Znaleziono w kategoriach:
Pompka rowerowa DEDRA DEPP010

Instrukcja obsługi Pompka rowerowa DEDRA DEPP010

Wróć
DEPP010.091225.V2
PL DEPP010
Bezprzewodowa pompka powietrza
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
Instrukcja oryginalna
Zastosowanie
Pompka powietrza DEPP010 może być używana do pompowania opon samochodów, motocykli, rowerów,
samochodów elektrycznych i piłek, małych nadmuchiwanych zabawek itp., zapewniając bezpieczne i pewne
użytkowanie.
Opis urządzenia
1. Przewód powietrza z końcowką do pompowania, 2. Oświetlenie LED, 3. Włącznik, 4. Rękojeść, 5.
Wyświetlacz i elementy nastawcze, 6. Gniazdo ładowania USB-C.
Dane techniczne
Parametr
Wartość
Akumulator
Litowo-jonowy
Parametry akumulatora [mAh / V]
4500 / 12 D.C.
Wejście USB [V / A]
5 / 1
Jednostki
PSI / BAR / KPA / kg/cm2
Przeliczenie jednostek
14,5 PSI = 100 KPA = 1 BAR = 1,01 kg/cm2
Temperatura pracy [C]
-20 ~ 50
Moc [W]
90
Ciśnienie max [bar]
10,3
Wydajność [l/min]
25
Poziom ciśnienia dźwięku LpA [dB(A)]
< 70
Niepewność pomiarowa KpA [dB(A)]
3
Poziom mocy dźwięku LwA [dB(A)]
< 80
Niepewność pomiarowa KwA [dB(A)]
3
Poziom drgań mierzony na rękojeści ah,ID [m/s2]
< 2,5
Niepewność pomiaru K [m/s2]
1,5
Ładowanie akumulatora
Urządzenie ma wbudowaną baterię litowo-jonową, która nie ma efektu pamięci. Pomimo wysokiej jakości i
wytrzymałości, w celu utrzymywania najlepszych możliwości baterii, zalecamy stosować baterię w
temperaturze 10-40 C.
W celu uniknięcia zakłóceń, podczas ładowania nie ustawiać stacji w pobliżu odbiorników telewizyjnych,
radiowych itp.
Jeżeli urządzenie nie jest przez dłuższy czas użytkowane, odłączyć przewód USB-C i przechowywać
urządzenie w przewiewnym, suchym miejscu.
W celu wydłużenia życia akumulatora należy ładować go nie rzadziej niż raz na sześć miesięcy. W celu
naładowania akumulatora podłączyć ładowarkę do gniazda ładowania, następnie podłączyć ładowarkę do
zasilania sieciowego. Wyświetlacz LED będzie sygnalizował ładowanie poprzez świecenie czerwonej diody.
Po naładowaniu akumulatora dioda zgaśnie. Po pełnym naładowaniu odłącz ładowarkę od zasalania.
Zasady użytkowania produktu
Pompowanie opon
Przed przystąpieniem do ładowania sprawdzić, jakie jest dopuszczalne ciśnienie powietrza w oponie (np.
na samej oponie, w dokumentacji pojazdu itd.).
Upewnić się, że akumulator jest w pełni naładowany. Podłączyć końcówkę do pompowania do wentyla
opony, zacisnąć dźwignię blokady. Nacisnąć przycisk R na panelu (rys. B). Wybrać odpowiednią jednostkę,
a następnie przyciskami + i ustawić odpowiednią wartość. Wcisnąć włącznik. Pompka rozpocznie
pompowanie. Po osiągnięciu zadanej wartości pompka wyłączy się samoczynnie. Odłączyć dyszę.
Pompowanie piłek/materacy itp.
Wybrać odpowiednią końcówkę do pompowania, zacisnąć dźwignię blokady. Końcówkę do pompowania
wsunąc w otwór wlotowy w pompowanym przedmiocie. Nacisnąć przycisk R na panelu (rys. B). Wybrać
odpowiednią jednostkę, a następnie przyciskami + i ustawić odpowiednią wartość. Wcisnąć włącznik.
Pompka rozpocznie pompowanie. Po osiągnięciu zadanej wartości pompka wyłączy się samoczynnie.
Kompletacja urządzenia
1. pompka powietrza 1 szt. 2. Przewód USB-C - 1 szt. 3. Końcówki do pompowania – 3 szt.
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i
elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji
informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzuc
razem z odpadami bytowymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji,
powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc zbiórki
zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich stronach internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego
wpływu na zdrowie i środowisko, wynikające z możliwości obecności w sprzęcie niebezpiecznych:
substancji, mieszanin oraz części składowych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach
lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej: W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską: Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii
Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/1542 w sprawie baterii i
akumulatorów oraz zużytych baterii i akumulatorów uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie należy
zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska..
Bezpieczeństwo pracy
Przeczytać wszystkie ostrzeżenia oznaczone symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może być
przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub poważnych obrażeń. Zachować wszystkie
ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku. Pojęcie „elektronarzędzie” używane w ostrzeżeniach
dotyczy elektronarzędzia sieciowego (przewodowego) lub akumulatorowego (bezprzewodowego).
Ogólne przepisy bezpieczeństwa - Bezpieczeństwo w miejscu pracy
W miejscu pracy utrzymywać porządek dobre oświetlenie. Nieporządek i złe oświetlenie
przyczyniają się do wypadków.
Nie używać elektronarzędzia w środowiskach wybuchowych, tworzonych przez łatwopalne
ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub opary.
Trzymać dzieci i osoby postronne z dala od miejsc, w których pracuje się elektronarzędziem.
Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa - Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka musi być dopasowana do gniazda zasilającego. Nigdy w żaden sposób nie przerabi
wtyczki. Nie używać żadnych łączy pośrednich w przypadku używania elektronarzędzi
posiadających przewód z żyłą uziemienia ochronnego. Brak przeróbek we wtyczkach i
gniazdach zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Unikać dotykania powierzchni uziemionych takich jak rury, ogrzewacze, grzejniki centralnego
ogrzewania i chłodziarki. W przypadku dotknięcia części uziemionych, wzrasta ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu i wilgoci. Przedostanie się wody do
elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
Nie nadwyrężać przewodów przyłączeniowych. Nigdy nie używać przewodu do przenoszenia,
ciągnięcia lub wyciągania wtyczki z kontaktu. Przewód zasilający chronić przed działaniem
wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części elektronarzędzia.
Uszkodzony bądź poplątany przewód zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Pracując elektronarzędziem na zewnątrz, używać wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych do
pracy na zewnątrz pomieszczeń. Zastosowanie odpowiedniego przedłużacza zmniejsza ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
Jeżeli elektronarzędzie pracuje w wilgotnej atmosferze, używać zabezpieczenia
różnicowoprądowego (RCD). Zabezpieczenie różnicowoprądowe zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa - Bezpieczeństwo osób
Podczas pracy elektronarzędziem zachować czujność, każdą czynność wykonywać uważnie i
z rozwagą. Nie używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem leków,
alkoholu lub narkotyków. Moment nieuwagi w trakcie pracy elektronarzędziem może być
przyczyną powstania poważnych obrażeń.
Stosować środki ochrony indywidualnej. Zawsze używać okularów ochronnych. Środki ochrony
indywidualnej, takie jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask czy
środki ochrony słuchu, użyte odpowiednio do panujących warunków, zmniejszają ryzyko
odniesienia obrażeń.
