Znaleziono w kategoriach:
Hydrofor do wody DEDRA DED8875 800W elektryczny

Instrukcja obsługi Hydrofor do wody DEDRA DED8875 800W elektryczny

Wróć
DED8875
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas
instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Navodila veljajo za naprave, proizvedene po:/ Upute vrijede za
uređaje proizvedene nakon:/ Ръководството е валидно за устройства, произведени след/ Посібник дійсний для пристроїв, виготовлених після: 01.08.2024
Kontakt / Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt / Kontakt / Kontakt/ Свържете се с/ Контакти:
Dedra-Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 170, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
Instrukcja oryginalna 8875.010824.V2
PL
Hydrofor
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
RO
Hidrofor
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
CZ
Hydrofor
Návod k obsluze se záručním listem
SI
Hidrofor
Navodila za uporabo z garancijskim listom
SK
Hydrofor
Užívateľská príručka so záručným listom
HR
Hidrofor
Upute za uporabu s jamstvenim listom
LT
Hidroforas
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
BG
Хидрофор
Инструкции за експлоатация с гаранционна карта
LV
Hidrofors
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
UA
Гідрофор
Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном
HU
Hidrofor
Használati Utasítás Garanciajeggyel
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach
albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz
kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie
www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu
společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto
změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky pva vyhradené. Tieto materiály chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez
súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového
príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej
stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra
Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai
negali būti skundol produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim
firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, a komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja
paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim
írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli
bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea
și distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări
tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului.
Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
SI
Vse pravice pridržane. Ta navodila so zaščitena na podlagi predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je kopiranje ali razširjanje teh navodil za uporabo po
delih ali v celoti brez soglasja Dedra-Exim. Dedra-Exim si pridržuje pravico do uvajanja konstrukcijsko-tehničnih in kompletacijskih sprememb brez predhodnega
obvestila. Te spremembe ne morejo biti podlaga za prijavo reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
HR
Sva prava su rezervirana. Ovo djelo je zaštićeno autorskim pravom. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija Uputa za uporabu u dijelovima ili u cijelosti bez
pristanka Dedra-Exima Dedra-Exim zadržava pravo uvođenja promjena konstrukcijskih, tehničkih i završnih bez prethodne obavijesti. Ove promjene ne mogu
predstavljati osnovu za reklamiranje proizvoda. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.dedra.pl
BG
Всички права са запазени. Това проучване е защитено с авторски права. Копирането или разпространението на ръководството за потребителя на
части или изцяло без разрешението на Dedra-Exim е забранено Dedra-Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техниката и
окомплектовката без предварително уведомление. Тези промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта. Ръководството за
потребителя е достъпно на адрес www.dedra.pl
UA
Всі права захищені. Ця робота захищена авторським правом. Копіювання або розповсюдження Посібника користувача повністю або частково без
дозволу Dedra-Exim заборонено Dedra-Exim залишає за собою право вносити зміни в конструкцію, технічні характеристики та комплектацію без
попереднього повідомлення. Ці зміни не можуть бути підставою для реклами продукту. Посібник користувача доступний на сайті www.dedra.pl
1. Zdjęcia i rysunki
A
B
C
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Opis piktogramov / Opis piktograma/ Описание на
пиктограмите/ Опис піктограм
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma:
perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az
útmutatót / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Ukaz: preberi navodila za uporabo / Nalog: pročitajte upute za uporabu/ Заповедта:
прочетете ръководството за употреба/ Заборона: прочитайте інструкцію з експлуатації
3
Informacja: poziom mocy akustycznej / Informace: hladina hluku / Informácie: hladina hluku / Informacija: triukšmo lygis / Informācija:
trokšņa līmenis / Információ: zajszint / Informații: nivelul zgomotului / Informacije: raven zvočne moči / Informacije: razina zvučne snage /
Информация: ниво на звукова мощност / Інформація: рівень звукової потужності
Chronić przed zamarzaniem / Chraňte před zamrznutím / Chráňte pred zamrznutím / Saugokite nuo užšalimo / Sargāt no sasalšanas /
Óvja a fagyástól / Protejați împotriva înghețului / Zaščita pred zmrzovanjem / Zaštititi od smrzavanja / Защита от замръзване / Захист від
замерзання
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Podłączenie do sieci
8. Włączanie urządzenia
9. Użytkowanie urządzenia
10. Bieżące czynności obsługowe
11. Części zamienne i akcesoria
12. Samodzielne usuwanie usterek
13. Kompletacja urządzenia
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
15. Wykaz części do rysunku złożeniowego
16. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności WE jest dołączona do urządzenia jako oddzielny
dokument. W przypadku braku deklaracji zgodności WE należy
skontaktować się z producentem.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako
oddzielna broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżi wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa me być przyczyną porażenia prądem elektrycznym,
pożaru lub poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.
