Znaleziono w kategoriach:
Głośnik mobilny DEFENDER Boomer 45 Czarny

Instrukcja obsługi Głośnik mobilny DEFENDER Boomer 45 Czarny

Wróć
Boomer 45
Operation manual
Portable speaker
230V
Type C 5V
USB charger is sold separately
MIC AUX TF USB DC5V
MIC AUX TF USB DC5V
LIGHT/
TWS MENU EQ POWER
MODE
LIGHT/
TWS MENU EQ POWER
MODE
LIGHT/
TWS MENU EQ POWER
MODE
LIGHT/
TWS MENU EQ POWER
MODE
LIGHT/
TWS MENU EQ POWER
MODE
*USB flash drive and TF drive must be up to 32GB in size and formatted in FAT32 system *NOTE - turning off the backlight improves radio tuning
FM radio
5.
Boomer 45
Boomer 45
1
Turn off the bluetooth
on your phone
1
Select FM radio mode
2
Click - start auto searching
3
Wait 2-3 min
Click - previous/next station
2
Turn on the both speakers
3
Turn on Bluetooth mode
4
Long press 3 sec
on left speaker
5
Wait for the speakers to connect
6
Turn on the bluetooth on the phone
Functions
1.
1
2
3
4
5
6
7
Decrease volume, ECHO,
microphone volume
Click 4 the backlight modes
(1-2-3-4-OFF)/ Long press - TWS mode
Selecting the adjustment mode:
- "U" screen - volume control
- "E" screen - ECHO control
- "H" screen - mic volume control
Long press to turn on/off the
microphone priority function
Select the equalizer mode (6 modes)
Long press 3 sec - ON/OFF
Increase Volume, ECHO,
microphone volume
Next track / Next FM station
8
Play\Pause
9
Previous track / Previous FM station
10
11
12
13
14
15
16
Switch BT/FM/AUX/USB/TF mode /
Long press 3 sec disconnect
the Bluetooth
Charging indicator
Charging Type C 5V
USB flash drive socket*
TF card socket*
3.5 mm audio input
Microphone socket
Charging
2.
Stereo system of two Boomer 45 (TWS mode)
4.
Bluetooth connection
3.
Charging
Charged
2
1
3 4 5
7
1213141516
8910
6
11
LIGHT/
TWS MENU EQ POWER
MODE
Click - Select Bluetooth mode
MIC AUX TF USB DC5V
LIGHT/
TWS MENU EQ POWER
MODE
Note: The "Previous track" / "Next track" buttons do not work in AUX mode
External sound sourse
3.5mm (M) -
3.5mm (M) cable
Sold separately
AUX playback
6.
Select AUX mode
BEL
Функцыі
1. Паменшыць гучнасць, ECHO, гучнасць мікрафона
2. Націсніце 4 рэжымы падсвятлення (1-2-3-4-OFF)/ Доўгі
націск - рэжым TWS
3. Выбар рэжыму рэгулявання: - экран "U" - рэгулятар
гучнасці - экран "E" - рэгулятар ECHO - экран "H" -
рэгулятар гучнасці мікрафона Доўгі націск для
ўключэння/выключэння функцыі прыярытэту мікрафона
4. Выберыце рэжым эквалайзера (6 рэжымаў)
5. Доўгі націск 3 секунды - ВКЛ/ВЫКЛ
6. Павялічыць гучнасць, ECHO, гучнасць мікрафона
7. Наступны трэк / Наступная FM-станцыя
8. Прайграванне\Паўза
9. Папярэдні трэк / Папярэдняя FM-станцыя
10. Пераключыце рэжым BT/FM/AUX/USB/TF / Доўгі націск
3 секунды адключэнне Bluetooth
11. Індыкатар зарадкі
12. Тып зарадкі C 5V
13. Гняздо для флэшкі*
14. Гняздо для карты TF*
15. 3,5 мм аўдыё ўваход
16. Гняздо мікрафона
*USB-назапашвальнік і TF-назапашвальнік павінны мець
памер да 32 ГБ і быць адфарматаваны ў сістэме FAT32
Зарадка
USB-зарадная прылада прадаецца асобна
Зарадка
Зарадзілі
Злучэнне Bluetooth
Выберыце рэжым Bluetooth
Стэрэасістэма з двух Boomer 45 (рэжым TWS)
1. Выключыце Bluetooth на тэлефоне
2. Уключыце абодва дынаміка
3. Абярыце рэжым Bluetooth на абодвух дынаміках
4. Доўгі націск 3 с на левым дынаміку
5. Пачакайце, пакуль дынамікі злучацца адзін з адным
6. Уключыце Bluetooth на тэлефоне
FM-радыё
1. Выберыце рэжым FM-радыё
2. Націсніце - запусціце аўтаматычны пошук
3. Пачакайце 2-3 хвіліны
Націсніце - папярэдняя/наступная станцыя
*УВАГА - адключэнне падсвятлення паляпшае настройку
радыё
Прайграванне AUX
Знешняя крыніца гуку
Кабель 3,5 мм (M) - 3,5 мм (M) (прадаецца асобна)
Выберыце рэжым AUX
Заўвага: кнопкі «Папярэдні трэк» / «Наступны трэк» не
працуюць у рэжыме AUX
ARM
Գործառույթներ
1. Նվազեցնել ձայնը, ECHO, խոսափողի ձայնը
2. Սեղմեք 4 հետին լույսի ռեժիմների վրա (1-2-3-4-OFF)/
Երկար սեղմեք - TWS ռեժիմ
3. Կարգավորման ռեժիմի ընտրություն. - "U" էկրան -
ձայնի կառավարում - "E" էկրան - ECHO կառավարում -
"H" էկրան - խոսափողի ձայնի կառավարում Երկար
սեղմեք խոսափողի առաջնահերթ գործառույթը
միացնելու/անջատելու համար։
4. Ընտրեք հավասարեցնող ռեժիմը (6 ռեժիմ)
5. Երկար սեղմեք 3 վայրկյան - ON/OFF
6. Բարձրացնել ձայնը, ECHO, խոսափողի ձայնը
7. Հաջորդ հետքը / Հաջորդ FM կայանը
8. Play\Pause
9. Նախորդ ուղու / Նախորդ FM կայանը
10. Միացրեք BT/FM/AUX/USB/TF ռեժիմը / Երկար
սեղմեք 3 վրկ անջատեք Bluetooth-ը
11. Լիցքավորման ցուցիչ
12. Լիցքավորման տեսակը C 5V
13. USB ֆլեշ կրիչի վարդակից*
14. TF քարտի վարդակից*
15. 3,5 մմ աուդիո մուտք
16. Խոսափողի վարդակից
*USB ֆլեշ կրիչը և TF կրիչը պետք է ունենան մինչև 32
ԳԲ չափսեր և ֆորմատավորված FAT32 համակարգով
Լիցքավորում
USB լիցքավորիչը վաճառվում է առանձին
Լիցքավորում
Լիցքավորված
Bluetooth միացում
Ընտրեք Bluetooth ռեժիմ
Երկու Boomer 45 ստերեո համակարգ
(TWS ռեժիմ)
1. Անջատեք Bluetooth-ը ձեր հեռախոսում
2. Միացրեք երկու բարձրախոսները
3. Երկու բարձրախոսների վրա էլ ընտրեք Bluetooth
ռեժիմ
4. Ձախ բարձրախոսի վրա երկար սեղմեք 3 վայրկյան
5. Սպասեք, մինչև բարձրախոսները միանան միմյանց
6. Հեռախոսում միացրեք Bluetooth-ը
FM ռադիո
1. Ընտրեք FM ռադիոյի ռեժիմ
2. Սեղմեք - սկսել ավտոմատ որոնումը
3. Սպասեք 2-3 րոպե
Սեղմեք - նախորդ / հաջորդ կայանը
*ԾԱՆՈԹԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ. հետին լույսն անջատելը
բարելավում է ռադիոյի կարգավորումը
AUX նվագարկումը
Արտաքին ձայնի աղբյուր
3.5 մմ (M) - 3.5 մմ (M) մալուխ (վաճառվում է առանձին)
Ընտրեք AUX ռեժիմ
Նշում. «Նախորդ հետագիծ» / «Հաջորդ հետագիծ»
կոճակները չեն աշխատում AUX ռեժիմում
AZE
Funksiyalar
1. Səs səviyyəsini, ECHO, mikrofonun səsini azaldın
2. 4 arxa işıq rejiminə klikləyin (1-2-3-4-OFF)/ Uzun basma -
TWS rejimi
3. Tənzimləmə rejiminin seçilməsi: - "U" ekran - səs
səviyyəsinə nəzarət - "E" ekran - ECHO nəzarəti - "H" ekran -
mikrofonun səs səviyyəsinə nəzarət Mikrofonun prioritet
funksiyasını yandırmaq/söndürmək üçün uzun basın
4. Ekvalayzer rejimini seçin (6 rejim)
5. 3 saniyə uzun basın - ON/OFF
6. Səs səviyyəsini, ECHO, mikrofonun səsini artırın
7. Növbəti trek / Növbəti FM stansiyası
8. Play\Pause
9. Əvvəlki trek / Əvvəlki FM stansiyası
10. BT/FM/AUX/USB/TF rejimini dəyişdirin / 3 saniyə uzun
basın Bluetooth-u ayırın
11. Doldurma göstəricisi
12. Şarj növü C 5V
13. USB flash sürücü yuvası*
14. TF kart yuvası*
15. 3,5 mm audio girişi
16. Mikrofon yuvası
*USB flash sürücü və TF sürücüsü 32 GB-a qədər ölçüdə
FAT32 sistemində formatlaşdırılmalıdır
Doldurulur
USB şarj cihazı ayrıca satılır
Doldurulur
Doldurulub
Bluetooth bağlantısı
Bluetooth rejimini seçin
İki Boomer 45 stereo sistemi (TWS rejimi)
1. Telefonunuzda Bluetooth-u söndürün
2. Hər iki dinamiki yandırın
3. Hər iki dinamikdə Bluetooth rejimini seçin
4. Sol dinamikdə 3 saniyə uzun basın
5. Dinamiklərin bir-birinə qoşulmasını gözləyin
6. Telefonda Bluetooth-u yandırın
FM radio
1. FM radio rejimini seçin
2. Klikləyin - avtomatik axtarışa başlayın
3. 2-3 dəqiqə gözləyin
Klikləyin - əvvəlki/növbəti stansiya
*QEYD - arxa işığın söndürülməsi radionun tənzimlənməsini
yaxşılaşdırır
AUX oxutma
Xarici səs mənbəyi
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kabel (ayrıca satılır)
AUX rejimini seçin
Qeyd: "Əvvəlki trek" / "Növbəti trek" düymələri AUX
rejimində işləmir
CZ
Funkce
1. Snížení hlasitosti, ECHO, hlasitost mikrofonu
2. Klikněte 4 na režimy podsvícení (1-2-3-4-OFF)/
Dlouhé stisknutí - režim TWS
3. Výběr režimu nastavení: - "U" obrazovka - ovládání
hlasitosti - "E" obrazovka - ovládání ECHO - "H"
obrazovka - ovládání hlasitosti mikrofonu Dlouhým
stisknutím zapnete/vypnete funkci priority mikrofonu
4. Vyberte režim ekvalizéru (6 režimů)
5. Dlouze stiskněte 3 sekundy - ON/OFF
6. Zvyšte hlasitost, ECHO, hlasitost mikrofonu
7. Další skladba / Další stanice FM
8. Přehrát\Pozastavit
9. Předchozí skladba / Předchozí FM stanice
10. Přepněte režim BT/FM/AUX/USB/TF / Dlouhé
stisknutí 3 sekundy odpojení Bluetooth
11. Indikátor nabíjení
12. Nabíjení Typ C 5V
13. Zásuvka pro USB flash disk*
14. Patice pro kartu TF*
15. 3,5mm audio vstup
16. Zásuvka pro mikrofon
*USB flash disk a TF disk musí mít velikost až 32 GB a
musí být naformátovány v systému FAT32
Nabíjení
USB nabíječka se prodává samostatně
Nabíjení
Nabito
Bluetooth připojení
Vyberte režim Bluetooth
Stereo systém dvou Boomer 45 (režim TWS)
1. Vypněte Bluetooth v telefonu
2. Zapněte oba reproduktory
3. Vyberte režim Bluetooth na obou reproduktorech
4. Dlouze stiskněte 3 sekundy na levém reproduktoru
5. Počkejte, až se reproduktory spojí
6. Zapněte v telefonu Bluetooth
FM rádio
1. Vyberte režim FM rádia
2. Klikněte na – spusťte automatické vyhledávání
3. Počkejte 2-3 min
Klikněte na předchozí/následující stanici
*POZNÁMKA - vypnutím podsvícení se zlepší ladění
rádia
AUX přehrávání
Zdroj externího zvuku
Kabel 3,5 mm (M) – 3,5 mm (M) (prodává se
samostatně)
Vyberte režim AUX
Poznámka: Tlačítka "Předchozí stopa" / "Další stopa"
