
período
de
garantia,
a
reparação,
a
substituição
ou
o
reembolso
da
compra
serão
efectuados
à discrição
da
CANYON.
Para
obter
o
serviço
de
garantia,
as
mercadorias
devem
ser devolvidas ao vendedor no local de compra, juntamente com a prova de compra (recibo ou
conhecimento de
embarque).
2
anos de
garantia
a
partir
da data
de
compra
pelo consumidor.
A
vida útil é de 2 anos. Informações adicionais
sobre a utilização e a garantia estão disponíveis
em
canyon.eu/warranty-terms
Data de fabrico: (ver na embalagem). Fabricado na China.
Fabricante:
ASBISC Enterprises
PLC,
Iapetou,
1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Cyprus,
T
el.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Se tiver
alguma
dúvida,
envie-nos
um
e-mail
para
support@canyon.eu
ou fale connosco em
canyon.eu/user-help-desk
antes de levar o seu dispositivo à loja
PRECAUȚII
1) Utilizarea căștilor la un nivel
ridicat de volum pentru o
perioadă lungă de timp poate provoca
pierderea temporară sau permanentă a auzului.
2) Este interzisă îndepărtarea carcasei de pe dispozitiv. Încercarea de a repara acest dispozitiv
nu este recomandată și determină pierderea garanției.
GARANȚIE
Perioada
de
garanție
începe
din
ziua
achiziționării
produsului
de
la
VÂNZĂTORUL
autorizat
CANYON.
Data
achiziției
este
data
specicată
pe
chitanța
de
vânzare
sau
pe
scrisoarea
de
trăsură.
În
timpul
perioadei
de
garanție,
repararea,
înlocuirea
sau
rambursarea
achiziției
se
va
efectua
la
discreția
CANYON.
Pentru
a
obține
servicii
de
garanție,
bunurile
trebuie
returnate
vânzătorului
la
locul
de
cumpărare,
împreună
cu
dovada
de
cumpărare
(chitanța
sau
conosamentul).
garanție
de
2
ani
de
la
data
achiziționării
de
către
consumator.
Durata
de
viață
este
de
2
ani.
Informații
suplimentare
despre
utilizare
și
garanție
sunt
disponibile
la
canyon.ro/garantie-produse.
Data de fabricație: (a se vedea pe ambalaj). Fabricat în China.
Producător:
ASBISC Enterprises PLC, Iapetou,
1, Agios
Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus,
T
el.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Dacă aveți
întrebări, vă rugăm
să ne trimiteți
un e-mail
înainte de a
duce dispozitivul la
magazin.
support@canyon.eu
sau într-o cameră de chat pe pagina web
canyon.ro/user-help-desk.
PREKÁŽKY
1)
Dlhodobé
používanie
slúchadiel
pri
vysokej
úrovni
hlasitosti
môže
spôsobiť
dočasnú
alebo
trvalú stratu sluchu.
2) Je
zakázané odstrániť puzdro zo
zariadenia. Pokus o opravu
tohto zariadenia sa neodporúča
a spôsobuje stratu záruky
.
ZÁRUKA
Záručná doba
začína plynúť odo
dňa zakúpenia výrobku
od autorizovaného predajcu
CANYON.
Dátum
nákupu
je
dátum
uvedený
na
predajnom
doklade
alebo
na
prepravnom
liste.
Počas
záručnej
doby
sa
oprava,
výmena
alebo
vrátenie
peňazí
za
nákup
vykoná
podľa
uváženia
spoločnosti CANYON. Na získanie
záručného servisu musí
byť tovar vrátený predávajúcemu
v
mieste nákupu spolu
s dokladom o kúpe
(účtenka alebo nákladný list). záruka
2 roky od dátumu
nákupu spotrebiteľom.
Životnosť je
2 roky
. Ďalšie
informácie o
používaní a záruke
sú k
dispozícii
na adrese
canyon.sk/warranty-terms.
Dátum výroby: (pozri na obale). Vyrobené v Číne.
Výrobca:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios, 4101,
Limassol, Cyprus,
T
el.:
+48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Ak
máte
akékoľvek
otázky,
pošlite
nám
e-mail
na
adresu
support@canyon.eu
alebo s nami
chatujte
na
adrese
canyon.sk/user-help-desk
ešte
predtým,
ako
odnesiete
zariadenie
do
predajne.
SAUGOS INSTRUKCIJOS
Prieš naudodami šį gaminį atidžiai perskaitykite ir laikykitės visų instrukcijų.
1.
Nelaikykite
prietaiso
per
dideliame
drėgmės,
vandens
ar
dulkių
kiekyje.
Nemontuokite patalpose, kuriose yra didelė drėgmė ir dulkėtumas.
2.
Nelaikykite
prietaiso
karštyje:
nestatykite
jo
šalia
šildymo
prietaisų
ir
nelaikykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose.
3.
Gaminys
turi
būti
prijungtas
tik
prie
naudojimo
vadove
nurodyto
tipo
maitinimo šaltinio.
4. Niekada nepurkškite skystų valymo priemonių. Prietaisą valykite tik šluoste.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ler atentamente e seguir todas as instruções antes de utilizar este produto.
1.
Não
exponha
o
aparelho
a
humidade
excessiva,
água
ou
poeira.
Não
instalar em locais com elevado nível de humidade e poeira.
2.
Não
exponha
o
aparelho
ao
calor:
não
o
coloque
perto
de
aparelhos
de
aquecimento e não o exponha aos raios solares directos.
3.
O
produto
deve
ser
ligado
apenas
à
fonte
de
alimentação
eléctrica
do
tipo
indicado no manual de instruções.
4. Nunca pulverizar detergentes de limpeza líquidos. Limpar o aparelho apenas com um pano.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОС
ТИ
Внимате
льно прочитайте и
следуйте всем инстр
укциям перед использ
ова
-
нием э
того про
дукта. 1.
Не подверг
айте
устройство воз
действию излишней
влаги,
воды
или
пыли.
Не
устанавливайте
в
помещениях
с
повышенной
влажностью и запыленностью.
2. Не подв
ергайте устройство воз
действию
высоких температур: не ставь
те
его рядом с нагревате
льными
приборами
и не
подвергайте в
оздействию прямых
с
олне
чных лучей. 3. Из
делие долж
-
но
подключаться к
источнику
питания
только
того
типа,
который
указан
в
руководстве по эксплуатации. 4. Никогда не распыляйте жидкие моющие
средства. Чистите
устройство то
льк
о тканью.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Citiți
cu
atenție
și
respectați
toate
instrucțiunile înainte de
a utiliza
acest produs.
1.
Nu expuneți
dispozitivul
la
umiditate
excesivă,
apă
sau
praf.
Nu
instalați
în
încăperi cu un nivel ridicat de umiditate și praf.
2.
Nu
expuneți
aparatul
la
căldură:
nu-l
plasați
în
apropierea
aparatelor
de
încălzire și nu-l expuneți la razele directe ale soarelui.
3.
Produsul
se
conectează
numai
la
sursa
de
alimentare
cu
energie
electrică
de tipul indicat în manualul de utilizare.
4. Nu pulverizați niciodată detergenți de curățare lichizi. Curățați dispozitivul numai cu o cârpă.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím
tohto výrobku
si pozorne prečítajte
a dodržiavajte všetky
pokyny
.
1. Nevystavujte
zariadenie nadmernej vlhkosti,
vode alebo
prachu. Neinštalujte
v miestnostiach s vysokou vlhkosťou a prašnosťou.
2.
Zariadenie
nevystavujte
teplu:
neumiestňujte
ho
do
blízkosti
vykurovacích
zariadení a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
3. Výrobok
musí byť pripojený
len k zdroju
napájania typu uvedeného
v návode
na obsluhu.