2. Opis urządzenia
Rys. A: 1. Króciec ssawny, 2. Króciec tłoczny, 3. Korek zalewowy, 4.
Przyłącze zbiornika, 5. Włącznik, 6. Zbiornik, 7. Manometr, 8. Presostat,
9. Korek spustowy, 10. Wentyl
3. Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie jest pompą wirową z przeponowym zbiornikiem
hydroforowym, przeznaczone jest do zasilania w czystą wodę instalacji
przydomowych. Hydrofor może być stosowany do zasilania w wodę:
systemów zraszających, nawadniających, podlewania terenów zielonych,
instalacji w budynkach itp.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-
budowlanych, warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy
równoczesnym przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych
warunków pracy, zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie me być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżej
„Dopuszczalnymi warunkami pracy”.
Hydrofor nie może być stosowany do tłoczenia
innych mediów niż czysta woda. Nie wolno
stosować do instalacji wody pitnej. Nie nadaje się do pompowania
w sposób ciągły (jako pompa cyrkulacyjna, obiegowa, zasilanie
fontann itp.). Nie podłączać hydroforu do sieci wodociągowej.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie
modyfikacje, czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą
traktowane jako bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw
gwarancyjnych, a deklaracja zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją
obsługi spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
S2 15 minut. Stosować tylko do czystej wody o temperaturze
maksymalnie 35˚C. Chronić przed zamarzaniem.
5. Dane techniczne
Model
DED8875
Napięcie znamionowe [V / Hz]
230 / 50
Moc znamionowa [W]
800
Maksymalna wysokość podnoszenia [m H2O]
40
Maksymalny wydatek [l/h]
3700
Stopień ochrony
IPX4
Klasa ochronności przeciwporażeniowej
I
Maksymalna temperatura tłoczonej cieczy [˚C]
35
Przyłącze króćca tłocznego [‘’]
1
Deklarowany poziom Lwa [dB(A)]
84
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności przygotowawcze
przeprowadzać przy urządzeniu odłączonym od
źródła zasilania.
Umieszczenie hydroforu zaplanować w taki sposób, aby znajdował się on
możliwie najbliżej dolnego zbiornika (w poziomie) i możliwie najbliżej
lustra wody w dolnym zbiorniku (w pionie).
Niedopuszczalne jest instalowanie hydroforu, jeśli
geometryczna wysokość ssania (odległość między
osią pompy a lustrem wody w dolnym zbiorniku) przekracza 7 m.
Maksymalna wysokość ssania pompy (wyrażona w metrach słupa
wody) może wynosić więcej (patrz: dane techniczne), ale należy
zachować naddatek na opory przepływu.
Jeżeli planowane jest pozostawienie hydroforu na stałe, należy pod nim
zaprojektow fundament lub inny rodzaj stabilnej podstawy, do której
hydrofor będzie można przymocować. Jeżeli miejsce stałego montażu
hydroforu znajduje się na zewnątrz, należy zastosować zadaszenie lub
inny rodzaj przykrycia, chroniący urządzenie przed opadami
atmosferycznymi. Układ pompowy powinien być wyposażony w zawór
zwrotny i filtr wody (brak w kompletacji).