nefungují v režimu AUX
ES
Funciones
1. Disminuir volumen, ECHO, volumen del micrófono.
2. Haga clic en 4 modos de retroiluminación
(1-2-3-4-OFF)/ Pulsación larga - modo TWS
3. Selección del modo de ajuste: - "U" pantalla - control de
volumen - "E" pantalla - control ECHO - "H" pantalla -
control de volumen del micrófono Mantenga presionado
para encender/apagar la función de prioridad del
micrófono
4. Seleccione el modo de ecualizador (6 modos)
5. Pulsación larga durante 3 segundos -
ENCENDIDO/APAGADO
6. Aumentar volumen, ECHO, volumen del micrófono.
7. Pista siguiente/Próxima estación de FM
8. Reproducir\Pausar
9. Pista anterior/estación FM anterior
10. Cambie el modo BT/FM/AUX/USB/TF/Mantenga
presionado 3 segundos para desconectar el Bluetooth
11. Indicador de carga
12. Carga tipo C 5V
13. Toma para unidad flash USB*
14. Ranura para tarjeta TF*
15. Entrada de audio de 3,5 mm
16. Toma de micrófono
*La unidad flash USB y la unidad TF deben tener un
tamaño máximo de 32 GB y estar formateadas en el
sistema FAT32.
Cargando
El cargador USB se vende por separado
Cargando
Cargado
Conexión Bluetooth
Seleccione el modo Bluetooth
Sistema estéreo de dos Boomer 45 (modo TWS)
1. Apague el Bluetooth en su teléfono
2. Encienda ambos altavoces.
3. Seleccione el modo Bluetooth en ambos altavoces.
4. Mantenga presionado durante 3 segundos el altavoz
izquierdo.
5. Espere a que los altavoces se conecten entre sí.
6. Encienda Bluetooth en el teléfono.
Radio FM
1. Seleccione el modo de radio FM
2. Haga clic en - iniciar la búsqueda automática
3. Espere 2-3 minutos
Haga clic en - estación anterior/siguiente
*NOTA: apagar la luz de fondo mejora la sintonización de
radio
Reproducción auxiliar
Fuente de sonido externa
Cable de 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) (se vende por
separado)
Seleccione el modo AUX.
Nota: Los botones "Pista anterior" / "Pista siguiente" no
funcionan en modo AUX
EST
Funktsioonid
1. Vähenda helitugevust, ECHO, mikrofoni
helitugevust
2. Klõpsake 4 taustvalgustuse režiimi (1-2-3-4-OFF) /
pika vajutusega - TWS-režiim
3. Reguleerimisrežiimi valimine: - " " ekraan -
helitugevuse reguleerimine - " " ekraan -
ECHO-juhtimine - " " ekraan - mikrofoni helitugevuse
reguleerimine Mikrofoni prioriteetfunktsiooni
sisse-/väljalülitamiseks vajutage pikalt
4. Valige ekvalaiseri režiim (6 režiimi)
5. Vajutage pikalt 3 sekundit - ON/OFF
6. Suurenda helitugevust, ECHO-d, mikrofoni
helitugevust
7. Järgmine lugu / Järgmine FM-jaam
8. Esita\Paus
9. Eelmine lugu / Eelmine FM-jaam
10. Lülitage BT/FM/AUX/USB/TF režiimi / Vajutage
pikalt 3 sekundit katkestage Bluetooth
11. Laadimisindikaator
12. Laadimistüüp C 5V
13. USB-mälupulga pesa*
14. TF-kaardi pesa*
15. 3,5 mm helisisend
16. Mikrofoni pesa
*USB-mälupulk ja TF-draiv peavad olema kuni 32 GB
suurused ja vormindatud FAT32-süsteemis
Laadimine
USB laadija müüakse eraldi
Laadimine
Laetud
Bluetoothi ühendus
Valige Bluetoothi režiim
Kahe Boomer 45 stereosüsteem (TWS-režiim)
1. Lülitage oma telefoni Bluetooth välja
2. Lülitage mõlemad kõlarid sisse
3. Valige mõlemas kõlaris Bluetooth-režiim
4. Vajutage 3 sekundit pikalt vasakpoolsel kõlaril
5. Oodake, kuni kõlarid ühenduvad üksteisega
6. Lülitage telefonis sisse Bluetooth
FM raadio
1. Valige FM-raadiorežiim
2. Klõpsake – alusta automaatset otsingut
3. Oodake 2-3 min
Klõpsake - eelmine/järgmine jaam
*MÄRKUS – taustvalgustuse väljalülitamine parandab
raadio häälestamist
AUX taasesitus
Väline heliallikas
3,5 mm (M) – 3,5 mm (M) kaabel (müüakse eraldi)
Valige AUX-režiim
Märkus: nupud "Eelmine lugu" / "Järgmine lugu" ei
tööta AUX-režiimis
FI
Toiminnot
1. Vähennä äänenvoimakkuutta, ECHO, mikrofonin
äänenvoimakkuutta
2. Napsauta 4 taustavalotilaa (1-2-3-4-OFF) / Pitkä
painallus - TWS-tila
3. Säätötilan valinta: - "U" näyttö - äänenvoimakkuuden
säätö - "E" näyttö - ECHO-säädin - "H" näyttö -
mikrofonin äänenvoimakkuuden säätö Pitkä painallus
kytkeä mikrofonin prioriteettitoiminto päälle/pois
4. Valitse taajuuskorjaintila (6 tilaa)
5. Paina pitkään 3 sekuntia - ON/OFF
6. Lisää äänenvoimakkuutta, ECHO, mikrofonin
äänenvoimakkuutta
7. Seuraava kappale / seuraava FM-asema
8. Toista\Tauko
9. Edellinen kappale / Edellinen FM-asema
10. Vaihda BT/FM/AUX/USB/TF-tilaa / Paina pitkään 3
sekuntia irrota Bluetooth
11. Latausilmaisin
12. Lataustyyppi C 5V
13. USB-muistitikku*
14. TF-korttipaikka*
15. 3,5 mm audiotulo
16. Mikrofonin liitäntä
*USB-flash-aseman ja TF-aseman on oltava kooltaan
enintään 32 Gt ja ne on alustettava FAT32-järjestelmässä
Lataus
USB-laturi myydään erikseen
Lataus
Ladattu
Bluetooth-yhteys
Valitse Bluetooth-tila
Kahden Boomer 45:n stereojärjestelmä (TWS-tila)
1. Kytke Bluetooth pois päältä puhelimestasi
2. Kytke molemmat kaiuttimet päälle
3. Valitse Bluetooth-tila molemmissa kaiuttimissa
4. Paina vasemmassa kaiuttimessa pitkään 3 sekuntia
5. Odota, että kaiuttimet muodostavat yhteyden toisiinsa
6. Ota Bluetooth käyttöön puhelimessa
FM-radio
1. Valitse FM-radiotila
2. Napsauta - aloita automaattinen haku
3. Odota 2-3 minuuttia
Napsauta - edellinen/seuraava asema
*HUOMAA - taustavalon sammuttaminen parantaa
radion viritystä
AUX-toisto
Ulkoinen äänilähde
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kaapeli (myydään erikseen)
Valitse AUX-tila
Huomautus: "Edellinen kappale" / "Seuraava kappale"
-painikkeet eivät toimi AUX-tilassa
DE
Funktionen
1. Lautstärke, ECHO und Mikrofonlautstärke verringern
2. Klicken Sie auf 4 der Hintergrundbeleuchtungsmodi
(1-2-3-4-AUS)/Langes Drücken – TWS-Modus
3. Auswahl des Einstellmodus: - Bildschirm U
Lautstärkeregelung – Bildschirm „E“ – ECHO-Steuerung
– Bildschirm H– Lautstärkeregelung des Mikrofons.
