Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje DEFENDER
›
Instrukcja Głośnik mobilny DEFENDER Crashboom Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki bluetooth
(32)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośnik mobilny DEFENDER Crashboom Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Crashboom
Cr
ashboom
Oper
ation manual
Portable speak
er
1.
Functions
2.
Remote c
ontrol
4.
Bluetooth connection
6.
AUX pla
yback
7.
FM radio
5.
Using two Cr
ashboom at the same time (TW
S mode)
3.
Charging
CLICK
L
ONG PRESS
Previous track
1
Rewind music
1. Change mode FM/BT/A
UX/TF/USB
2. On/O
3.Previous track/P
revious FM station
4. Play-Pause/F
M auto searching
5. V
olume -
6. EQ presets select
7. MP3 track number input /
FM station number input
8. Mute
9. Next track/Next FM station
10. V
olume +
11. T
rack repeat mode
12. Select USB drive or TF card
1
Play\Pause
2
Fast f
orward music
2
Backlight mode
(press 4 times to turn o
)*
4
Сhange mode:
FM/BT/A
UX/TF/USB
3
Next track
3
Microphone socket
1
Charging
indicator
3
AUX
2
On/o
5
Charging T
ype
-C
5V
7
TF card (sold separately) -
insert till it clicks**
6
USB ash drive
(sold separately)*
4
*When the backlit speaker is operating, ther
e may be a slight backgr
ound sound that can be
heard in absolute silence; if it bothers you
, turn o the backlight by pressing M three times
**USB ash drive and
TF drive must be up to 16GB in size and formatted in F
A
T32 system
Note: when the product is low in battery
, the backlight is o
1
2
3
4
5
6
7
11
12
8
9
10
USB charger
is sold separately
T
yp
e C 5V
230V
Charging
Charged
T
urn on the sp
eaker
Crashboom
1
3
4
2
3. T
urn on the second speaker
4. Press twice to pair the speakers
1. T
urn on the speaker
2. T
urn on Bluetooth on your phone
and connect to the speaker
Pressing-holding sever
al
times - select AUX mode
External sound sourse
3.5mm (M) -
3.5mm (M) cable
Auto tuning
Select FM station
Long press - select
FM radio mode
1
Long press for start auto searching***
W
ait 2-3 min
2
3
Previous station
Next station
Enter station number
***T
o increase the number of radio stations found by auto-search, turn o the backlight
ARM
❶ Գործառույթներ
Սեղմել
1. Նախորդ
երգը
2. Խաղալ\Դադար
3. Հաջորդ
ուղին
4. Հետևի
լույսի ռեժիմ (սեղմեք
4 անգամ՝ անջատելու
համար)*
Երկար սեղմում
1. Հետադարձ
երաժշտություն
2. Արագ
առաջ երաժշտություն
3. Փոխելու
ռեժիմ՝ FM/BT/A
UX/TF/USB
1. Միկրոֆոնի
վարդակից
2. A
UX
3. Լիցքավորման
ցուցիչ
4. USB
ֆլեշ կրիչ (վաճառվում
է առանձին)*
5. Միացում
անջատում
6. TF
քարտ (վաճառվում է
առանձին) - տեղադրեք
մինչև
սեղմվի**
7.Լիցքավորման տեսակ-C
5V
*Երբ հետին
լուսավորությամբ բարձրախոսը աշխատում
է, կարող
է լինել թեթև
ֆոնային ձայն, որը
կարող է
լսելի
լինել բացարձակ
լռության մեջ; եթե
դա ձեզ
անհանգստացնում է,
անջատեք հետին լույսը՝
երեք
անգամ սեղմելով
M
** USB
ֆլեշ կրիչը և
TF կրիչը պետք
է ունենան
մինչև 16
ԳԲ չափ
և ֆորմատավորված F
AT32
համակարգով
❷ Հեռակառավարման
վահանակ
1. Փոխել
ռեժիմը FM/BT/A
UX/TF/USB
2. Միացնել/Անջատել
3. Նախորդ
ուղու/Նախորդ FM կայանը
4. Play-P
ause/FM ավտոմատ որոնում
5. Ծավալը
-
6. EQ
նախադրյալները ընտրել
7. MP3
ուղու համարի մուտքագրում
/ FM կայանի
համարի մուտքագրում
