Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Zaloguj się
Zamówienia
Kup ponownie
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje DEFENDER
›
Instrukcja Głośnik mobilny DEFENDER Boomer 25 Radio FM Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki bluetooth
(41)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośnik mobilny DEFENDER Boomer 25 Radio FM Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Boomer 25
Oper
ation manual
Portable speak
er
1
2
3
4
5
15
14
13
6
7
8
10
11
12
9
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
8
AUX pla
yback
5.
Functions
1.
Charging
2.
Stereo s
yst
em of two Boomer 25
4.
*T
o impr
ove the quality of radio receiving, turn off the b
acklight
**USB flash drive and TF drive must be up to 64GB in size and formatted in F
A
T32 or exF
A
T system
On-off / V
olume control
Mic volume control
Change mode BT→TF→USB→A
UX→FM
T
rack repeat mode "one/all" (
for TF or USB mode only)
Next track / Next FM station
MIC connector 2
MIC connector 1
AUX
Play-Pause / Long press 3 sec - FM scan
TF card slot**
Charging T
ype C 5V
USB flash drive slot**
Previous track / Previous FM station
Select EQ mode
POP→ROCK→JAZZ→CLASSIC→COUNTRY
Select backlight mode
(long press to turn off)*
USB charger
is sold separately
T
ype-C - USB 5V
230V
Boomer 25
A
VAILABLE DEVICES
Bluetooth connection
3.
1
T
urn off the bluetooth
on your phone
2
T
urn on the both speakers
3
T
urn on Bluetooth mode
4
Double click
5
Wait for the speak
ers
to connect
6
T
urn on the bluetooth
on the phone and
connect to Boomer 25
Boomer 25
CONNECTED DEVICES
OFF
ON
LED
EQ
MODE
REPE
/TWS
VOLUME
MIC. VOL
USB
DC 5V
TF CARD
AUX
MIC
MIC
OFF
ON
LED
EQ
MODE
REPE
/TWS
VOLUME
MIC. VOL
OFF
ON
LED
EQ
MODE
REPE
/TWS
VOLUME
MIC. VOL
LED
EQ
MODE
REPE
/TWS
LED
EQ
MODE
REPE
/TWS
USB
DC 5V
TF CARD
AUX
MIC
MIC
Select Bluetooth mode
Select AUX mode
TWS mode
USB
DC 5V
TF CARD
AUX
MIC
MIC
External sound source
Cable 3.5 mm (M) -
3.5 mm (M)
FM radio
6.
ARM
❶ Գործառույթներ
1. Միացնել-անջատել / Ձայնի կառավարում
2. Խոսափողի ձայնի կառավարում
3. Փոխել ռեժիմը B
T→TF→USB→AUX→FM
4. Հետևեք կրկնվող ռեժիմը «մեկ/բոլորը»
(միայն TF կամ USB ռեժիմի համար)
5. Հաջորդ հետքը / Հաջորդ FM կայանը
6. MIC միակցիչ 2
7. MIC միակցիչ 1
8. AUX
9. Play-Pause / Երկար սեղմում 3 վրկ - FM
սկանավորում
10. TF քարտի բնիկ**
11. Լիցքավորման տեսակ C 5V
12. USB ֆլեշ կրիչի բնիկ**
13. Նախորդ ուղու / Նախորդ FM կայանը
14. Ընտրեք EQ ռեժիմ POP→ROCK→JAZZ→
CLASSIC→COUNTRY
15. Ընտրեք հետին լուսավորման ռեժիմը
(երկար սեղմեք՝ անջատելու համար)*
*Ռադիոյի ընդունման որակը բարելավելու
համար անջատեք հետին լույսը
** USB ֆլեշ կրիչը և TF կրիչը պետք է ունենան
մինչև 64 ԳԲ չափս և ֆորմատավորված F
A
T32
կամ exF
A
T համակարգով
❷ Լիցքավորում
USB լիցքավորիչը վաճառվում է առանձին
❸ Bluetooth կապ
Ընտրեք Bluetooth ռեժիմ
❹ Ստերեո համակարգ երկու Boomer 25
TWS ռեժիմ
1. Անջատեք ձեր հեռախոսի Bluetooth-ը
2. Միացրեք երկու բարձրախոսները
3. Միացրեք Bluetooth ռեժիմը
4. Կրկնակի սեղմեք
5. Սպասեք, մինչև բարձրախոսները միանան
6. Միացրեք հեռախոսի Bluetooth-ը և միացեք
Boomer 25-ին
❺ AUX նվագարկումը
Ընտրեք AUX ռեժիմ
❻ FM ռադիո
1. Ընտրեք FM ռադիոյի ռեժիմ
2. Երկար սեղմեք 3 վայրկյան՝ ավտոմատ
որոնումը սկսելու համար***
3. Սպասեք 2-3 րոպե
Ընտրեք FM կայան
Նախորդ կայանը
Հաջորդ կայարանը
***Ավտո որոնման միջոցով հայտնաբերված
ռադիոկայանների թիվը մեծացնելու համար
անջատեք հետին լույսը
AZE
❶ Funksiyalar
1. Y
andırma-söndürmə / Səs səviyyəsinə nəzarət
2. Mikrofonun səs səviyyəsinə nəzarət
3. B
T→TF→USB→AUX→FM rejimini dəyişdirin
4. "Bir/hamı" təkrar rejimini izləyin (yalnız TF və ya
USB rejimi üçün)
5. Növbəti trek / Növbəti FM stansiyası
6. MIC birləşdiricisi 2
7. MIC birləşdiricisi 1
8. AUX
9. Play-Pause / Uzun basma 3 saniyə - FM tarama
10. TF kart yuvası**
11. Şarj növü C 5V
12. USB flash sürücü yuvası**
13. Əvvəlki trek / Əvvəlki FM stansiyası
14. EQ rejimini POP→ROCK→JAZZ→CLASSIC→
COUNTR
Y seçin
15. Arxa işıq rejimini seçin (söndürmək üçün uzun
basın)*
*Radio qəbulunun keyfiyyətini yaxşılaşdırmaq
üçün arxa işığı söndürün
**USB flash sürücü və TF sürücüsü 64 GB-a qədər
ölçüdə olmalı və F
A
T32 və ya exFA
T sistemində
formatlaşdırılmalıdır
❷ Doldurulur
USB şarj cihazı ayrıca satılır
❸ Bluetooth bağlantısı
Bluetooth rejimini seçin
❹ İki Boomer 25-in stereo sistemi
TWS rejimi
1. T
elefonunuzda bluetooth-u söndürün
2. Hər iki dinamiki yandırın
3. Bluetooth rejimini yandırın
4. İki dəfə klikləyin
5. Dinamiklərin qoşulmasını gözləyin
6. T
elefonda bluetooth-u yandırın və Boomer
25-ə qoşulun
❺ AUX oxutma
AUX rejimini seçin
❻ FM radio
1. FM radio rejimini seçin
2. Avtomatik axtarışa başlamaq üçün 3 saniyəyə
uzun basın***
3. 2-3 dəqiqə gözləyin
FM stansiyası seçin
Əvvəlki stansiya
Növbəti stansiya
***Avtomatik axtarış vasitəsilə tapılan radio
stansiyalarının sayını artırmaq üçün arxa işığı
söndürün
BEL
❶ Функцыі
1. Уключэнне-выключэнне / Рэгуляванне
гучнасці
2. Рэгулятар гучнасці мікрафона
3. Змяніце рэжым B
T→TF→USB→AUX→FM
4. Рэжым паўтору дарожкі "адзін/усе" (толькі
для рэжыму TF або USB)
5. Наступны трэк / Наступная FM-станцыя
6. Раздым мікрафона 2
7. Раздым мікрафона 1
8. AUX
9. Прайграванне-Паўза / Доўгі націск 3
секунды - сканаванне FM
10. Слот для карты TF**
11. Зарадка тыпу C 5V
12. Слот для флэшкі USB**
13. Папярэдні трэк / Папярэдняя FM-станцыя
14. Выберыце рэжым эквалайзера POP→ROCK
→JAZZ→CLASSIC→COUNTRY
15. Выберыце рэжым падсветкі (доўга
націсніце, каб выключыць)*
*Каб палепшыць якасць радыёпрыёму,
выключыце падсвятленне
**USB-назапашвальнік і TF-назапашвальнік
павінны мець памер да 64 ГБ і адфарматаваны
ў сістэме F
A
T32 або exFA
T
❷ Зарадка
Зарадная прылада USB прадаецца асобна
❸ Злучэнне Bluetooth
Выберыце рэжым Bluetooth
❹ Стэрэасістэма з двух бумер 25
Рэжым TWS
1. Выключыце блютуз на тэлефоне
2. Уключыце абодва дынаміка
3. Уключыце рэжым Bluetooth
4. Пстрыкніце двойчы
5. Дачакайцеся падключэння дынамікаў
6. Уключыце bluetooth на тэлефоне і
падключыцеся да Boomer 25
❺ Прайграванне AUX
Выберыце рэжым AUX
❻ FM-радыё
1. Абярыце рэжым FM-радыё
2. Доўгі націск 3 секунды для запуску
аўтаматычнага пошуку***
3. Пачакайце 2-3 хвіліны
Выберыце FM-станцыю
Папярэдняя станцыя
Наступная станцыя
***Каб павялічыць колькасць радыёстанцый,
знойдзеных аўтапошукам, выключыце
падсвятленне
CZ
❶
Funkce
1. On-off / Ovládání hlasitosti
2. Ovládání hlasitosti mikrofonu
3. Změňte režim B
T→TF→USB→AUX→FM
4. Režim opakování stopy „jeden/vše“ (pouze pro
režim TF nebo USB)
5. Další skladba / Další stanice FM
6. Konektor MIC 2
7. Konektor MIC 1
8. AUX
9. Přehrávání-Pauza / Dlouhé stisknutí 3 sekundy
- vyhledávání FM
10. Slot pro kartu TF**
11. Nabíjení T
yp C 5V
12. Slot pro USB flash disk**
13. Předchozí skladba / Předchozí stanice FM
14. Vyberte režim EQ POP→ROCK→JAZZ→
CLASSIC→COUNTRY
15. Vyberte režim podsvícení (dlouhým stisknutím
vypnete)*
* Chcete-li zlepšit kvalitu příjmu rádia, vypněte
podsvícení
** Jednotka USB flash a jednotka TF musí mít
velikost až 64 GB a musí být naformátovány v
systému F
A
T32 nebo exFA
T
❷
Nabíjení
USB nabíječka se prodává samostatně
❸ Bluetooth připojení
Vyberte režim Bluetooth
❹ Stereo systém dv
ou Boomer 25
režim TWS
1. Vypněte bluetooth v telefonu
2. Zapněte oba reproduktory
3. Zapněte režim Bluetooth
4. Dvakrát klikněte
5. Počkejte, až se připojí reproduktory
6. Zapněte na telefonu bluetooth a připojte se k
Boomer 25
❺ AUX přehrávání
Vyberte režim AUX
❻ FM rádio
1. Vyberte režim FM rádia
2. Dlouhým stisknutím na 3 sekundy spustíte
automatické vyhledávání***
3. Počkejte 2-3 min
Vyberte stanici FM
Předchozí stanice
Další stanice
***Chcete-li zvýšit počet rozhlasových stanic
nalezených automatickým vyhledáváním, vypněte
podsvícení
DE
❶
Funktionen
1. Ein-Aus / Lautstärkeregelung
2. Mikrofonlautstärkeregler
3. Modus ändern B
T→TF→USB→AUX→FM
4. Titelwiederholungsmodus „Eins/Alle“ (nur für
TF- oder USB-Modus)
5. Nächster Titel / Nächster UKW-Sender
6. MIC-Anschluss 2
7. MIC-Anschluss 1
8. AUX
9. Wiedergabe-Pause / 3 Sekunden lang drücken
- FM-Suchlauf
10. TF-Kartensteckplatz**
11. Laden T
yp C 5V
12. USB-Stick-S
teckplatz**
13. V
orheriger Titel / Vorheriger UKW-Sender
14. Wählen Sie den EQ-Modus POP→R
OCK→
JAZZ→CLASSIC→COUNTRY
15. Hintergrundbeleuchtungsmodus auswählen
(langes Drücken zum Ausschalten)*
*Um die Qualität des Radioempfangs zu
verbessern, schalten Sie die
Hintergrundbeleuchtung aus
**USB-Sticks und TF-Laufwerke müssen eine
Größe von bis zu 64 GB haben und im F
A
T32-
oder exF
A
T-System formatiert sein.
