Znaleziono w kategoriach:
Głośnik mobilny DEFENDER Boomer 25 Radio FM Czarny

Instrukcja obsługi Głośnik mobilny DEFENDER Boomer 25 Radio FM Czarny

Wróć
Boomer 25
Operation manual
Portable speaker
1 2
3
4
5
15
14
13
678101112 9
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
8
AUX playback
5.
Functions
1.
Charging
2.
Stereo system of two Boomer 25
4.
*To improve the quality of radio receiving, turn off the backlight
**USB flash drive and TF drive must be up to 64GB in size and formatted in FAT32 or exFAT system
On-off / Volume control
Mic volume control
Change mode BT→TF→USB→AUX→FM
Track repeat mode "one/all" (
for TF or USB mode only)
Next track / Next FM station
MIC connector 2
MIC connector 1
AUX
Play-Pause / Long press 3 sec - FM scan
TF card slot**
Charging Type C 5V
USB flash drive slot**
Previous track / Previous FM station
Select EQ mode
POP→ROCK→JAZZ→CLASSIC→COUNTRY
Select backlight mode
(long press to turn off)*
USB charger
is sold separately
Type-C - USB 5V
230V
Boomer 25
AVAILABLE DEVICES
Bluetooth connection
3.
1
Turn off the bluetooth
on your phone
2
Turn on the both speakers
3
Turn on Bluetooth mode
4
Double click
5
Wait for the speakers
to connect
6
Turn on the bluetooth
on the phone and
connect to Boomer 25
Boomer 25
CONNECTED DEVICES
OFF ON
LED
EQ
MODE
REPE
/TWS
VOLUME MIC. VOL
USB
DC 5V TF CARD
AUX
MIC MIC
OFF ON
LED
EQ
MODE
REPE
/TWS
VOLUME MIC. VOL
OFF ON
LED
EQ
MODE
REPE
/TWS
VOLUME MIC. VOL
LED
EQ
MODE
REPE
/TWS
LED
EQ
MODE
REPE
/TWS
USB
DC 5V TF CARD
AUX
MIC MIC
Select Bluetooth mode
Select AUX mode
TWS mode
USB
DC 5V TF CARD
AUX
MIC MIC
External sound source
Cable 3.5 mm (M) -
3.5 mm (M)
FM radio
6.
ARM
❶ Գործառույթներ
1. Միացնել-անջատել / Ձայնի կառավարում
2. Խոսափողի ձայնի կառավարում
3. Փոխել ռեժիմը BT→TF→USB→AUX→FM
4. Հետևեք կրկնվող ռեժիմը «մեկ/բոլորը»
(միայն TF կամ USB ռեժիմի համար)
5. Հաջորդ հետքը / Հաջորդ FM կայանը
6. MIC միակցիչ 2
7. MIC միակցիչ 1
8. AUX
9. Play-Pause / Երկար սեղմում 3 վրկ - FM
սկանավորում
10. TF քարտի բնիկ**
11. Լիցքավորման տեսակ C 5V
12. USB ֆլեշ կրիչի բնիկ**
13. Նախորդ ուղու / Նախորդ FM կայանը
14. Ընտրեք EQ ռեժիմ POP→ROCK→JAZZ→
CLASSIC→COUNTRY
15. Ընտրեք հետին լուսավորման ռեժիմը
(երկար սեղմեք՝ անջատելու համար)*
*Ռադիոյի ընդունման որակը բարելավելու
համար անջատեք հետին լույսը
** USB ֆլեշ կրիչը և TF կրիչը պետք է ունենան
մինչև 64 ԳԲ չափս և ֆորմատավորված FAT32
կամ exFAT համակարգով
❷ Լիցքավորում
USB լիցքավորիչը վաճառվում է առանձին
❸ Bluetooth կապ
Ընտրեք Bluetooth ռեժիմ
❹ Ստերեո համակարգ երկու Boomer 25
TWS ռեժիմ
1. Անջատեք ձեր հեռախոսի Bluetooth-ը
2. Միացրեք երկու բարձրախոսները
3. Միացրեք Bluetooth ռեժիմը
4. Կրկնակի սեղմեք
5. Սպասեք, մինչև բարձրախոսները միանան
6. Միացրեք հեռախոսի Bluetooth-ը և միացեք
Boomer 25-ին
❺ AUX նվագարկումը
Ընտրեք AUX ռեժիմ
❻ FM ռադիո
1. Ընտրեք FM ռադիոյի ռեժիմ
2. Երկար սեղմեք 3 վայրկյան՝ ավտոմատ
որոնումը սկսելու համար***
3. Սպասեք 2-3 րոպե
Ընտրեք FM կայան
Նախորդ կայանը
Հաջորդ կայարանը
***Ավտո որոնման միջոցով հայտնաբերված
ռադիոկայանների թիվը մեծացնելու համար
անջատեք հետին լույսը
AZE
❶ Funksiyalar
1. Yandırma-söndürmə / Səs səviyyəsinə nəzarət
2. Mikrofonun səs səviyyəsinə nəzarət
3. BT→TF→USB→AUX→FM rejimini dəyişdirin
4. "Bir/hamı" təkrar rejimini izləyin (yalnız TF və ya
USB rejimi üçün)
5. Növbəti trek / Növbəti FM stansiyası
6. MIC birləşdiricisi 2
7. MIC birləşdiricisi 1
8. AUX
9. Play-Pause / Uzun basma 3 saniyə - FM tarama
10. TF kart yuvası**
11. Şarj növü C 5V
12. USB flash sürücü yuvası**
13. Əvvəlki trek / Əvvəlki FM stansiyası
14. EQ rejimini POP→ROCK→JAZZ→CLASSIC→
COUNTRY seçin
15. Arxa işıq rejimini seçin (söndürmək üçün uzun
basın)*
*Radio qəbulunun keyfiyyətini yaxşılaşdırmaq
üçün arxa işığı söndürün
**USB flash sürücü və TF sürücüsü 64 GB-a qədər
ölçüdə olmalı və FAT32 və ya exFAT sistemində
formatlaşdırılmalıdır
❷ Doldurulur
USB şarj cihazı ayrıca satılır
❸ Bluetooth bağlantısı
Bluetooth rejimini seçin
❹ İki Boomer 25-in stereo sistemi
TWS rejimi
1. Telefonunuzda bluetooth-u söndürün
2. Hər iki dinamiki yandırın
3. Bluetooth rejimini yandırın
4. İki dəfə klikləyin
5. Dinamiklərin qoşulmasını gözləyin
6. Telefonda bluetooth-u yandırın və Boomer
25-ə qoşulun
❺ AUX oxutma
AUX rejimini seçin
❻ FM radio
1. FM radio rejimini seçin
2. Avtomatik axtarışa başlamaq üçün 3 saniyəyə
uzun basın***
3. 2-3 dəqiqə gözləyin
FM stansiyası seçin
Əvvəlki stansiya
Növbəti stansiya
***Avtomatik axtarış vasitəsilə tapılan radio
stansiyalarının sayını artırmaq üçün arxa işığı
söndürün
BEL
❶ Функцыі
1. Уключэнне-выключэнне / Рэгуляванне
гучнасці
2. Рэгулятар гучнасці мікрафона
3. Змяніце рэжым BT→TF→USB→AUX→FM
4. Рэжым паўтору дарожкі "адзін/усе" (толькі
для рэжыму TF або USB)
5. Наступны трэк / Наступная FM-станцыя
6. Раздым мікрафона 2
7. Раздым мікрафона 1
8. AUX
9. Прайграванне-Паўза / Доўгі націск 3
секунды - сканаванне FM
10. Слот для карты TF**
11. Зарадка тыпу C 5V
12. Слот для флэшкі USB**
13. Папярэдні трэк / Папярэдняя FM-станцыя
14. Выберыце рэжым эквалайзера POP→ROCK
→JAZZ→CLASSIC→COUNTRY
15. Выберыце рэжым падсветкі (доўга
націсніце, каб выключыць)*
*Каб палепшыць якасць радыёпрыёму,
выключыце падсвятленне
**USB-назапашвальнік і TF-назапашвальнік
павінны мець памер да 64 ГБ і адфарматаваны
ў сістэме FAT32 або exFAT
❷ Зарадка
Зарадная прылада USB прадаецца асобна
❸ Злучэнне Bluetooth
Выберыце рэжым Bluetooth
❹ Стэрэасістэма з двух бумер 25
Рэжым TWS
1. Выключыце блютуз на тэлефоне
2. Уключыце абодва дынаміка
3. Уключыце рэжым Bluetooth
4. Пстрыкніце двойчы
5. Дачакайцеся падключэння дынамікаў
6. Уключыце bluetooth на тэлефоне і
падключыцеся да Boomer 25
❺ Прайграванне AUX
Выберыце рэжым AUX
❻ FM-радыё
1. Абярыце рэжым FM-радыё
2. Доўгі націск 3 секунды для запуску
аўтаматычнага пошуку***
3. Пачакайце 2-3 хвіліны
Выберыце FM-станцыю
Папярэдняя станцыя
Наступная станцыя
***Каб павялічыць колькасць радыёстанцый,
знойдзеных аўтапошукам, выключыце
падсвятленне
CZ
Funkce
1. On-off / Ovládání hlasitosti
2. Ovládání hlasitosti mikrofonu
3. Změňte režim BT→TF→USB→AUX→FM
4. Režim opakování stopy „jeden/vše“ (pouze pro
režim TF nebo USB)
5. Další skladba / Další stanice FM
6. Konektor MIC 2
7. Konektor MIC 1
8. AUX
9. Přehrávání-Pauza / Dlouhé stisknutí 3 sekundy
- vyhledávání FM
10. Slot pro kartu TF**
11. Nabíjení Typ C 5V
12. Slot pro USB flash disk**
13. Předchozí skladba / Předchozí stanice FM
14. Vyberte režim EQ POP→ROCK→JAZZ→
CLASSIC→COUNTRY
15. Vyberte režim podsvícení (dlouhým stisknutím
vypnete)*
* Chcete-li zlepšit kvalitu příjmu rádia, vypněte
podsvícení
** Jednotka USB flash a jednotka TF musí mít
velikost až 64 GB a musí být naformátovány v
systému FAT32 nebo exFAT
Nabíjení
USB nabíječka se prodává samostatně
❸ Bluetooth připojení
Vyberte režim Bluetooth
❹ Stereo systém dvou Boomer 25
režim TWS
1. Vypněte bluetooth v telefonu
2. Zapněte oba reproduktory
3. Zapněte režim Bluetooth
4. Dvakrát klikněte
5. Počkejte, až se připojí reproduktory
6. Zapněte na telefonu bluetooth a připojte se k
Boomer 25
❺ AUX přehrávání
Vyberte režim AUX
❻ FM rádio
1. Vyberte režim FM rádia
2. Dlouhým stisknutím na 3 sekundy spustíte
automatické vyhledávání***
3. Počkejte 2-3 min
Vyberte stanici FM
Předchozí stanice
Další stanice
***Chcete-li zvýšit počet rozhlasových stanic
nalezených automatickým vyhledáváním, vypněte
podsvícení
DE
Funktionen
1. Ein-Aus / Lautstärkeregelung
2. Mikrofonlautstärkeregler
3. Modus ändern BT→TF→USB→AUX→FM
4. Titelwiederholungsmodus „Eins/Alle“ (nur für
TF- oder USB-Modus)
5. Nächster Titel / Nächster UKW-Sender
6. MIC-Anschluss 2
7. MIC-Anschluss 1
8. AUX
9. Wiedergabe-Pause / 3 Sekunden lang drücken
- FM-Suchlauf
10. TF-Kartensteckplatz**
11. Laden Typ C 5V
12. USB-Stick-Steckplatz**
13. Vorheriger Titel / Vorheriger UKW-Sender
14. Wählen Sie den EQ-Modus POP→ROCK→
JAZZ→CLASSIC→COUNTRY
15. Hintergrundbeleuchtungsmodus auswählen
(langes Drücken zum Ausschalten)*
*Um die Qualität des Radioempfangs zu
verbessern, schalten Sie die
Hintergrundbeleuchtung aus
**USB-Sticks und TF-Laufwerke müssen eine
Größe von bis zu 64 GB haben und im FAT32-
oder exFAT-System formatiert sein.