Langes Drücken zum Ein-/Ausschalten der
Mikrofonprioritätsfunktion
4. Wählen Sie den Equalizer-Modus (6 Modi)
5. 3 Sekunden lang drücken – EIN/AUS
6. Erhöhen Sie Lautstärke, ECHO und
Mikrofonlautstärke
7. Nächster Titel / Nächster UKW-Sender
8. Wiedergabe/Pause
9. Vorheriger Titel / Vorheriger UKW-Sender
10. BT/FM/AUX/USB/TF-Modus umschalten / 3
Sekunden lang drücken, um die Bluetooth-Verbindung
zu trennen
11. Ladeanzeige
12. Laden Typ C 5V
13. USB-Stick-Anschluss*
14. TF-Kartensteckplatz*
15. 3,5-mm-Audioeingang
16. Mikrofonbuchse
*USB-Flash-Laufwerk und TF-Laufwerk müssen bis zu 32
GB groß und im FAT32-System formatiert sein
Aufladen
Das USB-Ladegerät ist separat erhältlich
Aufladen
Berechnet
Bluetooth-Verbindung
Wählen Sie den Bluetooth-Modus
Stereoanlage aus zwei Boomer 45 (TWS-Modus)
1. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon aus
2. Schalten Sie beide Lautsprecher ein
3. Wählen Sie auf beiden Lautsprechern den
Bluetooth-Modus
4. Drücken Sie 3 Sekunden lang auf den linken
Lautsprecher
5. Warten Sie, bis die Lautsprecher miteinander
verbunden sind
6. Schalten Sie Bluetooth am Telefon ein
FM-Radio
1. Wählen Sie den UKW-Radiomodus
2. Klicken Sie auf - Automatische Suche starten
3. Warten Sie 2-3 Minuten
Klicken Sie auf - vorheriger/nächster Sender
*HINWEIS – Durch Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung wird der Radioempfang
verbessert
AUX-Wiedergabe
Externe Tonquelle
3,5 mm (M) – 3,5 mm (M) Kabel (separat erhältlich)
Wählen Sie den AUX-Modus
Hinweis: Die Tasten „Vorheriger Titel“ / „Nächster Titel“
funktionieren im AUX-Modus nicht
RU
Функции
1. Уменьшить громкость, эхо, громкость микрофона
2. Нажатие - 4 режима подсветки
(1-2-3-4-ВЫКЛ)/Нажатие-удержание - режим TWS
3. Выбор режима регулировки: - экран "U" - регулировка
громкости - экран "E " - управление эхом - экран "H " -
управление громкостью микрофона Нажатие-удержание
- вкл/выкл приоритета микрофона
4. Выбор режима эквалайзера (6 режимов)
5. Нажатие-удержание 3 сек - ВКЛ/ВЫКЛ
6. Увеличить громкость, эхо, громкость микрофона
7. Следующий трек / Следующая станция FM
8. Воспроизведение/Пауза
9. Предыдущий трек / Предыдущая станция FM
10. Переключение режимов BT/FM/AUX/USB/microSD /
Нажатие-удержание 3 сек - откл Bluetooth
11. Индикатор зарядки
12. Разъем для зарядки Type C 5V
13. Разъём для флешки USB*
14. Разъём для флешки microSD*
15. Аудио вход 3.5 мм
16. Разъем для подключения микрофона
*Флешка (USB, microSD) должна быть размером до 32Гб
иотформатирована в системе FAT32
Зарядка
USB адаптер приобретается отдельно
Заряжается
Заряжен
Соединение по Bluetooth
Выбрать режим Bluetooth
Стерео система из двух Boomer 45 (режим TWS)
1. Отключите блютус на телефоне
2. Включите обе колонки
3. Выберите режим блютус на обоих колонках
4. Нажатие-удержание 3 сек на левой колонке
5. Дождитесь пока колонки соединятся друг с другом
6. Включите блютус на телефоне
FM радио
1. Включите режим FM радио
2. Нажмите Коротко для старта автоматического поиска
станций
3. Подождите 2-3 мин
Нажатие - предыдущая/следующая станция
*ВАЖНО - отключение подсветки улучшает прием радио
Прослушивание через линейный вход
Внешний источник звука
3,5 мм (м) - 3,5 мм (м) кабель (Приобретается отдельно)
Выбрать режим AUX
Внимание: кнопки "Предыдуший трек" / "Следующий
трек" не работают в режиме AUX
HUN
Funkciók
1. Hangerő csökkentése, ECHO, mikrofon hangereje
2. Kattintson 4 a háttérvilágítási módokra (1-2-3-4-OFF)/
Hosszan lenyomva - TWS mód
3. A beállítási mód kiválasztása: - "U" képernyő -
hangerőszabályzó - "E" képernyő - ECHO vezérlés - "H"
képernyő - mikrofon hangerőszabályzó Hosszan nyomja meg
a mikrofon elsőbbségi funkciójának be- és kikapcsolásához
4. Válassza ki a hangszínszabályzó módot (6 mód)
5. Tartsa lenyomva 3 másodpercig - BE/KI
6. Hangerő, ECHO, mikrofon hangerő növelése
7. Következő műsorszám / Következő FM állomás
8. Lejátszás\Szünet
9. Előző műsorszám / Előző FM állomás
10. Váltson BT/FM/AUX/USB/TF módba / Hosszan lenyomva 3
másodpercig válassza le a Bluetooth
11. Töltésjelző
12. Töltés típusa C 5V
13. USB flash meghajtó aljzat*
14. TF kártya foglalat*
15. 3,5 mm-es audio bemenet
16. Mikrofon aljzat
*Az USB flash meghajtónak és a TF meghajtónak legfeljebb 32
GB méretűnek kell lennie, és FAT32 rendszerben kell formázni
Töltés
Az USB töltő külön vásárolható meg
Töltés
Töltött
Bluetooth csatlakozás
Válassza a Bluetooth módot
Két Boomer 45 sztereó rendszere (TWS mód)
1. Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót a telefonján
2. Kapcsolja be mindkét hangszórót
3. Mindkét hangszórón válassza ki a Bluetooth módot
4. Nyomja meg hosszan 3 másodpercig a bal hangszórón
5. Várja meg, amíg a hangszórók csatlakoznak egymáshoz
6. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a telefonon
FM rádió
1. Válassza az FM rádió üzemmódot
2. Kattintson az - automatikus keresés indítása gombra
3. Várjon 2-3 percet
Kattintson az előző/következő állomásra
*MEGJEGYZÉS – a háttérvilágítás kikapcsolása javítja a
rádióhangolást
AUX lejátszás
Külső hangforrás
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kábel (külön megvásárolható)
Válassza az AUX módot
Megjegyzés: Az "Előző szám" / "Következő szám" gombok
nem működnek AUX módban
HR / CNR
Funkcije
1. Smanjenje glasnoće, ECHO, glasnoća mikrofona
2. Pritisnite 4 načina pozadinskog osvjetljenja
(1-2-3-4-ISKLJUČENO)/ Dugi pritisak - TWS način
3. Odabir načina podešavanja: - "U" zaslon - kontrola
glasnoće - "E" zaslon - ECHO kontrola - "H" zaslon -
kontrola glasnoće mikrofona Dugo pritisnite za
uključivanje/isključivanje funkcije prioriteta mikrofona
4. Odaberite način rada ekvilizatora (6 načina)
5. Dugo pritisnite 3 sekunde - ON/OFF
6. Povećajte glasnoću, ECHO, glasnoću mikrofona
7. Sljedeća pjesma / Sljedeća FM postaja
8. Reproduciraj\Pauziraj
9. Prethodna pjesma / Prethodna FM postaja
10. Prebacite BT/FM/AUX/USB/TF način / Dugi pritisak 3
sekunde odspojite Bluetooth
11. Indikator punjenja
12. Tip punjenja C 5V
13. Utičnica za USB flash pogon*
14. Utičnica za TF karticu*
15. 3,5 mm audio ulaz
16. Utičnica za mikrofon
*USB flash pogon i TF pogon moraju biti veličine do 32 GB
i formatirani u FAT32 sustavu
Punjenje
USB punjač se prodaje zasebno
Punjenje
Napunjeno
Bluetooth veza
Odaberite Bluetooth način
Stereo sustav od dva Boomer 45 (TWS mod)
1. Isključite Bluetooth na svom telefonu
2. Uključite oba zvučnika
3. Odaberite Bluetooth način rada na oba zvučnika
4. Dugo pritisnite 3 sekunde na lijevom zvučniku
5. Pričekajte da se zvučnici međusobno povežu
6. Uključite Bluetooth na telefonu
FM radio
1. Odaberite način rada FM radio
2. Kliknite - pokrenite automatsko pretraživanje
3. Pričekajte 2-3 min
Kliknite - prethodna/sljedeća stanica
*NAPOMENA - isključivanje pozadinskog osvjetljenja
poboljšava ugađanje radija
AUX reprodukcija
Vanjski izvor zvuka
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kabel (prodaje se zasebno)
Odaberite AUX mod
Napomena: Gumbi "Prethodni zapis" / "Sljedeći zapis" ne
rade u AUX modu
KAZ
Функциялар
1. Дыбыс деңгейін, ECHO, микрофон дыбыс деңгейін
төмендетіңіз
2. 4 артқы жарық режимін басыңыз (1-2-3-4-ӨШІРУЛІ)/
Ұзақ басу - TWS режимі
3. Реттеу режимін таңдау: - "U" экран - дыбыс деңгейін
басқару - "E" экран - ECHO басқару - "H" экран -
микрофонның дыбыс деңгейін басқару Микрофон
басымдық функциясын қосу/өшіру үшін ұзақ басыңыз
4. Эквалайзер режимін таңдаңыз (6 режим)
5. 3 сек ұзақ басыңыз - ҚОСУ/ӨШІРУ
6. Дыбыс деңгейін, ECHO, микрофон дыбыс деңгейін
арттырыңыз
7. Келесі жол / Келесі FM станциясы
8. Ойнату\Үзіліс
9. Алдыңғы жол / Алдыңғы FM станциясы
10. BT/FM/AUX/USB/TF режимін ауыстырыңыз / Ұзақ басып
3 секунд Bluetooth ажыратыңыз
11. Зарядтау индикаторы
12. Зарядтау түрі C 5V
13. USB флэш-дискінің ұясы*
14. TF картасы ұясы*
15. 3,5 мм аудио кіріс
16. Микрофон ұясы
*USB флэш-дискісі мен TF дискінің өлшемі 32 ГБ дейін
болуы және FAT32 жүйесінде пішімделген болуы керек
Зарядталуда
USB зарядтағыш бөлек сатылады
Зарядталуда
Зарядталған
Bluetooth қосылымы
Bluetooth режимін таңдаңыз
Екі Boomer 45 стерео жүйесі (TWS режимі)
1. Телефоныңыздағы Bluetooth функциясын өшіріңіз
2. Екі динамикті де қосыңыз
3. Екі динамикте де Bluetooth режимін таңдаңыз
