Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CREATIVE
›
Instrukcja Słuchawki dokanałowe CREATIVE Zen Air Pro ANC Biały
Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki
(25)
Wróć
Instrukcja obsługi Słuchawki dokanałowe CREATIVE Zen Air Pro ANC Biały
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
70
x
5
=
350
90 x 7 = 630
PN: 03EF109000000 Rev B
使用产品前请阅读使用说明
Quick St
art Guide
Model No. / 型號 / 型号: EF1090
ZEN
®
AIR PRO
OVERVIEW
C
ONTROLS
TECHNICAL SPECIFICA
TIONS
CHARGING CASE INDICA
T
OR
BL
UETOO
TH
®
P
AIRING
Headphone Drivers
•
10 mm Neodymium
drivers x 2
Frequency Response
• 20–20,000
Hz
Microphone
•
Omni-directional MEMS x 6
T
otal Playtime
•
Up to 9 hours on a single
charge
•
Up to 33 hours total
playtime
Bluetooth
LE Audio Modes
•
Unicast (CIS) mode
•
Broadcast (BIS) mode
Classic
Bluetooth
Version
•
Bluetooth
5.3
Classic
Bluetooth
Proles
•
A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
•
AVRCP (Audio / Video
Remote Control Prole)
•
HFP (Hands-free prole
Supported Audio Codecs
• LC3+ (ULL), LC3, AA
C, SBC
Wireless Operating Range
• Up to 10m / 33 ft
measured in open space.
Walls and structures will
aect range of device
RF Output Power
• 7
dBm
Operating Frequency
• 2402–2480
MHz
Input Rating
• 5V
1A
Operating T
emperatur
e
• 0–45°C
IP Rating
• IPX5 (Earbuds only)
Battery
•
Earbuds: 3.7V 60mAh
0.222Wh Lithium-ion
button battery
•
Charging case: Lithium-ion
polymer battery: 3.7V
500 mAh, 1.85Wh
Charging Interface
• Qi-compatible wireless
charging, USB-A to USB-C
(Charging)
STREAMING MODES
CREA
TIVE APP
Creative Zen Air Pro supports both
Bluetooth
®
LE Audio with
Ultra-low Latency (ULL) Mode and Classic
Bluetooth
. The earbuds
will attempt to pair in ULL mode when a compatible device is used.
MASTER RESET
With both earbuds in the charging case, keep the lid open, then
press and hold the multifunction button on the charging case for
10 seconds to perform a Master Reset. The charging case’
s LED
indicator will blink green to indicate that the Master Reset is in
progress. Once the char
ging case’s LED indicator stops blinking,
wait for 10 seconds for Master Reset to complete.
C
OMMON CONNEC
TIVITY IS
SUES
This article highlights a phenomena and recommendation for
music cutting out and earbuds that do not stay connected.
When pairing a smart mobile device with the earbuds, the
signal is strongest when there is a line-of-sight between the
pairing devices.
If the signal passes through the body
, which is mostly made
up of water uid, it may get absorbed, which may result in
pairing diculty. If the mobile de
vice is already connected to
the earbuds, it may result in signal lost or the earbuds may
get disconnected.
O
THER INFORMA
TION
Please visit
creative.com/compliance/ZenAirPro
for the user
guide, safety and regulatory information.
Please visit
creative.com/support/ZenAirPro
for all other
support related to your product.
UNICAST MODE (L
C3)
Unicast mode lets the user wirelessly connect to a compatible
Bluetooth
LE audio receiver to enjoy high-denition audio
streaming on a one-to-one basis.
BROADCAS
T MODE (LC3)
Broadcast mode allows users to join br
oadcast streams on
the Creative Zen Air Pro. Users can enter Br
oadcast mode or
customize button functions to switch streaming modes on the
earbuds via the Creative app.
Note that the broadcast stream is unencrypted and any
supported devices can join the stream if it is within r
ange.
Visit
creative.com/support
for more information on pr
oducts
supporting Broadcast mode.
UL
TRA-L
OW LA
TENCY MODE (L
C3+)
ULL mode lets the users enjoy a smooth, lag-free, and consistent
viewing experience, gr
eat for time-sensitive media such as movies
and games. Visit
creative.com/support
for more information on
products supporting ULL mode.
STEUERUNGEN
i)
i) Ein- / Ausschalten Schaltet
die Ohrhörer ein/aus, wenn
sie sich nicht in ihrem Ladeetui
benden.
1) Aus
2) Ein
ii) Anrufmodus
EINGEHENDER ANRUF
1) Anruf annehmen
2) Anruf ablehnen
AUSGEHENDER / LAUFENDER
ANRUF
3) Anruf beenden
iii) Wiedergabemodus
1) Wiedergabe / Pause
2) Nächster Titel
3) Siri / Google Assistant
COMMANDES
i)
Allumer / Éteindre
Allumer / éteindre les écouteurs
hors de leur boîtier de charge.
1) Éteint
2) Allumé
ii) Mode d‘
Appel
APPEL ENTRANT
1) Répondre à l‘
Appel
2) Refuser l‘
Appel
APPEL SORT
ANT / EN COURS
3)T
erminer l‘Appel
iii) Mode de Lecture
1) Lecture / Pause
2) Piste Suivante
3) Siri / Assistant Google
CONTROLES
i)
Encender / Apagar
Enciende / apaga los auriculares
mientras están fuera del
estuche de carga.
1) Apagado
2) Encendido
ii) Modo de Llamada
LLAMADA ENTRANTE
1) Contestar Llamada
2) Rechazar Llamada
LLAMADA SALIENTE / EN CURSO
3) Finalizar Llamada
iii) Modo de Reproducción
1) Reproducir / Pausar
2) Siguiente Pista
3) Siri / Assistente de Google
COMANDI
i)
Accensione E Spegnimento
Accendi / spegni le cue mentre
sono fuori dalla custodia di
ricarica.
1) Spegnimento
2) Accensione
ii) Modalità Chiamata
CHIAMA
TA IN ARRIV
O
1) Rispondi alla Chiamata
2) Riuta la Chiamata
CHIAMA
TA IN USCIT
A / IN CORSO
3) T
ermina la Chiamata
iii) Modalità Riproduzione
1) Riproduci / Metti in Pausa
2) Brano Successivo
3) Siri / Assistente Google
BEDIENING
i)
In-/Uitschakelen Zet de oortjes
aan / uit terwijl ze niet in de
oplaadcase zitten.
1) Uit
2) Aan
ii) Oproepmodus
INCOMING OPROEP
1) Oproep Beantwoorden
2) Oproep Weiger
en
UITGAANDE / LOPENDE OPROEP
3) Oproep Beëindigen
iii) Afspelen Modus
1) Afspelen / Pauzeren
2) Volgend Nummer
3) Siri / Google Assistant
УПРАВЛЕНИЕ
i
)
Вклю
чение /
Выключение
питания
Включите /
выключите
наушники
(вне зарядного
кейса).
1) Выкл
2) Вкл
ii) Режим звонка
ВХОДЯЩИЙ ЗВОНОК
1) Принять Звонок
2) Отклонить Звонок
ИСХОДЯЩИЙ / АКТИВНЫЙ
ЗВОНОК
3) Завершить Звонок
iii) Режим Воспроизведения
1) Воспроизведение / Пауза
2) Следующий Т
рек
3) Siri / Google Ассистент
STEROWANIE
i)
Włączanie / Wyłączanie Zasilania
Włącz / wyłącz słuchawki, będąc
poza ich etui ładowania.
1) Wył
2) Wł
ii) Tryb r
ozmowy
POŁĄCZENIE PRZYCHOD
ZĄCE
1) Odbierz Połączenie
2) Odrzuć Połączenie
WYCHODZĄ
CY / TRWA
JĄ
CY
ROZMOW
A
3) Zakończ Połączenie
iii) T
ryb Odtwarzania
1) Odtwarzaj / Pauza
2) Następna Ścieżka
3) Siri / Asystent Google
ÜBERBLICK
Entfernen Sie Schutzklebestreifen vor der Verwendung
PRÉSENT
ATION
Retirez les autocollants de pr
otection avant utilisation
INFORMACIÓN GENERAL
Retire las pegatinas protector
as antes de usar
P
ANORAMICA
Rimuovere gli adesivi pr
otettivi prima dell’uso
OVERZICHT
Verwijder beschermende stickers voor gebruik
ОБЗОР
У
далите защитные наклейки перед использованием
PRZEGLĄD
Usuń naklejki ochronne przed użyciem
MASTER-RESET
Mit beiden Ohrhörern im Ladegehäuse den Deckel geönet halten,
dann die Multifunktionstaste am Ladegehäuse für 10 Sekunden
gedrückt halten, um einen Master-Reset durchzuführen. Die LED-
Anzeige des Ladegehäuses wird grün blinken, um anzuzeigen,
dass der Master-Reset im Gange ist. Sobald die LED-Anzeige des
Ladegehäuses aufhört zu blinken, warten Sie 10 Sekunden, damit der
Master-Reset abgeschlossen werden kann.
RÉINITIALISA
TION GÉNÉRALE
Avec les deux écouteurs dans l’
étui de chargement, maintenez le
couvercle ouvert, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton
multifonction sur l’
étui de chargement pendant 10 secondes pour
eectuer une réinitialisation générale. Le témoin LED de l’
étui de
chargement clignotera en vert pour indiquer que la r
éinitialisation
générale est en cours. Une fois que le témoin LED de l’
étui de
chargement cesse de clignoter
, attendez 10 secondes pour que la
réinitialisation générale soit terminée.
MASTER RESET
Con ambos auriculares en el estuche de carga, mantenga la
tapa abierta y luego presione y mantenga presionado el botón
multifunción en el estuche de carga durante 10 segundos par
a
realizar un reinicio maestr
o. El indicador LED del estuche de carga
parpadeará en verde par
a indicar que el reinicio maestro está en
progreso. Una ve
z que el indicador LED del estuche de carga deje
de parpadear
, espere 10 segundos para que se complete el reinicio
maestro.
MASTER RESET
Con entrambi gli auricolari nell’
astuccio di ricarica, mantieni
il coperchio aperto, quindi premi e tiene pr
emuto il pulsante
multifunzione sull’astuccio di ricarica per 10 secondi per eseguir
e un
Reset Completo. Il LED dell’astuccio di ricarica lampegger
à in verde
per indicare che il Reset Completo è in corso. Una volta che il LED
dell’astuccio di ricarica smette di lampeggiar
e, attendi 10 secondi
anché il Reset Completo sia completato.
HOOFDRESET
Met beide oordopjes in de oplaadcase, houd het deksel open, en druk
vervolgens gedurende 10 seconden op de multifunctionele knop op
de oplaadcase om een Master Reset uit te voeren. De LED-indicator
van de oplaadcase zal groen knipperen om aan te ge
ven dat de
Master Reset bezig is. Zodra de LED-indicator van de oplaadcase stopt
met knipperen, wacht 10 seconden totdat de Master Reset is voltooid.
СБРОС НАСТРОЕК
С обоими наушниками в зарядном кейсе, держит
е крышку
открытой, затем у
держивайте кнопку многозадачности на зарядном
кейсе в течение 10 секунд, чтобы выполнить полный сброс.
Индикатор зарядного кейса бу
дет мигать зеленым, указывая на то,
что полный сброс выполняется. Как тольк
о индикатор зарядного
кейса перестанет мигать, подождит
е 10 секунд, чтобы полный сброс
завершился.
MASTER RESET
Z obiema słuchawkami w etui ładowania, utrzymuj pokrywę otwartą,
następnie przez 10 sekund przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny na
etui ładowania, aby wykonać pełen r
eset. Wskaźnik LED etui ładowania
będzie migał na zielono, sygnalizując, że pełen reset jest w toku. Gdy
wskaźnik LED etui ładowania przestanie migać, poczekaj 10 sekund,
aby pełen reset został zakończony
.
HÄUFIGE KONNEKTIVIT
Ä
TSPROBLEME
In diesem Artikel nden Sie Hinweise zur Fehlerbehebung, wenn die
Musik unterbrochen wird und wenn sich die Kopfhör
er vom Gerät
abkoppeln. Wenn Sie ein Smartphone mit den Kopfhörern koppeln, ist
das Signal am stärksten, wenn eine Sichtlinie zwischen den koppelnden
Geräten besteht.
Wenn das Signal durch den Körper
, der meist aus Wasser besteht, geht,
kann es absorbiert werden, was zu Problemen beim Koppeln führ
en
kann. Wenn das Mobilgerät ber
eits mit den Kopfhörern verbunden ist,
kann dies zu einem Signalausfall führen oder die Kopfhörer können
getrennt werden..
PROBLÈMES COURANTS DE CONNECTIVITÉ
Cet article présente un phénomène concernant la coupure de la
musique et les écouteurs qui ne restent pas connectés et fait une
recommandation à cet égard. Lors du couplage d’
un appareil mobile
intelligent avec les écouteurs, le signal est plus fort lorsqu’une ligne de
visée entre les appareils de couplage est pr
ésente.
Le signal qui passe à travers le corps, qui est principalement constitué
de uides à base d’
eau, pourrait être absorbé entraînant des dicultés
de couplage. Si l’appar
eil mobile est déjà connecté aux écouteurs, cela
peut entraîner une perte de signal ou la déconnexion des écouteurs.
PROBLEMAS COMUNES DE CONECTIVID
AD
Este artículo destaca un fenómeno y una recomendación para el
corte de música y los auriculares que no permanecen conectados. Al
emparejar un dispositivo móvil inteligente con los auricular
es, la señal
es más fuerte cuando hay una línea de visión entre los dispositivos
emparejados.
La señal puede absorberse si pasa a través del cuerpo, formado
principalmente por uido acuoso, lo que puede dar lugar a dicultades
de emparejamiento. Si el dispositivo móvil ya se encuentr
a conectado a
los auriculares TWS, entonces puede causar una pérdida de señal o que
se desconecten los auriculares.
PROBLEMI DI CONNETTIVIT
À COMUNI
Per musica che si interrompe e auricolari che non rimangono collegati:
quando si associa un dispositivo mobile smart agli auricolari, il segnale
è più forte quando c’è una linea visiva dir
etta tra i due dispositivi.
Se il segnale passa attraverso il corpo umano, per lo più composto
di uido acquoso, potrebbe essere assorbito e causar
e dicoltà di
accoppiamento. Se il dispositivo mobile è già connesso agli auricolari,
potrebbe causare la per
dita del segnale o disconnettere gli auricolari
LVOORKOMENDE C
ONNECTIVITEITSPROBLEMEN
Dit artikel belicht een fenomeen en aanbeveling voor muziek die uitvalt
en oordopjes die niet verbonden blijven. Bij het koppelen van een slim
mobiel apparaat met de oordopjes is het signaal het sterkst als er een
zichtlijn is tussen de koppelende apparaten.
Als het signaal door het lichaam gaat, dat voor het grootste deel uit
water bestaat, kan het geabsorbeerd worden, hetgeen kan leiden tot
problemen bij het koppelen. Als het mobiele apparaat al is verbonden
met de oordopjes, kan het signaal verloren gaan of kan de verbinding
van de oordopjes worden verbr
oken.
CREA
TIVE-APP
Richten Sie Ihre Kopfhörer ein, personalisier
en Sie die
Audioeinstellungen, verbessern Sie die Leistung Ihres Geräts und mehr
mit der Creative-App.
• W
echseln zwischen Streaming-Modi über die App
• Stellen Sie den Ger
äuschpegel für den Ambient-Modus und den Active
Noise Cancellation-Modus ein.
• Erleben Sie pr
ofessionell abgestimmte Audiovoreinstellungen für
Filme, Musik und Spiele
• Dur
chführung von Software-Aktualisierungen, Produktregistrierung
und mehrh
Laden Sie die Creative-App herunter
: iOS App Store | Google Play Store
WEITERE INFORMA
TIONEN
Unter
creative.com/compliance/ZenAirPro
nden Sie das
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und behördliche Informationen sowie
gegebenenfalls ErP-Informationen.
Bitte besuchen Sie
creative.com/support/ZenAirPro
für alle ander
en
Supportleistungen im Zusammenhang mit Ihrem Produkt.
CREA
TIVE APP
Conguration de votre pr
oduit, personnalisation des réglages audio,
augmentation de la performance de votre produit, et plus encor
e avec
l’application Cr
eative.
• Passer d’un mode de diusion à l’
autre via l’application
• Régler le niveau de contrôle du bruit pour le mode Ambient et le mode
Active Noise Cancellation
• Bénécier de préréglages audio par
amétrés par des professionnels
pour les jeux, les lms et la musique
• Eectuer les mises à niveau logicielles, l’
enregistrement du produit,
et plus
T
éléchargez l’application Cr
eative à partir de
: iOS App Store | Google
Play Store
INFORMA
TIONS SUPPLÉMENTAIRES
Veuillez visiter
cr
eative.com/compliance/ZenAirPro
pour obtenir le
guide de l’utilisateur
, les informations de sécurité et réglementaires et
les informations ErP
, le cas échéant.