Laden
USB-Ladegerät ist separat erhältlich
❸ Bluetooth-Verbindung
Bluetooth-Modus auswählen
❹ Stereoanlage aus zwei Boomer 25
TWS-Modus
1. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon aus
2. Schalten Sie beide Lautsprecher ein
3. Bluetooth-Modus aktivieren
4. Doppelklick
5. Warten Sie, bis die Lautsprecher verbunden
sind
6. Schalten Sie Bluetooth am Telefon ein und
stellen Sie eine Verbindung zu Boomer 25 her
❺ AUX-Wiedergabe
AUX-Modus auswählen
❻ UKW-Radio
1. Wählen Sie den FM-Radiomodus
2. 3 Sekunden lang drücken, um die
automatische Suche zu starten***
3. Warten Sie 2-3 Minuten
UKW-Sender auswählen
Vorheriger Bahnhof
Nächste Station
***Um die Anzahl der durch die automatische
Suche gefundenen Radiosender zu erhöhen,
schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung aus
ES
Funciones
1. Control de encendido y apagado / volumen
2. Control de volumen del micrófono
3. Cambiar modo BT→TF→USB→AUX→FM
4. Modo de repetición de pista "una/todas" (solo
para modo TF o USB)
5. Pista siguiente / Próxima estación FM
6. Conector MIC 2
7. Conector MIC 1
8. AUX
9. Reproducir-Pausa / Pulsación larga 3 segundos
- Escaneo FM
10. Ranura para tarjeta TF**
11. Tipo de carga C 5V
12. Ranura para unidad flash USB**
13. Pista anterior / Estación FM anterior
14. Seleccione el modo de ecualización POP→
ROCK→JAZZ→CLASSIC→COUNTRY
15. Seleccione el modo de luz de fondo
(mantenga presionado para apagar)*
*Para mejorar la calidad de recepción de radio,
apague la luz de fondo.
**La unidad flash USB y la unidad TF deben tener
un tamaño de hasta 64 GB y estar formateadas
en el sistema FAT32 o exFAT
❷ Cargando
El cargador USB se vende por separado
Conexión Bluetooth
Seleccionar el modo Bluetooth
❹ Sistema estéreo de dos Boomer 25
Modo TWS
1. Apaga el bluetooth de tu teléfono
2. Encienda ambos altavoces.
3. Activa el modo Bluetooth
4. Haga doble clic
5. Espere a que se conecten los altavoces.
6. Encienda el bluetooth en el teléfono y
conéctelo a Boomer 25
❺ Reproducción AUX
Seleccionar el modo AUX
Radio FM
1. Seleccione el modo de radio FM
2. Mantenga pulsado durante 3 segundos para
iniciar la búsqueda automática***
3. Espere 2-3 minutos
Seleccionar estación FM
Estación anterior
Próxima estación
***Para aumentar la cantidad de estaciones de
radio encontradas mediante la búsqueda
automática, apague la luz de fondo.
EST
Funktsioonid
1. Sisse-välja / Helitugevuse reguleerimine
2. Mikrofoni helitugevuse reguleerimine
3. Muutke režiimi BT→TF→USB→AUX→FM
4. Loo kordusrežiim "üks/kõik" (ainult TF- või
USB-režiimi jaoks)
5. Järgmine lugu / Järgmine FM-jaam
6. MIC-pistik 2
7. MIC-pistik 1
8. AUX
9. Esitus-paus / pikk vajutus 3 sek -
FM-skannimine
10. TF-kaardi pesa**
11. Laadimistüüp C 5V
12. USB-mälupulga pesa**
13. Eelmine lugu / Eelmine FM-jaam
14. Valige EQ režiim POP→ROCK→JAZZ→CLASSIC
→COUNTRY
15. Valige taustvalgustuse režiim
(väljalülitamiseks vajutage pikalt)*
*Raadio vastuvõtu kvaliteedi parandamiseks
lülitage taustvalgustus välja
**USB-mälupulk ja TF-draiv peavad olema kuni
64 GB suurused ja vormindatud FAT32- või
exFAT-süsteemis
❷ Laadimine
USB laadija müüakse eraldi
❸ Bluetooth-ühendus
Valige Bluetoothi režiim
❹ Kahe Boomer 25 stereosüsteem
TWS režiim
1. Lülitage oma telefoni Bluetooth välja
2. Lülitage mõlemad kõlarid sisse
3. Lülitage Bluetooth-režiim sisse
4. Topeltklõps
5. Oodake, kuni kõlarid ühenduvad
6. Lülitage telefonis Bluetooth sisse ja looge
ühendus Boomer 25-ga
AUX taasesitus
Valige AUX-režiim
❻ FM raadio
1. Valige FM-raadiorežiim
2. Vajutage 3 sekundit pikalt automaatse otsimise
alustamiseks***
3. Oodake 2-3 min
Valige FM-jaam
Eelmine jaam
Järgmine jaam
***Automaatse otsinguga leitud raadiojaamade
arvu suurendamiseks lülitage taustvalgustus välja
FI
❶ Toiminnot
1. On-off / Äänenvoimakkuuden säätö
2. Mikrofonin äänenvoimakkuuden säätö
3. Vaihda tila BT→TF→USB→AUX→FM
4. Kappaleen toistotila "yksi/kaikki" (vain TF- tai
USB-tila)
5. Seuraava kappale / seuraava FM-asema
6. MIC-liitin 2
7. MIC-liitin 1
8. AUX
9. Toisto-tauko / pitkä painallus 3 sekuntia -
FM-haku
10. TF-korttipaikka**
11. Lataustyyppi C 5V
12. USB-muistipaikka**
13. Edellinen kappale / Edellinen FM-asema
14. Valitse EQ-tila POP→ROCK→JAZZ→CLASSIC→
COUNTRY
15. Valitse taustavalon tila (pitkä painallus
sammuttaaksesi)*
* Paranna radiovastaanoton laatua
sammuttamalla taustavalo
**USB-flash-aseman ja TF-aseman on oltava
kooltaan enintään 64 Gt ja alustettu FAT32- tai
exFAT-järjestelmään
Lataus
USB-laturi myydään erikseen
❸ Bluetooth-yhteys
Valitse Bluetooth-tila
❹ Kahden Boomer 25:n stereojärjestelmä
TWS-tila
1. Sammuta puhelimen Bluetooth
2. Kytke molemmat kaiuttimet päälle
3. Ota Bluetooth-tila käyttöön
4. Kaksoisnapsauta
5. Odota, että kaiuttimet muodostavat yhteyden
6. Kytke puhelimen Bluetooth päälle ja yhdistä
Boomer 25:een
❺ AUX-toisto
Valitse AUX-tila
❻ FM-radio
1. Valitse FM-radiotila
2. Aloita automaattinen haku painamalla pitkään
3 sekuntia.
