Znaleziono w kategoriach:
Głośnik mobilny DEFENDER Crashboom Czarny

Instrukcja obsługi Głośnik mobilny DEFENDER Crashboom Czarny

Wróć
Crashboom
Crashboom
Operation manual
Portable speaker
1.
Functions
2.
Remote control
4.
Bluetooth connection
6.
AUX playback
7.
FM radio
5.
Using two Crashboom at the same time (TWS mode)
3.
Charging
CLICK LONG PRESS
Previous track
1
Rewind music 1. Change mode FM/BT/AUX/TF/USB
2. On/O
3.Previous track/Previous FM station
4. Play-Pause/FM auto searching
5. Volume -
6. EQ presets select
7. MP3 track number input /
FM station number input
8. Mute
9. Next track/Next FM station
10. Volume +
11. Track repeat mode
12. Select USB drive or TF card
1
Play\Pause
2
Fast forward music
2
Backlight mode
(press 4 times to turn o)*
4
Сhange mode:
FM/BT/AUX/TF/USB
3
Next track
3
Microphone socket
1
Charging
indicator
3
AUX
2
On/o
5
Charging Type-C 5V
7
TF card (sold separately) -
insert till it clicks**
6
USB ash drive
(sold separately)*
4
*When the backlit speaker is operating, there may be a slight background sound that can be
heard in absolute silence; if it bothers you, turn o the backlight by pressing M three times
**USB ash drive and TF drive must be up to 16GB in size and formatted in FAT32 system Note: when the product is low in battery, the backlight is o
1
2
3
4
5
6
7
11
12
8
9
10
USB charger
is sold separately
Type C 5V 230V
Charging
Charged
Turn on the speaker
Crashboom
1
3
4
2
3. Turn on the second speaker
4. Press twice to pair the speakers
1. Turn on the speaker
2. Turn on Bluetooth on your phone
and connect to the speaker
Pressing-holding several
times - select AUX mode
External sound sourse
3.5mm (M) -
3.5mm (M) cable
Auto tuning
Select FM station
Long press - select
FM radio mode
1
Long press for start auto searching***
Wait 2-3 min
2
3
Previous station
Next station Enter station number
***To increase the number of radio stations found by auto-search, turn o the backlight
ARM
❶ Գործառույթներ
Սեղմել
1. Նախորդ երգը
2. Խաղալ\Դադար
3. Հաջորդ ուղին
4. Հետևի լույսի ռեժիմ (սեղմեք 4 անգամ՝ անջատելու
համար)*
Երկար սեղմում
1. Հետադարձ երաժշտություն
2. Արագ առաջ երաժշտություն
3. Փոխելու ռեժիմ՝ FM/BT/AUX/TF/USB
1. Միկրոֆոնի վարդակից
2. AUX
3. Լիցքավորման ցուցիչ
4. USB ֆլեշ կրիչ (վաճառվում է առանձին)*
5. Միացում անջատում
6. TF քարտ (վաճառվում է առանձին) - տեղադրեք մինչև
սեղմվի**
7.Լիցքավորման տեսակ-C 5V
*Երբ հետին լուսավորությամբ բարձրախոսը աշխատում
է, կարող է լինել թեթև ֆոնային ձայն, որը կարող է լսելի
լինել բացարձակ լռության մեջ; եթե դա ձեզ
անհանգստացնում է, անջատեք հետին լույսը՝ երեք
անգամ սեղմելով M
** USB ֆլեշ կրիչը և TF կրիչը պետք է ունենան մինչև 16
ԳԲ չափ և ֆորմատավորված FAT32 համակարգով
❷ Հեռակառավարման վահանակ
1. Փոխել ռեժիմը FM/BT/AUX/TF/USB
2. Միացնել/Անջատել
3. Նախորդ ուղու/Նախորդ FM կայանը
4. Play-Pause/FM ավտոմատ որոնում
5. Ծավալը -
6. EQ նախադրյալները ընտրել
7. MP3 ուղու համարի մուտքագրում / FM կայանի
համարի մուտքագրում
8. Խլացնել
9. Հաջորդ հետքը/Հաջորդ FM կայանը
10. Ծավալ +
11. Հետևել կրկնվող ռեժիմը
12. Ընտրեք USB կրիչ կամ TF քարտ
❸ Լիցքավորում
USB լիցքավորիչը վաճառվում է առանձին
Լիցքավորում
Լիցքավորված
Նշում երբ ապրանքի մարտկոցը սպառվում է, հետևի
լույսն անջատված է
❹ Bluetooth միացում
Միացրեք բարձրախոսը
❺ Օգտագործելով երկու Crashboom միաժամանակ
(TWS ռեժիմ)
1. Միացրեք բարձրախոսը
2. Միացրեք Bluetooth-ը ձեր հեռախոսում և միացեք
բարձրախոսին
3. Միացրեք երկրորդ բարձրախոսը
4. Սեղմեք երկու անգամ՝ բարձրախոսները զուգակցելու
համար
❻ AUX նվագարկումը
Մի քանի անգամ սեղմելով՝ ընտրեք AUX ռեժիմ
Արտաքին ձայնի աղբյուր
3,5 մմ (M) - 3,5 մմ (M) մալուխ
❼ FM ռադիո
Ավտոմատ թյունինգ
1. Երկար սեղմեք - ընտրեք FM ռադիոյի ռեժիմը
2. Երկար սեղմեք՝ ավտոմատ որոնումը սկսելու համար***
3. Սպասեք 2-3 րոպե
Ընտրեք FM կայան
Նախորդ կայանը
Հաջորդ կայարանը
Մուտքագրեք կայանի համարը
***Ավտո որոնման միջոցով հայտնաբերված
ռադիոկայանների թիվը մեծացնելու համար անջատեք
հետին լույսը
AZE
❶ Funksiyalar
basın
1. Əvvəlki trek
2. Oynat\Pauza
3. Növbəti trek
4. Arxa işıq rejimi (söndürmək üçün 4 dəfə basın)*
Uzun basın
1. Musiqi geri
2. Sürətli irəli musiqi
3. Dəyişdirmə rejimi: FM/BT/AUX/TF/USB
1. Mikrofon yuvası
2. AUX
3. Doldurma göstəricisi
4. USB flash sürücü (ayrıca satılır)*
5. Yandırıb-söndürmə
6. TF kartı (ayrıca satılır) - kliklənənə qədər daxil edin**
7.Doldurma Type-C 5V
*Arxa işıqlı dinamik işləyərkən mütləq sükutda eşidilə
bilən cüzi fon səsi ola bilər; Əgər bu sizi narahat edirsə,
M düyməsini üç dəfə basaraq arxa işığı söndürün
**USB flash sürücü və TF sürücüsü 16 GB-a qədər ölçüdə
olmalı və FAT32 sistemində formatlaşdırılmalıdır
❷ Uzaqdan nəzarət
1. FM/BT/AUX/TF/USB rejimini dəyişdirin
2. Yandırın/Söndürün
3.Əvvəlki trek/Əvvəlki FM stansiyası
4. Play-Pause/FM avtomatik axtarış
5. Həcmi -
6. EQ hafızası seçin
7. MP3 trek nömrəsinin daxil edilməsi / FM stansiya
nömrəsinin daxil edilməsi
8. Səssiz
9. Növbəti trek/Növbəti FM stansiyası
10. Həcmi +
11. Track təkrar rejimi
12. USB sürücüsünü və ya TF kartını seçin
❸ Doldurulur
USB şarj cihazı ayrıca satılır
Doldurulur
Yüklənib
Qeyd: məhsulun batareyası az olduqda, arxa işıq sönür
❹ Bluetooth bağlantısı
Dinamiki yandırın
❺ Eyni anda iki Crashboom istifadə etmək (TWS rejimi)
1. Dinamiki yandırın
2. Telefonunuzda Bluetooth-u yandırın və dinamikə
qoşulun
3. İkinci dinamiki yandırın
4. Dinamikləri cütləşdirmək üçün iki dəfə basın
❻ AUX oxutma
Bir neçə dəfə basıb saxlayın - AUX rejimini seçin
Xarici səs mənbəyi
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kabel
❼ FM radio
Avtomatik tənzimləmə
1. Uzun basın - FM radio rejimini seçin
2. Avtomatik axtarışa başlamaq üçün uzun basın***
3. 2-3 dəqiqə gözləyin
FM stansiyası seçin
Əvvəlki stansiya
Növbəti stansiya
Stansiya nömrəsini daxil edin
***Avtomatik axtarış vasitəsilə tapılan radio
stansiyalarının sayını artırmaq üçün arxa işığı söndürün
BEL
❶ Функцыі
Націсніце
1. Папярэдні трэк
2. Прайграванне\Паўза
3. Наступны трэк
4. Рэжым падсвятлення (націсніце 4 разы, каб
выключыць)*
Доўгі націск
1. Перамотка музыкі
2. Перамотка наперад музыкі
3. Рэжым змены: FM/BT/AUX/TF/USB
1. Гняздо для мікрафона
2. AUX
3. Індыкатар зарадкі
4. USB флэшка (прадаецца асобна)*
5. Укл выкл
6. Карта TF (прадаецца асобна) - устаўце да пстрычкі**
7.Зарадка Type-C 5V
*Калі працуе дынамік з падсветкай, можа быць лёгкі
фонавы гук, які можна пачуць у абсалютнай цішыні; калі
гэта вас турбуе, выключыце падсвятленне, націснуўшы M
тройчы
**USB-назапашвальнік і TF-назапашвальнік павінны мець
памер да 16 ГБ і адфарматаваны ў сістэме FAT32
❷ Пульт дыстанцыйнага кіравання
1. Змяніць рэжым FM/BT/AUX/TF/USB
2. Уключэнне/Выключэнне
3.Папярэдні трэк/Папярэдняя FM-станцыя
4. Аўтаматычны пошук прайгравання-паўзы/FM
5. Аб'ём -
6. Выбар папярэдніх налад эквалайзера
7. Увод нумара трэка MP3 / нумара FM-станцыі
8. Прыглушыць
9. Наступны трэк/Наступная FM-станцыя
10. Аб'ём +
11. Рэжым паўтору дарожкі
12. Выберыце USB-дыск або TF-карту
❸ Зарадка
USB-зарадная прылада прадаецца асобна
Зарадка
Зарадзілі
Заўвага: калі прадукт разраджаны, падсвятленне
выключаецца
❹ Злучэнне Bluetooth
Уключыце дынамік
❺ Выкарыстанне двух Crashboom адначасова (рэжым
TWS)
1. Уключыце дынамік
2. Уключыце Bluetooth на тэлефоне і падключыцеся да
калонкі
3. Уключыце другі дынамік
4. Націсніце двойчы, каб спалучыць дынамікі
❻ Прайграванне AUX
Націск-утрыманне некалькі разоў - выбар рэжыму AUX
Знешняя крыніца гуку
Кабель 3,5 мм (M) - 3,5 мм (M).