Pompa w układzie
Króćce pompy zakończone gwintami calowymi wewnętrznymi o
wymiarze 1’’. Pompę łączyć z układem przewodów zgodnie ze sztuką,
pamiętając o uszczelnieniu połączeń i próbie ciśnieniowej przed
pierwszym użyciem.
Strona ssawna układu
Po stronie ssawnej układu pompowego musi się
znaleźć zawór zwrotny, najlepiej umieszczony na
końcu przewodu ssawnego (pod lustrem wody w dolnym zbiorniku).
Jeśli woda w dolnym zbiorniku jest zanieczyszczona, konieczne jest
stosowanie filtrów wstępnych na końcu przewodu ssawnego.
Przy uproszczonych obliczeniach hydraulicznych należy pamiętać, że
poziome odcinki po stronie ssawnej stawiają opór podczas przepływu
wody, efektywnie zmniejszając geometryczną wysokość ssania. Dla rur
gładkich o nominalnej średnicy 1’’ można przyjąć, że poziomy odcinek o
długości 7 m zmniejsza dostępną geometryczną wysokość ssania o 1 m.
Nie zaleca się stosowania po stronie ssawnej pompy rur o mniejszej
średnicy, ponieważ opory przepływu znacznie wzrastają. W przypadku
wątpliwości, co do poprawności projektowanego podłączenia hydroforu
do zbiornika dolnego, należy poprosić o pomoc specjalistę w celu
wykonania obliczeń hydraulicznych.
W celu zabezpieczenia układu pompowego przed zapowietrzeniem,
końcówka strony ssawnej wraz z zaworem zwrotnym i filtrem wstępnym
powinna s znajdow odpowiednio niżej, niż lustro wody w dolnym
zbiorniku (odległość ta zależy od kształtu zbiornika i szybkości opadania
lustra wody podczas wypompowywania, należy zaplanować ją z
odpowiednim naddatkiem). W celu zabezpieczenia pompy i układu przed
uszkodzeniem mechanicznym i gromadzeniem się zanieczyszczeń w
armaturze, po stronie ssawnej zalecane jest stosowanie dodatkowego
filtra wody (dokładniejszy niż filtr wstępny, o odpowiednio dobranym
oczku). Po stronie ssawnej należy unikać stosowania armatury i
elementów, które mogą doprowadz do wzrostu oporów przepływu.
Dotyczy to elementów takich jak: redukcja średnic, kryzy dławiące,
częściowo przymknięte zawory odcinające, węże elastyczne bez
wzmocnienia pancerzem itp. Nadmierne dławienie przepływu po stronie
ssawnej pompy powoduje kawitację na wirniku i zniszczenie pompy!
Zalewanie układu
Po zamontowaniu całego układu pompowego pompę należy zalać.
Odkręcić korek króćca zalewowego (Rys. A, 3) i ostrożnie wlewać wodę.
Do zalania układu wymagane 2 litry (pojemność głowicy) z naddatkiem
na pojemność przewodów po stronie ssawnej. Po zalaniu zamknąć
szczelnie króciec zalewowy korkiem.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
7. Podłączenie do sieci
4
Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu należy upewnić się, czy
napięcie zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce
znamionowej.
Instalacja zasilająca powinna być wykonana zgodnie z zasadniczymi
wymaganiami dotyczącymi instalacji elektrycznych i spełniać wymogi
bezpieczeństwa użytkowania. Parametry minimalnego przekroju
przewodu zasilającego 1,5 mm2 oraz nominalnej wartości bezpiecznika
typu C 16 A. Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego
elektryka. W przypadku korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę
by przekrój żyły nie był mniejszy od wymaganego (patrz tabela). Przewód
elektryczny ułożyć tak, aby w czasie pracy nie był narażony na przecięcie.