Unikać niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. Upewnić się, że wyłącznik jest w
pozycji „wyłączony” przed włożeniem wtyczki do gniazdka lub umieszczeniem akumulatora
bądź baterii w gnieździe, przed podnoszeniem lub przenoszeniem elektronarzędzia.
Przenoszenie elektronarzędzia, gdy palec znajduje się na włączniku grozi niekontrolowanym
włączeniem elektronarzędzia i może być przyczyną wypadku.
Usunąć wszelkie klucze i inne narzędzia nastawcze przed uruchomieniem elektronarzędzia.
Pozostawienie klucza lub narzędzia umieszczonego w ruchomych częściach elektronarzędzia
może doprowadzić do obrażeń ciała.
Unikać przyjmowania nienaturalnych pozycji podczas pracy. Cały czas dbać o stabilną pozycję
i zachowanie równowagi. Gwarantuje to lepsze panowanie nad elektronarzędziem w sytuacjach
nieprzewidywalnych.
Stosować odpowiedni strój roboczy. Nie stosować luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, ubrania i
rękawice trzymać z dala od części ruchomych. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez części ruchome.
Jeżeli elektronarzędzie jest przystosowane do pracy z odciągiem urobku, upewnić się, że jest
połączony i właściwie używany. Stosowanie odciągu urobku znacznie zmniejsza zagrożenie
związane z obecnością szkodliwych pyłów.
Doświadczenie zdobyte przy częstej pracy z elektronarzędziem nie powinno prowadzić do zbyt
dużej pewności siebie i ignorowania zasad bezpieczeństwa. Beztroska może w ułamku sekundy
doprowadzić do poważnych obrażeń.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa – Obsługa urządzenia i jego eksploatacja
DEPP010.091225.V2
Nie przeciążać elektronarzędzia. Używ właściwego elektronarzędzia dla danego
zastosowania. Użytkowanie elektronarzędzia zgodnie z przeznaczeniem podniesie
efektywność i bezpieczeństwo wykonywanej pracy.
Nie używać elektronarzędzia, w którym wyłącznik/włącznik jest uszkodzony. Jakiekolwiek
elektronarzędzie, które nie może być kontrolowane poprzez włącznik jest niebezpieczne i musi
zostać naprawione.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka lub odłączyć akumulator - jeśli jest odłączalny - od elektronarzędzia
przed każdorazowym regulowaniem, wymianą akcesoriów lub przechowywaniem. Takie środki
zapobiegawcze zmniejszają ryzyko niekontrolowanego uruchomienia elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzie przechowywać poza zasięgiem dzieci i nie dopuścić, aby osoby
niezaznajomionym z elektronarzędziem lub niniejszą instrukcją używały elektronarzędzia.
Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
Elektronarzędzie oraz akcesoria muszą być poddawane przeglądom technicznym. Sprawdzać
współosiowość i właściwe mocowanie części ruchomych, sprawdzać czy nie pojawiają się
pęknięcia albo jakiekolwiek inne czynniki, które mogą mieć wpływ na pracę elektronarzędzia.
Jeżeli stwierdzi się uszkodzenia, naprawić elektronarzędzie przed użyciem. Przyczyną wielu
wypadków jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzia.
Narzędzia tnące mają być ostre i czyste. Odpowiednie utrzymanie ostrych krawędzi narzędzi
tnących zmniejsza prawdopodobieństwo zakleszczenia i ułatwia obsługę.
Elektronarzędzie, wyposażenie, końcówki robocze itp. używać zgodnie z niniejszą instrukcją,
biorąc pod uwagę warunki pracy i rodzaj pracy do wykonania. Używanie elektronarzędzia w
sposób, do jakiego nie jest przeznaczone, może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Rękojeści i części chwytowe mają być zawsze suche, czyste, bez śladów oleju i smaru. Śliskie
rękojeści i powierzchnie chwytające nie pozwalają na bezpieczną pracę i kontrolę
elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa – Serwis
Naprawę elektronarzędzia może wykonywać jedynie wykwalifikowany fachowiec, przy
zastosowaniu oryginalnych części. Postępowanie takie gwarantuje zachowanie
bezpieczeństwa elektronarzędzia.
Nigdy nie naprawiać uszkodzonych akumulatorów. Dokonanie naprawy akumulatora jest
dopuszczalne wyłącznie przez producenta lub autoryzowany serwis
Ogólne przepisy bezpieczeństwa - Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi
akumulatorowych
Akumulatory ładować wyłącznie ładowarką dedykowaną przez producenta. Ładowarka
przeznaczona do ładowania danego typu akumulatorów może stwarzać ryzyko powstania
pożaru w przypadku ładowania innego typu akumulatorów.
Elektronarzędzia używać wyłącznie z akumulatorami specjalnie przeznaczonymi do ich
zasilania. Użycie innych akumulatorów może stwarzać ryzyko obrażeń lub pożaru.
W czasie, gdy akumulator nie jest używany, należy go przechowywać z dala od metalowych
przedmiotów takich jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe, śruby, lub inne małe
elementy metalowe, które mozewrzeć styki akumulatora. Zwarcie styków akumulatora może
spowodować oparzenia lub pożar.
W nieodpowiednich warunkach, z akumulatora może wydostawsię ciecz; unikać kontaktu.
Jeżeli przypadkowo nastąpi zetknięcie użytkownika z cieczą, należy miejsca zetknięcia
przemyć wodą. W przypadku dostania się cieczy do oczu, dodatkowo skontaktować się z
lekarzem. Wydostająca się z akumulatora ciecz może spowodować podrażnienia lub oparzenia.
Nie używać akumulatora ani narzędzia, które jest uszkodzone lub zmodyfikowane. Uszkodzone
lub zmodyfikowane akumulatory mo działać w sposób nieprzewidywalny, prowadząc do
pożaru, wybuchu lub niebezpieczeństwa obrażeń.
Nie wystawiać akumulatora ani narzędzia na działania ognia ani nadmiernej temperatury.
Wystawianie na działanie ognia lub temperatury powyżej 130°C może spowodować eksplozję.
Przestrzegać wszystkich zaleceń zawartych w instrukcji ładowania, nie ładować akumulatora
ani narzędzia w temperaturze wykraczającej poza określony w instrukcji zakres. Ładowanie
niewłaściwe lub w temperaturze spoza określonego przedziału może uszkodzić akumulator i
zwiększyć niebezpieczeństwo pożaru.
Bezpieczeństwo i konserwacja pompek
Urządzenie nie jest przeznaczone do opon dużych i bardzo dużych pojazdów, takich jak
ciężarówki.
W przypadku długotrwałego nieużywania urządzenia należy co 30 dni całkowicie naładować
akumulator i odłożyć urządzenie na bok, aby zapobiec skróceniu żywotności akumulatora.
Do ładowania urządzenia należy używać oryginalnego kabla ładującego i podłączyć go do
ładowarki telefonu.
Po zakończeniu pompowania opon samochodowych zaleca się odczekanie 10 minut, aby
urządzenie nieco ostygło, co pozwoli przedłużyć jego żywotność.
Normalne ciśnienie w oponie wynoszące 220 kPa można osiągnąć w ciągu 5–8 minut. Jeśli
ciśnienie szybko osiągnie 490 kPa w ciągu 3 sekund, należy natychmiast wyłączyć zasilanie i
odłączyć dyszę gazową, w przeciwnym razie silnik pompy ulegnie uszkodzeniu.