❷
Laden
USB-Ladegerät ist separat erhältlich
❸ Bluetooth-V
erbindung
Bluetooth-Modus auswählen
❹ Stereoanlage aus zw
ei Boomer 25
TWS-Modus
1. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem T
elefon aus
2. Schalten Sie beide Lautsprecher ein
3. Bluetooth-Modus aktivieren
4. Doppelklick
5. Warten Sie, bis die Lautsprecher verbunden
sind
6. Schalten Sie Bluetooth am T
elefon ein und
stellen Sie eine V
erbindung zu Boomer 25 her
❺ AUX-Wiedergabe
AUX-Modus auswählen
❻ UKW-Radio
1. Wählen Sie den FM-Radiomodus
2. 3 Sekunden lang drücken, um die
automatische Suche zu starten***
3. Warten Sie 2-3 Minuten
UKW-Sender auswählen
V
orheriger Bahnhof
Nächste Station
***Um die Anzahl der durch die automatische
Suche gefundenen Radiosender zu erhöhen,
schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung aus
ES
❶
Funciones
1. Control de encendido y apagado / volumen
2. Control de volumen del micrófono
3. Cambiar modo B
T→TF→USB→AUX→FM
4. Modo de repetición de pista "una/todas" (solo
para modo TF o USB)
5. Pista siguiente / Próxima estación FM
6. Conector MIC 2
7. Conector MIC 1
8. AUX
9. Reproducir-P
ausa / Pulsación larga 3 segundos
- Escaneo FM
10. Ranura para tarjeta TF**
11. Tipo de carga C 5V
12. Ranura para unidad flash USB**
13. Pista anterior / Estación FM anterior
14. Seleccione el modo de ecualización POP→
ROCK→JAZZ→CLASSIC→COUNTRY
15. Seleccione el modo de luz de fondo
(mantenga presionado para apagar)*
*Para mejorar la calidad de recepción de radio,
apague la luz de fondo.
**La unidad flash USB y la unidad TF deben tener
un tamaño de hasta 64 GB y estar formateadas
en el sistema F
A
T32 o exFA
T
❷ Cargando
El cargador USB se vende por separado
❸
Conexión Bluetooth
Seleccionar el modo Bluetooth
❹ Sistema estéreo de dos Boomer 25
Modo TWS
1. Apaga el bluetooth de tu teléfono
2. Encienda ambos altavoces.
3. Activa el modo Bluetooth
4. Haga doble clic
5. Espere a que se conecten los altavoces.
6. Encienda el bluetooth en el teléfono y
conéctelo a Boomer 25
❺ Reproducción A
UX
Seleccionar el modo AUX
❻
Radio FM
1. Seleccione el modo de radio FM
2. Mantenga pulsado durante 3 segundos para
iniciar la búsqueda automática***
3. Espere 2-3 minutos
Seleccionar estación FM
Estación anterior
Próxima estación
***Para aumentar la cantidad de estaciones de
radio encontradas mediante la búsqueda
automática, apague la luz de fondo.
EST
❶
Funktsioonid
1. Sisse-välja / Helitugevuse reguleerimine
2. Mikrofoni helitugevuse reguleerimine
3. Muutke režiimi B
T→TF→USB→AUX→FM
4. Loo kordusrežiim "üks/kõik" (ainult TF- või
USB-režiimi jaoks)
5. Järgmine lugu / Järgmine FM-jaam
6. MIC-pistik 2
7. MIC-pistik 1
8. AUX
9. Esitus-paus / pikk vajutus 3 sek -
FM-skannimine
10. TF-kaardi pesa**
11. Laadimistüüp C 5V
12. USB-mälupulga pesa**
13. Eelmine lugu / Eelmine FM-jaam
14. V
alige EQ režiim POP→ROCK→JAZZ→CL
ASSIC
→COUNTR
Y
15. V
alige taustvalgustuse režiim
(väljalülitamiseks vajutage pikalt)*
*Raadio vastuvõtu kvaliteedi parandamiseks
lülitage taustvalgustus välja
**USB-mälupulk ja TF-draiv peavad olema kuni
64 GB suurused ja vormindatud F
A
T32- või
exF
A
T-süsteemis
❷ Laadimine
USB laadija müüakse eraldi
❸ Bluetooth-ühendus
V
alige Bluetoothi
režiim
❹ Kahe Boomer 25 stereosüsteem
TWS režiim
1. Lülitage oma telefoni Bluetooth välja
2. Lülitage mõlemad kõlarid sisse
3. Lülitage Bluetooth-režiim sisse
4. T
opeltklõps
5. Oodake, kuni kõlarid ühenduvad
6. Lülitage telefonis Bluetooth sisse ja looge
ühendus Boomer 25-ga
❺
AUX taasesitus
V
alige AUX-režiim
❻ FM raadio
1. V
alige FM-raadiorežiim
2. V
ajutage 3 sekundit pikalt automaatse otsimise
alustamiseks***
3. Oodake 2-3 min
V
alige FM-jaam
Eelmine jaam
Järgmine jaam
***Automaatse otsinguga leitud raadiojaamade
arvu suurendamiseks lülitage taustvalgustus välja
FI
❶ T
oiminnot
1. On-off / Äänenvoimakkuuden säätö
2. Mikrofonin äänenvoimakkuuden säätö
3. V
aihda tila BT→TF→USB→AUX→FM
4. Kappaleen toistotila "yksi/kaikki" (vain TF- tai
USB-tila)
5. Seuraava kappale / seuraava FM-asema
6. MIC-liitin 2
7. MIC-liitin 1
8. AUX
9. T
oisto-tauko / pitkä painallus 3 sekuntia -
FM-haku
10. TF-korttipaikka**
11. Lataustyyppi C 5V
12. USB-muistipaikka**
13. Edellinen kappale / Edellinen FM-asema
14. V
alitse EQ-tila POP→ROCK→JAZZ→CL
ASSIC→
COUNTR
Y
15. V
alitse taustavalon tila (pitkä painallus
sammuttaaksesi)*
* Paranna radiovastaanoton laatua
sammuttamalla taustavalo
**USB-flash-aseman ja TF-aseman on oltava
kooltaan enintään 64 Gt ja alustettu F
A
T32- tai
exF
A
T-järjestelmään
❷
Lataus
USB-laturi myydään erikseen
❸ Bluetooth-yhteys
V
alitse Bluetooth-tila
❹ Kahden Boomer 25:n
stereojärjestelmä
TWS-tila
1. Sammuta puhelimen Bluetooth
2. K
ytke molemmat kaiuttimet päälle
3. Ota Bluetooth-tila käyttöön
4. Kaksoisnapsauta
5. Odota, että kaiuttimet muodostavat yhteyden
6. K
ytke puhelimen Bluetooth päälle ja yhdistä
Boomer 25:een
❺ AUX-toisto
V
alitse AUX-tila
❻ FM-radio
1. V
alitse FM-radiotila
2. Aloita automaattinen haku painamalla pitkään
3 sekuntia.
3. Odota 2-3 minuuttia
V
alitse FM-asema
Edellinen asema
Seuraava asema
*** Jos haluat lisätä automaattihaun avulla
löydettyjen radioasemien määrää, sammuta
taustavalo
LED
EQ
MODE
REPE
/TWS
LED
EQ
MODE
REPE
/TWS
1
Select FM radio mode
2
Long press 3 sec for start auto searching***
3
Wait 2-3 min
Select FM station
Previous station
***T
o increase the number of radio stations found by auto-search, turn o
ff the backlight
Next station
GEO
❶ ფუნქციები
1. ჩართვა-გამორთვა / ხმის კონტროლი
2. მიკროფონის ხმის კონტროლი
3. რეჟიმის შეცვლა B
T→TF→USB→AUX→FM
4. თვალის დევნების გამეორების რეჟიმი
„ერთი/ყველა“ (მხოლოდ TF ან USB
რეჟიმისთვის)
5. შემდეგი სიმღერა / შემდეგი FM სადგური
6. MIC კონექტორი 2
7. MIC კონექტორი 1
8. AUX
9. დაკვრა-პაუზა / ხანგრძლივი დაჭერა 3
წამი - FM სკანირება
10. TF ბარათის სლოტი**
11. დამტენი ტიპი C 5V
12. USB ფლეშ დისკის სლოტი**
13. წინა სიმღერა / წინა FM სადგური
14. აირჩიეთ EQ რეჟიმი POP→ROCK→JAZZ→
CLASSIC→COUNTRY
15. აირჩიეთ განათების რეჟიმი
(გამორთვისთვის დააჭირეთ
ხანგრძლივად)*
*რადიო მიღების ხარისხის
გასაუმჯობესებლად, გამორთეთ განათება
** USB ფლეშ დრაივი და TF დისკი უნდა
იყოს 64 გბ-მდე ზომის და
ფორმატირებული F
A
T32 ან exFA
T სისტემაში
❷ დამუხტვა
USB დამტენი იყიდება ცალკე
❸ Bluetooth კავშირი
აირჩიეთ Bluetooth რეჟიმი
❹ სტერეო სისტემა ორი Boomer 25
TWS რეჟიმი
1. გამორთეთ ბლუთუსი თქვენს
ტელეფონზე
2. ჩართეთ ორივე დინამიკი
3. ჩართეთ Bluetooth რეჟიმი
4. ორჯერ დააწკაპუნეთ
5. დაელოდეთ დინამიკების დაკავშირებას
6. ჩართე ბლუთუსი ტელეფონზე და
შეაერთე Boomer 25
❺ AUX დაკვრა
აირჩიეთ AUX რეჟიმი
❻ FM რადიო
1. აირჩიეთ FM რადიოს რეჟიმი
2. ხანგრძლივად დააჭირეთ 3 წამს
ავტომატური ძიების დასაწყებად***
3. დაელოდეთ 2-3 წთ
აირჩიეთ FM სადგური
წინა სადგური
შემდეგი სადგური
***ავტომატური ძიებით ნაპოვნი
რადიოსადგურების რაოდენობის
გასაზრდელად, გამორთეთ უკანა განათება
GRE
❶ Λειτουργίες
1. On-off / Έλεγχος έντασης
2. Έλεγχος έντασης μικροφώνου
3. Αλλαγή λειτουργίας B
T→TF→USB→AUX→FM
4. Παρακολουθήστε τη λειτουργία επανάληψης
"ένα/όλες" (μόνο για λειτουργία TF ή USB)
5. Επόμενο κομμάτι / Επόμενος σταθμός FM
6. Υποδοχή MIC 2
7. Υποδοχή MIC 1
8. AUX
9. Αναπαραγωγή-Παύση / Παρατεταμένο
πάτημα 3 δευτ. - Σάρωση FM
10. Υποδοχή κάρτας TF**
11. Τύπος φόρτισης C 5V
12. Υποδοχή μονάδας flash USB**
13. Προηγούμενο κομμάτι / Προηγούμενος
σταθμός FM
14. Επιλέξτε λειτουργία EQ POP→ROCK→JAZZ→
CLASSIC→COUNTRY
15. Επιλογή λειτουργίας οπίσθιου φωτισμού
(πατήστε παρατεταμένα για απενεργοποίηση)*
*Για να βελτιώσετε την ποιότητα της λήψης
ραδιοφώνου, απενεργοποιήστε τον οπίσθιο
φωτισμό
**Η μονάδα flash USB και η μονάδα TF πρέπει
να έχουν μέγεθος έως 64 GB και να έχουν
διαμορφωθεί σε σύστημα F
A
T32 ή exFA
T
❷ Φόρτιση
Ο φορτιστής USB πωλείται χωριστά
❸ Σύνδεση Bluetooth
Επιλέξτε λειτουργία Bluetooth
❹ Στερεοφωνικό σύστημα δύο Boomer 25
Λειτουργία TWS
1. Απενεργοποιήστε το bluetooth στο τηλέφωνό
σας
2. Ενεργοποιήστε και τα δύο ηχεία
3. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth
4. Κάντε διπλό κλικ
5. Περιμένετε να συνδεθούν τα ηχεία
6. Ενεργοποιήστε το bluetooth στο τηλέφωνο
και συνδεθείτε στο Boomer 25
❺ Αναπαραγω
γή AUX
Επιλέξτε λειτουργία AUX
❻ Ραδιόφων
ο FM
1. Επιλέξτε λειτουργία ραδιοφώνου FM
2. Πατήστε παρατεταμένα 3 δευτερόλεπτα για
να ξεκινήσει η αυτόματη αναζήτηση***
3. Περιμένετε 2-3 λεπτά
Επιλέξτε σταθμό FM
Προηγούμενος σταθμός
Επόμενος σταθμός
***Για να αυξήσετε τον αριθμό των
ραδιοφωνικών σταθμών που βρέθηκαν με
αυτόματη αναζήτηση, απενεργοποιήστε τον
οπίσθιο φωτισμό
HR / CNR
❶
Funkcije
1. On-off / kontrola glasnoće
2. Kontrola glasnoće mikrofona
3. Promijenite način rada B
T→TF→USB→AUX→FM
4. Način ponavljanja zapisa "jedan/svi" (samo za
TF ili USB način)
5. Sljedeća pjesma / Sljedeća FM postaja
6. MIC konektor 2
7. MIC konektor 1
8. AUX
9. Reprodukcija-P
auza / Dugi pritisak 3 sekunde -
FM skeniranje
10. Utor za TF karticu**
11. Tip punjenja C 5V
12. Utor za USB flash pogon**
13. Prethodna pjesma / Prethodna FM postaja
14. Odaberite način EQ POP→ROCK→JAZZ→
CLASSIC→COUNTRY
15. Odaberite način pozadinskog osvjetljenja
(dugo pritisnite za isključivanje)*
*Za poboljšanje kvalitete radijskog prijema,
isključite pozadinsko osvjetljenje
**USB flash pogon i TF pogon moraju biti veličine
do 64 GB i formatirani u F
A
T32 ili exFA
T sustavu
❷
Punjenje
USB punjač se prodaje zasebno
❸ Bluetooth veza
Odaberite način rada Bluetooth
❹ Stereo sustav od dv
a Boomera 25
TWS način rada
1. Isključite bluetooth na svom telefonu
2. Uključite oba zvučnika
3. Uključite Bluetooth način rada
4. Dvaput kliknite
5. Pričekajte da se zvučnici povežu
6. Uključite bluetooth na telefonu i spojite se na
Boomer 25
❺ AUX reprodukcija
Odaberite AUX mod
❻ FM radio
1. Odaberite način rada FM radio
2. Dugo pritisnite 3 sekunde za početak
automatskog pretraživanja***