Nie używać uszkodzonych przedłużaczy. Okresowo sprawdz stan
techniczny przewodu zasilającego. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
8. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie
wykonać czynności opisane w rozdziale
„Przygotowanie do pracy”.
Pierwsze uruchomienie hydroforu należy przeprowadzić przy otwartym
(przynajmniej jednym) zaworze czerpalnym po stronie tłocznej, aby
umożliwić odpowietrzenie całemu układowi pompowemu. W przypadku,
jeśli pompa nie zacznie tłoczyć wody przez 30 sekund od pierwszego
uruchomienia, należy wyłączyć i ponow próbę zalania (patrz:
Przygotowanie do pracy / Zalewanie układu).
W celu włączenia hydroforu wcisnąć przycisk włącznika (Rys. A, 5).
9. Użytkowanie urządzenia
Regulację przepływu (kierunek przepływu, ciśnienie, rozbiór) realizuje się
za pomocą armatury po stronie tłocznej układu pompowego. Stosowanie
ograniczeń przepływu, regulacji i dławienia po stronie ssawnej układu
pompowego jest niedopuszczalne.
Rzeczywisty wydatek pompy będzie zależał od oporów przepływu w
całym układzie. W celu dokładnego określenia przepływu należy
oszacować lub wyznaczyć charakterystykę przewodów w układzie i
nanieść na charakterystykę pompy. W miejscu przecięcia s
charakterystyk znajdzie się punkt współpracy pompy z układem, który
określi rzeczywiste wartości wydatku i strat ciśnienia w układzie.
Charakterystyka pompy patrz rysunek B. Charakterystyki przewodów,
armatury itd. dostępne u producentów w/w. W razie wątpliwości
skonsultować się z osobą posiadającą odpowiednią wiedzę w temacie lub
zlecić obliczenia hydrauliczne układu specjaliście.
Hydrofor sterowany jest za pomocą presostatu (włącznik ciśnieniowy,
Rys. A, 8), którego nastaw fabrycznych nie wolno samodzielnie zmieniać.
W przypadku stwierdzenia, że hydrofor działa nieprawidłowo, ewentualną
kontrolę i regulację zlecić specjaliście wykwalifikowanemu w zakresie
hydrauliki.
Wyłączenie hydroforu odbywa się poprzez przestawienie włącznika w
pozycję „0”.
10. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać
przy urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Hydrofor jest wyposażony w manometr (Rys. A, 7), który będzie
wskazyw ciśnienie wody w instalacji. Zakres ciśnień wyłączania i
włączania pompy wynosi od ok. 1,5 bar (włączanie pompy, jeśli ciśnienie
spadnie poniżej tej wartości) do ok. 3,0 bar (wyłączanie pompy, gdy
ciśnienie w instalacji przekroczy tę wartość).
W zbiorniku (Rys. A, 6) znajduje się membrana, oddzielająca wodę w
instalacji od poduszki powietrznej, odpowiedzialnej za tłoczenie wody ze
zbiornika do instalacji, gdy pompa nie pracuje.
Ciśnienie powietrza w zbiorniku nie powinno być ani
zbyt niskie, ani zbyt wysokie, gdyż doprowadzi to do
zbyt częstych załączeń i wyłączeń pompy, co może skutkować
uszkodzeniem urządzenia. Należy regularnie (przynajmniej raz na
kwartał) kontrolować i ewentualnie podnosić ciśnienie poduszki
powietrznej w zbiorniku. Jeśli pompa hydroforu załącza się zbyt
często, należy dokonać kontroli ciśnienia poduszki powietrznej.
Przy normalnej i prawidłowej pracy, hydrofor nie powinien się załączać
częściej, niż 12 razy na dobę (przy założeniu, że rozbiory wody występują
głównie w dzień, nie powinien się on załączać cściej, niż raz na
godzinę).