Nie należy opuszczać urządzenia podczas pracy i należy zwracać uwagę na ciśnienie w oponie.
Po napompowaniu należy trzymać klucz prosto.
Nie należy dokonywać nieautoryzowanych modyfikacji ani obsługiwać urządzenia bez
przestrzegania instrukcji.
Urządzenie należy przechowywać z dala od wilgoci, upadków i zabrudzenia błotem. Należy
trzymać urządzenie z dala od źród ognia.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Producent: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
EN DEPP010
The translation of the oryginal manual
Wireless air pump
Application
The DEPP010 air pump can be used to inflate car tyres, motorcycles, bicycles, electric cars and balls, small
inflatable toys, etc., ensuring safe and reliable use.
Device description
1. Air hose with inflation nozzle, 2. LED lighting, 3. Switch, 4. Handle, 5. Display and control elements, 6.
USB-C charging port.
Technical specifications
Parameter
Value
Battery
Lithium-ion
Capacity [mAh / V]
4500 / 12 D.C.
Power supply [V / A]
5 / 1
Units
PSI / BAR / KPA / kg/cm2
Unit conversion
14,5 PSI = 100 KPA = 1 BAR = 1,01 kg/cm2
Operating temperature [C]
-20 ~ 50
Power [W]
90
Maximum pressure [bar]
10,3
Capacity [l/min]
25
Sound pressure level LpA [dB(A)]
< 70
Uncertainty kpA [dB(A)]
3
Sound power level LwA [dB(A)]
< 80
Uncertainty kwA [dB(A)]
3
Vibration value [m/s2]
< 2,5
Uncertainty ka [m/s2]
1,5
Charging
The device has a built-in lithium-ion battery that does not have a memory effect. Despite its high quality and
durability, we recommend using the battery at a temperature of 10-40°C to maintain its best performance.
To avoid interference, do not place the station near TVs, radios, etc. while charging.
If the device is not used for a long time, disconnect the USB-C cable and store the device in a well-ventilated,
dry place.
To extend the battery life, charge it at least once every six months. To charge the battery, connect the
charger to the charging socket, then connect the charger to the mains power supply. The LED display will
indicate charging by a red LED. When the battery is fully charged, the LED will turn off. Once fully charged,
disconnect the charger from the power supply.
Product usage guidelines
Tyre inflation
Before starting to inflate, check the permissible air pressure in the tyre (e.g. on the tyre itself, in the vehicle
documentation, etc.).
Ensure that the battery is fully charged. Connect the inflation nozzle to the tyre valve and press the lock
lever. Press the R button on the panel (Fig. B). Select the appropriate unit and then use the + and buttons
to set the appropriate value. Press the switch. The pump will start pumping. When the set value is reached,
the pump will switch off automatically. Disconnect the nozzle.
Pumping saws/mattresses, etc.
Select the appropriate pump nozzle and press the lock lever. Insert the pump nozzle into the inlet opening
of the object to be pumped. Press the R button on the panel (Fig. B). Select the appropriate unit and then
use the + and buttons to set the appropriate value. Press the switch. The pump will start pumping. When
the set value is reached, the pump will switch off automatically.
Device contents
1. Air pump 1 pc. 2. USB-C cable 1 pc. 3. Pumping tips 3 pcs.
Information for users on the disposal of electrical and electronic equipment (applies to
households)
The symbol shown on the products or accompanying documentation indicates that faulty
electrical or electronic equipment must not be disposed of with household waste. The correct
thing to do if you need to dispose of, reuse or recover components is to take them to a
specialised collection point, where they will be accepted free of charge. Information on the
location of collection points for used equipment is provided by local authorities, e.g. on their websites.
By disposing of the appliance correctly, you will conserve valuable resources and avoid the negative effects
on health and the environment resulting from the possible presence of hazardous substances, mixtures and
components in the equipment.
Incorrect waste disposal is at risk of penalties under the relevant local regulations.
Users in EU countries: If you need to dispose of electrical or electronic equipment, please contact your
nearest point of sale or your supplier, who will be able to provide you with additional information.
Disposal of waste in countries outside the European Union: This symbol only applies to countries within the
European Union. If you need to dispose of this product, please contact your local authorities or dealer for
information on the correct method of disposal.
In accordance with Regulation (EU) 2023/1542 of the European Parliament and of the Council on batteries
and accumulators and waste batteries and accumulators, defective or used batteries/accumulators must be
collected separately and brought to environmentally compatible recycling.
Work safety
Read all warnings marked with the symbol and all instructions. Failure to follow the safety
warnings and instructions below may result in electric shock, fire or serious injury. Keep all
warnings and instructions for future reference. The term ‘power tool’ as used in the warnings
refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
General safety instructions - Safety in the workplace
Keep your work area tidy and well lit. Clutter and poor lighting contribute to accidents.
Do not use power tools in explosive atmospheres, such as those created by flammable liquids,
gases or dust. Power tools create sparks that may ignite dust or vapours.
Keep children and bystanders away from areas where power tools are being used. Distractions
can cause you to lose control of the power tool.
General safety rules - Electrical safety
The plug must fit the power outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any
intermediate connectors when using power tools with a protective earth conductor. No
modifications to plugs and sockets reduce the risk of electric shock.
Avoid touching earthed surfaces such as pipes, heaters, central heating radiators and
refrigerators. Touching earthed parts increases the risk of electric shock.
Do not expose the device to rain or moisture. Water entering the power tool increases the risk
of electric shock.
Do not strain the connection cables. Never use the cable to carry, pull or remove the plug from
the socket. Protect the power cable from high temperatures, oil, sharp edges or moving parts
of the power tool. A damaged or tangled cable increases the risk of electric shock.
When using the power tool outdoors, only use extension cords that are suitable for outdoor use.
Using the correct extension cord reduces the risk of electric shock.
If the power tool is used in a damp atmosphere, use a residual current device (RCD). A residual
current device reduces the risk of electric shock.
General safety regulations - Personal safety
DEPP010.091225.V2
Stay alert when operating a power tool, and keep your attention on your work. Do not use a
power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear safety glasses. Personal protective equipment
such as a dust mask, non-slip safety shoes, a helmet or hearing protection, used in accordance
with the conditions, reduces the risk of injury.
Prevent the power tool from starting accidentally. Ensure that the switch is in the ‘off’ position
before plugging the power cord into the power outlet or inserting the battery into the battery
compartment, before lifting or carrying the power tool. Carrying the power tool with your finger
on the switch may result in the power tool starting unexpectedly and causing an accident.
Remove all keys and other adjustment tools before starting the power tool. Leaving a key or
tool in the moving parts of the power tool may result in injury.
Avoid awkward positions when working. Maintain a stable position and balance at all times. This
will ensure better control of the power tool in unpredictable situations.
Wear suitable work clothing. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair can be caught by moving
parts.
If the power tool is designed for use with dust extraction, ensure that it is connected and used
correctly. The use of dust extraction significantly reduces the risk of harmful dust.
Experience gained from frequent use of a power tool should not lead to overconfidence and
disregard for safety rules. Carelessness can lead to serious injury in a fraction of a second.
General safety rules Handling and use of the device
Do not overload the power tool. Use the right power tool for the job. Using the power tool for its
intended purpose will increase efficiency and safety.
Do not use power tools with a defective switch. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source or remove the battery pack - if removable - from the
power tool before making any adjustments, changing accessories or storing the power tool.