❼ FM-радыё
Аўтаматычная настройка
1. Доўгі націск - выбар рэжыму FM-радыё
2. Доўгі націск для запуску аўтаматычнага пошуку***
3. Пачакайце 2-3 хвіліны
Выберыце FM-станцыю
Папярэдняя станцыя
Наступная станцыя
Увядзіце нумар станцыі
***Каб павялічыць колькасць радыёстанцый, знойдзеных
аўтапошукам, выключыце падсвятленне
CZ
❶ Funkce
Klikněte
1. Předchozí skladba
2. Přehrát\Pozastavit
3. Další skladba
4. Režim podsvícení (vypnete 4x stisknutím)*
Dlouhé stisknutí
1. Přetočit hudbu zpět
2. Rychle vpřed hudbu
3. Režim změny: FM/BT/AUX/TF/USB
1. Zásuvka pro mikrofon
2. AUX
3. Indikátor nabíjení
4. USB flash disk (prodává se samostatně)*
5. Zapnuto vypnuto
6. TF karta (prodává se samostatně) – zasuňte, dokud
nezacvakne**
7.Nabíjení typu C 5V
*Při provozu podsvíceného reproduktoru může být slyšet
slabý zvuk na pozadí, který je slyšet v absolutním tichu; pokud
vám to vadí, vypněte podsvícení trojitým stisknutím M
** Jednotka USB flash a jednotka TF musí mít velikost až 16 GB
a musí být naformátovány v systému FAT32
❷ Dálkové ovládání
1. Změňte režim FM/BT/AUX/TF/USB
2. Zapnuto/Vypnuto
3.Předchozí skladba/Předchozí FM stanice
4. Přehrát-Pauza/automatické vyhledávání FM
5. Hlasitost -
6. Výběr předvoleb EQ
7. Zadání čísla skladby MP3 / zadání čísla stanice FM
8. Ztlumit
9. Další skladba/Další stanice FM
10. Hlasitost +
11. Režim opakování stopy
12. Vyberte jednotku USB nebo kartu TF
❸ Nabíjení
USB nabíječka se prodává samostatně
Nabíjení
Nabito
Poznámka: Když je baterie produktu nízká, podsvícení je
vypnuté
❹ Bluetooth připojení
Zapněte reproduktor
❺ Použití dvou Crashboomů současně (režim TWS)
1. Zapněte reproduktor
2. Zapněte Bluetooth v telefonu a připojte se k reproduktoru
3. Zapněte druhý reproduktor
4. Stiskněte dvakrát pro spárování reproduktorů
❻ AUX přehrávání
Několikrát stiskněte a podržte - vyberte režim AUX
Zdroj externího zvuku
Kabel 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M).
❼ FM rádio
Automatické ladění
1. Dlouhé stisknutí – výběr režimu rádia FM
2. Dlouhým stisknutím spustíte automatické vyhledávání***
3. Počkejte 2-3 min
Vyberte stanici FM
Předchozí stanice
Další stanice
Zadejte číslo stanice
***Chcete-li zvýšit počet rozhlasových stanic nalezených
automatickým vyhledáváním, vypněte podsvícení
DE
❶ Funktionen
Klicken
1. Vorheriges Lied
2. Spielpause
3. Nächster Titel
4. Hintergrundbeleuchtungsmodus (zum Ausschalten
viermal drücken)*
Lange drücken
1. Musik zurückspulen
2. Musik im Schnellvorlauf
3. Modus ändern: FM/BT/AUX/TF/USB
1. Mikrofonbuchse
2. AUX
3. Ladeanzeige
4. USB-Stick (separat erhältlich)*
5. An aus
6. TF-Karte (separat erhältlich) – einschieben, bis es klickt**
7.Laden Typ-C 5V
*Wenn der Lautsprecher mit Hintergrundbeleuchtung in
Betrieb ist, kann es zu einem leichten Hintergrundgeräusch
kommen, das in absoluter Stille zu hören ist. Wenn es Sie
stört, schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung aus, indem
Sie dreimal M drücken
**USB-Flash-Laufwerk und TF-Laufwerk müssen bis zu 16
GB groß und im FAT32-System formatiert sein
❷ Fernbedienung
1. Ändern Sie den Modus FM/BT/AUX/TF/USB
2. Ein/Aus
3.Vorheriger Titel/Vorheriger UKW-Sender
4. Wiedergabe-Pause/FM-Autosuche
5. Lautstärke -
6. EQ-Voreinstellungen auswählen
7. Eingabe der MP3-Titelnummer / Eingabe der
UKW-Sendernummer
8. Stumm
9. Nächster Titel/Nächster UKW-Sender
10. Lautstärke +
11. Titelwiederholungsmodus
12. Wählen Sie USB-Laufwerk oder TF-Karte
❸ Aufladen
Das USB-Ladegerät ist separat erhältlich
Aufladen
Berechnet
Hinweis: Wenn die Batterie des Produkts schwach ist, ist
die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet
❹ Bluetooth-Verbindung
Schalten Sie den Lautsprecher ein
❺ Verwendung von zwei Crashboom gleichzeitig
(TWS-Modus)
1. Schalten Sie den Lautsprecher ein
2. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon ein und stellen
Sie eine Verbindung zum Lautsprecher her
3. Schalten Sie den zweiten Lautsprecher ein
4. Drücken Sie zweimal, um die Lautsprecher zu koppeln
❻ AUX-Wiedergabe
Mehrmals drücken und halten – AUX-Modus auswählen
Externe Tonquelle
3,5 mm (M) – 3,5 mm (M) Kabel
❼ FM-Radio
Auto-Tuning
1. Lange drücken – UKW-Radiomodus auswählen
2. Lange drücken, um die automatische Suche zu
starten***
3. Warten Sie 2-3 Minuten
Wählen Sie den UKW-Sender aus
Vorheriger Sender
Nächste Station
Stationsnummer eingeben
***Um die Anzahl der durch die automatische Suche
gefundenen Radiosender zu erhöhen, schalten Sie die
Hintergrundbeleuchtung aus
ES
❶ Funciones
Hacer clic
1. Pista anterior
2. Reproducir pausar
3. Siguiente pista
4. Modo de retroiluminación (presione 4 veces para apagar)*
Pulsación larga
1. Rebobinar música
2. Música de avance rápido
3. Cambiar modo: FM/BT/AUX/TF/USB
1. Toma de micrófono
2. AUX
3. Indicador de carga
4. Unidad flash USB (se vende por separado)*
5. Encendido apagado
6. Tarjeta TF (se vende por separado): insértela hasta que
haga clic**
7.Carga tipo C 5V
*Cuando el altavoz retroiluminado está funcionando, puede
haber un ligero sonido de fondo que se puede escuchar en
absoluto silencio; Si te molesta, apaga la luz de fondo
presionando M tres veces
**La unidad flash USB y la unidad TF deben tener un tamaño
máximo de 16 GB y estar formateadas en el sistema FAT32
❷ Control remoto
1. Cambiar modo FM/BT/AUX/TF/USB
2. Encendido/Apagado
3.Pista anterior/estación FM anterior
4. Reproducir-Pausa/búsqueda automática de FM
5. Volumen -
6. Selección de ajustes preestablecidos de EQ
7. Entrada del número de pista MP3/entrada del número
de estación FM
8. Silenciar
9. Siguiente pista/Siguiente estación de FM
10. Volumen +
11. Modo de repetición de pista
12. Seleccione unidad USB o tarjeta TF
❸ Cargando
El cargador USB se vende por separado
Cargando
Cargado
Nota: cuando el producto tiene poca batería, la luz de
fondo está apagada
❹ Conexión Bluetooth
Enciende el altavoz
❺ Usando dos Crashboom al mismo tiempo (modo TWS)
1. Enciende el altavoz
2. Encienda Bluetooth en su teléfono y conéctese al
altavoz.
3. Enciende el segundo altavoz.
4. Presione dos veces para emparejar los altavoces.
❻ Reproducción auxiliar
Presionando y manteniendo presionado varias veces -
seleccione el modo AUX
Fuente de sonido externa
Cable de 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M)
❼ Radio FM
Sintonización automática
1. Pulsación larga: seleccione el modo de radio FM
2. Mantenga presionado para iniciar la búsqueda automática***
3. Espere 2-3 minutos
Seleccionar emisora FM
Estación anterior
Siguiente estacion
Introduzca el número de estación
***Para aumentar la cantidad de estaciones de radio encontradas
mediante la búsqueda automática, apague la luz de fondo
EST
❶ Funktsioonid
Klõpsake
1. Eelmine lugu
2. Esita\Paus
3. Järgmine lugu
4. Taustvalgustuse režiim (väljalülitamiseks vajutage 4 korda)*
Pikk vajutus
1. Keri muusikat tagasi
2. Edasikeritud muusika
3. Vahetage režiimi: FM/BT/AUX/TF/USB
1. Mikrofoni pesa
2. AUX
3. Laadimise indikaator
4. USB-mälupulk (müüakse eraldi)*
5. Sisse välja
6. TF-kaart (müüakse eraldi) – sisestage, kuni kostab
klõpsatus**
7.Laadimine Type-C 5V
*Kui taustvalgustusega kõlar töötab, võib tekkida kerge
taustaheli, mida on kuulda täielikus vaikuses; kui see teid
häirib, lülitage taustvalgus välja, vajutades kolm korda
M-klahvi
**USB-mälupulk ja TF-draiv peavad olema kuni 16 GB
suurused ja vormindatud FAT32-süsteemis
❷ Pult
1. Muutke režiimi FM/BT/AUX/TF/USB
2. Sisse/välja
3.Eelmine lugu/Eelmine FM-jaam
4. Esitus-paus/FM-i automaatne otsing
5. Helitugevus
6. EQ eelseadete valimine
7. MP3 loo numbri sisestus / FM jaama numbri sisestus
8. Vaigista
9. Järgmine lugu/järgmine FM-jaam
10. Helitugevus +
11. Raja kordusrežiim
12. Valige USB-draiv või TF-kaart
❸ Laadimine
USB laadija müüakse eraldi
Laadimine
Laetud
Märkus. Kui toote aku on tühi, on taustvalgus välja lülitatud
❹ Bluetoothi ühendus
Lülitage kõlar sisse
❺ Kahe Crashboomi samaaegne kasutamine (TWS-režiim)
1. Lülitage kõlar sisse
2. Lülitage oma telefonis Bluetooth sisse ja ühendage kõlariga
3. Lülitage teine kõlar sisse
4. Kõlarite sidumiseks vajutage kaks korda
