Znaleziono w kategoriach:
Multilaser DEDRA MC0908

Instrukcja obsługi Multilaser DEDRA MC0908

Wróć
MC0908
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija įrenginiai, kurie buvo
pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Navodila
veljajo za naprave, proizvedene po:/ Upute vrijede za uređaje proizvedene nakon:/ Ръководството е валидно за устройства, произведени след/ Посібник дійсний для
пристроїв, виготовлених після / Instruction manual valid for devices manufactured after / Anleitung gültig für Geräte, die nach dem 01.05.2025 hergestellt wurden.
Kontakt / Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt / Kontakt / Kontakt/ Свържете се с/ Контакти:7
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 170, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.pl www.dedra.pl
MC0908.200325.V1
PL
Multilaser 4D
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
EN
Multilaser 4D
Operating instructions with warranty card
CZ
Multilaser 4D
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Multilaser 4D
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Multilaser 4D
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Multilaser 4D
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Multilaser 4D
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Multilaser 4D
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
SI
Multilaser 4D
Navodila za uporabo z garancijskim listom
HR
Multilaser 4D
Upute za uporabu s jamstvenim listom
BG
Mултилазер 4D
Инструкции за експлоатация с гаранционна карта
UA
Багатофункціональний лазерний рівень 4D
Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном
DE
Multilaser 4D
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w
całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez
uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
EN
All rights reserved. This work is protected by copyright. Copying or distribution of the User Manual in parts or in full without Dedra Exim's permission is prohibited
Dedra Exim reserves the right to make design, technical and completion changes without prior notice. These changes may not constitute grounds for advertising the
product. User manual available at www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti
Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou
být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu
spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez
predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“
sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti
skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas
piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs
izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos
engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát.
Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzicopierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și
distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și
constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de
deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
SI
Vse pravice pridržane. Ta navodila so zaščitena na podlagi predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je kopiranje ali razširjanje teh navodil za uporabo po delih
ali v celoti brez soglasja Dedra Exim. Dedra Exim si pridržuje pravico do uvajanja konstrukcijsko-tehničnih in kompletacijskih sprememb brez predhodnega obvestila.
Te spremembe ne morejo biti podlaga za prijavo reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
HR
Sva prava su rezervirana. Ovo djelo je zaštićeno autorskim pravom. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija Uputa za uporabu u dijelovima ili u cijelosti bez pristanka
Dedra Exima Dedra Exim zadržava pravo uvođenja promjena konstrukcijskih, tehničkih i završnih bez prethodne obavijesti. Ove promjene ne mogu predstavljati
osnovu za reklamiranje proizvoda. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.dedra.pl
BG
Всички права са запазени. Това проучване е защитено с авторски права. Копирането или разпространението на ръководството за потребителя на части
или изцяло без разрешението на Dedra Exim е забранено Dedra Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техниката и окомплектовката без
предварително уведомление. Тези промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта. Ръководството за потребителя е достъпно на адрес
www.dedra.pl
UA
Всі права захищені. Ця робота захищена авторським правом. Копіювання або розповсюдження Посібника користувача повністю або частково без дозволу
Dedra Exim заборонено Dedra Exim залишає за собою право вносити зміни в конструкцію, технічні характеристики та комплектацію без попереднього
повідомлення. Ці зміни не можуть бути підставою для реклами продукту. Посібник користувача доступний на сайті www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche
Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie
Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts
bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
1. Zdjęcia i rysunki
A
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der Piktogramme
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Warrant: read the instruction manual / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz:
oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar
lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Navodilo:
preberite navodila za uporabo / Заповедта: прочетете ръководството за употреба / Заборона: прочитайте інструкцію з
експлуатації / Pflicht: Bedienungsanleitung lesen
Klasa lasera. Nie patrzeć w wiązkę lasera / Laser class. Do not look into the laser beam / Laserová třída. Nedívejte se do
laserového paprsku / Laserová trieda. Nepozerajte sa do laserového lúča / Laserová trieda. Nepozerajte sa do laserového lúča /
Lāzera klase. Neieskatieties lāzera starā / Lézeres osztály. Ne nézzen a lézersugárba / Clasa laser. Nu priviți fasciculul laser /
Laserski razred. Ne glejte v laserski žar / Klasa lasera. Ne gledajte u lasersku zraku / Лазерен клас. Не гледайте в лазерния
лъч / Лазерний клас. Не дивіться на лазерний промінь / Laserklasse. Nicht in den Laserstrahl blicken
Wylot wiązki lasera / Laser beam outlet / Laserová clona / Laserová clona / Lazerio diafragma / Lāzera atvērums / Lézer rekesz
/ Diafragma laser / Izhod laserskega žarka / Izlaz laserske zrake / Изход за лазерен лъч / Вихід лазерного променя /
Laserstrahlausgang
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Włączanie urządzenia
8. Użytkowanie urządzenia
9. Bieżące czynności obsługowe
10. Części zamienne i akcesoria
11. Samodzielne usuwanie usterek
12. Kompletacja urządzenia
13. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
14. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie Dedra Exim Sp. z o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako
oddzielna broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem wykrzyknika i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym,
pożaru lub poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.