3. Pričekajte 2-3 min
Odaberite FM postaju
Prethodna stanica
Sljedeća stanica
***Da biste povećali broj radio postaja
pronađenih automatskim pretraživanjem,
isključite pozadinsko osvjetljenje
HUN
❶
Funkciók
1. Be-ki / Hangerőszabályzó
2. Mikrofon hangerőszabályzó
3. Módosítsa a B
T→TF→USB→AUX→FM módot
4. Szám ismétlési mód "egy/mind" (csak TF vagy
USB mód esetén)
5. Következő műsorszám / K
övetkező FM állomás
6. MIC csatlakozó 2
7. MIC csatlakozó 1
8. AUX
9. Lejátszás-szünet / Hosszan lenyomva 3 mp -
FM keresés
10. TF kártyanyílás**
11. T
öltés típusa C 5V
12. USB flash meghajtó nyílás**
13. Előző műsorszám / Előző FM állomás
14. V
álassza a POP→ROCK→JAZZ→CL
ASSIC→
COUNTR
Y EQ módot
15. Háttérvilágítás mód kiválasztása (hosszan
lenyomva kikapcsoláshoz)*
*A rádióvétel minőségének javítása érdekében
kapcsolja ki a háttérvilágítást
**Az USB flash meghajtónak és a TF meghajtónak
legfeljebb 64 GB méretűnek kell lennie, és F
A
T32
vagy exF
A
T rendszerben kell formázni
❷ T
öltés
Az USB töltő külön megvásárolható
❸
Bluetooth kapcsolat
V
álassza a Bluetooth módot
❹ Két Boomer 25 sztereó rendszere
TWS mód
1. Kapcsolja ki a Bluetooth-t a telefonon
2. Kapcsolja be mindkét hangszórót
3. Kapcsolja be a Bluetooth módot
4. Kattintson duplán
5. V
árja meg, amíg a hangszórók csatlakoznak
6. Kapcsolja be a Bluetooth-t a telefonon, és
csatlakozzon a Boomer 25-höz
❺ AUX lejátszás
V
álassza az AUX módot
❻ FM rádió
1. V
álassza az FM rádió üzemmódot
2. T
artsa lenyomva 3 másodpercig az automatikus
keresés elindításához***
3. V
árjon 2-3 percet
V
álassza ki az FM állomást
Előző állomás
Következő állomás
***Az automatikus kereséssel talált
rádióállomások számának növeléséhez kapcsolja
ki a háttérvilágítást
KAZ
❶ Функциялар
1. Қосу-өшіру / Дыбыс деңгейін басқару
2. Микрофон дыбыс деңгейін басқару
3. B
T→TF→USB→AUX→FM режимін өзгертіңіз
4. "Бір/барлығы" қайталау режимін қадағалау
(тек TF немесе USB режимі үшін)
5. Келесі жол / Келесі FM станциясы
6. MIC қосқышы 2
7. MIC қосқышы 1
8. AUX
9. Ойнату-Кідірту / Ұзақ басу 3 сек - FM
сканерлеу
10. TF картасы ұясы**
11. Зарядтау түрі C 5V
12. USB флэш-дискінің ұясы**
13. Алдыңғы жол / Алдыңғы FM станциясы
14. EQ режимін POP→ROCK→JAZZ→CLASSIC→
COUNTR
Y таңдаңыз
15. Артқы жарық режимін таңдаңыз (өшіру
үшін ұзақ басыңыз)*
*Радио қабылдау сапасын жақсарту үшін артқы
жарықты өшіріңіз
**USB флэш-дискісі мен TF дискінің өлшемі 64
ГБ дейін болуы және F
A
T32 немесе exFA
T
жүйесінде пішімделген болуы керек.
❷ Зарядталуда
USB зарядтағыш бөлек сатылады
❸ Bluetooth қосылымы
Bluetooth режимін таңдаңыз
❹ Екі Boomer 25 стерео жүйесі
TWS режимі
1. Телефоныңыздағы bluetooth мүмкіндігін
өшіріңіз
2. Екі динамикті де қосыңыз
3. Bluetooth режимін қосыңыз
4. Екі рет басыңыз
5. Динамиктердің қосылуын күтіңіз
6. Телефондағы bluetooth-ты қосып, Boomer
25-ке қосылыңыз
❺ AUX ойнату
AUX режимін таңдаңыз
❻ FM радиосы
1. FM радио режимін таңдаңыз
2. Автоматты іздеуді бастау үшін 3 секунд
басып тұрыңыз***
3. 2-3 мин күтіңіз
FM станциясын таңдаңыз
Алдыңғы станция
Келесі станция
***Автоматты іздеу арқылы табылған
радиостанциялар санын көбейту үшін артқы
жарықты өшіріңіз
PL
❶
Funkcje
1. Włączanie/wyłączanie / regulacja głośności
2. Regulacja głośności mikrofonu
3. Zmień tryb B
T→TF→USB→AUX→FM
4. T
ryb powtarzania utworów „jeden/wszystkie”
(tylko dla trybu TF lub USB)
5. Następny utwór / Następna stacja FM
6. Złącze mikrofonowe 2
7. Złącze mikrofonowe 1
8. AUX
9. Odtwarzanie-pauza / Długie naciśnięcie 3 sek. -
skanowanie FM
10. Gniazdo karty TF**
11. Ładowanie typu C 5 V
12. Gniazdo na dysk flash USB**
13. Poprzedni utwór / P
oprzednia stacja FM
14. Wybierz tryb korektora POP→ROCK→JAZZ→
KLASYCZNY→COUNTR
Y
15. Wybierz tryb podświetlenia (naciśnij i
przytrzymaj, aby wyłączyć)*
*Aby poprawić jakość odbioru radiowego, wyłącz
podświetlenie
**Pamięć USB i dysk TF muszą mieć pojemność
do 64 GB i być sformatowane w systemie F
A
T32
lub exF
A
T
❷ Ładowanie
Ładowarka USB jest sprzedawana oddzielnie
❸ Połączenie Bluetooth
Wybierz tryb Bluetooth
❹ System stereo składający się z dwóch
głośników Boomer 25
T
ryb TWS
1. Wyłącz Bluetooth w telefonie
2. Włącz oba głośniki
3. Włącz tryb Bluetooth
4. Kliknij dwukrotnie
5. Poczekaj, aż głośniki się połączą
6. Włącz Bluetooth w telefonie i połącz się z
Boomerem 25
❺ Odtwarzanie AUX
Wybierz tryb AUX
❻
Radio FM
1. Wybierz tryb radia FM
2. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby
rozpocząć automatyczne wyszukiwanie***
3. Odczekaj 2-3 minuty
Wybierz stację FM
Poprzednia stacja
Następna stacja
**Aby zwiększyć liczbę stacji radiowych
znalezionych przez automatyczne wyszukiwanie,
wyłącz podświetlenie
RO
❶ Funcții
1. On-off / Controlul volumului
2. Controlul volumului microfonului
3. Schimbați modul B
T→TF→USB→AUX→FM
4. Modul de repetare a piesei „one/all” (doar
pentru modul TF sau USB)
5. Următoarea piesă / Următorul post FM
6. conector MIC 2
7. Conector MIC 1
8. AUX
9. Redare-P
auză / Apăsare lungă 3 sec - Scanare
FM
10. Slot pentru card TF**
11. Tip de încărcare C 5V
12. Slot pentru unitatea flash USB**
13. Piesa anterioară / Postul FM anterior
14. Selectați modul EQ POP→ROCK→JAZZ→
CLASSIC→COUNTRY
15. Selectați modul de iluminare din spate
(apăsați lung pentru a opri)*
*Pentru a îmbunătăți calitatea recepției radio,
opriți lumina de fundal
**Unitatea flash USB și unitatea TF trebuie să aibă
o dimensiune de până la 64 GB și să fie formatate
în sistem F
A
T32 sau exFA
T
❷ Încărcare
Încărcătorul USB se vinde separat
❸
Conexiune Bluetooth
Selectați modul Bluetooth
❹ Sistem stereo pentru două Boomer 25
Modul TWS
1. Opriți bluetooth-ul de pe telefon
2. Porniți ambele difuzoare
3. Activați modul Bluetooth
4. Faceți dublu clic
5. Așteptați ca difuzoarele să se conecteze
6. Porniți bluetooth-ul de pe telefon și
conectați-vă la Boomer 25
❺ Redare A
UX
Selectați modul AUX
❻ radio FM
1. Selectați modul radio FM
2. Apăsați lung 3 secunde pentru a începe
căutarea automată***
3. Așteptați 2-3 min
Selectați postul FM
Stația anterioară
Următoarea stație
***Pentru a crește numărul de posturi de radio
găsite prin căutare automată, opriți lumina de
fundal
RU
❶ Функции
1. Вкл/выкл / Регулировка громкости
2. Регулировка громкости микрофона
3. Сменить режим блютус→microUSB→USB→
AUX→FM
4. Выбор режима повтора трека "один/все"
(только для режима microSD или USB)
5. Следующий трек / Следующая станция FM
6. Разъём микрофона 2
7. Разъём микрофона 1
8. Линейный вход
9. Воспроизведение-Пауза /
Нажатие-удержание 3 сек - автопоиск FM
10. Разъём microSD карты**
11. Разъём для зарядки T
ype C 5V
12. Разъём для флешки USB**
13. Предыдущий трек / Предыдущая станция
FM
14. Выбор режима эквалайзера POP→ROCK→
JAZZ→CLASSIC→COUNTRY
15. Выберите режим подсветки (длительное
нажатие для выключения)*
*Чтобы улучшить качество приёма радио
отключайте подсветку
**Флешка (USB, microSD) должна быть
размером до 64Гб и отформатирована в
системе F
A
T32 или exFA
T
❷ Зарядка
USB адаптер приобретается отдельно
❸ Соединение по Bluetooth
Выбрать режим Bluetooth
❹ Стерео система из двух Boomer 25
Режим TWS
1. Отключите блютус на телефоне
2. Включите обе колонки
3. Включите режим блютус
4. Сделайте двойной клик
5. Дождитесь пока колонки соединятся
6. Включите блютус на телефоне и
подключитесь к Boomer 25
❺ Прослушивание через линейный вход
Выбрать режим AUX
❻ FM радио
1. Включите режим FM радио
2. Нажать и удерживать 3 сек для старта
автоматического поиска станций***
3. Подождите 2-3 мин
Выбор станции FM
Предыдущая станция
Следующая станция
***Чтобы увеличить количество найденных
автопоиском радиостанций отключайте
подсветку
S
LV
❶
Funkcije
1. Vklop/izklop / Nadzor glasnosti
2. Kontrola glasnosti mikrofona
3. Spremenite način B
T→TF→USB→AUX→FM
4. Način ponavljanja skladbe "one/all" (samo za
način TF ali USB)
5. Naslednja skladba / Naslednja FM postaja
6. MIC priključek 2
7. Priključek MIC 1
8. AUX
9. Predvajaj-Premor / Dolg pritisk 3 s - FM iskanje
10. Reža za kartico TF**
11. Vrsta polnjenja C 5V
12. Reža za bliskovni pogon USB**
13. Prejšnja skladba / Prejšnja FM postaja
14. Izberite način EQ POP→ROCK→JAZZ→
CLASSIC→COUNTRY
15. Izberite način osvetlitve ozadja (dolgi pritisk
za izklop)*
*Za izboljšanje kakovosti radijskega sprejema
izklopite osvetlitev ozadja
**USB ključek in pogon TF morata biti velika do
64 GB in formatirana v sistemu F
A
T32 ali exFA
T
❷
Polnjenje
USB polnilec se prodaja posebej
❸ Bluetooth povezava
Izberite način Bluetooth
❹ Stereo sistem dv
eh Boomer 25
TWS način
1. Izklopite bluetooth na telefonu
2. Vklopite oba zvočnika
3. Vklopite način Bluetooth
4. Dvakrat kliknite
5. Počakajte, da se zvočniki povežejo
6. Vklopite bluetooth na telefonu in se povežite z
Boomer 25
❺ AUX predvajanje
Izberite način AUX
❻ FM radio
1. Izberite način radia FM
2. Dolgo pritisnite 3 sekunde za začetek
samodejnega iskanja***
3. Počakajte 2-3 min
Izberite postajo FM
Prejšnja postaja
Naslednja postaja
***Če želite povečati število radijskih postaj, ki jih
najde samodejno iskanje, izklopite osvetlitev
ozadja
SVK
❶
Funkcie
1. Ovládanie zapnutia/vypnutia / hlasitosti
2. Ovládanie hlasitosti mikrofónu
3. Zmeňte režim B
T→TF→USB→AUX→FM
4. Režim opakovania skladby „jeden/všetky“ (len
pre režim TF alebo USB)
5. Ďalšia skladba / nasledujúca stanica FM
6. Konektor MIC 2
7. Konektor MIC 1
8. AUX
9. Prehrať-Pozastaviť / Dlhé stlačenie 3 sekundy -
vyhľadávanie FM
10. Slot na kartu TF**
11. Nabíjanie T
yp C 5V
12. Slot pre USB flash disk**
13. Predchádzajúca skladba / Predchádzajúca
stanica FM
14. Zvoľte EQ režim POP→ROCK→JAZZ→CLASSIC
→COUNTR
Y
15. Vyberte režim podsvietenia (dlhým stlačením
vypnete)*
*Ak chcete zlepšiť kvalitu príjmu rádia, vypnite
podsvietenie
** Jednotka USB flash a jednotka TF musia mať
veľkosť až 64 GB a musia byť naformátované v
