Znaleziono w kategoriach:
Opiekacz CONCEPT SV3057 4w1

Instrukcja obsługi Opiekacz CONCEPT SV3057 4w1

Wróć
CZ
1
Sendvičovač
Sendvičovač
Opiekacz
Szendvicssütõ
Sviestmaižu tosters
Sandwich maker
SV3050, SV3055, SV3056, SV3057
CZ RO
ENSK PL HU LV DE FR IT ES
Sandwichtoaster
Appareil à croque-monsieur
Tostiera elettrica
Sandwichera
Prăjitor de sandwich-uri
2
CZCZ
3
PODĚKOVÁ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni
po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní
osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 220-240 V ~ 50/60 Hz
Příkon 700 W
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Před prvním použim odstraňte ze spoebiče všechny obaly
amarketingové materiály.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku
výrobku.
Spotřebič je během provozu i určitou dobu po vypnutí horký. Nedotýkejte
se proto horkých povrchů. Používejte rukojeti a bezpečnostní uzár.
Hrozí nebezpečí popálení.
Spotřebič nečistěte, neukládejte ani nezakrývejte, dokud úplně
nevychladl.
Nepokládejte spotřebič během provozu na bok.
Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě
zapojený do zásuvky elektrického napětí.
Nikdy nepřenášejte spotřebič během provozu nebo pokud je ještě horký.
Nepřenášejte jej za přívodní kabel.
Při vypojování spotřebe ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte
za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým
vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby
neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem
zodpovědné, s obsluhou seznámené osoby.
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
Pozor!
Horký povrch
4
CZCZ
5
ed čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky
elektrického napětí a nechte vychladnout.
Nenechávejte elektrický přívodní kabel viset volně přes hranu stolu.
Dbejte na to, aby se nedotýkal horkých povrchů.
Spotřebič umístěte pouze na stabilní a tepelně odolný povrch stranou
od jiných zdrojů tepla jako jsou radiátory, trouby apod. Chraňte jej před
přímým slunečním zářením a vlhkostí.
Nepoužívejte spotřebič v prostředí s výskytem výbušných plynů
avznětlivých látek (rozpouštědla, laky, lepidla, atd.).
Při používání tohoto spotřebiče nechte shora i ze všech stran dostatek
sta, aby kolem mohl proudit vzduch. Nedovolte, aby spotřebič mohl
během provozu přijít do kontaktu se záclonami, obložením stěn, textilem,
papírem či jinými hořlavými materiály. Dále se nedoporučuje, aby byl
umístěn v jejich blízkosti, pod nimi, popřípadě byl jimi přikryt.
Nevkládejte do spotřebiče kovové předměty.
Nevkládejte do spotřebiče nadměrně velké kusy potravin.
Spotřebič je vhodný pouze pro použití v docnosti, není určen pro
komerční použití.
Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do ji
kapaliny.
Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí.
K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn,
poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho přezkoušet a opravit
autorizovaným servisním střediskem.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou,
nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním
střediskem.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se mu
držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána
jako záruční.
6
CZCZ
7
NIKDY NEPONOŘUJTE SPOTŘEBIČ DO
VODY ANI DO ŽÁDNÉ JINÉ KAPALINY!
VOD K OBSLUZE
Před prvm poitím by měly být pící povrchy umyty vlhkým haíkem, i přesto doporučujeme první dva
páry sendvičů nekonzumovat.
Postup přípravy sendvičovače
1. Zavřete sendvičovač a zapojte zástrčku do zásuvky
elektrického napětí. Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá
napětí spotřebiče.
2. Rozsvítí se kontrolka zapnutí a kontrolka připravenosti
nahřátí.
3. Je-li sendvičovač připraven, zelená kontrolka připravenosti
nahřátí zhasne.
4. Otevřete vrchní víko sendvičovače a polte pokrm na
spodní část sendvičovače. Zavřete sendvičovač.
5. Váš pokrm bude upečen asi za 4 min nebo déle, dle vaší