❻ AUX taasesitus
Mitu korda vajutamine-hoidmine – valige AUX-režiim
Väline heliallikas
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kaabel
❼ FM raadio
Automaatne häälestamine
1. Pikk vajutus – valige FM-raadiorežiim
2. Automaatse otsimise alustamiseks vajutage pikalt***
3. Oodake 2-3 min
Valige FM-jaam
Eelmine jaam
Järgmine jaam
Sisestage jaama number
***Automaatse otsinguga leitud raadiojaamade arvu
suurendamiseks lülitage taustvalgustus välja
FI
❶ Toiminnot
Klikkaus
1. Edellinen kappale
2. Toista\Tauko
3. Seuraava kappale
4. Taustavalotila (paina 4 kertaa sammuttaaksesi)*
Pitkä painallus
1. Kelaa musiikkia taaksepäin
2. Pikakelaus musiikkia
3. Vaihda tila: FM/BT/AUX/TF/USB
1. Mikrofonin liitäntä
2. AUX
3. Latausilmaisin
4. USB-muistitikku (myydään erikseen)*
5. Päälle/pois
6. TF-kortti (myydään erikseen) - aseta, kunnes se napsahtaa**
7.Lataustyyppi-C 5V
*Kun taustavalaistu kaiutin on toiminnassa, voi kuulua lievä
taustaääni, joka voidaan kuulla täydellisessä hiljaisuudessa; jos
se häiritsee sinua, sammuta taustavalo painamalla M kolme
kertaa
**USB-flash-aseman ja TF-aseman on oltava kooltaan
enintään 16 Gt ja alustettu FAT32-järjestelmässä
❷ Kaukosäädin
1. Vaihda tila FM/BT/AUX/TF/USB
2. Päälle/Pois
3.Edellinen kappale/edellinen FM-asema
4. Toisto-Tauko/FM automaattinen haku
5. Äänenvoimakkuus -
6. EQ-esiasetusten valinta
7. MP3-raidan numeron syöttö / FM-aseman numeron syöttö
8. Mykistä
9. Seuraava kappale/seuraava FM-asema
10. Äänenvoimakkuus +
11. Raidan toistotila
12. Valitse USB-asema tai TF-kortti
❸ Lataus
USB-laturi myydään erikseen
Lataus
Ladattu
Huomautus: Kun tuotteen akku on vähissä, taustavalo ei pala
❹ Bluetooth-yhteys
Kytke kaiutin päälle
❺ Kahden Crashboomin käyttö samanaikaisesti (TWS-tila)
1. Kytke kaiutin päälle
2. Kytke Bluetooth päälle puhelimessasi ja muodosta yhteys
kaiuttimeen
3. Kytke toinen kaiutin päälle
4. Muodosta kaiuttimet pariksi painamalla kahdesti
❻ AUX-toisto
Paina ja pidä alhaalla useita kertoja - valitse AUX-tila
Ulkoinen äänilähde
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kaapeli
❼ FM-radio
Automaattinen viritys
1. Paina pitkään - valitse FM-radiotila
2. Aloita automaattinen haku painamalla pitkään***
3. Odota 2-3 minuuttia
Valitse FM-asema
Edellinen asema
Seuraava asema
Syötä aseman numero
*** Jos haluat lisätä automaattihaun avulla löydettyjen
radioasemien määrää, sammuta taustavalo
GEO
ფუნქციები
დააწკაპუნეთ
1. წინა სიმღერა
2. დაკვრა\პაუზა
3. შემდეგი სიმღერა
4.განათების რეჟიმი (დააჭირეთ 4-ჯერ გამოსართავად)*
ხანგრძლივი დაჭერა
1. მუსიკის გადახვევა
2. სწრაფი წინსვლის მუსიკა
3. შეცვლის რეჟიმი: FM/BT/AUX/TF/USB
1. მიკროფონის სოკეტი
2. AUX
3. დატენვის მაჩვენებელი
4. USB ფლეშ დრაივი (იყიდება ცალკე)*
5. Ჩართვა გამორთვა
6. TF ბარათი (იყიდება ცალ-ცალკე) - ჩადეთ სანამ არ
დააწკაპუნებთ**
7.დამტენი ტიპი-C 5V
*როდესაც განათებული დინამიკი მუშაობს, შეიძლება
იყოს ოდნავ ფონური ხმა, რომელიც ისმის
აბსოლუტურ სიჩუმეში; თუ გაწუხებთ, გამორთეთ
განათება M სამჯერ დაჭერით
** USB ფლეშ დრაივი და TF დისკი უნდა იყოს 16 გბ-მდე
ზომის და ფორმატირებული FAT32 სისტემაში
დისტანციური მართვ
1. რეჟიმის შეცვლა FM/BT/AUX/TF/USB
2. ჩართვა/გამორთვა
3.წინა სიმღერა/წინა FM სადგური
4. Play-Pause/FM ავტომატური ძებნა
5. მოცულობა -
6. EQ წინასწარ დაყენების არჩევა
7. MP3 ტრეკის ნომრის შეყვანა / FM სადგურის ნომრის
შეყვანა
8. მუნჯი
9. შემდეგი სიმღერა/შემდეგი FM სადგური
10. ტომი +
11. ტრეკის გამეორების რეჟიმი
12. აირჩიეთ USB დრაივან TF ბარათი
დამუხტვა
USB დამტენი იყიდება ცალკე
დამუხტვა
დამუხტულია
შენიშვნა: როდესაც პროდუქტის ბატარეა დაბალია,
განათება გამორთულია
Bluetooth კავშირი
ჩართეთ დინამიკი
ორი Crashboom-ის ერთდროულად გამოყენება (TWS
რეჟიმი)
1. ჩართეთ დინამიკი
2. ჩართეთ Bluetooth ტელეფონზე და დაუკავშირდით
დინამიკს
3. ჩართეთ მეორე დინამიკი
4. დააჭირეთ ორჯერ დინამიკების დასაწყვილებლად
AUX დაკვრა
რამდენჯერმე დაჭერით - აირჩიეთ AUX რეჟიმი
გარე ხმის წყარო
3.5 მმ (M) - 3.5 მმ (M) კაბელი
FM რადიო
ავტომატური რეგულირება
1. ხანგრძლივი დაჭერით - აირჩიეთ FM რადიოს რეჟიმი
2. დიდხანს დააჭირეთ ავტომატური ძიების
დასაწყებად***
3. დაელოდეთ 2-3 წთ
აირჩიეთ FM სადგური
წინა სადგური
Შემდეგი გაჩერება
შეიყვანეთ სადგურის ნომერი
***ავტომატური ძიებით ნაპოვნი რადიოსადგურების
რაოდენობის გასაზრდელად, გამორთეთ უკანა
განათება
GRE
❶ Λειτουργίες
Κάντε κλικ
1. Προηγούμενο κομμάτι
2. Αναπαραγωγή\Παύση
3. Επόμενο κομμάτι
4. Λειτουργία οπίσθιου φωτισμού (πατήστε 4 φορές για
απενεργοποίηση)*
Παρατεταμένο πάτημα
1. Rewind μουσική
2. Fast forward μουσική
3. Λειτουργία αλλαγής: FM/BT/AUX/TF/USB
1. Υποδοχή μικροφώνου
2. AUX
3. Ένδειξη φόρτισης
4. Μονάδα flash USB (πωλείται χωριστά)*
5. On/off
6. Κάρτα TF (πωλείται χωριστά) - τοποθετήστε μέχρι να κάνει
κλικ**
7.Φόρτιση Type-C 5V
*Όταν λειτουργεί το ηχείο με οπίσθιο φωτισμό, μπορεί να
ακουστεί ένας ελαφρύς ήχος στο φόντο που μπορεί να
ακουστεί σε απόλυτη σιωπή. Εάν σας ενοχλεί, απενεργοποιήστε
τον οπίσθιο φωτισμό πατώντας το M τρεις φορές
**Η μονάδα flash USB και η μονάδα TF πρέπει να έχουν μέγεθος
έως 16 GB και να έχουν διαμορφωθεί σε σύστημα FAT32
❷ Τηλεχειριστήριο
1. Αλλαγή λειτουργίας FM/BT/AUX/TF/USB
2. On/Off
3.Προηγούμενο κομμάτι/Προηγούμενος σταθμός FM
4. Αναπαραγωγή-Παύση/Αυτόματη αναζήτηση FM
5. Τόμος -
6. Επιλέξτε προεπιλογές EQ
7. Είσοδος αριθμού κομματιού MP3 / Είσοδος αριθμού σταθμού
FM
8. Σίγαση
9. Επόμενο κομμάτι/Επόμενος σταθμός FM
10. Τόμος +
11. Λειτουργία επανάληψης κομματιού
12. Επιλέξτε μονάδα USB ή κάρτα TF
❸ Φόρτιση
Ο φορτιστής USB πωλείται χωριστά
Φόρτιση
Φορτισμένα
Σημείωση: όταν η μπαταρία του προϊόντος είναι χαμηλή, ο
οπίσθιος φωτισμός είναι απενεργοποιημένος
❹ Σύνδεση Bluetooth
Ενεργοποιήστε το ηχείο
❺ Χρήση δύο Crashboom ταυτόχρονα (λειτουργία TWS)
1. Ενεργοποιήστε το ηχείο
2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνό σας και
συνδεθείτε στο ηχείο
3. Ενεργοποιήστε το δεύτερο ηχείο
4. Πατήστε δύο φορές για να αντιστοιχίσετε τα ηχεία
❻ Αναπαραγωγή AUX
Κρατώντας πατημένο πολλές φορές - επιλέξτε λειτουργία AUX
Εξωτερική πηγή ήχου
Καλώδιο 3,5mm (M) - 3,5mm (M).
❼ Ραδιόφωνο FM
Αυτόματος συντονισμός
1. Πατήστε παρατεταμένα - επιλέξτε λειτουργία ραδιοφώνου
FM
2. Πατήστε παρατεταμένα για έναρξη αυτόματης
αναζήτησης***
3. Περιμένετε 2-3 λεπτά
Επιλέξτε σταθμό FM
Προηγούμενος σταθμός
Επόμενος σταθμός
Εισαγάγετε τον αριθμό σταθμού
***Για να αυξήσετε τον αριθμό των ραδιοφωνικών σταθμών
που εντοπίζονται με την αυτόματη αναζήτηση,
απενεργοποιήστε τον οπίσθιο φωτισμό
HR/CNR
❶ Funkcije
Klik
1. Prethodna pjesma
2. Reproduciraj\Pauziraj
3. Sljedeća pjesma
4. Način pozadinskog osvjetljenja (pritisnite 4 puta za
isključivanje)*
Dugi pritisak
1. Premotavanje glazbe unatrag
2. Glazba za brzo premotavanje
3. Promjena načina rada: FM/BT/AUX/TF/USB
1. Utičnica za mikrofon
2. AUX
3. Indikator punjenja
4. USB flash pogon (prodaje se zasebno)*
5. Uključeno, Isključeno
6. TF kartica (prodaje se zasebno) - umetnite dok ne klikne**
7.Punjenje Type-C 5V
*Kada radi zvučnik s pozadinskim osvjetljenjem, može se čuti
blagi pozadinski zvuk koji se može čuti u apsolutnoj tišini; ako
vam smeta, isključite pozadinsko osvjetljenje pritiskom na M
tri puta
**USB flash pogon i TF pogon moraju biti veličine do 16 GB i
formatirani u FAT32 sustavu
❷ Daljinski upravljač
1. Promijenite način rada FM/BT/AUX/TF/USB
2. Uključivanje/isključivanje
3. Prethodna pjesma/Prethodna FM postaja
4. Reprodukcija-pauza/FM automatsko traženje
5. Volumen -
6. Odabir unaprijed postavljenih postavki EQ-a
7. Unos broja MP3 pjesme / unos broja FM postaje
8. Isključi zvuk
9. Sljedeća pjesma/Sljedeća FM postaja
10. Glasnoća +
11. Način ponavljanja zapisa
12. Odaberite USB pogon ili TF karticu
❸ Punjenje
USB punjač se prodaje zasebno
Punjenje
Napunjeno
Napomena: kada je baterija proizvoda niska, pozadinsko
osvjetljenje je isključeno
❹ Bluetooth veza
Uključite zvučnik
❺ Upotreba dva Crashbooma u isto vrijeme (TWS način)
1. Uključite zvučnik
2. Uključite Bluetooth na svom telefonu i povežite se sa
zvučnikom
3. Uključite drugi zvučnik
4. Dvaput pritisnite za uparivanje zvučnika
❻ AUX reprodukcija
Pritisnite i držite nekoliko puta - odaberite AUX mod
Vanjski izvor zvuka