8. Խլացնել
9. Հաջորդ
հետքը/Հաջորդ FM կայանը
10. Ծավալ
+
11. Հետևել
կրկնվող ռեժիմը
12. Ընտրեք
USB կրիչ կամ
TF քարտ
❸ Լիցքավորում
USB լիցքավորիչը
վաճառվում է առանձին
Լիցքավորում
Լիցքավորված
Նշում երբ
ապրանքի մարտկոցը սպառվում
է, հետևի
լույսն անջատված
է
❹ Bluetooth
միացում
Միացրեք բարձրախոսը
❺ Օգտագործելով
երկու Crashboom միաժամանակ
(TWS ռեժիմ)
1. Միացրեք
բարձրախոսը
2. Միացրեք
Bluetooth-ը ձեր հեռախոսում
և միացեք
բարձրախոսին
3. Միացրեք
երկրորդ բարձրախոսը
4. Սեղմեք
երկու անգամ՝ բարձրախոսները
զուգակցելու
համար
❻ A
UX նվագարկումը
Մի քանի
անգամ սեղմելով՝ ընտրեք
AUX ռեժիմ
Արտաքին ձայնի
աղբյուր
3,5 մմ
(M) - 3,5
մմ (M) մալուխ
❼ FM
ռադիո
Ավտոմատ թյունինգ
1. Երկար
սեղմեք - ընտրեք
FM ռադիոյի ռեժիմը
2. Երկար
սեղմեք՝ ավտոմատ որոնումը
սկսելու համար***
3. Սպասեք
2-3 րոպե
Ընտրեք FM
կայան
Նախորդ կայանը
Հաջորդ կայարանը
Մուտքագրեք կայանի
համարը
***Ավտո որոնման
միջոցով հայտնաբերված
ռադիոկայանների թիվը
մեծացնելու համար անջատեք
հետին լույսը
AZE
❶ Funksiyalar
basın
1. Əvvəlki
trek
2. Oynat\P
auza
3. Növbəti
trek
4. Arxa
işıq rejimi (söndürmək
üçün 4 dəfə
basın)*
Uzun basın
1. Musiqi
geri
2. Sürətli
irəli musiqi
3. Dəyişdirmə
rejimi: FM/B
T/AUX/TF/USB
1. Mikrofon
yuvası
2. A
UX
3. Doldurma
göstəricisi
4. USB
flash sürücü (ayrıca
satılır)*
5. Y
andırıb-söndürmə
6. TF
kartı (ayrıca satılır)
- kliklənənə qədər
daxil edin**
7.Doldurma T
ype-C 5V
*Arxa işıqlı
dinamik işləyərkən mütləq
sükutda eşidilə
bilən cüzi
fon səsi ola
bilər; Əgər bu
sizi narahat
edirsə,
M düyməsini
üç dəfə basaraq
arxa işığı söndürün
**USB flash
sürücü və TF
sürücüsü 16 GB-a
qədər ölçüdə
olmalı və
FA
T32 sistemində
formatlaşdırılmalıdır
❷ Uzaqdan
nəzarət
1. FM/B
T/AUX/TF/USB rejimini
dəyişdirin
2. Y
andırın/Söndürün
3.Əvvəlki trek/Əvvəlki
FM stansiyası
4. Play-P
ause/FM avtomatik axtarış
5. Həcmi
-
6. EQ
hafızası seçin
7. MP3
trek nömrəsinin daxil
edilməsi / FM
stansiya
nömrəsinin daxil
edilməsi
8. Səssiz
9. Növbəti
trek/Növbəti FM stansiyası
10. Həcmi
+
11. T
rack
təkrar rejimi
12. USB
sürücüsünü və ya
TF kartını seçin
❸ Doldurulur
USB şarj
cihazı ayrıca satılır
Doldurulur
Yüklənib
Qeyd: məhsulun
batareyası az olduqda,
arxa işıq sönür
❹ Bluetooth
bağlantısı
Dinamiki yandırın
❺ Eyni
anda iki Crashboom
istifadə etmək (TWS
rejimi)
1. Dinamiki
yandırın
2. T
elefonunuzda
Bluetooth-u yandırın və
dinamikə
qoşulun
3. İkinci
dinamiki yandırın
4. Dinamikləri
cütləşdirmək üçün iki
dəfə basın
❻ A
UX oxutma
Bir neçə
dəfə basıb saxlayın
- AUX
rejimini seçin
Xarici səs
mənbəyi
3,5 mm
(M) - 3,5
mm (M) kabel
❼ FM
radio
Avtomatik
tənzimləmə
1. Uzun
basın - FM
radio rejimini seçin
2. A
vtomatik axtarışa
başlamaq üçün
uzun basın***
3. 2-3
dəqiqə gözləyin
FM stansiyası
seçin
Əvvəlki stansiya
Növbəti stansiya
Stansiya
nömrəsini daxil edin
***Avtomatik
axtarış vasitəsilə
tapılan radio
stansiyalarının sayını
artırmaq üçün arxa
işığı söndürün
BEL
❶ Функцыі
Націсніце
1. Папярэдні
трэк
2. Прайграванне\Паўза
3. Наступны
трэк
4. Рэжым
падсвятлення (націсніце 4
разы, каб
выключыць)*
Доўгі націск
1. Перамотка
музыкі
2. Перамотка
наперад музыкі
3. Рэжым
змены: FM/BT/A
UX/TF/USB
1. Гняздо
для мікрафона
2. A
UX
3. Індыкатар
зарадкі
4. USB
флэшка (прадаецца асобна)*
5. Укл