Veuillez consulter le site
cr
eative.com/support/ZenAirPro
pour toute
autre assistance relative à votr
e produit.
CREA
TIVE APP
Congure el producto, personalice la congur
ación de audio y mejore el
rendimiento del producto, entr
e otras acciones, con Creative App.
•
Cambie entre los modos de transmisión a tr
avés de la aplicación
•
Ajuste el nivel de control de ruido tanto para el modo Ambiente como
para el modo de cancelación activa de ruido
•
Experimente ajustes preestablecidos de audio ajustados
profesionalmente para películas, música y juegos
•
Realice actualizaciones de software, registros de pr
oductos, etc
Descargue la aplicación Creative desde
: iOS App Stor
e | Tienda
Google Play
OTRA INFORMA
CIÓN
Visite
creative.com/compliance/ZenAirPro
par
a la guía de usuario,
información de seguridad y normativas e información sobre ErP cuando
corresponda.
Por favor
, visite
creative.com/support/ZenAirPro
para cualquier otro
tipo de soporte relacionado con su producto.
APP CREA
TIVE
Impostare il prodotto, personalizzar
e i comandi di riproduzione,
personalizzare le impostazioni audio, migliorar
e le prestazioni del
prodotto e molto altro ancor
a con l’app Creative.
•
Passa tra le modalità di streaming tr
amite l’app
•
Regola il livello di controllo del rumore tr
amite la Modalità Ambiente e
la Cancellazione Attiva del Rumore
•
Sperimenta preimpostazioni audio sintonizzate professionalmente per
lm, musica e giochi
•
Esecuzione di aggiornamenti software, registrazione del pr
odotto e
molto altro ancora
Scarica l’app Cr
eative da
: iOS App Store | Google Play Store
CREA
TIVE-APP
Stel uw product in, pas de afspeelbedieningen aan, pas de audio-
instellingen aan, verbeter de prestaties van het product en doe nog veel
meer met de Creative-app.
•
Wissel tussen streaming-modi via de app
•
Pas knoppen aan voor een persoonlijke weergave-ervaring
•
Ervaar professioneel afgestemde audiopresets voor lms, muziek en
games
•
Voer software-upgr
ades, productregistratie en nog meer uit
Download de Creative App via
: iOS App Stor
e | Google Play Store
OVERIGE INFORMA
TIE
Kijk op
creative.com/compliance/ZenAirPro
voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en regelge
ving, en
ErP-informatie indien van toepassing.
Ga naar
creative.com/support/ZenAirPro
voor alle o
verage
ondersteuning met betrekking tot uw product.
TECHNISCHE SPEZIFIKA
TIONEN
Kopfhörer-
Treiber
• 10 mm Neodym-T
reiber x 2
Frequenzantwort
• 20–20.000 Hz
Mikrofon
• Omni-direktionale MEMS x 6
Gesamte Spielzeit
• Bis zu 9 Stunden mit einer
einzigen Ladung
• Bis zu 33 Stunden Gesamtspielzeit
Bluetooth
LE Audio-Modi
• Unicast (CIS)-Modus
• Broadcast (BIS)-Modus
Klassische
Bluetooth
-Version
•
Bluetooth
5.3
Klassische
Bluetooth
-Prole
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio/Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Unterstützte Audio-Codecs
• LC3+ (ULL), LC3, AA
C, SBC
Drahtloser Betriebsbereich
• Bis zu 10m, gemessen im
Freien. Wände und Struktur
en
beeinussen die Reichweite des
Geräts.
RF-Ausgangsleistung
• 7 dBm
Betriebsfrequenz
• 2402–2480 MHz
Eingangsbewertung
• 5V
1A
Betriebstemperatur
• 0–45°C
IP-Bewertung
• IPX5 (nur Ohrhörer)
Batterie
• Ohrhörer: 3,7V 60mAh, 0,222Wh
Lithium-Ionen-Knopfzellenbatterie
• Ladehülle: Lithium-Ionen-Polymer-
Batterie: 3.7V 500 mAh, 1.85 Wh
Ladeschnittstelle
• Qi-kompatibles kabelloses Laden,
USB-A auf USB-C (Laden)
SPÉCIFICA
TIONS TECHNIQUES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SPECIFICHE TECNICHE
TECHNISCHE SPECIFICA
TIES
Haut-parleurs des écouteurs
•
Haut-parleurs néodyme de 10 mm x 2
Réponse en fréquence
• 20–20 000 Hz
Microphone
• MEMS omnidirectionnels x 6
Autonomie totale
• Jusqu‘
à 9 heures avec une seule
charge
• Autonomie totale jusqu‘
à 33
heures
Modes audio
Bluetooth
LE
• Mode unicast (CIS)
• Mode broadcast (BIS)
Version
Bluetooth
classique
•
Bluetooth
5.3
Prols
Bluetooth
classiques
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio/Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Codecs audio pris en charge
• LC3+ (ULL), LC3, AA
C, SBC
Portée de fonctionnement sans l
• Jusqu‘
à 10m, mesurée en espace
ouvert. Les murs et les structures
aecteront la portée de l‘
appareil.
Puissance de sortie RF
• 7 dBm
Fréquence de fonctionnement
• 2402–2480 MHz
T
ension d‘entr
ée
• 5V
1A
T
empérature de fonctionnement
• 0–45°C
Indice de protection IP
• IPX5 (écouteurs uniquement)
Batterie
• Écouteurs : Batterie au lithium-ion
bouton 3,7V 60mAh, 0,222Wh
• Boîtier de charge : Batterie au
lithium-polymère 3,7V 500 mAh
1,85 Wh
Interface de charge
• Chargement sans l compatible
Qi, USB-A vers USB-C
(Chargement)
РАСПРОСТР
АНЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ С ПОДКЛЮЧЕНИЕМ
В этой статье описаны проблемы и рекомендации при о
тключении
музыки и отсутствие подключения наушник
ов. При сопряжении
мобильного устройства с наушниками сигнал наиболее сильный,
когда сопряж
енные устройства находятся в прямой видимости.
Если сигнал проходит через объект
, преимущественно
состоящий из воды, он мож
ет поглощаться, вызывая трудности
при сопряжении. Если мобильное устройство уже подклю
чено
кнаушникам, это мож
ет привести к потере сигнала или связи.
POWSZECHNE PROBLEMY Z ŁĄCZNOŚCIĄ
W tym artykule zwrócono uwagę na zjawisko i zalecenia dotyczące
przerywania odtwarzania muzyki i słuchawek dousznych, które nie
pozostają połączone. Podczas paro
wania inteligentnego urządzenia
mobilnego z słuchawkami dousznymi sygnał jest najsilniejszy, gdy
między parowanymi urządzeniami znajduje się linia wzr
oku.
Jeżeli sygnał przechodzi przez ciało, które składa się głó
wnie z wody,
może zostać stłumiony
, co może powodować problemy z paro
waniem.
Kiedy urządzenie przenośne jest już podłączone do słuchawek
dousznych, może to spowodo
wać utratę sygnału lub odłączenie
słuchawek dousznych.
ПРИЛОЖЕНИЕ CREA
TIVE
Настройте свое устройство и улучшите качество ег
о работы,
установите собственные настройки звука — все это и многое др
угое
возможно благодаря прило
жению Creative.
•
Переключайтесь между режимами по
токовой передачи через
приложение
•
Отрегулир
уйте уровень шумоподавления как для режима Ambient,
так и для режима активного шумоподавления.
•
Попробуйте профессионально настроенные пресеты звука для
фильмов, музыки и игр
•
Обновляйте программное обеспечение, регистрируйт
е устройство
и выполняйте другие действия
Загрузите прилож
ение Creative из
: iOS App Store | Google Play Store
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для получения руководства пользователя, информации по
безопасности, нормативной информации и информации по ErP (где
применимо) посетите.
creative.com/compliance/ZenAirPr
o
.
Посетите
creative.com/support/ZenAirPr
o
, чтобы получить любую
другую поддержку
, св
язанную с вашим продуктом.
APLIKACJA CREA
TIVE
Aplikacja Creative umożliwia skongur
owanie produktu i
zoptymalizowanie go pod kątem jakości dźwięku, dostosowanie
ustawień dźwięku i nie tylko.
•
Przełączaj się między trybami strumieniowania za pomocą aplikacji
•
Zmień poziom kontr
oli hałasu zarówno w trybie Ambient, jak i trybie
Aktywna redukcja szumów
•
Korzystaj z profesjonalnych ustawień wstępnych dźwięku
dostrojonych specjalnie na potrzeby lmó
w, muzyki i gier;
•
Aktualizuj oprogr
amowanie, zarejestruj produkt i nie tylko
Pobierz aplikację Creative z
: iOS App Store | Google Play Stor
e
INNE INFORMACJE
Odwiedź stronę
creative.com/compliance/ZenAirPr
o
, aby zapoznać
się z podręcznikiem użytkownika, informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa i przepisów or
az informacjami o ErP
, jeśli dotyczy.
Całe pozostałe wsparcie dotyczące pr
oduktu można znaleźć na stronie
creative.com/support/ ZenAirPro
.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР
АКТЕРИСТИКИ
Динамики наушников
• 10 мм драйверы с неодимовыми
магнитами x 2
Частотный диапазон
• 20–20 000 Гц
Микрофон
• Омни-дирекционные MEMS x 6
Общее время воспроизведения
• До 9 часов от одной зарядки
• До 33 часов общего времени
воспроизведения
Режимы аудио
Bluetooth
LE
• Режим Unicast (CIS)
• Режим Broadcast (BIS)
Классическая версия
Bluetooth
•
Bluetooth
5.3
Классические профили
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
• AVRCP (Audio/Video Remote Contr
ol
Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Поддерживаемые аудио-к
одеки
• LC3+ (ULL), LC3, AA
C, SBC
Диапазон работы
Bluetooth
• До 10 м / 33 футов, измерено в
открытом пространстве. Стены
и строения будут влиять на
диапазон устройства.
Мощность выхода RF
• 7 дБм
Рабочая частота
• 2402–2480 МГц
Номинальное напряжение
• 5B
1A
Рабочая температура
• 0–45°C
Рейтинг IP
• IPX5 (только наушники)
Аккумулятор
• Наушники: 3,7 В 60 мАч, 0,222 Втч
литий-ионный аккумулятор
• Зарядный кейс: Литий-ионный
полимерный аккумулятор: 3,7 В
500 мАч, 1,85 Втч
Интерфейс зарядки
• Беспроводное зарядное
устройство, совместимое с Qi,
о
т USB-A до USB-C (зарядка)
Sterowniki słuchawek
• Sterowniki neodymo
we o średnicy
10 mm x 2
Zakres częstotliwości
• 20–20 000 Hz
Mikrofon
• Mikrofon MEMS
omnidirectionalny x 6
Czas odtwarzania
• Do 9 godzin na jednym ładowaniu
• Do 33 godzin łącznego czasu
odtwarzania
Tryb
y dźwięku
Bluetooth
LE
• Tryb unicast (CIS)
• Tryb br
oadcast (BIS)
Klasyczna wersja
Bluetooth
•
Bluetooth
5.3
Klasyczne prole
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio/Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Obsługiwane kodeki audio
• LC3+ (ULL), LC3, AA
C, SBC
Zasięg bezprzewodowy
• Do 10m, zmierzone w otwartej
przestrzeni. Ściany i struktury
wpłyną na zasięg urządzenia.
Moc wyjściowa RF
• 7 dBm
Częstotliwość pracy
• 2402–2480 MHz
Ocena wejściowa
• 5V
1A
T
emperatura pracy
• 0–45°C
Klasa IP
• IPX5 (tylko słuchawki)
Bateria
• Słuchawki: 3.7V 60mAh, bateria
litowo-jonowa o pojemności
0.222Wh
• Etui naładowcze: Bateria
polimerowa lito
wo-jonowa: 3.7V
500 mAh 1.85 Wh
Interfejs ładowania
• Ładowanie bezprzewodo
we
kompatybilne z Qi, USB-A do
USB-C (łado
wanie)
Controladores de los auricular
es
• Controladores de neodimio de
10 mm x 2
Respuesta de frecuencia
• 20–20.000 Hz
Micrófono
• MEMS omnidireccionales x 6
Tiempo de r
eproducción total
• Hasta 9 horas con una sola carga
• Hasta 33 horas de tiempo de
reproducción total
Modos de audio
Bluetooth
LE
• Modo unicast (CIS)
• Modo broadcast (BIS)
Versión clásica de
Bluetooth
•
Bluetooth
5.3
Perles clásicos de
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio/Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Codecs de audio compatibles
• LC3+ (ULL), LC3, AA
C, SBC
Rango de operación inalámbrica
• Hasta 10m, medido en espacio
abierto. Las paredes y estructuras
afectarán el alcance del dispositivo
Potencia de salida RF
• 7 dBm
Frecuencia de operación
• 2402–2480 MHz
Calicación de entrada
• 5V
1A
T
emperatura de operación
• 0–45°C
Clasicación IP
• IPX5 (solo auriculares)
Batería
• Auriculares: 3.7V 60mAh, batería
de botón de iones de litio de
0.222Wh
• Estuche de carga: Batería de
polímero de iones de litio: 3.7V
500 mAh 1.85Wh
Interfaz de carga
• Carga inalámbrica compatible con
Qi, USB-A a USB-C (carga)
Driver degli auricolari
• Driver al neodimio da 10 mm x 2
Risposta in frequenza
• 20–20.000 Hz
Microfono
• MEMS omnidirezionale x 6
Durata totale della riproduzione
• Fino a 9 ore con una singola carica
• Fino a 33 ore di durata totale della
riproduzione
Modalità audio
Bluetooth
LE
• Modalità unicast (CIS)
• Modalità broadcast (BIS)
Versione classica di
Bluetooth
•
Bluetooth
5.3
Proli classici di
Bluetooth
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole)
• AVRCP (Audio/Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Codec audio supportati
• LC3+ (ULL), LC3, AA
C, SBC
Intervallo di funzionamento
wireless
• Fino a 10m, misurato in spazio
aperto. Pareti e strutture
inuenzeranno la portata del
dispositivo.
Potenza di uscita RF
• 7 dBm
Frequenza di funzionamento
• 2402–2480 MHz
Valutazione di ingresso
• 5V
1A
T
emperatura di funzionamento
• 0–45°C
Classicazione IP
• IPX5 (solo auricolari)
Batteria
• Auricolari: 3,7V 60mAh, batteria al
litio ione a bottone da 0,222Wh
• Custodia di ricarica: Batteria al
polimero di litio: 3,7V 500 mAh
1,85Wh
Interfaccia di ricarica
• Ricarica wireless compatibile Qi,
USB-A a USB-C (ricarica)
Hoofdtelefoon Drivers
• 10 mm Neodymium drivers x 2
Frequentierespons
• 20–20.000 Hz
Microfoon
• Omni-directionele MEMS x 6
T
otale afspeeltijd
• T
ot 9 uur op één enkele lading
• T
otale afspeeltijd tot 33 uur
Bluetooth
LE Audiomodi
• Unicast (CIS)-modus
• Broadcast (BIS)-modus
Klassieke
Bluetooth
-versie
•
Bluetooth
5.3
Klassieke
Bluetooth
-proelen
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Ondersteunde audiocodecs
• LC3+ (ULL), LC3, AA
C, SBC
Draadloos bedieningsbereik
• T
ot 10m, gemeten in open ruimte.
Muren en structuren zullen
het bereik van het apparaat
beïnvloeden
RF Uitgangsvermogen
• 7 dBm
Bedrijfsfrequentie
• 2402–2480 MHz
Ingangswaardering
• 5V
1A
Bedrijfstemperatuur
• 0–45°C
IP-classicatie
• IPX5 (alleen oordopjes)
Batterij
• Oordopjes: 3.7V 60mAh, 0.222Wh
lithium-ion knoopcelbatterij
• Oplaadcase: Lithium-ion
polymeerbatterij: 3.7V 500 mAh
1.85Wh
Oplaadinterface
• Qi-compatibel draadloos opladen,
USB-A naar USB-C (opladen)
DE
RU
PL
FR
ES
IT
NL
(1)
T
ouch-Bedienelemente
(2)
Batterie-LED-Anzeiger
(3)
Multifunktionstaste
(4)
USB-C Ladeanschluss
(1)
Commandes T
actiles
(2)
Indicateur LED de Batterie
(3)
Bouton Multifonction
(4)
Port de Charge USB-C
(1)
Controles T
áctiles
(2)
Indicador LED de Batería
(3)
Botón Multifunción
(4)
Puerto de Carga USB-C
(1)
Comandi T
attili
(2)
Indicatore LED della Batteria
(3)
Pulsante Multifunzione
(4)
Porta di Ricarica USB-C
(1)
T
ouchbediening
(2)
LED-indicator batterij
(3)
Multifunctionele Knop
(4)
USB-C Oplaadpoort
(1)
Кнопки сенсорного
управления
(2)
Светодиодный индикатор
уровня заряда аккумулятора
(3)
Многофункциональная
кнопка
(4)
Разъем Зарядки USB-C
(1)
Elementy Sterowania
Dotykowego
(2)
Wskaźnik LED Baterii
(3)
Przycisk Wielofunkcyjny
(4)
Port Ładowania USB-C
LADEKOFFER-ANZEIGE
INDICA
TEUR DU BOÎTIER DE CHARGE
INDICADOR DE ESTUCHE DE CARGA
INDICA
TORE DI CASELLA DI CARICA
LAADCASUS-INDICA
TOR
СВЕТОДИО
ДНЫЙ ИНДИКАТ
ОР ЗАРЯДНОГО КЕЙСА
WSKAŹNIK BA
TERII ETUI ŁADUJĄCEGO
STREAMING-MODI
Creative Zen Air Pro unterstützt so
wohl
Bluetooth
LE Audio mit Ultralow
Latency (ULL) Modus als auch klassisches
Bluetooth
. Die Ohrhörer
werden versuchen, sich im ULL-Modus zu verbinden, wenn ein
kompatibles Gerät verwendet wird.