4. Сол жақ динамикті 3 секунд басып тұрыңыз
5. Динамиктердің бір-біріне қосылуын күтіңіз
6. Телефонда Bluetooth қосыңыз
FM радиосы
1. FM радио режимін таңдаңыз
2. басыңыз - автоматты іздеуді бастау
3. 2-3 мин күтіңіз
басыңыз - алдыңғы/келесі станция
*ЕСКЕРТПЕ - артқы жарықты өшіру радио баптауды
жақсартады
AUX ойнату
Сыртқы дыбыс көзі
3,5 мм (М) - 3,5 мм (М) кабель (бөлек сатылады)
AUX режимін таңдаңыз
Ескертпе: «Алдыңғы жол» / «Келесі трек» түймелері AUX
режимінде жұмыс істемейді
GEO
ფუნქციები
1. ხმის, ECHO, მიკროფონის ხმის შემცირება
2. დააწკაპუნეთ 4 ფონური განათების რეჟიმებზე
(1-2-3-4-OFF)/ხანგრძლივი დაჭერით - TWS რეჟიმი
3. რეგულირების რეჟიმის არჩევა: - "U" ეკრანი -
ხმის კონტროლი - "E"ეკრანი - ECHO კონტროლი -
"H" ეკრანი - მიკროფონის ხმის კონტროლი
დიდხანს დააჭირეთ მიკროფონის
პრიორიტეტული ფუნქციის
ჩართვის/გამორთვისთვის
4. აირჩიეთ ექვალაიზერის რეჟიმი (6 რეჟიმი)
5. დიდხანს დააჭირეთ 3 წამს - ON/OFF
6. ხმის გაზრდა, ECHO, მიკროფონის ხმა
7. შემდეგი სიმღერა / შემდეგი FM სადგური
8. დაკვრა\პაუზა
9. წინა სიმღერა / წინა FM სადგური
10. BT/FM/AUX/USB/TF რეჟიმის გადართვა /
ხანგრძლივი დაჭერით 3 წამით გათიშეთ Bluetooth
11. დატენვის მაჩვენებელი
12. დამტენი ტიპი C 5V
13. USB ფლეშ დისკის სოკეტი*
14. TF ბარათის სოკეტი*
15. 3.5 მმ აუდიო შეყვანა
16. მიკროფონის ბუდე
*USB ფლეშ დრაივი და TF დისკი უნდა იყოს 32
გბ-მდე ზომის და ფორმატირებული FAT32
სისტემაში
დამუხტვა
USB დამტენი იყიდება ცალკე
დამუხტვა
დამუხტულია
Bluetooth კავშირი
აირჩიეთ Bluetooth რეჟიმი
სტერეო სისტემა ორი Boomer 45
(TWS რეჟიმი)
1. გამორთეთ Bluetooth თქვენს ტელეფონზე
2. ჩართეთ ორივე დინამიკი
3. აირჩიეთ Bluetooth რეჟიმი ორივე დინამიკზე
4. დიდხანს დააჭირეთ 3 წამს მარცხენა დინამიკზე
5. დაელოდეთ დინამიკების ერთმანეთთან
დაკავშირებას
6. ჩართეთ Bluetooth ტელეფონზე
FM რადიო
1. აირჩიეთ FM რადიოს რეჟიმი
2. დააწკაპუნეთ - დაიწყეთ ავტომატური ძებნა
3. დაელოდეთ 2-3 წთ
დააჭირეთ - წინა/შემდეგი სადგური
*შენიშვნა - უკანა განათების გამორთვა
აუმჯობესებს რადიოს დარეგულირებას
AUX დაკვრა
გარე ხმის წყარო
3.5 მმ (M) - 3.5 მმ (M) კაბელი (იყიდება ცალკე)
აირჩიეთ AUX რეჟიმი
შენიშვნა: ღილაკები "წინა სიმღერა" / "შემდეგი
სიმღერა" არ მუშაობს AUX რეჟიმში
PL
Funkcje
1. Zmniejsz głośność, ECHO i głośność mikrofonu
2. Kliknij 4 tryby podświetlenia (1-2-3-4-OFF)/długie
naciśnięcie-tryb TWS
3. Wybór trybu regulacji: - ekran " U" - regulacja głośności -
ekran "E " - regulacja ECHO - ekran "H " - regulacja
głośności mikrofonu Naciśnij długo, aby włączyć/wyłączyć
funkcję priorytetu mikrofonu
4. Wybierz tryb korektora (6 trybów)
5. Długie naciśnięcie przez 3 sekundy – WŁ./WYŁ
6. Zwiększ głośność, ECHO i głośność mikrofonu
7. Następny utwór / Następna stacja FM
8. Odtwórz\Pauza
9. Poprzedni utwór / poprzednia stacja FM
10. Przełącz tryb BT/FM/AUX/USB/TF/długie naciśnięcie
przez 3 sekundy odłącz Bluetooth
11. Wskaźnik ładowania
12. Typ ładowania C 5V
13. Gniazdo napędu flash USB*
14. Gniazdo karty TF*
15. Wejście audio 3,5 mm
16. Gniazdo mikrofonu
*Napęd flash USB i dysk TF muszą mieć rozmiar do 32 GB i
być sformatowane w systemie FAT32
Ładowanie
Ładowarka USB jest sprzedawana osobno
Ładowanie
Naładowany
Połączenie Bluetooth
Wybierz tryb Bluetooth
System stereo złożony z dwóch Boomerów 45
(tryb TWS)
1. Wyłącz Bluetooth w swoim telefonie
2. Włącz oba głośniki
3. Wybierz tryb Bluetooth na obu głośnikach
4. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy lewy głośnik
5. Poczekaj, aż głośniki się ze sobą połączą
6. Włącz Bluetooth w telefonie
radio FM
1. Wybierz tryb radia FM
2. Kliknij - rozpocznij automatyczne wyszukiwanie
3. Poczekaj 2-3 minuty
Kliknij - poprzednia/następna stacja
*UWAGA - wyłączenie podświetlenia poprawia dostrojenie
radia
Odtwarzanie AUX
Zewnętrzne źródło dźwięku
Kabel 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) (sprzedawany oddzielnie)
Wybierz tryb AUX
Uwaga: Przyciski „Poprzedni utwór” / „Następny utwór” nie
działają w trybie AUX
SVK
Funkcie
1. Znížte hlasitosť, ECHO, hlasitosť mikrofónu
2. Kliknite na 4 režimy podsvietenia (1-2-3-4-OFF)/ Dlhé
stlačenie - režim TWS
3. Výber režimu nastavenia: - "U" obrazovka - ovládanie
hlasitosti - "E" obrazovka - ovládanie ECHO - "H" obrazovka -
ovládanie hlasitosti mikrofónu Dlhým stlačením
zapnete/vypnete funkciu priority mikrofónu
4. Vyberte režim ekvalizéra (6 režimov)
5. Dlho stlačte 3 sekundy - ON/OFF
6. Zvýšte hlasitosť, ECHO, hlasitosť mikrofónu
7. Ďalšia skladba / nasledujúca stanica FM
8. Prehrať\Pozastaviť
9. Predchádzajúca skladba / Predchádzajúca stanica FM
10. Prepnite režim BT/FM/AUX/USB/TF / dlho stlačte 3 sekundy
odpojte Bluetooth
11. Indikátor nabíjania
12. Nabíjanie Typ C 5V
13. Zásuvka USB flash disku*
14. Zásuvka na kartu TF*
15. 3,5 mm audio vstup
16. Zásuvka pre mikrofón
*USB flash disk a TF disk musia mať veľkosť až 32 GB a musia
byť naformátované v systéme FAT32
Nabíjanie
USB nabíjačka sa predáva samostatne
Nabíjanie
Nabité
Bluetooth pripojenie
Vyberte režim Bluetooth
Stereo systém dvoch Boomer 45 (režim TWS)
1. Vypnite Bluetooth v telefóne
2. Zapnite oba reproduktory
3. Vyberte režim Bluetooth na oboch reproduktoroch
4. Dlho stlačte 3 sekundy na ľavom reproduktore
5. Počkajte, kým sa reproduktory navzájom spoja
6. Zapnite na telefóne Bluetooth
FM rádio
1. Zvoľte režim FM rádia
2. Kliknite - spustiť automatické vyhľadávanie
3. Počkajte 2-3 min
Kliknite na - predchádzajúca/nasledujúca stanica
*POZNÁMKA - vypnutie podsvietenia zlepšuje ladenie rádia
AUX prehrávanie
Vonkajší zdroj zvuku
Kábel 3,5 mm (M) – 3,5 mm (M) (predáva sa samostatne)
Vyberte režim AUX
Poznámka: Tlačidlá „Predchádzajúca skladba“ / „Nasledujúca
skladba“ nefungujú v režime AUX
GRE
Λειτουργίες
1. Μειώστε την ένταση, ECHO, ένταση μικροφώνου
2. Κάντε κλικ στο 4 στις λειτουργίες οπίσθιου φωτισμού
(1-2-3-4-OFF)/ Παρατεταμένο πάτημα - Λειτουργία TWS
3. Επιλογή της λειτουργίας ρύθμισης: - "U" οθόνη -
έλεγχος έντασης ήχου - "E" οθόνη - Έλεγχος ECHO - "H"
οθόνη - έλεγχος έντασης μικροφώνου Πατήστε
παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε
τη λειτουργία προτεραιότητας μικροφώνου
4. Επιλέξτε τη λειτουργία ισοσταθμιστή (6 λειτουργίες)
5. Πατήστε παρατεταμένα 3 δευτερόλεπτα - ON/OFF
6. Αύξηση έντασης ήχου, ECHO, έντασης μικροφώνου
7. Επόμενο κομμάτι / Επόμενος σταθμός FM
8. Αναπαραγωγή\Παύση
9. Προηγούμενο κομμάτι / Προηγούμενος σταθμός FM
10. Εναλλαγή λειτουργίας BT/FM/AUX/USB/TF /
Παρατεταμένο πάτημα 3 δευτερολέπτων αποσυνδέστε
το Bluetooth
11. Ένδειξη φόρτισης
12. Τύπος φόρτισης C 5V
13. Υποδοχή μονάδας flash USB*
14. Υποδοχή κάρτας TF*
15. Είσοδος ήχου 3,5 χλστ
16. Υποδοχή μικροφώνου
*Η μονάδα flash USB και η μονάδα TF πρέπει να έχουν
μέγεθος έως 32 GB και μορφοποιημένα σε σύστημα
FAT32
Φόρτιση
Ο φορτιστής USB πωλείται χωριστά
Φόρτιση
Φορτισμένα
Σύνδεση Bluetooth
Επιλέξτε λειτουργία Bluetooth
Στερεοφωνικό σύστημα δύο Boomer 45
(λειτουργία TWS)
1. Απενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνό σας
2. Ενεργοποιήστε και τα δύο ηχεία
3. Επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth και στα δύο ηχεία
4. Πατήστε παρατεταμένα 3 δευτερόλεπτα στο αριστερό
ηχείο
5. Περιμένετε να συνδεθούν τα ηχεία μεταξύ τους
6. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνο
Ραδιόφωνο FM
1. Επιλέξτε λειτουργία ραδιοφώνου FM
2. Κάντε κλικ - έναρξη αυτόματης αναζήτησης
3. Περιμένετε 2-3 λεπτά
Κάντε κλικ - προηγούμενος/επόμενος σταθμός
*ΣΗΜΕΙΩΣΗ - η απενεργοποίηση του οπίσθιου φωτισμού
βελτιώνει τον συντονισμό του ραδιοφώνου
Αναπαραγωγή AUX
Εξωτερική πηγή ήχου
Καλώδιο 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) (πωλείται χωριστά)
Επιλέξτε λειτουργία AUX
Σημείωση: Τα κουμπιά "Προηγούμενο κομμάτι" /
"Επόμενο κομμάτι" δεν λειτουργούν στη λειτουργία AUX
SLV
Funkcije
1. Zmanjšajte glasnost, ECHO, glasnost mikrofona
2. Kliknite 4 načine osvetlitve ozadja (1-2-3-4-OFF)/Dolg
pritisk - način TWS
3. Izbira načina prilagajanja: - zaslon "U" - nadzor
glasnosti - zaslon "E" - nadzor ECHO - zaslon "H" -
nadzor glasnosti mikrofona Dolgo pritisnite za
vklop/izklop funkcije prednosti mikrofona
4. Izberite način izenačevalnika (6 načinov)
5. Dolg pritisk 3 s - VKLOP/IZKLOP
6. Povečajte glasnost, ECHO, glasnost mikrofona
7. Naslednja skladba / Naslednja FM postaja
8. Predvajaj\Premor