These precautions prevent the power tool from starting accidentally.
Store the power tool out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to use it. Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
The power tool and accessories must be inspected regularly. Check the alignment and secure
fastening of moving parts, and check for cracks or any other factors that could affect the
operation of the power tool. If damage is found, repair the power tool before use. Many accidents
are caused by improper maintenance of power tools.
Cutting tools must be sharp and clean. Proper maintenance of sharp cutting edges reduces the
likelihood of jamming and makes handling easier.
Use the power tool, accessories, working attachments, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the type of work to be performed.
Using the power tool in a manner for which it is not intended can lead to dangerous situations.
Handles and gripping surfaces must always be dry, clean and free of oil and grease. Slippery
handles and gripping surfaces prevent safe working and control of the power tool in unexpected
situations.
General safety instructions Servicing
The power tool may only be repaired by a qualified professional using original parts. This will
ensure that the safety of the power tool is maintained.
Never repair damaged batteries. The battery may only be repaired by the manufacturer or an
authorised service centre.
General safety regulations - Correct handling and use of battery-powered tools
Only charge batteries with the charger specified by the manufacturer. A charger designed for
charging a specific type of battery may pose a risk of fire when charging other types of batteries.
Only use power tools with batteries specifically designed for them. Using other batteries may
cause injury or fire.
When the battery is not in use, keep it away from metal objects such as paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal parts that could short-circuit the battery contacts. Short-
circuiting the battery contacts may cause burns or fire.
Under certain conditions, liquid may leak from the battery; avoid contact. If the user accidentally
comes into contact with the liquid, wash the affected area with water. If the liquid gets into the
eyes, seek medical attention. Liquid leaking from the battery may cause irritation or burns.
Do not use a battery or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may
behave unpredictably, leading to fire, explosion or injury.
Do not expose the battery or tool to fire or excessive heat. Exposure to fire or temperatures
above 130°C may cause an explosion.
Follow all instructions in the charging manual; do not charge the battery or tool at temperatures
outside the range specified in the manual. Improper charging or charging at temperatures
outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
Safety and maintenance of pumps
The device is not intended for use with large and very large vehicle tyres, such as those on
trucks.
If the device is not used for a long period of time, fully charge the battery every 30 days and set
the device aside to prevent the battery life from being shortened.
Use the original charging cable to charge the device and connect it to a phone charger.
After inflating car tyres, it is recommended to wait 10 minutes for the device to cool down slightly
to extend its service life.
Normal tyre pressure of 220 kPa can be achieved within 58 minutes. If the pressure quickly
reaches 490 kPa within 3 seconds, switch off the power immediately and disconnect the gas
nozzle, otherwise the pump motor will be damaged.
Do not leave the device unattended during operation and pay attention to the tyre pressure.
Hold the wrench straight after inflating.
Do not make unauthorised modifications or operate the device without following the instructions.
Store the device away from moisture, falls and mud. Keep the device away from sources of fire.
Store the device out of the reach of children.
Bezdrátové vzduchové čerpadlo
Použití
Vzduchová pumpa DEPP010 může být použita k nafukování pneumatik automobilů, motocyklů, jízdních kol,
elektromobilů a míčů, malých nafukovacích hraček atd. a zajišťuje bezpečné a spolehlivé použití.
Popis zařízení
1. Vzduchová hadice s koncovkou pro pumpování, 2. LED osvětlení, 3. Spínač, 4. Rukojeť, 5. Displej a
ovládací prvky, 6. USB-C nabíjecí konektor.
Technické údaje
Parametr
Hodnota
Akumulátor
Lithium-iontový
Kapacita [mAh / V]
4500 / 12 D.C.
Napájení [V / A]
5 / 1
Jednotky
PSI / BAR / KPA / kg/cm2
Přepočet jednotek
14,5 PSI = 100 KPA = 1 BAR = 1,01 kg/cm2
Provozní teplota [C]
-20 ~ 50
Výkon [W]
90
Maximální tlak [bar]
10,3
Výkon [l/min]
25
Hladina akustického tlaku LPA [dB(A)]
< 70
Nejistota měření Kpa [dB(A)]
3
Hladina akustického výkonu Lwa [dB(A)]
< 80
Nejistota měření Kwa [dB(A)]
3
Úroveň vibrací měřená na rukojeti ah,v [m/s²]
< 2,5
Nejistota měření K [m/s2]
1,5
Nabíjení akumulátoru
Zařízení vestavěnou lithium-iontovou baterii, která nemá paměťový efekt. Navzdory vysoké kvalitě a
odolnosti doporučujeme pro zachování nejlepšího výkonu baterie používat baterii při teplotě 10–40 °C.
Aby nedošlo k rušení, během nabíjení nestavte stanici do blízkosti televizních přijímačů, rádií atd.
Pokud zařízení delší dobu nepoužíváte, odpojte kabel USB-C a zařízeuložte na suchém a větraném
místě.
Pro prodloužení životnosti akumulátoru jej nabíjejte nejméně jednou za šest měsíců. Pro nabití akumulátoru
připojte nabíječku k nabíjecí zásuvce a poté připojte nabíječku k síťovému napájení. LED displej signalizuje
nabíjení svícením červené diody. Po nabití akumulátoru dioda zhasne. Po úplném nabití odpojte nabíječku
od napájení.
Pravidla používání produktu
Nafukování pneumatik
Před zahájením nabíjení zkontrolujte, jaký je povolený tlak vzduchu v pneumatice (např. na samotné
pneumatice, v dokumentaci vozidla atd.).
Ujistěte se, že je akumulátor plně nabitý. Připojte koncovku pro nafukování k ventilku pneumatiky a stiskněte
pojistnou páčku. Stiskněte tlačítko R na panelu (obr. B). Vyberte příslušnou jednotku a tlačítky + a – nastavte
požadovanou hodnotu. Stiskněte spínač. Pumpa začne čerpat. Po dosažení nastavené hodnoty se pumpa
automaticky vypne. Odpojte trysku.
Nafukování pil/matrací atd.
Vyberte vhodnou koncovku pro nafukování a stiskněte blokovací páčku. Nasaďte koncovku pro čerpání do
vstupního otvoru čerpaného předmětu. Stiskněte tlačítko R na panelu (obr. B). Vyberte příslušnou jednotku
a pomocí tlačítek + a nastavte požadovanou hodnotu. Stiskněte spínač. Čerpadlo začne čerpat. Po
dosažení nastavené hodnoty se čerpadlo automaticky vypne.
Kompletace zařízení
1. vzduchová pumpa – 1 ks 2. USB-C kabel 1 ks 3. Návleky na pumpu – 3 ks
Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (platí pro
domácnosti)
Symbol uvedený na výrobcích nebo v průvodní dokumentaci označuje, že vadné elektrické
nebo elektronické zařízení nesmí být likvidováno společně s domovním odpadem. Pokud
potřebujete zlikvidovat, znovu použít nebo využít součástky, je správné je odnést na
specializované sběrné místo, kde je přijmou zdarma. Informace o umístění sběrných míst pro
použitá zařízení poskytují místní orgány, např. na svých internetových stránkách.
Správnou likvidáciou zariadenia je možné šetriť cenné zdroje a zabrániť negatívnym vplyvom na zdravie a
životné prostredie v dôsledku možnej prítomnosti nebezpečných látok, zmesí a komponentov v zariadení.
Za nesprávnou likvidaci odpadu hrozí sankce podle příslušných místních předpisů.