Kontrolę ciśnienia należy przeprowadzać przy zerowym
(atmosferycznym) ciśnieniu wody w zbiorniku. W tym celu należy
odłączyć hydrofor od sieci zasilającej i otworzyć zawór czerpalny po
stronie tłocznej instalacji.
Szczególne znaczenie podczas regulacji ciśnienia
poduszki powietrznej ma ciśnienie hydrostatyczne
wody w instalacji (wysokość słupa wody nad hydroforem). Aby
ograniczyć jego wpływ, należy otwierać zawór czerpalny, którego
odległość w pionie jest możliwie najbliżej osi hydroforu.
Odkręcić zaślepkę z tyłu zbiornika (Rys. A, 10), podłączyć manometr z
końcówką pasującą do wentyli typu samochodowego (wentyl Schradera)
i sprawdzić ciśnienie. Powinno ono wynosić ok. 1,5 bar. Powinno też być
ono nieco niższe (o 0,1 0,2 bar) od dolnego ciśnienia załączania się
presostatu. W razie wątpliwości, co do poprawności wykonania regulacji,
zwrócić się o pomoc do wykwalifikowanego hydraulika.
W przypadku, gdy hydrofor jest zamontowany na zewnątrz i zachodzi
potrzeba jego demontażu i przeniesienia w celu ochrony przed
zamarzaniem, należy spuścić wodę z układu przez króciec spustowy
(Rys. A, 9). Odkręcić korek króćca spustowego, otworzyć zawory po
stronie tłocznej układu i korek zalewowy (Rys. A, 3) w celu
napowietrzenia układu i łatwiejszego spuszczania wody. Następnie
zdemontować hydrofor, dokładnie osuszyć i przenieść w miejsce
przechowywania.
11. Części zamienne i akcesoria
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się
z Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie
instrukcji.
Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii
umieszczony na tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku
złożeniowego.
W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane na zasadach
podanych w karcie gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy
przekazać do naprawy w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest
przyjąć reklamowany produkt), przesłać do serwisu centralnego Dedra
Exim lub przesłać do serwisu najbliższego względem miejsca
zamieszkania (lista serwisów na stronie www.dedra.pl). Prosimy
uprzejmie dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną. Po okresie
gwarancyjnym naprawy wykonuje serwis centralny. Uszkodzony produkt
należy przesłać do serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
12. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania
usterek odłączyć urządzenie od zasilania.
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Silnik pracuje, ale
pompa nie tłoczy wody
Zagięty wąż elastyczny
w układzie lub
zablokowany przepływ
Rozłączyć układ,
wymienić wąż
elastyczny na przewód
o odpowiedniej
wytrzymałości, usunąć
niedrożność
Zatkane filtry wody
Oczyścić filtry,
udrożnić przepływ
Zapowietrzenie pompy,
nieszczelność układu
Sprawdzić szczelność
układu, sprawdzić czy
zawór zwrotny działa
prawidłowo, w razie
potrzeby wymienić
wadliwe elementy
Uszkodzony wirnik
pompy
Przekazać urządzenie
do serwisu
Hydrofor zbyt często
się włącza (częściej niż
raz na godzinę)
Zbyt niskie ciśnienie
poduszki powietrznej
Skontrolow ciśnienie
poduszki powietrznej i
uzupełnić
Zbyt wysokie ciśnienie
poduszki powietrznej
Skontrolow ciśnienie
poduszki powietrznej i
upuścić nadmiar
Nieprawidłowo
ustawione ciśnienia
górne i dolne na
presostacie
Przekazać urządzenie
do serwisu
Zbyt niskie ciśnienie
wody w instalacji po
stronie tłocznej
Nieprawidłowo
ustawione ciśnienie
górne na presostacie
Przekazać urządzenie
do serwisu
Hałas w instalacji
Kawitacja na wirniku
Usunąć nadmiarowe
opory przepływu po
stronie ssawnej,
przeprowadzić remont
lub wymianę instalacji
Hałas w instalacji i/lub
zapowietrzona mętna
woda po stronie
tłocznej układu
Nieszczelność po
stronie ssawnej układu
Dokonać przeglądu
instalacji hydraulicznej
i dokonać naprawy
13. Kompletacja urządzenia
1. Hydrofor 1 szt,
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
5
gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub
dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać
razem z odpadami bytowymi. Prawidłowe postępowanie w razie
konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów
polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc
zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich stronach
internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych
zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko,
wynikające z możliwości obecności w sprzęcie niebezpiecznych:
substancji, mieszanin oraz części składowych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi
w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej: W razie konieczności pozbycia
się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktow
się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską: Taki symbol
dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia s
niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub
ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
15. Wykaz części do rysunku złożeniowego
LP
Nazwa części
LP
Nazwa części
1
Manometr
13
Osłona plastikowa
2
Przełącznik ciśnieniowy
14
Wspornik
3
Zbiornik hydroforu
15
Obudowa panelu sterowania
4
Przewód zasilający
16
Wirnik
5
Przewód giętki
17
Stojan
6
Obudowa pompy
18
Osłona włącznika
7
Króciec ssawny
19
Osłona włącznika