4. Nikdy nestriekajte tekuté čistiace prostriedky
. Prístroj čistite iba handričkou.
Funkcijos:
• ANC belaidės ausinės OnRi 10
• Kalbėtojas:
40 mm
• Dažnių diapazonas:
20 Hz - 20 KHz
• Impedansas:
32Ω ± 15%
• Garsiakalbio jautrumas:
100 ± 3 dB
• Mikrofono jautrumas: -
38 ± 1dB
• Akumuliatoriaus talpa:
300 mAh
Características:
• Auscultadores sem os
ANC OnRi 10
• Orador:
40 mm
• Gama de frequências:
20 Hz - 20 KHz
• Impedância:
32Ω ± 15%
• Sensibilidade do altifalante:
100 ± 3 dB
• Sensibilidade do microfone:
-38 ± 1dB
• Capacidade da bateria:
300 mAh
Особенности:
• Беспроводные наушники
ANC
OnRi 10
• Драйвер:
40 мм
• Частотный диапаз
он:
20 Гц - 20 КГц
• Импеданс:
32Ω ± 15%
• Чувствительность динамик
ов:
100 ± 3 дБ
• Чувствительность микроф
она:
-38 ± 1 дБ
• Емкость аккум
улятора:
300 мА
Caracteristici:
• Căști fără r ANC OnRi 10
• Difuzor:
40 mm
•
Gama de frecvențe:
20 Hz - 20 KHz
•
Impedanță:
32Ω ± 15%
• Sensibilitatea difuzorului:
100 ± 3 dB
• Sensibilitatea microfonului:
-38 ± 1dB
• Capacitatea bateriei:
300 mAh
Vlastnosti:
• Bezdrôtové slúchadlá ANC OnRi 10
• Reproduktor:
40 mm
• Frekvenčný rozsah:
20 Hz - 20 KHz
• Impedancia:
32Ω ± 15%
• Citlivosť reproduktora:
100 ± 3 dB
• Citlivosť mikrofónu:
-38 ± 1dB
•
Kapacita batérie:
300 mAh
Особливо
сті:
• Бездротові нав
ушники ANC
OnRi 10
• Динамік:
40 мм
• Діапазон часто
т:
20 Гц - 20 КГц
• Імпеданс:
32 Ом ± 15%
• Чутливість динаміка:
100 ± 3 дБ
• Чутливість мікрофона:
-38 ± 1 дБ
• Ємність акумулят
ора:
300 мАг
LIT
POR
RUS
RON
SLK
UKR
T
rikčių šalinimas
Klaida:
Sprendimas:
Ausinės
negali prisijungti
Įsitikinkite, kad ausinės įkrautos. Įsitikinkite, kad prietaisai yra prijungti ir
"BT" funkcija jūsų prietaise yra įjungta. Išjunkite ausines ir vėl jas įjunkite.
Įsitikinkite, kad ausinės nurodytos kaip garso išvesties įrenginys. Iš naujo
nustatykite gamyklinius nustatymus ir vėl prijunkite.
Iškreiptas garsas
Priartinkite ausines arčiau įrenginio. Patikrinkite, ar šalia ausinių ir
prietaiso yra belaidžio ryšio signalų, kurie gali kelti trukdžių.
Sureguliuokite ausinių ir įrenginio garso stiprumą. Išjunkite ir vėl įjunkite
ausines. Iš naujo nustatykite gamyklinius nustatymus ir vėl prijunkite.
Jei
veiksmai iš
pirmiau pateikto
sąrašo
nepadeda, kreipkitės
į pagalbos
tarnybą Kanjono
svetainėje
canyon.eu/user-help-desk.
Resolução de problemas
Falha:
Solução:
Os auscultadores
não pode ligar
Assegurar-se de que os auscultadores estão carregados. Certique-se
de que os dispositivos estão ligados e que a função BT no seu dispositivo
está ligada. Desligar os auriculares e depois ligá-los novamente.
Assegurar que os auscultadores são especicados como um dispositivo
de saída de som. Repor as congurações de fábrica e voltar a ligar
.
Som distorcido
Aproximar os auscultadores do dispositivo. V
erique a disponibilidade
de sinais sem os, que podem causar interferências, perto dos seus
auscultadores e dispositivos.
Ajuste o volume do som nos seus
auscultadores e dispositivo. Desligar os auscultadores e depois voltar a
ligá-los. Repor as congurações de fábrica e voltar a ligar
.
Se as acções da
lista acima mencionada não ajudarem, contacte
por favor o serviço de apoio no
sítio
Web da
Canyon:
canyon.eu/user-help-desk.
У
странение неполадок
Неисправность:
У
странение:
Наушники
невозможно
подключить
Убе
дитесь, что наушники заряжены. Убе
дитесь, что устройства
подключены и функция BT
в вашем устройстве включена. Выключи
-
те наушники, а зат
ем снова включите их. Убедит
есь, что наушники
указаны в качестве устройства выво
да звука. Сбросьте зав
одские
настройки и снова подключит
есь.
Искаженный звук
Переместите наушники б
лиже к устройству
. Проверь
те наличие
беспроводных сигналов, кот
орые могут с
оздава
ть помехи, вблизи
гарнитуры и устройства. Отрегу
лируйте громкость звука на наушни
-
ках и устройстве. Выключите наушники, а за
тем снова включите их.
Сбрось
те заводские настройки и снова по
дк
лючитесь.
Если действия из вышеприведенног
о списк
а не помогают
, обратитесь в службу по
ддержки
на сайте Canyon:
canyon.eu/user-help-desk.
Depanare
Defecțiune:
Soluţie:
Căștile
nu se poate
conecta
Asigurați-vă că sunt încărcate căștile.
Asigurați-vă că dispozitivele sunt
conectate și că funcția BT din dispozitiv este activată. Opriți căștile și apoi
porniți-le din nou.
Asigurați-vă că că căștile sunt specicate ca dispozitiv de
ieșire a sunetului. Resetați setările din fabrică și reconectați-vă.
Sunet
distorsionat
Mutați căștile mai aproape de dispozitiv
. Vericați disponibilitatea semnalelor
wireless, care pot produce interferențe, în apropierea căștilor și a
dispozitivului.Reglați volumul sunetului la căști și pe dispozitiv
. Opriți căștile
și apoi porniți-le din nou. Resetați setările din fabrică și reconectați-vă.
Dacă
acțiunile
din
lista
de
mai
sus
nu
vă
ajută,
vă
rugăm
să
contactați
serviciul
de
asistență
pe
site-ul Canyon:
canyon.ro/user-help-desk
Riešenie problémov
Porucha:
Riešenie:
Slúchadlá
sa nedá pripojiť
Skontrolujte, či sú slúchadlá nabité. Uistite sa, že sú zariadenia pripojené
a funkcia BT v zariadení je zapnutá. V
ypnite slúchadlá a potom ich znova
zapnite. Skontrolujte, či sú slúchadlá zadané ako zvukové výstupné
zariadenie. Obnovte výrobné nastavenia a znovu sa pripojte.
Skreslený zvuk
Posuňte slúchadlá bližšie k zariadeniu. Skontrolujte dostupnosť
bezdrôtových signálov
, ktoré môžu spôsobovať rušenie, v blízkosti
náhlavnej súpravy a zariadenia. Nastavte hlasitosť zvuku na slúchadlách
a zariadení. Vypnite slúchadlá a potom ich znova zapnite. Obnovte
výrobné nastavenia a znovu sa pripojte.
Ak opatrenia
z vyššie uvedeného
zoznamu nepomôžu,
obráťte sa
na službu
podpory na
webovej lokalite Canyon:
canyon.sk/user-help-desk.