UNICAST-MODUS (L
C3)
Der Unicast-Modus ermöglicht es dem Benutzer
, sich drahtlos mit
einem kompatiblen
Bluetooth
LE-Audioreceiver zu verbinden, um
hochauösendes Audio-Streaming in Einzelverbindung zu genießen.
BROADCAST
-MODUS (LC3)
Im Broadcast-Modus können Sie an Broadcast-Str
eams auf dem
Creative Zen Air Pro teilnehmen. Benutzer können in den Br
oadcast-
Modus wechseln oder die T
astenfunktionen anpassen, um die
Streaming-Modi an den Ohrhörern über die Cr
eative-App zu wechseln.
Beachten Sie, dass der Broadcast-Stream nicht verschlüsselt ist und
alle unterstützten Geräte in Reichweite dem Stream beitr
eten können.
Weitere Informationen zu Pr
odukten, die den Broadcast-Modus
unterstützen, nden Sie auf
creative.com/support.
ULTRA-LO
W-LATENCY-MODUS (LC3+)
Der ULL-Modus bietet ein reibungsloses, verzögerungsfreies und
konsistentes Seherlebnis. Ideal für zeitkritische Medien wie Filme und
Spiele. Weitere Informationen über Pr
odukte, die den ULL-Modus
unterstützen, nden Sie auf
creative.com/support.
MODES DE DIFFUSION
Creative Zen Air Pro pr
end en charge à la fois
Bluetooth
LE Audio avec mode
ultrabasse latence (ULL) et
Bluetooth
classique. Les écouteurs tenteront de
s’appair
er en mode ULL lorsqu’un appareil compatible est utilisé.
MODE UNICAST (LC3)
Le mode Unicast permet à l’utilisateur de se connecter sans l à un
récepteur audio
Bluetooth
LE compatible pour proter d’
une diusion
audio haute dénition en tête-à-tête.
MODE BROADCAST (LC3)
Le mode Broadcast permet aux utilisateurs de se joindre à des ux de
diusion sur les Creative Zen Air Pro. Les utilisateurs peuvent entr
er en
mode diusion ou personnaliser les fonctions des boutons pour basculer
entre les modes de diusion sur les écouteurs via l’
application Creative.
Notez que le ux de broadcast n’
est pas crypté et que tous les appareils
pris en charge peuvent rejoindr
e le ux s’ils sont à portée. Visitez le site
creative.com/support
pour plus d’informations sur les produits pr
enant
en charge le mode Broadcast.
MODE ULTRA-BASSE LA
TENCE (LC3+)
Le mode ULL permet aux utilisateurs de proter d’
une expérience visuelle
uide, sans décalage et constante, idéale pour les contenus sensibles au
temps tels que les lms et les jeux. Visitez
creative.com/support
pour plus d’informations sur les produits pr
enant
en charge le mode ULL.
MODOS DE TRANSMISIÓN
Creative Zen Air Pro admite tanto
Bluetooth
LE Audio con modo de
ultrabaja latencia (ULL) como
Bluetooth
clásico. Los auriculares intentarán
emparejarse en el modo ULL cuando se use un dispositivo compatible.
MODO DE UNICAST (LC3)
El modo de Unicast permite al usuario conectar de forma inalámbrica
con un receptor de audio
Bluetooth
LE compatible para disfrutar de una
transmisión de audio de alta denición en una base de uno a uno.
MODO DE EMISIÓN (LC3)
El modo de transmisión permite a los usuarios unirse a los ujos de
transmisión en el Creative Zen Air Pr
o. Los usuarios pueden entrar en
el modo de transmisión o personalizar las funciones de los botones
para cambiar los modos de transmisión en los auricular
es a través de la
aplicación Creative.
T
enga en cuenta que la transmisión de emisión no está encriptada y
cualquier dispositivo compatible puede unirse a la transmisión si está
dentro del alcance. Visite
creative.com/support
par
a obtener más
información sobre productos que admiten el modo de emisión.
MODO DE ULTRABAJA LATENCIA (L
C3+)
El modo ULL permite a los usuarios disfrutar de una experiencia visual
suave, sin retrasos y constante, ideal par
a medios sensibles al tiempo
como películas y juegos. Visite
creative.com/support
para obtener más
información sobre productos que admiten el modo ULL.
MODALIT
À DI STREAMING
Creative Zen Air Pro supporta sia
Bluetooth
LE Audio con modalità
di latenza ultrabassa (ULL) che
Bluetooth
classico. Gli auricolari
cercheranno di accoppiarsi in modalità ULL quando viene utilizzato un
dispositivo compatibile.
MODALIT
À UNICAST (LC3)
La modalità Unicast consente all’utente di collegarsi in modalità
wireless a un ricevitor
e audio
Bluetooth
LE compatibile per godere dello
streaming audio ad alta denizione in base uno a uno
.
MODALIT
À BROADCAST (LC3)
La modalità Broadcast consente all’
utente di connettersi a streaming
già esistenti con le Creative Zen Air Pro. Gli utenti possono entr
are
nella modalità di Broadcast o personalizzare le funzioni dei pulsanti per
cambiare le modalità di streaming sugli auricolari tr
amite l’app Creative.
Si noti che in questo caso lo streaming non è crittografato e che
qualsiasi dispositivo supportato può unirsi allo streaming se si tro
va
nel raggio d’
azione di questo. Visita
creative.com/support
per ulteriori
informazioni sui prodotti che supportano Modalità Broadcast.
MODALIT
À A LA
TENZA ULTRABASSA (LC3+)
La modalità ULL consente all’utente di goder
e di un’esperienza audio/
video uida, costante e senza ritardi, ideale per contenuti sensibili alla
latenza come lm e giochi. Visita
creative.com/support
per ulteriori
informazioni sui prodotti che supportano la modalità ULL.
STREAMINGMODI
Creative Zen Air Pro ondersteunt zo
wel
Bluetooth
LE Audio met
Ultralow Latency (ULL) modus als Klassieke
Bluetooth
. De oordopjes
zullen proberen in de ULL-modus te koppelen wanneer een compatibel
apparaat wordt gebruikt.
UNICAST-MODUS (L
C3)
De Unicast-modus stelt de gebruiker in staat om draadloos verbinding
te maken met een compatibele
Bluetooth
LE-audioreceiver om te
genieten van high-denition audio-streaming op een één-op-één basis
.
UITZENDINGSMODUS (LC3)
De uitzendmodus stelt gebruikers in staat om zich aan te sluiten bij
uitzendstreams op de Creative Zen Air Pr
o. Gebruikers kunnen de
uitzendmodus activeren of knopfuncties aanpassen om te schakelen
tussen streamingmodi op de oortjes via de Creative-app.
Merk op dat de uitzendstream niet versleuteld is en dat elk ondersteund
apparaat zich bij de stream kan voegen als het binnen ber
eik is. Bezoek
creative.com/support
voor meer informatie over pr
oducten die de
uitzendingsmodus ondersteunen.
ULTRALAGE LA
TENTIEMODUS (LC3+)
De ULL-modus stelt gebruikers in staat om te genieten van een soepele,
vertragingsvrije en consistente kijkervaring, ideaal voor tijdsgevoelige
media zoals lms en games. Bezoek
creative.com/support
voor meer
informatie over producten die de ULL-modus ondersteunen.
РЕЖИМЫ ПОТ
ОКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ
Creative Zen Air Pro поддер
живает как
Bluetooth
LE Audio с режимом
Ultra Low Latency (ULL), так и классический
Bluetooth
. Наушники
попробуют установить связь в режиме ULL, когда используется
совместимое устройство
.
РЕЖИМ UNICAST (LC3)
Режим Unicast позволяет пользователю подключаться
беспроводным образом к совместимому приемнику аудио Bluetooth
LE, чтобы наслаждаться поток
овым аудио высокой четкости
.
РЕЖИМ ТРАНСЛЯЦИИ (L
C3)
Режим вещания позволяет пользователям присоединиться к
потоковым передачам на Cr
eative Zen Air Pro. Пользователи могут
войти в режим вещания или настроить функции кнопок для
переключения режимов поток
овой передачи на наушниках через
приложение Cr
eative.
Обратите внимание, что трансляционный поток не зашифрован,
и любое поддерживаемое устройство мож
ет присоединиться к
потоку
, если оно находится в пределах действия. Посетите
creative.com/support
для получения дополнительной информации
о продуктах, поддерживающих режим трансляции.
РЕЖИМ ULTRA LO
W LATENCY (LC3+)
РРежим ULL позволяет пользователям наслаждаться плавным и
непрерывным просмотром без задерж
ек, идеально подходит для
медиа с ограничением по времени, таких как фильмы и игры.
Посетите
creative.com/support
для получения дополнительной
информации о продуктах, поддерживающих режим ULL.
TRYBY TRANSMISJI
Creative Zen Air Pro obsługuje zar
ówno
Bluetooth
LE Audio w trybie
Ultralow Latency (ULL), jak i klasyczne
Bluetooth
. Słuchawki będą
próbowały zestawić par
ę w trybie ULL, gdy używane jest kompatybilne
urządzenie
.
TRYB UNICAST (LC3)
T
ryb Unicast umożliwia użytkownikowi bezprzewodo
we połączenie
się z kompatybilnym odbiornikiem audio
Bluetooth
LE, aby cieszyć
się przesyłaniem dźwięku w wysokiej rozdzielczości w r
elacji jeden do
jednego.
TRYB NADA
WANIA (LC3)
T
ryb nadawania pozwala użytkownikom dołączyć do strumieni
nadawczych na Creative Zen Air Pro. Użytko
wnicy mogą przejść w tryb
nadawania lub dostosować funkcje przycisków
, aby przełączać się
między trybami strumieniowania na słuchawkach za pomocą aplikacji
Creative.
Zwróć uwagę, że strumień nadawania nie jest zaszyfro
wany, a każde
obsługiwane urządzenie może dołączyć do strumienia, jeśli znajduje
się w zasięgu. Odwiedź
creative.com/support
, aby uzyskać więcej
informacji na temat produktów obsługujących tryb nadawania.
TRYB ULTRA-LO
W LATENCY (LC3+)
T
ryb ULL umożliwia użytkownikom korzystanie z płynnego,
bezopóźnionego i spójnego doświadczenia wizualnego, idealnego
do mediów wymagających precyzji czaso
wej, takich jak lmy i gry.
Odwiedź
creative.com/support
, aby uzyskać więcej informacji na temat
produktów obsługujących tryb ULL.
PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY
Registering your product ensures you receive the most appr
opriate service and
product support available. Y
ou can register your product at
creative.com/register
.
Please note that your warranty rights are not dependent on registr
ation.
Creative warrants the included Creative-br
anded hardware product (the “Product”)
against defects in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months
(for the European Union, twenty-four (24) months (excluding all wear and tear),
subject to certain exceptions as stated in the EU Directive 1999/44/EC) fr
om the date
of purchase. The Creative Limited Hardwar
e Warranty (the “Warranty”) does not cover
(but not limited to) consumable parts, such as batteries or protective coatings that,
due to their nature, tend to diminish over time; normal wear and tear
, accidents or
misuse. You must pro
vide Creative proof of original purchase of the Product by a
dated itemized receipt to be eligible for the Warranty
. If a Defect arises and a valid
claim is received during the applicable Warranty Period, Cr
eative will at its sole
option, service the Product at no charge using new or r
efurbished replacement parts
at our sole discretion.
Warranty benets are in
addition to rights provided under
local
consumer laws.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. Y
ou are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods r
epaired or replaced if the goods fail to be
of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Goods
presented for repair may be replaced b
y refurbished goods of the same type rather
than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods. [Addr
ess:
Creative T
echnology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Singapore 609921.
T
elephone: +65 6895 4101 (standard international call charges apply.)]
[DE]
PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie nden
Sie unter
creative.com/compliance/ZenAirPro
oder indem Sie den QR-Code scannen.
[FR]
ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur la garantie,
veuillez consulter le site suivant
creative.com/compliance/ZenAirPro
ou scanner le
code QR.
[IT]
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla gar
anzia sono disponibili visitando sul
sito
creative.com/compliance/ZenAirPro
o eseguendo la scansione del codice QR.
[ES]
REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO
Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la garantía, visite
creative.com/compliance/ZenAirPro
o escanee el código QR.
[NL]
PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde gar
antie-informatie, ga naar
creative.com/compliance/ZenAirPro
of scan de QR-code.
[PL]
REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znaleźć pod
adresem
creative.com/compliance/ZenAirPro
. Dostęp do nich można te
ż uzyskać,
skanując poniższy kod QR.
[NO]
PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk
creative.com/compliance/ZenAirPro
eller skann QR-koden.
[FI]
TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta
creative.com/compliance/
ZenAirPro
tai skannaa QR-koodi.
[SV]
PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI
För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök
creative.com/compliance/ZenAirPro
eller skanna QR-koden.
[DA]
PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst
creative.com/compliance/ZenAirPro
eller scan QR-koden.
[CZ]
REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese
creative.com/compliance/ZenAirPro
nebo po naskenování QR kódu.
[SK]
REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese
creative.com/compliance/ZenAirPro
alebo po naskenovaní kódu QR.
[EL]
ΕΓΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤ
ΟΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ
Για τους πλήρεις όρους και λεπτομερείς πληροφορίες σχετικ
ά με την εγγύηση,
παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
creative.com/compliance/ZenAirPr
o ή
σαρώστε τον κωδικό QR.
[RU]
РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТ
А И ГАРАНТИЯ
Посетите creative.com/compliance/ZenAirPro чтобы ознакомиться с р
уководством
пользователя, сведениями о безопасности и стандартах, информацией об ErP и
инструкцией по безопасному извлечению аккумулятора, которая предназначена
исключительно для сторонних специалистов с профессиональной квалификацией.
Посетите creative.com/support/ZenAirPro по вопросам поддержки вашего
устройства.
[JP] 製品登録お
よ
び保証
保証規定や
詳細情報は
creative.c
om/complianc
e/ZenAirPro
を
参照す
るか
、
qr
コ
ードを
ス
キャンして
下
さい
。
[CS] 产品注册与保修
有关保修的完整条款和详细信息
,
请访问
creativ
e.com/c
ompliance/ZenAirPro
或扫描二维码。
[CT] 產品註冊與保固
有關保固的完整條款和詳細資訊
,
請訪問
creativ
e.com/c
ompliance/ZenAirPro
或掃描二維碼。
[KO] 제품 등록 및 보증
보증에 대한 전체 조건 및 자세한 정보는,
creativ
e.com/c
ompliance/ZenAirPro
을 참조하거나 QR 코드를 스캔하십시오.
[TR]
ÜRÜN KAYDI VE GARANTI
Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen
creative.com/compliance/ZenAirPro
adresini ziyar
et edin veya QR kodunu tarayın.
[EN]
For the full terms and detailed information on
the Warranty
, please visit
creative.com/compliance/
ZenAirPro
, or scan the QR code. A printed copy is
available upon request to Creative Labs, Inc., 1900
McCarthy Boulevard, Suite 103, Milpitas, CA 95035.
1
3
1
2
4
T
ouch Controls
Battery LED
Indicator
Multifunction Button
USB-C Charging Port
1
3
2
4
0–25%
26–50%
51-75%
76-100%
Charging
Fully Charged
0–25%
26–50%
51-75%
76-100%
Open the lid of the charging case
and the earbuds will automatically
initiate
Bluetooth
pairing
Manually initiate
Bluetooth
pairing via charging case
L
R
i) Powering On / O
Power on / o the earbuds while out of its charging case.
iii) Playback Mode
L / R
6s
1) OFF
L / R
2s
2) ON
L
x2
L
x3
R
x2
1) Play / Pause
R
x3
2) Next track
3) Siri
Google Assistant
R
2s
L
2s
Ambient Mode
O
On
ii) Call Mode
INCOMING CALL
OUTGOING / ONGOING CALL
1) Answer Call
L / R
x2
2) Decline Call
L / R
2s
3) End Call
L / R
x2
Remove
protective
stickers
before using
Set up your product, personalize audio settings,
enhance product’s performance, and mor
e with the
Creative app.