3. Odota 2-3 minuuttia
Valitse FM-asema
Edellinen asema
Seuraava asema
*** Jos haluat lisätä automaattihaun avulla
löydettyjen radioasemien määrää, sammuta
taustavalo
LED
EQ
MODE
REPE
/TWS
LED
EQ
MODE
REPE
/TWS
1
Select FM radio mode
2
Long press 3 sec for start auto searching***
3
Wait 2-3 min
Select FM station
Previous station
***To increase the number of radio stations found by auto-search, turn off the backlight
Next station
GEO
❶ ფუნქციები
1. ჩართვა-გამორთვა / ხმის კონტროლი
2. მიკროფონის ხმის კონტროლი
3. რეჟიმის შეცვლა BT→TF→USB→AUX→FM
4. თვალის დევნების გამეორების რეჟიმი
„ერთი/ყველა“ (მხოლოდ TF ან USB
რეჟიმისთვის)
5. შემდეგი სიმღერა / შემდეგი FM სადგური
6. MIC კონექტორი 2
7. MIC კონექტორი 1
8. AUX
9. დაკვრა-პაუზა / ხანგრძლივი დაჭერა 3
წამი - FM სკანირება
10. TF ბარათის სლოტი**
11. დამტენი ტიპი C 5V
12. USB ფლეშ დისკის სლოტი**
13. წინა სიმღერა / წინა FM სადგური
14. აირჩიეთ EQ რეჟიმი POP→ROCK→JAZZ→
CLASSIC→COUNTRY
15. აირჩიეთ განათების რეჟიმი
(გამორთვისთვის დააჭირეთ
ხანგრძლივად)*
*რადიო მიღების ხარისხის
გასაუმჯობესებლად, გამორთეთ განათება
** USB ფლეშ დრაივი და TF დისკი უნდა
იყოს 64 გბ-მდე ზომის და
ფორმატირებული FAT32 ან exFAT სისტემაში
❷ დამუხტვა
USB დამტენი იყიდება ცალკე
❸ Bluetooth კავშირი
აირჩიეთ Bluetooth რეჟიმი
❹ სტერეო სისტემა ორი Boomer 25
TWS რეჟიმი
1. გამორთეთ ბლუთუსი თქვენს
ტელეფონზე
2. ჩართეთ ორივე დინამიკი
3. ჩართეთ Bluetooth რეჟიმი
4. ორჯერ დააწკაპუნეთ
5. დაელოდეთ დინამიკების დაკავშირებას
6. ჩართე ბლუთუსი ტელეფონზე და
შეაერთე Boomer 25
❺ AUX დაკვრა
აირჩიეთ AUX რეჟიმი
❻ FM რადიო
1. აირჩიეთ FM რადიოს რეჟიმი
2. ხანგრძლივად დააჭირეთ 3 წამს
ავტომატური ძიების დასაწყებად***
3. დაელოდეთ 2-3 წთ
აირჩიეთ FM სადგური
წინა სადგური
შემდეგი სადგური
***ავტომატური ძიებით ნაპოვნი
რადიოსადგურების რაოდენობის
გასაზრდელად, გამორთეთ უკანა განათება
GRE
❶ Λειτουργίες
1. On-off / Έλεγχος έντασης
2. Έλεγχος έντασης μικροφώνου
3. Αλλαγή λειτουργίας BT→TF→USB→AUX→FM
4. Παρακολουθήστε τη λειτουργία επανάληψης
"ένα/όλες" (μόνο για λειτουργία TF ή USB)
5. Επόμενο κομμάτι / Επόμενος σταθμός FM
6. Υποδοχή MIC 2
7. Υποδοχή MIC 1
8. AUX
9. Αναπαραγωγή-Παύση / Παρατεταμένο
πάτημα 3 δευτ. - Σάρωση FM
10. Υποδοχή κάρτας TF**
11. Τύπος φόρτισης C 5V
12. Υποδοχή μονάδας flash USB**
13. Προηγούμενο κομμάτι / Προηγούμενος
σταθμός FM
14. Επιλέξτε λειτουργία EQ POP→ROCK→JAZZ→
CLASSIC→COUNTRY
15. Επιλογή λειτουργίας οπίσθιου φωτισμού
(πατήστε παρατεταμένα για απενεργοποίηση)*
*Για να βελτιώσετε την ποιότητα της λήψης
ραδιοφώνου, απενεργοποιήστε τον οπίσθιο
φωτισμό
**Η μονάδα flash USB και η μονάδα TF πρέπει
να έχουν μέγεθος έως 64 GB και να έχουν
διαμορφωθεί σε σύστημα FAT32 ή exFAT
❷ Φόρτιση
Ο φορτιστής USB πωλείται χωριστά
❸ Σύνδεση Bluetooth
Επιλέξτε λειτουργία Bluetooth
❹ Στερεοφωνικό σύστημα δύο Boomer 25
Λειτουργία TWS
1. Απενεργοποιήστε το bluetooth στο τηλέφωνό
σας
2. Ενεργοποιήστε και τα δύο ηχεία
3. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth
4. Κάντε διπλό κλικ
5. Περιμένετε να συνδεθούν τα ηχεία
6. Ενεργοποιήστε το bluetooth στο τηλέφωνο
και συνδεθείτε στο Boomer 25
❺ Αναπαραγωγή AUX
Επιλέξτε λειτουργία AUX
❻ Ραδιόφωνο FM
1. Επιλέξτε λειτουργία ραδιοφώνου FM
2. Πατήστε παρατεταμένα 3 δευτερόλεπτα για
να ξεκινήσει η αυτόματη αναζήτηση***
3. Περιμένετε 2-3 λεπτά
Επιλέξτε σταθμό FM
Προηγούμενος σταθμός
Επόμενος σταθμός
***Για να αυξήσετε τον αριθμό των
ραδιοφωνικών σταθμών που βρέθηκαν με
αυτόματη αναζήτηση, απενεργοποιήστε τον
οπίσθιο φωτισμό
HR / CNR
Funkcije
1. On-off / kontrola glasnoće
2. Kontrola glasnoće mikrofona
3. Promijenite način rada BT→TF→USB→AUX→FM
4. Način ponavljanja zapisa "jedan/svi" (samo za
TF ili USB način)
5. Sljedeća pjesma / Sljedeća FM postaja
6. MIC konektor 2
7. MIC konektor 1
8. AUX
9. Reprodukcija-Pauza / Dugi pritisak 3 sekunde -
FM skeniranje
10. Utor za TF karticu**
11. Tip punjenja C 5V
12. Utor za USB flash pogon**
13. Prethodna pjesma / Prethodna FM postaja
14. Odaberite način EQ POP→ROCK→JAZZ→
CLASSIC→COUNTRY
15. Odaberite način pozadinskog osvjetljenja
(dugo pritisnite za isključivanje)*
*Za poboljšanje kvalitete radijskog prijema,
isključite pozadinsko osvjetljenje
**USB flash pogon i TF pogon moraju biti veličine
do 64 GB i formatirani u FAT32 ili exFAT sustavu
Punjenje
USB punjač se prodaje zasebno
❸ Bluetooth veza
Odaberite način rada Bluetooth
❹ Stereo sustav od dva Boomera 25
TWS način rada
1. Isključite bluetooth na svom telefonu
2. Uključite oba zvučnika
3. Uključite Bluetooth način rada
4. Dvaput kliknite
5. Pričekajte da se zvučnici povežu
6. Uključite bluetooth na telefonu i spojite se na
Boomer 25
❺ AUX reprodukcija
Odaberite AUX mod
❻ FM radio
1. Odaberite način rada FM radio
2. Dugo pritisnite 3 sekunde za početak
automatskog pretraživanja***
3. Pričekajte 2-3 min
Odaberite FM postaju
Prethodna stanica
Sljedeća stanica
***Da biste povećali broj radio postaja
pronađenih automatskim pretraživanjem,
isključite pozadinsko osvjetljenje
HUN
Funkciók
1. Be-ki / Hangerőszabályzó
2. Mikrofon hangerőszabályzó
3. Módosítsa a BT→TF→USB→AUX→FM módot
4. Szám ismétlési mód "egy/mind" (csak TF vagy
USB mód esetén)
5. Következő műsorszám / Következő FM állomás
6. MIC csatlakozó 2
7. MIC csatlakozó 1
8. AUX
9. Lejátszás-szünet / Hosszan lenyomva 3 mp -
FM keresés
10. TF kártyanyílás**
11. Töltés típusa C 5V
12. USB flash meghajtó nyílás**
13. Előző műsorszám / Előző FM állomás
14. Válassza a POP→ROCK→JAZZ→CLASSIC→
COUNTRY EQ módot
15. Háttérvilágítás mód kiválasztása (hosszan
lenyomva kikapcsoláshoz)*
*A rádióvétel minőségének javítása érdekében
kapcsolja ki a háttérvilágítást
**Az USB flash meghajtónak és a TF meghajtónak
legfeljebb 64 GB méretűnek kell lennie, és FAT32
vagy exFAT rendszerben kell formázni
❷ Töltés
Az USB töltő külön megvásárolható
Bluetooth kapcsolat
Válassza a Bluetooth módot
❹ Két Boomer 25 sztereó rendszere
TWS mód
1. Kapcsolja ki a Bluetooth-t a telefonon
2. Kapcsolja be mindkét hangszórót
3. Kapcsolja be a Bluetooth módot
4. Kattintson duplán
5. Várja meg, amíg a hangszórók csatlakoznak
6. Kapcsolja be a Bluetooth-t a telefonon, és
csatlakozzon a Boomer 25-höz
❺ AUX lejátszás
Válassza az AUX módot
❻ FM rádió
1. Válassza az FM rádió üzemmódot
2. Tartsa lenyomva 3 másodpercig az automatikus
keresés elindításához***
3. Várjon 2-3 percet
Válassza ki az FM állomást
Előző állomás
Következő állomás
***Az automatikus kereséssel talált
rádióállomások számának növeléséhez kapcsolja
ki a háttérvilágítást
KAZ
❶ Функциялар
1. Қосу-өшіру / Дыбыс деңгейін басқару
2. Микрофон дыбыс деңгейін басқару
3. BT→TF→USB→AUX→FM режимін өзгертіңіз
4. "Бір/барлығы" қайталау режимін қадағалау
(тек TF немесе USB режимі үшін)
5. Келесі жол / Келесі FM станциясы
6. MIC қосқышы 2
7. MIC қосқышы 1
8. AUX
9. Ойнату-Кідірту / Ұзақ басу 3 сек - FM
сканерлеу
10. TF картасы ұясы**
11. Зарядтау түрі C 5V
12. USB флэш-дискінің ұясы**
13. Алдыңғы жол / Алдыңғы FM станциясы
14. EQ режимін POP→ROCK→JAZZ→CLASSIC→
COUNTRY таңдаңыз
15. Артқы жарық режимін таңдаңыз (өшіру
үшін ұзақ басыңыз)*
*Радио қабылдау сапасын жақсарту үшін артқы
жарықты өшіріңіз
**USB флэш-дискісі мен TF дискінің өлшемі 64
ГБ дейін болуы және FAT32 немесе exFAT
жүйесінде пішімделген болуы керек.