Bezpieczeństwo pracy
Pojęcie „elektronarzędzie” używane w ostrzeżeniach dotyczy
elektronarzędzia sieciowego (przewodowego) lub akumulatorowego
(bezprzewodowego).
1. Ogólne przepisy bezpieczeństwa Serwis
a) Naprawę urządzenia może wykonywać jedynie wykwalifikowany
fachowiec, przy zastosowaniu oryginalnych części.
Postępowanie takie gwarantuje zachowanie bezpieczeństwa
urządzenia.
b) Nigdy nie naprawiać uszkodzonych akumulatorów. Dokonanie
naprawy akumulatora jest dopuszczalne wyłącznie przez producenta
lub autoryzowany serwis
2. Ogólne przepisy bezpieczeństwa - Prawidłowa obsługa i
eksploatacja narzędzi akumulatorowych
3
a) Akumulatory ładować wyłącznie ładowarką dedykowaną przez
producenta. Ładowarka przeznaczona do ładowania danego typu
akumulatorów może stwarzać ryzyko powstania pożaru w przypadku
ładowania innego typu akumulatorów.
b) Elektronarzędzia używać wyłącznie z akumulatorami specjalnie
przeznaczonymi do ich zasilania. ycie innych akumulatorów
może stwarzać ryzyko obrażeń lub pożaru.
c) W czasie, gdy akumulator nie jest używany, należy go
przechowywać z dala od metalowych przedmiotów takich jak
spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe, śruby, lub inne
małe elementy metalowe, które mogą zewrzeć styki
akumulatora. Zwarcie styków akumulatora może spowodować
oparzenia lub pożar.
d) W nieodpowiednich warunkach, z akumulatora może
wydostawać się ciecz; unikać kontaktu. Jeżeli przypadkowo
nastąpi zetknięcie użytkownika z cieczą, należy miejsca
zetknięcia przemyć wodą. W przypadku dostania się cieczy do
oczu, dodatkowo skontaktować się z lekarzem. Wydostająca się
z akumulatora ciecz może spowodować podrażnienia lub oparzenia.
e) Nie używać akumulatora ani narzędzia, które jest uszkodzone
lub zmodyfikowane. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory
mogą działać w sposób nieprzewidywalny, prowadząc do pożaru,
wybuchu lub niebezpieczeństwa obrażeń.
f) Nie wystawiać akumulatora ani narzędzia na działania ognia ani
nadmiernej temperatury. Wystawianie na działanie ognia lub
temperatury powyżej 130°C może spowodować eksplozję.
g) Przestrzegać wszystkich zaleceń zawartych w instrukcji
ładowania, nie ładować akumulatora ani narzędzia w
temperaturze wykraczającej poza określony w instrukcji zakres.
Ładowanie niewłaściwe lub w temperaturze spoza określonego
przedziału może uszkodzić akumulator i zwiększyć
niebezpieczeństwo pożaru.
3. Przepisy bezpieczeństwa dotyczące poziomnic laserowych
a) Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych,
umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do
użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem.
Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i
konserwacji sprzętu.
4. Ostrzeżenia dodatkowe dotyczące poziomnic laserowych
a) Urządzenie laserowe użytkuj zgodnie z zaleceniami producenta.