выкл
6. Карта
TF (прадаецца асобна)
- устаўце да
пстрычкі**
7.Зарадка T
ype-C 5V
*Калі працуе
дынамік з падсветкай,
можа быць лёгкі
фонавы гук,
які можна пачуць
у абсалютнай цішыні;
калі
гэта вас
турбуе, выключыце падсвятленне,
націснуўшы M
тройчы
**USB-назапашвальнік і
TF-назапашвальнік павінны мець
памер да
16 ГБ і
адфарматаваны ў сістэме
F
AT32
❷ Пульт
дыстанцыйнага кіравання
1. Змяніць
рэжым FM/BT/A
UX/TF/USB
2. Уключэнне/Выключэнне
3.Папярэдні трэк/Папярэдняя
FM-станцыя
4. Аўтаматычны
пошук прайгравання-паўзы/FM
5. Аб'ём
-
6. Выбар
папярэдніх налад эквалайзера
7. Увод
нумара трэка MP3
/ нумара FM-станцыі
8. Прыглушыць
9. Наступны
трэк/Наступная FM-станцыя
10. Аб'ём
+
11. Рэжым
паўтору дарожкі
12. Выберыце
USB-дыск або TF-карту
❸ Зарадка
USB-зарадная прылада
прадаецца асобна
Зарадка
Зарадзілі
Заўвага: калі
прадукт разраджаны, падсвятленне
выключаецца
❹ Злучэнне
Bluetooth
Уключыце дынамік
❺ Выкарыстанне
двух Crashboom адначасова
(рэжым
TWS)
1. Уключыце
дынамік
2. Уключыце
Bluetooth на тэлефоне
і падключыцеся да
калонкі
3. Уключыце
другі дынамік
4. Націсніце
двойчы, каб спалучыць
дынамікі
❻ Прайграванне
AUX
Націск-утрыманне некалькі
разоў - выбар
рэжыму
AUX
Знешняя крыніца
гуку
Кабель 3,5
мм (M) -
3,5 мм (M).
❼ FM-радыё
Аўтаматычная настройка
1. Доўгі
націск - выбар
рэжыму FM-радыё
2. Доўгі
націск для запуску
аўтаматычнага пошуку***
3. Пачакайце
2-3 хвіліны
Выберыце FM-станцыю
Папярэдняя станцыя
Наступная станцыя
Увядзіце нумар
станцыі
***Каб павялічыць
колькасць радыёстанцый, знойдзеных
аўтапошукам, выключыце
падсвятленне
CZ
❶ Funkce
Klikněte
1. Předchozí
skladba
2. Přehrát\P
ozastavit
3. Další
skladba
4. R
ežim podsvícení (vypnete
4x stisknutím)*
Dlouhé stisknutí
1. Přetočit
hudbu zpět
2. Rychle
vpřed hudbu
3. R
ežim změny: FM/B
T/AUX/TF/USB
1. Zásuvka
pro mikrofon
2. A
UX
3. Indikátor
nabíjení
4. USB
flash disk (prodává
se samostatně)*
5. Zapnuto
vypnuto
6. TF
karta (prodává se
samostatně) – zasuňte,
dokud
nezacvakne**
7.Nabíjení typu
C 5V
*Při provozu
podsvíceného reproduktoru může
být slyšet
slabý zvuk
na pozadí, který
je slyšet v
absolutním tichu;
pokud
vám to
vadí, vypněte podsvícení
trojitým stisknutím M
** Jednotka
USB flash a
jednotka TF musí
mít velikost
až 16 GB
a musí
být naformátovány v
systému FA
T32
❷ Dálkové
ovládání
1. Změňte
režim FM/BT/A
UX/TF/USB
2. Zapnuto/Vypnuto
3.Předchozí skladba/Předchozí
FM stanice
4. Přehrát-P
auza/automatické vyhledávání FM
5. Hlasitost
-
6. Výběr
předvoleb EQ
7. Zadání
čísla skladby MP3
/ zadání čísla
stanice FM
8. Ztlumit
9. Další
skladba/Další stanice FM
10. Hlasitost
+
11. R
ežim opakování stopy
12. Vyberte
jednotku USB nebo
kartu TF
❸ Nabíjení
USB nabíječka
se prodává samostatně
Nabíjení
Nabito
Poznámka:
Když je baterie
produktu nízká, podsvícení
je
vypnuté
❹ Bluetooth
připojení
Zapněte reproduktor
❺ P
oužití dvou Crashboomů
současně (režim TWS)
1. Zapněte
reproduktor
2. Zapněte
Bluetooth v telefonu
a připojte se
k reproduktoru
3. Zapněte
druhý reproduktor
4. S
tiskněte dvakrát pro
spárování reproduktorů
❻ A
UX přehrávání
Několikrát stiskněte
a podržte -
vyberte režim AUX
Zdroj externího
zvuku
Kabel 3,5
mm (M) -
3,5 mm (M).