systéme F
A
T32 alebo exFA
T
❷
Nabíjanie
USB nabíjačka sa predáva samostatne
❸ Bluetooth pripojenie
Vyberte režim Bluetooth
❹ Stereo systém dv
och Boomer 25
režim TWS
1. Vypnite bluetooth v telefóne
2. Zapnite oba reproduktory
3. Zapnite režim Bluetooth
4. Dvakrát kliknite
5. Počkajte na pripojenie reproduktorov
6. Zapnite bluetooth na telefóne a pripojte sa k
Boomer 25
❺ AUX prehrávanie
Vyberte režim AUX
❻ FM rádio
1. Zvoľte režim FM rádia
2. Dlhým stlačením na 3 sekundy spustíte
automatické vyhľadávanie***
3. Počkajte 2-3 min
Vyberte stanicu FM
Predchádzajúca stanica
Ďalšia stanica
***Ak chcete zvýšiť počet rozhlasových staníc
nájdených automatickým vyhľadávaním, vypnite
podsvietenie
SWE
❶ Funktioner
1. På-av / V
olymkontroll
2. Mikrofonvolymkontroll
3. Ändra läge B
T→TF→USB→AUX→FM
4. Spårupprepningsläge "en/alla" (endast för TF-
eller USB-läge)
5. Nästa spår / Nästa FM-station
6. MIC-kontakt 2
7. MIC-kontakt 1
8. AUX
9. Spela-Paus / Långt tryck 3 sek - FM-skanning
10. TF-kortplats**
11. Laddningstyp C 5V
12. USB-flashenhetsplats**
13. Föregående spår / Föregående FM-station
14. V
älj EQ-läge POP→ROCK→JAZZ→CL
ASSIC→
COUNTR
Y
15. V
älj bakgrundsbelysningsläge (håll ner för att
släcka)*
*Stäng av bakgrundsbelysningen för att förbättra
kvaliteten på radiomottagning
**USB-flash-enhet och TF-enhet måste vara upp
till 64 GB stora och formaterade i F
A
T32- eller
exF
A
T-system
❷ Laddar
USB-laddare säljs separat
❸ Bluetooth-anslutning
V
älj Bluetooth-läge
❹ Stereosystem med tv
å Boomer 25
TWS-läge
1. Stäng av bluetooth på din telefon
2. Slå på båda högtalarna
3. Slå på Bluetooth-läget
4. Dubbelklicka
5. V
änta tills högtalarna ansluts
6. Slå på bluetooth på telefonen och anslut till
Boomer 25
❺ AUX-uppspelning
V
älj AUX-läge
❻ FM-radio
1. V
älj FM-radioläge
2. T
ryck länge 3 sek för att starta automatisk
sökning***
3. V
änta 2-3 min
V
älj FM-station
Föregående station
Nästa station
***Stäng av bakgrundsbelysningen för att öka
antalet radiostationer som hittas med automatisk
sökning
UKR
❶ Функції
1. Увімкнення-вимкнення / Регулювання
гучності
2. Регулювання гучності мікрофона
3. Змініть режим B
T→TF→USB→AUX→FM
4. Режим повтору треку «один/усі» (тільки для
режиму TF або USB)
5. Наступний трек / Наступна FM-станція
6. Роз'єм MIC 2
7. Роз'єм MIC 1
8. AUX
9. Відтворення-Пауза / Тривале натискання 3
секунди - сканування FM
10. Гніздо для карти TF**
11. Тип зарядки C 5V
12. Гніздо для флеш-накопичувача USB**
13. Попередній трек / Попередня FM-станція
14. Виберіть режим еквалайзера POP→ROCK→
JAZZ→CLASSIC→COUNTRY
15. Виберіть режим підсвічування (довге
натискання для вимкнення)*
*Для покращення якості радіоприймання
вимкніть підсвічування
**USB-накопичувач і TF-накопичувач мають
бути розміром до 64 ГБ і відформатовані в
системі F
A
T32 або exFA
T
❷ Зарядка
USB зарядний пристрій продається окремо
❸ з'єднання Bluetooth
Виберіть режим Bluetooth
❹ Стереосистема з дво
х Boomer 25
Режим TWS
1. Вимкніть блютуз на телефоні
2. Увімкніть обидва динаміки
3. Увімкніть режим Bluetooth
4. Двічі клацніть
5. Зачекайте, поки динаміки підключаться
6. Увімкніть bluetooth на телефоні та
підключіться до Boomer 25
❺ AUX відтворення
Виберіть режим AUX
❻ FM радіо
1. Виберіть режим FM-радіо
2. Натисніть і утримуйте 3 секунди для запуску
автоматичного пошуку***
3. Зачекайте 2-3 хв
Виберіть FM-станцію
Попередня станція
Наступна станція
***Щоб збільшити кількість радіостанцій,
знайдених автопошуком, вимкніть
підсвічування
UZB
❶ Funksiyalar
1. Y
oqish-o'chirish / Ovoz balandligini boshqarish
2. Mikrofon tovushini boshqarish
3. B
T→TF→USB→AUX→FM rejimini o‘zgartiring
4. Kuzatishni takrorlash rejimi "bitta/barchasi"
(faqat TF yoki USB rejimi uchun)
5. Keyingi trek / Keyingi FM stantsiyasi
6. MIC ulagichi 2
7. MIC ulagichi 1
8. AUX
9. O'ynatish-T
o'xtatib turish / 3 soniya uzoq
bosish - FM skanerlash
10. TF karta uyasi**
11. Zaryadlash turi C 5V
12. USB flesh-disk uyasi**
13. Oldingi trek / Oldingi FM stantsiyasi
14. EQ rejimini POP→ROCK→JAZZ→CLASSIC→
COUNTR
Y ni tanlang
15. Orqa fon rejimini tanlang (o'chirish uchun
uzoq bosing)*
*Radio qabul qilish sifatini yaxshilash uchun orqa
yorug'likni o'chiring
**USB flesh-disk va TF drayveri 64 Gb gacha
o‘lchamli va F
A
T32 yoki exFA
T tizimida
formatlangan bo‘lishi kerak.
❷ Zaryadlanmoqda
USB zaryadlovchi alohida sotiladi
❸
Bluetooth ulanishi
Bluetooth rejimini tanlang
❹ Ikki Boomer 25 stereo tizimi
TWS rejimi
1. T
elefoningizdagi bluetooth-ni o'chiring
2. Ikkala dinamikni ham yoqing
3. Bluetooth rejimini yoqing
4. Ikki marta bosing
5. Karnaylarning ulanishini kuting
6. T
elefonda bluetooth-ni yoqing va Boomer 25
ga ulaning
❺ AUX tinglash
AUX rejimini tanlang
❻ FM radio
1. FM radio rejimini tanlang
2. Avtomatik qidirishni boshlash uchun 3 soniya
bosib turing***
3. 2-3 daqiqa kuting
FM stantsiyani tanlang
Oldingi stantsiya
Keyingi stantsiya
***Avtomatik qidiruv orqali topilgan
radiostansiyalar sonini ko'paytirish uchun orqa
yorug'likni o'chiring
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне
прылады (прылад) могуць
паўплываць статычныя, электрычныя
або высокачастотныя палi
(радыёапаратура, мабільныя
тэлефоны, мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады). У
выпадку ўзнікнення
павялічце адлегласць
ад прылады, якая
выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнаг
а і электроннаг
а абсталявання
Гэты знак
на тавары, батарэйках
да тавару або
на ўпакоўцы азначае,
што тавар
не можа быць
утылізаваны
разам з
бытавымі адкідамі. Ён
павінен быць дастаўлены
ў кампанію
па зборы і
ўтылізацыі батарэек,
электрычнага і
электроннага абсталявання.
Правілы і
ўмовы бяспечнага
і эфектыўнага
выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць
тавар толькі па
прамым прызначэнні.
2. Не
разбіраць. Дадзены выраб
не змяшчае частак,
якія падлягаюць самастойнаму
рамонту. Па
пытаннях
абслугоўвання і
замены няспраўнага выраба
звяртайцеся да фірмы-прадаўца
або ў аўтарызаваны
сервісны цэнтр
Defender. Пры
прыёме тавару пераканайцеся
ў яго цэласнасці
і адсутнасці
ўнутры прадметаў, якiя
свабодна
перамяшчаюцца.
3. Не
прызначаны для дзяцей
да 3-х гадоў.
Можа змяшчаць дробныя
дэталі.
4. Не
дапушчаць пападання вільгаці
на выраб і
ўнутр яго.
Не апускаць выраб
у вадкасці.
5. Не
падвяргаць выраб вібрацыям
і механічным нагрузкам,
здольным прывесці да
механічных пашкоджанняў
тавару.
У выпадку
наяўнасці механічных пашкоджанняў
ніякіх гарантый на
тавар не даецца.
6. Не
выкарыстоўваць пры бачных
пашкоджаннях вырабу. Не
карыстацца заведама няспраўнай
прыладай.
7. Не
выкарыстоўваць пры тэмпературах
ніжэй або вышэй
рэкамендуемы
х
(гл. iнструкцыю
карыстальніка), пры
ўзнікненні вільгаці,
якая кандэнсуецца, а
таксама ў агрэсіўным
асяроддзі.
8. Не
браць у рот.
9. Не
выкарыстоўваць выраб у
прамысловых, медыцынскіх або
вытворчых мэтах.
10. У
выпадку, калі транспарціроўка
тавару ажыццяўлялася пры
адмоўных тэмпературах, перад
пачаткам эксплуатацыі
трэба даць
тавару сагрэцца ў
цёплым памяшканні (+16-25°C)
на працягу 3
гадзін.
11. Выключаць
прыладу кожны раз,
калі не плануецца
выкарыстоўваць яе на
працягу доўгага
перыяду часу.
12. Не
выкарыстоўваць прыладу пры
кіраванні транспартным сродкам
у выпадку,
калі прылада адцягвае
ўвагу, а
таксама ў
тых выпадках, калі
адключэнне прылады прадугледжана
законам.
Спецыяльныя ўмовы
захоўвання, транспарціроўкі і
рэалізацыі не прадугледжаны.
Утылізацыя гэтага
вырабу па
завяршэнні яго
тэрміну службы павінна
выконвацца ў адпаведнасці
з патрабаваннямі
ўсіх дзяржаўных нарматываў
і
законаў.
Прызначэнне:
акустычная
сістэма — прылада
для прайгравання гуку.
Асаблівасці
•
Bluetooth 5.4 •
Інфармацыйны святлодыёдны дысплей
• Падтрымка
USB-флэш-назапашвальнікаў і карт
MicroSD •
Убудаваны FM-прыёмнік •
T
rue Wireless
Stereo
(TWS) —
магчымасць аб'яднання
двух асобных
дынамікаў у
адну акустычную
сістэму 2.0 •
Аўдыёўваход AUX-порт
• Святлодыёдная
падсветка •
Раз'ём тыпу C
• Магчымасць
размясціць дынамік
вертыкальна або гарызантальна
на паверхні •
Эквалайзер • Убудаваная
падстаўка для
смартфона
• Зручная
ручка, каб лёгка
браць прыладу з
сабой • Правадны
мікрафон у
камплекце • У
камплекце ёсць блок
дыстанцыйнага кіравання
Спецыфікацыя
• Тып
акустычнай сістэмы: актыўная
• Гукавая
схема: стэрэа •
Агульная
выходная магутнасць
(RMS): 25 Вт
• Суадносіны сігнал/шум:
≥ 80
дБ • Дыяпазон
частот: 50 –
18000 Гц •
Шырокапалосны
дынамік: 2
x 4" •
Імпеданс дынаміка: 4
Ом • Аўдыёкодэкі
Bluetooth: AA
C, SBC
• Дыяпазон
стабільнага злучэння Bluetooth:
15 м
• Аўтаматычнае выключэнне
пасля адключэння Bluetooth:
10 хвілін •
Колькасць рэжымаў
падсветкі: 6 •
Функцыя
адключэння падсветкі:
так • Крыніца
харчавання: літый-іённы акумулятар,
праз USB, 5
В •
Ёмістасць акумулятара:
2400 мАг·г
• Напружанне батарэі:
3,7 В •
Тып батарэі: форм-фактар
18650,
3.7V, 1200mAh -
2 шт. (паралельнае
падключэнне) •
Час працы батарэі
пры 50% /
75% максімальнай гучнасці:
8 /
5 гадзін •
Час зарадкі акумулятара:
4 гадзіны
• Дыяпазон частот
цюнера: 87,5 –
108 МГц •
Максімальная падтрымоўваная
ёмістасць карты памяці
/
USB-флэш-назапашвальнікаў: 64
ГБ • Падтрымліваемы
тып файлавай сістэмы
носьбіта інфармацыі:
FA
T32 •
Фарматы
аўдыёфайлаў: MP3,
WA
V • Функцыя
прайгравання з памяці
(для знешніх
носьбітаў): памяць месца
прыпынку трэка
• Эквалайзер:
класіка, кантры, джаз,
поп, рок, так
• Раз'ём для
мікрафона: 2
раз'ёмы 6,3 мм
• Функцыі, якія
працуюць
падчас зарадкі
акумулятара: усе функцыі
працуюць на гучнасці
да 40% ад
максімальнай •
Даўжыня кабеля харчавання:
0,5 м
• Матэрыял корпуса:
пластык + метал
• Колер:
чорны
Змест пак
ета
•
Акустычная сістэма
• Правадны мікрафон
• Бесправадны
пульт дыстанцыйнага кіравання
• Зарадны кабель
USB T
ype-A -
USB T
ype-C • Кіраўніцтва
па
эксплуатацыі
Імпарцёр: ООО
«ТД Компания Дефендер»
Адрес: 127030 г.