Uživatelé v zemích EU: Pokud potřebujete zlikvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, obraťte se na
nejbližší prodejní místo nebo na svého dodavatele, který vám poskytne další informace.
Likvidace v zemích mimo Evropskou unii: Tento symbol se vztahuje pouze na země Evropské unie. Pokud
si přejete tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní úřady nebo prodejce, aby vám sdělil správný způsob
likvidace.
V souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1542 o bateriích a akumulátorech a
odpadních bateriích a akumulátorech musí být vadné nebo použité baterie/akumulátory shromažďovány
odděleně a předávány k ekologickému přepracování.
Bezpečnost práce
Přečtěte si všechna varování označená symbolem a všechny pokyny.
Nedodržení následujících upozornění a bezpečnostních pokynů může vést k úrazu elektrickým
proudem, požáru nebo vážnému zranění. Všechna varování a pokyny si uschovejte pro budoucí
použití. Termín "elektrické nářadí" použitý ve varováních označuje síťové (kabelové) nebo
akumulátorové (bezšňůrové) elektrické nářadí.
Obecné bezpečnostní předpisy - Bezpečnost práce
Udržujte na pracovišti pořádek a dobré osvětlení. Nepořádek a špatné osvětlení přispívají k
nehodám.
Nepoužívejte elektrické nářadí ve výbušném prostředí, které tvoří hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary.
Udržujte děti a okolostojící osoby mimo prostor, kde se pracuje s elektrickým nářadím.
Rozptýlení může způsobit ztrátu kontroly nad elektrickým nářadím.
Obecné bezpečnostní předpisy - Elektrická bezpečnost
Zástrčka musí odpovídat zásuvce. Nikdy zástrčku nijak neupravujte. Při používání elektrického
nářadí, které kabel s ochranným vodičem, nepoužívejte žádné mezilehlé spoje. Absence
úprav zástrček a zásuvek snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou potrubí, topná tělesa, radiátory ústředního
topení a chladničky. Pokud se dotknete uzemněných částí, zvyšuje se riziko úrazu elektrickým
proudem.
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti. Vniknuvody do elektrického nářadí zvyšuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
DEPP010.091225.V2
Nenamáhejte připojovací kabely. Nikdy nepoužívejte kabel k přenášení, vytahování nebo
odpojování zástrčky od kontaktu. Napájecí kabel chraňte před teplem, olejem, ostrými hranami
nebo pohyblivými částmi elektrického nářadí. Poškozený nebo zamotaný kabel zvyšuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
Při práci s elektrickým nářadím venku používejte pouze prodlužovací kabely určené pro
venkovní použití. Použití vhodného prodlužovacího kabelu snižuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
Pokud elektrické nářadí pracuje ve vlhkém prostředí, použijte proudový chrán(RCD). Ochrana
proti zbytkovému proudu snižuje riziko úrazu elektricm proudem.
Obecná bezpečnostní ustanovení - Osobní bezpečnost
Při používání elektrického nářadí buďte ostražití, každou operaci provádějte pečlivě a opatrně.
Nepoužívejte elektrické nářadí, pokud jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Chvilka nepozornosti při používání elektrického nářadí může způsobit vážné zranění.
Používejte osobní ochranné prostředky. Vždy používejte ochranné brýle. Osobní ochranné
pomůcky, jako je protiprachová maska, protiskluzová bezpečnostní obuv, přilba nebo ochrana
sluchu, používané přiměřeně k daným podmínkám, snižují riziko zranění.
Vyvarujte se neúmyslného spuštění elektrického nářadí. Před zasunutím zástrčky do zásuvky
nebo vložením akumulátoru nebo baterie do zásuvky, před zvedáním nebo přenášením
elektrického nářadí se ujistěte, že je vypínač v poloze "vypnuto". Přenášení elektrického nářadí
s prstem na spínači představuje riziko nekontrolovaného zapnutí nářadí a může způsobit
nehodu.
Před spuštěním elektrického nářadí odstraňte všechny klíče nebo jiné nastavovací nástroje.
Ponechání klíče nebo nástroje zasunutého v pohyblivých částech elektrického nářadí může vést
ke zranění.
Vyvarujte se nepřirozených poloh při práci. Po celou dobu udržujte stabilní polohu a rovnováhu.
To zajišťuje lepší kontrolu nad elektrickým nářadím v nepředvídatelných situacích.
Vezměte si vhodný pracovoděv. Nenoste volné oblečení ani šperky. Udržujte vlasy, oděv a
rukavice mimo dosah pohyblivých částí. Volné oblečení, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být
pohyblivými částmi přitaženy.
Pokud je elektrické nářadí určeno pro práci s odsáváním, ujistěte se, že je připojeno a správně
používáno. Použití těžby výkopového materiálu výrazně snižuje rizika spojená s přítomností
škodlivého prachu.
Zkušenosti získané častou prací s elektrickým nářadím by neměly vést k přílišné sebedůře a
ignorování bezpečnostních pravidel. Neopatrnost může ve zlomku sekundy vést k vážnému
zranění.
Obecné bezpečnostní předpisy - Manipulace a provoz spotřebiče
Nepřetěžujte elektric nářadí. Použijte správné elektrické nářadí pro danou aplikaci. Používání
elektrického řadí v souladu s jeho určením zvýší účinnost a bezpečnost prováděných prací.
Nepoužívejte elektrické nářadí, u kterého je vadný spínač/vypínač. Elektrické řadí, které
nelze ovládat pomocí spínače, je nebezpečné a musí být opraveno.
Před každým seřizováním, výměnou příslušenství nebo uskladněním odpojte akumulátor od
sítě nebo jej odpojte od elektrického nářadí, pokud je odpojitelný. Tato opatření snižují riziko
nekontrolovaného spuštění elektrického nářadí.
Nepoužívané elektrické nářadí uchovávejte mimo dosah dětí a nedovolte osobám, které nejsou
seznámeny s elektrickým nářadím nebo s tímto návodem, aby elektrické nářadí používaly.
Elektrické nářadí je v rukou nepoučených uživatelů nebezpečné.
Elektrické nářadí a příslušenství musí být servisováno. Zkontrolujte soustřednost a správné
upevnění pohyblivých částí, zkontrolujte, zda nejsou praskliny nebo jiné faktory, které mohou
mít vliv na elektrické nářadí. Pokud zjistíte poškození, před použitím elektrické nářadí opravte.
Špatná údržba elektrického nářadí je příčinou mnoha nehod.
Řezné nástroje musí být ostré a čisté. Správná údržba ostrých břitů řezných nástrojů snižuje
pravděpodobnost zaseknutí a usnadňuje manipulaci.
Elektrické nářadí, zařízení, bity atd. používejte v souladu s těmito pokyny a s ohledem na
pracovní podmínky a druh prováděné práce. Použití elektrického nářadí způsobem, pro který
není určeno, může vést k nebezpečným situacím.
Rukojeti a úchopové části musí být vždy suché, čisté a zbavené oleje a mastnoty. Kluzké
rukojeti a úchopové plochy neumožňují bezpečný provoz a ovládání elektrického nářadí v
neočekávaných situacích.
Obecné bezpečnostní předpisy - Servis
Elektrické nářadí smí opravovat pouze kvalifikovaný odborník s použitím originálních dílů. Tím
je zajištěna bezpečnost elektrického nářadí.
Poškozené baterie nikdy neopravujte. Opravy baterie smí provádět pouze výrobce nebo
autorizovaný servis.