Вирішення пробле
м
Несправність:
Рішення:
Навушники
не підключаються
Переконайтеся, що навушники заряджені. Переконайтеся, щ
о
пристрої підключено та функцію BT
у вашому пристрої УВІМКНЕНО.
Вимкніть навушники, а потім увімкніть їх знов
у
. Переконайтеся, що
навушники вказано як пристрій виведення зв
уку
. Скидання до завод
-
ських налаштувань і повторне підключення.
Спотворений зв
ук
Перемістіть навушники б
лижче до пристрою. Перевірте наявність
без
дротових сигналів, які можуть створювати перешкоди, поб
лизу
гарнітури та пристрою. Відрегу
люйте гучність звуку в навушниках і
пристрої. Вимкніть навушники, а потім увімкніть їх знов
у
. Скидання до
заводських налаштувань і пов
торне підключення.
Якщо дії
з наведеного вищ
е списку не допомогли, зв
ерніться до служби підтримки на ве
б-сайті
Canyon:
canyon.ua/tech-support-ua.
PRECAUCIONES
1)
El
uso
prolongado
de
auriculares
a
un
volumen
elevado
puede
provocar
una
pérdida
de
audición temporal o permanente.
2)
Está
prohibido
retirar
la
carcasa
del
dispositivo.
No
se
recomienda
intentar
reparar
este
aparato, ya que se pierde la garantía.
GARANTÍA
El
período
de
garantía
comienza
a
partir
del
día
de
la
compra
del
producto
al
VENDEDOR
autorizado CANYON. La fecha de compra es la que gura en el recibo de compra o en la carta
de
porte. Durante
el
período
de
garantía,
la
reparación,
sustitución
o
reembolso
de
la
compra
se realizará a discreción de CANYON. Para
obtener el servicio de garantía, la mercancía debe
devolverse
al
Vendedor
en
el
lugar
de
compra
junto
con
el
comprobante
de
compra
(recibo
o
conocimiento
de
embarque).
3
años
de
garantía
a
partir
de
la
fecha
de
compra
por
parte
del
consumidor. La
vida
útil
es
de
3
años.
Encontrará
información
adicional
sobre
el
uso
y
la
garantía en
es.canyon.eu/warranty-terms.
Fecha de fabricación: (ver en el envase). Fabricado en China.
Fabricante:
ASBISC Enterprises
PLC,
Iapetou,
1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol, Cyprus,
T
el.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Si tiene
alguna pregunta,
envíenos un
correo electrónico
a
support@canyon.eu
o escriba en el
chat en
es.canyon.eu/user-help-desk
antes de llevar su dispositivo a la tienda.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente y siga todas
las instrucciones antes de utilizar este producto.
1. No exponga
el aparato
a una
humedad excesiva,
agua o polvo.
No instalar
en locales con alto nivel de humedad y polvo.
2.
No
exponga
el
aparato
al
calor:
no
lo
coloque
cerca
de
aparatos
de
calefacción ni lo exponga a los rayos directos del sol.
3.
El
producto
se
conectará
únicamente
a
la
fuente
de
alimentación
del
tipo
indicado en el manual de instrucciones.
4. No pulverice nunca detergentes líquidos de limpieza. Limpie el aparato sólo con un paño.
Características:
• Auriculares inalámbricos
ANC
OnRi 10
• Conductor:
40 mm
• Gama de frecuencias:
20 Hz - 20 KHz
• Impedancia:
32Ω ± 15%
• Sensibilidad del altavoz:
100 ± 3 dB
• Sensibilidad del micrófono:
-38 ± 1 dB
• Capacidad de la batería:
300 mAh
S
PA
Solución de problemas
Fallo:
Solución:
Los auriculares
no se puede
conectar
Asegúrate de que los auriculares están cargados.
Asegúrate de que los
dispositivos están conectados y de que la función BT de tu dispositivo
está activada.
Apaga los auriculares y vuelve a encenderlos. Asegúrese
de que los auriculares están especicados como dispositivo de salida de
sonido. Restablece los valores de fábrica y vuelve a conectarte.
Sonido
distorsionado
Acerca los auriculares al aparato.
Comprueba la disponibilidad de señales
inalámbricas, que pueden provocar interferencias,
cerca de tus auriculares
y dispositivo.
Ajusta el volumen de los auriculares y del
dispositivo. Apaga
los auriculares y vuelve a
encenderlos. Restablece los valores de
fábrica
y vuelve a conectarte.
Si las acciones
de la lista anterior
no le ayudan, póngase
en contacto con el
servicio de asistencia
en el sitio web de Canyon:
es.canyon.eu/user-help-desk.
LED indikatoriai
Sujungimo režimas:
LED indikatorius: Mirksi raudonai ir mėlynai.
Įjungtas / budėjimo
režimas:
LED indikatorius: Mėlyna spalva šviečia neribotą laiką, o
grojant muzikai mėlyna spalva mirksi lėtai.
Išsikrovęs akumuliatorius:
LED indikatorius: Mirksi raudona spalva.
Įkrovimas:
LED indikatorius: Raudona, kol jis visiškai įkrautas.
ANC režimas:
ANC apie: Žalia spalva.
ANC O: LED lemputė išjungta.
Belaidis režimas:
LED indikatorius: Mėlyna spalva lėtai mirksi, kai groja muzika,
o pertraukos metu mėlyna spalva išlieka.
Pilnas rinkinys:
Darbo pradžia
• Belaidės
ausinės
• Naudotojo
vadovas
• AUX
kabelis
• Įkrovimo laidas
Įkrovimas:
Prieš pirmą kartą naudodami visiškai įkraukite akumuliatorių
maždaug 3 valandas. Įkrovimo proceso metu ausinės automatiškai
išsijungs. Įkrovimo metu raudonas šviesos diodas šviečia ir išsijungs, kai
bus visiškai įkrautas.
Įjungimas:
Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite įjungimo mygtuką, kad
įjungtumėte ausines.
ANC (aktyvaus triukšmo slopinimo) įjungimas / išjungimas:
Prisijungus
per "BT", trumpai paspaudus
ANC mygtuką įjungiama ANC, o dar kartą
trumpai paspaudus
ANC funkcija išjungiama.
ANC skambučių triukšmo mažinimo funkcija:
Kai ausinės yra
skambučio būsenos, jos automatiškai įjungia skambučio triukšmo mažinimo
funkciją, kuri veiksmingai sumažina aplinkos triukšmą.
Porų sudarymas:
Įjungus ausines, jos pereis į belaidžio ryšio režimą ir
bandys susieti arba iš naujo prisijungti prie paskutinio sėkmingai prijungto
belaidžio ryšio įrenginio.
I
švalyti suporuotą informaciją:
Vienu metu paspauskite ir 3 sekundes
palaikykite garsumo + ir garsumo - mygtukus, kad išvalytumėte suporuotus
prietaisus.
Išjungimas:
Norėdami išjungti ausines, paspauskite maitinimo mygtuką.
Balso asistentas:
Norėdami įjungti balso asistento funkciją, tris kartus
spustelėkite maitinimo mygtuką.
Pagal
vietinius
teisės
aktus
jūsų
gaminį
ir
(arba)
jo
bateriją
reikia
išmesti
atskirai
nuo
buitinių
atliekų.
Pasibaigus
šio
gaminio
naudojimo
laikui,
nuvežkite
jį
į
vietos
valdžios
institucijų
nurodytą
perdirbimo įmonę.
Indicadores LED
Modo de emparelhamento:
Indicador LED: Vermelho e azul intermitentes.
Ligado / Em espera:
Indicador LED: O azul permanece ligado indenidamente e
pisca lentamente quando a música está a ser reproduzida.