9. Prejšnja skladba / Prejšnja FM postaja
10. Preklopite način BT/FM/AUX/USB/TF / Dolg pritisk in
3 sekunde prekinite povezavo Bluetooth
11. Indikator polnjenja
12. Vrsta polnjenja C 5V
13. Vtičnica za bliskovni pogon USB*
14. Vtičnica za kartico TF*
15. 3,5 mm avdio vhod
16. Vtičnica za mikrofon
*Pogon USB in pogon TF morata biti velika do 32 GB in
formatirana v sistemu FAT32
Polnjenje
USB polnilec se prodaja ločeno
Polnjenje
Napolnjeno
Bluetooth povezava
Izberite način Bluetooth
Stereo sistem dveh Boomer 45 (način TWS)
1. Izklopite Bluetooth na telefonu
2. Vklopite oba zvočnika
3. Izberite način Bluetooth na obeh zvočnikih
4. Dolgo pritisnite 3 sekunde na levem zvočniku
5. Počakajte, da se zvočnika povežeta med seboj
6. Vklopite Bluetooth na telefonu
FM radio
1. Izberite način radia FM
2. Kliknite - začni samodejno iskanje
3. Počakajte 2-3 min
Kliknite - prejšnja/naslednja postaja
*OPOMBA - izklop osvetlitve ozadja izboljša nastavitev
radia
AUX predvajanje
Zunanji vir zvoka
Kabel 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) (naprodaj posebej)
Izberite način AUX
Opomba: Gumba "Previous track" / "Next track" ne
delujeta v načinu AUX
RO
Funcții
1. Scădeți volumul, ECHO, volumul microfonului
2. Faceți clic pe 4 moduri de iluminare de fundal
(1-2-3-4-OFF)/ Apăsare lungă - modul TWS
3. Selectarea modului de reglare: - "U" ecran - control volum
- "E" ecran - control ECHO - "H" ecran - control volum
microfon Apăsați lung pentru a activa/dezactiva funcția de
prioritate a microfonului
4. Selectați modul egalizator (6 moduri)
5. Apăsați lung 3 sec - ON/OFF
6. Măriți volumul, ECHO, volumul microfonului
7. Următorul canal / Următorul post FM
8. Redare\Pauză
9. Piesa anterioară / Postul FM anterior
10. Comutați modul BT/FM/AUX/USB/TF / Apăsați lung 3
secunde deconectați Bluetooth
11. Indicator de încărcare
12. Tip de încărcare C 5V
13. Soclu pentru unitatea flash USB*
14. Mufa card TF*
15. Intrare audio de 3,5 mm
16. Priză microfon
* Unitatea flash USB și unitatea TF trebuie să aibă o
dimensiune de până la 32 GB și să fie formatate în sistem
FAT32
Încărcare
Încărcătorul USB se vinde separat
Încărcare
Încărcat
Conexiune Bluetooth
Selectați modul Bluetooth
Sistem stereo de două Boomer 45 (mod TWS)
1. Dezactivați Bluetooth pe telefon
2. Porniți ambele difuzoare
3. Selectați modul Bluetooth pe ambele difuzoare
4. Apăsați lung 3 secunde pe difuzorul din stânga
5. Așteptați până când difuzoarele se conectează între ele
6. Activați Bluetooth pe telefon
radio FM
1. Selectați modul radio FM
2. Faceți clic pe - începeți căutarea automată
3. Așteptați 2-3 min
Faceți clic - stația anterioară/următoare
*NOTĂ - oprirea luminii de fundal îmbunătățește acordarea
radioului
Redare AUX
Sursa de sunet extern
Cablu de 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) (se vinde separat)
Selectați modul AUX
Notă: Butoanele „Pista anterioară” / „Pista următoare” nu
funcționează în modul AUX
Дэкларацыя адпаведнасці. На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя,
электрычныя або высокачастотныя палi (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады, якая выклікае
перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не можа быць
утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў кампанію па зборы і
ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту. Па пытаннях абслугоўвання
і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або ў аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме
тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да механічных пашкоджанняў
тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх гарантый на тавар не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу.
Не карыстацца заведама няспраўнай прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю карыстальніка), пры
ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах, перад пачаткам
эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16-25 °С) на працягу 3 гадзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу доўгага перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі прылада адцягвае ўвагу, а
таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады прадугледжана законам.
Спецыяльныя ўмовы захоўвання, транспарціроўкі і рэалізацыі не прадугледжаны. Утылізацыя гэтага вырабу па завяршэнні
яго тэрміну службы павінна выконвацца ў адпаведнасці з патрабаваннямі ўсіх дзяржаўных нарматываў і законаў.
Прызначэнне: акустычная сістэма — прылада для прайгравання гуку.
Асаблівасці Bluetooth 5.1 LED падсвятленне Інфармацыйны святлодыёдны дысплей Двухпалосная акустычная
сістэма True Wireless Stereo (TWS) - магчымасць спалучэння двух асобных дынамікаў у адну акустычную сістэму 2.0
Убудаваны FM-прыёмнік Убудаваны MP3-плэер Падтрымка USB-назапашвальнікаў і карт MicroSD Аўдыёўваход
AUX Раз'ём TYPE-C Гняздо для мікрафона Зручная ручка дазваляе лёгка браць прыладу з сабой Убудаваная
падстаўка для смартфона Фазаінвертар на задняй панэлі Эквалайзер Спецыфікацыя Гукавая схема: мона, 1.1
Шырокапалосны дынамік: 7 " ВЧ-твітар: 1,5 " Імпеданс драйвера дынаміка: 4 Ом Імпеданс высокачастотнага
дынаміка: 8 Ом Агульная выхадная магутнасць (RMS): 45 Вт Стаўленне сігнал/шум: 75 дБ Дыяпазон частот:
90–20000 Гц Дыяпазон дзеяння: 10 м Час аўтаматычнага адключэння пасля адключэння Bluetooth: 15 хвілін
Колькасць рэжымаў падсвятлення: 4 Функцыя адключэння падсвятлення: ёсць Харчаванне: праз USB, 5V, Li-Ion
акумулятар Напружанне акумулятара: 7.4 В Ёмістасць акумулятара: 3600 мА·г Тып акумулятара: формаў-фактар
18650, 3.7V, 1800mAh - 4 шт (паслядоўна-паралельнае злучэнне) Час аўтаномнай працы пры 50% / 75% ад
максімальнай гучнасці: 12 / 10 гадзін Час зарадкі акумулятара: 6 гадзіны Дыяпазон частот цюнэра: 87,5–108..0 МГц
Антэна: убудаваная ўнутраная антэна Максімальная падтрымліваемая ёмістасць карты памяці /
USB-назапашвальнікаў: 128 ГБ Падтрымоўваны тып файлавай сістэмы носьбіта: FAT32 Фарматы аўдыёфайлаў: WAV,
FLAC, MP3, WMA, MP2, APE Раз'ём для мікрафона: раз'ём 6,3 мм Матэрыял корпуса: пластык Колер: чорны
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Тверской, ул.
Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63. Вытворца: Guangzhou Phimax Electronic
Technology Co. Ltd. Address: Room 2806, Qiaolin Street No.43, Tianhe North, Tianhe District, Guangzhou, China. Made in
China. Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 2 гады. Гарантыйны тэрмін - 2 гады. Гарантыйны тэрмін
акумулятара – 6 месяцаў. Прадавец (імпарцёр) мае права адмовіць спажыўцу ў гарантыйным абслугоўванні (рамонце)
прылады, калі няспраўнасць была злучана з акумулятарам прылады і спажывец звярнуўся за гарантыйным
абслугоўваннем (рамонтам) пасля заканчэння гарантыйнага тэрміна на акумулятар.Дата вытворчасці: гл. на пакаванні
і/ці на тавары ў цэнтры серыйнага нумара: xxxxxДДММГГxxxxx Вытворца захоўвае права на змяненне змесціва ўпакоўкі
і спецыфікацый, указаных у гэтым кіраўніцтве. Апошняе і падрабязнае кіраўніцтва па эксплуатацыі размешчана на
сайце www.defender-global.com
Зроблена ў Кітаі.
ПАРТАТЫЎНАЯ КАЛОНКА
ІНСТРУКЦЫЯ
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və ya yüksək tezlikli sahələr (radioavadanlıq,
mobil telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar) təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları ilə
utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron
avadanlığının toplanması və utilizasiyası ilə məşğul olan şirkətin məntəqəsinə
gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz
avadanlığın xidməti və ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və ya Defender
səlahiyyətli servis mərkəzinə müraciət etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə,
daxilində sərbəst hərəkət edən əşyaların olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq.
Malın üzərində mexaniki zədələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək.
Bilərəkdən nasaz qurğudan istifadə etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax),
rütubətin kondensasiyası şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl
mal isti qapalı bir yerdə (+16-25 °С) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə
edərkən cihazı istifadə etməyin.