❼ FM
rádio
Automatické ladění
1. Dlouhé
stisknutí – výběr
režimu rádia FM
2. Dlouhým
stisknutím spustíte automatické
vyhledávání***
3. P
očkejte 2-3 min
Vyberte stanici
FM
Předchozí stanice
Další stanice
Zadejte číslo
stanice
***Chcete-li zvýšit
počet rozhlasových stanic
nalezených
automatickým vyhledáváním,
vypněte podsvícení
DE
❶ Funktionen
Klicken
1. V
orheriges Lied
2. Spielpause
3. Nächster
Titel
4. Hintergrundbeleuchtungsmodus
(zum Ausschalten
viermal drücken)*
Lange drücken
1. Musik
zurückspulen
2. Musik
im Schnellvorlauf
3. Modus
ändern: FM/BT/A
UX/TF/USB
1. Mikrofonbuchse
2. A
UX
3. Ladeanzeige
4. USB-S
tick (separat erhältlich)*
5. An
aus
6. TF-Karte
(separat erhältlich) –
einschieben, bis es
klickt**
7.Laden T
yp-C 5V
*Wenn
der Lautsprecher mit
Hintergrundbeleuchtung in
Betrieb ist,
kann es zu
einem leichten Hintergrundgeräusch
kommen, das
in absoluter S
tille zu hören
ist. Wenn
es Sie
stört, schalten
Sie die Hintergrundbeleuchtung
aus, indem
Sie dreimal
M drücken
**USB-Flash-Laufwerk und
TF-Laufwerk müssen bis
zu 16
GB groß
und im F
A
T32-System formatiert
sein
❷ Fernbedienung
1. Ändern
Sie den Modus
FM/BT/AUX/TF/USB
2. Ein/Aus
3.V
orheriger Titel/V
orheriger UKW-Sender
4. Wiedergabe-P
ause/FM-Autosuche
5. Lautstärke
-
6. EQ-V
oreinstellungen auswählen
7. Eingabe
der MP3-Titelnummer /
Eingabe der
UKW-Sendernummer
8. S
tumm
9. Nächster
Titel/Nächster UKW-Sender
10. Lautstärke
+
11. Titelwiederholungsmodus
12. W
ählen Sie USB-Laufwerk
oder TF-Karte
❸ Aufladen
Das USB-Ladegerät
ist separat erhältlich
Aufladen
Berechnet
Hinweis: W
enn die Batterie
des Produkts schwach
ist, ist
die Hintergrundbeleuchtung
ausgeschaltet
❹ Bluetooth-V
erbindung
Schalten Sie
den Lautsprecher ein
❺ V
erwendung von
zwei Crashboom gleichzeitig
(TWS-Modus)
1. Schalten
Sie den Lautsprecher
ein
2. Schalten
Sie Bluetooth auf
Ihrem T
elefon ein
und stellen
Sie eine
Verbindung
zum Lautsprecher her
3. Schalten
Sie den zweiten
Lautsprecher ein
4. Drücken
Sie zweimal, um
die Lautsprecher zu
koppeln
❻ A
UX-Wiedergabe
Mehrmals drücken
und halten –
AUX-Modus auswählen
Externe T
onquelle
3,5 mm
(M) – 3,5
mm (M) Kabel
❼ FM-Radio
Auto-Tuning
1. Lange
drücken – UKW-Radiomodus
auswählen
2. Lange
drücken, um die
automatische Suche zu
starten***
3. W
arten Sie 2-3
Minuten
Wählen
Sie den UKW-Sender
aus
V
orheriger Sender
Nächste S
tation
Stationsnummer
eingeben
***Um die
Anzahl der durch
die automatische Suche
gefundenen Radiosender
zu erhöhen, schalten
Sie die
Hintergrundbeleuchtung aus
ES
❶ Funciones
Hacer clic
1.
Pista
anterior
2.
Reproducir
pausar
3.
Siguiente
pista
4.
Modo
de
retroiluminación
(presione
4 veces
para
apagar)*
Pulsación
larga
1.
Rebobinar
música
2.
Música
de
avance
rápido
3.
Cambiar
modo:
FM/B
T/AUX/TF/USB
1.
T
oma de
micrófono
2.
AUX
3.
Indicador
de
carga
4.
Unidad
flash
USB
(se
vende por
separado)*
5.
Encendido
apagado
6.