Obecné bezpečnostní předpisy - Správná manipulace s akumulátorovým nářadím a jeho
obsluha
Akumulátory nabíjejte pouze nabíječkou určenou výrobcem. Nabíječka určená k nabíjení
určitého typu baterie může při nabíjení jiného typu baterie způsobit riziko požáru.
Používejte pouze elektrické nářadí s bateriemi určenými speciálně pro jeho napájení. Použití
jiných baterií může představovat riziko zranění nebo požáru.
Pokud baterii nepoužíváte, nepřibližujte ji ke kovovým předmětům, jako jsou kancelářské
sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou zkratovat
póly baterie. Zkratování svorek baterie může způsobit popáleniny nebo požár.
Za nevhodných podmínek může z baterie unikat kapalina; vyhněte se kontaktu s ní. Pokud se
náhodou dostanete do kontaktu s kapalinou, opláchněte místa kontaktu vodou. Pokud se
tekutina dostane do očí, vyhledejte lékaře. Kapalina unikající z baterie může způsobit
podráždění nebo popáleniny.
Nepoužívejte poškozenou nebo upravenou baterii nebo nástroj. Poškozené nebo upravené
baterie se mohou chovat nepředvídatelně, což může vést k požáru, výbuchu nebo nebezpečí
zranění.
Nevystavujte akumulátor ani nářadí ohni nebo nadměrnému teplu. Vystavení ohni nebo
teplotám nad 130 °C může způsobit výbuch.
Dodržujte všechna doporučení uvedená v návodu k nabíjení, nenabíjejte baterii ani nářadí při
teplotách mimo uvedený rozsah. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při teplotách mimo
stanovený rozsah může poškodit baterii a zvýšit riziko požáru.
Bezpečnost a údržba nabíjecích stanic
Nedochází ke zkratu. Zařízení umístěte mimo dosah kovových předmětů, nedotýkejte se
zařízení kovovými předměty (např. mincemi, klíči, hřebíky atd.).
Jednotku nezahřívejte. Neumisťujte jej do blízkosti zdrojů ohně, vody nebo jiných kapalin.
Uchovávejte mimo dosah zdrojů tepla. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření.
Nevystavujte zařízení vysoké vlhkosti. Nevystavujte zařízení prachu.
Přístroj nerozebírejte a znovu neskládejte.
Neupouštějte. Nepokládejte na jednotku těžké předměty, nevyvíjejte na ni silný tlak.
Toto zařízení mohou používat děti ve věku nejméně 8 let a osoby se sníženými fyzickými a
duševními schopnostmi a osoby nezkušené a neznalé zařízení, pokud je zajištěn dohled nebo
instruktáž, jak zařízení bezpečně používat, aby byla pochopena související rizika. Čištění a
údržbu zařízení by neměly provádět děti bez dozoru.
Děti by si neměly hrát s vybavením.
Nezakrývejte spotřebič ručníky, látkami apod.
Zařízení se může během nabíjení zahřát. To je normální. Při manipulaci nebo přenášení dbejte
zvýšené opatrnosti.
Po úplném nabití odpojte nabíječku od zařízení.
Spotřebič nepřetěžujte
Spotřebič používejte v souladu s pokyny, abyste předešli úrazu elektrickým proudem.
Zařízení lze použít pouze příležitostně, v nouzových situacích. Nemůže nahradit napájení ze
sítě. Výrobce: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 ext. 129, 165, fax +48 22 73 83 779.
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
SK DEPP010
Preklad pôvodných pokynov
Bezdrôtové vzduchové čerpadlo
Použitie
Vzduchová pumpa DEPP010 sa môže použív na pumpovanie pneumatík automobilov, motocyklov,
bicyklov, elektrických áut a lôpt, malých nafukovacích hračiek atď., pričom zaručuje bezpečnú a spoľahlivú
prevádzku.
Popis zariadenia
1. Vzduchová hadica s koncovkou na pumpovanie, 2. LED osvetlenie, 3. Spínač, 4. Rukoväť, 5. Displej a
ovládacie prvky, 6. USB-C nabíjací konektor.
Technické údaje
Parameter
Hodnota
Akumulátor
Lítium-iónový
Kapacita [mAh / V]
4500 / 12 D.C.
Napájanie [V / A]
5 / 1
Jednotky
PSI / BAR / KPA / kg/cm2
Prepočet jednotiek
14,5 PSI = 100 KPA = 1 BAR = 1,01 kg/cm2
Prevádzková teplota [C]
-20 ~ 50
Výkon [W]
90
Maximálny tlak [bar]
10,3
Výkon [l/min]
25
Úroveň akustického tlaku LPA [dB(A)]
< 70
Odchýlka (nepresnosť) merania Kpa [dB(A)]
3
Úroveň akustického výkonu LwA [dB(A)]
< 80
Odchýlka (nepresnosť) merania Kpa [dB(A)]
3
Úroveň vibrácií meraná na rukoväti ah,w [m/s2]
< 2,5
Odchýlka (nepresnosť) merania K [m/s2]
1,5
Nabíjanie akumulátora
Zariadenie má zabudovanú lítium-iónovú batériu, ktorá nemá pamäťový efekt. Napriek vysokej kvalite a
odolnosti, aby sa zachovali najlepšie vlastnosti batérie, odporúčame používať batériu pri teplote 10-40 °C.
Aby sa predišlo rušeniu, počas nabíjania nestavajte stanicu v blízkosti televízorov, rádií atď.
Ak zariadenie nie je dlhší čas používané, odpojte USB-C kábel a zariadenie uložte na vetranom, suchom
mieste.
Aby ste predĺžili životnosť akumulátora, nabíjajte ho najmenej raz za šesť mesiacov. Na nabitie akumulátora
pripojte nabíjačku do nabíjacieho konektora a potom pripojte nabíjačku k napájaniu. LED displej signalizuje
nabíjanie svietením červenej kontrolky. Po nabití batérie LED dióda zhasne. Po úplnom nabití odpojte
nabíjačku od napájania.
Pravidlá používania produktu
Hustenie pneumatík
Pred začatím nabíjania skontrolujte povolený tlak vzduchu v pneumatike (napr. na samotnej pneumatike, v
dokumentácii vozidla atď.).
Uistite sa, že akumulátor je úplne nabitý. Pripojte koncovku na pumpovanie k ventilku pneumatiky a stlačte
poistnú páčku. Stlačte tlačidlo R na paneli (obr. B). Zvoľte správnu jednotku a tlačidlami + a nastavte
správnu hodnotu. Stlačte spínač. Čerpadlo začne čerpať. Po dosiahnutí nastavenej hodnoty sa čerpadlo
automaticky vypne. Odpojte trysku.
Čerpanie píly/matracov atď.
Vyberte vhodnú koncovku na čerpanie a stlačte blokovaciu páčku. Nasaďte koncovku na čerpanie do
vstupného otvoru v predmete, ktorý čerpáte. Stlačte tlačidlo R na paneli (obr. B). Zvoľte príslušnú jednotku
a pomocou tlačidiel + a – nastavte príslušnú hodnotu. Stlačte spínač. Čerpadlo začne čerpať. Po dosiahnutí
nastavenej hodnoty sa čerpadlo automaticky vypne.
Kompletácia zariadenia
1. vzduchová pumpa – 1 ks. 2. USB-C kábel – 1 ks. 3. Násadce na pumpovanie – 3 ks.