Москва, вн.тер.г. муниципальный
округ Тверской,
ул.
Сущёвская, д.
27, строение 2,
этаж 3, помещение
III, комната 3,
офис 63.
Вытворца: DIGIMAX
TECHNOLOGY (DONGGU
AN) C
O., L
TD. Address:
Bldg B,
No.37 Fumin R
oad, Xiabian
Community, Houjie
T
own, Dongguan,
China. Made
in China. Неабмежаваны
тэрмін прыдатнасці. Тэрмін
службы -
6 месяцаў.
Гарантыйны тэрмін
- 6 месяцаў.
Пры наяўнасці механічных
пашкоджанняў прэтэнзіі па
тавары не
прымаюцца.
Дата вытворчасці:
гл. на пакаванні
і/ці на тавары
ў цэнтры серыйнага
нумара: xxxxxДДММГГxxxxx
Вытворца захоўвае
права на змяненне
змесціва ўпакоўкі і
спецыфікацый, указаных у
гэтым кіраўніцтве.
Апошняе і
падрабязнае кіраўніцтва
па эксплуатацыі размешчана
на сайце www.defender-global.com
Зроблена ў Кітаі.
ПАРТ
А
ТЫЎНАЯ АКУСТЫЧНАЯ СІСТЭМА
ІНСТРУКЦЫЯ
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların)
çalışmasına statik,
elektrik və
ya yüksək
tezlikli sahələr (radioavadanlıq,
mobil telefonlar,
mikrodalğalı sobalar,
elektrostatik boşalmalar)
təsir göstərə
bilər.
Batareyaların, elek
trik və
elektron
avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın
batareyalarının və
ya qabın
üzərində olan
bu nişan, malın
məişət tullantıları
ilə utilizasiyasının
qeyri-mümkünlüynə göstərir.
Mal, batareya,
elektrik və
elektron avadanlığının
toplanması və utilizasiyası
ilə məşğul
olan şirkətin məntəqəsinə
gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz
və səmərəli istifadəsi
üzrə qaydalar
və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan
yalnız təyinatına görə
istifadə etmək.
2. Malı
sökməmək. Bu məmulatın
tərkibində təmir
edilə bilən
hissələr yoxdur. Nasaz
avadanlığın xidməti və
ya
təmiri üzrə
məsələlərə görə
satıcı-şirkətə və
ya Defender
səlahiyyətli servis mərkəzinə
müraciət etməlisiniz.
Malı
qəbul etdikdə
onun bütövlüyünə, daxilində
sərbəst hərəkət
edən əşyaların
olmamasına əmin olun.
3. 3
yaşa qədər uşaqlar
üçün nəzədə
tutulmayıb. Tərkibində
xırda hissələr ola
bilər.
4. Məmulatı,
onun daxili hissəsini
rütubətdən qorumaq.
Məmulatı maye
içinə salmamaq.
5. Məmulatı,
zərə vura bilən
vibrasiyalara və
mexaniki yüklərə
məruz qoymamaq. Malın
üzərində mexaniki
zədələrin olması
halında ona heç
bir zəmanət
verilmir.
6. Malən
üzərində gözə çar
pan zədələrin
olması halında
maldan istifadə etməmək.
Bilərəkdən nasaz
qurğudan
istifadə etməmək.
7. T
övsiyə
edilən temperaturlardan kənar
temperatuir şəraitində
(istifadəçi təlimatına
bax), rütubətin
kondensasiyası şəraitində
və habelə təcavüzkar
mühitlərdə
istifadə etməmək.
8. Ağza
götürməmək.
9. Məmulatdan
sənaye, tibbi və
istehsalat məqsədi
ilə istifadə
etməmək.
10. Əgər
malın nəqli mənfi
temperatur şəraitində
aparılıbsa, istismara
başlamazdan əvvəl mal
isti qapalı bir
yerdə
(+16...+25°С)
3 saat ərzində
qızmalıdır.
11. Uzun
müddətdə istifadə etmədiyiniz
halda qurğunu
hər dəfə
şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa,
qurğudan nəqliyyat vasitəsinin
idarə edilməsi
zamanı istifadə
etməmək.
12. Cihaz
diqqəti yayındırırsa,
habelə qanunla
cihazın ləğv
edildiyi hallarda bir
vasitə idarə
edərkən cihazı
istifadə
etməyin.
Xüsusiyyətlər
•
Bluetooth 5.4 •
Məlumat LED
ekranı •
USB fləş sürücülər
və MicroSD kart
dəstəyi •
Daxili FM
qəbuledicisi •
T
rue Wireless S
tereo (TWS) -
iki ayrı
dinamiki bir 2.0
dinamik sisteminə qoşmaq
imkanı •
Audio giriş
AUX
portu •
LED arxa işıqlandırma
• TİP
C konnektoru
• Dinamiki səthə
şaquli və ya
üfüqi şəkildə
yerləşdirmək
imkanı •
Ekvalayzer • Smartfon
üçün quraşdırılmış
altlıq •
Cihazı asanlıqla özünüzlə
aparmaq üçün əlverişli
tutacaq
• Simli
mikrofon daxildir •
Uzaqdan idarəetmə
bloku daxildir
Xüsusiyyət
• Dinamik
sisteminin növü: aktiv
• Səs
sxemi: stereo
• Ümumi çıxış
gücü (RMS):
25 Vt
• Siqnal-səs-küy nisbəti:
≥ 80 dB
• T
ezlik diapazonu:
50 –
18000 Hz
• Genişzolaqlı
dinamik: 2 x
4 "
• Dinamik
sürücüsünün impedansı: 4
Ohm • Bluetooth
audio kodekləri:
AAC, SBC
• Bluetooth
Sabit Bağlantı Aralığı:
15 m
• Bluetooth
bağlantısını kəsdikdən sonra
avtomatik söndürmə müddəti:
10 dəq
• Arxa işıq
rejimlərinin sayı:
6 •
Arxa işıq söndürmə
funksiyası: bəli •
Enerji təchizatı:
Li-Ion batareya,
USB
vasitəsilə, 5V
• Batareya tutumu:
2400 mA·saat
• Batareya
gərginliyi: 3.7 V
• Batareya növü:
form faktoru
18650,
3.7V, 1200mAh
- 2 ədəd
(paralel qoşulma)
• Maksimum
səs həcminin 50%
/ 75%-də batareya
ömrü: 8
/ 5
saat
• Batareyanın
doldurulma müddəti:
4 saat
• T
yunerin tezlik
diapazonu: 87.5 –
108 MHz •
Y
addaş kartı /
USB flash
sürücülərinin maksimum
dəstəklənən tutumu:
64 GB
• Dəstəklənən
fayl sistemi növü:
FA
T32 •
Audio fayl
formatları:
MP3, W
A
V •
Y
addaşın oxutma
funksiyası (xarici media
üçün): T
rek dayanacağı
yerinin yaddaşı •
Ekvalayzer: Klassik,
Kantri, Caz,
Pop,
Rok,
bəli •
Mikrofon girişi: 6.3
mm giriş
x 2
• Batareya
doldurularkən işləyən funksiyalar:
bütün
funksiyalar maksimumun
40%-ə qədər həcmdə
işləyir •
Elektrik təchizatı
kabelinin uzunluğu: 0,5
m • K
orpus
materialı: plastik
+ metal •
Rəng: qara
Paket
məzmunu
• Dinamik
sistemi • Simli
mikrofon •
Simsiz pult
• USB
T
ype-A-dan USB
Type-C-yə
şarj kabeli •
İstismar təlimatı
İstehsalçı: DIGIMAX
TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO.,
LTD.
Address: Bldg B,
No.37 Fumin
Road,
Xiabian
Community, Houjie
T
own, Dongguan, China.
Made in
China.
Limitsiz raf
ömrü. Xidmət müddəti
6 ay.
Zəmanət müddəti
- 6 ay.
Mexanik zədə
olarsa, məhsulla bağlı
iddialar qəbul
edilməyəcək.
İstehsal tarixi:
qablaşdırma və/və ya
məhsulun üzərindəki
seriya nömrəsinə
baxın: xxxxxDDMMYYxxxxx
İstehsalçı bu
təlimatda göstərilən paketin
tərkibini və
xüsusiyyətlərini dəyişdirmək
hüququnu özündə saxlayır.
Ən
son və
ətraflı əməliyyat təlimatı
www.defender-global.com saytında
mövcuddur. Çində
edilmişdir.
PORT
A
TIV DINAMIK
TƏLIMA
T
Համապատասխանության հռչակագիր
Սարքի (սարքերի)
շահագործման վրա
կարող են
ազդել ուժեղ
ստատիկ, էլեկտրական կամ
բարձր հաճախականության
դաշտերը (ռադիոկայաններ,
բջջային հեռախոսներ,
միկրոալիքային վառարաններ,
էլեկտրաստատիկ արտանետումներ)
/
եթե տեղի
է ունենում,
փորձ
եք
մեծացնել միջերեսը
պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական
եւ էլեկտրոնային
սարքավորումների վերացում
Ապրանքի, դրա
մարտկոցների կամ
փաթեթի վրա
նշված այս
նշանը ցույց
է տալիս,
որ ապրանքը հնարավոր
չէ
տնօրինել կենցաղային
թափոնների հետ
միասին: Այն պետք
է առաքվի
համապատասխան մարտկոցների,
էլեկտրական և
էլեկտրոնային սարքավորումների
հավաքման և
վերամշակման ընկերությանը:"
Ապրանքի անվտանգ
և արդյունավետ
օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգուշական
միջոցներ.
1. Ապրանքը
օգտագործեք միայն
իր նպատակային նպատակների
համար:
2. Մի
ապամոնտաժեք: Այս
ապրանքը չի
պարունակում մասեր,
որոնք ունեն ինքնաբավ
վերանորոգման իրավունք:
Խափանված իրի
պահպանման և
փոխարինման հարցի վերաբերյալ
դիմեք դիլեր
կամ Պաշտպանի
լիազորված
սպասարկման կենտրոն:
Ապրանքը ստանալիս
համոզվեք, որ
այն անխափան
է և
արտադրանքի ներսում
ազատ շարժվող
առարկաներ չկան:
3. Հեռու
պահել 3
տարեկանից ցածր
երեխաներից: Կարող
է պարունակել
փոքր մասեր:
4. Հեռու
պահել խոնավությունից:
Երբեք ապրանքը
չթաթախել հեղուկների
մեջ:
5. Հեռու
մնացեք թրթռումներից
և մեխանիկական սթրեսներից,
որոնք կարող
են արտադրանքի
մեխանիկական վնաս
պատճառել: Մեխանիկական
վնասների դեպքում
երաշխիքներ չեն
տրամադրվում:
6. Մի
օգտագործեք տեսողական
վնասների առկայության
դեպքում: Մի
օգտագործեք, երբ ապրանքը
ակնհայտորեն թերի
է:
7. Մի
օգտագործեք արտադրանքը
առաջարկվող ջերմաստիճանից
ցածր և
բարձր ջերմաստիճաններում (տե՛ս
գործողության ձեռնարկը),
խոնավության գոլորշիացման
պայմաններում, ինչպես նաև
թշնամական միջավայրում:
8. Մի
դրեք բերանը:
9. Մի
օգտագործեք ապրանքը
արդյունաբերական, բժշկական
կամ արտադրական
նպատակներով:
10. Այն
դեպքում, երբ
ապրանքի փոխադրումն
իրականացվել է
զրոյական ջերմաստիճանում, ապա
գործելուց առաջ
ապրանքը պետք
է պահվի
տաք տեղում
(+ 16-25°C
կամ 60-77 °
F) 3
ժամվա ընթացքում:
11. Անջատեք
սարքն ամեն
անգամ, երբ
չի նախատեսվում
օգտագործել այն երկար
ժամանակով:
12. Մի
օգտագործեք սարքը
մեքենան վարելիս,
եթե այն
շեղված է
ուշադրությունից, և
այլ դեպքերում, երբ
օրենքը ձեզ
պարտավորեցնում է
անջատել սարքը:"
Պահպանման, փոխադրման
եւ իրացման
հատուկ պայմաններ նախատեսված
չեն: Տվյալ
արտադրանքի շահագործման
ժամկետի ավարտին
թափոնների վերամշակումը
պետք է կատարվի
բոլոր պետական
նորմատիվներին եւ
օրենքների
պահանջներին համապատասխան:
Նշանակություն.