Xüsusiyyətləri Bluetooth 5.1 LED arxa işığı Məlumat LED displeyi İki tərəfli dinamik sistemi
True Wireless Stereo (TWS) - iki ayrı dinamiki bir 2.0 dinamik sisteminə qoşmaq üçün seçim
Quraşdırılmış FM qəbuledicisi Quraşdırılmış MP3 pleyer USB flash sürücülər və MicroSD kart dəstəyi
Audio giriş AUX portu TYPE-C birləşdiricisi Mikrofon yuvası Cihazı asanlıqla özünüzlə aparmaq üçün
rahat tutacaq Smartfon üçün quraşdırılmış beşik Arxa paneldə faza çeviricisi Ekvalayzer
Spesifikasiya Səs sxemi: mono, 1.1 Genişzolaqlı dinamik: 7 " HF tvit cihazı: 1,5" Dinamik sürücüsünün
empedansı: 4 Ohm HF tweeter empedansı: 8 Ohm Ümumi çıxış gücü (RMS): 45 W Siqnalın səs-küyə
nisbəti: 75 dB Tezlik diapazonu: 90–20000 Hz Əməliyyat diapazonu: 10 m Bluetooth-u ayırdıqdan
sonra avtomatik söndürmə vaxtı: 15 dəq Arxa işıqlandırma rejimlərinin sayı: 4 Arxa işığın söndürülməsi
funksiyası: bəli Enerji təchizatı: USB, 5V, Li-Ion batareya ilə Batareyanın gərginliyi: 7.4 V
Akkumulyatorun tutumu: 3600 mA·h Batareya növü: forma faktoru 18650, 3.7V, 1800mAh - 4 ədəd
(seriya-paralel qoşulma) Maksimum həcmin 50% / 75% -də batareyanın ömrü: 12 / 10 saat
Batareyanın doldurulma müddəti: 6 saat Tüner tezlik diapazonu: 87.5–108..0 MHz Antenna: daxili
antena Yaddaş kartının/USB flash sürücülərinin dəstəklənən maksimum tutumu: 128 GB Yaddaş
mediasının dəstəklənən fayl sistemi növü: FAT32 Audio fayl formatları: WAV, FLAC, MP3, WMA, MP2, APE
Mikrofon yuvası: 6,3 mm yuva Korpus materialı: plastik Rəng: qara
İstehsalçı: Guangzhou Phimax Electronic Technology Co. Ltd. Address: Room 2806, Qiaolin Street No.43,
Tianhe North, Tianhe District, Guangzhou, China. Made in China.
Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti - 2 il. Zəmanət müddəti - 2 il. Batareyaya zəmanət müddəti - 6 ay.
Əgər nasazlıq cihazın akkumulyatoru ilə bağlı olarsa və istehlakçı akkumulyatorun zəmanət müddəti
bitdikdən sonra zəmanət xidmətinə (təmirinə) müraciət etmişsə, satıcı (idxalçı) cihazın istehlakçı zəmanət
xidmətindən (təmirindən) imtina etmək hüququna malikdir. İstehsal tarixi: qablaşdırma və/və ya məhsulun
üzərindəki seriya nömrəsinə baxın: xxxxxDDMMYYxxxxx İstehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini
və xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə saxlayır. Ən son və ətraflı əməliyyat təlimatı
www.defender-global.com saytında mövcuddur
Çində edilmişdir.
PORTATIV DINAMIK
TƏLIMAT
Համապատասխանթյան հռչակագիր. Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ժեղ
ստատիկ, էլեկտրական կամ բարձր հաճախականթյան դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային
հեռախոսներ, ﬕկրոալիքային վառարաններ, էլեկտրաստատիկ արտանետﬓեր) / եթե տեղի է նենմ,
փորձեք ﬔծացնել ﬕջերեսը պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորﬓերի վերացմ
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցյց է տալիս, որ ապրանքը
հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ ﬕասին: Այն պետք է առաքվի
համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորﬓերի հավաքման
և վերամշակման ընկերթյանը:
Ապրանքի անվտանգ և արդյնավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգշական ﬕջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք ﬕայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարնակմ մասեր, որոնք նեն ինքնաբավ վերանորոգման
իրավնք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի վերաբերյալ դիﬔք դիլեր կամ
Պաշտպանի լիազորված սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը ստանալիս համոզվեք, որ այն անխափան
է և արտադրանքի ներսմ ազատ շարժվող առարկաներ չկան:
3. Հեռ պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարնակել փոքր մասեր:
4. Հեռ պահել խոնավթյնից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղկների ﬔջ:
5. Հեռ ﬓացեք թրթռﬓերից և ﬔխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են արտադրանքի ﬔխանիկական
ﬖաս պատճառել: Մեխանիկական ﬖասների դեպքմ երաշխիքներ չեն տրամադրվմ:
6. Մի օգտագործեք տեսողական ﬖասների առկայթյան դեպքմ: Մի օգտագործեք,
երբ ապրանքը ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր
ջերմաստիճաններմ (տե՛ս գործողթյան ձեռնարկը), խոնավթյան գոլորշիացման
պայմաններմ, ինչպես նաև թշնամական ﬕջավայրմ:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյնաբերական, բժշկական կամ արտադրական նպատակներով:
10. Այն դեպքմ, երբ ապրանքի փոխադրﬓ իրականացվել է զրոյական
ջերմաստիճանմ, ապա գործելց առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղմ
(+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա ընթացքմ:
11. Անջատեք սարքն աﬔն անգամ, երբ չի նախատեսվմ օգտագործել այն երկար ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը ﬔքենան վարելիս, եթե այն շեղված է շադրթյնից, և այլ
դեպքերմ, երբ օրենքը ձեզ պարտավորեցնմ է անջատել սարքը:
Պահպանման, փոխադրման եւ իրացման հատկ պայմաններ նախատեսված չեն: Տվյալ արտադրանքի
շահագործման ժամկետի ավարտին թափոնների վերամշակմը պետք է կատարվի բոլոր պետական
նորմատիﬖերին եւ օրենքների պահանջներին համապատասխան:
Նշանակթյն. մաքրող ծրագրի ակստիկ համակարգ - ձայնի վերարտադրման սարք.
Հատկթյններ Bluetooth 5.1 LED հետին լյս Տեղեկատվական LED էկրան Երկկողմանի
բարձրախոսների համակարգ True Wireless Stereo (TWS) - երկ առանձին բարձրախոսներ ﬔկ 2.0
բարձրախոսների համակարգմ զգակցել տարբերակ Ներկառցված FM-ընդնիչ Ներկառցված MP3
նվագարկիչ USB ֆլեշ կրիչներ և MicroSD քարտի աջակցթյն Ադիո մտք AUX պորտ TYPE-C ﬕակցիչ
Միկրոֆոնի խցիկ Հարմար բռնակ՝ սարքը ձեզ հետ հեշտթյամբ վերցնել համար Ներկառցված օրորոց
սմարթֆոնի համար Ֆազային ինվերտոր հետևի վահանակի վրա Հավասարիչ
Հստակեցմ Ձայնային սխեման՝ մոնո, 1.1 Լայնաշերտ բարձրախոս՝ 7" HF թվիթեր՝ 1,5 դյյմ
Բարձրախոսի վարորդի դիմադրթյնը՝ 4 Օմ HF թվիթերի դիմադրթյն՝ 8 Օմ Ընդհանր ելքային
հզորթյնը (RMS)՝ 45 Վտ Ազդանշան-աղմկ հարաբերակցթյնը` 75 դԲ Հաճախականթյան ﬕջակայք՝
90–20000 Հց Գործողթյան ﬕջակայքը՝ 10 մ Ավտոմատ անջատման ժամանակը Bluetooth-ն անջատելց
հետո՝ 15 րոպե Հետևի լյսի ռեժիﬓերի քանակը՝ 4 Հետևի լյսի անջատման գործառյթը՝ այո
Էլեկտրամատակարարմ` USB, 5V, Li-Ion մարտկոցի ﬕջոցով Մարտկոցի լարմը` 7.4 Վ
Մարտկոցի հզորթյնը՝ 3600 mA·h Մարտկոցի տեսակը՝ ֆորմա ֆակտոր 18650, 3.7V, 1800mAh - 4 հատ
(սերիա-զգահեռ ﬕացմ) Մարտկոցի ժամկետը 50% / 75% առավելագյն ծավալի դեպքմ՝ 12/10 ժամ
Մարտկոցի լիցքավորման ժամանակը՝ 6 ժամ լարող հաճախականթյան ﬕջակայքը՝ 87,5–108,0 ՄՀց
Օդային` ներկառցված ներքին ալեհավաք Հիշողթյան քարտի / USB ֆլեշ կրիչների առավելագյն
աջակցվող հզորթյնը՝ 128 ԳԲ Աջակցվող ֆայլային համակարգի պահպանման կրիչի տեսակը՝ FAT32
Ադիո ֆայլի ձևաչափեր՝ WAV, FLAC, MP3, WMA, MP2, APE Միկրոֆոնի խցիկ՝ 6,3 մմ Բնակարանի նյթը՝
պլաստիկ Գյնը՝ սև
ՆԵՐՄՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Тверской, ул.
Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Արտադրող: Guangzhou Phimax Electronic Technology Co. Ltd. Address: Room 2806, Qiaolin Street No.43, Tianhe North,
Tianhe District, Guangzhou, China. Made in China.
Անսահմանափակ պահման ժամկետ: Ծառայթյան ժամկետը - 2 տարի. Երաշխիքային ժամկետը՝ 2 տարի.
Մարտկոցի երաշխիքային ժամկետը՝ 6 աﬕս. Վաճառողը (ներմծողը) իրավնք նի հրաժարվել սարքի
սպառողական երաշխիքային սպասարկﬕց (վերանորոգﬕց), եթե անսարքթյնը կապված է եղել սարքի
մարտկոցի հետ, և սպառողը դիﬔլ է երաշխիքային սպասարկման (վերանորոգման) մարտկոցի երաշխիքային
ժամկետի ավարտից հետո: Արտադրման ամսաթիվը՝ տես փաթեթավորման և/կամ արտադրանքի կենտրոնի
սերիական համարը՝ xxxxxDDMMYYxxxxx
Արտադրողը պահպանմ է սյն ձեռնարկմ նշված փաթեթի պարնակթյնը և բնթագրերը փոխել
իրավնքը: Գործողթյան վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է www.defender-global.com կայքմ
Արտադրված է Չինաստանմ.
ԴՅՈՒՐԱԿԻՐ ԲԱՐՁՐԱԽՈՍ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
UZB
Funksiyalar
1. Ovoz balandligi, ECHO, mikrofon ovozini pasaytiring
2. Orqa yorug'lik rejimi (1-2-3-4-OFF) 4 ni bosing/ Uzoq
bosib turing - TWS rejimi
3. Sozlash rejimini tanlash: - "U" ekran - ovoz balandligini
boshqarish - "E" ekran - ECHO boshqaruvi - "H" ekran -
mikrofon ovozini boshqarish Mikrofon ustuvor funksiyasini
yoqish/o'chirish uchun uzoq bosing.