T
arjeta
TF (se
vende
por
separado): insértela
hasta
que
haga
clic**
7.Carga
tipo
C
5V
*Cuando
el
altavoz
retroiluminado
está
funcionando, puede
haber
un
ligero
sonido
de fondo
que
se
puede
escuchar en
absoluto
silencio;
Si
te
molesta,
apaga la
luz
de
fondo
presionando
M
tres
veces
**La
unidad
flash
USB
y
la unidad
TF
deben
tener un
tamaño
máximo
de
16
GB
y
estar formateadas
en
el
sistema F
AT32
❷ Control
remoto
1. Cambiar
modo FM/BT/A
UX/TF/USB
2. Encendido/Apagado
3.Pista anterior/estación
FM anterior
4. R
eproducir-Pausa/búsqueda automática
de FM
5. V
olumen -
6. Selección
de ajustes preestablecidos
de EQ
7. Entrada
del número de
pista MP3/entrada del
número
de estación
FM
8. Silenciar
9. Siguiente
pista/Siguiente estación de
FM
10. V
olumen +
11. Modo
de repetición de
pista
12. Seleccione
unidad USB o
tarjeta TF
❸ Cargando
El cargador
USB se vende
por separado
Cargando
Cargado
Nota: cuando
el producto tiene
poca batería, la
luz de
fondo está
apagada
❹ Conexión
Bluetooth
Enciende el
altavoz
❺ Usando
dos Crashboom al
mismo tiempo (modo
T
WS)
1. Enciende
el altavoz
2. Encienda
Bluetooth en su
teléfono y conéctese
al
altavoz.
3. Enciende
el segundo altavoz.
4. Presione
dos veces para
emparejar los altavoces.
❻ R
eproducción auxiliar
Presionando y
manteniendo presionado varias
veces -
seleccione el
modo AUX
Fuente de
sonido externa
Cable de
3,5 mm (M)
- 3,5 mm
(M)
❼ Radio
FM
Sintonización
automática
1.
Pulsación
larga:
seleccione
el
modo
de
radio
FM
2.
Mantenga
presionado
para
iniciar
la
búsqueda
automática***
3.
Espere
2-3
minutos
Seleccionar
emisora
FM
Estación
anterior
Siguiente
estacion
Introduzca
el
número
de
estación
***Para
aumentar
la
cantidad
de
estaciones
de
radio
encontradas
mediante
la
búsqueda
automática,
apague
la
luz
de
fondo
EST
❶ Funktsioonid
Klõpsake
1. Eelmine
lugu
2. Esita\P
aus
3. Järgmine
lugu
4. T
austvalgustuse
režiim (väljalülitamiseks vajutage
4 korda)*
Pikk vajutus
1. Keri
muusikat tagasi
2. Edasikeritud
muusika
3. V
ahetage režiimi:
FM/BT/AUX/TF/USB
1. Mikrofoni
pesa
2. A
UX
3. Laadimise
indikaator
4. USB-mälupulk
(müüakse eraldi)*
5. Sisse
välja
6. TF-kaart
(müüakse eraldi) –
sisestage, kuni kostab
klõpsatus**
7.Laadimine T
ype-C 5V
*Kui taustvalgustusega
kõlar töötab, võib
tekkida kerge
taustaheli, mida
on kuulda täielikus
vaikuses; kui see
teid
häirib, lülitage
taustvalgus välja, vajutades
kolm korda
M-klahvi
**USB-mälupulk ja
TF-draiv peavad olema
kuni 16 GB
suurused ja
vormindatud F
A
T32-süsteemis
❷ Pult
1. Muutke
režiimi FM/BT/A
UX/TF/US
B
2. Sisse/välja
3.Eelmine lugu/Eelmine
FM-jaam
4. Esitus-paus/FM-i
automaatne otsing
5. Helitugevus
–
6. EQ
eelseadete valimine
7. MP3
loo numbri sisestus
/ FM jaama
numbri sisestus
8. V
aigista
9. Järgmine
lugu/järgmine FM-jaam
10. Helitugevus
+
11. Raja
kordusrežiim
12. V
alige USB-draiv
või TF-kaart
❸ Laadimine
USB laadija
müüakse eraldi
Laadimine
Laetud
Märkus. Kui
toote aku on
tühi, on taustvalgus
välja lülitatud
❹ Bluetoothi
ühendus
Lülitage kõlar
sisse
❺ Kahe
Crashboomi samaaegne kasutamine
(T
WS-režiim)
1. Lülitage
kõlar sisse
2. Lülitage
oma telefonis Bluetooth
sisse ja ühendage
kõlariga
3. Lülitage
teine kõlar sisse
4. K
õlarite sidumiseks
vajutage kaks korda
❻ A
UX taasesitus
Mitu korda