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kabel
❼ FM radio
Automatsko podešavanje
1. Dugi pritisak - odaberite način rada FM radija
2. Dugo pritisnite za početak automatskog pretraživanja***
3. Pričekajte 2-3 min
Odaberite FM postaju
Prethodna stanica
Sljedeća stanica
Unesite broj stanice
***Da biste povećali broj radio postaja pronađenih
automatskim pretraživanjem, isključite pozadinsko osvjetljenje
HUN
❶ Funkciók
Kattintson
1. Előző szám
2. Lejátszás\Szünet
3. Következő szám
4. Háttérvilágítás mód (kikapcsoláshoz nyomja meg négyszer)*
Hosszan nyomja meg
1. Zene visszatekerése
2. Gyors előrepörgetés zene
3. Módváltás: FM/BT/AUX/TF/USB
1. Mikrofon aljzat
2. AUX
3. Töltésjelző
4. USB flash meghajtó (külön megvásárolható)*
5. Be ki
6. TF kártya (külön megvásárolható) – kattanásig helyezze be**
7.Töltés Type-C 5V
*Amikor a háttérvilágítású hangszóró működik, enyhe
háttérhang hallható teljes csendben; ha zavar, kapcsolja ki a
háttérvilágítást az M gomb háromszori megnyomásával
**Az USB flash meghajtónak és a TF meghajtónak legfeljebb
16 GB méretűnek kell lennie, és FAT32 rendszerben kell
formázni
❷ Távirányító
1. FM/BT/AUX/TF/USB mód módosítása
2. Be/Ki
3.Előző műsorszám/Előző FM-állomás
4. Lejátszás-szünet/FM automatikus keresés
5. Hangerő -
6. EQ előbeállítások kiválasztása
7. MP3 műsorszám szám bevitele / FM állomás számának
bevitele
8. Némítás
9. Következő műsorszám/Következő FM állomás
10. Hangerő +
11. Szám ismétlési mód
12. Válassza ki az USB-meghajtót vagy a TF-kártyát
❸ Töltés
Az USB töltő külön vásárolható meg
Töltés
Töltött
Megjegyzés: ha a termék akkumulátora alacsony, a
háttérvilágítás ki van kapcsolva
❹ Bluetooth csatlakozás
Kapcsolja be a hangszórót
❺ Két Crashboom egyidejű használata (TWS mód)
1. Kapcsolja be a hangszórót
2. Kapcsolja be a Bluetooth-t a telefonján, és csatlakozzon a
hangszóróhoz
3. Kapcsolja be a második hangszórót
4. Nyomja meg kétszer a hangszórók párosításához
❻ AUX lejátszás
Többszöri lenyomás-tartás – válassza ki az AUX módot
Külső hangforrás
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kábel
❼ FM rádió
Automatikus hangolás
1. Nyomja meg hosszan - válassza ki az FM rádió üzemmódot
2. Nyomja meg hosszan az automatikus keresés
elindításához***
3. Várjon 2-3 percet
Válassza ki az FM állomást
Előző állomás
Következő állomás
Adja meg az állomás számát
***Az automatikus kereséssel talált rádióállomások számának
növeléséhez kapcsolja ki a háttérvilágítást
KAZ
❶ Функциялар
басыңыз
1. Алдыңғы трек
2. Ойнату\Үзіліс
3. Келесі трек
4. Артқы жарық режимі (өшіру үшін 4 рет басыңыз)*
Ұзақ басыңыз
1. Музыканы кері айналдыру
2. Жылдам алға музыка
3. Режимді өзгерту: FM/BT/AUX/TF/USB
1. Микрофон ұясы
2. AUX
3. Зарядтау көрсеткіші
4. USB флэш-дискісі (бөлек сатылады)*
5. Қосу өшіру
6. TF картасы (бөлек сатылады) - сырт еткенше
салыңыз**
7.Зарядтау түрі-C 5 В
*Артқы жарығы бар динамик жұмыс істеп тұрғанда,
абсолютті тыныштықта естілетін шамалы фондық
дыбыс болуы мүмкін; егер ол сізді алаңдатса, M
түймесін үш рет басу арқылы артқы жарықты
өшіріңіз
**USB флэш-дискісі мен TF дискінің өлшемі 16 ГБ
дейін болуы және FAT32 жүйесінде пішімделген
болуы керек.
❷ Қашықтықтан басқару
1. FM/BT/AUX/TF/USB режимін өзгерту
2. Қосу/Өшіру
3.Алдыңғы жол/Алдыңғы FM станциясы
4. Ойнату-Кідірту/FM автоматты іздеу
5. Көлемі -
6. EQ алдын ала орнатуларын таңдаңыз
7. MP3 трек нөмірін енгізу / FM станциясының
нөмірін енгізу
8. Дыбысты өшіру
9. Келесі жол/Келесі FM станциясы
10. Көлем +
11. Жолды қайталау режимі
12. USB дискісін немесе TF картасын таңдаңыз
❸ Зарядталуда
USB зарядтағыш бөлек сатылады
Зарядталуда
Зарядталған
Ескертпе: өнімнің батарея заряды аз болғанда, артқы
жарығы өшеді
❹ Bluetooth қосылымы
Динамикті қосыңыз
❺ Бір уақытта екі Crashboom пайдалану (TWS
режимі)
1. Динамикті қосыңыз
2. Телефонда Bluetooth қосыңыз және динамикке
қосыңыз
3. Екінші динамикті қосыңыз
4. Үндеткіштерді жұптау үшін екі рет басыңыз
❻ AUX ойнату
Бірнеше рет басып тұрыңыз - AUX режимін таңдаңыз
Сыртқы дыбыс көзі
3,5 мм (М) - 3,5 мм (М) кабель
❼ FM радиосы
Автоматты баптау
1. Ұзақ басыңыз - FM радио режимін таңдаңыз
2. Автоматты іздеуді бастау үшін ұзақ басыңыз***
3. 2-3 мин күтіңіз
FM станциясын таңдаңыз
Алдыңғы станция
Келесі станция
Станция нөмірін енгізіңіз
***Автоматты іздеу арқылы табылған
радиостанциялар санын көбейту үшін артқы
жарықты өшіріңіз
PL
❶ Funkcje
Kliknij
1. Poprzedni utwór
2. Odtwórz\Wstrzymaj
3. Następny utwór
4. Tryb podświetlenia (naciśnij 4 razy, aby wyłączyć)*
Długie naciśnięcie
1. Przewiń muzykę
2. Szybka muzyka do przodu
3. Zmień tryb: FM/BT/AUX/TF/USB
1. Gniazdo mikrofonu
2. AUX
3. Wskaźnik ładowania
4. Pamięć flash USB (sprzedawana oddzielnie)*
5. Włącz/wyłącz
6. Karta TF (sprzedawana oddzielnie) - włóż aż do kliknięcia**
7.Ładowanie typu C 5 V
*Gdy działa podświetlany głośnik, w tle może być słyszalny
delikatny dźwięk, który można usłyszeć w absolutnej ciszy; jeśli
Ci to przeszkadza, wyłącz podświetlenie trzykrotnie naciskając
M
**Napęd flash USB i dysk TF muszą mieć rozmiar do 16 GB i
być sformatowane w systemie FAT32
❷ Pilot
1. Zmień tryb FM/BT/AUX/TF/USB
2. Wł./Wył
3.Poprzedni utwór/poprzednia stacja FM
4. Automatyczne wyszukiwanie odtwarzania/pauzy/FM
5. Objętość -
6. Wybierz ustawienia wstępne EQ
7. Wprowadzanie numeru utworu MP3/wprowadzanie
numeru stacji FM
8. Wycisz
9. Następny utwór/Następna stacja FM
10. Tom +
11. Tryb powtarzania utworu
12. Wybierz dysk USB lub kartę TF
❸ Ładowanie
Ładowarka USB jest sprzedawana osobno
Ładowanie
Naładowany
Uwaga: gdy poziom naładowania baterii produktu jest niski,
podświetlenie jest wyłączone
❹ Połączenie Bluetooth
Włącz głośnik
❺ Korzystanie z dwóch Crashboomów jednocześnie (tryb
TWS)
1. Włącz głośnik
2. Włącz Bluetooth w telefonie i połącz się z głośnikiem
3. Włącz drugi głośnik
4. Naciśnij dwukrotnie, aby sparować głośniki
❻ Odtwarzanie AUX
Kilkakrotne naciśnięcie i przytrzymanie - wybierz tryb AUX
Zewnętrzne źródło dźwięku
Kabel 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M).
❼ radio FM
Przeróbka samochodu
1. Długie naciśnięcie – wybierz tryb radia FM
2. Długie naciśnięcie powoduje rozpoczęcie automatycznego
wyszukiwania***
3. Poczekaj 2-3 minuty
Wybierz stację FM
Poprzednia stacja
Następna stacja
Wprowadź numer stacji
***Aby zwiększyć liczbę stacji radiowych znajdowanych przez
automatyczne wyszukiwanie, wyłącz podświetlenie
RO
❶ Funcții
Clic
1. Piesa anterioară
2. Redare\Pauză
3. Următoarea piesă
4. Modul iluminare de fundal (apăsați de 4 ori pentru a opri)*
Apasare prelungită
1. Rebobinați muzica
2. Muzica înainte rapidă
3. Mod de schimbare: FM/BT/AUX/TF/USB
1. Priză pentru microfon
2. AUX
3. Indicator de încărcare
4. Unitate flash USB (se vinde separat)*
5. Pornit/oprit
6. Card TF (vândut separat) - introduceți până se dă clic**
7.Încărcare tip C 5V
*Când difuzorul iluminat din spate funcționează, este posibil
existe un ușor sunet de fundal care poate fi auzit în liniște
absolută; dacă vă deranjează, opriți lumina de fundal apăsând
M de trei ori
**Unitatea flash USB și unitatea TF trebuie să aibă o
dimensiune de până la 16 GB și să fie formatate în sistem
FAT32
❷ Telecomandă
1. Schimbați modul FM/BT/AUX/TF/USB
2. Pornit/Oprit
3.Piesă anterioară/Stație FM anterioară
4. Redare-Pauză/căutare automată FM
5. Volumul -
6. Selectare presetări EQ
7. Introducerea numărului piesei MP3/introducerea numărului
stației FM
8. Mut
9. Următoarea piesă/Următorul post FM
10. Volumul +
11. Modul de repetare a piesei
12. Selectați unitatea USB sau cardul TF
❸ Încărcare
Încărcătorul USB se vinde separat
Încărcare
Încărcat
Notă: atunci când bateria este descărcată, lumina de fundal
este oprită
❹ Conexiune Bluetooth
Porniți difuzorul
❺ Utilizarea a două Crashboom în același timp (mod TWS)
1. Porniți difuzorul
2. Activați Bluetooth pe telefon și conectați-vă la difuzor
3. Porniți al doilea difuzor
4. Apăsaţi de două ori pentru a asocia difuzoarele
❻ Redare AUX
Apăsând și menținând apăsat de mai multe ori - selectați
modul AUX
Sursa de sunet extern
Cablu de 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M).