❷ Зарядталуда
USB зарядтағыш бөлек сатылады
❸ Bluetooth қосылымы
Bluetooth режимін таңдаңыз
❹ Екі Boomer 25 стерео жүйесі
TWS режимі
1. Телефоныңыздағы bluetooth мүмкіндігін
өшіріңіз
2. Екі динамикті де қосыңыз
3. Bluetooth режимін қосыңыз
4. Екі рет басыңыз
5. Динамиктердің қосылуын күтіңіз
6. Телефондағы bluetooth-ты қосып, Boomer
25-ке қосылыңыз
❺ AUX ойнату
AUX режимін таңдаңыз
❻ FM радиосы
1. FM радио режимін таңдаңыз
2. Автоматты іздеуді бастау үшін 3 секунд
басып тұрыңыз***
3. 2-3 мин күтіңіз
FM станциясын таңдаңыз
Алдыңғы станция
Келесі станция
***Автоматты іздеу арқылы табылған
радиостанциялар санын көбейту үшін артқы
жарықты өшіріңіз
PL
Funkcje
1. Włączanie/wyłączanie / regulacja głośności
2. Regulacja głośności mikrofonu
3. Zmień tryb BT→TF→USB→AUX→FM
4. Tryb powtarzania utworów „jeden/wszystkie”
(tylko dla trybu TF lub USB)
5. Następny utwór / Następna stacja FM
6. Złącze mikrofonowe 2
7. Złącze mikrofonowe 1
8. AUX
9. Odtwarzanie-pauza / Długie naciśnięcie 3 sek. -
skanowanie FM
10. Gniazdo karty TF**
11. Ładowanie typu C 5 V
12. Gniazdo na dysk flash USB**
13. Poprzedni utwór / Poprzednia stacja FM
14. Wybierz tryb korektora POP→ROCK→JAZZ→
KLASYCZNY→COUNTRY
15. Wybierz tryb podświetlenia (naciśnij i
przytrzymaj, aby wyłączyć)*
*Aby poprawić jakość odbioru radiowego, wyłącz
podświetlenie
**Pamięć USB i dysk TF muszą mieć pojemność
do 64 GB i być sformatowane w systemie FAT32
lub exFAT
❷ Ładowanie
Ładowarka USB jest sprzedawana oddzielnie
❸ Połączenie Bluetooth
Wybierz tryb Bluetooth
❹ System stereo składający się z dwóch
głośników Boomer 25
Tryb TWS
1. Wyłącz Bluetooth w telefonie
2. Włącz oba głośniki
3. Włącz tryb Bluetooth
4. Kliknij dwukrotnie
5. Poczekaj, aż głośniki się połączą
6. Włącz Bluetooth w telefonie i połącz się z
Boomerem 25
❺ Odtwarzanie AUX
Wybierz tryb AUX
Radio FM
1. Wybierz tryb radia FM
2. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby
rozpocząć automatyczne wyszukiwanie***
3. Odczekaj 2-3 minuty
Wybierz stację FM
Poprzednia stacja
Następna stacja
**Aby zwiększyć liczbę stacji radiowych
znalezionych przez automatyczne wyszukiwanie,
wyłącz podświetlenie
RO
❶ Funcții
1. On-off / Controlul volumului
2. Controlul volumului microfonului
3. Schimbați modul BT→TF→USB→AUX→FM
4. Modul de repetare a piesei „one/all” (doar
pentru modul TF sau USB)
5. Următoarea piesă / Următorul post FM
6. conector MIC 2
7. Conector MIC 1
8. AUX
9. Redare-Pauză / Apăsare lungă 3 sec - Scanare
FM
10. Slot pentru card TF**
11. Tip de încărcare C 5V
12. Slot pentru unitatea flash USB**
13. Piesa anterioară / Postul FM anterior
14. Selectați modul EQ POP→ROCK→JAZZ→
CLASSIC→COUNTRY
15. Selectați modul de iluminare din spate
(apăsați lung pentru a opri)*
*Pentru a îmbunătăți calitatea recepției radio,
opriți lumina de fundal
**Unitatea flash USB și unitatea TF trebuie să aibă
o dimensiune de până la 64 GB și să fie formatate
în sistem FAT32 sau exFAT
❷ Încărcare
Încărcătorul USB se vinde separat
Conexiune Bluetooth
Selectați modul Bluetooth
❹ Sistem stereo pentru două Boomer 25
Modul TWS
1. Opriți bluetooth-ul de pe telefon
2. Porniți ambele difuzoare
3. Activați modul Bluetooth
4. Faceți dublu clic
5. Așteptați ca difuzoarele să se conecteze
6. Porniți bluetooth-ul de pe telefon și
conectați-vă la Boomer 25
❺ Redare AUX
Selectați modul AUX
❻ radio FM
1. Selectați modul radio FM
2. Apăsați lung 3 secunde pentru a începe
căutarea automată***
3. Așteptați 2-3 min
Selectați postul FM
Stația anterioară
Următoarea stație
***Pentru a crește numărul de posturi de radio
găsite prin căutare automată, opriți lumina de
fundal
RU
❶ Функции
1. Вкл/выкл / Регулировка громкости
2. Регулировка громкости микрофона
3. Сменить режим блютус→microUSB→USB→
AUX→FM
4. Выбор режима повтора трека "один/все"
(только для режима microSD или USB)
5. Следующий трек / Следующая станция FM
6. Разъём микрофона 2
7. Разъём микрофона 1
8. Линейный вход
9. Воспроизведение-Пауза /
Нажатие-удержание 3 сек - автопоиск FM
10. Разъём microSD карты**
11. Разъём для зарядки Type C 5V
12. Разъём для флешки USB**
13. Предыдущий трек / Предыдущая станция
FM
14. Выбор режима эквалайзера POP→ROCK→
JAZZ→CLASSIC→COUNTRY
15. Выберите режим подсветки (длительное
нажатие для выключения)*
*Чтобы улучшить качество приёма радио
отключайте подсветку
**Флешка (USB, microSD) должна быть
размером до 64Гб и отформатирована в
системе FAT32 или exFAT
❷ Зарядка
USB адаптер приобретается отдельно
❸ Соединение по Bluetooth
Выбрать режим Bluetooth
❹ Стерео система из двух Boomer 25
Режим TWS
1. Отключите блютус на телефоне
2. Включите обе колонки
3. Включите режим блютус
4. Сделайте двойной клик
5. Дождитесь пока колонки соединятся
6. Включите блютус на телефоне и
подключитесь к Boomer 25
❺ Прослушивание через линейный вход
Выбрать режим AUX
❻ FM радио
1. Включите режим FM радио
2. Нажать и удерживать 3 сек для старта
автоматического поиска станций***
3. Подождите 2-3 мин
Выбор станции FM
Предыдущая станция
Следующая станция
***Чтобы увеличить количество найденных
автопоиском радиостанций отключайте
подсветку
SLV
Funkcije
1. Vklop/izklop / Nadzor glasnosti
2. Kontrola glasnosti mikrofona
3. Spremenite način BT→TF→USB→AUX→FM
4. Način ponavljanja skladbe "one/all" (samo za
način TF ali USB)
5. Naslednja skladba / Naslednja FM postaja
6. MIC priključek 2
7. Priključek MIC 1
8. AUX
9. Predvajaj-Premor / Dolg pritisk 3 s - FM iskanje
10. Reža za kartico TF**
11. Vrsta polnjenja C 5V
12. Reža za bliskovni pogon USB**
13. Prejšnja skladba / Prejšnja FM postaja
14. Izberite način EQ POP→ROCK→JAZZ→
CLASSIC→COUNTRY
15. Izberite način osvetlitve ozadja (dolgi pritisk
za izklop)*
*Za izboljšanje kakovosti radijskega sprejema
izklopite osvetlitev ozadja
**USB ključek in pogon TF morata biti velika do
64 GB in formatirana v sistemu FAT32 ali exFAT
Polnjenje
USB polnilec se prodaja posebej
❸ Bluetooth povezava
Izberite način Bluetooth
❹ Stereo sistem dveh Boomer 25
TWS način
1. Izklopite bluetooth na telefonu
2. Vklopite oba zvočnika
3. Vklopite način Bluetooth
4. Dvakrat kliknite
5. Počakajte, da se zvočniki povežejo
6. Vklopite bluetooth na telefonu in se povežite z
Boomer 25
❺ AUX predvajanje
Izberite način AUX
❻ FM radio
1. Izberite način radia FM
2. Dolgo pritisnite 3 sekunde za začetek
samodejnega iskanja***
3. Počakajte 2-3 min
Izberite postajo FM
Prejšnja postaja
Naslednja postaja
***Če želite povečati število radijskih postaj, ki jih
najde samodejno iskanje, izklopite osvetlitev
ozadja
SVK
Funkcie
1. Ovládanie zapnutia/vypnutia / hlasitosti
2. Ovládanie hlasitosti mikrofónu
3. Zmeňte režim BT→TF→USB→AUX→FM
4. Režim opakovania skladby „jeden/všetky“ (len
pre režim TF alebo USB)
5. Ďalšia skladba / nasledujúca stanica FM
6. Konektor MIC 2
7. Konektor MIC 1
8. AUX
9. Prehrať-Pozastaviť / Dlhé stlačenie 3 sekundy -
vyhľadávanie FM
10. Slot na kartu TF**
11. Nabíjanie Typ C 5V
12. Slot pre USB flash disk**
13. Predchádzajúca skladba / Predchádzajúca
stanica FM
14. Zvoľte EQ režim POP→ROCK→JAZZ→CLASSIC
→COUNTRY
15. Vyberte režim podsvietenia (dlhým stlačením
vypnete)*
*Ak chcete zlepšiť kvalitu príjmu rádia, vypnite
podsvietenie
** Jednotka USB flash a jednotka TF musia mať
veľkosť až 64 GB a musia byť naformátované v
systéme FAT32 alebo exFAT
Nabíjanie
USB nabíjačka sa predáva samostatne
❸ Bluetooth pripojenie
Vyberte režim Bluetooth
❹ Stereo systém dvoch Boomer 25
režim TWS
1. Vypnite bluetooth v telefóne
2. Zapnite oba reproduktory
3. Zapnite režim Bluetooth
4. Dvakrát kliknite
5. Počkajte na pripojenie reproduktorov
6. Zapnite bluetooth na telefóne a pripojte sa k
Boomer 25
❺ AUX prehrávanie
Vyberte režim AUX
❻ FM rádio
1. Zvoľte režim FM rádia
2. Dlhým stlačením na 3 sekundy spustíte
automatické vyhľadávanie***
3. Počkajte 2-3 min
Vyberte stanicu FM
Predchádzajúca stanica
Ďalšia stanica
***Ak chcete zvýšiť počet rozhlasových staníc
nájdených automatickým vyhľadávaním, vypnite
podsvietenie
SWE
❶ Funktioner
1. På-av / Volymkontroll
2. Mikrofonvolymkontroll
3. Ändra läge BT→TF→USB→AUX→FM