8
Wypychacz
20
Osłona tylna
9
Dyfuzor
21
Przewód zasilający
10
Turbina
22
Wiatrak
11
Uszczelniacz
23
Mocowanie wiatraka
12
Oring
Karta gwarancyjna
na
Hydrofor
Nr katalogowy: ……………. nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Pieczęć sprzedawcy
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz
skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i
karcie gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji mi znane, co
potwierdzam własnoręcznym podpisem:
........................ ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt
1. Gwarant Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres:
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla
m.st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego, NIP 527-020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00
zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant
udziela gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe
z przyczyn tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania
Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji ytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy
Produktu, o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy
Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta.
W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy
Gwarant zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo
całego Produktu na wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub
odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu
ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność
odszkodowawcza Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji
i/lub w związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł
prawny, jest ograniczona maksymalnie do wysokości wartości wadliwego
Produktu.
II. Okres gwarancji
Elementy
Produktu
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
Hydrofor
24 miesiące, licząc od daty zakupu Produktu
uwidocznionej w niniejszej karcie gwarancyjnej
III. Warunki skorzystania z gwarancji
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej
Produktu oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności
zakupu Produktu, np. poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W
celu sprawnego przeprowadzenia reklamacji zaleca się aby Użytkownik
przekazał wraz z Produktem do reklamacji wszystkie elementy określone
w „Kompletacji urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
2. Stosowanie się przez Użytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji
obsługi i karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na
skutek:
a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w
Instrukcji obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji,
konserwacji i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub
konserwujących niezgodnych z Instrukcją obsługi;
c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez
Użytkownika;
d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika,
które nie były uzgadniane z Gwarantem;
e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów
eksploatacyjnych niezgodnych z Instrukcją obsługi.
5. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia
23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w krym:
- numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte,
zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
- plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady
manipulacji Użytkownika.
6. Uwaga! Czynności związane z codzienną obsługą Produktu,
wynikające m.in. z Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym
zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed
dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy
wszystkie czynności określone w szczególności w Instrukcji obsługi
zostały wykonane w sposób prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca s dokonać niezwłocznie, najlepiej w
terminie 7 dni od daty zauważenia wady Produktu. ytkownik, który nie
jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks
cywilny traci uprawienia wynikające z niniejszej gwarancji w przypadku
niezgłoszenia reklamacji w terminie 7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu
Produktu, w serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim
Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza
dostępnego na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz
zgłoszenia reklamacji z tytułu gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne
są na stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego
dla danego kraju zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się
kierować na adres: Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
(Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się
korzystania z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla
zdrowia i życia Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie
14 dni roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu
przez Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się
jego oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie
zabezpieczyć przed uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć
reklamowany Produkt w oryginalnym opakowaniu).

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756