մաքրող
ծրագրի ակուստիկ
համակարգ - ձայնի
վերարտադրման սարք.
Հատկանիշներ
•
Bluetooth 5.4
• Տեղեկատվական LED
էկրան •
USB ֆլեշ
կրիչներ և
MicroSD քարտի
աջակցություն
• Ներկառուցված
FM ընդունիչ
•
T
rue Wireless
Stereo
(TWS) -
երկու առանձին
բարձրախոս մեկ
2.0 բարձրախոսային
համակարգի մեջ
զուգակցելու
հնարավորություն •
Աուդիո մուտք
AUX միացք
• LED
լուսավորություն լուսադիոդային
լուսավորություն •
C տիպի
միակցիչ
• Բարձրախոսը
մակերեսին ուղղահայաց
կամ հորիզոնական տեղադրելու
հնարավորություն •
Հավասարիչի
• Ներկառուցված
հենակ սմարթֆոնի
համար •
Հարմար բռնակ՝
սարքը հեշտությամբ ձեզ
հետ տանելու
համար
• Լարային
միկրոֆոնը ներառված
է •
Հեռակառավարման սարքը
ներառված է
Տեխնիկական բնութագրեր
• Բարձրախոսների
համակարգի տեսակը՝ ակտիվ
• Հնչյունային
սխեմա՝ ստերեո
• Ընդհանուր
ելքային հզորություն
(RMS): 25
Վտ •
Ազդանշանի և
աղմուկի հարաբերակցությունը՝ ≥
80 դԲ
• Հաճախականության
տիրույթ՝
50 –
18000 Հց
• Լայնաշերտ
բարձրախոս՝ 2
x 4
դյույմ •
Բա
րձրախոսի
դրայվերի դիմադրություն՝
4 օհմ
• Bluetooth
աուդիո
կոդեկներ՝ AA
C, SBC
• Bluetooth
կայուն կապի
շառավիղը՝ 15
մ • Bluetooth-ը
անջատելուց հետո
ավտոմատ անջատման
ժամանակը. 10
րոպե •
Հետին լուսավորության
ռեժիմների քանակը՝
6 • Հետին
լուսավորության անջատման
գործառույթ՝
այո •
Սնուցում՝ լիթիում-իոնային
մարտկոց, USB-ի միջոցով,
5V •
Մարտկոցի հզորություն՝
2400 մԱժ
• Մարտկոցի
լարումը՝
3.7 Վ
• Մարտկոցի
տեսակը՝ ֆորմֆակտոր
18650, 3.7V,
1200mAh - 2
հատ (զուգահեռ
միացում) •
Մարտկոցի աշխատանքի
տևողությունը առավելագույն
ծավալի 50%
/ 75%-ի դեպքում՝
8/5 ժամ
• Մարտկոցի
լիցքավորման ժամանակը՝
4 ժամ
• Լյուների
հաճախականության միջակայք՝
87.5 – 108
ՄՀց •
Հիշողության քարտի
/ USB
ֆլեշ կրիչների
առավելագույն
աջակցվող տարողունակությունը՝
64 ԳԲ
• Աջակցվող ֆայլային
համակարգի պահեստավորման
կրիչի տեսակը՝
FA
T32
• Աուդիո
ֆայլերի ձևաչափեր՝
MP3, W
AV
• Հիշողության
վերարտադրման գործառույթ
(արտաքին կրիչների
համար). Երգի
կանգառի գտնվելու
վայրի հիշողություն
• Հավասարիչ՝ դասական,
քանթրի, ջազ,
փոփ, ռոք,
այո •
Միկրոֆոնի միակցիչ՝
6.3 մմ
x 2
• Գործառույթներ,
որոնք աշխատում
են մարտկոցի լիցքավորման
ժամանակ. բոլոր
գործառույթներն աշխատում
են առավելագույնի
մինչև 40%-ի
ծավալով • Սնուցման
մալուխի երկարությունը՝
0.5 մ
• Կորպուսի
նյութ՝ պլաստիկ +
մետաղ
• Գույն՝
սև
Փաթեթի
պարունակությունը
•
Բարձրախոսների համակարգ
• Լարային միկրոֆոն
• Անլար
հեռակառավարիչ
• USB
Type-A-ից
USB T
ype-C լիցքավորման
մալուխ •
Գործողության ձեռնարկ
ՆԵՐՄՈՒՈ: ООО
«ТД Компания
Дефендер» Адрес:
127030 г.
Москва, вн.тер.г.
муниципальный округ
Тверской, ул.
Сущёвская,
д. 27,
строение 2,
этаж 3,
помещение III,
комната 3,
офис 63.
Արտադրող: DIGIMAX
TECHNOLOGY
(DONGGUAN)
CO.,
L
TD. Address: Bldg
B, No.37
Fumin R
oad, Xiabian
Community, Houjie
T
own,
Dongguan, China.
Made in
China. Անսահմանափակ
պահման ժամկետ:
Ծառայության ժամկետը 6
ամիս.
Երաշխիքային ժամկետ
- 6
ամիս. Եթե
առկա է մ
եխանիկական վնաս,
ապրանքի վերաբերյալ
պահանջները չեն
ընդունվի:
Արտադրման ամսաթիվը՝
տես փաթեթավորման
և/կամ արտադրանքի կենտրոնի
սերիական համարը՝
xxxxxDDMMYYxxxxx
Արտադրողը պահպանում
է սույն
ձեռնարկում նշված
փաթեթի պարունակությունը
և բնութագրերը փոխելու
իրավունքը:
Գործողության վերջին
և մանրամասն
ձեռնարկը հասանելի է
www.defender-global.com կայքում
Արտադրված է
Չինաստանում.
ԴՅՈՒՐԱԿԻՐ ԲԱՐՁՐԱԽՈՍ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Prohlášení o
shodě
Statické,
elektrické nebo vysokofrekvenční
pole (rádiová
zařízení, mobilní
telefony, mikrovlnné trouby,
elektrostatické výboje)
mohou ovlivnit fungování
tohoto zařízení.
V případě
rušení zvyšte vzdálenost
od zařízení
způsobujícího rušení.
Ochrana živ
otního prostředí
Evropská směmice
2002/96/EG a 2006/66/EU
ustanovujete následující:
Elektrická a
elektronická zařízení
stejně jako
baterie nepatří do
domovního odpadu.
Spotřebitel se
zavazuje odevzdat všechna
zařizení a
baterie po
uplynutí jejich životnosti
do přislušných
sběren. P
odrobnosti stanoví zákon
přišlušné země.
Symbol
na produktu, návod
k obsluze nebo
balení na
toto poukazuje.
Recyklací a
jinými způsoby
zužitkování přispíváte
k ochraně
životního prostředí.
Podmínky
pro bezpečné a
účinné použití
výrobku
Bezpečnostní op
atření:
1. P
oužívejte výrobek
pouze k
stanovenému účelu
použití.
2. Nerozebírejte.
T
ento výrobek neobsahuje
žádné součásti,
které byste
mohli opravovat. Pro
údržbu a výměnu
vadného výrobku
obraťte se na
společnost prodejce
nebo na
autorizované servisní středisko
Defender. Když
produkt přebíráte,
zkontrolujte, zda je
celistvý a
zda uvnitř
nejsou volně se
pohybující objekty.
3. Není
vhodné pro děti
do 3
let. T
ento
výrobek může obsahovat
malé součásti.
4. Ne
dopouštějte zásahu vláhy
na výrobek
a dovnitř.
Neponořujte výrobek do
kapalin.
5. Nevystavujte
výrobek vibracím a
mechanickému zatížení,
které by
mohly způsobit mechanické
poškození
výrobku. V
případě mechanického
poškození na
výrobek se
nevztahuje žádná záruka.
6. V
případě viditelných poškození
tento výrobek
nepoužívejte. Nepoužívejte
zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte
při teplotách nad
nebo pod
doporučenou teplotou
(viz Návod k
použití), při vzniku
kondenzované vlhkosti
a v agresivním
prostředí.
8. Neberte
ústy.
9. Nepoužívejte
výrobek pro průmyslové,
lékařské a
výrobní účely.
10. P
okud se
přeprava zboží
provádí při
nízkých teplotách, před
použitím nechte
zboží ohřát
v teplé místnosti
(+16-25°C) po
dobu 3 hodin.
11. Vypněte
výrobek pokaždé, když
neplánujete jej
použít pro
delší dobu.
12. Nepoužívejte
výrobek při řízení
vozidla, pokud
výrobek je
rušivý, a v
případech, když vypnutí
zařízení je
stanoveno zákonem.
Funkce
• Bluetooth
5.4 • Informační
LED displej •
Podpora
USB flash
disků a karet
MicroSD • V
estavěný FM
přijímač •
T
rue Wireless S
tereo (TWS) –
možnost spárovat
dva samostatné reproduktory
do jednoho 2.0
reproduktorového systému
• Audio
vstup AUX
port •
LED podsvícení
• Konektor
typu C
• Možnost umístění
reproduktoru svisle
nebo vodorovně
na povrch
• Ekvalizér
• V
estavěná kolébka pro
chytrý telefon
• P
ohodlná
rukojeť pro
snadné přenášení zařízení
s sebou
• Součástí
je kabelový mikrofon
• Dálkové ovládání
je součástí
balení
Specifikace
• T
yp reproduktorového systému:
aktivní • Zvukové
schéma: stereo
• Celkový
výstupní výkon
(RMS): 25
W • P
oměr signálu
k šumu:
≥ 80 dB
• Frekvenční rozsah:
50 –
18000 Hz
• Širokopásmový reproduktor:
2 x
4" • Impedance
reproduktoru: 4
ohmy •
Bluetooth audio kodeky:
AAC, SBC
• Dosah
stabilního připojení
Bluetooth: 15
m • Automatické
vypnutí po
odpojení Bluetooth:
10 min •
Počet režimů
podsvícení: 6
• Funkce
vypnutí podsvícení:
ano • Napájení:
Li-Ion baterie,
přes USB,
5V • Kapacita
baterie: 2400 mAh
• Napětí
baterie:
3,7 V
• T
yp baterie: tvarový
faktor 18650, 3,7
V, 1200
mAh -
2 ks
(paralelní zapojení)
• Výdrž
baterie při
50 % /
75 %
maximální hlasitosti:
8 / 5
hodin •
Doba nabíjení
baterie: 4 hodiny
• Frekvenční rozsah
tuneru: 87,5
– 108
MHz
• Maximální
podporovaná kapacita paměťové
karty /
USB flash
disku: 64 GB
• Podporovaný
typ souborového
systému úložného
média: F
AT32
• Formáty
zvukových souborů:
MP3, W
A
V •
Funkce přehrávání
z paměti
(pro
externí média):
Paměť na
místo zastavení
skladby •
Ekvalizér: Klasická hudba,
Country, Jazz, P
op, Rock,
ano
• K
onektor pro mikrofon:
2x 6,3mm jack
• Funkce,
které fungují
i
během
nabíjení baterie: všechny
funkce fungují
s
hlasitostí až
40 % maxima
• Délka
napájecího kabelu:
0,5 m •
Materiál pouzdra: plast
+ kov
• Barva:
černá
Obsah balení
• R
eproduktorový systém
• Drátový mikrofon
• Bezdrátové
dálkové ovládání
• Nabíjecí kabel
USB
typu A
na USB typu
C •
Návod k
obsluze
Dovozce: Defender
T
echnology OÜ, Betooni
str 11,
11415, T
allinn,
Estonia.
Výrobce: DIGIMAX
TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO.,
LTD.
Address: Bldg B,
No.37 Fumin
Road,
Xiabian
Community, Houjie
T
own, Dongguan, China.
Made in
China. Doba
použitelnosti neomezená.
Životnost —
2 roky. Dojde-li
k mechanickému
poškození, reklamace
produktu nebude akceptována.
Datum výroby:
viz sériové číslo
na obalu
a/nebo produktu
uprostřed: xxxxxDDMMYYxxxxx
Výrobce si
vyhrazuje právo na
změnu konfigurace
a technických
charakteristik uvedených v
této příručce.
Nejnovější a
úplná verze přír
učky je
k dispozici
na www.defender-global.com Vyrovbeno
v Číně.
PORT
ABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM
NÁ
VOD NA POUŽITÍ
Konformität
Unter Einwirkung
von starken statischen,
elektrischen oder
hochfrequenten Feldern
(Funkanlagen, Mobiltelefone,
Mikrowellen-Entladungen) kann
es zu Funktionsbeeinträchtigungen
des Gerätes
(der Geräte)
kommen. V
ersuchen
Sie in
diesem Fall,
die Dstanz
zu den
störenden Geräten zu
vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät
nicht im unsortierten
Hausmüll entsorgen.