4. Spårupprepningsläge "en/alla" (endast för TF-
eller USB-läge)
5. Nästa spår / Nästa FM-station
6. MIC-kontakt 2
7. MIC-kontakt 1
8. AUX
9. Spela-Paus / Långt tryck 3 sek - FM-skanning
10. TF-kortplats**
11. Laddningstyp C 5V
12. USB-flashenhetsplats**
13. Föregående spår / Föregående FM-station
14. Välj EQ-läge POP→ROCK→JAZZ→CLASSIC→
COUNTRY
15. Välj bakgrundsbelysningsläge (håll ner för att
släcka)*
*Stäng av bakgrundsbelysningen för att förbättra
kvaliteten på radiomottagning
**USB-flash-enhet och TF-enhet måste vara upp
till 64 GB stora och formaterade i FAT32- eller
exFAT-system
❷ Laddar
USB-laddare säljs separat
❸ Bluetooth-anslutning
Välj Bluetooth-läge
❹ Stereosystem med två Boomer 25
TWS-läge
1. Stäng av bluetooth på din telefon
2. Slå på båda högtalarna
3. Slå på Bluetooth-läget
4. Dubbelklicka
5. Vänta tills högtalarna ansluts
6. Slå på bluetooth på telefonen och anslut till
Boomer 25
❺ AUX-uppspelning
Välj AUX-läge
❻ FM-radio
1. Välj FM-radioläge
2. Tryck länge 3 sek för att starta automatisk
sökning***
3. Vänta 2-3 min
Välj FM-station
Föregående station
Nästa station
***Stäng av bakgrundsbelysningen för att öka
antalet radiostationer som hittas med automatisk
sökning
UKR
❶ Функції
1. Увімкнення-вимкнення / Регулювання
гучності
2. Регулювання гучності мікрофона
3. Змініть режим BT→TF→USB→AUX→FM
4. Режим повтору треку «один/усі» (тільки для
режиму TF або USB)
5. Наступний трек / Наступна FM-станція
6. Роз'єм MIC 2
7. Роз'єм MIC 1
8. AUX
9. Відтворення-Пауза / Тривале натискання 3
секунди - сканування FM
10. Гніздо для карти TF**
11. Тип зарядки C 5V
12. Гніздо для флеш-накопичувача USB**
13. Попередній трек / Попередня FM-станція
14. Виберіть режим еквалайзера POP→ROCK→
JAZZ→CLASSIC→COUNTRY
15. Виберіть режим підсвічування (довге
натискання для вимкнення)*
*Для покращення якості радіоприймання
вимкніть підсвічування
**USB-накопичувач і TF-накопичувач мають
бути розміром до 64 ГБ і відформатовані в
системі FAT32 або exFAT
❷ Зарядка
USB зарядний пристрій продається окремо
❸ з'єднання Bluetooth
Виберіть режим Bluetooth
❹ Стереосистема з двох Boomer 25
Режим TWS
1. Вимкніть блютуз на телефоні
2. Увімкніть обидва динаміки
3. Увімкніть режим Bluetooth
4. Двічі клацніть
5. Зачекайте, поки динаміки підключаться
6. Увімкніть bluetooth на телефоні та
підключіться до Boomer 25
❺ AUX відтворення
Виберіть режим AUX
❻ FM радіо
1. Виберіть режим FM-радіо
2. Натисніть і утримуйте 3 секунди для запуску
автоматичного пошуку***
3. Зачекайте 2-3 хв
Виберіть FM-станцію
Попередня станція
Наступна станція
***Щоб збільшити кількість радіостанцій,
знайдених автопошуком, вимкніть
підсвічування
UZB
❶ Funksiyalar
1. Yoqish-o'chirish / Ovoz balandligini boshqarish
2. Mikrofon tovushini boshqarish
3. BT→TF→USB→AUX→FM rejimini o‘zgartiring
4. Kuzatishni takrorlash rejimi "bitta/barchasi"
(faqat TF yoki USB rejimi uchun)
5. Keyingi trek / Keyingi FM stantsiyasi
6. MIC ulagichi 2
7. MIC ulagichi 1
8. AUX
9. O'ynatish-To'xtatib turish / 3 soniya uzoq
bosish - FM skanerlash
10. TF karta uyasi**
11. Zaryadlash turi C 5V
12. USB flesh-disk uyasi**
13. Oldingi trek / Oldingi FM stantsiyasi
14. EQ rejimini POP→ROCK→JAZZ→CLASSIC→
COUNTRY ni tanlang
15. Orqa fon rejimini tanlang (o'chirish uchun
uzoq bosing)*
*Radio qabul qilish sifatini yaxshilash uchun orqa
yorug'likni o'chiring
**USB flesh-disk va TF drayveri 64 Gb gacha
o‘lchamli va FAT32 yoki exFAT tizimida
formatlangan bo‘lishi kerak.
❷ Zaryadlanmoqda
USB zaryadlovchi alohida sotiladi
Bluetooth ulanishi
Bluetooth rejimini tanlang
❹ Ikki Boomer 25 stereo tizimi
TWS rejimi
1. Telefoningizdagi bluetooth-ni o'chiring
2. Ikkala dinamikni ham yoqing
3. Bluetooth rejimini yoqing
4. Ikki marta bosing
5. Karnaylarning ulanishini kuting
6. Telefonda bluetooth-ni yoqing va Boomer 25
ga ulaning
❺ AUX tinglash
AUX rejimini tanlang
❻ FM radio
1. FM radio rejimini tanlang
2. Avtomatik qidirishni boshlash uchun 3 soniya
bosib turing***
3. 2-3 daqiqa kuting
FM stantsiyani tanlang
Oldingi stantsiya
Keyingi stantsiya
***Avtomatik qidiruv orqali topilgan
radiostansiyalar sonini ko'paytirish uchun orqa
yorug'likni o'chiring
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або высокачастотныя палi
(радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы, электрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення
павялічце адлегласць ад прылады, якая выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не можа быць утылізаваны
разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў кампанію па зборы і ўтылізацыі батарэек,
электрычнага і электроннага абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту. Па пытаннях
абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або ў аўтарызаваны сервісны цэнтр
Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна
перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да механічных пашкоджанняў тавару.
У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх гарантый на тавар не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу. Не карыстацца заведама няспраўнай прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю карыстальніка), пры
ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах, перад пачаткам эксплуатацыі
трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16-25°C) на працягу 3 гадзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу доўгага перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі прылада адцягвае ўвагу, а
таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады прадугледжана законам.
Спецыяльныя ўмовы захоўвання, транспарціроўкі і рэалізацыі не прадугледжаны. Утылізацыя гэтага вырабу па
завяршэнні яго тэрміну службы павінна выконвацца ў адпаведнасці з патрабаваннямі ўсіх дзяржаўных нарматываў і
законаў.
Прызначэнне: акустычная сістэма — прылада для прайгравання гуку.
АсаблівасціBluetooth 5.4 • Інфармацыйны святлодыёдны дысплей • Падтрымка USB-флэш-назапашвальнікаў і карт
MicroSD • Убудаваны FM-прыёмнік • True Wireless Stereo (TWS) — магчымасць аб'яднання двух асобных дынамікаў у
адну акустычную сістэму 2.0 • Аўдыёўваход AUX-порт • Святлодыёдная падсветка • Раз'ём тыпу C • Магчымасць
размясціць дынамік вертыкальна або гарызантальна на паверхні • Эквалайзер • Убудаваная падстаўка для смартфона
• Зручная ручка, каб лёгка браць прыладу з сабой • Правадны мікрафон у камплекце • У камплекце ёсць блок
дыстанцыйнага кіравання Спецыфікацыя • Тып акустычнай сістэмы: актыўная • Гукавая схема: стэрэа • Агульная
выходная магутнасць (RMS): 25 Вт • Суадносіны сігнал/шум: ≥ 80 дБ • Дыяпазон частот: 50 – 18000 Гц • Шырокапалосны
дынамік: 2 x 4" • Імпеданс дынаміка: 4 Ом • Аўдыёкодэкі Bluetooth: AAC, SBC • Дыяпазон стабільнага злучэння Bluetooth:
15 м • Аўтаматычнае выключэнне пасля адключэння Bluetooth: 10 хвілін • Колькасць рэжымаў падсветкі: 6 • Функцыя
адключэння падсветкі: так • Крыніца харчавання: літый-іённы акумулятар, праз USB, 5 В • Ёмістасць акумулятара:
2400 мАг·г • Напружанне батарэі: 3,7 В • Тып батарэі: форм-фактар 18650, 3.7V, 1200mAh - 2 шт. (паралельнае
падключэнне) • Час працы батарэі пры 50% / 75% максімальнай гучнасці: 8 / 5 гадзін • Час зарадкі акумулятара:
4 гадзіны • Дыяпазон частот цюнера: 87,5 – 108 МГц • Максімальная падтрымоўваная ёмістасць карты памяці /
USB-флэш-назапашвальнікаў: 64 ГБ • Падтрымліваемы тып файлавай сістэмы носьбіта інфармацыі: FAT32 • Фарматы
аўдыёфайлаў: MP3, WAV • Функцыя прайгравання з памяці (для знешніх носьбітаў): памяць месца прыпынку трэка
• Эквалайзер: класіка, кантры, джаз, поп, рок, так • Раз'ём для мікрафона: 2 раз'ёмы 6,3 мм • Функцыі, якія працуюць
падчас зарадкі акумулятара: усе функцыі працуюць на гучнасці да 40% ад максімальнай • Даўжыня кабеля харчавання:
0,5 м • Матэрыял корпуса: пластык + метал • Колер: чорны Змест пакетаАкустычная сістэма • Правадны мікрафон
• Бесправадны пульт дыстанцыйнага кіравання • Зарадны кабель USB Type-A - USB Type-C • Кіраўніцтва па
эксплуатацыі
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Тверской, ул.
Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Вытворца: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie
Town, Dongguan, China. Made in China. Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 6 месяцаў.
Гарантыйны тэрмін - 6 месяцаў. Пры наяўнасці механічных пашкоджанняў прэтэнзіі па тавары не прымаюцца.
Дата вытворчасці: гл. на пакаванні і/ці на тавары ў цэнтры серыйнага нумара: xxxxxДДММГГxxxxx
Вытворца захоўвае права на змяненне змесціва ўпакоўкі і спецыфікацый, указаных у гэтым кіраўніцтве. Апошняе і
падрабязнае кіраўніцтва па эксплуатацыі размешчана на сайце www.defender-global.com Зроблена ў Кітаі.
ПАРТАТЫЎНАЯ АКУСТЫЧНАЯ СІСТЭМА
ІНСТРУКЦЫЯ
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və ya yüksək tezlikli sahələr (radioavadanlıq, mobil telefonlar,
mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar) təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları ilə utilizasiyasının
qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron avadanlığının toplanması və utilizasiyası
ilə məşğul olan şirkətin məntəqəsinə gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz avadanlığın xidməti və ya
təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və ya Defender səlahiyyətli servis mərkəzinə müraciət etməlisiniz. Malı
qəbul etdikdə onun bütövlüyünə, daxilində sərbəst hərəkət edən əşyaların olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq. Malın üzərində mexaniki
zədələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək. Bilərəkdən nasaz qurğudan
istifadə etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax), rütubətin
kondensasiyası şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl mal isti qapalı bir yerdə
(+16...+25°С) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə edərkən cihazı istifadə
etməyin.
XüsusiyyətlərBluetooth 5.4 • Məlumat LED ekranı • USB fləş sürücülər və MicroSD kart dəstəyi • Daxili FM
qəbuledicisi • True Wireless Stereo (TWS) - iki ayrı dinamiki bir 2.0 dinamik sisteminə qoşmaq imkanı • Audio giriş
AUX portu • LED arxa işıqlandırma • TİP C konnektoru • Dinamiki səthə şaquli və ya üfüqi şəkildə yerləşdirmək
imkanı • Ekvalayzer • Smartfon üçün quraşdırılmış altlıq • Cihazı asanlıqla özünüzlə aparmaq üçün əlverişli tutacaq
• Simli mikrofon daxildir • Uzaqdan idarəetmə bloku daxildir Xüsusiyyət • Dinamik sisteminin növü: aktiv • Səs
sxemi: stereo • Ümumi çıxış gücü (RMS): 25 Vt • Siqnal-səs-küy nisbəti: ≥ 80 dB • Tezlik diapazonu: 50 – 18000 Hz
• Genişzolaqlı dinamik: 2 x 4 " • Dinamik sürücüsünün impedansı: 4 Ohm • Bluetooth audio kodekləri: AAC, SBC
• Bluetooth Sabit Bağlantı Aralığı: 15 m • Bluetooth bağlantısını kəsdikdən sonra avtomatik söndürmə müddəti:
10 dəq • Arxa işıq rejimlərinin sayı: 6 • Arxa işıq söndürmə funksiyası: bəli • Enerji təchizatı: Li-Ion batareya, USB
vasitəsilə, 5V • Batareya tutumu: 2400 mA·saat • Batareya gərginliyi: 3.7 V • Batareya növü: form faktoru 18650,
3.7V, 1200mAh - 2 ədəd (paralel qoşulma) • Maksimum səs həcminin 50% / 75%-də batareya ömrü: 8 / 5 saat
• Batareyanın doldurulma müddəti: 4 saat • Tyunerin tezlik diapazonu: 87.5 – 108 MHz • Yaddaş kartı / USB flash
sürücülərinin maksimum dəstəklənən tutumu: 64 GB • Dəstəklənən fayl sistemi növü: FAT32 • Audio fayl formatları:
MP3, WAV • Yaddaşın oxutma funksiyası (xarici media üçün): Trek dayanacağı yerinin yaddaşı • Ekvalayzer: Klassik,
Kantri, Caz, Pop, Rok, bəli • Mikrofon girişi: 6.3 mm giriş x 2 • Batareya doldurularkən işləyən funksiyalar: bütün
funksiyalar maksimumun 40%-ə qədər həcmdə işləyir • Elektrik təchizatı kabelinin uzunluğu: 0,5 m • Korpus
materialı: plastik + metal • Rəng: qara Paket məzmunu • Dinamik sistemi • Simli mikrofon • Simsiz pult • USB
Type-A-dan USB Type-C-yə şarj kabeli • İstismar təlimatı
İstehsalçı: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian
Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China.
Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti 6 ay. Zəmanət müddəti - 6 ay.
Mexanik zədə olarsa, məhsulla bağlı iddialar qəbul edilməyəcək.
İstehsal tarixi: qablaşdırma və/və ya məhsulun üzərindəki seriya nömrəsinə baxın: xxxxxDDMMYYxxxxx
İstehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə saxlayır. Ən
son və ətraflı əməliyyat təlimatı www.defender-global.com saytında mövcuddur. Çində edilmişdir.
PORTATIV DINAMIK
TƏLIMAT
Համապատասխանության հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ուժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ բարձր հաճախականության
դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ, միկրոալիքային վառարաններ, էլեկտրաստատիկ արտանետումներ) /
եթե տեղի է ունենում, փորձեք մեծացնել միջերեսը պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորումների վերացում
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցույց է տալիս, որ ապրանքը հնարավոր չէ
տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ միասին: Այն պետք է առաքվի համապատասխան մարտկոցների,
էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումների հավաքման և վերամշակման ընկերությանը:"
Ապրանքի անվտանգ և արդյունավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգուշական միջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք միայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարունակում մասեր, որոնք ունեն ինքնաբավ վերանորոգման իրավունք:
Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի վերաբերյալ դիմեք դիլեր կամ Պաշտպանի լիազորված
սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը ստանալիս համոզվեք, որ այն անխափան է և արտադրանքի ներսում ազատ շարժվող
առարկաներ չկան:
3. Հեռու պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարունակել փոքր մասեր:
4. Հեռու պահել խոնավությունից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղուկների մեջ:
5. Հեռու մնացեք թրթռումներից և մեխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են արտադրանքի մեխանիկական վնաս
պատճառել: Մեխանիկական վնասների դեպքում երաշխիքներ չեն տրամադրվում:
6. Մի օգտագործեք տեսողական վնասների առկայության դեպքում: Մի օգտագործեք, երբ ապրանքը ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր ջերմաստիճաններում (տե՛ս
գործողության ձեռնարկը), խոնավության գոլորշիացման պայմաններում, ինչպես նաև թշնամական միջավայրում:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյունաբերական, բժշկական կամ արտադրական նպատակներով:
10. Այն դեպքում, երբ ապրանքի փոխադրումն իրականացվել է զրոյական ջերմաստիճանում, ապա գործելուց առաջ
ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղում (+ 16-25°C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա ընթացքում:
11. Անջատեք սարքն ամեն անգամ, երբ չի նախատեսվում օգտագործել այն երկար ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը մեքենան վարելիս, եթե այն շեղված է ուշադրությունից, և այլ դեպքերում, երբ օրենքը ձեզ
պարտավորեցնում է անջատել սարքը:"
Պահպանման, փոխադրման եւ իրացման հատուկ պայմաններ նախատեսված չեն: Տվյալ արտադրանքի շահագործման
ժամկետի ավարտին թափոնների վերամշակումը պետք է կատարվի բոլոր պետական նորմատիվներին եւ օրենքների
պահանջներին համապատասխան:
Նշանակություն. մաքրող ծրագրի ակուստիկ համակարգ - ձայնի վերարտադրման սարք.
ՀատկանիշներBluetooth 5.4 • Տեղեկատվական LED էկրան • USB ֆլեշ կրիչներ և MicroSD քարտի աջակցություն
• Ներկառուցված FM ընդունիչ
True Wireless Stereo (TWS) - երկու առանձին բարձրախոս մեկ 2.0 բարձրախոսային համակարգի մեջ զուգակցելու
հնարավորություն • Աուդիո մուտք AUX միացք • LED լուսավորություն լուսադիոդային լուսավորություն • C տիպի միակցիչ
• Բարձրախոսը մակերեսին ուղղահայաց կամ հորիզոնական տեղադրելու հնարավորություն • Հավասարիչի
• Ներկառուցված հենակ սմարթֆոնի համար • Հարմար բռնակ՝ սարքը հեշտությամբ ձեզ հետ տանելու համար
• Լարային միկրոֆոնը ներառված է • Հեռակառավարման սարքը ներառված է
Տեխնիկական բնութագրեր • Բարձրախոսների համակարգի տեսակը՝ ակտիվ • Հնչյունային սխեմա՝ ստերեո • Ընդհանուր
ելքային հզորություն (RMS): 25 Վտ • Ազդանշանի և աղմուկի հարաբերակցությունը՝ ≥ 80 դԲ • Հաճախականության տիրույթ՝
50 – 18000 Հց • Լայնաշերտ բարձրախոս՝ 2 x 4 դյույմ • Բարձրախոսի դրայվերի դիմադրություն՝ 4 օհմ • Bluetooth աուդիո
կոդեկներ՝ AAC, SBC • Bluetooth կայուն կապի շառավիղը՝ 15 մ • Bluetooth-ը անջատելուց հետո ավտոմատ անջատման
ժամանակը. 10 րոպե • Հետին լուսավորության ռեժիմների քանակը՝ 6 • Հետին լուսավորության անջատման գործառույթ՝
այո • Սնուցում՝ լիթիում-իոնային մարտկոց, USB-ի միջոցով, 5V • Մարտկոցի հզորություն՝ 2400 մԱժ • Մարտկոցի լարումը՝
3.7 Վ • Մարտկոցի տեսակը՝ ֆորմֆակտոր 18650, 3.7V, 1200mAh - 2 հատ (զուգահեռ միացում) • Մարտկոցի աշխատանքի
տևողությունը առավելագույն ծավալի 50% / 75%-ի դեպքում՝ 8/5 ժամ • Մարտկոցի լիցքավորման ժամանակը՝ 4 ժամ
• Լյուների հաճախականության միջակայք՝ 87.5 – 108 ՄՀց • Հիշողության քարտի / USB ֆլեշ կրիչների առավելագույն
աջակցվող տարողունակությունը՝ 64 ԳԲ • Աջակցվող ֆայլային համակարգի պահեստավորման կրիչի տեսակը՝ FAT32
• Աուդիո ֆայլերի ձևաչափեր՝ MP3, WAV • Հիշողության վերարտադրման գործառույթ (արտաքին կրիչների համար). Երգի
կանգառի գտնվելու վայրի հիշողություն • Հավասարիչ՝ դասական, քանթրի, ջազ, փոփ, ռոք, այո • Միկրոֆոնի միակցիչ՝
6.3 մմ x 2 • Գործառույթներ, որոնք աշխատում են մարտկոցի լիցքավորման ժամանակ. բոլոր գործառույթներն աշխատում
են առավելագույնի մինչև 40%-ի ծավալով • Սնուցման մալուխի երկարությունը՝ 0.5 մ • Կորպուսի նյութ՝ պլաստիկ + մետաղ
• Գույն՝ սև Փաթեթի պարունակությունըԲարձրախոսների համակարգ • Լարային միկրոֆոն • Անլար հեռակառավարիչ
• USB Type-A-ից USB Type-C լիցքավորման մալուխ • Գործողության ձեռնարկ
ՆԵՐՄՈՒՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Тверской, ул. Сущёвская,
д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Արտադրող: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town,
Dongguan, China. Made in China. Անսահմանափակ պահման ժամկետ: Ծառայության ժամկետը 6 ամիս.