•
Switch between streaming modes via app
•
Adjust noise control level for both Ambient mode
and Active Noise Cancellation mode
•
Experience professionally-tuned audio presets for
movies, music, and games
•
Perform software upgrades, product r
egistration,
and more
Download the Creative app fr
om:
iOS App Store
Google Play Store
【EN】
Hereby
, Creative Labs Pte. Ltd. declares the
Bluetooth
headset, model
no. EF1090 is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the EU and UK declaration of conformity is
available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclar
e ce Casque micro
Bluetooth
que le modèle n° EF1090 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L
’intégralité
du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://
www.creative.com/EUDoC
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be
treated as household waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help pr
otect the environment. For more detailed
information about the recycling of this product, please contact your
local authority, your household waste disposal service pro
vider or
the shop where you purchased the product.
BATTERIES DIRECTIVE
FOR REMOVABLE BA
T
TERY (Li-ion/polymer
, button/coin cells,
cylindrical cells)
This product contains one or more of the above r
emovable batteries.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the battery in this
product should not be treated as unsorted municipal waste upon
reaching its end of life. Instead it should be taken to separate collection
and recycling schemes. Batteries containing heavy metal content will
have a two-letter symbol for the chemical under the crossed-out
wheeled bin symbol. ‘Cd’ stands for cadmium, ‘Pb’ for lead, and ‘Hg’
for mercury. Y
ou can help the environment and avoid public health
hazards by recycling the battery at an authorized r
ecycling facility or
the
place
of
pur
chase.
T
o
nd
the
nearest
authorized
recycle
centr
e
contact your local authority. Instructions for remo
ving the battery
can be found in the product user manual. The instructions should be
followed carefully before attempting to r
emove the battery.
FOR INTEGRATED BA
TTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only
be removed by an authorized r
ecycling centre. By recycling this product
at your local authorized recycling centre or the place of purchase, the
battery will be removed and recycled separ
ately.
IC: 20469-EF1090
Данное устройство отвечает требованиям Т
ехнического
регламента Т
аможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная
совместимость технических средств” утв. Решением КТС от
09.12.2011г
. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГ
ЛАМЕНТ Евразийского экономического союза
«Об ограничении применения опасных веществ в изделиях
электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ
Решением Совета Евразийской экономическ
ой комиссии от 18
октября 2016 г
. N. 113
Т
ип устройства: Беспроводная гарнитура
Номер модели, торговая марка: EF1090, Creative
Питание: 5V
1A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
【IT】
Creative
Labs
Pte.
Ltd.
dichiara
che
Cue
Bluetooth
, modello n. EF1090
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
【DE】
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass
Bluetooth
-Headset, Modellnr
.
EF1090 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige T
ext der EU-
Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar
.
【ES】
Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares
Bluetooth
con micrófono, modelo nº EF1090 cumple con lo establecido en la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declar
ación de conformidad de la
UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【NL】
Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het
Bluetooth
-headset,
modelnummer EF1090 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op
http://www.creative.com/EUDoC
【PT】
Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declar
a que
Equipamento
Bluetooth
, modelo n.º EF1090 está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE.
O
texto
completo
da
declaração
de
conformidade
da
UE
está
disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd.
Bluetooth
-headset, att modell
nr
. EF1090 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-
Deklaration om överensstämmelse nns på http://www
.creative.com/EUDoC
Important Safety Instructions. Do not listen to audio
on your earphones or headphones at high volume for
prolonged periods of time as hearing loss may result.
【NO】
Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved den
Bluetooth
-headset, at modell
nr
. EF1090 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-
samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
【DA】
Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at
Bluetooth
headset, model nr
.
EF1090 overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om
konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC
【FI】
Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että
Bluetooth
- Mikrofonikuulokkeet,
malli EF1090 nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.
com/EUDoC
【CZ】
Společnost
Creative
Labs
Pte.
Ltd.
tímto
pr
ohlašuje,
Náhlavní
souprava
Bluetooth
,
model
č.
EF1090
vyhovuje
směrnici
2014/53/EU.
Úplné
znění
EU
prohlášení o shodě je k dispozici na http://www
.creative.com/EUDoC
【PL】
Spółka
Creative
Labs
Pte.
Ltd.
niniejszym
oświadcza,
że
Zestaw
słuchawkowy
Bluetooth
,
model
EF1090
jest
zgodny
z
dyr
ektywą
2014/53/UE.
Z
pełnym tekstem
deklaracji zgodności
UE można zapoznać
się pod
adresem http://
www.creative.com/EUDoC
【HU】
A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z)
Bluetooth
fejbeszélő,
modellszáma
EF1090,
megfelel
a
2014/53/EU
irányelvben
foglal
követelményeknek.
Az
EU
megfelelőségi
nyilatko
zat
teljes
szövege
elérhető
a
következő címen: http://www
.creative.com/EUDoC
【EL】
Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το
προϊόν
Bluetooth
σετ
ακουστικών, μο
ντέλο με αριθμό EF1090 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive
2014/53/EU. Μπορεί
τε να βρείτε
το πλήρες κείμενο για
τη δήλωση της
ΕΕ σχετικά
με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC
【L
T】
„
Creative
Labs
Pte.
Ltd.“
pareiškia,
kad
„
Bluetooth
“
ausinių
komplektas,
modelio
Nr.
EF1090,
atitinka
Direktyvos
2014/53/ES
reikalavimus.
Visa
ES
atitikties deklaracija yra pateikta http://www
.creative.com/EUDoC
【SK】
Spoločnosť
Creative
Labs
Pte. Ltd.
týmto
vyhlasuje,
že
Náhlavná
súprava
Bluetooth
,
č.
modelu
EF1090,
je
v
súlade
so
smernicou
č.
2014/53/EÚ.
Úplné
znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.cr
eative.com/
EUDoC
【RU】
Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет
, Беспроводная
гарнитура
модель
№
EF1090
полностью
соответствует
Директиве
2014/53/
ЕС.
Полный
текст
Декларации
о
соответствии
требованиям
ЕС
доступен
на
сайте http://www.cr
eative.com/EUDoC
ALTRE INFORMAZIONI
Visita
creative.com/compliance/ZenAirPro
per la guida utente, le
informazioni sulla sicurezza, le normative e le informazioni ErP
, ove
applicabile.
Per altri tipi di assistenza sui nostri prodotti, visitare la pagina
creative.com/support/ZenAirPro
.
控制
i) 開機 / 關機
在充電盒外
,
打開/關閉耳機電源。
1) 關閉
2) 打開
ii) 通話模式
來電
1) 接聽來電
2) 拒絕來電
去電 / 通話中
3) 結束通話
iii) 播放模式
1) 播放 / 暫停
2) 下一曲
3) Siri / Google 語音助手
EN
OTHER INFORMA
TION
Please visit
creative.com/compliance/ZenAirPro
for the user guide,
safety and regulatory information and battery remo
val instruction, which
is meant strictly for independently qualied professional.
Please visit
creative.com/support/ZenAirPro
for all other support r
elated
to your product.
KO
기타 정보
사용 설명서, 안전 및 규제 정보 및 공인 전문가만을 위한 배터리 분리 지침은
creativ
e.com/c
ompliance/ZenAirPro
를 참조하십시오.
제품에 관련된 모든 기타 지원은
creativ
e.com/support/ZenAirPro
를
참조하십시오.
NL
OVERIGE INFORMA
TIE
Ga naar
creative.com/compliance/ZenAirPro
voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en regelge
ving en
instructies voor het verwijderen van de accu, welke uitsluitend bedoeld
is voor onafhankelijk gekwaliceerde professionals.
Bezoek
creative.com/support/ZenAirPr
o
voor alle andere
ondersteuning met betrekking tot uw product.
DA
O
THER INFORMATION
Besøg venligst
creative.com/compliance/ZenAirPro
for
brugervejledning, sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger og
vejledning om fjernelse af batteriet, som udelukkende er beregnet til
uafhængigt kvalicerede fagfolk.
Besøg venligst
creative.com/support/ZenAirPro
for al anden support
vedrørende dit pr
odukt.
CS
其他信息
请访问
creativ
e.com/c
ompliance/ZenAirPro
,
以获取用户指南,
安全与法
规信息以及电池拆卸说明
,
与电子信息产品污染控制
,
这些说明仅适用于独立
合格有资质的专业人员。
请访问
creativ
e.com/support/ZenAirPro
,
以获取与您的产品有关的所有
其他支持。
CT
其他資訊
請訪問
creativ
e.com/c
ompliance/ZenAirPro
,
以獲取使用者指南,
安全與法
規資訊以及電池拆卸說明
,
這些說明僅適用於獨立合格有資質的專業人員。
請訪問
creativ
e.com/support/ZenAirPro
,
以獲取與您的產品有關的所有
其他支援。
PL
INNE INFORMACJE
Odwiedź stronę
creative.com/compliance/ZenAirPr
o
, aby uzyskać
dostęp do podręczników użytko
wnika, zasad bezpieczeństwa i informacji
prawnych i instrukcji bezpiecznej utylizacji baterii. Dokumenty te są
przeznaczone dla osób z odpowiednią wiedzą.
Odwiedź stronę
creative.com/support/ZenAirPr
o
, aby uzyskać inne
wsparcie związane z posiadanym produktem.
TR
DIĞER BILGILER
Bağımsız uzman profesyonellere yönelik kullanıcı kılavuzu,
güvenlik ve düzenleyici bilgiler ve pilin çıkarılma talimatı için lütfen
creative.com/compliance/ZenAirPro
adr
esini ziyaret edin.
Ürününüzle ilgili tüm diğer destekler için lütfen
creative.com/support/ZenAirPro
adr
esini ziyaret edin.
ES
OTRA INFORMACIÓN
Visite
creative.com/compliance/ZenAirPro
par
a ver la guía del usuario,
la información de seguridad y reglamentaria y las instrucciones para la
extracción segur
a de la batería, que están destinadas estrictamente a
profesionales cualicados independientes.
Visite
creative.com/support/ZenAirPro
par
a obtener más asistencia
relacionada con su producto.
FI
MUUT TIEDOT
Käyttöopas, turvallisuus- ja säädöstiedot ja akun poisto-ohjeet, jotka
on tarkoitettu yksinomaan pätevälle ammattilaiselle, löytyvät sivustolta
creative.com/compliance/ZenAirPro
.
Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta
creative.com/support/ZenAirPro
.
SV
ÖVRIGA UPPLYSNINGAR
Besök
creative.com/compliance/ZenAirPro
för bruksanvisning,
säkerhets- och regelinformation och instruktioner för borttagning av
batteriet, som endast är avsedda för oberoende kvalicerad personal.
Besök
creative.com/support/ZenAirPro
för all annan support som r
ör
din produkt.
RU
ПРОЧИЕ СВЕДЕНИЯ
Посетите
creative.com/compliance/ZenAirPr
o
чтобы ознакомиться
с руководством пользователя, сведениями о безопасности и
стандартах, информацией об ErP и инструкцией по безопасному
извлечению батареи, которая предназначена исклю
чительно для
специалистов с независимой квалификацией.
Посетите
creative.com/support/ZenAirPr
o
для любой другой
поддержки вашего устройства.
JP
そ
の他の情報
製品のユ
ーザー
ズ ガ
イ
ド
や安全/規制
に関す
る情報、
正規業者向けの
バ
ッ
テ
リ
ー
取り外
し手
順
などは
crea
tive.com/c
ompliance/ZenAirPro
をご
覧
下
さ
い
。
そ
の他、
製品に関
す
る情報は
cre
ative.com/support/Z
enAirPro
をご
覧
下
さい
。
IT
ALTRE INFORMAZIONI
Visitare la pagina
creative.com/compliance/ZenAirPr
o
per il manuale
utente, le informazioni su sicurezza e normative e le istruzioni sulla
rimozione in sicurezza della batteria, riservate esclusivamente al
personale qualicato esterno.
Visitare
creative.com/support/ZenAirPr
o
per il supporto relativo al
prodotto in uso.
EL
ΆΛΛΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ
Επισκεφθείτε
creative.com/compliance/ZenAirPr
o
για τον οδηγό
χρήσης, πληροφορίες ασφάλειας και κανονισμών κ
αι οδηγίες
αφαίρεσης μπαταρίας, οι οποίες προορίζονται αυστηρά για
ανεξάρτητους επαγγελματίες.
Επισκεφθείτε c
creative.com/support/ZenAirPr
o
για κάθε άλλη
υποστήριξη που σχετίζεται με το προϊόν σας.
SK
ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte stránku
creative.com/compliance/ZenAirPr
o
, kde nájdete
používateľskú príručku, bezpečnostné a regulačné informácie a pokyny
na bezpečné vybratie batérie, ktor
é sú určené výlučne pre nezávisle
kvalikovaného odborníka.
Navštívte stránku
creative.com/support/ZenAirPr
o
, kde nájdete ďalšiu
podporu týkajúcu sa vášho produktu.
NO
ANNEN INFORMASJON
Besøk
creative.com/compliance/ZenAirPro
for brukerhåndbok,
sikkerhets- og forskriftsinformasjon, og instruksjoner for batterifjerning
som er ment for uavhengige kvaliserte fagpersoner
.
Besøk
creative.com/support/ZenAirPro
for all annen støtte r
elatert til
ditt produkt.
CZ
DALŠÍ INFORMACE
Na adrese
creative.com/compliance/ZenAirPr
o
najdete uživatelskou
příručku, bezpečnostní a regulační informace a pokyny k vyjmutí
baterie,
které jsou určeny výhr
adně pro nezávisle kvalikované praco
vníky.
Veškerou ostatní podporu týkající se pr
oduktu najdete na adrese
creative.com/support/ZenAirPro
.
FR
INFORMA
TIONS COMPLÉMENT
AIRES
Veuillez consulter le site
cr
eative.com/compliance/ZenAirPro
pour
obtenir le guide d’utilisation, les informations r
elatives à la sécurité et
à la réglementation et les instructions de retr
ait de la batterie, qui sont
strictement destinés à des professionnels qualiés indépendants.
Veuillez consulter le site
cr
eative.com/support/ZenAirPro
pour toute
autre assistance relative à votr
e produit.
DE
WEITERE INFORMA
TIONEN
Bitte besuchen Sie
creative.com/compliance/ZenAirPro
für das
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und regulatorische Informationen
und Anweisungen zum Entfernen der Batterie, die ausschließlich für
unabhängige qualizierte Fachleute gedacht sind.
Bitte besuchen Sie
creative.com/support/ZenAirPro
für weiter
en
Support zu Ihrem Produkt.
© 2023 Creative T
echnology Ltd. All rights reserved. Creative, the
Creative logo and Zen are tr
ademarks or registered trademarks of
Creative T
echnology Ltd in the United States and/or other countries. The
Bluetooth
® word mark and logo are o
wned by
Bluetooth
SIG, Inc. and any
use of such marks by Creative T
echnology Ltd is under license. All other
trademarks are the pr
operty of their respective owners and are hereb
y
recognized
as such.
All
specications are
subject
to change
without notice.
Actual product
may dier slightly from
images shown. Use
of this product
is subject to a limited warranty
.
REGISTER
YOUR PRODUCT
creativ
e.com/regis
ter
TECHNICAL SUPPORT
creativ
e.com/support
OVLÁDÁNÍ
i)
Zapnutí / Vypnutí
Zapněte / vypněte sluchátka,
když nejsou v nabíjecím
pouzdře.
1) Vyp
2) Zap
ii) Režim hovoru
PŘICHÁZE
JÍCÍ HOVOR
1) Přijmout Hovor
2) Zamítnout Hovor
ODCHÁZE
JÍCÍ / PROBÍHAJÍCÍ
HOVOR
3) Ukončit Hovor
iii) Režim Přehr
ávání
1) Přehrát / Po
zastavit
2) Další Skladba
3) Siri / Asistent Google
KONTROLLER
i) Påslagning/Avstängning
Slå på / av öronsnäckorna när de
är utanför laddningsetuiet.
1) Av
2) På
ii) Samtalsläge
INKOMMANDE SAMT
AL
1) Svara på samtal
2) Avvisa samtal
UTTGÅENDE / P
ÅGÅENDE SAMTAL
3) Avsluta samtal
iii) Uppspelningsläge
1) Spela / Pausa
2) Nästa spar
3) Siri / Google Assistent
KONTROLLER
i)
Slå På/Av Slå på / av
øreproppene mens de er
utenfor ladeetuiet.
1) Av
2) På
ii) Samtalemodus
INNKOMMENDE SAMT
ALE
1) Besvare samtale
2) Avvise samtale
UTTGÅENDE / P
ÅGÅENDE SAMTALE
3) Avslutte samtale
iii) Avspillingsmodus
1) Spill av / Pause
2) Neste spor
3) Siri / Google Assistant
ΕΛΕΓΧΟΊ
i)
Ενεργοποιηση / Απενεργοποιηση
Ενεργοποίηση / απενερ
γοποίηση
των ακουστικών ενώ βρίσκ
ονται
έξω από την θήκη φόρτισης.