An einer
ausgewiesenen Sammelstelle für
Elektro-
und Elektronik-Altgeräte
entsorgen. Dadurch
tragen Sie
zum Schutz
der Ressourcen
und der Umwelt
bei.
Für weitere
Information wenden Sie
sich bitte
an Ihren
Händler oder die
örtlichen Behörden.
Regeln
und Bedingungen für
sichere und effek
tive Nutzung
der W
are:
V
orsichtsmaßnahmen:
1. Die
Ware
nur bestimmungsgemäß
nutzen.
2. Nicht
zerlegen. Dieses Erzeugnis
enthält keine
Bestandteile, die
selbständig repariert werden
können.
Wegen
der W
artung und
Austausch des fehlerhaften
Erzeugnisses wenden Sie
sich an
den V
erkäufer oder
das
autorisierte Service-Zentrum
von Defender.
Bei Entgegennahme
der W
are überzeugen
Sie sich
bitte, dass die
Ware
unversehrt ist
und sich
keine frei
beweglichen T
eile
im Inneren vorhanden
sind.
3. V
or Kindern
bis 3 Jahre
fernhalten. Das
Erzeugnis kann
kleine T
eile enthalten.
4. Das
Eindringen von Feuchte
auf das
Erzeugnis und
in das Innere
vermeiden. Das Erzeugnis
nicht in
die Flüssigkeit
tauchen lassen.
5. Das
Erzeugnis nicht den
Vibrationen bzw.
mechanischen Belastungen
aussetzen, die die
mechanischen Schäden
verursachen können.
Bei mechanischen Schäden
wird keine
Garantie übernommen.
6. Bei
sichtbaren Schäden nicht
nutzen. Das
wissentlich nicht
intakte Erzeugnis nicht
nutzen.
7. Nicht
unter bzw. über
den
angegebenen T
emperaturen
(s. hierfür Gebrauchsanweisung),
sowie bei
Bildung von
Kondensat
und in aggressiven
Medien nutzen.
8. Nicht
in den Mund
nehmen.
9. Die
Waren
nicht für
gewerbliche, medizinische oder
betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei
T
ransport der W
are unter den
Minustemperaturen, die
Ware
vor Inbetriebnahme im
warmen Raum
(+16-25°C) ca.
3 Stunden
erwärmen lassen.
11. Das
Gerät jedes Mal
abschalten, wenn
sein dauernder
Betrieb nicht geplant
ist.
12. Das
Gerät nicht beim
Fahren
eines F
ahrzeuges nutzen, soweit
es die Aufmerksamkeit
ablenkt sowie
in den
gesetzlich vorgesehenen
Fällen.
Merkmale
•
Bluetooth 5.4 •
Informations-LED-Anzeige •
Unterstützung für
USB-Flash-Laufwerke und
MicroSD-Karten •
Eingebauter FM-Empfänger
• Echtes
kabelloses S
tereo (TWS) –
eine Option,
zwei separate
Lautsprecher zu
einem 2.0-Lautsprechersystem
zu koppeln.
• Audio-Eingang
AUX-Anschluss
• LED-Hintergrundbeleuchtung
• T
yp-C-Anschluss • Die
Möglichkeit, den Lautsprecher
vertikal oder
horizontal auf
der Oberfläche
zu platzieren.
• Equalizer
• Integrierte
Halterung für Smar
tphones •
Praktischer Griff
zum einfachen
Mitnehmen des
Geräts • Kabelgebundenes
Mikrofon im
Lieferumfang enthalten
• Eine Fernbedienung
ist im
Lieferumfang enthalten.
Spezifikation
• Lautsprechersystemtyp:
aktiv •
Klangschema: S
tereo
• Gesamtausgangsleistung
(RMS): 25 W
• Signal-Rausch-V
erhältnis: ≥
80 dB
• Frequenzbereich: 50
– 18000 Hz
• Breitbandlautsprecher:
2 x 4"
• Lautsprechertreiber-Impedanz:
4 Ohm
• Bluetooth-Audiocodecs: AA
C, SBC
• S
tabile Bluetooth-V
erbindungsreichweite: 15 m
• Automatische
Abschaltzeit nach
T
rennung der
Bluetooth-V
erbindung: 10 Minuten
• Anzahl der
Hintergrundbeleuchtungsmodi: 6
• Funktion
zum Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung: Ja
• Stromversorgung:
Li-Ion-Akku, über
USB, 5
V •
Batteriekapazität: 2400
mAh
• Batteriespannung:
3,7 V •
Batterietyp: Formfaktor
18650, 3,7
V, 1200 mAh
- 2 S
tück (Parallelschaltung)
• Akkulaufzeit
bei 50 %
/ 75
% der
maximalen Lautstärke: 8
/ 5 S
td. • Akkuladezeit:
4 S
tunden
• Tuner-Frequenzbereich:
87,5 – 108
MHz •
Maximal unterstützte
Speicherkapazität von Speicherkarten/USB-S
ticks:
64 GB
• Unterstützte Dateisystemtypen
für Speichermedien:
F
A
T32 • Audiodateiformate:
MP3, W
A
V
• Speicherwiedergabefunktion
(für externe
Medien): Speichern
der Titelstoppposition
• Equalizer: Klassik,
Country,
Jazz, P
op, Rock,
ja •
Mikrofonanschluss: 2
x 6,3-mm-Klinkenbuchse
• Funktionen, die
während des
Ladevorgangs
funktionieren: Alle
Funktionen funktionieren
mit einer
Lautstärke von
bis zu 40
% der
maximalen Lautstärke.
• Länge
des Netzkabels: 0,5
m •
Gehäusematerial: Kunststoff
+ Metall •
Farbe: Schwarz
Packungsinhalt
• Lautsprechersystem
• Kabelgebundenes
Mikrofon •
Drahtlose Fernbedienung
• USB-T
yp-A-zu-USB-T
yp-C-Ladekabel •
Bedienungsanleitung
Importeur: Defender
T
echnology OÜ, Betooni
str 11,
11415, T
allinn,
Estonia.
Hersteller: DIGIMAX
TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO.,
LTD.
Address: Bldg B,
No.37 Fumin
Road,
Xiabian
Community, Houjie
T
own, Dongguan, China.
Made in
China. Unbefristete
Nutzungsdauer. Lebensdauer —
2 Jahre.
Bei mechanischen
Schäden sind R
eklamationen bezüglich des
Produkts ausgeschlossen.
Herstellungsdatum: Siehe
Verpackung
und/oder Seriennummer
des Produktcenters:
xxxxxDDMMYYxxxxx
Der Hersteller
behält sich
das R
echt vor,
die Änderungen an
der Ausstattung und
technischen Daten
in dieser
Anleitung vorzunehmen.
Die aktuelle und
vollständige V
ersion der
Anleitung finden
Sie auf der
Webseite
www.defender-global.com Hergestellt
in China.
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM
ANLEITUNG
V
astavusdeklaratsioon
Staatilised,
elektri- või kõrgsagedusväljad
(raadioseadmed, mobiiltelefonid,
mikrolaineahjud, elektrostaatilised
laengud) võivad
mõjutada seadme (seadmete)
funktsioneerimist. Häirete
korral suurendada
kaugus seadmest mis
põhjustab häireid.
Akude, elektri-
ja elektroonikaseadmete
taastumine
See sümbol
tootel, toote patareitel
või pakendil
tähendab, et
toodet ei tohi
taastuda koos
olmejäätmetega. T
eda
tuleb tarnida patereite,
elektri- ja
elektroonikaseadmete kogumise
ja taastumise
ettevõtesse.
T
oodet ohutu
ja efektiivse kasutamise
tingimused
Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage
toodet üksnes sellel
ettenähtud eesmärgil.
2. Ärge
võtke lahti. See
toode ei
sisalda sobivaid
iseseisvale remondile osi.
Hoolduse ja defektse
toote asendamise
puhul, palun
võtke ühendust ettevõtte-edasimüüjaga
või autoriseeritud
Defender teeninduskeskusega.
T
oote
kätte saamisel,
kontrollige tema terviklus
ja selles
vabalt liikuvate
objektide puudumine.
3. Ei
sobi alla 3-aastastele.
Võib
sisaldada väikseid
osi.
4. Ära
laske niiskust toote
sisse. Ärge
raputage toote
vedelikku.
5. Ärge
jätke toodet vibratsioonile
ja mehaanilise
pingele, mis
võib põhjustada toote
mehaanilised vigastused.
T
oote mehaaniliste
kahjustuste korral jääb
toode ilma
garantiita.
6. Ärge
kasutage toodet nähtavate
kahjustuste puhul.
Ärge kasutage
defektne seadet.
7. Ärge
kasutage üle või
alla soovitatava
temperatuuril (vt.
Kasutusjuhend), kondenseerunud niiskuse
ja agressiivse
keskkonna puhul.
8. Ärge
võtke suhu.
9. Ärge
kasutage toodet tööstuse,
meditsiini või
tootmise eesmärgil.
10. Kui
toote transporteerimine
toimus madalal
temperatuuril, enne
toodet kasutamist tuleb
seda soojendama
soojas ruumis
(+ 16-25°C) 3
tundi jooksul.
11. Lülitage
seade välja iga
kord, kui
seda ei
kasutatakse pikkal ajal.
12. Ärge
kasutage seadet sõiduki
juhtimisel, juhul
kui seade
häirib tähelepanu, ja
juhul, kui seadme
väljalülitus on
seadusega ettenähtud.
Omadused
•
Bluetooth 5.4 •
T
eabe-LED-ekraan •
USB-mälupulkade ja
MicroSD-kaartide tugi •
Sisseehitatud
FM-vastuvõtja •
T
õeline juhtmevaba stereo
(T
WS)
– võimalus
ühendada kaks
eraldi kõlarit üheks
2.0
kõlarisüsteemiks •
Audio-sisendi AUX-port
• LED-taustvalgustus •
C-TÜÜP-pistik • V
õimalus asetada
kõlar pinnale
vertikaalselt või
horisontaalselt • Ekvalaiser
•
Sisseehitatud nutitelefoni
hoidik • Mugav
käepide seadme
hõlpsaks
kaasaskandmiseks •
Juhtmega mikrofon on
kaasas •
Kaugjuhtimispult on
kaasas
Spetsifikatsioon
• K
õlarisüsteemi tüüp: aktiivne
• Heliskeem: stereo
• Koguväljundvõimsus
(RMS): 25 W
• Signaali
ja müra
suhe:
≥ 80
dB • Sagedusvahemik:
50–18000 Hz
• Lairiba
kõlar: 2 x
4 " •
Kõlari draiveri
impedants: 4 oomi
• Bluetoothi
helikoodekid: AA
C, SBC
• Bluetoothi
stabiilse
ühenduse ulatus:
15 m
• Automaatne
väljalülitusaeg pärast
Bluetoothi
lahtiühendamist:
10 min •
T
austvalgustuse režiimide
arv: 6 •
T
austvalgustuse väljalülitusfunktsioon:
jah
• T
oide:
Li-ioon aku, USB
kaudu, 5V
• Aku
mahtuvus: 2400 mAh
• Aku pinge:
3,7 V •
Aku tüüp:
vormitegur 18650,
3,7 V,
1200 mAh -
2 tk
(paralleelühendus) •
Aku tööiga 50%
/ 75% maksimaalsest
helitugevusest: 8
/ 5
tundi
• Aku
laadimisaeg: 4 tundi
• Tuuneri
sagedusvahemik: 87,5–108
MHz • Mälukaardi/USB-mälupulga
maksimaalne
toetatud maht:
64 GB •
T
oetatud failisüsteemi
tüüp ja
salvestuskandja: F
A
T32 • Helifailide
formaadid: MP3,
WA
V
• Mälu
taasesituse funktsioon (välise
andmekandja jaoks):
loo peatumiskoha
mälu • Ekvalaiser:
Klassikaline, Kantri,
Jazz, P
op, Rock,
jah •
Mikrofoni pesa:
6,3 mm
pesa x 2
• Aku
laadimise ajal
töötavad funktsioonid: kõik
funktsioonid töötavad
kuni 40% maksimaalsest
helitugevusest. •
T
oitekaabli pikkus:
0,5 m •
Korpuse materjal:
plastik +
metall • V
ärv:
must
P
akendi sisu
• K
õlarisüsteem •
Juhtmega mikrofon •
Juhtmevaba kaugjuhtimispult
• USB
Type-A
- USB T
ype-C laadimiskaabel
• Kasutusjuhend
IMPOR
TIJA:
Defender
T
echnology OÜ, Betooni
str 11, 11415,
T
allinn, Estonia.
T
ootja: DIGIMAX
TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO.,
LTD.
Address: Bldg B,
No.37 Fumin R
oad, Xiabian Community,
Houjie T
own,
Dongguan, China. Made
in China.
Piiramatu säilivusaeg.
Kasutusaeg on 2
aastat.
Mehaaniliste vigastuste
korral toote kohta
pretensioone ei
võeta.
V
almistamise kuupäev:
vaata seerianumbrit
pakendil ja/või tootel
keskel: xxxxxDDMMYYxxxxx
T
ootjal on
õigus muuta käesolevas
juhendis toodud
pakendi sisu
ja spetsifikatsioone. Uusim
ja üksikasjalik
kasutusjuhend on
saadaval aadressil www.defender
-global.com
T
ehtud Hiinas.