4. Ekvalayzer rejimini tanlang (6 rejim)
5. 3 soniyani uzoq bosib turing - ON/OFF
6. Ovoz balandligi, ECHO, mikrofon tovushini oshiring
7. Keyingi trek / Keyingi FM stantsiyasi
8. O'ynatish\Pauza
9. Oldingi trek / Oldingi FM stantsiyasi
10. BT/FM/AUX/USB/TF rejimini o'zgartiring / 3 soniya uzoq
bosing Bluetooth-ni uzing
11. Zaryadlash indikatori
12. Zaryadlash turi C 5V
13. USB flesh-disk uyasi*
14. TF karta uyasi*
15. 3,5 mm audio kirish
16. Mikrofon rozetkasi
*USB flesh-disk va TF drayveri 32 GB gacha bo'lishi va
FAT32 tizimida formatlangan bo'lishi kerak
Zaryadlanmoqda
USB zaryadlovchi alohida sotiladi
Zaryadlanmoqda
Zaryadlangan
Bluetooth ulanishi
Bluetooth rejimini tanlang
Ikki Boomer 45 stereo tizimi (TWS rejimi)
1. Telefoningizda Bluetooth-ni o'chiring
2. Ikkala dinamikni ham yoqing
3. Ikkala dinamikda Bluetooth rejimini tanlang
4. Chap dinamikda 3 soniya bosib turing
5. Karnaylarning bir-biriga ulanishini kuting
6. Telefonda Bluetooth-ni yoqing
UZB
FM radio
1. FM radio rejimini tanlang
2. Bosing - avtomatik qidiruvni boshlash
3. 2-3 daqiqa kuting
Bosing - oldingi/keyingi stantsiya
*DIQQAT - orqa yorug'likni o'chirish radio sozlashni
yaxshilaydi
AUX tinglash
Tashqi tovush manbasi
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kabel (alohida sotiladi)
AUX rejimini tanlang
Eslatma: "Oldingi trek" / "Keyingi trek" tugmalari AUX
rejimida ishlamaydi
SWE
Funktioner
1. Sänk volymen, ECHO, mikrofonvolymen
2. Klicka 4 på bakgrundsbelysningslägena (1-2-3-4-OFF)/Lång
tryckning - TWS-läge
3. Välja justeringsläge: - "U" skärm - volymkontroll - "E" skärm -
ECHO-kontroll - "H" skärm - mikrofonvolymkontroll Långt tryck
för att slå på/av mikrofonprioritetsfunktionen
4. Välj equalizerläge (6 lägen)
5. Långt tryck 3 sek - PÅ/AV
6. Öka volymen, ECHO, mikrofonvolymen
7. Nästa spår / Nästa FM-station
8. Spela\Paus
9. Föregående spår / Föregående FM-station
10. Byt BT/FM/AUX/USB/TF-läge / Långt tryck 3 sek koppla bort
Bluetooth
11. Laddningsindikator
12. Laddningstyp C 5V
13. USB-flashenhetsuttag*
14. TF-kortsockel*
15. 3,5 mm ljudingång
16. Mikrofonuttag
*USB-minne och TF-enhet måste vara upp till 32 GB stora och
formaterade i FAT32-system
Laddar
USB-laddare säljs separat
Laddar
Laddad
Bluetooth-anslutning
Välj Bluetooth-läge
Stereosystem med två Boomer 45 (TWS-läge)
1. Stäng av Bluetooth på din telefon
2. Slå på båda högtalarna
3. Välj Bluetooth-läge på båda högtalarna
4. Tryck länge 3 sek på vänster högtalare
5. Vänta tills högtalarna ansluts till varandra
6. Slå på Bluetooth på telefonen
FM-radio
1. Välj FM-radioläge
2. Klicka på - starta automatisk sökning
3. Vänta 2-3 min
Klicka - föregående/nästa station
*OBS - att stänga av bakgrundsbelysningen förbättrar
radioinställningen
AUX-uppspelning
Externt ljud surt
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kabel (säljs separat)
Välj AUX-läge
Obs: Knapparna "Föregående spår" / "Nästa spår" fungerar inte
i AUX-läge
UKR
Функції
1. Зменшити гучність, ECHO, гучність мікрофона
2. Натисніть 4 режими підсвічування (1-2-3-4-ВИМК.)/
Тривале натискання - режим TWS
3. Вибір режиму налаштування: - екран " U" -
регулювання гучності - екран "E" - керування ECHO -
екран "H" - регулювання гучності мікрофона Тривале
натискання, щоб увімкнути/вимкнути функцію
пріоритету мікрофона
4. Виберіть режим еквалайзера (6 режимів)
5. Тривале натискання 3 секунди - УВІМК./ВИМК
6. Збільште гучність, ECHO, гучність мікрофона
7. Наступний трек / Наступна FM-станція
8. Відтворення\Пауза
9. Попередній трек / Попередня FM-станція
10. Перемкніть режим BT/FM/AUX/USB/TF / Тривале
натискання 3 секунди від’єднання Bluetooth
11. Індикатор зарядки
12. Тип зарядки C 5V
13. Гніздо USB флешки*
14. Гніздо для карти TF*
15. 3,5 мм аудіо вхід
16. Гніздо мікрофона
* USB флеш-накопичувач і TF-накопичувач мають
бути розміром до 32 ГБ і бути відформатованими в
системі FAT32
Зарядка
USB зарядний пристрій продається окремо
Зарядка
Заряджений
Bluetooth з'єднання
Виберіть режим Bluetooth
Стереосистема з двох Boomer 45 (режим TWS)
1. Вимкніть Bluetooth на телефоні
2. Увімкніть обидва динаміки
3. Виберіть режим Bluetooth на обох колонках
4. Натисніть і утримуйте 3 секунди на лівому динаміку
5. Зачекайте, поки динаміки з’єднаються між собою
6. Увімкніть Bluetooth на телефоні
FM радіо
1. Виберіть режим FM-радіо
2. Натисніть - почати автоматичний пошук
3. Зачекайте 2-3 хв
Натисніть - попередня/наступна станція
*ПРИМІТКА. Вимкнення підсвічування покращує
налаштування радіо
AUX відтворення
Зовнішнє джерело звуку
Кабель 3,5 мм (M) - 3,5 мм (M) (продається окремо)
Виберіть режим AUX
Примітка: кнопки «Попередній трек» / «Наступний
трек» не працюють у режимі AUX
Prohlášení o shodě
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné trouby,
elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení zvyšte vzdálenost od
zařízení způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická
zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat
všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti do přislušných sběren. Podrobnosti stanoví
zákon přišlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat.
Pro údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na
autorizované servisní středisko Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte,
zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit mechanické
poškození výrobku. V případě mechanického poškození na výrobek se nevztahuje žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití),
při vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát
v teplé místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když vypnutí zařízení
je stanoveno zákonem.
Vlastnosti Bluetooth 5.1 LED podsvícení Informační LED displej Dvoupásmový reproduktorový
systém True Wireless Stereo (TWS) - možnost spárování dvou samostatných reproduktorů do jednoho
systému reproduktorů 2.0 Vestavěný FM přijímač Vestavěný MP3 přehrávač Podpora USB flash disků
a microSD karet Audio-in AUX port konektor TYPE-C Konektor pro mikrofon Pohodlná rukojeť pro
snadné přenášení zařízení s sebou Vestavěná kolébka pro smartphone Fázový měnič na zadním panelu
Ekvalizér Specifikace Zvukové schéma: mono, 1.1 Širokopásmový reproduktor: 7" HF výškový
reproduktor: 1,5" Impedance reproduktoru: 4 Ohm Impedance vysokofrekvenčního výškového
reproduktoru: 8 Ohm Celkový výstupní výkon (RMS): 45 W Odstup signálu od šumu: 75 dB
Frekvenční rozsah: 90–20000 Hz Provozní dosah: 10 m Doba automatického vypnutí po odpojení
Bluetooth: 15 min Počet režimů podsvícení: 4 Funkce vypnutí podsvícení: ano Napájení: přes USB, 5V,
Li-Ion baterie Napětí baterie: 7.4V Kapacita baterie: 3600 mAh·h Typ baterie: tvarový faktor 18650,
3,7V, 1800mAh - 4 ks (sériově paralelní připojení) Výdrž baterie při 50 % / 75 % maximální hlasitosti: 12 /
10 hod Doba nabíjení baterie: 6 hod Frekvenční rozsah tuneru: 87,5–108..0 MHz Anténa: vestavěná
interní anténa Maximální podporovaná kapacita paměťové karty / USB flash disků: 128 GB
Podporovaný typ systému souborů na úložném médiu: FAT32 Formáty zvukových souborů: WAV,
FLAC, MP3, WMA, MP2, APE Konektor pro mikrofon: 6,3 mm jack Materiál pouzdra: plast Černá barva
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Výrobce: Guangzhou Phimax Electronic Technology Co. Ltd. Address: Room 2806, Qiaolin Street No.43,
Tianhe North, Tianhe District, Guangzhou, China. Made in China.
Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky.
Datum výroby: viz sériové číslo na obalu a/nebo produktu uprostřed: xxxxxDDMMYYxxxxx
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v této příručce.
Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender-global.com
Vyrovbeno v Číně.
PORTABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM
VOD NA POUŽITÍ
Konformität. Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten
Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefone, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall,
die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der
Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware:
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert
werden können. Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden
Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von Defender.
Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und
sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind.
3. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden.
Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die
mechanischen Schäden verursachen können. Bei mechanischen Schäden wird keine
Garantie übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung),
sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme
im warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit
ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.