❼ radio FM
Autoreglare
1. Apăsare lungă - selectați modul radio FM
2. Apăsați lung pentru a începe căutarea automată***
3. Așteptați 2-3 min
Selectați postul FM
Stația anterioară
Urmatoarea statie
Introduceți numărul stației
***Pentru a crește numărul de posturi de radio găsite prin
căutare automată, opriți lumina de fundal
SLV
❶ Funkcije
Kliknite
1. Prejšnja skladba
2. Predvajaj\Premor
3. Naslednja skladba
4. Način osvetlitve ozadja (pritisnite 4-krat za izklop)*
Dolg pritisk
1. Previjanje glasbe nazaj
2. Hitra glasba naprej
3. Način spreminjanja: FM/BT/AUX/TF/USB
1. Vtičnica za mikrofon
2. AUX
3. Indikator polnjenja
4. USB ključek (naprodaj posebej)*
5. Prižgi ugasni
6. Kartica TF (naprodaj ločeno) - vstavite, dokler ne
klikne**
7.Polnjenje Type-C 5V
*Ko deluje zvočnik z osvetljenim ozadjem, je lahko v
ozadju rahel zvok, ki ga je mogoče slišati v popolni tišini;
če vas moti, izklopite osvetlitev s trikratnim pritiskom na
M
**USB ključek in pogon TF morata biti velika do 16 GB in
formatirana v sistemu FAT32
❷ Daljinec
1. Spremenite način FM/BT/AUX/TF/USB
2. Vklop/izklop
3.Prejšnja skladba/prejšnja FM postaja
4. Predvajanje-pavza/FM samodejno iskanje
5. Glasnost -
6. Izbira prednastavitev EQ
7. Vnos številke skladbe MP3 / vnos številke postaje FM
8. Izklop zvoka
9. Naslednja skladba/Naslednja FM postaja
10. Glasnost +
11. Način ponavljanja skladbe
12. Izberite pogon USB ali kartico TF
❸ Polnjenje
USB polnilec se prodaja ločeno
Polnjenje
Napolnjeno
Opomba: ko je baterija izdelka skoraj prazna, je
osvetlitev ozadja izklopljena
❹ Bluetooth povezava
Vklopite zvočnik
❺ Uporaba dveh Crashboom hkrati (način TWS)
1. Vklopite zvočnik
2. V telefonu vklopite Bluetooth in se povežite z
zvočnikom
3. Vklopite drugi zvočnik
4. Dvakrat pritisnite za seznanitev zvočnikov
❻ AUX predvajanje
Večkratni pritisk-držanje - izberite način AUX
Zunanji vir zvoka
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kabel
❼ FM radio
Samodejno uglaševanje
1. Dolg pritisk - izberite način radia FM
2. Dolgo pritisnite za začetek samodejnega iskanja***
3. Počakajte 2-3 min
Izberite postajo FM
Prejšnja postaja
Naslednja postaja
Vnesite številko postaje
***Če želite povečati število radijskih postaj, ki jih najde
samodejno iskanje, izklopite osvetlitev ozadja
RU
❶ Функции
Короткое нажатие
1. Предыдущий трек
2. Воспроизведение/Пауза
3. Следующий трек
4. Режим подсветки (нажать 4 раза чтобы выключить)*
Нажатие-удержание
1. Перемотка музыки
2. Музыка для быстрой перемотки вперед
3. Смена режима: FM/BT/AUX/microUSB/USB
1. Разъем для подключения микрофона
2. Линейный вход
3. Индикатор зарядки
4. Флешка USB (приобретается отдельно)*
5. Вкл/выкл
6. microSD карта (приобретается отдельно) - установить до
щелчка**
7.Разъем для зарядки Type-C 5V
"*В режиме работы колонки с подсветкой возможен
небольшой фоновый звук, который слышен в абсолютной
тишине, если он вам мешает отключите подсветку
тройным нажатием на М
**Флешка (USB, microSD) должна быть размером до 16Гб и
отформатирована в системе FAT32
❷ Пульт дистанционного управления
1. Переключение режимов FM/BT/AUX/MicroSD/USB
2. Вкл/Выкл
3. Предыдущий трек/Предыдущая станция FM
4. Воспроизведение-пауза/Автоматический поиск FM
станций
5. Громкость -
6. Выбор предустановок эквалайзера
7. Ввод номера трека MP3/Ввод номера станции FM
8. Отключение звука
9. Следующий трек/Следующая станция FM
10. Громкость +
11. Выбор режима повтора трека
12. Выбор microSD карта или USB
❸ Зарядка
USB адаптер приобретается отдельно
Заряжается
Заряжен
Внимание: если аккумулятор разряжается подсветка
отключится
❹ Соединение по Bluetooth
Включите динамик
❺ Использование двух Crashboom одновременно
(режим TWS)
1. Включите одну колонку
2. Включите блютус на телефоне и подключитесь к
колонке
3. Включите вторую колонку
4. Нажмите дважды для сопряжения колонок
❻ Прослушивание через линейный вход
Нажатие-удержание несколько раз - выбрать режим AUX
Внешний источник звука
3,5 мм (м) - 3,5 мм (м) кабель
❼ FM радио
Автоматическая настройка
1. Нажатием-удержанием включите режим FM радио
2. Нажать для старта автоматического поиска станций**
3. Подождите 2-3 мин
Выбор станции FM
Предыдущая станция
Следующая станция
Введите номер станции
***Чтобы увеличить количество найденных автопоиском
радиостанций отключайте подсветку
SVK
❶ Funkcie
Kliknite
1. Predchádzajúca skladba
2. Prehrať\Pozastaviť
3. Ďalšia skladba
4. Režim podsvietenia (vypnete stlačením 4 krát)*
Dlhé stlačenie
1. Pretočiť hudbu späť
2. Rýchle prehrávanie hudby
3. Režim zmeny: FM/BT/AUX/TF/USB
1. Zásuvka pre mikrofón
2. AUX
3. Indikátor nabíjania
4. USB flash disk (predáva sa samostatne)*
5. Zapnutie/vypnutie
6. TF karta (predáva sa samostatne) – vložte, kým
nezacvakne**
7.Nabíjanie typu C 5V
*Keď je podsvietený reproduktor v prevádzke, v pozadí
môže byť počuť slabý zvuk, ktorý je počuť v absolútnom
tichu; ak vám to prekáža, vypnite podsvietenie trojitým
stlačením M
** Jednotka USB flash a jednotka TF musia mať veľkosť až
16 GB a musia byť naformátované v systéme FAT32
❷ Diaľkové ovládanie
1. Zmeňte režim FM/BT/AUX/TF/USB
2. Zap./Vyp
3. Predchádzajúca skladba/Predchádzajúca stanica FM
4. Play-Pause/FM automatické vyhľadávanie
5. Objem -
6. Výber predvolieb EQ
7. Zadanie čísla skladby MP3 / zadanie čísla stanice FM
8. Stlmiť
9. Ďalšia skladba/Nasledujúca FM stanica
10. Hlasitosť +
11. Režim opakovania skladby
12. Vyberte jednotku USB alebo kartu TF
❸ Nabíjanie
USB nabíjačka sa predáva samostatne
Nabíjanie
Nabité
Poznámka: Keď je batéria produktu nízka, podsvietenie je
vypnuté
❹ Bluetooth pripojenie
Zapnite reproduktor
❺ Používanie dvoch Crashboomov súčasne (režim TWS)
1. Zapnite reproduktor
2. Zapnite Bluetooth na telefóne a pripojte sa k
reproduktoru
3. Zapnite druhý reproduktor
4. Stlačte dvakrát pre spárovanie reproduktorov
❻ AUX prehrávanie
Niekoľkonásobné stlačenie a podržanie - vyberte režim AUX
Vonkajší zdroj zvuku
Kábel 3,5 mm (M) - 3,5 mm (M).
❼ FM rádio
Automatické ladenie
1. Dlhé stlačenie – výber režimu rádia FM
2. Dlhým stlačením spustíte automatické vyhľadávanie***
3. Počkajte 2-3 min
Vyberte stanicu FM
Predchádzajúca stanica
Nasledujúca stanica
Zadajte číslo stanice
***Ak chcete zvýšiť počet rozhlasových staníc nájdených
automatickým vyhľadávaním, vypnite podsvietenie
SWE
❶ Funktioner
Klick
1. Föregående spår
2. Spela\Paus
3. Nästa spår
4. Bakgrundsbelysningsläge (tryck 4 gånger för att stänga av)*
Lång press
1. Spola tillbaka musik
2. Snabbspolning framåt musik
3. Ändra läge: FM/BT/AUX/TF/USB
1. Mikrofonuttag
2. AUX
3. Laddningsindikator
4. USB-minne (säljs separat)*
5. På av
6. TF-kort (säljs separat) - sätt i tills det klickar**
7.Laddningstyp-C 5V
*När den bakgrundsbelysta högtalaren är igång kan det finnas
ett lätt bakgrundsljud som kan höras i absolut tystnad; om det
stör dig, stäng av bakgrundsbelysningen genom att trycka
M tre gånger
**USB-flash-enhet och TF-enhet måste vara upp till 16 GB
stora och formaterade i FAT32-system
❷ Fjärrkontroll
1. Ändra läge FM/BT/AUX/TF/USB
2. På/Av
3.Föregående spår/Föregående FM-station
4. Play-Paus/FM automatisk sökning
5. Volym -
6. Välj EQ-förinställningar
7. MP3-spårinmatning / FM-stationsnummerinmatning
8. Tyst
9. Nästa spår/Nästa FM-station
10. Volym +
11. Spårupprepningsläge
12. Välj USB-enhet eller TF-kort
❸ Laddar
USB-laddare säljs separat
Laddar
Laddad
Obs: när produkten har låg batterinivå är
bakgrundsbelysningen avstängd
❹ Bluetooth-anslutning
Slå på högtalaren
❺ Använda två Crashboom samtidigt (TWS-läge)
1. Slå på högtalaren
2. Slå på Bluetooth på din telefon och anslut till högtalaren
3. Slå på den andra högtalaren
4. Tryck två gånger för att para ihop högtalarna
❻ AUX-uppspelning
Tryck och håll in flera gånger - välj AUX-läge
Externt ljud surt
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kabel
❼ FM-radio
Automatisk tuning
1. Långt tryck - välj FM-radioläge
2. Tryck länge för att starta automatisk sökning***
3. Vänta 2-3 min
Välj FM-station
Föregående station
Nästa station
Ange stationsnummer
***Stäng av bakgrundsbelysningen för att öka antalet
radiostationer som hittas med automatisk sökning
UKR
❶ Функції
Натисніть
1. Попередній трек
2. Відтворення\Пауза
3. Наступний трек
4. Режим підсвічування (натисніть 4 рази, щоб вимкнути)*
Тривале натискання
1. Перемотування музики
2. Швидка музика вперед
3. Зміна режиму: FM/BT/AUX/TF/USB
1. Гніздо для мікрофона
2. AUX
3. Індикатор зарядки
4. USB флешка (продається окремо)*
5. Увімкнено вимкнено
6. Картка TF (продається окремо) - вставте до клацання**
7.Зарядка Type-C 5V
*Під час роботи динаміка з підсвічуванням може бути
легкий фоновий звук, який можна почути в абсолютній
тиші; якщо вам це заважає, вимкніть підсвічування, тричі
натиснувши M
**USB-накопичувач і TF-накопичувач мають бути
розміром до 16 ГБ і відформатовані в системі FAT32
❷ Пульт
1. Змініть режим FM/BT/AUX/TF/USB
2. Увімкнення/вимкнення
3.Попередній трек/попередня FM-станція
4. Автоматичний пошук відтворення-паузи/FM
5. Обсяг -
6. Вибір попередніх налаштувань еквалайзера
7. Введення номера треку MP3 / введення номера
FM-станції
8. Вимкнути звук
9. Наступна композиція/Наступна FM-станція
10. Гучність +
11. Режим повтору треку
12. Виберіть USB-накопичувач або TF-карту
❸ Зарядка
USB зарядний пристрій продається окремо
Зарядка
Заряджений
Примітка: коли продукт розряджається, підсвічування
вимикається
❹ Bluetooth з'єднання
Увімкніть динамік
❺ Використання двох Crashboom одночасно (режим
TWS)
1. Увімкніть динамік
2. Увімкніть Bluetooth на телефоні та підключіться до
колонки
3. Увімкніть другий динамік
4. Натисніть двічі, щоб з’єднати динаміки
❻ AUX відтворення
Натиснути-утримувати кілька разів - вибрати режим AUX
Зовнішнє джерело звуку
Кабель 3,5 мм (M) - 3,5 мм (M).