1) Απεν
2) Εν
ii) Λειτουργία κλήσης
ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ ΚΛΗΣΗ
1) Απάντηση κλήσης
2) Απόρριψη κλήσης
ΕΞΕΡΧΟΜΕΝΗ / ΕΝΕΡΓ
ΟΥΣΑ
ΚΛΗΣΗ
3) Λήξη κλήσης
iii) Λειτουργία αναπαραγωγής
1) Αναπαραγωγή / Παύση
2) Επόμενο κομμάτι
3) Siri / Google Assistant
OVLÁDANIE
i)
Zapnutie / Vypnutie
Zapnite / vypnite slúchadlá, keď
nie sú v nabíjacom puzdre.
1) Vyp
2) Zap
ii) Režim Hovoru
PRICHÁDZAJÚCI VOLANIE
1) Odpovedať na Volanie
2) Zamietnuť Volanie
ODCHÁDZAJÚCE / PREBIEHA
JÚCE
VOLANIE
3) Ukončiť Volanie
iii) Režim Prehr
ávania
1) Prehrať / Pauza
2) Ďalšia Skladba
3) Siri / Assistent Google
KONTROLLER
i)
Strøm T
ænd / Sluk T
ænd / sluk
øretelefonerne, mens de er
uden for opladningsetuiet.
1) Sluk
2) T
ænd
ii) Opkaldstilstand
INDGÅENDE OPKALD
1) Besvar opkald
2) Afvis opkald
UDGÅENDE / IGANGVÆRENDE
OPKALD
3) Afslut opkald
iii) Afspilningstilstand
1) Afspil / Pause
2) Næste spor
3) Siri / Google Assistant
OHJAUKSET
i)
Virran Kytkeminen Päälle / Pois
Kytke kuulokkeet päälle / pois
latauskotelosta poistettaessa.
1) Pois
2) Päällä
ii) Puhelutila
SAAPUVA PUHEL
U
1) Vastaa puheluun
2) Hylkää puhelu
LÄHTEVÄ / KÄ
YNNISSÄ OLEVA
PUHELU
3) Lopeta puhelu
iii) T
oistolaitetila
1) T
oista / T
auko
2) Seuraava kappale
3) Siri / Google Assistant
控制
i)
i) 开机 / 关机
在充电盒外
,
打开/关闭耳塞电源。
1) 关闭
2) 打开
ii) 通话模式
来电
1) 接听来电
2) 拒绝来电
去电 / 通话中
3) 结束通话
iii) 播放模式
1) 播放 / 暂停
2) 下一曲
3) Siri / Google 语音助手
コ
ント
ロ
ー
ル
i) 電源 オ
ン / オ
フ
イヤ
ホン
を充
電
ケースより 取り出し
ている場合
に、
個
々 のイ
ヤホンの電
源
を
オン
/
オ
フし
ま
す。
1) オ
フ
2) オ
ン
ii) 通話モ
ー
ド
着信中
1) 電話に出る
2) 着信を拒否
発信 / 通話中
3) 電話を切
る
iii) 再生モ
ー
ド
1) 再生 / 一時停止
2) 次の
ト
ラ
ッ
ク
3) Siri / Google ア
シ
ス
タ
ン
ト
제어
i) 전원 켜기 / 끄기충전 케이스에서 꺼낸
상태에서 이어폰의 전원을 켜거나
끕니다.
1) 꺼짐
2) 켜짐
ii) 통화 모드
수신 통화
1) 전화 받기
2) 전화 거부하기
발신 / 진행 중인 통화
3) 전화 종료하기
iii) 재생 모드
1) 재생 / 일시 중지
2) 다음 트랙
3) Siri / Google 어시스턴트
PŘEHLED
Před použitím odstraňte ochr
anné nálepky
ÖVERSIKT
T
a bort skyddssticker innan användning
OVERSIKT
Fjern beskyttende klistremerker før bruk
ΕΠΊΣΚΟΠΗΣΗ
Αφαιρέστε τις προστατευτικές αυτοκόλλητες πριν τη χρήση
PREHĽAD
Pred použitím odstráňte ochr
anné nálepky
OVERSIGT
Fjern beskyttende klistermærker før brug
YLEISKA
TSAUS
Poista suojaavat tarroja ennen käyttöä
概述
使用前请撕下保护贴纸
概要
使
用す
る前
に保
護ステ
ッカーを取り
外し
て
く
ださい
개요
사용하기 전에 보호 스티커를 제거하세요
KOMPLETNÍ RESET
S oběma sluchátky v nabíjecím pouzdře ponechte víko otevř
ené a
poté podržte tlačítko multifunkce na nabíjecím pouzdře po dobu
10 sekund, abyste pro
vedli celkový reset. LED indikátor nabíjecího
pouzdra bude blikat zeleně, což indikuje, že celko
vý reset probíhá.
Jakmile LED indikátor nabíjecího pouzdra přestane blikat, počkejte 10
sekund, než se celkový r
eset dokončí.
HUVUDÅ
TERST
ÄLLNING
So všetkými slúchadlami v nabíjacom púzdre nechajte veko otvorené
a potom podržte tlačidlo multifunkcie na nabíjacom púzdre počas
10 sekúnd, aby ste vykonali celkový r
eset. LED indikátor nabíjacieho
púzdra bude blikat na zeleno, čo naznačuje, že celkový r
eset prebieha.
Keď LED indikátor nabíjacieho púzdra prestane blikat, počkajte 10
sekúnd, kým sa celkový reset dokončí.
MASTER RESET
Med begge ørepluggene i ladeetuiet, hold lokket åpent, trykk deretter
og hold nede multifunksjonsknappen på ladeetuiet i 10 sekunder
for å utføre en hovednullstilling. Ladeetuiets LED-indikator vil blinke
grønt for å indikere at ho
vednullstillingen pågår. Når ladeetuiets LED-
indikator slutter å blinke, vent i 10 sekunder for at hovednullstillingen
skal fullføres.
ΕΠΆΝΆΦΟΡ
Ά ΣΕ ΕΡΓΟΣΤ
ΆΣΊΆΚΕΣ ΡΥΘΜΊΣΕΊΣ
Με και τα δύο ακουστικ
ά στη θήκη φόρτισης, κρατήστε το καπάκι
ανοιχτό και στη συνέχεια πατήστε και κρατήστε πατημένο το
πολυλειτουργικ
ό κουμπί στη θήκη φόρτισης για 10 δευτερόλεπτα
προκειμένου να πραγματοποιήσετε έναν Κύριο Επαναφορά. Ο
LED δείκτης της θήκης φόρτισης θα αναβοσβήνει πράσινο για να
υποδείξει ότι η Κύρια Επαναφορά βρίσκεται σε εξέλιξη. Όταν ο LED
δείκτης της θήκης φόρτισης σταματήσει το αναβόσβησμα,
περιμένετε
10 δευτερόλεπτα για να ολοκληρωθεί η Κύρια Επαναφορά.
HLAVNÝ RESET
So všetkými slúchadlami v nabíjacom púzdre nechajte veko otvorené
a potom podržte tlačidlo multifunkcie na nabíjacom púzdre počas
10 sekúnd, aby ste vykonali celkový r
eset. LED indikátor nabíjacieho
púzdra bude blikat na zeleno, čo naznačuje, že celkový r
eset prebieha.
Keď LED indikátor nabíjacieho púzdra prestane blikat, počkajte 10
sekúnd, kým sa celkový reset dokončí.
MASTER RESET
Med begge øretelefoner i opladningsetuiet, hold låget åbent og tryk
derefter og hold multifunktionsknappen på opladningsetuiet nede i
10 sekunder for at udføre en hovednulstilling. Opladningsetuiets LED-
indikator vil blinke grønt for at indikere, at ho
vednulstillingen er i gang.
Når opladningsetuiets LED-indikator stopper med at blinke, vent 10
sekunder for at hovednulstillingen skal fuldføres.
TEHDASASETUKSET
Molemmat nappikuulokkeet ladattavan kotelon sisällä, pidä kantta
auki ja paina sitten ladattavan kotelon monitoimipainiketta alas
10 sekunnin ajan suorittaaksesi pääasetukset. Latauskotelon LED-
merkkivalo vilkkuu vihreänä osoittaakseen, että pääasetukset ovat
käynnissä. Kun latauskotelon LED-merkkivalo lakkaa vilkkumasta,
odota 10 sekuntia, jotta pääasetukset saadaan suoritettua loppuun.
主重置
将两只耳机放入充电盒中
,
保持盖子打开
,
然后按住充电盒上的多功能按钮
10秒钟
,
进行主复位。
充电盒的LED指示灯将闪烁绿色,
表示主复位正在进行
中。
一旦充电盒的LED指示灯停止闪烁,
等待10秒钟
,
主复位完成。
マ
ス
タ
ー
リ
セ
ット
両方のイ
ヤホ
ンを
充電ケー
ス
に入れ
、
蓋を開けた
ま
ま
、
充
電ケ
ー
スの
マ
ルチ
フ
ァ
ン
ク
シ
ョ
ンボ
タ
ン
を10秒間押
し続け
て
マ
ス
ター
リ
セ
ッ
ト
を
実行
し
て
く
ださ
い。
充電ケ
ー
ス
のLEDイ
ンジ
ケー
タ
ーは、
マ
ス
ター
リ
セ
ッ
ト
が進行中で
あ
る
こと
を
示す
ために
緑色で
点滅
し
ま
す
。
充電ケ
ー
ス
のLEDイ
ン
ジケ
ータ
ーが点滅を
停止し
た
ら
、
10秒
間待
っ
て
マ
ス
タ
ー
リ
セ
ッ
ト
が完了
し
ま
す
。
마스터 리셋
양쪽 이어버드를 충전 케이스에 넣은 상태에서 뚜껑을 열어두고, 그 후 충전
케이스의 멀티펑션 버튼을 10초 동안 눌러 마스터 리셋을 수행하십시오. 충전
케이스의 LED 표시등은 마스터 리셋이 진행 중임을 나타내기 위해 녹색으로 깜박일
것입니다. 충전 케이스의 LED 표시등이 깜박임을 멈추면, 마스터 리셋이 완료될
때까지 10초 동안 기다려주세요.
CASTÉ PROBLÉMY S PRIPOJENÍM
T
ento článek popisuje jevy a doporučení pro přerušení hudb
y a
odpojování sluchátek. Při páro
vání chytrého mobilního zařízení se
sluchátky je signál nejsilnější, když jsou párovaná zařízení na dohled
od sebe.
Pokud signál prochází tělem, jehož většinu tvoří voda, může se
absorbovat, což se pr
ojeví problémy s párováním. Pokud již je mobilní
zařízení připojeno k nástavcům do uší, může dojít ke ztrátě signálu nebo
k odpojení nástavců do uší.
VANLIGA ANSL
UTNINGSPROBLEM
I den här artikeln beskrivs ett fenomen och en rekommendation för
musik som stängs av och öronsnäckor som tappar kontakten. När
en smart mobil enhet kopplas ihop med öronsnäckorna är signalen
starkast när det nns en siktlinje mellan de kopplande enheterna.
Signalen kan absorberas om den färdas genom kr
oppen, som
huvudsakligen består av vatten, vilket kan skapa svårigheter med
parning. Det kan orsaka signalförlust eller eventuell bortkoppling
av öronsnäckorna om den mobila enheten redan är kopplad till
öronsnäckorna.
VANLIGE TILK
OBLINGSPROBLEMER
Denne artikkelen tar for seg et fenomen og anbefalinger for avbrutt
musikk og øreplugger som ikke holder tilkoblingen. Når du parrer en
smart mobil enhet med ørepluggene, er signalet sterkest når det er
direkte siktlinje mellom enhetene som pares.
Hvis signalet passerer gjennom kroppen, som for det meste
består av vannvæske, kan det absorberes, noe som kan føre til
sammenkoblingsproblemer
. Hvis mobilenheten allerede er koblet
til øreproppene, kan det før
e til tap av signal eller øreproppene kan
kobles fra.
ΚΟΊΝΆ ΠΡΟΒΛΗΜΆ
Τ
Ά ΣΥΝΔΕΣΊΜΟΤΗΤ
ΆΣ
Αυτό το άρθρο αναδεικνύει ένα φαινόμενο και προτείνει μια συστάση
για την περίπτωση που η μουσική διακόπτεται ή τα ακ
ουστικά δεν
παραμένουν συνδεδεμένα. Κατά τη σύζευξη ενός έξυπνου κινητού
συσκευής με τα ακουστικά, το σήμα εί
ναι ισχυρότερο όταν υπάρχει
οπτική επαφή μεταξύ των συσκευών που συζεύγνυνται.
Εάν το σήμα διέρχεται μέσα από το σώμα, το οποίο αποτελείται κυρίως
από υγρό νερό, μπορεί να απορροφηθεί, με αποτέλεσμα δυσκολία στη
σύζευξη. Εάν η κινητή συσκευή έχει ήδη συνδεθεί με τα ακουστικ
ά,
μπορεί να προκύψει απώλεια σήματος ή τα ακουστικά μπορεί να
αποσυνδεθούν.
BEŽNÉ PROBLÉMY S PRIPOJENÍM
T
ento článok poukazuje na fenomén a ponúka odporúčania týkajúce
sa sekania hudby a odpájania slúchadiel. Pri páro
vaní inteligentného
mobilného zariadenia so slúchadlami je signál najsilnejší, keď je medzi
párovanými zariadeniami priama viditeľnosť.
Ak signál prechádza telom, ktoré z najväčšej miery po
zostáva z telesných
tekutín, môže dôjsť k jeho pohlteniu a problémom pri spár
ovaní. Ak už je
mobilné zariadenie pripojené k slúchadlám, môže dôjsť k strate signálu
alebo odpojeniu slúchadiel.
ALMINDELIGE TILSLUTNINGSPROBLEMER
Denne artikel belyser et fænomen og en anbefaling til musik, der
afbrydes, og høretelefoner
, der ikke forbliver tilsluttet. Når man parrer
en smartmobilenhed med øretelefonerne, er signalet stærkest, når der
er sigtelinje mellem de parrende enheder
.
Hvis signalet passerer gennem kroppen, der ho
vedsaligt består af vand,
kan det blive absorberet, hvilket kan resulter
e i vanskeligheder med
parring. Hvis den mobile enhed allerede er tilsluttet in-ear øresneglene,
kan det resultere i et tabt signal eller ør
esneglene kan blive afbrudt.
YLEISIÄ YHTEYSONGELMIA
T
ässä artikkelissa esitellään ilmiö ja suositus musiikin katkeamisesta
ja nappikuulokkeista, jotka eivät pysy yhteydessä. Kun muodostat
pariliitoksen älypuhelimesta nappikuulokkeisiin, signaali on voimakkain,
kun pariliitoslaitteiden välillä on näköyhteys.
Mikäli signaali läpäisee kehon, joka on suurimmaksi osaksi vettä,
se saattaa heikentyä ja aiheuttaa ongelmia pariliitoksessa. Mikäli
mobiililaite on jo yhteydessä langattomiin stereokorvanappeihin, se voi
aiheuttaa signaalin katoamisen tai korvanappien yhteyden katkeamisen.
常见连接问题
本文重点介绍了音乐断断续续以及耳塞无法保持连接状态的现象和建议。
将智
能移动设备与耳塞配对
,
当配对设备在视线范围内时
,
信号最强。
因为身体主要由液体组成
,
所以如果信号通过身体
,
则可能会被吸收
,
从而导
致配对连接困难。
如果移动设备已连接到耳塞,
则可能会导致信号丢失或耳塞
断开连接。
接続の問題に
つい
て
こ
の記事で
は、
音楽が途切れる
場合や
、
イ
ヤホ
ン
の接続が安定
し
ない
際の現象と
推奨事項に
つい
て説明
し
ま
す
。
モ
バイ
ル デ
バ
イ
ス
と
イ
ヤホ
ン
をペ
ア
リ
ン
グ
する
と
、
ペア
リ
ング
された
デバ
イ
スが見通し
内にあ
ると
き
に信号が最
も
強
く
な
り
ま
す
。
体は主に液体
で構成
され
て
い
る
ため、
信号が体を
通る
と
吸収さ
れ、
ペア
リ
ング
が困難に
なる
可能性があ
り
ま
す
。
モバ
イ
ルデ
バ
イ
スが既に
イ
ヤホ
ンに接続
さ
れ
て
い
る場合、
信号が失われ
た
り
、
イ
ヤ
ホン
と
の接続が切断
され
た
り
す
る可能性
が
あ
ります。
일반적인 연결 문제
이 항목은 음악이 갑자기 멈추어서 이어버드의 연결이 유지되지 않는 경우의현상과
권고를 강조 표시합니다. 스마트 모바일 장치를 이어버드와 페어링할 때,페어링
장치 간에 조준선이 있을 때 신호가 가장 강력합니다.
대부분 수분으로 이루어진 몸을 통과하면 신호가 흡수되어 연결에 어려움이
생길수 있습니다. TWS 이어버드에 모바일 장치가 이미 연결되어 있다면 신호
손실이발생하거나 이어버드 연결이 끊길 수 있습니다.