Używanie urządzenia w inny sposób może powodować szkodliwe
wystawienie się na promieniowanie lasera.
b) Nigdy nie patrz bezpośrednio w wiązkę lasera.
c) Nigdy nie kieruj wiązki lasera w kierunku ludzi lub zwierząt.
d) Nigdy nie kieruj wiązki lasera w stronę powierzchni odbijającej
światło, gdyż może wówczas dojść do niebezpiecznego odbicia
światła w kierunku operatora, osób trzecich lub zwierząt.
e) W przypadku skierowania wiązki lasera na oko, zamknij oczy i usuń
głowę z linii lasera.
f) Nie używaj okularów przeznaczonych do pracy z laserem jako
okularów ochronnych.
g) Nie wolno przeprowadzać jakichkolwiek modyfikacji lasera mających
na celu zwiększenie jego mocy.
h) Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci bez nadzoru
osoby dorosłej.
2. Opis urządzenia
Rys. A: 1. Blokada; 2. Źródła wiązek lasera; 3. Przycisk wyboru trybu, 4.
Przycisk wybory działania z detektorem, 5. Wskaźnik naładowania
akumulatora, 6. Gniazdo ładowania USB C, 7. Gniazdo mocowania
statywu
3. Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie MC0908 służy do wyznaczania linii poziomych i pionowych
w pomieszczeniach zamkniętych, jak i na zewnątrz. Poziomica posiada
system, który w automatyczny sposób ustawia wiązki lasera, by
dokładnie wyznaczyć poziom i pion.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-
budowlanych, warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy
równoczesnym przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych
warunków pracy, zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi
poniżej „Dopuszczalnymi warunkami pracy”.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie
modyfikacje, czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą
traktowane jako bezprawne i powodują natychmiastową utra praw
gwarancyjnych, a deklaracja zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją
obsługi spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Nie kierować wiązki lasera w kierunku ludzi i
zwierząt. Nie spoglądać w wiązkę lasera.
Korzystanie z elementów sterujących,
regulowanie lub wykonywanie procedur innych niż
opisane w instrukcji może spowodować narażenie na niebezpieczne
promieniowanie.
Dopuszczalne warunki pracy
Temperatura pracy -10 ÷ 50 [°C]
5. Dane techniczne
Model
MC0908
Zasilanie [V / mAh]
3,7 / 5200
Moc [W]
2,4
Klasa wiązki lasera
2
Moc wiązki lasera [mW]
<1
Długość fali [nm]
520
Kolor wiązki lasera
Zielony
Dokładność [mm/m]
3 / 10
Dokładność niwelacji [°]
4
Zakres pracy [m]
30
Zakres pracy z detektorem [m]
50
Tryby pracy
8x pionowa, 8x pozioma, krzyżowa,
4D
Czas pracy [h]
5,5 11
Temperatura pracy [°C]
-10 - +50
Mocowanie statywu [‘’]
1/4, 5/8
Stopień ochrony
IP54
Masa [kg]
0,637
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności przygotowawcze
przeprowadzać przy urządzeniu odłączonym od
źródła zasilania.
Instalacja i ładowanie akumulatora
Urządzenie MC0908 zasilane jest akumulatorem jonowo-litowym 3,7 /
5200 [V/mAh].
Przed rozpoczęciem użytkowania poziomnicy należy naładować
akumulator. Podłączyć przewód USB C do gniazda ładowania (rys. A, 6)
i podłączyć ładowarkę do sieci (ładowarka nie stanowi części
wyposażenia poziomnicy). Pierwsze ładowanie powinno trwać co
najmniej 8 godzin. Stopień naładowania akumulatora jest sygnalizowany
diodą (rys. A, 5). W przypadku niskiego naładowania akumulatora należy
naładować akumulator.
Do ładowania akumulatora stosować ładowarkę o parametrach
wyjściowych 5 V max. 2 A.
7. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie
wykonać czynności opisane w rozdziale
„Przygotowanie do pracy”.
W zależności od trybu pracy, urządzenie można włącz na dwa
sposoby:
- tryb automatyczny włączenie poprzez przesunięcie blokady z pozycji
zamkniętej w otwartą (rys. A, 1)
- tryb manualny przy zamkniętej blokadzie poprzez naciśnięcie i
przytrzymanie przyciski wyboru trybu (rys. A, 4).
