States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under
license. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specications are subject to change without notice.
Actual product may dier slightly from images shown. Use of this product is subject to a limited warranty.
【EN】For details on the Creative Warranty period of your product, please visit
https://www.creative.com/warranty
【FR】Pour plus de détails sur la période de garantie Creative de votre produit,
laitteista yhdistääksesi sen pariksi. Pariliitoksen
muodostuttua LED-valo välkkyy sinisenä.
2s
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that this product
may not be treated as household waste. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help protect the
environment. For more detailed information about the
recycling of this product, please contact your local authority,
your household waste disposal service provider or the shop
where you purchase the product.
【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit
ne peut être traîté comme déchet ménager. En garantissant
la mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver
l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
【DE】 Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als
Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses
Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen
zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie
zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar
como un desecho doméstico. Si se deshace de este producto debidamente,
contribuirá a proteger el medioambiente. Si desea obtener información
detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde ha
adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato
come un riuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al
fornitore del servizio di smaltimento dei riuti domestici o al negozio in cui è
stato acquistato il prodotto.
【PL】 Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako
odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową utylizację produktu pomagasz w
ochronie środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat utylizacji
produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem
świadczącym usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub
sklepem, w którym zakupiono produkt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal
huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het
milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie
over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw
afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como
resíduo doméstico. Ao garantir que este produto é eliminado correctamente,
estará a proteger o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de
serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras
som hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt
bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen
【EN】Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth Speaker, model no. MF1700 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC
【FR】Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Enceinte Bluetooth que le modèle n° MF1700 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la
déclaration de conformité européenne est disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
【DE】Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Lautsprecher, Modellnr. MF1700 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar
【ES】Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Altavoz Bluetooth, modelo nº MF1700 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【IT】Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Altoparlante Bluetooth, modello n. MF1700 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
【NL】Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth luidspreker, modelnummer MF1700 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC
【PT】Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que Coluna Bluetooth, modelo n.º MF1700 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O
texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【DA】Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd. at Bluetooth-højttaler, model nr. MF1700 overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om
konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC
【SV】Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-högtalare, att modell nr. MF1700 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om
överensstämmelse nns på http://www.creative.com/EUDoC
【NO】 Creative Labs Pte Ltd. erklærer herved den Bluetooth-høyttaler, at modell nr. MF1700 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til
EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
【FI】Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth-kaiutin, malli nro MF1700 täyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC
【EL】Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν Bluetooth Ηχείο, μοντέλο με αριθμό MF1700 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU.
Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC
【PL】Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Głośnik Bluetooth, model MF1700 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji
zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC
【SK】Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Reproduktor Bluetooth, č. modelu MF1700, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie
vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
【CZ】Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek Reproduktor Bluetooth, model č. MF1700 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení
o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC
【HU】A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth hangszóró termék, modellszáma MF1700, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal
követelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen: http://www.creative.com/EUDoC
【RU】Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, что Динамик с подключением по Bluetooth, модель № MF1700 полностью соответствует
Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC
【LT】„Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad „Bluetooth“ garsiakalbis, modelio Nr. MF1700, atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra
pateikta http://www.creative.com/EUDoC
*當識別到 / 已連接了AUX輔助輸入線纜時
CT
1. 綜述
a
b
2.25英寸全頻喇叭單元
藍牙 / 音源按鈕
i) 藍牙配對模式 / LED指示燈
ii) 在音源間切換:
USB音訊 > 藍牙 > AUX輔助輸入*
在移動裝置上發現的藍牙裝置清單中選擇“ Pebble V3”進行配
對。 配對成功後,LED將呈藍色閃爍。
高增益模式:
藍牙已配對 / 已連接 藍色閃爍
藍牙配對模式 藍色快速閃爍
低增益模式:
藍牙已配對 / 已連接 綠色閃爍
藍牙配對模式 綠色快速閃爍
注意:首次連接PC / Mac時,預設情況下Creative Pebble V3將處於USB
音訊模式。 首次連接不支持USB音訊的電源供電時,預設情況下Creative
Pebble V3將處於藍牙配對模式
聲明:如果在連接到筆記型電腦的USB埠時裝置和喇叭上都將音量調至最
大了,但Pebble V3的音量仍然很低,請將喇叭連接到10W USB埠以獲得更
好的音量表現
d
e
f
g
無源輻射器
AUX輔助輸入埠
高增益 / 低增益切換開關
音量旋鈕
i) USB音訊模式
USB-C轉A適配器(若需要)
ii) 藍牙模式
iii) AUX輔助輸入模式*
*不附帶AUX輔助輸入音訊線
2. 配置Creative Pebble V3
注意:高增益 / 低增益切換開關位於右衛星喇叭底部。 請參閱圖g
cLED 指示燈
USB音訊模式:
AUX輔助輸入模式:
穩定青色已識別 / 已連接
高增益
低增益
穩定藍色
穩定綠色
x1
2秒
5. 기타 정보
사용 설명서, 안전 및 규제 관련 정보는 creative.com/compliance/
pebblev3를 참조하십시오.