APLIKACE CREA
TIVE
Pomocí aplikace Creative můžete nastavovat tento pr
odukt,
přizpůsobovat nastavení zvuku, vylepšovat výkon pr
oduktu a další.
•
Přepněte me
zi režimy streamování př
es aplikaci
•
Upravte úr
oveň regulace šumu pro r
ežim okolního zvuku i režim
Aktivní potlačení šumu.
•
Používat profesionálně vyladěné př
edvolby zvuku pro lmy
, hudbu a
hry
•
Můžete aktualizovat softwar
e, zaregistrovat pr
odukt a další
Stáhněte si aplikaci Creative
: iOS App Store | Obchod Google Play
DALŠÍ INFORMACE
Uživatelskou příručku a informace o bezpečnosti, předpisech a případně
i informace o ErP naleznete na stránkách
cr
eative.com/compliance/
ZenAirPro
.
Veškerou ostatní podporu týkající se pr
oduktu najdete na adrese
creative.com/support/ZenAirPro
.
CREA
TIVE-APPEN
Kongurera pr
odukten, anpassa ljudinställningarna, förbättra din
produkts prestanda och mer
a med Creative-appen.
•
Växla mellan str
ömningslägen via appen
•
Justera bullerkontr
ollnivån för både omgivande läge och aktiv
brusreduceringsläge
•
Upplev pr
ofessionellt inställda ljudinställningar för lmer, musik
och spel
•
Utför progr
amuppdateringar, pr
oduktregistrering och mer
Ladda ner Creative-appen från:
iOS App Stor
e | Google Play Store
ÖVRIG INFORMA
TION
Besök
creative.com/compliance/ZenAirPro
för bruksanvisning,
säkerhets- och regulatorisk information samt ErP-information där
det är tillämpligt.
Besök
creative.com/support/ZenAirPro
för all annan support som
rör din produkt.
CREA
TIVE-APPEN
Kongurer produktet ditt, tilpass lydinnstillingene, forbedr
e produktets
ytelse og mer med Creative-appen.
•
Bytt mellom strømmingsmoduser via appen
•
Juster nivået for støykontr
oll for både Ambient-modus og Active Noise
Cancellation-modus
•
Opplev pr
ofesjonelt innstilte forhåndsinnstillinger for lyd til lmer,
musikk og spill
•
Utfør progr
amvareoppgraderinger
, produktregistrering og mer
Last ned Creative-appen fra:
iOS App Stor
e | Google Play Butikk
ANDRE OPPLYSNINGER
Vennligst besøk
creative.com/compliance/ZenAirPr
o
for brukermanual,
sikkerhets- og regulerings-informasjon og ErP-informasjon der det er
anvendbart.
Besøk
creative.com/support/ZenAirPro
for all annen støtte r
elatert til
produktet ditt.
ΕΦΆΡΜΟΓΗ CREA
TIVE
Ρυθμίστε το προϊόν σας, εξατομικεύστε τις ρυθμίσεις ήχου, βελ
τιώστε
την απόδοση του προϊόντος σας και πολλ
ά ά
λλα με την εφαρμο
γή
Creative.
• Αλλάξτε μεταξύ των λειτουργιών ροής μέσω της εφαρμο
γής
• Ρυθμίστε το επίπεδο ελέγχου θορύβου για τη λειτουρ
γία Ambient
και τη λειτουρ
γία Ενεργής Ακύρωσης Θορύβου (Active Noise
Cancellation).
• Απολαύστε επαγγελματικά ρυθμισμένες προεπιλο
γές ήχου για ταινίες,
μουσική και παιχνίδια.
• Πραγματοποιήστε αναβάθμιση λογισμικ
ού, εγγραφή σε προϊόντα
και άλλα.
SΚατεβάστε την εφαρμογή Creative από:
iOS App Stor
e | Google
Play Store
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ
Για να αποκτήσετε το
ν οδηγό χρήσης, πληροφορίες ασφά
λειας κ
αι
κανονιστικές πληροφορίες κ
αι πληροφορίες ErP
, επισκεφθείτε το
creative.com/compliance/ZenAirPro
.
Για οποιαδήποτε άλλη υποστήριξη σχετικά με το προϊό
ν σας,
επισκεφθείτε την ιστοσελίδα
creative.com/support/ZenAirPr
o
.
APLIKÁCIA CREA
TIVE
Pomocou aplikácie Creative môžete nastaviť váš výr
obok, prispôsobiť
nastavenie audia, vylepšovať výkon vášho výrobku a využívať ďalšie
funkcie.
•
Přepněte me
zi režimy streamování př
es aplikaci
•
Upravte úr
oveň regulácie šumu pre r
ežim okolitého zvuku aj režim
aktívneho potlačenia šumu
•
Vyskúšajte profesionálne vyladené zvuko
vé prednastavenia pre lmy
,
hudbu a hry
•
Vykonajte aktualizáciu softvéru, registr
áciu produktu a viac
Stiahnite si aplikáciu Creative
: iOS App Store | Obchod Google Play
ĎALŠIE INFORMÁCIE
Navštívte stránku
creative.com/compliance/ZenAirPr
o
, kde nájdete
návod na obsluhu, informácie týkajúce sa bezpečnosti a regulácie a
informácie ErP
.
Navštívte lokalitu
creative.com/support/ZenAirPro
, kde nájdete všetku
ďalšiu podporu týkajúcu sa vášho produktu.
CREA
TIVE-APP
Kongurer dit produkt, tilpas lydindstillingerne, gør pr
oduktets ydeevne
bedre og meget mere med Cr
eative-appen.
•
Skift mellem streamingtilstande via appen
•
Juster støjkontrolniveauet for både Ambient-tilstand og Aktiv
støjreduktion-tilstand
•
Oplev pr
ofessionelt indstillede lydindstillinger til lm, musik og spil
•
Udføre softwar
eopgraderinger
, produktregistrering og meget mere
Download Creative-appen fr
a:
iOS App Store | Google Play Butik
YDERLIGERE OPLYSNINGER
Besøg venligst
creative.com/compliance/ZenAirPro
for
brugervejledning, sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger og
ErP-oplysninger
, hvor det er relevant.
Besøg venligst
creative.com/support/ZenAirPro
for al anden support
relateret til dit pr
odukt.
CREA
TIVE-SOVELLUS
Määritä tuotteesi, mukauta ääniasetuksia, paranna tuotteesi
suorituskykyä ja paljon muuta Creative-sovelluksella.
•
Vaihda suor
atoistotilojen välillä sovelluksen kautta
•
Säädä melun tasoa sekä Ambient-tilassa että Active Noise
Cancellation -tilassa
•
Koe ammattimaisesti viritetyt äänen esiasetukset elokuvissa,
musiikissa ja peleissä
•
T
ee ohjelmistopäivityksiä, rekisteröi tuotteesi jne
Lataa Creative-sovellus osoitteesta:
iOS App Stor
e | Google Play Store
INNE INFORMACJE
Odwiedź stronę
creative.com/compliance/ZenAirPr
o
, aby zapoznać
się z podręcznikiem użytkownika, informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa i przepisów or
az informacjami o ErP
, jeśli dotyczy.
Całe pozostałe wsparcie dotyczące pr
oduktu można znaleźć na stronie
creative.com/support/ZenAirPro
.
CREA
TIVE 应用程序
通过 Creative 应用程序设置您的产品
,
个性化音频设置,
增强产品性能等
。
•
通过应用程序在不同的流媒体模式之间切换
•
调整环境模式和主动降噪模式的噪音控制水平
•
体验为电影、
音乐和游戏专业调校的音频预设
•
执行软件升级
,
产品注册等
从 iOS 应用商店 | Google Play 商店
下载 Creativ
e 应用程序。
其他信息
请访问
creativ
e.com/c
ompliance/ZenAirPro
以获取用户指南
,
安全和合规
信息
,
以及ErP信息
(如适用
)
。
请访问
creativ
e.com/support/ZenAirPro
,
以获取与您的产品有关的所有
其他支持。
CREA
TIVE ア
プ
リ
Creative
ア
プ
リ
で製品の
セ
ッ
ト
ア
ッ
プ
、
オ
ーデ
ィ
オ設定の
カ
ス
タ
マ
イ
ズ、
製品のパ
フ
ォーマ
ンスの向
上な
どが行
なえます
。
•
アプリ
を介
し
てス
トリーミ
ングモードを切
り替えます
•
ア
ンビ
エ
ン
ト
モー
ド お
よ
び ア
クテ
ィ
ブ
ノ
イ
ズ
キ
ャ
ン
セ
リ
ン
グ
モー
ド
の両方のノ
イ
ズコン
トロー
ルレベル
を調
整します
•
映画
や音楽、
ゲー
ム向けに
専門的に調整
され
たオ
ーデ
ィ
オ
プ
リ
セ
ッ
ト
を体
験します
•
ソ
フ
ト
ウ
ェ
ア
のア
ッ
プ
デー
ト
や製品の登録な
どを
実行
し
ま
す
Creativ
e ア
プ
リ
のダウ
ンロ
ー
ド:
iOS App Store | Google Play S
tore
そ
の他の情
報
ユーザ
ーガ
イ
ド
や安全/規制、
ErP(該当
す
る場合)等に
関す
る
情報は
creativ
e.com/c
ompliance/ZenAirPro
をご覧
下
さ
い
。
そ
の他の
サポ
ー
ト情報は
cr
eative.com/support/Z
enAirPro
をご
覧
下
さい
。
CREA
TIVE 앱
제품을 설정하고, 오디오 설정을 맞춤 설정하고, 제품의 성능을 강화하는 등 다양한
기능을 Creative 앱에서 이용하세요.
•
앱을 통해 스트리밍 모드를 전환하세요
•
주변 모드 및 액티브 노이즈 캔슬링 모드 모두에 대해 소음 제어 레벨을
조절합니다
•
영화, 음악 및 게임용으로 전문 조율한 오디오 사전 설정 경험
•
소프트웨어 업그레이드, 제품 등록 등을 수행하세요
다음에서 Creativ
e 앱 다운로드:
iOS 앱스토어 | Google 플레이스토어
기타 정보
이용 가능한 사용 설명서, 안전 그리고 규제 관련 정보, ErP 정보를보려면
creativ
e.com/c
ompliance/ZenAirPro
을 참조하십시오.
사용자의 제품과 관련된 다른 모든 지원은
creativ
e.com/support/ZenAirPro
을 참조하십시오.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
TEKNISKA SPECIFIKA
TIONER
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
ΤΕΧΝΊΚΕΣ ΠΡΟΔΊΆΓΡ
ΆΦΕΣ
Ovladače sluchátek
• Neodymové ovladače 10 mm x 2
Frekvenční odezva
• 20–20 000 Hz
Mikrofon
• Omni-direkční MEMS x 6
Celkový doba přehr
ávání
• Až 9 hodin na jedno nabití
• Až 33 hodin celkové doby
přehrávání
Audio režimy
Bluetooth
LE
• Režim unicast (CIS)
• Režim broadcast (BIS)
Klasická verze
Bluetooth
•
Bluetooth
5.3
Klasické
Bluetooth
proly
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio/Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Podporované audio kódeky
• LC3+ (ULL), LC3, AA
C, SBC
Bezdrátový pr
ovozní dosah
• Až 10m, měřeno v otevř
eném
prostoru. Zdi a struktury ovlivní
dosah zařízení.
Výstupní výkon RF
• 7 dBm
Provozní fr
ekvence
• 2402–2480 MHz
Hodnocení vstupu
• 5V
1A
Provozní teplota
• 0–45°C
IP hodnocení
• IPX5 (pouze sluchátka)
Baterie
• Sluchátka: 3,7V 60 mAh, lithium-
iontová knoíková baterie o
kapacitě 0.222 Wh
• Pouzdro na nabíjení: Lithium-
iontová polymero
vá baterie: 3,7V
500 mAh 1,85 Wh
Nabíjecí rozhraní
•Bezdrátové nabíjení s podpor
ou Qi,
kabel USB-A na USB-C (nabíjení)
Hörlursdrivrutiner
• 10 mm neodymium-drivrutiner x 2
Frekvenssvar
• 20–20 000 Hz
Mikrofon
• Omni-directional MEMS x 6
T
otal Speltid
• Upp till 9 timmar på en enda
laddning
• Upp till 33 timmars total speltid
Bluetooth
LE Ljudlägen
• Unicast (CIS) -läge
• Broadcast (BIS) -läge
Klassisk
Bluetooth
-version
•
Bluetooth
5.3
Klassiska
Bluetooth
-proler
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free -prol)
Stödda ljudkodare
• LC3+ (ULL), LC3, AA
C, SBC
Tr
ådlös arbetsområde
• Upp till 10m, mätt i öppen yta.
Väggar och strukturer påverkar
enhetens räckvidd.
RF-uteekt
• 7 dBm
Driftsfrekvens
• 2402–2480 MHz
Ingångsbetyg
• 5V
1A
Driftstemperatur
• 0–45°C
IP-betyg
• IPX5 (Endast hörlurar)
Batteri
• Hörlurar: 3,7V 60mAh 0,222Wh
Litiumjon-knappbatteri
• Laddningsväska: Litiumjon-
polymerbatteri: 3,7V 500mAh
1,85 Wh
Laddningsgränssnitt
• Qi-kompatibel trådlös laddning,
USB-A till USB-C (laddning)
Hodetelefon Drivere
• 10 mm neodymdrivere x 2
Frekvensrespons
• 20–20 000 Hz
Mikrofon
• Omni-direksjonell MEMS x 6
T
otal spilletid
• Opptil 9 timer på én lading
• Opptil 33 timers total spilletid
Bluetooth
LE-lydmoduser
• Unicast (CIS) modus
• Broadcast (BIS) modus
Klassisk
Bluetooth
-versjon
•
Bluetooth
5.3
Klassiske
Bluetooth
-proler
• A2DP (Avansert
lydfordelingsprol)
• AVRCP (Lyd / Video
Fjernkontrollprol)
• HFP (Hands-free prol)
Støttede lydformater
• LC3+ (ULL), LC3, AA
C, SBC
Tr
ådløs driftsområde
• Opptil 10m, målt i åpent rom.
Vegger og strukturer vil påvirke
enhetens rekkevidde.
RF-utgangseekt
• 7 dBm
Driftsfrekvens
• 2402–2480 MHz
Inngangskarakteristikk
• 5V
1A
Driftstemperatur
• 0–45°C
IP-klassisering
• IPX5 (Kun ørepr
opper)
Batteri
• Ørepropper: 3.7V 60mAh
0.222Wh Lithium-ion
knappcellebatteri
• Ladeetui: Lithium-ion
polymerbatteri: 3.7V 500mAh
1.85 Wh
Ladegrensesnitt
• Qi-kompatibel trådløs ladning,
USB-A til USB-C (ladning)
Άκουστικοί Οδηγοί
• Οδηγοί νεοδυμίου 10 mm x 2
Άπόκριση Συχνότητας
• 20–20.000 Hz
Μικρόφωνο
• Omni-directional MEMS x 6
Συνολική Διάρκεια
Άναπαραγωγής
• Έως 9 ώρες με μία φόρτιση
• Έως 33 ώρες συνολικής διάρκειας
αναπαραγωγής
Bluetooth
LE Λειτουργίες Ήχου
• Λειτουργία Unicast (CIS)
• Λειτουργία Broadcast (BIS)
Κλασική Έκδοση
Bluetooth
•
Bluetooth
5.3
Κλασικά Προφίλ
Bluetooth
• A2DP (Προφίλ Προηγμένης
Διανομής Ήχου)
• AVRCP (Προφίλ Απομακρυσμένου
Ελέγχου Ήχου / Βίντεο)
• HFP (Προφίλ Hands-free)
Υποστηριζόμενοι Κωδικοποιητές
Ήχου
• LC3+ (ULL), LC3, AA
C, SBC
Άσύρματη Εμβέλεια Λειτουργίας
• Έως 10μ, μετρημένη σε ανοιχτό
χώρο. Οι τοίχοι και οι δομές θα
επηρεάσουν την εμβέλεια της
συσκευής
Ίσχύς RF Εξόδου
• 7 dBm
Λειτουργική Συχνότητα
• 2402–2480 MHz
Άξιολόγηση Εισόδου
• 5V
1A
Θερμοκρασία Λειτουργίας
• 0–45°C
Άξιολόγηση IP
• IPX5 (Μόνο στα ακ
ουστικά)
Μπαταρία
• Ακουστικά: 3,7V 60mAh 0,222Wh
Λιθίου-ιόν κουμπιού μπαταρία
• Θήκη φόρτισης: Λιθίου-ιόν
πολυμερική μπαταρία: 3,7V
500mAh 1,85 Wh
Διασύνδεση Φόρτισης
• Ασύρματη φόρτιση συμβατή με το
πρότυπο Qi, από USB-A σε USB-C
(Φόρτιση)
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Ovládače slúchadiel
• 10 mm neodýmové ovládače x 2
Frekvenčná odozva
• 20–20 000 Hz
Mikrofón
• Omni-direkcionálne MEMS x 6
Celkový čas prehr
ávania
• Až 9 hodín na jedno nabitie
• Až 33 hodín celkového času
prehrávania
Audio režimy
Bluetooth
LE
• Režim unicast (CIS)
• Režim broadcast (BIS)
Klasická verzia
Bluetooth
•
Bluetooth
5.3
Klasické
Bluetooth
proly
• Prol rozšír
eného distribučného
zvuku (A2DP)
• Prol diaľkového ovládania audio /
video (AVRCP)
• Prol hands-free (HFP)
Podporované audio kodeky
• LC3+ (ULL), LC3, AA
C, SBC
Bezdrôtový pr
evádzkový rozsah
• Až 10m,merané na otvorenom
priestranstve. Steny a štruktúry
ovplyvnia dosah zariadenia.