8. Użytkowanie urządzenia
Po włączeniu urządzenia każdorazowo uruchamia s w trybie emisji
jednej wiązki poziomej. W celu zmiany trybu należy nacisnąć przyciski
włącznika (rys. A, 3) – H dla zmiany wiązki poziomej, V dla zmiany wiązki
pionowej.
Urządzenie MC0908 posiada kilka trybów pracy:
- brak wiązki poziomej, emisja wiązki poziomej pojedynczej (w dwóch
płaszczyznach) lub podwójnej
- brak wiązki pionowej, emisja wiązki pionowej pojedynczej (w dwóch
płaszczyznach) lub podwójnej
- kombinacja wiązek poziomych i pionowych (zarówno pojedynczych jak
i podwójnych)
Wszystkie tryby działają z aktywnym jak i zablokowanym systemem
automatycznej niwelacji.
Praca w trybie automatycznej niwelacji błędów ustawienia
Urządzenie posiada automatyczny tryb niwelacji błędów ustawienia w
zakresie do 4°. W celu uaktywnienia trybu automatycznej niwelacji,
należy ustawić poziomicę na płaskiej, równej powierzchni, a następnie
przesunąć blokadę trybu pracy (rys. A, 1) w pozycję otwartej kłódki. Auto
niwelacja zostaje zakończona, gdy linie przestają się poruszać.
4
W przypadku gdy auto niwelacja jest niemożliwa (na przykład gdy
nierówności podłoża są większe niż 4°), a wiązka laserowa miga z dużą
częstością, należy ustawić urządzenie na równej powierzchni.
Tryb blokady mechanizmu niwelacji / wyznaczanie skosów
W przypadku konieczności zablokowania mechanizmu niwelacji należy:
- przesunąć blokadę trybu pracy (rys. A, 1) w pozycję zamkniętej kłódki
- wcisnąć i przytrzymać przycisk włącznika (rys. A, 4).
Spowoduje to zatrzymanie wahadła mechanizmu w bezpiecznej pozycji.
Tryb ten może posłużyć do wyznaczania skosów, gdyż wiązki nie są
niwelowane.
Praca z detektorem
Urządzenie MC0908 przystosowane jest do pracy z zewnętrznym
detektorem. W trybie pracy dedykowanym dla detektorów, wiązka lasera
miga z wysoką częstotliwością, jednak jest słabiej widzialna gołym
okiem.
Praca z detektorem jest możliwa zarówno w trybie manualnym, jak i
automatycznym. Po włączeniu urządzenia w odpowiednim trybie oraz
włączeniu wiązki, nacisnąć przycisk pracy z detektorem (rys. A, 4). Aby
powrócić do trybu normalnego wyświetlania wiązki, nacisnąć ponownie
przycisk (rys. A, 4).
Praca z okularami i tablicą celowniczą (okulary nie stanową części
wyposażenia poziomnicy)
Okulary nie okularami ochronnymi i nie wolno
używać ich jako okularów ochronnych. Okulary nie
chronią przed promieniowaniem laserowym. Okulary utrudniają
rozpoznawanie kolorów i nie chronią przed promieniowaniem UV.
Okulary poprzez odfiltrowanie światła otoczenia znacznie polepszają
widoczność zielonych linii lasera. Tam, gdzie widoczność linii jest
utrudniona, zaleca się stosowanie okularów.
Tablica celownicza znacznie poprawia widoczność wiązki. Tablica składa
się odblaskowego pola w części centranej oraz przezroczystego pola na
zewnątrz. Odblaskowe pole ma za zadanie poprawienie widoczności, a
przezroczysta część pozwala przepuścić wiązkę na rzucaną
powierzchnie.
Stosowanie podstawy
W przypadku konieczności zmiany położenia poziomnicy bez
wykorzystania statywu można dopasować położenie urządzenia stosując
podstawkę. Ustawić podstawkę na płaskie, równej powierzchni. Na
podstawce ustawić poziomnicę laserową. Za pomocą nakrętki podnieść
bądź opuścić podstawkę. Podstawmożna regulować w zakresie od 25
do 90 mm.
9. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać
przy urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Mocowanie za pomocą uchwytu / statywu
W zestawie z poziomicą znajduje się uniwersalny uchwyt magnetyczny z
gwintem 1/4". Uchwyt posiada dwa silne magnesy pozwalające na
zamontowanie poziomicy na powierzchniach pionowych rur lub innych
materiałów magnetycznych.