Besonderheiten Bluetooth 5.1 LED-Hintergrundbeleuchtung Informations-LED-Anzeige
Zwei-Wege-Lautsprechersystem True Wireless Stereo (TWS) – eine Option zum Koppeln zweier
separater Lautsprecher zu einem 2.0-Lautsprechersystem Eingebauter FM-Empfänger
Eingebauter MP3-Player Unterstützung für USB-Sticks und MicroSD-Karten Audio-Eingang
AUX-Anschluss TYPE-C-Anschluss Mikrofonbuchse Praktischer Griff zum einfachen Mitnehmen
des Geräts Integrierte Halterung für Smartphone Phasenwender auf der Rückseite Equalizer
Spezifikation Tonschema: Mono, 1.1 Breitbandlautsprecher: 7" HF-Hochtöner: 1,5"
Impedanz des Lautsprechertreibers: 4 Ohm HF-Hochtönerimpedanz: 8 Ohm
Gesamtausgangsleistung (RMS): 45 W Signal-Rausch-Verhältnis: 75 dB Frequenzbereich:
90–20000 Hz Betriebsreichweite: 10 m Automatische Abschaltzeit nach dem Trennen von
Bluetooth: 15 Min Anzahl der Hintergrundbeleuchtungsmodi: 4 Funktion zum Ausschalten der
Hintergrundbeleuchtung: Ja Stromversorgung: über USB, 5V, Li-Ion-Akku Batteriespannung: 7.4 V
Batteriekapazität: 3600 mAh Batterietyp: Formfaktor 18650, 3,7 V, 1800 mAh – 4 Stück
(Reihen-Parallel-Verbindung) Akkulaufzeit bei 50 % / 75 % der maximalen Lautstärke: 12 / 10
Stunden Akkuladezeit: 6 Stunden Tuner-Frequenzbereich: 87,5–108,0 MHz Antenne: integrierte
interne Antenne Maximal unterstützte Kapazität von Speicherkarten/USB-Sticks: 128 GB
Unterstützter Dateisystemtyp des Speichermediums: FAT32 Audiodateiformate: WAV, FLAC, MP3,
WMA, MP2, APE Mikrofonanschluss: 6,3 mm Klinke Gehäusematerial: Kunststoff Farbe: Schwarz
Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Hersteller: Guangzhou Phimax Electronic Technology Co. Ltd. Address: Room 2806, Qiaolin Street
No.43, Tianhe North, Tianhe District, Guangzhou, China. Made in China.
Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer — 2 Jahre. Herstellungsdatum: Siehe Verpackung und/oder
Seriennummer des Produktcenters: xxxxxDDMMYYxxxxx
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in
dieser Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der
Webseite www.defender-global.com
Hergestellt in China.
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM
ANLEITUNG
Vastavusdeklaratsioon
Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud,
elektrostaatilised laengud) võivad mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete
korral suurendada kaugus seadmest mis põhjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine
See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi taastuda
koos olmejäätmetega. Teda tuleb tarnida patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete
kogumise ja taastumise ettevõtesse.
Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused
Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil.
2. Ärge võtke lahti. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi. Hoolduse ja
defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust ettevõtte-edasimüüjaga või
autoriseeritud Defender teeninduskeskusega. Toote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus
ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine.
3. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
4. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku.
5. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote
mehaanilised vigastused. Toote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita.
6. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet.
7. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud
niiskuse ja agressiivse keskkonna puhul.
8. Ärge võtke suhu.
9. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmärgil.
10. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb
seda soojendama soojas ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul.
11. Lülitage seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal.
12. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui
seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud.
Funktsioonid Bluetooth 5.1 LED taustvalgus Info LED-ekraan Kahesuunaline kõlarite
süsteem True Wireless Stereo (TWS) – võimalus siduda kaks eraldi kõlarit üheks 2.0
kõlarisüsteemiks Sisseehitatud FM-vastuvõtja Sisseehitatud MP3-mängija
USB-mälupulkade ja MicroSD-kaardi tugi Helisisend AUX port TYPE-C pistik
Mikrofoni pesa Mugav käepide seadme hõlpsaks kaasavõtmiseks Sisseehitatud turvahäll
nutitelefoni jaoks Faasimuundur tagapaneelil Ekvalaiser Spetsifikatsioon Heliskeem:
mono, 1.1 Lairiba kõlar: 7" HF tweeter: 1,5" Kõlaridraiveri impedants: 4 Ohm HF tweeteri
takistus: 8 oomi Kogu väljundvõimsus (RMS): 45 W Signaali ja müra suhe: 75 dB
Sagedusvahemik: 90–20000 Hz Tööulatus: 10 m Automaatne väljalülitusaeg pärast
Bluetoothi lahtiühendamist: 15 min Taustvalgustuse režiimide arv: 4 Taustvalgustuse
väljalülitamise funktsioon: jah Toide: USB kaudu, 5V, Li-Ion aku Aku pinge: 7.4 V
Aku maht: 3600 mA·h Aku tüüp: kujutegur 18650, 3,7 V, 1800 mAh - 4 tk
(seeria-paralleelühendus) Aku tööiga 50% / 75% maksimaalsest helitugevusest: 12 / 10 tundi
Aku laadimisaeg: 6 tundi Tuneri sagedusvahemik: 87,5–108..0 MHz Antenn: sisseehitatud
siseantenn Mälukaardi / USB-mälupulkade maksimaalne toetatud maht: 128 GB Toetatud
salvestusmeediumi failisüsteemi tüüp: FAT32 Helifailivormingud: WAV, FLAC, MP3, WMA,
MP2, APE Mikrofoni pesa: 6,3 mm pesa Korpuse materjal: plastik Värv: must
IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Tootja: Guangzhou Phimax Electronic Technology Co. Ltd. Address: Room 2806, Qiaolin Street
No.43, Tianhe North, Tianhe District, Guangzhou, China. Made in China.
Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on 2 aastat. Valmistamise kuupäev: vaata seerianumbrit
pakendil ja/või tootel keskel: xxxxxDDMMYYxxxxx Tootjal on õigus muuta käesolevas juhendis
toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja üksikasjalik kasutusjuhend on saadaval
aadressil www.defender-global.com
Tehtud Hiinas.
KAASASKANTAV KÕLAR
INSTRUKTSIOON
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio
installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs, Try increasing the
distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be
disposed together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate batteries,
electrical and electronic equipment collecting and recycling company.
Terms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient
repair. On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer
or Defender authorized service center. While receiving the product make sure that
it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging
of the product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product
is obviously defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see the
operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures,
then before operating, the product should be kept in a warm placement
(+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other
cases when the law obliges you to turn off the device.
Features Bluetooth 5.1 LED backlight Information LED display Two-way speaker system
True Wireless Stereo (TWS) - an option to pair two separate speakers into one 2.0 speaker system
Built-in FM-receiver Built-in MP3 player USB flash drives and MicroSD card support Audio-in
AUX port TYPE-C connector Microphone jack Convenient handle to take the device with you
easily Built-in cradle for smartphone Phase inverter on the back panel Equalizer
Specification Sound scheme: mono, 1.1 Broadband speaker: 7 " HF tweeter: 1.5 " Speaker driver
impedance: 4 Ohm HF tweeter impedance: 8 Ohm Total output power (RMS): 45 W Signal to
noise ratio: 75 dB Frequency range: 90–20000 Hz Operation range: 10 m Automatic power off
time after disconnecting Bluetooth: 15 min Number of backlight modes: 4 Backlight off function:
yes Power supply: via USB, 5V, Li-Ion battery Battery voltage: 7.4 V Battery capacity: 3600 mA·h
Battery type: form factor 18650, 3.7V, 1800mAh - 4 pcs (series-parallel connection) Battery life at
50% / 75% of maximum volume: 12 / 10 hrs Battery charging time: 6 hrs Tuner frequency range:
87.5–108..0 MHz Aerial: built-in internal antenna Maximum supported capacity of memory card /
USB flash drives: 128 GB Supported file system type of storage media: FAT32 Audio file formats:
WAV, FLAC, MP3, WMA, MP2, APE Microphone jack: 6.3 mm jack Housing material: plastic Color:
black
IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Manufacturer: Guangzhou Phimax Electronic Technology Co. Ltd. Address: Room 2806, Qiaolin Street
No.43, Tianhe North, Tianhe District, Guangzhou, China. Made in China.
Unlimited shelf life. Service life is 2 years.
Date of Manufacture: See package and/or product center serial number: xxxxxDDMMYYxxxxx
Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual.
The latest and detailed operation manual is available at www.defender-global.com
Made in China.
PORTABLE SPEAKER
OPERATION MANUAL
Declaración de conformidad
El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes,
campos eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas,
descargas electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de los dispositivos que
causan la interferencia.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un
punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello
ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar
con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto
Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma
independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso
póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica
autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro
no haya objetos que se muevan con facilidad .
3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años.
Puede contener piezas pequeñas.
4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en líquidos.
5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones
mecánicas del artículo. En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna
garantía para el producto.
6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos.
7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el
manual del usuario), así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo.
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero,
antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso
(+16-25 °С) durante 3 horas.
11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención,
así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley.
Caracteristicas bluetooth 5.1 luz de fondo LED Pantalla LED de información
Sistema de altavoces de dos vías True Wireless Stereo (TWS): una opción para emparejar
dos altavoces separados en un sistema de altavoces 2.0 Receptor FM incorporado
Reproductor de MP3 incorporado Unidades flash USB y compatibilidad con tarjetas
MicroSD Puerto auxiliar de entrada de audio Conector TYPE-C Toma de micrófono
Asa cómoda para llevar el dispositivo con usted fácilmente Base incorporada para teléfono
inteligente Inversor de fase en el panel posterior Igualada Especificación Esquema de
sonido: mono, 1.1 Altavoz de banda ancha: 7" Tweeter de alta frecuencia: 1,5" Impedancia
del controlador del altavoz: 4 ohmios Impedancia del tweeter HF: 8 ohmios Potencia de
salida total (RMS): 45 W Relación señal-ruido: 75 dB Rango de frecuencia: 90–20000 Hz
Rango de operación: 10 m Tiempo de apagado automático después de desconectar el
Bluetooth: 15 min Número de modos de retroiluminación: 4 Función de apagado de
retroiluminación: sí Alimentación: vía USB, 5V, batería Li-Ion Voltaje de la batería: 7.4 V
Capacidad de la batería: 3600 mAh·h Tipo de batería: factor de forma 18650, 3,7 V, 1800
mAh - 4 piezas (conexión serie-paralelo) Duración de la batería al 50%/75% del volumen
máximo: 12/10 horas Tiempo de carga de la batería: 6 horas Antena: antena interna
incorporada Capacidad máxima admitida de tarjeta de memoria/unidades flash USB: 128 GB
Tipo de medio de almacenamiento del sistema de archivos compatible: FAT32
Formatos de archivos de audio: WAV, FLAC, MP3, WMA, MP2, APE Conector de micrófono:
conector de 6,3 mm Material de la carcasa: plástico De color negro
IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Fabricante: Guangzhou Phimax Electronic Technology Co. Ltd. Address: Room 2806, Qiaolin
Street No.43, Tianhe North, Tianhe District, Guangzhou, China. Made in China.
Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años. Fecha de fabricación: consulte el embalaje y/o el
número de serie del centro del producto: xxxxxDDMMYYxxxxx
El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones
indicadas en este manual. El manual de funcionamiento más reciente y detallado está
disponible en www.defender-global.com
Fabricado en China.
ALTAVOCES PORTÁTILES
INSTRUCCIÓN

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756