Bateria fraca:
Indicador LED: V
ermelho intermitente.
Carregamento:
Indicador LED: V
ermelho até estar totalmente carregado.
Modo ANC:
ANC On: V
erde.
ANC desligado: Luz LED desligada.
Modo sem os:
Indicador LED:
A cor azul pisca lentamente quando a música
está a ser reproduzida, e a cor azul mantém-se durante uma
pausa.
Conjunto
completo:
Darbo pradžia
• Auscultadores
sem os
• Manual do
utilizador
•
Cabo AUX
• Cabo de
carregamento
Carregamento:
Antes da primeira utilização, carregue totalmente a bateria
durante cerca de 3 horas.
Durante o processo de carregamento,
os auscultadores
desligam-se automaticamente. Enquanto estiver a
carregar
, o LED vermelho
permanecerá aceso e apagar-se-á depois
de atingir uma carga completa.
Ligar:
Prima e mantenha premido o botão de alimentação durante 3 segundos
para ligar o auricular
.
ANC (Cancelamento ativo de ruído) ON/OFF:
Quando ligado por BT
, uma
pressão breve no botão
ANC ativa o ANC e outra pressão breve desactiva a
função ANC.
Função de redução do ruído de chamada ANC:
Quando o auricular está em
estado de chamada, ativa automaticamente a função de redução do ruído da
chamada, reduzindo ecazmente o ruído ambiente.
Emparelhamento:
Depois de ligar o auricular
, este entra no modo sem os
e tenta emparelhar ou voltar a ligar com o último dispositivo sem os ligado
com êxito.
Limpar informações emparelhadas:
Prima e mantenha premidos
simultaneamente os botões de volume + e volume - durante 3 segundos para
limpar os dispositivos emparelhados.
Desligar:
Prima o botão de alimentação para desligar o auricular
.
Assistente de voz:
Clique três vezes no botão de alimentação para ativar a
função de assistente de voz.
De
acordo
com
os
regulamentos
locais,
o
seu
produto
e/ou
a
sua
bateria
devem
ser
eliminados
separadamente
do
lixo
doméstico.
Quando
este
produto
tiver
chegado
ao
m
da
sua
vida
útil,
levá-lo a uma instalação de reciclagem designada pelas autoridades locais.
Indicatori LED
Modul de împerechere:
Indicator LED: Clipește în roșu și albastru.
Ligado / Em espera:
Indicator LED:
Albastrul rămâne aprins pe o perioadă
nedeterminată, iar albastru clipește încet atunci când se
difuzează muzică.
Baterie descărcată:
Indicator LED: Roșu intermitent.
Încărcare:
Indicator LED: Roșu până când este complet încărcat.
Modul ANC:
ANC On: V
erde.
ANC O: Lumina LED stinsă.
Mod fără r:
Indicator LED:
Albastrul clipește încet când se redă muzică,
iar culoarea albastră rămâne aprinsă în timpul unei pauze.
Conjunto
completo:
Noțiuni introductive
• Căști fără
r
• Manual de
utilizare
•
Cablu AUX
• Cablu de
încărcare
Î
ncărcare:
Înainte de prima utilizare, încărcați complet bateria timp de
aproximativ 3 ore. În timpul procesului de încărcare, căștile se vor opri
automat. În timpul încărcării, LED-ul roșu va rămâne aprins și se va stinge
după ce a ajuns la o încărcare completă.
Pornirea:
Țineți apăsat butonul de alimentare timp de 3 secunde pentru
a porni căștile.
ANC (Anulare activă a zgomotului) ON/OFF:
Atunci când este conectat
prin BT
, o apăsare scurtă a butonului ANC activează
ANC, iar o altă
apăsare scurtă dezactivează funcția
ANC.
Funcția de reducere a zgomotului de apel ANC:
Atunci când căștile se
aă în starea de apel, acestea activează automat funcția de reducere a
zgomotului de apel, reducând în mod ecient zgomotul ambiental.
Împerechere:
După ce porniți căștile, acestea vor intra în modul Wireless
și vor încerca să se împerecheze sau să se reconecteze cu ultimul
dispozitiv Wireless conectat cu succes.
Ștergeți informațiile asociate:
Țineți apăsate simultan butoanele volum +
și volum - timp de 3 secunde pentru a șterge dispozitivele împerecheate.
Oprire:
Apăsați butonul de alimentare pentru a opri căștile.
Asistent vocal:
Faceți un triplu clic pe butonul de alimentare pentru a
activa funcția de asistent vocal.
În
conformitate
cu
reglementările
locale,
produsul
dumneavoastră
și/sau
bateria
acestuia
trebuie
eliminate
separat de
deșeurile
menajere.
Când
acest
produs
a
ajuns
la
sfârșitul
duratei
de
viață,
duceți-l la o unitate de reciclare desemnată de autoritățile locale.
Свето
диодные индикаторы
Ре
жим с
опряжения:
Свет
одиодный индикатор:
Мигает
красным и синим цв
етом.
Включение питания /
режим ожидания:
Свет
одиодный индикатор: Г
орит постоянно синим, а при
воспроизведении музыки ме
дленно мигает
.
Разр
яженная
бат
арея:
Светодио
дный индик
атор: Мигае
т красным цветом.
Зарядка:
Свет
одиодный индикатор: Красный цв
ет г
орит до полной зарядки.
Ре
жим ANC:
ANC On: Зеленый.
ANC O: Свет
одиодный индикатор не све
тится.
Беспроводной
режим:
Свет
одиодный индикатор: При воспроизве
дении м
узыки мед
-
ленно мигае
т синий индик
атор, ког
да воспроизводится музыка,
а во время паузы не гасне
т
, а остается вклю
ченным.
Полный
комплект:
На
чало работы
• Беспро
-
водные
наушники
• Руковод
-
ство по
ль
-
зователя
• Кабе
ль AUX
• Зарядный
кабель
Зарядка:
Перед первым испо
льзованием полностью зарядите аккумуля
-
тор в те
чение примерно 3 час
ов. Во время зарядки наушники авт
омати
-
чески отключаю
тся. Во время зарядки красный свето
диод буде
т гореть, а
после достижения полного зар
яда вык
лючится.
Включение:
Нажмите и у
держивайте кнопку питания в течение 3 секунд,
чтобы включить гарнитур
у
.
ANC (активное шумоподав
ление) ВКЛ/ВЫКЛ:
При подключении через
BT короткое нажатие кнопки
ANC активирует
ANC, а еще одно короткое
нажатие - деактивируе
т функцию ANC.
Функция шумоподав
ления при вызове ANC:
Ког
да гарнитура находит
-
ся в состоянии вызова, она авт
оматически включает функцию шумопо
-
давления при вызове, эффективно снижая уров
ень окружающего шума.
Сопряжение:
После включения г
арнит
ура перехо
дит в режим беспро
-
водной связи и пыт
ается выполнить сопряжение или переподклю
чение с
последним успешно по
дк
люченным беспрово
дным устройством.
Очистить парную информацию:
О
дновременное нажатие и удержание
кнопок громкости + и громкости - в течение 3 секунд позво
ляет очистить
сопряженные устройства.
Выключение:
Нажмите кнопку питания, чт
обы выключить гарнитуру
.
Го
лосовой помощник:
Т
ройное нажатие на кнопку питания активируе
т
функцию го
л
осового помощника.
В
соответствии
с
местными
правилами,
ваше
изде
лие
и/или
его
ба
тарея
должны
быть
утилизированы
от
дельно
от
бытовых
отходов.
По
истечении
срок
а
службы
данного
изделия
сдайте ег
о в пункт утилизации, указанный местными
властями.
Indikátory LED
Režim párovania:
Indikátor LED: Bliká červeno a modro.