W celu zamocowania poziomicy w uchwycie lub statywie należy wkręcić
w gwint 1/4" znajdujący się w dolnej części urządzenia śrubę mocującą.
Należy pamiętać, o wstępnej korekcji ustawienia uchwytu / statywu by
pochylenie poziomicy było mniejsze niż 4°.
Transport / przechowywanie
W celu transportowania urządzenia każdorazowo należy przesunąć
blokadę trybu pracy (rys. A.1) w pozycję zamkniętej kłódki. Spowoduje to
zatrzymanie wahadła mechanizmu w bezpiecznej pozycji i wyłączenie
urzadzenia.
Urządzenie należy przechowywać w oryginalnym etui, z dala od wilgoci,
w temperaturze -20°C do 70°C.
W przypadku gdy urządzenie nie będzie używane przez czas dłuższy niż
30 dni, zaleca się przechowywanie urządzenia z wyjętymi bateriami.
Czyszczenie i konserwacja
Każdorazowo po zakończonej pracy skontrolować stan urządzenia.
Wyczyścić miękką, wilgotną tkaniną. Nie stosować detergentow i
rozpuszczalników.
10. Części zamienne i akcesoria
Akcesoria dostępne w sprzedaży:
- statywy: MC0911, MC0915
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się
z Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują s na 1. stronie
instrukcji.
Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii
umieszczony na tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku
złożeniowego.
W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane na zasadach
podanych w karcie gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy
przekazać do naprawy w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest
przyjąć reklamowany produkt), przesłać do serwisu centralnego Dedra
Exim lub przesłać do serwisu najbliższego względem miejsca
zamieszkania (lista serwisów na stronie www.dedra.pl). Prosimy
uprzejmie dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną. Po okresie
gwarancyjnym naprawy wykonuje serwis centralny. Uszkodzony produkt
należy przesłać do serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
11. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego
usuwania usterek odłączyć urządzenie od
zasilania.
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Poziomica nie
działa
Rozładowany akumulator
Naładować akumulator
Uszkodzone diody
laserowe
Przekazać do serwisu
Uszkodzony włącznik
Przekazać do serwisu
Wiązki migają
Pochylenie większe niż 4
Ustawić na równej,
płaskiej powierzchni
12. Kompletacja urządzenia
Laser, uchwyt magnetyczny, walizka, tablica celownicza, akumulator 5,2
Ah, ładowarka USB, metalowa podstawa
13. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub
dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać
razem z odpadami bytowymi. Prawidłowe postępowanie w razie
konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów
polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc
zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich stronach
internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych
zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko,
wynikające z możliwości obecności w sprzęcie niebezpiecznych:
substancji, mieszanin oraz części składowych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej: W razie konieczności pozbycia
się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować
się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską: Taki symbol
dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się
niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub
ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
Zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
2023/1542 w sprawie baterii i akumulatorów oraz zużytych baterii i
akumulatorów uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie należy
zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z
zasadami ochrony środowiska.
Karta gwarancyjna
na
……………….……………………………
(nazwa produktu)
Nr katalogowy: ………………. nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Pieczęć sprzedawcy
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz
skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i
karcie gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji mi znane, co
potwierdzam własnoręcznym podpisem:
........................ ...............................
5
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt
1. Gwarant Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres:
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla
m.st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego, NIP 527-020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00
zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant
udziela gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe
z przyczyn tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania
Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy
Produktu, o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy
Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta.
W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy
Gwarant zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo
całego Produktu na wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub
odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu
ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność
odszkodowawcza Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji
i/lub w związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł
prawny, jest ograniczona maksymalnie do wysokości wartości wadliwego
Produktu.