KAASASKANT
A
V KÕLAR
INSTRUKTSIOON
Declaration o
f Conformity
Operation of
device (devices) may
be affected
by strong
static, electrical or
high-frequency fields (radio
installations, mobile
telephones, microwaves, electrostatic
discharges)/ If
occurs, T
ry
increasing the
distance from
the devices causing
the interface.
Disposal o
f batt
eries, electrical
and electronic
equipment
This sign
on the product,
its batteries
or package
indicates that the
product cannot be
disposed together
with domestic waste.
It should
be delivered
to an appropriate
batteries,
electrical and
electronic equipment collecting
and recycling
company.
T
erms and
conditions of
safe and
efficient use
of the
product
Usage precautions:
1. Use
the product for
its intended
purpose only.
2. Do
not disassemble. This
product does
not contain
parts that are
entitled to self-sufficient
repair. On
the question
of maintenance and
replacement of
a failed
item apply to
a dealer or
Defender
authorized service
center. While receiving
the product
make sure
that it is
unbroken and there
are no
freely moving
objects inside the
product.
3. K
eep away
from children under
the age of
3. May
contain small
parts.
4. K
eep away
from humidity. Never
immerse the product
in liquids.
5. K
eep away
from vibrations and
mechanical stresses, which
can cause
mechanical damaging
of the
product. In
case of mechanical
damage no
warranties are
provided.
6. Do
not use in
the presence
of visual
damage. Do not
use when the
product is
obviously defective.
7. Do
not use the
product at
temperatures below
and above recommended
temperatures (see the
operation manual),
under the conditions
of humidity
evaporation, as
well as in
hostile environment.
8. Do
not put into
the mouth.
9. Do
not use the
product for
industrial, medical
or manufacturing purposes.
10. In
case when shipment
of the
product was
conducted in subzero
temperatures, then before
operating, the
product should be
kept in
a warm
placement (+16-25°C or
60-77°F) within 3
hours.
11. Turn
off the device
each time,
when it
is not planned
to use it
for extended
period of
time.
12. Do
not use the
device while
driving the
vehicle, if it
is diverted attention,
and in
other cases
when
the law
obliges you to
turn off
the device.
Features
•
Bluetooth 5.4
• Information
LED display •
USB flash drives
and MicroSD card
support
• Built-in
FM-receiver • T
rue
Wireless Stereo
(T
WS) -
an option to
pair two
separate speakers
into one
2.0 speaker
system • Audio-in
AUX port
• LED backlight
• TYPE C
connector • An
option to place
the
speaker vertically
or horizontally on
the surface
• Equalizer
• Built-in cradle
for smartphone
• Convenient
handle to take
the device
with you
easily • Wired
microphone included •
Remote control
unit is
included
Specification
•
Speaker system
type: active
• Sound scheme:
stereo • T
otal
output
power (RMS):
25 W •
Signal to
noise ratio:
≥ 80 dB
• Frequency range:
50 –
18000 Hz
• Wideband
speaker: 2
x 4 "
• Speaker
driver impedance:
4 Ohm •
Bluetooth audio codecs:
AAC, SBC
• Bluetooth
Stable
Connection Range: 15
m •
Automatic power
off time
after disconnecting Bluetooth:
10 min
• Number
of backlight modes:
6 •
Backlight off
function: yes •
Power supply:
Li-Ion battery,
via USB,
5V
• Battery
capacity: 2400 mA·h
• Battery
voltage: 3.7
V • Battery
type: form factor
18650, 3.7V,
1200mAh
- 2
pcs (parallel connection)
• Battery
life at
50% / 75%
of maximum volume:
8 /
5 hrs
• Battery
charging time:
4 hrs •
Tuner frequency
range: 87.5
– 108 MHz
• Maximum supported
capacity of
memory card
/ USB flash
drives: 64
GB •
Supported file system
type of storage
media: F
AT32
• Audio
file formats:
MP3, W
A
V •
Memory playback function
(for external
media): Memory
of track stop
location •
Equalizer: Classical, Country,
Jazz, P
op, R
ock, yes
• Microphone jack:
6.3 mm
jack x
2
• Functions
that work while
the battery
is charging:
all functions work
at a volume
up to
40% of
the
maximum •
Power
supply cable
length: 0.5
m • Housing
material: plastic
+ metal
• Color: black
Package
contents
• Speaker
system • Wired
microphone •
Wireless remote
control • USB
Type-A
to
USB T
ype-C charging
cable • Operation
manual
IMPOR
TER: Defender
T
echnology OÜ,
Betooni str 11,
11415, T
allinn,
Estonia.
Manufacturer: DIGIMAX
TECHNOLOGY (DONGGU
AN) CO.,
LTD.
Address: Bldg B,
No.37 Fumin
Road,
Xiabian Community,
Houjie T
own, Dongguan,
China. Made
in China.
Unlimited shelf
life. Service life
is 2
years.
Product claims will
not be considered
if there
is evidence
of
mechanical damage.
Date of
Manufacture: See package
and/or product
center serial
number: xxxxxDDMMYYxxxxx
Manufacturer keeps
the right to
change package
contents and
specifications indicated in
this manual.
The latest
and detailed operation
manual is
available at
www.defender-global.com
Made in
China.
PORT
ABLE SPEAKER
OPERA
TION MANUAL
Declaración de
conformidad
El funcionamiento
del dispositivo (dispositivos)
puede verse afectado
por estática fuertes,
campos eléctricos o
de alta
frecuencia (instalaciones
de radio, teléfonos
móviles, microondas, descargas
electrostáticas). Si esto
ocurre, intente
aumentar la
distancia de los
dispositivos que causan
la interferencia.
Eliminación
No deseche
este aparato como
residuo doméstico convencional.
Devuélvalo a un
punto de recogida
de
reciclado de
piezas eléctricas y
electrónicas WEEE. Con
ello ayudará a
preservar los recursos
naturales y a
proteger el
medio ambiente. Contactar
con su vendedor
o las autoridades
locales para obtener
más
información.
Reglas
y condiciones
del uso seguro
y eficaz del
producto
Medidas de
precaución:
1. Utilice
el producto como
es debido directamente.
2. No
despiece el producto.
El producto no
contiene piezas que
se puedan reparar
de forma independiente.
En lo que
se refiere
al mantenimiento y
sustitución del artículo
defectuoso póngase en
contacto con la
empresa vendedora o
con
el servicio
de asistencia técnica
autorizado Defender.
Al aceptar el
producto asegúrese de
su integridad y
de que
dentro no
haya objetos que
se muevan con
facilidad .
3. No
está destinado para
el uso de
los niños menores
de 3 años.
Puede contener piezas
pequeñas.
4. Evite
que la humedad
pase sobre el
producto y dentro
de él. No
ponga el producto
en líquidos.
5. No
someta el producto
a vibraciones ni
a cargas mecánicas
que puedan causar
lesiones mecánicas del
artículo. En el
caso de
que haya lesiones
mecánicas no se
ofrecerá ninguna garantía
para el producto.
6. No
use el producto
si tiene defectos
visibles. No use
dispositivos obviamente defectuosos.
7. No
use el producto
a temperaturas más
bajas ni más
altas que las
recomendadas (ver el
manual del usuario),
así
como en
casos de humedad
condensada y en
el medio agresivo.
8. No
ponga el producto
en la boca.
9. No
utilice el producto
para fines industriales,
médicos o productivos.
10. En
el caso de
que el transporte
del producto se
haya efectuado a
temperaturas bajo cero,
antes de empezar
a
explotar el
producto deje que
éste se caliente
en un local
caluroso (+16-25°C) durante
3 horas.
11. Apague
el dispositivo cada
vez que no
planea utilizarlo durante
un largo período
de tiempo.
12. No
utilice el dispositivo
mientras conduzca un
vehículo si el
dispositivo desvía su
atención, así como
en los casos
en
que la
desconexión del dispositivo
está prevista por
la ley.
Características
•
Bluetooth 5.4 •
Pantalla LED
de información •
Compatibilidad con unidades
flash USB y
tarjetas
MicroSD •
Receptor FM
incorporado • T
rue
Wireless S
tereo (TWS):
una opción
para emparejar
dos altavoces separados
en un
sistema de altavoces
2.0 • Puerto
auxiliar de entrada
de audio •
Retroiluminación LED
• Conector TIPO
C
• Una
opción para colocar
el altavoz vertical
u horizontalmente sobre
la superficie. •
Igualada • Base
incorporada para
teléfono inteligente
• Cómodo asa
para llevar el
dispositivo contigo fácilmente
• Micrófono con
cable incluido
• La
unidad de control
remoto está incluida.
Especificación
• Tipo
de sistema de
altavoces: activo •
Esquema de sonido:
estéreo •
Potencia de
salida total (RMS):
25 W •
Relación señal/ruido:
≥ 80 dB
• Rango de
frecuencia: 50 –
18000 Hz
• Altavoz
de banda ancha:
2 x 4"
• Impedancia del
controlador del altavoz:
4 ohmios •
Códecs de audio
Bluetooth: AAC,
SBC •
Alcance de conexión
estable Bluetooth: 15
m • Tiempo
de apagado automático
después de desconectar
el
Bluetooth: 10
min • Número
de modos de
retroiluminación: 6 •
Función de apagado
de luz de
fondo: sí •
Alimentación:
Batería de
iones de litio,
vía USB, 5
V • Capacidad
de la batería:
2400 mAh·h •
Voltaje
de la batería:
3,7 V •
Tipo de
batería: factor
de forma 18650,
3,7 V, 1200
mAh - 2
piezas (conexión en
paralelo) • Duración
de la batería
al 50% /
75%
del volumen
máximo: 8 /
5 horas •
Tiempo de carga
de la batería:
4 horas •
Rango de frecuencia
del sintonizador:
87,5 –
108 MHz •
Capacidad máxima admitida
de tarjeta de
memoria/unidades flash USB:
64 GB •
Tipo de sistema
de
archivos de
medios de almacenamiento
admitido: F
A
T32 • Formatos
de archivos de
audio: MP3, W
AV
• Función de
reproducción de
memoria (para medios
externos): Memoria de
la ubicación de
parada de la
pista • Ecualizador:
Clásica,
Country, Jazz,
Pop, R
ock, sí •
Conector de micrófono:
conector de 6,3
mm x 2
• Funciones que
funcionan mientras se
carga la
batería: todas las
funciones funcionan a
un volumen de
hasta el 40%
del máximo •
Longitud del cable
de
alimentación: 0,5
m • Material
de la carcasa:
plástico + metal
• Color: negro
Contenido del p
aquete
•
Sistema de
altavoces •
Micrófono con cable
• Control remoto
inalámbrico • Cable
de carga USB
tipo A a
USB tipo C
• Manual de
operación
IMPOR
T
ADOR:
Defender T
echnology OÜ,
Betooni str
11, 11415, T
allinn,
Estonia.
Fabricante:DIGIMAX
TECHNOLOGY (DONGGU
AN) C
O., L
TD. Address:
Bldg B, No.37
Fumin Road,
Xiabian Community,
Houjie T
own,
Dongguan, China. Made
in China. Vida
útil ilimitada. La
vida útil es
de 2 años.
Si hay
daños mecánicos, no
se aceptarán reclamaciones
sobre el producto.
Fecha de
fabricación: consulte el
embalaje y/o el
número de serie
del centro del
producto: xxxxxDDMMYYxxxxx
El fabricante
se reserva el
derecho de cambiar
el contenido del
paquete y las
especificaciones indicadas en
este manual.
El manual
de funcionamiento más
reciente y detallado
está disponible en
www.defender-global.com
Fabricado
en China.
SISTEMA ACÚSTICO POR
T
Á
TIL
INSTRUCCIÓN
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Honor Magic V6
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GTA 6
Funko Pop
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Wyniki meczów na żywo 2026
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Prezent dla Dziewczyny
Prezent dla Chłopaka
Prezent dla Kobiety
Prezent dla Mężczyzny
Zadbaj o formę z Ewą Chodakowską
Rowery do 50% TANIEJ
Pomysł na Prezent
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Najlepsza najmniej awaryjna pralka - ranking najmniej awaryjnych pralek
Najlepsza frytkownica beztłuszczowa - ranking airfryer
Najlepsze smartfony - ranking telefonów
Najlepsze telewizory - ranking telewizorów
Najlepsza szczoteczka soniczna - ranking szczoteczek sonicznych
Jak zrobić wakacyjne zdjęcia
Jakie akcesoria do tresowania psów?
iPhone 18 coraz bliżej. Apple szykuje smartfon, na który czekają miliony
Ranking rowerów górskich - najlepsze rowery górskie
Najlepsze laptopy do programowania - ranking laptopów do programowania
Ranking robotów koszących - najlepsze roboty do trawy
Najlepsze zabawki dla 3-latka - ranking zabawek dla 3-latka
Najlepsze zmywarki do zabudowy 60 cm - ranking zmywarek do zabudowy 60 cm
Jakie są najskuteczniejsze zanęty wędkarskie?
Ranking LEGO do 150 zł – najlepsze LEGO do 150 zł
Sprawdź więcej poradników