Երաշխիքային ժամկետ - 6 ամիս. Եթե առկա է մեխանիկական վնաս, ապրանքի վերաբերյալ պահանջները չեն ընդունվի:
Արտադրման ամսաթիվը՝ տես փաթեթավորման և/կամ արտադրանքի կենտրոնի սերիական համարը՝ xxxxxDDMMYYxxxxx
Արտադրողը պահպանում է սույն ձեռնարկում նշված փաթեթի պարունակությունը և բնութագրերը փոխելու իրավունքը:
Գործողության վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է www.defender-global.com կայքում Արտադրված է
Չինաստանում.
ԴՅՈՒՐԱԿԻՐ ԲԱՐՁՐԱԽՈՍ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Prohlášení o shodě
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné trouby,
elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení zvyšte vzdálenost od zařízení
způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení
stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařizení a
baterie po uplynutí jejich životnosti do přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země.
Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby
zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu a výměnu
vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko Defender. Když
produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit mechanické poškození
výrobku. V případě mechanického poškození na výrobek se nevztahuje žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při vzniku
kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v teplé místnosti
(+16-25°C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když vypnutí zařízení je
stanoveno zákonem.
Funkce • Bluetooth 5.4 • Informační LED displej • Podpora USB flash disků a karet MicroSD • Vestavěný FM
přijímač • True Wireless Stereo (TWS) – možnost spárovat dva samostatné reproduktory do jednoho 2.0
reproduktorového systému • Audio vstup AUX port • LED podsvícení • Konektor typu C • Možnost umístění
reproduktoru svisle nebo vodorovně na povrch • Ekvalizér • Vestavěná kolébka pro chytrý telefon • Pohodlná
rukojeť pro snadné přenášení zařízení s sebou • Součástí je kabelový mikrofon • Dálkové ovládání je součástí
balení Specifikace • Typ reproduktorového systému: aktivní • Zvukové schéma: stereo • Celkový výstupní výkon
(RMS): 25 W • Poměr signálu k šumu: ≥ 80 dB • Frekvenční rozsah: 50 – 18000 Hz • Širokopásmový reproduktor:
2 x 4" • Impedance reproduktoru: 4 ohmy • Bluetooth audio kodeky: AAC, SBC • Dosah stabilního připojení
Bluetooth: 15 m • Automatické vypnutí po odpojení Bluetooth: 10 min • Počet režimů podsvícení: 6 • Funkce
vypnutí podsvícení: ano • Napájení: Li-Ion baterie, přes USB, 5V • Kapacita baterie: 2400 mAh • Napětí baterie:
3,7 V • Typ baterie: tvarový faktor 18650, 3,7 V, 1200 mAh - 2 ks (paralelní zapojení) • Výdrž baterie při 50 % / 75 %
maximální hlasitosti: 8 / 5 hodin • Doba nabíjení baterie: 4 hodiny • Frekvenční rozsah tuneru: 87,5 – 108 MHz
• Maximální podporovaná kapacita paměťové karty / USB flash disku: 64 GB • Podporovaný typ souborového
systému úložného média: FAT32 • Formáty zvukových souborů: MP3, WAV • Funkce přehrávání z paměti (pro
externí média): Paměť na místo zastavení skladby • Ekvalizér: Klasická hudba, Country, Jazz, Pop, Rock, ano
• Konektor pro mikrofon: 2x 6,3mm jack • Funkce, které fungují i během nabíjení baterie: všechny funkce fungují s
hlasitostí až 40 % maxima • Délka napájecího kabelu: 0,5 m • Materiál pouzdra: plast + kov • Barva: černá
Obsah balení • Reproduktorový systém • Drátový mikrofon • Bezdrátové dálkové ovládání • Nabíjecí kabel USB
typu A na USB typu C • Návod k obsluze
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Výrobce: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian
Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Doba použitelnosti neomezená.
Životnost — 2 roky. Dojde-li k mechanickému poškození, reklamace produktu nebude akceptována.
Datum výroby: viz sériové číslo na obalu a/nebo produktu uprostřed: xxxxxDDMMYYxxxxx
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v této příručce.
Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender-global.com Vyrovbeno v Číně.
PORTABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM
VOD NA POUŽITÍ
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefone,
Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen
Sie in diesem Fall, die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro-
und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei.
Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware:
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden können.
Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das
autorisierte Service-Zentrum von Defender. Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware
unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind.
3. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit
tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die mechanischen Schäden
verursachen können. Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung von
Kondensat und in aggressiven Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum
(+16-25°C) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den
gesetzlich vorgesehenen Fällen.
MerkmaleBluetooth 5.4 • Informations-LED-Anzeige • Unterstützung für USB-Flash-Laufwerke und
MicroSD-Karten • Eingebauter FM-Empfänger • Echtes kabelloses Stereo (TWS) – eine Option, zwei separate
Lautsprecher zu einem 2.0-Lautsprechersystem zu koppeln. • Audio-Eingang AUX-Anschluss
• LED-Hintergrundbeleuchtung • Typ-C-Anschluss • Die Möglichkeit, den Lautsprecher vertikal oder horizontal auf
der Oberfläche zu platzieren. • Equalizer • Integrierte Halterung für Smartphones • Praktischer Griff zum einfachen
Mitnehmen des Geräts • Kabelgebundenes Mikrofon im Lieferumfang enthalten • Eine Fernbedienung ist im
Lieferumfang enthalten. Spezifikation • Lautsprechersystemtyp: aktiv • Klangschema: Stereo
• Gesamtausgangsleistung (RMS): 25 W • Signal-Rausch-Verhältnis: ≥ 80 dB • Frequenzbereich: 50 – 18000 Hz
• Breitbandlautsprecher: 2 x 4" • Lautsprechertreiber-Impedanz: 4 Ohm • Bluetooth-Audiocodecs: AAC, SBC
• Stabile Bluetooth-Verbindungsreichweite: 15 m • Automatische Abschaltzeit nach Trennung der
Bluetooth-Verbindung: 10 Minuten • Anzahl der Hintergrundbeleuchtungsmodi: 6 • Funktion zum Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung: Ja • Stromversorgung: Li-Ion-Akku, über USB, 5 V • Batteriekapazität: 2400 mAh
• Batteriespannung: 3,7 V • Batterietyp: Formfaktor 18650, 3,7 V, 1200 mAh - 2 Stück (Parallelschaltung)
• Akkulaufzeit bei 50 % / 75 % der maximalen Lautstärke: 8 / 5 Std. • Akkuladezeit: 4 Stunden
• Tuner-Frequenzbereich: 87,5 – 108 MHz • Maximal unterstützte Speicherkapazität von Speicherkarten/USB-Sticks:
64 GB • Unterstützte Dateisystemtypen für Speichermedien: FAT32 • Audiodateiformate: MP3, WAV
• Speicherwiedergabefunktion (für externe Medien): Speichern der Titelstoppposition • Equalizer: Klassik, Country,
Jazz, Pop, Rock, ja • Mikrofonanschluss: 2 x 6,3-mm-Klinkenbuchse • Funktionen, die während des Ladevorgangs
funktionieren: Alle Funktionen funktionieren mit einer Lautstärke von bis zu 40 % der maximalen Lautstärke.
• Länge des Netzkabels: 0,5 m • Gehäusematerial: Kunststoff + Metall • Farbe: Schwarz Packungsinhalt
• Lautsprechersystem • Kabelgebundenes Mikrofon • Drahtlose Fernbedienung
• USB-Typ-A-zu-USB-Typ-C-Ladekabel • Bedienungsanleitung
Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Hersteller: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian
Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer — 2 Jahre.
Bei mechanischen Schäden sind Reklamationen bezüglich des Produkts ausgeschlossen.
Herstellungsdatum: Siehe Verpackung und/oder Seriennummer des Produktcenters: xxxxxDDMMYYxxxxx
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in dieser
Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite
www.defender-global.com Hergestellt in China.
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM
ANLEITUNG
Vastavusdeklaratsioon
Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud, elektrostaatilised
laengud) võivad mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete korral suurendada kaugus seadmest mis
põhjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine
See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi taastuda koos
olmejäätmetega. Teda tuleb tarnida patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise ja taastumise
ettevõtesse.
Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused
Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil.