Informácie pre používateľov o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (platí
pre domácnosti)
Symbol uvedený na výrobkoch alebo v sprievodnej dokumentácii označuje, že chybné
elektrické alebo elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Ak
potrebujete zlikvidovať, opätovne použiť alebo zhodnotiť komponenty, správne je odovzdať ich
na špecializovanom zbernom mieste, kde ich prijmú bezplatne. Informácie o umiestnení
zberných miest pre použité zariadenia poskytujú miestne orgány, napr. na svojich webových stránkach.
Správnou likvidáciou zariadenia je možné šetriť cenné zdroje a zabrániť negatívnym vplyvom na zdravie a
životné prostredie v dôsledku možnej prítomnosti nebezpečných látok, zmesí a komponentov v zariadení.
Za nesprávnu likvidáciu odpadu hrozia sankcie podľa príslušných miestnych predpisov.
Používatelia v krajinách EÚ: Ak potrebujete zlikvidovať elektrické alebo elektronické zariadenie, obráťte sa
na najbližšie predajné miesto alebo na svojho dodávateľa, ktorý vám poskytne ďalšie informácie.
Likvidácia v krajinách mimo Európskej únie: Tento symbol sa vzťahuje len na krajiny Európskej únie. Ak
chcete tento výrobok zlikvidovať, obráťte sa na miestne úrady alebo predajcu, ktorý vám poskytne
informácie o správnom spôsobe likvidácie.
DEPP010.091225.V2
V súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1542 o batériách a akumulátoroch a
použitých batériách a akumulátoroch sa musia chybné alebo použité batérie/akumulátory zbierať oddelene
a odovzdať na ekologické spracovanie.
Bezpečnosť pri práci
Prečítajte si všetky upozornenia označené symbolom a všetky pokyny.
Nedodržanie nasledujúcich upozornení a bezpečnostných pokynov môže spôsobiť úraz elektrickým
prúdom, požiar alebo vážne zranenie. Všetky upozornenia a pokyny si uschovajte pre budúce
použitie. Pojem "elektrické náradie" použitý vo varovaniach sa vzťahuje na sieťové (káblové) alebo
akumulátorové (bezšnúrové) elektrické náradie.
Všeobecné bezpečnostné predpisy - Bezpečnosť pri práci
Udržujte pracovisko upratané a dobre osvetlené. Neporiadok a zlé osvetlenie prispievajú k
nehodám.
Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, ktoré tvoria horľavé kvapaliny, plyny
alebo prach. Elektrické radie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
Udržujte deti a okolostojace osoby mimo priestorov, kde sa pracuje s elektrickým náradím.
Rozptýlenie môže spôsobiť stratu kontroly nad elektrickým náradím.
Všeobecné bezpečnostné predpisy - Elektrická bezpečnosť
Zástrčka musí zodpovedať zásuvke. Zástrčku nikdy nijako neupravujte. Pri používaní
elektrického náradia, ktoré kábel s ochranným vodičom, nepoužívajte žiadne medziprípojky.
Absencia zmien na zástrčkách a zásuvkách znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako potrubia, ohrievače, radiátory ústredného
kúrenia a chladničky. Ak sa dotknete uzemnených častí, zvyšuje sa riziko úrazu elektrickým
prúdom.
Nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko
úrazu elektrickým prúdom.
Nenamáhajte pripojovacie káble. Nikdy nepoužívajte kábel na prenášanie, ťahanie alebo
odpojenie zástrčky od kontaktu. Napájací kábel chráňte pred teplom, olejom, ostrými hranami
alebo pohyblivými časťami elektrického náradia. Poškodený alebo zamotaný kábel zvyšuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pri práci s elektrickým náradím vonku používajte len predlžovacie káble určené na vonkajšie
použitie. Používanie vhodného predlžovacieho kábla znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Ak sa elektrické náradie používa vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič (RCD). Ochrana
pred zvyškovým prúdom znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Všeobecné bezpečnostné ustanovenia - Osobná bezpečno
Pri používaní elektrického náradia buďte ostražití, každú operáciu vykonávajte opatrne a s
rozvahou. Nepoužívajte elektric náradie, keď ste unavealebo pod vplyvom drog, alkoholu
alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri používaní elektrického náradia môže spôsobiť vážne
poranenie.
Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy používajte ochranné okuliare. Osobné ochranné
pomôcky, ako je maska proti prachu, protišmyková bezpečnostná obuv, prilba alebo ochrana
sluchu, používané primerane pre dané podmienky, znižujú riziko úrazu.
Zabráňte neúmyselnému spusteniu elektrického náradia. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky
alebo vložením akumulátora alebo batérie do zásuvky, pred zdvíhaním alebo prenášaním
elektrického náradia sa uistite, že je vypínač v polohe "vypnuté". Prenášanie elektrického
náradia, keď je váš prst na spínači, predstavuje riziko nekontrolovaného zapnutia elektrického
náradia a môže spôsobiť nehodu.
Pred spustením elektrického náradia odstráňte všetky kľúče alebo iné nastavovacie nástroje.
Ponechanie kľúča alebo nástroja zasunutého v pohyblivých častiach elektrického náradia môže
viesť k poraneniu.
Pri práci sa vyhýbajte neprirodzeným polohám. Udržujte stabilnú polohu a rovnováhu po celý
čas. To zaručuje lepšiu kontrolu nad elektrickým náradím v nepredvídateľných situáciách.
Noste vhodné pracovné oblečenie. Nenoste voľné oblečenie ani šperky. Vlasy, oblečenie a
rukavice udržujte mimo dosahu pohyblivých častí. Voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy
môžu byť vtiahnuté pohyblivými časťami.
Ak je elektrické náradie určené na prácu s odsávaním, skontrolujte, či je pripojené a správne
používané. Použitie ťažby výkopového materiálu výrazne znižuje riziká spojené s prítomnosťou
škodlivého prachu.
Skúsenosti získané častou prácou s elektrickým náradím by nemali viesť k nadmernej
sebadôvere a ignorovaniu bezpečnostných pravidiel. Neopatrnosť môže v zlomku sekundy
viesť k vážnemu zraneniu.
Všeobecné bezpečnostné predpisy - Manipulácia a prevádzka spotrebiča
Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte správne elektrické náradie na dané použitie.
Používanie elektrického náradia v súlade s jeho určením zvýši účinnosť a bezpečnosť
vykonávanej práce.
Nepoužívajte elektrické náradie, ktorého spínač/spínač je poškodený. Kaželektrické náradie,
ktoré sa nedá ovládať pomocou spínača, je nebezpečné a musí sa opraviť.
Pred každým nastavením, výmenou príslušenstva alebo uskladnením odpojte akumulátor od
elektrického náradia alebo ho odpojte, ak je odpojiteľný. Takéto opatrenia znižujú riziko
nekontrolovateľného spustenia elektrického náradia.
Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovoľte, aby elektrické
náradie používali osoby, ktoré nie oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito
pokynmi. Elektrické náradie je v rukách nevyškolených používateľov nebezpečné.
Elektrické náradie a príslušenstvo musia byť servisované. Skontrolujte sústrednosť a správne
upevnenie pohyblivých častí, skontrolujte, či nie praskliny alebo iné faktory, ktoré žu
ovplyvniť elektrické náradie. Ak zistíte poškodenie, pred použitím elektrické náradie opravte.
Zlá údržba elektrického náradia je príčinou mnohých nehôd.