vajutamine-hoidmine – valige
AUX-režiim
V
äline heliallikas
3,5 mm
(M) - 3,5
mm (M) kaabel
❼ FM
raadio
Automaatne häälestamine
1. Pikk
vajutus – valige
FM-raadiorežiim
2. Automaatse
otsimise alustamiseks vajutage
pikalt***
3. Oodake
2-3 min
V
alige FM-jaam
Eelmine jaam
Järgmine jaam
Sisestage jaama
number
***Automaatse otsinguga
leitud raadiojaamade arvu
suurendamiseks lülitage
taustvalgustus välja
FI
❶ T
oiminnot
Klikkaus
1. Edellinen
kappale
2. T
oista\T
auko
3. Seuraava
kappale
4. T
austavalotila
(paina 4 kertaa
sammuttaaksesi)*
Pitkä painallus
1. Kelaa
musiikkia taaksepäin
2. Pikakelaus
musiikkia
3. V
aihda tila:
FM/BT/AUX/TF/USB
1. Mikrofonin
liitäntä
2. A
UX
3. Latausilmaisin
4. USB-muistitikku
(myydään erikseen)*
5. P
äälle/pois
6. TF-kortti
(myydään erikseen) -
aseta, kunnes se
napsahtaa**
7.Lataustyyppi-C 5V
*Kun taustavalaistu
kaiutin on toiminnassa,
voi kuulua lievä
taustaääni, joka
voidaan kuulla täydellisessä
hiljaisuudessa; jos
se häiritsee
sinua, sammuta taustavalo
painamalla M kolme
kertaa
**USB-flash-aseman ja
TF-aseman on oltava
kooltaan
enintään 16
Gt ja alustettu
FA
T32-järjestelmässä
❷ Kaukosäädin
1. V
aihda tila
FM/BT/AUX/TF/US
B
2. P
äälle/Pois
3.Edellinen kappale/edellinen
FM-asema
4. T
oisto-T
auko/FM
automaattinen haku
5. Äänenvoimakkuus
-
6. EQ-esiasetusten
valinta
7. MP3-raidan
numeron syöttö /
FM-aseman numeron syöttö
8. Mykistä
9. Seuraava
kappale/seuraava FM-asema
10. Äänenvoimakkuus
+
11. Raidan
toistotila
12. V
alitse USB-asema
tai TF-kortti
❸ Lataus
USB-laturi myydään
erikseen
Lataus
Ladattu
Huomautus: Kun
tuotteen akku on
vähissä, taustavalo ei
pala
❹ Bluetooth-yhteys
Kytke
kaiutin päälle
❺ Kahden
Crashboomin käyttö samanaikaisesti
(T
WS-tila)
1. K
ytke kaiutin päälle
2. K
ytke Bluetooth päälle
puhelimessasi ja muodosta
yhteys
kaiuttimeen
3. K
ytke toinen kaiutin
päälle
4. Muodosta
kaiuttimet pariksi painamalla
kahdesti
❻ A
UX-toisto
Paina
ja pidä alhaalla
useita kertoja -
valitse A
UX-tila
Ulkoinen äänilähde
3,5 mm
(M) - 3,5
mm (M) kaapeli
❼ FM-radio
Automaattinen viritys
1. P
aina pitkään -
valitse FM-radiotila
2. Aloita
automaattinen haku painamalla
pitkään***
3. Odota
2-3 minuuttia
V
alitse FM-asema
Edellinen asema
Seuraava asema
Syötä
aseman numero
*** Jos
haluat lisätä automaattihaun
avulla löydettyjen
radioasemien määrää,
sammuta taustavalo
GEO
❶
ფუნქციები
დააწკაპუნეთ
1.
წინა სიმღერა
2.
დაკვრა\პაუზა
3.
შემდეგი
სიმღერა
4.განათების
რეჟიმი
(დააჭირეთ
4-ჯერ
გამოსართავად)*
ხანგრძლივი
დაჭერა
1.
მუსიკის
გადახვევა
2.
სწრაფი
წინსვლის
მუსიკა
3.
შეცვლის
რეჟიმი:
FM/BT/A
UX/TF/USB
1.
მიკროფონის
სოკეტი
2.
AUX
3.
დატენვის
მაჩვენებელი
4.
USB ფლეშ
დრაივი (იყიდება
ცალკე)*
5.
Ჩართვა
გამორთვა
6.
TF ბარათი
(იყიდება ცალ-ცალკე)
- ჩადეთ
სანამ არ
დააწკაპუნებთ**
7.დამტენი
ტიპი-C
5V
*როდესაც
განათებული
დინამიკი
მუშაობს,
შეიძლება
იყოს
ოდნავ
ფონური ხმა,
რომელიც ისმის
აბსოლუტურ
სიჩუმეში; თუ
გაწუხებთ, გამორთეთ
განათება
M
სამჯერ
დაჭერით
**
USB ფლეშ
დრაივი და
TF დისკი
უნდა იყოს
16 გბ-მდე
ზომის
და ფორმატირებული
FA
T32
სისტემაში
❷
დისტანციური მართვ
ა
1.
რეჟიმის
შეცვლა
FM/BT/A
UX/TF/USB
2.
ჩართვა/გამორთვა
3.წინა
სიმღერა/წინა FM
სადგური
4.
Play-Pause/FM
ავტომატური ძებნა
5.
მოცულობა -
6.
EQ წინასწარ
დაყენების არჩევა
7.
MP3 ტრეკ
ის ნომრის
შეყვანა /
FM სადგურის
ნომრის
შეყვანა
8.