2. Ärge võtke lahti. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi. Hoolduse ja defektse toote asendamise
puhul, palun võtke ühendust ettevõtte-edasimüüjaga või autoriseeritud Defender teeninduskeskusega. Toote
kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine.
3. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
4. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku.
5. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote mehaanilised vigastused.
Toote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita.
6. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet.
7. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud niiskuse ja agressiivse
keskkonna puhul.
8. Ärge võtke suhu.
9. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmärgil.
10. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama
soojas ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul.
11. Lülitage seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal.
12. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui seadme väljalülitus on
seadusega ettenähtud.
OmadusedBluetooth 5.4 • Teabe-LED-ekraan • USB-mälupulkade ja MicroSD-kaartide tugi • Sisseehitatud
FM-vastuvõtja • Tõeline juhtmevaba stereo (TWS) – võimalus ühendada kaks eraldi kõlarit üheks 2.0
kõlarisüsteemiks • Audio-sisendi AUX-port • LED-taustvalgustus • C-TÜÜP-pistik • Võimalus asetada kõlar pinnale
vertikaalselt või horisontaalselt • EkvalaiserSisseehitatud nutitelefoni hoidik • Mugav käepide seadme hõlpsaks
kaasaskandmiseks • Juhtmega mikrofon on kaasas • Kaugjuhtimispult on kaasas Spetsifikatsioon
• Kõlarisüsteemi tüüp: aktiivne • Heliskeem: stereo • Koguväljundvõimsus (RMS): 25 W • Signaali ja müra suhe:
≥ 80 dB • Sagedusvahemik: 50–18000 Hz • Lairiba kõlar: 2 x 4 " • Kõlari draiveri impedants: 4 oomi • Bluetoothi
helikoodekid: AAC, SBC • Bluetoothi stabiilse ühenduse ulatus: 15 m • Automaatne väljalülitusaeg pärast
Bluetoothi lahtiühendamist: 10 min • Taustvalgustuse režiimide arv: 6 • Taustvalgustuse väljalülitusfunktsioon: jah
• Toide: Li-ioon aku, USB kaudu, 5V • Aku mahtuvus: 2400 mAh • Aku pinge: 3,7 V • Aku tüüp: vormitegur 18650,
3,7 V, 1200 mAh - 2 tk (paralleelühendus) • Aku tööiga 50% / 75% maksimaalsest helitugevusest: 8 / 5 tundi
• Aku laadimisaeg: 4 tundi • Tuuneri sagedusvahemik: 87,5–108 MHz • Mälukaardi/USB-mälupulga maksimaalne
toetatud maht: 64 GB • Toetatud failisüsteemi tüüp ja salvestuskandja: FAT32 • Helifailide formaadid: MP3, WAV
• Mälu taasesituse funktsioon (välise andmekandja jaoks): loo peatumiskoha mälu • Ekvalaiser: Klassikaline, Kantri,
Jazz, Pop, Rock, jah • Mikrofoni pesa: 6,3 mm pesa x 2 • Aku laadimise ajal töötavad funktsioonid: kõik
funktsioonid töötavad kuni 40% maksimaalsest helitugevusest. • Toitekaabli pikkus: 0,5 m • Korpuse materjal:
plastik + metall • Värv: must Pakendi sisu • Kõlarisüsteem • Juhtmega mikrofon • Juhtmevaba kaugjuhtimispult
• USB Type-A - USB Type-C laadimiskaabel • Kasutusjuhend
IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Tootja: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community,
Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on 2 aastat.
Mehaaniliste vigastuste korral toote kohta pretensioone ei võeta.
Valmistamise kuupäev: vaata seerianumbrit pakendil ja/või tootel keskel: xxxxxDDMMYYxxxxx
Tootjal on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja üksikasjalik
kasutusjuhend on saadaval aadressil www.defender-global.com
Tehtud Hiinas.
KAASASKANTAV KÕLAR
INSTRUKTSIOON
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio
installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs, Try increasing the
distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be
disposed together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate batteries,
electrical and electronic equipment collecting and recycling company.
Terms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient repair. On
the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender
authorized service center. While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no
freely moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging of the
product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see the
operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then before
operating, the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases when
the law obliges you to turn off the device.
FeaturesBluetooth 5.4 • Information LED display • USB flash drives and MicroSD card support
• Built-in FM-receiver • True Wireless Stereo (TWS) - an option to pair two separate speakers into one
2.0 speaker system • Audio-in AUX port • LED backlight • TYPE C connector • An option to place the
speaker vertically or horizontally on the surface • Equalizer • Built-in cradle for smartphone
• Convenient handle to take the device with you easily • Wired microphone included • Remote control
unit is included SpecificationSpeaker system type: active • Sound scheme: stereo • Total output
power (RMS): 25 W • Signal to noise ratio: ≥ 80 dB • Frequency range: 50 – 18000 Hz • Wideband
speaker: 2 x 4 " • Speaker driver impedance: 4 Ohm • Bluetooth audio codecs: AAC, SBC • Bluetooth
Stable Connection Range: 15 m • Automatic power off time after disconnecting Bluetooth: 10 min
• Number of backlight modes: 6 • Backlight off function: yes • Power supply: Li-Ion battery, via USB, 5V
• Battery capacity: 2400 mA·h • Battery voltage: 3.7 V • Battery type: form factor 18650, 3.7V, 1200mAh
- 2 pcs (parallel connection) • Battery life at 50% / 75% of maximum volume: 8 / 5 hrs • Battery
charging time: 4 hrs • Tuner frequency range: 87.5 – 108 MHz • Maximum supported capacity of
memory card / USB flash drives: 64 GB • Supported file system type of storage media: FAT32 • Audio
file formats: MP3, WAV • Memory playback function (for external media): Memory of track stop
location • Equalizer: Classical, Country, Jazz, Pop, Rock, yes • Microphone jack: 6.3 mm jack x 2
• Functions that work while the battery is charging: all functions work at a volume up to 40% of the
maximum • Power supply cable length: 0.5 m • Housing material: plastic + metal • Color: black
Package contents • Speaker system • Wired microphone • Wireless remote control • USB Type-A to
USB Type-C charging cable • Operation manual
IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Manufacturer: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road,
Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China.
Unlimited shelf life. Service life is 2 years. Product claims will not be considered if there is evidence of
mechanical damage.
Date of Manufacture: See package and/or product center serial number: xxxxxDDMMYYxxxxx
Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual.
The latest and detailed operation manual is available at www.defender-global.com
Made in China.
PORTABLE SPEAKER
OPERATION MANUAL
Declaración de conformidad
El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes, campos eléctricos o de alta
frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas, descargas electrostáticas). Si esto ocurre, intente
aumentar la distancia de los dispositivos que causan la interferencia.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de
reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a
proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más
información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto
Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente. En lo que
se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con
el servicio de asistencia técnica autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que
dentro no haya objetos que se muevan con facilidad .
3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas pequeñas.
4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en líquidos.
5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo. En el
caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el producto.
6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos.
7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el manual del usuario), así
como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo.
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero, antes de empezar a
explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso (+16-25°C) durante 3 horas.
11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención, así como en los casos en
que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley.
CaracterísticasBluetooth 5.4 • Pantalla LED de información • Compatibilidad con unidades flash USB y tarjetas
MicroSD • Receptor FM incorporado • True Wireless Stereo (TWS): una opción para emparejar dos altavoces separados
en un sistema de altavoces 2.0 • Puerto auxiliar de entrada de audio • Retroiluminación LED • Conector TIPO C
• Una opción para colocar el altavoz vertical u horizontalmente sobre la superficie. • Igualada • Base incorporada para
teléfono inteligente • Cómodo asa para llevar el dispositivo contigo fácilmente • Micrófono con cable incluido
• La unidad de control remoto está incluida. Especificación • Tipo de sistema de altavoces: activo • Esquema de sonido:
estéreo • Potencia de salida total (RMS): 25 W • Relación señal/ruido: ≥ 80 dB • Rango de frecuencia: 50 – 18000 Hz
• Altavoz de banda ancha: 2 x 4" • Impedancia del controlador del altavoz: 4 ohmios • Códecs de audio Bluetooth: AAC,
SBC • Alcance de conexión estable Bluetooth: 15 m • Tiempo de apagado automático después de desconectar el
Bluetooth: 10 min • Número de modos de retroiluminación: 6 • Función de apagado de luz de fondo: sí • Alimentación:
Batería de iones de litio, vía USB, 5 V • Capacidad de la batería: 2400 mAh·h • Voltaje de la batería: 3,7 V • Tipo de
batería: factor de forma 18650, 3,7 V, 1200 mAh - 2 piezas (conexión en paralelo) • Duración de la batería al 50% / 75%
del volumen máximo: 8 / 5 horas • Tiempo de carga de la batería: 4 horas • Rango de frecuencia del sintonizador:
87,5 – 108 MHz • Capacidad máxima admitida de tarjeta de memoria/unidades flash USB: 64 GB • Tipo de sistema de
archivos de medios de almacenamiento admitido: FAT32 • Formatos de archivos de audio: MP3, WAV • Función de
reproducción de memoria (para medios externos): Memoria de la ubicación de parada de la pista • Ecualizador: Clásica,
Country, Jazz, Pop, Rock, sí • Conector de micrófono: conector de 6,3 mm x 2 • Funciones que funcionan mientras se
carga la batería: todas las funciones funcionan a un volumen de hasta el 40% del máximo • Longitud del cable de
alimentación: 0,5 m • Material de la carcasa: plástico + metal • Color: negro Contenido del paqueteSistema de
altavoces • Micrófono con cable • Control remoto inalámbrico • Cable de carga USB tipo A a USB tipo C • Manual de
operación
IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Fabricante:DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community,
Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años.
Si hay daños mecánicos, no se aceptarán reclamaciones sobre el producto.
Fecha de fabricación: consulte el embalaje y/o el número de serie del centro del producto: xxxxxDDMMYYxxxxx
El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones indicadas en este manual.
El manual de funcionamiento más reciente y detallado está disponible en www.defender-global.com
Fabricado en China.
SISTEMA ACÚSTICO PORTÁTIL
INSTRUCCIÓN

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756