II. Okres gwarancji
Elementy Produktu
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
MC0908
36 miesiące, licząc od daty zakupu Produktu
uwidocznionej w niniejszej karcie gwarancyjnej
III. Warunki skorzystania z gwarancji
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej
Produktu oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności
zakupu Produktu, np. poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W
celu sprawnego przeprowadzenia reklamacji zaleca się aby Użytkownik
przekazał wraz z Produktem do reklamacji wszystkie elementy określone
w „Kompletacji urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
2. Stosowanie się przez Użytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji
obsługi i karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na
skutek:
a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w
Instrukcji obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji,
konserwacji i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub
konserwujących niezgodnych z Instrukcją obsługi;
c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez
Użytkownika;
d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika,
które nie były uzgadniane z Gwarantem;
e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów
eksploatacyjnych niezgodnych z Instrukcją obsługi.
5. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia
23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w
którym:
- numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały
usunięte, zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
- plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady
manipulacji Użytkownika.
6. Uwaga! Czynności związane z codzienną obsługą Produktu,
wynikające m.in. z Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym
zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed
dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy
wszystkie czynności określone w szczególności w Instrukcji obsługi
zostały wykonane w sposób prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w
terminie 7 dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie
jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r.
Kodeks cywilny traci uprawienia wynikające z niniejszej gwarancji w
przypadku niezgłoszenia reklamacji w terminie 7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu
Produktu, w serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim
Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza
dostępnego na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz
zgłoszenia reklamacji z tytułu gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne
są na stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego
dla danego kraju zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się
kierować na adres: Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
(Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje s
korzystania z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla
zdrowia i życia Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie
14 dni roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu
przez Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się
jego oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie
zabezpieczyć przed uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć
reklamowany Produkt w oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek
wady Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego
korzystać.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień
Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy
sprzedanej.
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego
i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób
fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie
swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy
95/46/WE (dalej: „RODO”) informujemy
1. Administratorem Twoich danych osobowych podanych w formularzu
jest DEDRA-EXIM sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie , ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków (dalej: „Administrator”).
2. Twoje dane będą przetwarzane wyłącznie w celu przeprowadzenia
procedury gwarancyjnej urządzenia zgodnie art. 6 ust. 1 lit. b
ogólnego rozporządzenie o ochronie danych (dalej: „RODO”)
Podanie danych jest dobrowolne, ale konieczne do przeprowadzenia
procedury gwarancyjnej.
3. Twoje dane będą przetwarzane przez okres rozpatrywania
przeprowadzenia procedury gwarancyjnej oraz w celach
archiwizacyjnych w razie konieczności obrony przed ewentualnymi
roszczeniami wobec Administratora nie dłużej niż do momentu ich
przedawnienia.
4. Twoje dane mogą być ujawniane wyłącznie podmiotom
przetwarzającym dane na rzecz administratora na podstawie
pisemnej umowy powierzenia przetwarzania danych osobowych
świadczącym m.in. usługi serwisu technicznego, hostingu lub obsługi
strony internetowej, obsługi IT, firmie kurierskiej. Dostawcy
Administratora zobowiązani do zapewnienia zabezpieczenia
danych i spełnienia wymogów obowiązującego prawa związanego z
ochroną danych osobowych i nie mogą wykorzystywać
powierzonych danych osobowych do innych celów niż te, które są
określone w umowie z Administratorem.
5. Twoje dane nie będą przetwarzane w sposób zautomatyzowany w
tym również w formie profilowania oraz nie będą przekazywane do
państwa trzeciego/organizacji międzynarodowej.
6. Posiadasz prawo dostępu do treści swoich danych oraz prawo ich
sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, prawo do
przenoszenia danych, prawo wniesienia sprzeciwu, w dowolnym
momencie.
7. We wszelkich sprawach związanych z przetwarzaniem Twoich
danych osobowych przez Administratora możesz skontaktować się
pod adresem e-mail: daneosobowe@dedra.pl;
8. Masz prawo wniesienia skargi do wniesienia skargi do organu
właściwego do spraw ochrony danych osobowych.
EN Table of contents
1. Drawing and pictures
2. Description of the device
3. Purpose of the device
4. Restriction on use
5. Technical data
6. Preparing for use
7. Switching on the device
8. Operation of the device
9. Ongoing maintenance
10. Spare parts and accessories
11. Trouble-shooting on your own
12. Contents of the package
13. Information for users on the disposal of electrical and electronic
equipment (applicable to households)
14. Warranty card
The declaration of conformity can be found at the manufacturer's
premises.
General safety regulations are attached to the manual as a separate
booklet.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756