მუნჯი
9.
შემდეგი
სიმღერა/შემდეგი
FM
სადგური
10.
ტომი +
11.
ტრეკის
გამეორების
რეჟიმი
12.
აირჩიეთ
USB დრაივ
ი
ან TF
ბარათი
❸
დამუხტვა
USB
დამტენი
იყიდება
ცალკე
დამუხტვა
დამუხტულია
შენიშვნა:
როდესაც
პროდუქტის
ბატარეა
დაბალია,
განათება
გამორთულია
❹
Bluetooth კ
ავშირი
ჩართეთ
დინამიკი
❺
ორი Crashboom-ის
ერთდროულად გამოყენება
(TWS
რეჟიმი)
1.
ჩართეთ
დინამიკი
2.
ჩართეთ
Bluetooth ტე
ლეფონზე
და დაუკავ
შირდით
დინამიკს
3.
ჩართეთ
მეორე
დინამიკი
4.
დააჭირეთ ორჯე
რ დინამიკ
ების
დასაწყვილებლად
❻
AUX
დაკვრა
რამდენჯერმე
დაჭერით
-
აირჩიეთ
AUX
რეჟიმი
გარე
ხმის წყ
არო
3.5
მმ (M)
- 3.5
მმ (M)
კაბელი
❼
FM რადიო
ავტომატური
რეგულირება
1.
ხანგრძლივი
დაჭერით
-
აირჩიეთ
FM
რადიოს რეჟ
იმი
2.
დიდხანს დააჭირეთ
ავტომატური ძიების
დასაწყებად***
3.
დაელოდეთ
2-3
წთ
აირჩიეთ
FM
სადგური
წინა
სადგური
Შემდეგი
გაჩერება
შეიყვანეთ
სადგურის
ნომერი
***ავტომატური
ძიებით
ნაპოვნი
რადიოსადგურების
რაოდენობის
გასაზრდელად,
გამორთეთ
უკანა
განათება
GRE
❶ Λειτουργίες
Κάντε κλικ
1. Προηγούμενο κομμάτι
2. Αναπαραγωγή\Παύση
3. Επόμενο κομμάτι
4. Λειτουργία οπίσθιου φωτισμού (πατήστε 4
φορές για
απενεργοποίηση)*
Παρατεταμένο πάτημα
1. Rewind μουσική
2. Fast
forward μουσική
3. Λειτουργία αλλαγής: FM/B
T/AUX/TF/USB
1. Υποδοχή μικροφώνου
2. AUX
3. Ένδειξη φόρτισης
4. Μονάδα flash USB (πωλείται χωριστά)*
5. On/off
6. Κάρτα TF (πωλείται χωριστά) -
τοποθετήστε μέχρι να κάνει
κλικ**
7.Φόρτιση T
ype-C 5V
*Όταν λειτουργεί το ηχείο με οπίσθιο
φωτισμό, μπορεί να
ακουστεί ένας ελαφρύς ήχος στο φόντο
που μπορεί να
ακουστεί σε απόλυτη σιωπή. Εάν σας
ενοχλεί, απενεργοποιήστε
τον οπίσθιο φωτισμό πατώντας το M
τρεις φορές
**Η μονάδα flash USB και η
μονάδα TF πρέπει να έχουν
μέγεθος
έως 16 GB και να έχουν
διαμορφωθεί σε σύστημα F
A
T32
❷ Τηλεχειριστήριο
1. Αλλαγή λειτουργίας FM/B
T/AUX/TF/USB
2. On/Off
3.Προηγούμενο κομμάτι/Προηγούμενος σταθμός FM
4. Αναπαραγωγή-Παύση/Αυτόματη αναζήτηση FM
5. Τόμος -
6. Επιλέξτε προεπιλογές EQ
7. Είσοδος αριθμού κομματιού MP3 /
Είσοδος αριθμού σταθμού
FM
8. Σίγαση
9. Επόμενο κομμάτι/Επόμενος σταθμός FM
10. Τόμος +
11. Λειτουργία επανάληψης κομματιού
12. Επιλέξτε μονάδα USB ή κάρτα
TF
❸ Φόρτιση
Ο φορτιστής USB πωλείται χωριστά
Φόρτιση
Φορτισμένα
Σημείωση: όταν η μπαταρία του προϊόντος
είναι χαμηλή, ο
οπίσθιος φωτισμός είναι απενεργοποιημένος
❹ Σύνδεση Bluetooth
Ενεργοποιήστε το ηχείο
❺ Χρήση δύο Crashboom ταυτόχρονα (λειτουργία
TWS)
1. Ενεργοποιήστε το ηχείο
2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνό
σας και
συνδεθείτε στο ηχείο
3. Ενεργοποιήστε το δεύτερο ηχείο
4. Πατήστε δύο φορές για να
αντιστοιχίσετε τα ηχεία
❻ Αναπαραγωγή AUX
Κρατώντας πατημένο πολλές φορές - επιλέξτε
λειτουργία AUX
Εξωτερική πηγή ήχου
Καλώδιο 3,5mm (M) - 3,5mm (M).