사용자의 제품과 관련된 다른 모든 지원은 creative.com/support/
pebblev3를 참조하십시오.
참고: 규정 준수 표시는 제품의 하단에 있습니다
고지 사항: 노트북 USB 포트에 연결했을 때 장치와 스피커의 볼륨을 최대로
올렸는데도 Pebble V3의 볼륨이 낮은 경우에 최적의 볼륨 레벨을 얻으려면
스피커를 대신 10W USB 포트에 연결하십시오
3. 마스터 재설정
4. 기술 사양
d
e
f
g
패시브 라디에이터
AUX 입력 포트
높은 게인 / 낮은 게인 스위치
볼륨 조절 다이얼
8초 파란색 / 녹색 깜빡임
마스터 재설정이 완료되면 이전에 연결된 블루투스 장치가 제거됩니다. 그런
다음 Creative Pebble V3가 원래의 기본 상태로 돌아옵니다.
• 스피커 전원: 2 x 4W RMS
• 전체 시스템 출력: 8W RMS, 최대 출력 16W
• 드라이버: 패시브 라디에이터 내장 2.25” 풀레인지 드라이버
• 무선 기술: 블루투스 5.0
• 블루투스 프로파일: A2DP(무선 스테레오 블루투스)
• 무선 유형: 블루투스
• 작동 RF 범위: 2402–2480 MHz
• 최대 RF 출력: < 4 dBm
• 입력: 5V 2A
• 신호 대 잡음비: 75 dB
• 주파수 응답: 100–17,000 Hz
• 연결성: USB 오디오, 블루투스, 3.5 mm 아날로그 스테레오 입력
• 작동 온도: 0–45°C
참고: 10W USB-C 포트 / USB-C 전원 어댑터 / 5V 2A USB-A 전원 어댑터에
연결하고 게인을 "높음"으로 설정했을 때 최대 8W RMS임*
*어댑터는 포함되어 있지 않음
i) USB 오디오 모드
USB-C to A 변환기 (필요한 경우)
ii) 블루투스 모드
iii) AUX 입력 모드*
*AUX 입력 케이블은 포함되어 있지 않음
2. Creative Pebble V3 설치
*AUX 입력 케이블이 감지됨 / 연결됨
KO
1. 개요
a
b
2.25” 풀레인지 드라이버
블루투스 / 소스 버튼
i) 블루투스 연결 모드 / LED 표시등:
ii) 소스 간 전환:
USB 오디오 > 블루투스 > AUX 입력*
연결할 모바일 장치에서 발견된 블루투스 장치 목록에서
“Pebble V3”를 선택합니다. 연결이 성공적으로 완료되면 LED가
파란색으로 깜박입니다.
높은 게인 모드:
블루투스 페어링됨 / 연결됨 파란색 깜박임
블루투스연결 모드 파란색 깜박임
낮은 게인 모드:
블루투스 페어링됨 / 연결됨 녹색 깜박임
블루투스연결 모드 녹색 깜박임
참고: PC / Mac에 처음 연결하면 Creative Pebble V3는 USB 오디오 모드로
기본 설치됩니다. USB 오디오를 지원하지 않는 전원 소스에 처음 연결하면
Creative Pebble V3는 블루투스 연결 모드로 기본 설치됩니다
참고: 높은 게인 / 낮은 게인 스위치는 오른쪽 스피커 아래 있습니다. g 그림을
참조하십시오
cLED 표시등
USB 오디오 모드:
AUX 입력 모드:
하늘색 켜짐감지됨 / 연결됨
높은 게인
낮은 게인
파란색 켜짐
녹색 켜짐
x1
2초
Creative Pebble V3
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS,登陸 creative.com/compliance/pebblev3
點擊下載 Creative Pebble V3 Taiwan RoHS
*Når AUX-in kabel er registreret / forbundet
DA
1. Oversigt
a
b
2.25” Full-range Drivere
Bluetooth / Kilde knap
i) Bluetooth Parring Mode / LED Indikatorer:
ii) Skift mellem kilder:
USB Lyd > Bluetooth > AUX-in*
Vælg "Pebble V3" fra listen over registrerede Bluetooth-
enheder på din mobile enhed, for at parre. Ved vellykket
parring pulserer LED i blåt.