Zapnutie / pohotovostný
režim:
Indikátor LED: Modrá farba zostáva zapnutá na neurčito a pri
prehrávaní hudby modrá farba pomaly bliká.
Slabá batéria:
Indikátor LED: Blikajúca červená.
Nabíjanie:
Indikátor LED: Červená, kým nie je úplne nabitá.
Režim
ANC:
ANC o: Zelená.
ANC O: Svetlo LED je vypnuté.
Bezdrôtový režim:
Indikátor LED: Počas prehrávania hudby modrá farba pomaly
bliká a počas pauzy zostáva modrá farba zapnutá.
Kompletná
sada:
Začíname
• Bezdrôtové
slúchadlá
• Používateľská
príručka
• Kábel
AUX
• Nabíjací kábel
Nabíjanie:
Pred prvým použitím batériu úplne nabite približne na 3 hodiny
.
Počas procesu nabíjania sa slúchadlá automaticky vypnú. Počas nabíjania
zostane červená LED dióda svietiť a po dosiahnutí plného nabitia zhasne.
Zapnutie:
Stlačením a podržaním tlačidla napájania na 3 sekundy zapnite
náhlavnú súpravu.
Zapnutie/vypnutie funkcie ANC (aktívne potlačenie hluku):
Pri pripojení
cez BT sa krátkym stlačením tlačidla
ANC aktivuje funkcia ANC a ďalším
krátkym stlačením sa funkcia
ANC deaktivuje.
Funkcia redukcie šumu pri volaní ANC:
Keď je náhlavná súprava v stave
hovoru, automaticky zapne funkciu redukcie hluku pri hovore, čím účinne
redukuje okolitý hluk.
Párovanie:
Po zapnutí náhlavnej súpravy prejde do bezdrôtového
režimu a pokúsi sa spárovať alebo znovu pripojiť k poslednému úspešne
pripojenému bezdrôtovému zariadeniu.
Vymazanie spárovaných informácií:
Súčasným stlačením a podržaním
tlačidiel hlasitosti + a hlasitosti - na 3 sekundy vymažete spárované
zariadenia.
Vypnutie:
Stlačením tlačidla napájania vypnite náhlavnú súpravu.
Hlasový asistent:
Trojitým kliknutím na tlačidlo napájania aktivujete
funkciu hlasového asistenta.
Podľa
miestnych
predpisov
sa
váš
výrobok
a/alebo
jeho
batéria
musia
likvidovať
oddelene
od
domového
odpadu.
Po
skončení
životnosti
tohto
výrobku
ho
odovzdajte
do
recyklačného
zariadenia určeného miestnymi orgánmi.
Indicadores LED
Modo de
emparejamiento:
Indicador LED: Parpadea en rojo y azul.
Encendido / espera:
Indicador LED:
El azul permanece
encendido indenidamente,
y el
azul parpadea lentamente
cuando suena música.
Batería baja:
Indicador
LED: Rojo hasta
que esté completamente
cargado.
Cargando:
Indikátor LED: Červená, kým nie
je úplne nabitá.
Modo ANC:
ANC On: Verde.ANC O: Luz LED apagada.
Modo inalámbrico:
Indicador LED: El color azul parpadea lentamente
cuando se está reproduciendo música, y el color azul
permanece encendido durante una pausa.
Juego
completo:
Para empezar
• Auriculares
inalámbricos
• Manual del
usuario
•
Cable AUX
• Cable de carga
Cargando:
Antes del primer uso, cargue completamente la batería durante
aproximadamente 3 horas. Durante el proceso de carga, los auriculares se
apagarán automáticamente. Durante la carga, el LED rojo permanecerá
iluminado y se apagará tras alcanzar la carga completa.
Encendido:
Mantén pulsado el botón de encendido durante 3 segundos
para encender el auricular
.
ANC (cancelación activa del ruido) ON/OFF:
Cuando se conecta a
través de BT
, una pulsación corta del botón ANC activa la función
ANC y
otra pulsación corta la desactiva.
Función de reducción del ruido de llamada ANC:
Cuando el auricular
está en estado de llamada, activa automáticamente la función de reducción
del ruido de llamada, reduciendo ecazmente el ruido ambiente.
Maridaje:
Después de encender el auricular
, entrará en modo inalámbrico
e intentará emparejarse o reconectarse con el último dispositivo
inalámbrico conectado correctamente.
Borrar información emparejada:
Mantén pulsados simultáneamente los
botones de volumen + y volumen - durante 3 segundos para borrar los
dispositivos emparejados.
Apagando:
Pulsa el botón de encendido para apagar el auricular
.
Asistente de voz:
Pulsa tres veces el botón de encendido para activar la
función de asistente de voz.
De acuerdo con la normativa
local, su producto y/o su batería deben desecharse por
separado de
los
residuos
domésticos.
Cuando
este
producto
haya
llegado
al
nal
de
su
vida
útil,
llévelo
a
un
centro de reciclaje designado por las autoridades locales.
Світлодіо
дні індикатори
Ре
жим сполучення:
Світлодіо
дний індик
атор: Блимає червоним і синім.
У
вімкнення /
Очікування:
Світлодіо
дний індик
атор: Постійно світиться синім, а під
час відтворення музики повільно блимає. .
Низький заряд ба
тареї:
Світлодіо
дний індик
атор: Блимає червоним.
Зарядка:
Світлодіодний індикат
ор: Червоний до повного заряд
-
жання.
Ре
жим ANC:
ANC увімкнено: Зелений.
ANC вимкнено: Світлодіо
д вимкнено.
Бездро
товий режим:
Світлодіо
дний індик
атор: Синій колір повільно б
лимає
під час відтворення музики, а під час паузи залишається
світитися.
Повний
комплект:
Початок робо
ти
• Без
дротові
навушники
• Посібник ко
-
ристувача
• Кабе
ль AUX
• Кабе
ль для
зарядки
Зарядка:
Перед першим використанням повністю зарядіть акуму
лятор
протягом приб
лизно 3 годин. Під час заряджання нав
ушники автоматично
вимикаються. Під час заряджання червоний світло
діод світитиметься і
вимкнеться після досягнення повног
о заряду
.
Увімкнення:
На
тисніть і утрим
уйте кнопку живлення протяг
ом 3 секунд,
щоб увімкнути гарнітуру
.
ANC (активне шумоз
аглушення) УВІМК/ВИМК:
При підключенні через
BT коротке натискання кнопки
ANC активує ANC, і щ
е одне коротке
натискання вимикає функцію ANC.
Функція шумоз
аглушення під час виклику ANC:
Коли г
арніт
ура перебу
-
ває в стані виклику
, вона автома
тично вмикає функцію зшумозаглушення
під час виклику
, ефективно зменшуючи навколишній шум.
Сполучення:
Після ввімкнення г
арніт
ура перейде в режим бе
здротового
підключення і спробує створити пар
у або повторно підключитися до
останнього успішно підклю
ченого бездро
тового пристрою.
Очистити інформацію про пар
у:
Одночасно натисніть і утримуйте
кнопки гучності + і гучності - протягом 3 секунд, щоб видалити спо
лучені
пристрої.
Вимкнення:
Натисніть кнопку живлення, щоб вимкнути г
арнітуру
.
Го
лосовий помічник:
Т
ричі натисніть кнопку живлення, щоб активува
ти
функцію го
л
осового помічника.
Згідно
з
місцевими
правилами,
ваш
виріб
т
а/або
його
акумулятор
необхідно
утилізувати
окремо від
побутових відходів. Коли
термін служби
цього виробу
закінчиться,
віднесіть його
на пункт переробки, призначений місцевою в
ладою.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
У
важно прочитайте та дотримуйтесь у
сіх інструкцій перед використанням
цього продукту
.