Rezné nástroje musia byť ostré a čisté. Správna údržba ostrých hrán rezných nástrojov znižuje
pravdepodobnosť zaseknutia a uľahčuje manipuláciu.
Používajte elektrické náradie, zariadenia, bity atď. v súlade s týmito pokynmi, pričom zohľadnite
pracovné podmienky a druh vykonávanej práce. Používanie elektrického náradia spôsobom,
na ktorý nie je určené, môže viesť k nebezpečným situáciám.
Rukoväte a úchopové časti musia byť dy suché, čisté a zbavené oleja a mastnoty. Klzké
rukoväte a úchopové plochy neumožňujú bezpečnú prevádzku a ovládanie elektrického náradia
v neočakávaných situáciách.
Všeobecné bezpečnostné predpisy - Servis
Elektrické náradie môže opravovať len kvalifikovaný odborník s použitím originálnych dielov.
Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektricho náradia.
Nikdy neopravujte poškode batériu. Opravu batérie smie vykonávať len výrobca alebo
autorizované servisné stredisko
Všeobecné bezpečnostné predpisy - Správna manipulácia a obsluha akumulátorového náradia
Batérie nabíjajte len pomocou nabíjačky určenej výrobcom. Nabíjačka určená na nabíjanie
určitého typu batérie môže pri nabíjaní iného typu batérie spôsobiť riziko požiaru.
Používajte len elektrické náradie s batériami špeciálne určenými na jeho napájanie. Použitie
iných batérií môže predstavovať riziko poranenia alebo požiaru.
Ak batériu nepoužívate, uchovávajte ju mimo dosahu kovových predmetov, ako sú kancelárske
spinky, mince, kľúče, klince, skrutky alebo iné malé kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť skrat
na póloch batérie. Skratovanie svoriek batérie môže spôsobiť popáleniny alebo požiar.
Za nevhodných podmienok môže z batérie uniknúť kvapalina; zabráňte kontaktu s ňou. Ak sa
náhodne dostanete do kontaktu s kvapalinou, opláchnite miesta kontaktu vodou. Ak sa tekutina
dostane do očí, vyhľadajte lekára. Kvapalina unikajúca z batérie môže spôsobiť podráždenie
alebo popáleniny.
Nepoužívajte poškodenú alebo upravenú batériu alebo nástroj. Poškodené alebo upravené
batérie sa môžu správať nepredvídateľne, čo môže viesť k požiaru, výbuchu alebo
nebezpečenstvu zranenia.
Nevystavujte akumulátor ani náradie ohňu alebo nadmernému teplu. Vystavenie ohňu alebo
teplotám nad 130 °C môže spôsobiť výbuch.
Dodržiavajte všetky odporúčania uvedené v vode na nabíjanie, nenabíjajte batériu ani
náradie pri teplotách mimo uvedeného rozsahu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri
teplotách mimo stanoveného rozsahu môže poškodiť batériu a zvýšiť riziko požiaru.
Bezpečnosť a údržba nabíjacích staníc
Nevykonávajte skrat. Zariadenie umiestnite mimo kovových predmetov, nedotýkajte sa
zariadenia kovovými predmetmi (napr. mincami, kľúčmi, klincami atď.).
Jednotku nezahrievajte. Neumiestňujte v blízkosti zdrojov ohňa, do vody alebo iných kvapalín.
Uchovávajte mimo dosahu zdrojov tepla. Nevystavujte zariadenie priamemu slnečnému
žiareniu.
Nevystavujte zariadenie vysokej vlhkosti. Nevystavujte zariadenie prachu.
Prístroj nerozoberajte a opätovne neskrutkujte.
Neupúšťajte. Na jednotku neklaďte ťažké predmety, nevyvíjajte na ňu silný tlak.
Toto zariadenie môžu používať deti vo veku najmenej 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými
a duševnými schopnosťami a osoby s nedostatočnými skúsenosťami a neznalosťou zariadenia,
ak je zabezpečený dohľad alebo inštruktáž o bezpečnom používaní zariadenia, aby boli
pochopené súvisiace riziká. Čistenie a údržbu zariadenia by nemali vykonávať deti bez dozoru.
Deti by sa nemali hrať so zariadením.
Nezakrývajte spotrebič uterákmi, látkami a pod.
Zariadenie sa môže počas nabíjania zahriať. To je normálne. Pri manipulácii alebo prenáša
buďte opatrní.
Po úplnom nabití odpojte nabíjačku od zariadenia.
Nepreťažujte spotrebič
Spotrebič používajte v súlade s pokynmi, aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie sa že používať len príležitostne, v dzových situáciách. Nemôže nahradiť
sieťové napájanie. Výrobca: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 ext. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
LT DEPP010
Originalių instrukcijų vertimas
Belaidė oro pompa
Pritaikymas
Oro pompa DEPP010 gali būti naudojama automobilių, motociklų, dviračių, elektrinių automobilių ir
kamuolių, mažų pripučiamų žaislų ir pan. padangoms pripūsti, užtikrinant saugų ir patikimą naudojimą.
Įrenginio aprašymas
1. Oro vamzdis su pūtimo antgaliu, 2. LED apšvietimas, 3. Įjungiklis, 4. Rankena, 5. Ekranas ir nustatymo
elementai, 6. USB-C įkrovimo lizdas.
Techniniai duomenys
Parametras
Vertė
Akumuliatorius
Ličio jonų
Talpa [mAh / V]
4500 / 12 D.C.
Maitinimas [V / A]
5 / 1
Vienetai
PSI / BAR / KPA / kg/cm2
Vienetų perskaičiavimas
14,5 PSI = 100 KPA = 1 BAR = 1,01 kg/cm2
Darbinė temperatūra [C]
-20 ~ 50
Galia [W]
90
Maksimalus slėgis [bar]
10,3
Našumas [l/min]
25
Garso slėgio lygis LPA [dB(A)]
< 70
Matavimo neapibrėžtis Kpa [dB(A)]
3
Liūto garso galios lygis [dB(A)]
< 80
Matavimo neapibrėžtis Kwa [dB(A)]
3
Virpesių lygis matuojamas rankenoje ah, [m/s2]
< 2,5
Matavimo neapibrėžtis K [m/s2]
1,5
Akumuliatoriaus įkrovimas
Įrenginys turi įmontuotą ličio jonų bateriją, kuri neturi atminties efekto. Nepaisant aukštos kokybės ir
patvarumo, siekiant išlaikyti geriausias baterijos savybes, rekomenduojame bateriją naudoti 10–40 °C
temperatūroje.
Siekiant išvengti trukdžių, įkrovimo metu nestatykite stoties šalia televizorių, radijo imtuvų ir pan.
Jei prietaisas ilgą laiką nenaudojamas, atjunkite USB-C laidą ir laikykite prietaisą vėdinamoje, sausoje
vietoje.
Norint prailginti akumuliatoriaus tarnavimo laiką, jį reikia įkrauti ne rečiau kaip kartą per šešis mėnesius.
Norint įkrauti akumuliatorių, įjunkite įkroviklį į įkrovimo lizdą, tada įjunkite įkroviklį į elektros tinklą. LED
ekranas įkrovimo metu bus rodomas raudona lempute. Įkrautus akumuliatorių, lemputė išsijungs. Kai
akumuliatorius bus visiškai įkrautas, atjunkite įkroviklį nuo maitinimo šaltinio.
Produkto naudojimo taisyklės
Padangų pripūtimas

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756