High Gain Mode:
Bluetooth Parret / Forbundet Pulserende Blå
Bluetooth Parring Mode Blinkende Blå
Low Gain Mode:
Bluetooth Parret / Forbundet Pulserende Grøn
Bluetooth Parring Mode Blinkende Grøn
Bemærk: Når tilsluttet til en PC / Mac for første gang, vil Creative
Pebble V3 være i USB Lyd Mode som standard. Når tilsluttet en
strømkilde, der ikke understøtter USB Lyd for første gang, vil
Creative Pebble V3 være i Bluetooth Parring Mode som standard
e
f
g
Passiv højttaler
AUX-in Port
High Gain / Low Gain Omskifter
Ansvarsfraskrivelse: Hvis Pebble V3's lydstyrke forbliver lav, når
både enhed og højttalere er skruet helt op, mens de er tilsluttet en
laptops USB-port, skal du i stedet tilslutte højttalerne til en 10W USB-
port, for at opnå optimal lydstyrke
dVolumenknap
4. Teknisk specikation
• Højttalereekt: 2 x 4W RMS
• Total System Eekt: Op til 8W RMS, Peak Power 16W
• Drivere: 2.25” Full-range Drivere med indbyggede Passive
Højttalere
• Trådløs teknologi:Bluetooth 5.0
• Bluetooth Proler: A2DP (Trådløs stereo Bluetooth)
• Trådløs Type: Bluetooth Classic
• RF arbejdsområde: 2402–2480 MHz
• Max. RF Udgangseekt: < 4 dBm
5. Andre oplysninger
Besøg creative.com/compliance/pebblev3 for brugervejledning,
sikkerhed og lovpligtige oplysninger.
Besøg creative.com/support/pebblev3 til al anden hjælp relateret
til dit produkt.
Bemærk: Overensstemmelsesmarkeringer er placeret i bunden af
produktet
i) USB Lyd Mode
USB-C to A Converter (hvis nødvendigt)
ii) Bluetooth Mode
iii) AUX-in Mode*
*AUX-in kabel ikke inkluderet
2. Opsætning af Creative Pebble V3
3. Genstart
8s Blinkende Blå / Grøn
Når Master Reset er fuldført, vil tidligere parrede Bluetooth enheder
være fjernet. Creative Pebble V3 vil derefter vende tilbage til sin
oprindelige standard tilstand.
Bemærk: High Gain / Low Gain omskifter sidder under den højre
højttaler. Se g illustrationen
cLED indikator
USB Lyd Mode:
AUX-in Mode:
Fast CyanRegistreret / Forbundet
High Gain
Low Gain
Fast Blå
Fast Grøn
x1
2s
e
f
g
Pasivní ozvučnice
Port AUX-in
Přepínač vysokého / nízkého zesílení
Zřeknutí se odpovědnosti: Pokud hlasitost Pebble V3 zůstane
nízká, když je nastavena maximální hlasitost zařízení i reproduktorů
při připojení k portu USB notebooku, dosáhnete optimální úrovně
hlasitosti, když místo toho připojíte reproduktory k 10W portu USB
dTlačítko hlasitosti
5. Další informace
Uživatelskou příručku a informace o bezpečnosti a předpisech
naleznete na stránkách creative.com/compliance/pebblev3.
Veškerou další podporu týkající se vašeho produktu najdete na
adrese creative.com/support/pebblev3.
Poznámka: Označení shody s předpisy naleznete na spodní straně
výrobku
i) Režim zvuku USB
Převodník USB-C na A (pokud je potřeba)
ii) Režim Bluetooth
iii) Režim AUX-in*
*Kabel AUX-in není součástí balení
2. Nastavení Creative Pebble V3
Poznámka: Přepínání vysokého / nízkého zesílení se nachází pod
pravým reproduktorem. Viz obrázek g
cIndikátor LED
Režim zvuku USB:
Režim AUX-in:
Svítí modrozeleněZjištěno / připojeno
Vysoké zesílení
Nízké zesílení
Svítí modře
Svítí zeleně
*Když je zjištěn / připojen kabel AUX-in
CZ
1. Přehled
a
b
2,25” širokopásmové měniče
Tlačítko Bluetooth/ zdroj
i) Režim párování Bluetooth / indikátory LED:
ii) Přepínání mezi zdroji:
Zvuk USB > Bluetooth > AUX-in*
V seznamu zjištěných zařízení Bluetooth vyberte „Pebble
V3“ a můžete zahájit párování. Po úspěšném párování
bude LED modře pulzovat.
Režim vysokého zesílení:
Párování Bluetooth dokončeno / Připojeno Pulzuje modře
Režim párování BluetoothBliká modře
Režim nízkého zesílení:
Párování Bluetooth dokončeno / Připojeno Pulzování zeleně
Režim párování BluetoothBliká zeleně
Poznámka: Po prvním připojení k PC / počítači Mac bude Creative
Pebble V3 standardně v režimu zvuku USB. Po prvním připojení ke
zdroji napájení, který nepodporuje zvuk USB, bude Creative Pebble
V3 standardně v režimu párování Bluetooth
x1
2s
PL
Sprostowanie: jeśli po podłączeniu do portu USB komputera
przenośnego głośność głośnika Pebble V3 jest niska, mimo że
urządzenie i głośniki są ustawione na maksymalny poziom głośności,
podłącz głośniki do portu USB o mocy 10 W, aby uzyskać optymalny