Výstupný výkon RF
• 7 dBm
Prevádzko
vá frekvencia
• 2402–2480 MHz
Hodnotenie vstupu
• 5V
1A
Prevádzko
vá teplota
• 0–45°C
IP hodnotenie
• IPX5 (len slúchadlá)
Batéria
• Slúchadlá: 3,7V 60mAh, lithium-
iónová batéria s kapacitou
0,222Wh
• Puzdro na nabíjanie: Lithium-
iónová polyméro
vá batéria: 3,7V
500 mAh 1,85 Wh
Nabíjacie rozhranie
• Bezdrôtové nabíjanie Qi, USB-A na
USB-C (nabíjanie)
TEKNISKE SPECIFIKA
TIONER
Hovedtelefon Drivere
• 10 mm Neodym drivere x 2
Frekvensrespons
• 20–20.000 Hz
Mikrofon
• Omni-directional MEMS x 6
Samlet afspilningstid
• Op til 9 timer på en enkelt
opladning
• Op til 33 timers samlet
afspilningstid
Bluetooth
LE Audio Modes
• Unicast (CIS) -tilstand
• Broadcast (BIS) -tilstand
Klassisk
Bluetooth
Version
•
Bluetooth
5.3
Klassiske
Bluetooth
Proler
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free prol)
Understøttede Audio Codecs
• LC3+ (ULL), LC3, AA
C, SBC
Tr
ådløs Driftsområde
• Op til 10m, målt i åbent rum.
Vægge og strukturer vil påvirke
enhedens rækkevidde.
Udgangsstrøm til RF
• 7 dBm
Driftsfrekvens
• 2402–2480 MHz
Indgangsbetegnelse
• 5V
1A
Driftstemperatur
• 0–45°C
IP Bedømmelse
• IP
X5 (Kun øretelefoner)
Batteri
• Øretelefoner: 3,7V 60mAh
0,222Wh Lithium-ion-knapbatteri
• Opladningsetui: Lithium-ion-
polymerbatteri: 3,7V 500mAh
1,85 Wh
Opladningsgrænseade
• Qi-kompatibel trådløs opladning,
USB-A til USB-C (opladning)
TEKNISET TIEDOT
Kuulokeajurit
• 10 mm neodyymiajuria x 2
T
aajuusvaste
• 20–20 000 Hz
Mikrofoni
• Omni-suuntainen MEMS x 6
Kokonaissoittoikaika
• Jopa 9 tuntia yhdellä latauksella
• Jopa 33 tuntia yhteistä soittoaikaa
Bluetooth
LE -äänitilat
• Unicast (CIS) -tila
• Broadcast (BIS) -tila
Klassinen
Bluetooth
-versio
•
Bluetooth
5.3
Klassiset
Bluetooth
-proilit
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole)
• AVRCP (Audio / Video Remote
Control Prole)
• HFP (Hands-free Prole)
Tuettujen äänikoodekkien
• LC3+ (ULL), LC3, AA
C, SBC
Langaton toimintaetäisyys
• Jopa 10m, mitattu avoimessa
tilassa. Seinät ja rakenteet
vaikuttavat laitteen kantamaan.
RF-lähtöteho
• 7 dBm
Käyttötaajuus
• 2402–2480 MHz
Syöttöarvosana
• 5V
1A
Käyttölämpötila
• 0–45°C
IP-luokitus
• IPX5 (Vain kuulokkeet)
Akku
• Kuulokkeet: 3.7V 60mAh 0.222Wh
litiumioni-painikeparisto
• Latauskotelo: Litiumioni-
polymeriparisto: 3.7V 500mAh
1.85 Wh
Latausliitäntä
• Qi-yhteensopiva langaton lataus,
välillä USB-A ja USB-C (lataus)
技术规格
耳机驱动单元
•
10毫米钕驱动单元 x 2
频率响应
•
20–20,000 Hz
麦克风
•
全向性MEMS x 6
总播放时间
•
单次充满电长达9小时
•
总播放时间长达33小时
蓝牙LE音频模式
•
单播
(CIS)
模式
•
广播
(BIS)
模式
经典蓝牙版本
•
蓝牙5.3
经典蓝牙配置文件
•
A2DP
(高级音频分发配置文件)
•
AVRCP
(音频/视频远程控制配
置文件)
•
HFP
(免提配置文件)
支持的音频编解码器
•
LC3+
(ULL)
,
LC3
,
AAC,
SBC
无线传输范围
•
最远10 米
,
在开放的空间中测量。
墙壁和墙体结构可能会影响设备的
传输范围。
射频输出功率
•
7 dBm
频率范围
•
2400–2483.5 MHz
工作频率
•
2402–2480 MHz
输入额定功率
•
5V
1A
工作温度
•
0–45°C
IP等级
•
IPX5
(仅限耳塞)
电池
•
耳塞:
3.7V 60mAh 0.222Wh 锂离
子纽扣电池
•
充电盒:
锂离子聚合物电池:
3.7V
500 mAh 1.85 Wh
充电接口
•
兼容 Qi 的无线充电板、
USB-C 转
USB-A
(充电
)
技術仕様
ヘッド
フォンド
ラ
イバ
ー
•
10 mm ネ
オジ
ウ
ム
ド
ラ
イ
バー
x 2
周波数特性
•
20–20,000 Hz
マ
イク
•
無指向性MEMS x 6
合計再生時間
•
1回の充電
で最大約9時間
•
合計で
最大約33 時間分の再生時間
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス LE オ
ーデ
ィ
オ
モー
ド
•
ユ
ニキ
ャ
ス
ト
(CIS) モ
ー
ド
•
ブ
ロー
ド
キ
ャ
ス
ト
(BIS) モー
ド
ク
ラシ
ック ブルー
トゥー
ス バ
ージョ
ン
•
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス 5.3
ク
ラシ
ック ブルー
トゥー
スプロ
フ
ァ
イル
•
A2DP
(ア
ド
バン
ス
ド
オ
ーデ
ィ
オ
デ
ィ
ストリ
ビ
ュ
ー
ション
プ
ロ
ファ
イ
ル
)
•
AVRCP
(オ
ーデ
ィ
オ
/ビ
デオ
リ
モー
ト
コ
ント
ロ
ー
ル
プ
ロ
ファ
イ
ル
)
•
HFP (
ハン
ズ
フ
リ
ー
プロ
フ
ァ
イ
ル)
サ
ポ
ートさ
れ
て
い
る
オ
ー
ディオ
コ
ー
デック
•
LC3+ (ULL), L
C3, AAC, SBC
ワ
イ
ヤ
レ
ス動作範囲
•
最大約 10m
オ
ー
プン
ス
ペー
スで
の測定。
壁や構造
物はデ
バ
イ
スの範囲
に影響を
与え
る
可能性があ
り
ま
す
RF 出力電力
•
7 dBm
動作周波数
•
2402–2480 MHz
入力定格
•
5V
1A
動作温度
•
0–45°C
防滴性能
•
IPX5 (
イ
ヤ
ホン
本体のみ
)
バッテリー
•
イ
ヤ
ホン
: 3.7V 60mAh,0.222Wh
リ
チ
ウム
イ
オン
ボタン
電
池
•
充電ケ
ー
ス:
リ
チ
ウ
ム
イ
オ
ンポ
リ
マ
ーバ
ッ
テ
リ
ー: 3.7V 470 mAh、
1.739
Wh
充
電
イン
タ
ーフェ
イス
•
Qi互換ワ
イ
ヤ
レ
ス充電、
USB-A to
C
(充電)
기술 사양
헤드폰 드라이버
•
10 mm 네오디뮴 드라이버 x 2
주파수 응답
•
20–20,000 헤르츠
마이크
•
옴니 방향 MEMS x 6
총 재생 시간
•
단일 충전으로 최대 9시간
•
총 재생 시간 최대 33시간
블루투스LE 오디오 모드
•
유니캐스트 (CIS) 모드
•
브로드캐스트 (BIS) 모드
클래식 블루투스 버전
•
블루투스 5.3
클래식 블루투스 프로파일
•
A2DP (고급 오디오 분배 프로파일)
•
AVRCP (오디오 / 비디오 원격 제어
프로파일)
•
HFP (통화 프로파일)
지원되는 오디오 코덱
•
LC3+ (ULL), L
C3, AAC, SBC
무선 작동 범위
•
최대 10m, 의 개방된 공간 내에서
측정됨. 벽과 구조물이 기기의 범위에
영향을 미칠 수 있습니다.
RF 출력 전력
•
7 dBm
작동 주파수
•
2402–2480 MHz
입력 등급
•
5V
1A
작동 온도
•
0–45°C
IP 등급
•
IPX5 (이어버드 전용)
배터리
•
이어버드: 3.7V 60mAh 0.222Wh
리튬이온 버튼 배터리
•
충전 케이스: 리튬이온 폴리머 배터리:
3.7V 470mAh 1.739 Wh
충전 인터페이스
•
Qi-호환 가능 무선 충전, USB-A to
USB-C (충전)
CZ
NO
EL
SK
DA
SV
FI
CS
(1)
Dotykové Ovládací Prvky
(2)
Indikátor LED Baterie
(3)
Multifunkční Tlačítko
(4)
USB-C Nabíjecí Port
(1)
T
ouchkontroller
(2)
LED-indikator för batteri
(3)
Multifunktionsknapp
(4)
USB-C Laddningsport
(1)
Berøringsskontroller
(2)
LED-indikator for batteri
(3)
Multifunksjonsknapp
(4)
USB-C Ladeport
(1)
DΑφής Ελέγχους
(2)
Ένδειξη LED Μπαταρίας
(3)
Πολυλειτουργικ
ό Κουμπί
(4)
Θύρα Φόρτισης USB-C
(1)
Dotykové Ovládacie Prvky
(2)
Indikátor LED Batérie
(3)
Multifunkčné Tlačidlo
(4)
USB-C Nabíjací Port
(1)
Berøringskontroller
(2)
LED-indikator for batteri
(3)
Multifunktionsknap
(4)
USB-C Opladningsport
(1)
Kosketuskontrollit
(2)
Akun LED-merkkivalo
(3)
Monitoimintopainike
(4)
USB-C Latausportti
(1)
触摸控制
(2)
电池LED指示灯
(3)
多功能按钮
(4)
USB-C充电端口
(1)
タッチ
コ
ント
ロ
ー
ル
(2)
バ
ッテ
リーL
E
Dイ
ンジケータ
(3)
マ
ル
チ
ファン
ク
ション
ボ
タ
ン
(4)
USB-C充電ポ
ー
ト
(1)
터치 컨트롤
(2)
배터리 LED 표시등
(3)
다기능 버튼
(4)
USB-C 충전 포트
INDIKÁ
TOR NABÍJECÍHO POUZDRA
LADDNINGSETUI INDICA
TOR
LADINGSETE INDIKA
TOR
ΔΕΊΚΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΦΟΡΤΊΣΗΣ
INDIKÁ
TOR NABÍJACIEHO PÚZDRA
OPLADNINGSKASSE INDICA
TOR
LA
TAUSK
OTELON MERKKIV
ALO
充电盒指示灯
充電
ケー
ス
のイ
ンジケーター
충전 케이스 표시등
REŽIMY STREAMOV
ÁNÍ
Creative Zen Air Pro podporuje jak
Bluetooth
LE Audio s režimem
Ultralow Latency (ULL), tak klasické
Bluetooth
. Sluchátka budou při
použití kompatibilního zařízení pokoušet spárovat v r
ežimu ULL
.
REŽIM UNICAST (LC3)
Režim Unicast umožňuje uživateli bezdr
átově se připojit k
kompatibilnímu přijímači zvuku
Bluetooth
LE a užívat si streamování
zvuku vysokého rozlišení na jednoho příjemce
.
REŽIM VYSÍLÁNÍ (LC3)
Režim vysílání umožňuje uživatelům připojit se k vysílacím proudům na
Creative Zen Air Pro. Uživatelé mohou vstoupit do r
ežimu vysílání nebo
upravit funkce tlačítek pro př
epínání režimů streamování na sluchátkách
prostřednictvím aplikace Cr
eative.
Upozorňujeme, že proud vysílání není šifr
ován a jakékoliv podporované
zařízení se může připojit ke streamu, pokud je v dosahu. Navštivte
creative.com/support
pro více informací o pr
oduktech podporujících
režim vysílání.
REŽIM ULTRA NÍZKÉ LA
TENCE (LC3+)
Režim ULL umožňuje uživatelům vychutnat si plynulý
, bez zpoždění
a konzistentní vizuální zážitek, ideální pro časově citlivá média, jako
jsou lmy a hry. Navštivte
cr
eative.com/support
pro více informací o
produktech podporujících re
žim ULL.
STRÖMMINGSLÄGEN
Creative Zen Air Pro stöder både
Bluetooth
LE Audio med Ultralow
Latency (ULL)-läge och Klassisk
Bluetooth
. Hörlurarna kommer att
försöka para i ULL-läge när en kompatibel enhet används.
UNICAST LÄGE (LC3)
Enskildläge låter användaren trådlöst ansluta till en kompatibel
Bluetooth
LE-ljudmottagare för att njuta av högupplöst ljudströmning
på en-om-en-basis.
SÄNDBUDSLÄGE (LC3)
Sändningsläge gör det möjligt för användare att ansluta till
sändningsströmmar på Creative Zen Air Pr
o. Användare kan
aktivera sändningsläget eller anpassa knappfunktioner för att växla
strömningslägen på öronsnäckorna via Cr
eative-appen.
Observera att sändningsströmmen inte är krypter
ad och alla stödda
enheter kan ansluta sig till strömmen om det är inom räckvidd. Besök
creative.com/support
för mer information om produkter som stödjer
sändbudsläge.
ULTRALÅG LA
TENSLÄGE (LC3+)
ULL-läge låter användarna njuta av en smidig, fördröjningsfri och
konsekvent visningsupplevelse, perfekt för tidskänsliga medier som
lmer och spel. Besök
creative.com/support
för mer information om
produkter som stödjer ULL-läge.
STRØMMINGSMODUSER
Creative Zen Air Pro støtter både
Bluetooth
LE Audio med Ultralow
Latency (ULL)-modus og Klassisk
Bluetooth
. Øreproppene vil forsøke å
pare seg i ULL-modus når et kompatibelt enhet blir brukt.
UNICAST MODUS (LC3)
En-til-en-modus lar brukeren trådløst koble seg til en kompatibel
Bluetooth
LE lydmottaker for å nyte høyoppløselig lydstrømming på
en-til-en-basis.
SENDBUDSMODUS (LC3)
Sendemodus lar brukerne bli med på kringkastingsstrømmer på
Creative Zen Air Pro. Bruker
e kan gå inn i sendemodus eller tilpasse
knappefunksjoner for å bytte strømmingsmoduser på ør
eproppene via
Creative-appen.
Merk at sendbudstrømmen ikke er kryptert, og alle støttede enheter
kan bli med på strømmen hvis det er innenfor rekke
vidde. Besøk
creative.com/support
for mer informasjon om produkter som støtter
sendbudmodus.
ULTRALA
V LATENSMODUS (L
C3+)
ULL-modus lar brukere nyte en jevn, forsinkelsesfri og konsistent visuell
opplevelse, ott for tidsfølsomt innhold som lmer og spill. Besøk
creative.com/support
for mer informasjon om produkter som støtter
ULL-modus.
ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΕΣ ΡΟΗΣ
Τ
ο Creative Zen Air Pro υποστηρίζει τόσο το
Bluetooth
LE Audio με τη
λειτουργία Ultr
alow Latency (ULL) όσο και το Κλασικό
Bluetooth
. Τ
α
ακουστικά θα προσπαθήσουν να παρέχ
ουν ζευγάρωση στη λειτουργία
ULL όταν χρησιμοποιείται ένα συμβατό συσκευή.
ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΆ ΜΕ ΜΕΤ
ΆΔΟΣΗ (LC3)
Η λειτουργία μετάδοσης επι
τρέπει στον χρήστη να συνδέεται ασύρματα
με έναν συμβατό δέκτη ήχου
Bluetooth
LE για να απολαύσει ροή ήχου
υψηλής ανάλυσης μεταξύ δύο ατόμων.
ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΆ ΕΚΠΟΜΠΗΣ (L
C3)
Η λειτουργία μετάδοσης επιτρέπει στους χρήστες να συμμετέχ
ουν
σε ροές μετάδοσης στο Creative Zen Air Pro. Οι χρήστες μπορούν
να εισέλθουν στη λειτουργία μετάδοσης ή να προσαρμόσουν τις
λειτουργίες των κ
ουμπιών για να α
λλάξουν τις λειτουρ
γίες ροής στα
ακουστικά μέσω της εφαρμο
γής Creative.
Σημειώστε ότι η ροή εκπομπής δεν είναι κρυπτογραφημένη κ
αι
οποιαδήποτε υποστηριζόμενη συσκευή μπορεί να συμμετάσχει
στη ροή εάν βρίσκεται εντός εμβέλειας. Επισκεφτείτε το
creative.
com/support
για περισσότερες πληροφορίες για τα προϊόντα που
υποστηρίζουν τη λειτουρ
γία εκπομπής.
ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΆ ΥΠΕΡ-ΧΆΜΗΛΗΣ ΚΆ
ΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ (LC3+)
Η λειτουργία ULL επιτρέπει στους χρήστες να απολ
αύσουν μια ομα
λή,
απαλλαγμένη από καθυστερήσεις και συνεπή εμπειρία προβολής,
ιδανική για χρονικά ευαίσθητα μέσα όπως ται
νίες και παιχνίδια.
Επισκεφτείτε το
creative.com/support
για περισσότερες πληροφορίες
για τα προϊόντα που υποστηρίζουν τη λει
τουργία ULL.
REŽIMY STREAMOV
ANIA
Creative Zen Air Pro podporuje
Bluetooth
LE Audio s ultranízkou
latenciou (ULL) aj klasické
Bluetooth
. Slúchadlá sa pokúsia spárovať v
režime ULL, keď sa použije kompatibilné zariadenie.
REŽIM UNICAST (LC3)
Režim Unicast umožňuje používateľovi be
zdrôtovo sa pripojiť
k kompatibilnému prijímaču zvuku
Bluetooth
LE a vychutnať si
streamovanie zvuku vo vysokom r
ozlíšení na jedného prijímača.
REŽIM VYSIELANIA (LC3)
Režim vysielania umožňuje používateľom pripojiť sa k vysielacím tokom
na Creative Zen Air Pro. Používatelia mô
žu vstúpiť do režimu vysielania
alebo prispôsobiť funkcie tlačidiel pre prepínanie r
ežimov streamovania
na slúchadlách cez aplikáciu Creative.
Upozorňujeme, že prúd vysielania nie je zašifro
vaný a akékoľvek
podporované zariadenie sa mô
že pripojiť k prúdu, ak je v dosahu.
Navštívte
creative.com/support
pre viac informácií o pr
oduktoch, ktoré
podporujú režim vysielania.
REŽIM ULTRA NÍZKEJ LATENCIE (L
C3+)
Režim ULL umožňuje používateľom vychutnať si plynulý
, bez
oneskorenia a konzistentný vizuálny zážitok, ideálny pre časo
vo citlivé
médiá, ako sú lmy a hry. Navštívte
cr
eative.com/support
pre viac
informácií o produktoch, ktoré podporujú r
ežim ULL.
STREAMINGSTILST
ANDE
Creative Zen Air Pro understøtter både
Bluetooth
LE Audio med Ultralow
Latency (ULL)-tilstand og Klassisk
Bluetooth
. Ørepropperne vil forsøge at
parre i ULL-tilstand, når der bruges en kompatibel enhed.
UNICAST TILST
AND (LC3)
En-til-en-tilstand giver brugeren mulighed for trådløst at forbinde
til en kompatibel
Bluetooth
LE lydmodtager for at nyde højopløselig
lydstreaming på en-til-en-basis.
BROADCAST
-TILST
AND (LC3)
Udsendelsesfunktion giver brugerne mulighed for at deltage i
udsendelsesstrømme på Creative Zen Air Pr
o. Brugere kan aktivere
udsendelsesfunktionen eller tilpasse knapfunktioner til at skifte
streamingtilstande på øretelefonerne via Cr
eative-appen.
Bemærk, at broadcast-strømmen ikke er krypter
et, og enhver
understøttet enhed kan deltage i strømmen, hvis den er inden for
rækkevidde. Besøg
cr
eative.com/support
for mere information om
produkter
, der understøtter Broadcast-tilstand.
ULTRA-LA
V LATENCY TILST
AND (LC3+)
ULL-tilstand giver brugerne mulighed for at nyde en smidig,
forsinkelsesfri og konsekvent visningsoplevelse, perfekt til tidsfølsomt
medie som lm og spil. Besøg
creative.com/support
for mere
information om produkter
, der understøtter ULL-tilstand.
STRIIMAUSTILA
T
Creative Zen Air Pro tukee sekä
Bluetooth
LE -äänentoistoa Ultra Low
Latency (ULL) -tilassa että perinteistä
Bluetooth
. Kuulokkeet yrittävät
muodostaa yhteyden ULL-tilassa yhteensopivan laitteen kanssa.
YKSITT
ÄISTILA (LC3)
Yksittäistila mahdollistaa käyttäjän langattoman yhteyden
muodostamisen yhteensopivaan
Bluetooth
LE -äänivastaanottimeen
korkealaatuisen äänen suoratoistoa varten yhden yhteen -periaatteella.
LÄHETYSTILA (LC3)
LLähetystila mahdollistaa käyttäjien liittymisen suoratoistolähetyksiin
Creative Zen Air Pro -laitteella. Käyttäjät voivat siirtyä lähetystilaan tai
mukauttaa painiketoimintoja vaihtaakseen suoratoistotilojen välillä
kuulokkeissa Creative-sovelluksen kautta.
Huomaa, että lähetyksen suoratoisto ei ole salattu ja kaikki tuetut
laitteet voivat liittyä lähetykseen, jos ne ovat alueella. Vieraile
osoitteessa
creative.com/support
saadaksesi lisätietoja lähetyksen
tilaa tukevista tuotteista.
ULTRA-LO
W LATENCY -
TILA (LC3+)
ULL-tila mahdollistaa käyttäjien nauttivan sulavasta, viiveettömästä
ja johdonmukaisesta katselukokemuksesta, mikä sopii erinomaisesti
aikasidonnaiselle medialle, kuten elokuville ja peleille. Vieraile
osoitteessa
creative.com/support
saadaksesi lisätietoja ULL-tilaa
tukevista tuotteista.
流媒体模式
Creative Z
en Air Pro 支持带有超低延迟 (ULL) 模式的蓝牙 LE音频以及经典蓝
牙。
当使用兼容设备时,
耳塞将尝试在 ULL 模式下进行配对。
单播模式 (LC3)
单播模式可让用户无线连接至兼容的蓝牙 LE 音频接收器
,
以一对一的方式享
受高清音频流。
广播模式 (LC3)
广播模式可让用户加入 Creative Z
en Air Pro 上的广播流。
用户可以进入广播
模式或通过Creative应用程序自定义按钮功能以在耳机上切换流模式。
请注意
,
广播流未加密
,
只要处于范围内
,
任何受支持的设备均可加入该流媒体。
请访问
creativ
e.com/support
以获取更多有关支持广播模式的产品信息。
超低延迟模式 (LC3+)
ULL 模式可让用户享受流畅、
无延迟且一致的观看体验,
非常适合于电影和游
戏等时间敏感的媒体。
请访问
creative.c
om/support
以获取更多有关支持
ULL 模式的产品信息。
概述
使用前請撕下保護貼紙
主重置
將兩隻耳機放入充電盒中
,
保持蓋子打開
,
然後按住充電盒上的多功能按鈕
10秒鐘
,
進行主復位。
充電盒的LED指示燈將閃爍綠色,
表示主復位正在進行
中。
一旦充電盒的LED指示燈停止閃爍,
等待10秒鐘
,
主復位完成。
常見連接問題
本文重點介紹了音樂斷斷續續以及耳機無法保持連接狀態的現象和建議。
將智
慧行動裝置與耳機配對
,
當配對裝置在視線範圍內時
,
信號最強。
因為身體主要由液體組成
,
所以如果信號通過身體
,
則可能會被吸收
,
從而導
致配對連接困難。
如果行動裝置已連接到耳機,
則可能會導致信號丟失或耳機
斷開連接。
CREA
TIVE 應用程式
透過Creative 應用程式設定您的產品
,
個性化音訊設定,
增強產品性能等
。
•
通過應用程式在不同的流媒體模式之間切換
•
調整環境模式和主動降噪模式的噪音控制水準
•
體驗為電影、
音樂和遊戲專業調校的音訊預設
•
執行軟體升級
,
產品註冊等
從 iOS 應用商店 | Google Play 商店
下载 Creativ
e 應用程式
其他資訊
請訪問
creativ
e.com/c
ompliance/ZenAirPro
以獲取使用者指南
,
安全和合
規資訊
,
以及ErP資訊
(如適用
)
。
請訪問
creativ
e.com/support/ZenAirPro
,
以獲取與您的產品有關的所有
其他支援。
技術規格
耳機驅動單元
•
10毫米釹驅動單元 x 2
頻率響應
•
20–20,000 Hz
麥克風
•
全向性 MEMS x 6
總播放時間
•
單次充滿電長達9小時
•
總播放時間長達33小時
藍牙LE音訊模式
•
單播
(CIS)
模式
•
廣播
(BIS)
模式
經典藍牙版本
•
藍牙 5.3
經典藍牙設定檔
•
A2DP
(高級音訊分發設定檔)
•
AVRCP
(音訊/視訊遠程控制設定檔
)
•
HFP
(免提設定檔)
支援的音訊編解碼器
•
LC3+
(ULL)
、
LC3
、
AAC、
SBC
無線傳輸範圍
•
最遠10米
,
在開放的空間中測量。
牆壁和牆體結構可能會影響裝置
的傳輸範圍
射頻輸出功率
•
7 dBm
工作頻率
•
2402–2480 MHz
輸入額定功率
•
5V
1A
工作溫度
•
0–45°C
IP 等級
•
IPX5
(僅限耳機)
電池
•
耳機:
3.7V 60mAh 0.222Wh 鋰離
子鈕扣電池
•
充電盒:
鋰離子聚合物電池:
3.7V
470mAh 1.739 Wh
充電介面
•
Qi 相容無線充電板、
USB-C 轉
USB-A
(充電)
CT
(1)
觸摸控制
(2)
電池LED指示燈
(3)
多功能按鈕
(4)
USB-C充電埠
充電盒指示燈
流媒體模式
Creative Z
en Air Pro 支援帶有超低延遲 (ULL) 模式的藍牙 LE音訊以及經典藍
牙。
當使用相容裝置時,
耳機將嘗試在 ULL 模式下進行配對。
單播模式 (LC3)
單播模式可讓用戶無線連接至相容的藍牙 LE 音訊接收器
,
以一對一的方式享
受高清音訊流。
廣播模式 (LC3)
廣播模式可讓用戶加入 Creative Z
en Air Pro 上的廣播串流。
用戶可以進入廣
播模式或通過Creative應用程序自定義按鈕功能以在耳機上切換流模式。
請注意
,
廣播串流未加密
,
只要處於範圍內
,
任何受支援的裝置均可加入串流
媒體。
請訪問
creative.c
om/support
以獲取更多有關支援廣播模式的產品
資訊。
超低延遲模式 (LC3+)
ULL 模式可讓用戶享受流暢、
無卡頓且一致的觀看體驗,
非常適合於電影和遊
戲等時間敏感的媒體。
請訪問
creative.c
om/support
以獲取更多有關支援
ULL 模式的產品資訊。
ストリー
ミン
グ
モ
ード
Creative Z
en Air Pro は、
超低遅延 (ULL) モー
ド
を
備え
た
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス LE
オ
ーデ
ィ
オ
と
ク
ラ
シ
ッ
ク
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス の
両方を
サポ
ー
ト
し
ま
す
。
互換性のあ
る
デ
バ
イ
ス
が使用さ
れ
てい
る場合、
イ
ヤ
ホン
は ULL モ
ー
ド
でのペ
ア
リ
ン
グを
試行し
ま
す
。
ユニキ
ャ
ス
ト
モー
ド (L
C3)
ユニ
キ
ャ
ス
ト
モ
ー
ド
の場合、
ユー
ザーは互換性の
ある
ブ
ルー
ト
ゥ
ー
ス LE
オー
デ
ィ
オ
レ
シ
ーバ
ーに
ワ
イ
ヤ
レ
ス
で接続
し
、
1 対 1
ベー
ス
で高解像度の
オー
デ
ィ
オ
ス
ト
リーミ
ングを楽しむことが
できま
す。
ブロー
ドキ
ャ
ス
ト
モー
ド (L
C3)
ブ
ロー
ド
キ
ャ
ス
ト
モー
ド
の場合、
ユー
ザーは Cre
ative Zen Air Pro で
ブ
ロー
ド
キ
ャ
スト
ストリ
ー
ム
に
参
加
で
きま
す。
ユ
ー
ザ
ー
は
ブ
ロ
ード
キ
ャ
スト
モ
ー
ド
に
入
る
か、
イ
ヤ
ブ
ッ
ド
で
ス
ト
リ
ーミ
ン
グ
モー
ド
を切
り
替え
る
ためにボタ
ンの機能を
カ
ス
タ
マ
イズで
きま
す。
ブ
ロー
ド
キ
ャ
ス
ト
ス
ト
リ
ー
ムは暗号化
され
て
いな
いため
、
対応デ
バイ
スが範囲内
で
あ
れ
ば
スト
リ
ー
ム
に
参
加
で
きる
こ
と
に
注
意
してく
だ
さ
い
。
ブ
ロ
ー
ド
キ
ャ
スト
モ
ード
をサ
ポ
ー
ト
する
製
品
の
詳
細
については
、
creative.com/support
に
アクセ
ス
し
てくだ
さ
い
。
超低遅延モ
ー
ド (L
C3+)
ULL モ
ー
ド
の場合、
ユー
ザーは
ス
ムー
ズ
で遅延が
な
く
、
一貫し
た視聴体験を
楽
しむこ
とができ
、
映
画
やゲ
ーム
などのタイ
ム
センシ
テ
ィ
ブ
なメ
デ
ィ
アに
最
適です。
ULL モ
ー
ド
を
サポ
ー
ト
す
る製品の
詳細につ
い
て
は、
creative.
com/support
に
アクセス
して
く
だ
さい
。
스트리밍 모드
Creative Z
en Air Pro는 블루투스 LE 오디오와 Ultra-low Lat
ency (ULL)
모드, 그리고 클래식 블루투스를 모두 지원합니다. 호환 가능한 기기를 사용할 때
이어폰은 ULL 모드에서 페어링을 시도합니다.
유니캐스트 모드 (LC3)
유니캐스트 모드를 사용하면 사용자가 호환 가능한 블루투스LE 오디오 수신기에
무선으로 연결하여 일대일로 고화질 오디오 스트리밍을 즐길 수 있습니다.
방송 모드 (LC3)
방송 모드는 사용자가 Creative Z
en Air Pro에서 방송 스트림에 참여할 수
있도록 합니다. 사용자는 Creative 앱을 통해 이어폰에서 방송 모드에 들어가거나
스트리밍 모드를 전환하는 버튼 기능을 사용자 정의할 수 있습니다.
방송 스트림은 암호화되지 않으며, 지원되는 기기는 범위 내에 있다면 어떤
기기든지 스트림에 참여할 수 있습니다. 방송 모드를 지원하는 제품에 대한 자세한
정보는
creativ
e.com/support
에서 확인하십시오.
울트라로우 레이턴시 모드 (LC3+)
ULL 모드를 사용하면 사용자가 원활하고 지연 없는 일관된 시청 경험을 즐길 수
있으며, 영화나 게임과 같은 시간에 민감한 미디어에 적합합니다. ULL 모드를
지원하는 제품에 대한 자세한 정보는
creativ
e.com/support
에서 확인하십시오.
JP
KO
FCC ID: 2AJIV-EF1090
Pomiń
NOWOŚCI
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
Nintendo Switch 2
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Saturator do wody
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To University
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Chłopaka
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking frytkownic beztłuszczowych [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking soundbarów [TOP10]
Dlaczego smartwatch nie łączy się z telefonem?
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking foteli do pracy przy komputerze [TOP10]
Nigdy więcej remontowego chaosu! Sprawdź idealną kolejność prac wykończeniowych
Firanki, które odmienią Twój salon – sprawdź nasze propozycje!
Nowy sprzęt od be quiet! Obudowy Light Base i wentylatory Pure Wings 3 wchodzą do gry
Jak wybrać dodatkową klawiaturę do laptopa?
Przerabianie zdjęć, jak zrobić to dobrze?
Jaki atlas do ćwiczeń w domu kupić?
Najpopularniejsze lalki dla dziewczynek
Ranking zapięć rowerowych [TOP10]
Ranking tabletek do zmywarki [TOP10]
Sprawdź więcej poradników