1. Не піддавайте пристрій впливу надмірної в
ологи, води або пилу
. Не
встановлюйт
е в приміщеннях з підвищеною вологістю та запиленістю.
2. Не піддавайте пристрій впливу т
епла: не розташовуйте його поб
лизу
нагрівальних приладів і не піддавайте йог
о впливу прямих сонячних
променів.
3. Виріб слід підключати лише до джере
ла живлення типу
, зазначеного в посібнику з
експлуатації.
4. Ніколи не розпилюйте рідкі мию
чі зас
оби. Чистіть пристрій лише тканиною.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1)
Korzystanie
ze
słuchawek
przy
wysokim
poziomie
głośności
przez
długi
czas
może
spowodować tymczasową lub trwałą utratę słuchu.
2)
Zabrania
się
zdejmowania
obudowy
z
urządzenia.
Próba
naprawy
tego
urządzenia
nie
jest
zalecana i powoduje utratę gwarancji.
GW
ARANCJA
Okres
gwarancji
rozpoczyna
się
w
dniu
zakupu
produktu
od
autoryzowanego
SPRZEDAWCY
CANYON. Datą zakupu
jest data określona na dowodzie
sprzedaży lub na
liście przewozowym.
W
okresie
gwarancyjnym
naprawa,
wymiana
lub
zwrot
pieniędzy
za
zakupiony
produkt
będą
realizowane
według
uznania
rmy
CANYON. Aby
uzyskać
serwis
gwarancyjny, towary
muszą
zostać
zwrócone
Sprzedawcy
w
miejscu
zakupu
wraz
z
dowodem
zakupu
(paragonem
lub
listem przewozowym).
2
lata gwarancji
od
daty
zakupu przez
konsumenta.
Okres
użytkowania
wynosi 2
lata. Dodatkowe
informacje
na temat
użytkowania i
gwarancji
są dostępne
na
stronie
canyon.eu/warranty-terms.
Data produkcji: (patrz na opakowaniu). Wyprodukowano w Chinach.
Producent:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Cypr,
T
el.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Jeśli masz
jakiekolwiek pytania
przed odesłaniem
urządzenia do sklepu,
napisz do
nas na
adres
support@canyon.eu
lub
porozmawiaj z
nami na
czacie na
stronie
canyon.eu/user-help-desk
.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTW
A
Przed
rozpoczęciem
korzystania
z
tego
produktu
należy
uważnie
przeczytać
wszystkie instrukcje i postępować zgodnie z nimi.
1. Nie narażać urządzenia
na nadmierne działanie wilgoci, wody lub kurzu.
Nie
instalować w pomieszczeniach o dużej wilgotności i zapyleniu.
2. Nie wystawiaj urządzenia
na działanie wysokich temperatur: nie
umieszczaj
go
w
pobliżu
urządzeń
grzewczych
i
nie
wystawiaj
na
bezpośrednie
działanie
promieni słonecznych.
3. Produkt należy podłączać wyłącznie do źródła zasilania typu wskazanego w instrukcji obsługi.
4.
Nigdy
nie
rozpylać
płynnych
detergentów
czyszczących.
Urządzenie
należy
czyścić
wyłącznie
szmatką.
Cechy:
•
Bezprzewodowe słuchawki
ANC OnRi 10
• Mówca:
40 mm
• Zakres częstotliwości:
20 Hz - 20 KHz
• Impedancja:
32Ω ± 15%
• Czułość głośnika:
100 ± 3 dB
• Czułość mikrofonu:
-38 ± 1dB
• Pojemność baterii:
300 mAh
POL
Rozwiązywanie problemów
Usterka:
Rozwiązanie:
Nie można
podłączyć
słuchawek
Proszę upewnić się, że słuchawki
są naładowane. Proszę upewnić się,
że
urządzenia są podłączone, a funkcja
BT w urządzeniu jest
włączona. Proszę
wyłączyć słuchawki, a następnie włączyć
je ponownie. Proszę upewnić się,
że
słuchawki są określone jako urządzenie
wyjściowe dźwięku. Proszę przywrócić
ustawienia fabryczne i ponownie nawiązać
połączenie.
Zniekształcony
dźwięk
Proszę zbliżyć słuchawki do urządzenia.
Proszę sprawdzić dostępność sygnałów
bezprzewodowych, które mogą powodować zakłócenia
w pobliżu zestawu
słuchawkowego i urządzenia.
Proszę wyregulować głośność dźwięku w słuchawkach
i urządzeniu. Proszę wyłączyć słuchawki,
a następnie włączyć je ponownie.
Proszę
przywrócić ustawienia fabryczne i ponownie
nawiązać połączenie.
Jeśli powyższe działania
nie rozwiążą problemu, skontaktuj
się z działem pomocy technicznej
pod
adresem Canyon
canyon.eu/user-help-desk
.
Wskaźniki LED
Tryb parowania:
Wskaźnik LED: Miga na czerwono i niebiesko.
Włączanie zasilania / tryb
gotowości:
Wskaźnik LED: Kolor niebieski pozostaje włączony przez
czas nieokreślony
, a kolor niebieski miga powoli podczas
odtwarzania muzyki.
Niski poziom naładowania
baterii:
Wskaźnik LED: Miga na czerwono.
Ładowanie:
Wskaźnik LED: Czerwony do momentu pełnego naładowania.
Tryb
ANC:
ANC On: Zielony.
ANC Wył: Dioda LED wyłączona.
Tryb bezprzewodowy:
Wskaźnik LED: Niebieski kolor miga powoli podczas
odtwarzania muzyki, a niebieski kolor pozostaje włączony
podczas pauzy
.
Kompletny
zestaw:
Rozpoczęcie pracy
• Bezprzewodowy
słuchawki
• Podręcznik
użytkownika
• Kabel
AUX
• Ładowanie
kabel
Ładowanie:
Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować akumulator
przez około 3 godziny
. Podczas procesu ładowania słuchawki automatycznie
się wyłączą. Podczas ładowania czerwona dioda LED pozostanie
podświetlona i zgaśnie po osiągnięciu pełnego naładowania.
Włączanie:
Proszę nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez 3
sekundy
, aby włączyć zestaw słuchawkowy.
ANC (aktywna redukcja szumów) WŁ:
W przypadku połączenia przez
BT
, krótkie naciśnięcie przycisku ANC aktywuje
ANC, a kolejne krótkie
naciśnięcie dezaktywuje funkcję
ANC.
Funkcja redukcji szumów wywołania ANC:
Gdy zestaw słuchawkowy
jest w stanie połączenia, automatycznie włącza funkcję redukcji szumów
połączenia, skutecznie redukując hałas otoczenia.
Parowanie:
Po włączeniu zestaw słuchawkowy przejdzie w tryb
bezprzewodowy i podejmie próbę sparowania lub ponownego połączenia z
ostatnim pomyślnie połączonym urządzeniem bezprzewodowym.
Wyczyść sparowane informacje:
Proszę jednocześnie nacisnąć i
przytrzymać przyciski głośności + i głośności - przez 3 sekundy
, aby
wyczyścić sparowane urządzenia.
Wyłączanie:
Proszę nacisnąć przycisk zasilania, aby wyłączyć zestaw
słuchawkowy
.
Asystent głosowy:
Proszę trzykrotnie kliknąć przycisk zasilania, aby
aktywować funkcję asystenta głosowego.
Zgodnie
z
lokalnymi
przepisami,
produkt
i/lub
jego
bateria
muszą
być
utylizowane
oddzielnie
od
odpadów
domowych.
Po
zakończeniu
okresu
użytkowania
tego
produktu
należy
oddać
go
do
punktu recyklingu wyznaczonego przez lokalne władze.
МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВ
ОСТ
1) Користење
то на слушалки со висока јачина
на звукот подо
лго време може
да предизви
-
ка привремено или трајно губење на слухот
.
2) Забрането е
да се
отстрани кутијата од
уредот
. Обидот за
поправка
на
овој уред не
се
препорачува и пре
дизвик
ува загуба на гаранција
та.
Г
АРАНЦИЈА
Г
аранцијата
започнува
од
денот
на
купувањето
на
производо
т
од
овластен
ПРОДАВ
А
Ч
на
CANYON.
Датумот
на
купување
е
датумот
што
е
наведен
на
вашиот
продажен
чек
или
на
товарнат
а
испратница.
За
време
на
г
аранцискиот
перио
д,
поправката,
замена
или
враќање
на
средстват
а
ќе
се
извршува
по
дискреција
на
CANYON.
За
да
добиете
гаранциска услуга, производот треб
а
да се
врати кај
Продава
чот на местото на купување
заедно со
док
аз за купување
(чек или товарна испра
тница). 2 го
дини гаранција од
датумот
на
купување
од
потрошувачот
.
Животниот век
е
2
години.
Дополните
лни
информации
за
користењето и г
аранцијата се достапни на
canyon.eu/warranty-terms.
Датум на произво
дство: (погледнет
е на пакувањето). Израбо
тено во Кина.
Производител:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1, Agios Athanasios, 4101,
Limassol,
Ки
-
пар, +48732080077, е-маил: info@asbis.com, asbis.com
Ако имате к
акви било
прашања
пред да го
вратите вашиот уред во продавницата, ве мо
-
лиме
испратете
ни
е-маил
на
support@canyon.eu
или
может
е
да
се
јавите
во
нашата
чат-поддршка на веб-сајт
от
canyon.eu/user-help-desk
.
Карактеристики:
• ANC без
жични слушалки OnRi 10
• Драјвер:
40 мм
• Фреквентен опсег:
20 Hz - 20 KHz
• Импеданса:
32Ω ± 15%
• Чувствителност на зв
учникот:
100 ± 3 dB
• Чувствителност на микроф
онот:
-38 ± 1dB
• Капацитет на батеријата:
300 mAh
MKD
Решавање на проб
леми
Грешка:
Решение:
Слушалките
не можат да се
поврзат
У
верете се дека слушалките се наполне
ти. Увере
те се дека уредите
се поврзани и BT функција
та во вашиот уре
д е вклучена. Исклу
-
чете ги слушалкит
е и потоа ги вклучете повт
орно. Увере
те се дек
а
слушалките се наведени како уред за из
лез на звук. Ресе
тирање на
фабричките поставки и повт
орно поврзување.
Искривен звук
Поместет
е ги слушалките поблиску до уредо
т
.
Проверет
е достапноста на безжичните сигнали, кои можат да напра
-
ват пре
чки, во близина на слушалките и уре
дот
.
Прилагоде
те ја јачината на зв
ук
от на слушалките и уре
дот
. Исклучете
ги слушалките и потоа ги вклуче
те повторно.
Ресе
тирање на фабричките поставки и повторно поврз
ување.
Ако
активностите
од
горенаведена
та
листа
не
помогнат
во
решавањето
на
проблемо
т
,
ве
молиме контактирајте со поддршката на CANYON:
canyon.eu/user-help-desk.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОС
Т:
Внимате
лно прочитајте
и следет
е ги
сите инструкции пред
да го користите
овој производ.
1. Не
изложувајте
го уредот на
прекумерна
влажност
,
вода или
прашина.
Не го инсталирајте в
о простории со вис
ока влажност и ниво на прашина.
2.
Не
изложувајте
г
о
уре
дот
на
топлина:
не
го
поставувајте
блиску
до
греење уреди и не г
о изложувајте на директни сончеви зраци.
3.
Производо
т
треба
да
биде
поврзан
само
с
о
извор
на
напојување
на
типот кој е наведен в
о упатството за рабо
та.
4. Никогаш не прскајте течни де
тергенти. Користе
те само суви крпи за чистење на уредот
.
LED индикатори
Ре
жим на спарување:
LED индикатор: Т
репк
а црвено и сино.
Вклучување / Подго
-
твеност:
LED индикатор: Сината ост
анува включена на неодредено
време, а сината трепери по
лек
а кога музиката свири.
Ниска батерија:
LED индикатор: Трепка црвено.
Полнење:
LED индикатор: Црвено додека не се наполни ц
елосно.
ANC режим:
LED Вклучено: Зелено.
ANC Исклучено: ЛЕД
свет
лината е исклучена.
LED indikatorius: Mėlyna spalva lėtai mirksi, kai groja muzika,
o pertraukos metu mėlyna spalva išlieka.
Безжичен режим:
LED индикатор: Сината трепери по
лек
а кога музиката
свири, а сината боја останув
а вк
лучена за време на пауза.
Содржина на
пакето
т
Започнување
• Безжичен
слушалки
• У
патство за
употреб
а
•
AUX кабел
• Полнење
кабе
Полнење
: Пред прв
ата употреба, ц
елосно ја наполнете б
атеријата за
околу 3 часа. За време на процесот на по
лнење, слушалките автомат
-
ски ќе се исклучат
. Додека се полни, црвената LED диода ќе ост
ане
освет
лена и ќе се исклучи по целосно полнење.
Вклучување:
Притиснет
е и задржите копче за 3 сек
унди за да ги
вклучите слушалките.
ANC (Активно поништување на шумот) Вклучено / Исклучено:
Ког
а
е поврзан преку BT
, кратко притиск
ање на копчето
ANC го активира
ANC, а уште едно кра
тк
о притискање ја деактивира функцијата
ANC.
ANC функција за намал
ување на шумот:
Кога слушалките се в
о с
о
-
стојба на повик, ав
томатски ја активираат функцијат
а за намалување
на шумот на повикот
, ефикасно намалување на амбиенталнат
а бучава.
Спарување:
По вклучување
то на слушалките, ќе влезе во б
езжичен
режим и ќе се обиде да се поврзе или пов
торно да се поврзе со
последниот у
спешно поврзан безжичен уред.
Јасно поврзани инфор
мации:
Истовремено притиснете и задржите
копчињата за јачина на зв
укот + и јачината на зв
ук
от за 3 секунди за да
ги исчистите спарените уре
ди.
Исклучување:
Притиснет
е к
опче за напојување за да ги исклучите
слушалките.
Гласов
ен асистент:
Трипати кликне
те на копчето за напојување за да
ја активирате функција
та за гласовен асистент
.
Според локалните прописи, вашиот производ и/или неговата ба
терија мора
да се отстранат
одде
лно
од
отпадот
од
домаќинството.
Кога
овој
производ
ќе
го
достигне
крајот
на
својот
животен
век, однесе
те го
во објект за
рециклирање назначен
од страна
на локалните власти.
MASA
T PARAPRAKE
1) Përdorimi i kufjeve
në nivel të volumit të lartë
për një kohë të gjatë mund
të shkaktojë humbje
të përkohshme ose të përhershme të dëgjimit.
2)
Ndalohet
heqja
e
rastit
nga
pajisja.
Përpjekja
për
të
riparuar
këtë
pajisje
nuk
është
e
rekomanduar
, dhe shkakton humbjen e garancisë.
GARANCIA
Periudha
e
garancisë
llon
nga
dita
e
blerjes
së
produktit
nga
Shitësi
i
autorizuar
i
CANYON.
Data e blerjes është data e specikuar në faturën tuaj të shitjes
ose në waybill. Gjatë periudhës
së
garancisë,
riparimi,
zëvendësimi
ose
rimbursimi
i
blerjes
duhet
të
kryhet
në
etikën
e
CANYON.