❼ FM радіо
Автотюнінг
1. Тривале натискання - вибір режиму FM-радіо
2. Тривале натискання для запуску автоматичного
пошуку***
3. Зачекайте 2-3 хв
Виберіть FM-станцію
Попередня станція
Наступна станція
Введіть номер станції
***Щоб збільшити кількість радіостанцій, знайдених
автопошуком, вимкніть підсвічування
UZB
❶ Funksiyalar
bosing
1. Oldingi trek
2. Oʻynatish\Pauza
3. Keyingi trek
4. Orqa yorug'lik rejimi (o'chirish uchun 4 marta bosing)*
Uzoq bosing
1. Musiqani orqaga qaytarish
2. Tez oldinga musiqa
3. O'zgartirish rejimi: FM/BT/AUX/TF/USB
1. Mikrofon uyasi
2. AUX
3. Zaryadlash ko'rsatkichi
4. USB flesh-disk (alohida sotiladi)*
5. Yoqish/o‘chirish
6. TF kartasi (alohida sotiladi) - bosguncha joylashtiring**
7.Zaryadlash Type-C 5V
*Orqaga yoritilgan karnay ishlayotganida, mutlaq sukunatda
eshitiladigan engil fon tovushi bo'lishi mumkin; agar sizni
bezovta qilsa, M tugmasini uch marta bosib, orqa yorug'likni
o'chiring
**USB flesh-disk va TF drayveri hajmi 16 Gb gacha bo'lishi va
FAT32 tizimida formatlangan bo'lishi kerak
❷ Masofaviy boshqarish
1. FM/BT/AUX/TF/USB rejimini o'zgartiring
2. Yoqish/O'chirish
3.Oldingi trek/Oldingi FM stansiyasi
4. Play-Pause/FM avtomatik qidiruvi
5. Hajmi -
6. EQ sozlamalari tanlanadi
7. MP3 trek raqamini kiritish / FM stantsiya raqamini kiritish
8. Ovozni o‘chirish
9. Keyingi trek/Keyingi FM stansiyasi
10. Ovoz +
11. Trekni takrorlash rejimi
12. USB drayverini yoki TF kartasini tanlang
❸ Zaryadlanmoqda
USB zaryadlovchi alohida sotiladi
Zaryadlanmoqda
Zaryadlangan
Eslatma: mahsulot batareya quvvati kam bo'lsa, orqa yorug'lik
o'chadi
❹ Bluetooth ulanishi
Karnayni yoqing
❺ Bir vaqtning o'zida ikkita Crashboomdan foydalanish (TWS
rejimi)
1. Karnayni yoqing
2. Telefoningizda Bluetooth-ni yoqing va karnayga ulaning
3. Ikkinchi dinamikni yoqing
4. Karnaylarni ulash uchun ikki marta bosing
❻ AUX tinglash
Bir necha marta bosib ushlab turish - AUX rejimini tanlang
Tashqi tovush manbasi
3,5 mm (M) - 3,5 mm (M) kabel
❼ FM radio
Avtomatik sozlash
1. Uzoq bosib turing - FM radio rejimini tanlang
2. Avtomatik qidirishni boshlash uchun uzoq bosing***
3. 2-3 daqiqa kuting
FM stantsiyani tanlang
Oldingi stantsiya
Keyingi stantsiya
Stansiya raqamini kiriting
***Avtomatik qidiruv orqali topilgan radiostansiyalar sonini
ko'paytirish uchun orqa yorug'likni o'chiring
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або высокачастотныя палi
(радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы, электрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення
павялічце адлегласць ад прылады, якая выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не можа быць утылізаваны
разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў кампанію па зборы і ўтылізацыі батарэек,
электрычнага і электроннага абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту. Па пытаннях
абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або ў аўтарызаваны сервісны цэнтр
Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна
перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да механічных пашкоджанняў
тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх гарантый на тавар не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу. Не карыстацца заведама няспраўнай прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю карыстальніка), пры
ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах, перад пачаткам
эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16-25 °С) на працягу 3 гадзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу доўгага перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі прылада адцягвае ўвагу, а
таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады прадугледжана законам.
Спецыяльныя ўмовы захоўвання, транспарціроўкі і рэалізацыі не прадугледжаны. Утылізацыя гэтага вырабу па
завяршэнні яго тэрміну службы павінна выконвацца ў адпаведнасці з патрабаваннямі ўсіх дзяржаўных нарматываў і
законаў.
Прызначэнне: акустычная сістэма — прылада для прайгравання гуку.
АсаблівасціLED падсвятленне • Правадной мікрафон для караоке • Інфармацыйны святлодыёдны дысплей
• Bluetooth 5.0 • Бесправадны пульт дыстанцыйнага кіравання • Раз'ём TYPE C • Аўдыёўваход AUX • Падтрымка
USB-назапашвальнікаў і карт MicroSD • Убудаваны MP3-плэер • Убудаваны FM-прыёмнік • Зручная ручка дазваляе
лёгка браць прыладу з сабой • 2 гады гарантыі • Гняздо для мікрафона • True Wireless Stereo (TWS) - магчымасць
спалучэння двух асобных дынамікаў у адну акустычную сістэму 2.0 • Здымны і рэгуляваны плечавы рэмень
СпецыфікацыяАгульная выхадная магутнасць (RMS): 16 Вт • Стаўленне сігнал/шум: 80 дБ • Дыяпазон частот:
20–18000 Гц • Гукавая схема: мона, 2.0 • Шырокапалосны дынамік: 2 x 4 " • Дыяметр магніта дынаміка: 45 мм
• Імпеданс драйвера дынаміка: 2 Ом • Дыяпазон дзеяння: 10 м • Колькасць рэжымаў падсвятлення: 3 • Функцыя
адключэння падсвятлення: ёсць • Харчаванне: праз USB, 5V, Li-Ion акумулятар • Ёмістасць акумулятара: 1800 мА·г
• Напружанне акумулятара: 3,7 В • Час аўтаномнай працы пры 50% / 75% ад максімальнай гучнасці: 5,5/4 гадзіны
• Час зарадкі акумулятара: 4 гадзіны • Дыяпазон частот цюнэра: 87,5–108,0 МГц • Фарматы аўдыёфайлаў: WAV, MP3
• Максімальная падтрымліваемая ёмістасць карты памяці / USB-назапашвальнікаў: 128 ГБ • Падтрымоўваны тып
файлавай сістэмы носьбіта: FAT32 • Раз'ём для мікрафона: раз'ём 6,3 мм • Час аўтаматычнага адключэння пасля
адключэння Bluetooth: 10 хвілін • Матэрыял корпуса: пластык + метал • Колер: чорны
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Тверской, ул.
Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Вытворца: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building,
Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці.
Тэрмін службы - 2 гады. Гарантыйны тэрмін - 2 гады. Гарантыйны тэрмін акумулятара - 3 месяцы.
Прадавец (імпарцёр) мае права адмовіць спажыўцу ў гарантыйным абслугоўванні (рамонце) прылады, калі
няспраўнасць была злучана з акумулятарам прылады і спажывец звярнуўся за гарантыйным абслугоўваннем
(рамонтам) пасля заканчэння гарантыйнага тэрміна на акумулятар.
Дата вытворчасці: гл. на пакаванні і/ці на тавары ў цэнтры серыйнага нумара: xxxxxДДММГГxxxxx
Вытворца захоўвае права на змяненне змесціва ўпакоўкі і спецыфікацый, указаных у гэтым кіраўніцтве. Апошняе і
падрабязнае кіраўніцтва па эксплуатацыі размешчана на сайце www.defender-global.com
Зроблена ў Кітаі.
ПАРТАТЫЎНАЯ КАЛОНКА
ІНСТРУКЦЫЯ
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və ya yüksək tezlikli sahələr (radioavadanlıq, mobil telefonlar, mikrodalğalı
sobalar, elektrostatik boşalmalar) təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları ilə utilizasiyasının
qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron avadanlığının toplanması və utilizasiyası ilə
məşğul olan şirkətin məntəqəsinə gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz avadanlığın xidməti və ya təmiri üzrə
məsələlərə görə satıcı-şirkətə və ya Defender səlahiyyətli servis mərkəzinə müraciət etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə onun
bütövlüyünə, daxilində sərbəst hərəkət edən əşyaların olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq. Malın üzərində mexaniki zədələrin olması
halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək. Bilərəkdən nasaz qurğudan istifadə
etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax), rütubətin kondensasiyası
şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl mal isti qapalı bir yerdə
(+16...+25 °С) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə edərkən cihazı istifadə etməyin.
XüsusiyyətləriLED arxa işığı • Simli karaoke mikrofon • Məlumat LED displeyi • Bluetooth 5.0 • Simsiz pult • TİP C
birləşdiricisi • Audio giriş AUX portu • USB flash sürücülər və MicroSD kart dəstəyi • Quraşdırılmış MP3 pleyer
• Quraşdırılmış FM qəbuledicisi • Cihazı asanlıqla özünüzlə aparmaq üçün rahat tutacaq • 2 il zəmanət • Mikrofon yuvası
• True Wireless Stereo (TWS) - iki ayrı dinamiki bir 2.0 dinamik sisteminə qoşmaq imkanı • Çıxarılan və tənzimlənən çiyin
qayışı Spesifikasiya • Ümumi çıxış gücü (RMS): 16 W • Siqnalın səs-küyə nisbəti: 80 dB • Tezlik diapazonu: 20–18000 Hz
• Səs sxemi: mono, 2.0 • Genişzolaqlı dinamik: 2 x 4 " • Dinamik maqnit diametri: 45 mm • Dinamik sürücüsünün
empedansı: 2 Ohm • Əməliyyat diapazonu: 10 m • Arxa işıqlandırma rejimlərinin sayı: 3 • Arxa işığın söndürülməsi
funksiyası: bəli • Enerji təchizatı: USB, 5V, Li-Ion batareya ilə • Akkumulyatorun tutumu: 1800 mA·h • Batareyanın gərginliyi:
3,7 V • Maksimum həcmin 50% / 75% -də batareyanın ömrü: 5,5/4 saat • Batareyanın doldurulma müddəti: 4 saat • Tüner
tezlik diapazonu: 87,5–108,0 MHz • Audio fayl formatları: WAV, MP3 • Yaddaş kartının/USB flash sürücülərinin dəstəklənən
maksimum tutumu: 128 GB • Saxlama mediasının dəstəklənən fayl sistemi növü: FAT32 • Mikrofon yuvası: 6,3 mm yuva
• Bluetooth-u ayırdıqdan sonra avtomatik söndürmə vaxtı: 10 dəq • Korpus materialı: plastik + metal • Rəng: qara
İstehsalçı: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building,
Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti - 2 il. Zəmanət müddəti - 2 il. Batareyaya zəmanət müddəti - 3 ay.
Əgər nasazlıq cihazın akkumulyatoru ilə bağlı olarsa və istehlakçı akkumulyatorun zəmanət müddəti bitdikdən sonra
zəmanət xidmətinə (təmirinə) müraciət etmişsə, satıcı (idxalçı) cihazın istehlakçı zəmanət xidmətindən (təmirindən) imtina
etmək hüququna malikdir.
İstehsal tarixi: qablaşdırma və/və ya məhsulun üzərindəki seriya nömrəsinə baxın: xxxxxDDMMYYxxxxx
İstehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə saxlayır. Ən son və
ətraflı əməliyyat təlimatı www.defender-global.com saytında mövcuddur
Çində edilmişdir.
PORTATIV DINAMIK
TƏLIMAT CNR
Deklaracija slaganja
Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura, mobilni
telefoni, elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uređaja, koji izaziva smetnje.
Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme
Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana zajedno sa
svakodnevnima otpacima. Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i utilizaciju
električne i elektronske opreme.
Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korišćenja robe
Mere predostrožnosti
1. Koristite robu samo u pravu svrhu.
2. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu.
Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani servisni centar
Defender. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno
premeštaju.
3. Ne namenjen za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela.
4. Ne dopuštajte da vlaga pada na izrađevinu ili unutra. Ne opuštajte izrađevinu u tečnost.
5. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako roba ima mehaničko
oštećenje, garancije se ne izdaju.
6. Ne koristite izrađevinu, ako ona ima vidljivo oštećenje. Ne koristite nesumnjivo pokvarenu izrađevinu.
7. Ne koristite izrađevinu, ako temperatura je viša ili niža od toga, što preporučeno u uputstvu za korisnika. Ne
koristite izrađevinu, ako postaja kondenzovana vlaga, a takođe u agresivnoj sredini.
8. Ne uzimajte izrađevinu u usta.
9. Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cilju.
10. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije neophodno da roba
se zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °С) 3 sata.
11. Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena.
12. Ne koristite izrađevinu u toku vođenja prevozna sredstva, ako uređaj odvlači pažnju, a takođe kada
isključivanje predviđeno zakonom.
Značajke • LED pozadinsko osvjetljenje • Žičani karaoke mikrofon • Informacijski LED zaslon • Bluetooth 5.0
• Bežični daljinski upravljač • TIP C konektor • Audio ulaz AUX priključak • Podrška za USB flash diskove i MicroSD
karticu • Ugrađeni MP3 player • Ugrađeni FM-prijemnik • Praktična ručka za jednostavno nošenje uređaja sa
sobom • 2 godine jamstva • Priključak za mikrofon • True Wireless Stereo (TWS) - opcija za uparivanje dva
odvojena zvučnika u jedan 2.0 sustav zvučnika • Uklonjiva i podesiva naramenica Specifikacija • Ukupna izlazna
snaga (RMS): 16 W • Omjer signal/šum: 80 dB • Frekvencijski raspon: 20–18000 Hz • Zvučna shema: mono, 2.0
• Širokopojasni zvučnik: 2 x 4" • Promjer magneta zvučnika: 45 mm • Impedancija drajvera zvučnika: 2 Ohma
• Radni domet: 10 m • Broj načina rada pozadinskog osvjetljenja: 3 • Funkcija isključivanja pozadinskog
osvjetljenja: da • Napajanje: preko USB-a, 5V, Li-Ion baterija • Kapacitet baterije: 1800 mA·h • Napon baterije:
3,7 V • Trajanje baterije pri 50% / 75% maksimalne glasnoće: 5,5/4 sata • Vrijeme punjenja baterije: 4 sata
• Frekvencijski raspon tunera: 87,5–108,0 MHz • Formati audio datoteka: WAV, MP3 • Maksimalni podržani
kapacitet memorijske kartice / USB flash pogona: 128 GB • Podržani tip sustava datoteka medija za pohranu:
FAT32 • Utičnica za mikrofon: 6,3 mm utičnica • Vrijeme automatskog isključivanja nakon prekida Bluetooth veze:
10 min • Materijal kućišta: plastika + metal • Crna boja
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Proizvođač: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology
Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Neograničen rok trajanja. Životni vijek je 2 godine.
Datum proizvodnje: pogledajte serijski broj na pakiranju i/ili proizvodu u sredini: xxxxxDDMMYYxxxxx
Proizvođač zadržava pravo promjene sadržaja paketa i specifikacija navedenih u ovom priručniku. Najnoviji i
detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com
Proizvedeno u Kini.
PRIJENOSNI ZVUČNIK
UPUTSTVO
Համապատասխանության հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ուժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ բարձր
հաճախականության դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ, միկրոալիքային վառարաններ,
էլեկտրաստատիկ արտանետումներ) / եթե տեղի է ունենում, փորձեք մեծացնել միջերեսը պատճառող
սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորումների վերացում
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցույց է տալիս, որ ապրանքը
հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ միասին: Այն պետք է առաքվի
համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումների հավաքման և
վերամշակման ընկերությանը:
Ապրանքի անվտանգ և արդյունավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգուշական միջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք միայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարունակում մասեր, որոնք ունեն ինքնաբավ վերանորոգման
իրավունք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի վերաբերյալ դիմեք դիլեր կամ Պաշտպանի
լիազորված սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը ստանալիս համոզվեք, որ այն անխափան է և արտադրանքի
ներսում ազատ շարժվող առարկաներ չկան:
3. Հեռու պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարունակել փոքր մասեր:
4. Հեռու պահել խոնավությունից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղուկների մեջ:
5. Հեռու մնացեք թրթռումներից և մեխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են արտադրանքի մեխանիկական
վնաս պատճառել: Մեխանիկական վնասների դեպքում երաշխիքներ չեն տրամադրվում:
6. Մի օգտագործեք տեսողական վնասների առկայության դեպքում: Մի օգտագործեք, երբ ապրանքը
ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր ջերմաստիճաններում (տե՛ս
գործողության ձեռնարկը), խոնավության գոլորշիացման պայմաններում, ինչպես նաև թշնամական
միջավայրում:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյունաբերական, բժշկական կամ արտադրական նպատակներով:
10. Այն դեպքում, երբ ապրանքի փոխադրումն իրականացվել է զրոյական ջերմաստիճանում, ապա գործելուց
առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղում (+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա ընթացքում:
11. Անջատեք սարքն ամեն անգամ, երբ չի նախատեսվում օգտագործել այն երկար ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը մեքենան վարելիս, եթե այն շեղված է ուշադրությունից, և այլ դեպքերում, երբ
օրենքը ձեզ պարտավորեցնում է անջատել սարքը:"
Պահպանման, փոխադրման եւ իրացման հատուկ պայմաններ նախատեսված չեն: Տվյալ արտադրանքի
շահագործման ժամկետի ավարտին թափոնների վերամշակումը պետք է կատարվի բոլոր պետական
նորմատիվներին եւ օրենքների պահանջներին համապատասխան:
Նշանակություն. մաքրող ծրագրի ակուստիկ համակարգ - ձայնի վերարտադրման սարք.
ՀատկություններLED հետին լույս • Լարային կարաոկե խոսափող • Տեղեկատվական LED էկրան • Bluetooth 5.0
• Անլար հեռակառավարման վահանակ • TYPE C միակցիչ • Աուդիո մուտք AUX պորտ • USB ֆլեշ կրիչներ և
MicroSD քարտի աջակցություն • Ներկառուցված MP3 նվագարկիչ • Ներկառուցված FM-ընդունիչ • Հարմար
բռնակ՝ սարքը ձեզ հետ հեշտությամբ վերցնելու համար • 2 տարի երաշխիք • Միկրոֆոնի խցիկ • True Wireless
Stereo (TWS) - երկու առանձին բարձրախոսներ մեկ 2.0 բարձրախոս համակարգում զուգակցելու տարբերակ
• Շարժվող և կարգավորվող ուսադիր Հստակեցում • Ընդհանուր ելքային հզորությունը (RMS)՝ 16 Վտ
• Ազդանշան-աղմուկ հարաբերակցությունը` 80 դԲ • Հաճախականության միջակայքը՝ 20–18000 Հց • Ձայնային
սխեման՝ մոնո, 2.0 • Լայնաշերտ բարձրախոս՝ 2 x 4 դյույմ • Բարձրախոսի մագնիսի տրամագիծը` 45 մմ
• Բարձրախոսի վարորդի դիմադրությունը՝ 2 Օմ • Գործողության միջակայքը՝ 10 մ • Հետին լուսավորության
ռեժիմների քանակը՝ 3 • Հետևի լույսի անջատման գործառույթը՝ այո • Էլեկտրամատակարարում` USB, 5V, Li-Ion
մարտկոցի միջոցով • Մարտկոցի հզորությունը՝ 1800 mA·h • Մարտկոցի լարումը` 3,7 Վ • Մարտկոցի ժամկետը
50% / 75% առավելագույն ծավալի դեպքում՝ 5,5/4 ժամ • Մարտկոցի լիցքավորման ժամանակը՝ 4 ժամ
• լարող հաճախականության միջակայքը՝ 87,5–108,0 ՄՀց • Աուդիո ֆայլի ձևաչափեր՝ WAV, MP3 • Հիշողության
քարտի / USB ֆլեշ կրիչների առավելագույն աջակցվող հզորությունը՝ 128 ԳԲ • Աջակցվող ֆայլային համակարգի
պահպանման կրիչի տեսակը՝ FAT32 • Միկրոֆոնի խցիկ՝ 6,3 մմ • Ավտոմատ անջատման ժամանակը Bluetooth-ն
անջատելուց հետո՝ 10 րոպե • Բնակարանի նյութը՝ պլաստիկ + մետաղ • Գույնը՝ սև
ՆԵՐՄՈՒՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Тверской, ул.
Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Արտադրող: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building,
Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China. Անսահմանափակ պահման ժամկետ:
Ծառայության ժամկետը - 2 տարի. Երաշխիքային ժամկետը՝ 2 տարի. Մարտկոցի երաշխիքային ժամկետը՝ 3
ամիս. Վաճառողը (ներմուծողը) իրավունք ունի հրաժարվել սարքի սպառողական երաշխիքային
սպասարկումից (վերանորոգումից), եթե անսարքությունը կապված է եղել սարքի մարտկոցի հետ, և սպառողը
դիմել է երաշխիքային սպասարկման (վերանորոգման) մարտկոցի երաշխիքային ժամկետի ավարտից հետո:
Արտադրման ամսաթիվը՝ տես փաթեթավորման և/կամ արտադրանքի կենտրոնի սերիական համարը՝
xxxxxDDMMYYxxxxx
Արտադրողը պահպանում է սույն ձեռնարկում նշված փաթեթի պարունակությունը և բնութագրերը փոխելու
իրավունքը: Գործողության վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է www.defender-global.com կայքում
Արտադրված է Չինաստանում.
ԴՅՈՒՐԱԿԻՐ ԲԱՐՁՐԱԽՈՍ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Prohlášení o shodě
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné trouby,
elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení zvyšte vzdálenost od zařízení
způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení
stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařizení a
baterie po uplynutí jejich životnosti do přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země.
Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování
přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu a výměnu
vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko Defender. Když
produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit mechanické poškození
výrobku. V případě mechanického poškození na výrobek se nevztahuje žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při vzniku
kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v teplé místnosti (+
16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když vypnutí zařízení je
stanoveno zákonem.
Vlastnosti • LED podsvícení • Kabelový mikrofon pro karaoke • Informační LED displej • Bluetooth 5.0
• Bezdrátové dálkové ovládání • Konektor TYPE C • AUX audio vstup • Podpora USB disků a MicroSD karet
• Vestavěný MP3-přehrávač • Vestavěné FM rádio • Pohodlné držadlo • Záruka 2 roky • Konektor pro mikrofon
• True Wireless Stereo (TWS) - schopnost spárovat dva samostatné reproduktory přes Bluetooth do systému
reproduktorů 2.0 • Odepínací nastavitelný řemen přes rameno Technické parametry • Celkový výstupní výkon
(RMS): 16 W • Signál / šum poměr: 80 dB • Frekvenční pásmo: 20–18000 Hz • Zvukové schéma: mono, 2.0
• Širokopásmový reproduktor: 2 x 4 " • Průměr magnetu reproduktoru: 45 mm • Impedance reproduktorů: 2 Ohm
• Dosah účinnosti: 10 m • Počet světelných režimů: 3 • Funkce vypnutí podsvícení: ano • Nabíjení: od USB, 5 V ,
Li-Ion akumulátor • kapacita akumulátoru: 1800 mA·h • Napětí baterie: 3.7 V • Výdrž baterie při 50 % / 75%
maximální hlasitosti: 5,5/4 h • Doba nabíjení baterie: 4 h • Rozsah rádiových kmitočtů: 87.5–108.0 MHz • Formáty
přehrávání zvuku: WAV, MP3 • Maximální podporovaná velikost paměťové karty/USB flash disku: 128 GB
• Podporovaný typ souborů: FAT32 • Vstup pro mikrofon: 6,3-mm jack • Nastavení automatického vypnutí
reproduktoru při odpojení bluetooth připojení: 10 min • Korpusový materiál: umělá hmota + kov • Barva: černá
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Výrobce: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology
Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky.
