Znaleziono w kategoriach:
Ekspres CECOTEC Cremmaet Touch OCS

Instrukcja obsługi Ekspres CECOTEC Cremmaet Touch OCS

Wróć
1
CREMMAET TOUCH OCS
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
CREMMAET TOUCH OCS
Cafetera superautomatica táctil / Superautomatic touch coee machine
Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 7
Instructions de sécurité 9
Sicherheitshinweise 12
Istruzioni di sicurezza 14
Instruções de segurança 17
Veiligheidsinstructies 20
Instrukcja bezpieczeństwa 22
Bezpečnostní pokyny 25
Güvenlik talimatları 27
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 30
2. Antes de usar 30
3. Funcionamiento 31
4. Limpieza y mantenimiento 40
5. Resolución de problemas 42
6. Especicaciones técnicas 45
7. Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 45
8. Garantía y SAT 46
9. Copyright 46
INDEX
1. Parts and components 47
2. Before use 47
3. Operation 48
4. Cleaning and maintenance 56
5. Troubleshooting 58
6. Technical specications 61
7. Disposal of old electrical and
electronic appliances 61
8. Technical support and warranty 61
9. Copyright 62
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 63
2. Avant utilisation 63
3. Fonctionnement 64
4. Nettoyage et entretien 73
5. Résolution de problèmes 75
6. Spécications techniques 78
7. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 79
8. Garantie et SAV 79
9. Copyright 79
INHALT
1. Teile und Komponenten 80
2. Vor dem Gebrauch 80
3. Bedienung 81
4. Reinigung und Wartung 91
5. Problembehebung 92
6. Technische Spezikationen 96
7. Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten 96
8. Garantie und Kundendienst 97
9. Copyright 97
INDICE
1. Parti e componenti 98
2. Prima dell’uso 98
3. Funzionamento 99
4. Pulizia e manutenzione 108
5. Risoluzione dei problemi 110
6. Speciche tecniche 113
7. Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 113
8. Garanzia e supporto tecnico 114
9. Copyright 114
ÍNDICE
1. Peças e componentes 115
2. Antes de usar 115
3. Funcionamento 116
4. Limpeza e manutenção 125
5. Resolução de problemas 126
6. Especicações técnicas 130
7. Reciclagem de produtos elétricos
e eletrónicos 130
8. Garantia e SAT 130
9. Copyright 131
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 132
2. Vóór u het apparaat gebruikt 132
3. Werking 133
4. Schoonmaak en onderhoud 142
5. Probleemoplossing 143
6. Technische specicaties 146
7. Recycling van elektrische en
elektronische apparatuur 147
8. Garantie en technische ondersteuning 147
9. Copyright 147
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 148
2. Przed użyciem 148
3. Funkcjonowanie 149
4. Czyszczenie i konserwacja 158
5. Rozwiązywanie problemów 159
6. Specykacja techniczna 163
7. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 163
8. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 164
9. Prawa autorskie 164
OBSAH
1. Díly a součásti 165
2. Před použitím 165
3. Provoz 166
4. Čištění a údržba 174
6. Řešení problémů 176
6. Technické specikace 179
7. Recyklace elektrických a
elektronických zařízení 180
8. Záruka a technický servis 180
9. Copyright 180
İÇINDEKILER
1. Parçalar ve bileşenler 181
2. Kullanmadan önce 181
3. Cihazın kullanımı 182
4. Temizlik ve bakım 190
5. Sorun Giderme 192
6. Teknik bilgiler 195
7. Elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüşümü 195
8. Garanti ve Müşteri hizmetleri 196
9. Telif Hakları 196
4CREMMAET TOUCH OCS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
- El aparato puede ser utilizado por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
reducidas o tengan falta de experiencia y conocimiento, si
son supervisados o han recibido una instrucción adecuada
en lo que respecta al funcionamiento seguro del aparato y
entiendan los riesgos que entraña.
- Este aparato no debe ser usado por los niños. Mantener el
aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por
niños.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio
posventa o por personal cualicado similar con el n de
evitar un peligro.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes,
granjas, hoteles, moteles y ocinas.
- No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
aparato en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el aparato.
- ADVERTENCIA: la abertura de llenado no tiene que abrirse
durante el uso.
- ADVERTENCIA: tome precauciones para evitar el
derramamiento de líquidos sobre el conductor.
5
CREMMAET TOUCH OCS
- ADVERTENCIA: un mal uso o un uso inadecuado puede
suponer un peligro tanto para el aparato como para el
usuario. Utilice este aparato para los nes que aparecen
descritos en este manual. La supercie del elemento
calefactor está sometida a calor residual después del uso.
- Desconectar siempre el aparato de la alimentación si se deja
desatendido y antes del montaje, desmontaje o limpieza.
- Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios
estén informados acerca de las precauciones mencionadas
en este manual. No utilice el aparato para ningún uso no
especicado en el manual.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del aparato y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando se dé
cualquiera de las siguientes condiciones:
A. Antes de llenar el depósito de agua.
B. Antes de retirar o colocar cualquier pieza del aparato.
C. Antes de realizar la limpieza o mantenimiento.
D. Cuando el aparato no funcione correctamente.
E. Después de usar el aparato.
- Vacíe el depósito de agua cuando no vaya a utilizar el aparato
durante un periodo de tiempo prolongado.
- Asegúrese de que el aparato se ha enfriado completamente
antes de retirar o colocar piezas, así como antes de limpiar
el aparato.
- Utilice siempre agua fría. El uso de agua caliente u otros
líquidos podría dañar el aparato.
- Utilice el molinillo únicamente para moler granos de café.
- No utilice granos de café caramelizados ni congelados. Este
aparato se puede utilizar únicamente con granos de café
natural.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756