osobní chuti. Otevřete víko a vyjměte pokrm.
POZNÁMKA
Nezavírejte sendvičovač silou. Během provozu se může
objevit obláček páry mezi okacími povrchy.
Obě poloviny během opékání uzamkněte bezpečnostním
uzávěrem. Pamatujte, že během opékání se kontrolka
připravenosti bude rozsvěcovat a zhasínat, jak termostat
udržuje sendvičovač na správné teplotě.
Otevřete sendvičovač a vyjměte pokrm pomocí plastové nebo dřevěné špachtle. Nikdy nepoužívejte kovový nůž,
mohlo by dojít k poškození nepřilnavé vrstvy.
Zavřete víko, kvůli uchování tepla pro opékání dalšího pokrmu.
Během opékání si můžete připravovat další pokrm.
Po skončení odpojte spotřebič ze zásuvky a nechte jej otevřený, aby vychladl.
POPIS VÝROBKU
1. Vrchní odklápěcí víko
2. Spodní kryt
3. Bezpečnostní uzávěr
4. Kontrolka zapnutí
5. Kontrolka připravenosti nahřátí
6. Rukojeť
7. Tlačítka k uvolnění desky
8. Deska sendvičová
9. Deska vaflová
10. Deska grilovací
11. Deska na lívance (pouze u SV3055 a SV3057) 4 5
3
6
1
2
11
8
10
9
7
Bezpečnostní uzávěr
4 5
9
SK
8
CZ
Montáž desek
1. Ujistěte se, že je produkt odpojen od sítě.
2. Vyberte desku, kterou hodláte použít.
3. Umístěte sendvičovač tak, aby ovládací prvky byly směrem k vám. Otevřete sendvičovač zvednutím rukojeti.
4. Desku naste do otvorů v krytech a lehce zatlačte. Zapadne na místo. Opakujte postup s druhou deskou.
Vyjmutí desek
1. Ujistěte se, že je produkt odpojen a je zcela chladný.
2. Zmáčkněte uvolňovací tlačítko (7) desky.
3. Stiskem tlačítka deska mírně vyskočí ze základny. Přizvedněte desku a vysuňte ji z úchy.
Opakujte postup sdruhou deskou.
4. Desky lze omýt v ruce.
ČIŠTĚNÍ A ÚDBA
ed čištěním vypojte spotřebič ze zásuvky a nechte zchladnout. Vnitřní části a hrany desek otřete papírovou
utěrkou nebo měkkým hadříkem.
Povrch sendvičovače lehce otřete vlhkým hadříkem.
Vnitřní ani vnější části nečistěte drsnou houbičkou ani drátěnkou, mohlo by dojít k poškození.
ed uložením se ujistěte, že jsou všechny části čisté a suché.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
kvalifikovaný odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu
a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek
nepatří do domáho odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovho odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní padavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si
právo na jejich změnu.
POĎAKOVANIE
Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po
celú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostat
osoby, ktoré budú s výrobkom manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
Technické parametre
Napätie 220–240 V ~ 50/60 Hz
Príkon 700 W
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode.
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové
materiály.
Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku
výrobku.
Spotrebič je počas prevádzky a aj určitú dobu po vypnutí horúci.
Nedotýkajte sa preto horúcich povrchov. Používajte rukoväte
a bezpečnostný uzáver. Hrozí nebezpečenstvo popálenia.
Spotrebič nečistite, neukladajte ani nezakrývajte, pokiaľ úplne
nevychladol.
Počas prevádzky spotrebič neklaďte na bočnú stranu.
Nenechávajte spotrebič bez dozoru, pokiaľ je zapnutý, prípadne zapojený
do zásuvky elektrického napätia.
Spotrebič nikdy neprenášajte počas prevádzky alebo keď je ešte horúci.
Neprenášajte ho za prívodný kábel.
Pri vypájaní zo zásuvky elektrického napätia spotrebič nikdy neťahajte za
prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju vypojte.
Nedovte dom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebom,
používajte ho mimo ich dosahu.
Osoby so zníženou pohybovou schopnoou, so zníženým zmyslovým
vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby
neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom
zodpovednej, s obsluhou oboznámenej osoby.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti
detí.
Pozor!
Horúci povrch

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756