Datum výroby: viz sériové číslo na obalu a/nebo produktu uprostřed: xxxxxDDMMYYxxxxx
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v této příručce.
Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender-global.com
Vyrovbeno v Číně.
PORTABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM
VOD NA POUŽITÍ
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefone,
Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen
Sie in diesem Fall, die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der
Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware:
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden können.
Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das
autorisierte Service-Zentrum von Defender. Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die
Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind.
3. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis nicht in die
Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die mechanischen
Schäden verursachen können. Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung von
Kondensat und in aggressiven Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum
(+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den
gesetzlich vorgesehenen Fällen.
Besonderheiten • LED-Beleuchtung • Drahtgebundenes Mikrofon für Karaoke • LED-Informationsbildschirm
• Bluetooth 5.0 • Kabellose Fernbedienung • Steckplatz TYPE C • AUX-Audioeingang • Unterstützung von
USB-Speichern und MicroSD-Karten • Integrierter MP3-Player• Eingebauter FM-Empfänger • Bequemer Traggriff
• Gewährleistung 2 Jahre • Stecker für Mikrophon • True Wireless Stereo (TWS) — möglicher Anschluss von zwei
getrennten Säulenboxen über Bluetooth ans Sound-System 2.0 • abnehmbarer verstellbarer Schulterriemen
Eigenschaften • Gesamtausgangsleistung (RMS): 16 W • Verhältnis Signal/Rauschen: 80 dB • Frequenzbereich:
20–18000 Hz • Schallschaltung: mono, 2.0 • Breitbandlautsprecher: 2 x 4 " • Poldurchmesser beim Lautsprecher:
45 mm • Widerstand der Lautsprecher: 2 Ohm • Reichweite: 10 m • Anzahl der Lichtmodi: 3 • Funktion zur
Ausschaltung der Hintergrundbeleuchtung: ja • Speisung: von USB 5V , Li-Ion-Akku • Akkukapazität: 1800 mA·h
• Akkuspannung: 3.7 V • Die Akkulaufzeit beträgt 50% / 75% der maximalen Lautstärke: 5,5/4 Std • Akkuladezeit:
4 St • Funkfrequenzbereich: 87.5–108.0 MHz • Formate zum Abspielen von Audios: WAV, MP3 • Maximale
unterstützte Speicherkapazität Speicherkarte / USB-Stick: 128 GB • Unterstützter Speichermediumdateisystemtyp:
FAT32 • Eingang für Mikrophon: 6,3 mm Jack-Stecker • Zeit für automatische Ausschaltung beim Trennen der
Bluetooth-Verbindung: 10 min • Gehäuse-Stoff: Kunststoff + Metall • Farbe: schwarz
Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Hersteller: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology
Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer — 2 Jahre.
Herstellungsdatum: Siehe Verpackung und/oder Seriennummer des Produktcenters: xxxxxDDMMYYxxxxx
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in dieser
Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite
www.defender-global.com
Hergestellt in China.
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM
ANLEITUNG
Vastavusdeklaratsioon
Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud, elektrostaatilised
laengud) võivad mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete korral suurendada kaugus seadmest mis
põhjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine
See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi taastuda koos
olmejäätmetega. Teda tuleb tarnida patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise ja taastumise
ettevõtesse.
Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused
Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil.
2. Ärge lammutage. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi.
3. Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust ettevõtte-edasimüüjaga või autoriseeritud
Defender teeninduskeskusega. Toote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide
puudumine.
4. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
5. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku.
6. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote mehaanilised vigastused.
Toote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita.
7. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet.
8. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud niiskuse ja
agressiivse keskkonna puhul.
9. Ärge võtke suhu.
10. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmärgil.
11. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama
soojas ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul.
12. Lülitage seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal.
13. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui seadme väljalülitus on
seadusega ettenähtud.
Funktsioonid • LED taustvalgus • Juhtmega karaokemikrofon • Info LED-ekraan • Bluetooth 5.0 • Juhtmeta
kaugjuhtimispult • C-tüüpi pistik • Helisisend AUX port • USB-mälupulkade ja MicroSD-kaardi tugi • Sisseehitatud
MP3-mängija • Sisseehitatud FM-vastuvõtja • Mugav käepide seadme hõlpsaks kaasavõtmiseks • 2 aastane
garantii • Mikrofoni pesa • True Wireless Stereo (TWS) – võimalus siduda kaks eraldi kõlarit üheks 2.0
kõlarisüsteemiks • Eemaldatav ja reguleeritav õlarihm Spetsifikatsioon • Koguväljundvõimsus (RMS): 16 W
• Signaali ja müra suhe: 80 dB • Sagedusvahemik: 20–18000 Hz • Heliskeem: mono, 2.0 • Lairiba kõlar: 2 x 4"
• Kõlari magneti läbimõõt: 45 mm • Kõlaridraiveri impedants: 2 oomi • Tööulatus: 10 m • Taustvalgustuse
režiimide arv: 3 • Taustvalgustuse väljalülitamise funktsioon: jah • Toide: USB kaudu, 5V, Li-Ion aku • Aku maht:
1800 mA·h • Aku pinge: 3,7 V • Aku eluiga 50% / 75% maksimaalsest helitugevusest: 5,5/4 tundi • Aku
laadimisaeg: 4 tundi • Tuneri sagedusvahemik: 87,5–108,0 MHz • Helifailivormingud: WAV, MP3 • Mälukaardi /
USB-mälupulkade maksimaalne toetatud maht: 128 GB • Toetatud salvestusmeediumi failisüsteemi tüüp: FAT32
• Mikrofoni pesa: 6,3 mm pesa • Automaatne väljalülitusaeg pärast Bluetoothi lahtiühendamist: 10 min • Korpuse
materjal: plastik + metall • Värv: must
IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Tootja: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology Building,
Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on 2 aastat.
Valmistamise kuupäev: vaata seerianumbrit pakendil ja/või tootel keskel: xxxxxDDMMYYxxxxx
Tootjal on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja üksikasjalik
kasutusjuhend on saadaval aadressil www.defender-global.com
Tehtud Hiinas.
KAASASKANTAV KÕLAR
INSTRUKTSIOON
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio
installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs, Try increasing the distance from
the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be disposed together
with domestic waste. It should be delivered to an appropriate batteries, electrical and electronic
equipment collecting and recycling company.
Terms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient repair. On the
question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service
center. While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside
the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging of the product. In
case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see the operation
manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then before operating, the
product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases when the law
obliges you to turn off the device.
Features • LED backlight • Wired karaoke microphone • Information LED display • Bluetooth 5.0 • Wireless
remote control • TYPE C connector • Audio-in AUX port • USB flash drives and MicroSD card support • Built-in
MP3 player • Built-in FM-receiver • Convenient handle to take the device with you easily • 2 year warranty
• Microphone jack • True Wireless Stereo (TWS) - an option to pair two separate speakers into one 2.0 speaker
system • Removable and adjustable shoulder strap Specification • Total output power (RMS): 16 W • Signal to
noise ratio: 80 dB • Frequency range: 20–18000 Hz • Sound scheme: mono, 2.0 • Broadband speaker: 2 x 4 "
• Speaker magnet diameter: 45 mm • Speaker driver impedance: 2 Ohm • Operation range: 10 m • Number of
backlight modes: 3 • Backlight off function: yes • Power supply: via USB, 5V, Li-Ion battery • Battery capacity:
1800 mA·h • Battery voltage: 3.7 V • Battery life at 50% / 75% of maximum volume: 5,5/4 hrs • Battery charging
time: 4 hrs • Tuner frequency range: 87.5–108.0 MHz • Audio file formats: WAV, MP3 • Maximum supported
capacity of memory card / USB flash drives: 128 GB • Supported file system type of storage media: FAT32
• Microphone jack: 6.3 mm jack • Automatic power off time after disconnecting Bluetooth: 10 min • Housing
material: plastic + metal • Color: black
IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Manufacturer: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology
Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Unlimited shelf life. Service life is 2 years.
Date of Manufacture: See package and/or product center serial number: xxxxxDDMMYYxxxxx
Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual. The latest
and detailed operation manual is available at www.defender-global.com
Made in China.
PORTABLE SPEAKER
OPERATION MANUAL
Declaración de conformidad
El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes, campos eléctricos o de
alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas, descargas electrostáticas). Si esto ocurre,
intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la interferencia.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de
reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a
proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más
información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto
Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente. En lo
que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa
vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su
integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad .
3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas pequeñas.
4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en líquidos.
5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo.
En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el producto.
6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos.
7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el manual del usuario),
así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo.
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero, antes de empezar a
explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso (+16-25 °С) durante 3 horas.
11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención, así como en los
casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley.
Características • luz de fondo LED • Micrófono de karaoke con cable • Pantalla LED de información • bluetooth
5.0 • Control remoto inalámbrico • Conector TIPO C • Puerto auxiliar de entrada de audio • Unidades flash USB y
compatibilidad con tarjetas MicroSD • Reproductor de MP3 incorporado • Receptor FM incorporado • Asa
cómoda para llevar el dispositivo con usted fácilmente • 2 años de garantía • Toma de micrófono • True Wireless
Stereo (TWS): una opción para emparejar dos altavoces separados en un sistema de altavoces 2.0 • Correa de
hombro extraíble y ajustable. Especificación • Potencia de salida total (RMS): 16 W • Relación señal-ruido: 80 dB
• Rango de frecuencia: 20–18000 Hz • Esquema de sonido: mono, 2.0 • Altavoz de banda ancha: 2 x 4" • Diámetro
del imán del altavoz: 45 mm • Impedancia del controlador del altavoz: 2 ohmios • Rango de operación: 10 m
• Número de modos de retroiluminación: 3 • Función de apagado de retroiluminación: sí • Alimentación: vía USB,
5V, batería Li-Ion • Capacidad de la batería: 1800 mAh·h • Voltaje de la batería: 3,7 V • Duración de la batería al
50%/75% del volumen máximo: 5,5/4 horas • Tiempo de carga de la batería: 4 horas • Rango de frecuencia del
sintonizador: 87,5–108,0 MHz • Formatos de archivos de audio: WAV, MP3 • Capacidad máxima admitida de
tarjeta de memoria/unidades flash USB: 128 GB • Tipo de medio de almacenamiento del sistema de archivos
compatible: FAT32 • Conector de micrófono: conector de 6,3 mm • Tiempo de apagado automático después de
desconectar el Bluetooth: 10 min • Material de la carcasa: plástico + metal • De color negro
IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Fabricante: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & Technology
Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años.
Fecha de fabricación: consulte el embalaje y/o el número de serie del centro del producto: xxxxxDDMMYYxxxxx
El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones indicadas en este
manual. El manual de funcionamiento más reciente y detallado está disponible en www.defender-global.com
Fabricado en China.
ALTAVOCES PORTÁTILES
INSTRUCCIÓN

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756