Për
të
marrë
shërbimin
e
garancisë,
mallrat
duhet
t'i
kthehen
Shitësit
në
vendin
e
blerjes së
bashku me
provën
e blerjes
(faturën ose
faturën e
lading).
2 vjet
garanci nga
data e
blerjes nga konsumatori. Jeta
e shërbimit është 2 vjet. Informacione shtesë rreth
përdorimit dhe
garancisë janë në dispozicion në
сanyon.eu/warranty-terms
Data e prodhimit: (shih në paketë). Prodhuar në Kinë.
Prodhuesi:
ASBISC
Enterprises
PLC,
Iapetou,
1,
Agios
Athanasios,
4101,
Limassol,
Qipro.
T
el.: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Nëse
keni
ndonjë
pyetje
përpara
se
ta
ktheni
pajisjen
tuaj
në
dyqan,
ju
lutemi
na
shkruani
me email në
support@canyon.eu
ose
mund
të
bisedoni
me
ne
në
faqen
e
internetit
canyon.eu/user-help-desk
.
INSTRUKSIONET E SIGURISË:
Lexoni
me
kujdes
dhe
ndiqni
të
gjitha
udhëzimet
para
se
të
përdorni
këtë
produkt.
1.
Mos
e
ekspozoni
pajisjen
ndaj
lagështisë
së
tepërt,
ujit
apo
pluhurit.
Mos
instaloni në dhoma me lagështi të lartë dhe nivel pluhuri.
2. Mos
e
ekspozoni
pajisjen
ndaj nxehtësisë:
mos
e
vendosni
pranë pajisjeve
ngrohëse dhe mos e ekspozoni atë ndaj rrezeve të diellit direkte.
3. Produkti
duhet të
lidhet me
burimin e
furnizimit me
energji elektrike të
llojit të
treguar vetëm
në
manualin e operacionit.
4. Kurrë mos spërkatni detergjentët e pastrimit të lëngjeve. Pastroni pajisjen vetëm me një leckë.
Karakteristikat:
• Kufjet pa tel ANC OnRi 10
• Shoferi:
40 mm
• Gama e frekuencave:
20 Hz - 20 KHz
• Impedanca:
32Ω ± 15%
• Ndjeshmëria e folësit:
100 ± 3 dB
• Ndjeshmëria e mikrofonit:
-38 ± 1dB
• Kapaciteti i baterisë:
300 mAh
SQI
Zgjidhja e problemeve
Faji:
Zgjidhja:
Kufjet nuk mund të
lidhen
Sigurohuni që kufjet të jenë të ngarkuara. Sigurohuni që pajisjet janë të
lidhura dhe funksioni BT në pajisjen tuaj është ndezur
. Fikni kufjet dhe
pastaj ndizini përsëri. Sigurohuni që kufjet të specikohen si një pajisje
dalëse zanore. Rivendosni në mjediset e fabrikës dhe rilidhuni.
Tingull i
shtrembëruar
Lëvizini kufjet më afër pajisjes.
Kontrolloni disponueshmërinë e sinjaleve pa tel, të cilat mund të bëjnë
ndërhyrje, pranë kufjes dhe pajisjes suaj.
Rregulloni volumin e zërit në kufjet dhe pajisjen tuaj. Fiki kufjet dhe pastaj
ndize përsëri.
Rivendosni në mjediset e fabrikës dhe rilidhuni.
Nëse
veprimet
nga
lista
e
përmendur
më
sipër
nuk
ndihmojnë,
ju
lutemi
kontaktoni
shërbimin
e
mbështetjes në web-sajtin CANYON:
canyon.eu/user-help-desk.
T
reguesit LED
Modaliteti i çiftimit:
Treguesi LED: Pulsim kuqe dhe blu.
Fuqia në / Стојни
режим:
Treguesi
LED: Bluja qëndron
për një kohë
të pacaktuar
, dhe
bluja ndizet
ngadalë kur muzika
është duke luajtur
.
Bateria e ulët:
T
reguesi LED: Pulsim
kuqe.
Ngarkimi:
Treguesi
LED: E kuqe derisa të ngarkohet plotësisht.
Mode ANC:
ANC Ndezur: Gjelbër.
ANC Fikur: LED
dritë o.
Indicador LED: El color azul parpadea lentamente cuando
se está reproduciendo música, y el color azul permanece
encendido durante una pausa.
Бежичен режим:
T
reguesi LED: Bluja shkrepet
ngadalë kur muzika është
duke luajtur
, dhe ngjyra blu
qëndron ndezur gjatë një
pauze.
Përmbajtja e
paketës
Duke lluar
• Wireless
Kufjet
• Manuali i
përdoruesit
•
kabllo AUX
• Ngarkimi
Kabllo
Ngarkimi:
Para përdorimit të parë, mbushni plotësisht baterinë për rreth
3 orë. Gjatë procesit të ngarkimit, kufjet do të ken automatikisht. Ndërsa
karikohet, LED e kuqe do të mbetet e ndriçuar dhe do të ket pas arritjes
së një ngarkimi të plotë.
Ndizni:
Shtypni dhe mbani butonin e energjisë për 3 sekonda për të
ndezur kufjen.
ANC (Active Noise Cancellation) Ndezur/Fikur:
Kur lidhet nëpërmjet BT
,
një shtypje e shkurtër e butonit
ANC aktivizon ANC, dhe një tjetër shtyp i
shkurtër çaktivizon funksionin
ANC.
ANC Funksioni i Reduktimit të Zhurmës:
Kur kufjet janë në gjendje
thirrjeje, automatikisht aktivizojnë funksionin e reduktimit të zhurmës gjatë
thirrjes, duke reduktuar në mënyrë efektive zhurmën e ambientit.
Çiftëzimi:
Pas ndezjes së kufjes, ai do të hyjë në modalitetin Wireless dhe
do të tentojë të çiftëzohet ose të rilidhet me pajisjen e fundit wireless të
lidhur me sukses.
Informacion i qartë i çiftëzuar:
Njëkohësisht shtypni dhe mbani volumin +
dhe volumin - butonat për 3 sekonda për të pastruar pajisjet e çiftëzuara.
Fikni:
Shtypni butonin e energjisë për të kur kufjen.
Asistenti i zërit:
Tre-klikim butonin e fuqisë për të aktivizuar funksionin e
asistentit zanor
.
Sipas rregulloreve
lokale, produkti
juaj dhe/ose
bateria e tij
duhet të
hidhen veçmas nga
mbeturinat
shtëpiake. Kur ky produkt të arrijë fundin e jetës së tij të shërbimit, çojeni në një qendër riciklimi të
caktuar nga autoritetet lokale.
Pomiń
NOWOŚCI
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
Nintendo Switch 2
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Saturator do wody
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To University
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Chłopaka
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking frytkownic beztłuszczowych [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking soundbarów [TOP10]
Dlaczego smartwatch nie łączy się z telefonem?
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking foteli do pracy przy komputerze [TOP10]
Nigdy więcej remontowego chaosu! Sprawdź idealną kolejność prac wykończeniowych
Firanki, które odmienią Twój salon – sprawdź nasze propozycje!
Nowy sprzęt od be quiet! Obudowy Light Base i wentylatory Pure Wings 3 wchodzą do gry
Jak wybrać dodatkową klawiaturę do laptopa?
Przerabianie zdjęć, jak zrobić to dobrze?
Jaki atlas do ćwiczeń w domu kupić?
Najpopularniejsze lalki dla dziewczynek
Ranking zapięć rowerowych [TOP10]
Ranking tabletek do zmywarki [TOP10]
Sprawdź więcej poradników