❼ Ραδιόφωνο FM
Αυτόματος συντονισμός
1. Πατήστε παρατεταμένα - επιλέξτε λειτουργία
ραδιοφώνου
FM
2. Πατήστε παρατεταμένα για έναρξη αυτόματης
αναζήτησης***
3. Περιμένετε 2-3 λεπτά
Επιλέξτε σταθμό FM
Προηγούμενος σταθμός
Επόμενος σταθμός
Εισαγάγετε τον αριθμό σταθμού
***Για να αυξήσετε τον αριθμό των
ραδιοφωνικών σταθμών
που εντοπίζονται με την αυτόματη αναζήτηση,
απενεργοποιήστε τον οπίσθιο φωτισμό
HR/CNR
❶ Funkcije
Klik
1. Prethodna
pjesma
2. R
eproduciraj\Pauziraj
3. Sljedeća
pjesma
4. Način
pozadinskog osvjetljenja (pritisnite
4 puta za
isključivanje)*
Dugi pritisak
1. Premotavanje
glazbe unatrag
2. Glazba
za brzo premotavanje
3. Promjena
načina rada: FM/B
T/AUX/TF/USB
1. Utičnica
za mikrofon
2. A
UX
3. Indikator
punjenja
4. USB
flash pogon (prodaje
se zasebno)*
5. Uključeno,
Isključeno
6. TF
kartica (prodaje se
zasebno) - umetnite
dok ne
klikne**
7.Punjenje T
ype-C 5V
*Kada radi
zvučnik s pozadinskim
osvjetljenjem, može se
čuti
blagi pozadinski
zvuk koji se
može čuti u
apsolutnoj tišini;
ako
vam smeta,
isključite pozadinsko osvjetljenje
pritiskom na M
tri puta
**USB flash
pogon i TF
pogon moraju biti
veličine do
16 GB i
formatirani u
FA
T32 sustavu
❷ Daljinski
upravljač
1. Promijenite
način rada FM/B
T/AUX/TF/USB
2. Uključivanje/isključivanje
3. Prethodna
pjesma/Prethodna FM postaja
4. R
eprodukcija-pauza/FM automatsko traženje
5. V
olumen -
6. Odabir
unaprijed postavljenih postavki
EQ-a
7. Unos
broja MP3 pjesme
/ unos broja
FM postaje
8. Isključi
zvuk
9. Sljedeća
pjesma/Sljedeća FM postaja
10. Glasnoća
+
11. Način
ponavljanja zapisa
12. Odaberite
USB pogon ili
TF karticu
❸ Punjenje
USB punjač
se prodaje zasebno
Punjenje
Napunjeno
Napomena: kada
je baterija proizvoda
niska, pozadinsko
osvjetljenje je
isključeno
❹ Bluetooth
veza
Uključite zvučnik
❺ Upotreba
dva Crashbooma u
isto vrijeme (TWS način)
1. Uključite
zvučnik
2. Uključite
Bluetooth na svom
telefonu i povežite
se sa
zvučnikom
3. Uključite
drugi zvučnik
4. Dvaput
pritisnite za uparivanje
zvučnika
❻ A
UX reprodukcija
Pritisnite i
držite nekoliko puta
- odaberite AUX
mod
V
anjski izvor zvuka
3,5 mm
(M) - 3,5
mm (M) kabel
❼ FM
radio
Automatsko podešavanje
1. Dugi
pritisak - odaberite
način rada FM
radija
2. Dugo
pritisnite za početak
automatskog pretraživanja***
3. Pričekajte
2-3 min
Odaberite FM
postaju
Prethodna stanica
Sljedeća stanica
Unesite broj
stanice
***Da biste
povećali broj radio
postaja pronađenih
automatskim pretraživanjem,
isključite pozadinsko osvjetljenje
HUN
❶ Funkciók
Kattintson
1. Előző
szám
2. Lejátszás\S
zünet
3. K
övetkező szám
4. Háttérvilágítás
mód (kikapcsoláshoz nyomja
meg négyszer)*
Hosszan nyomja
meg
1. Zene
visszatekerése
2. G
yors előrepörgetés
zene
3. Módváltás:
FM/BT/AUX/TF/USB
1. Mikrofon
aljzat
2. A
UX
3. T
öltésjelző
4. USB
flash meghajtó (külön
megvásárolható)*
5. Be
ki
6. TF
kártya (külön megvásárolható)
– kattanásig helyezze
be**
7.T
öltés T
ype-C 5V
*Amikor a
háttérvilágítású hangszóró működik,
enyhe
háttérhang hallható
teljes csendben; ha
zavar, kapcsolja ki
a
háttérvilágítást az
M gomb háromszori
megnyomásával
**Az USB
flash meghajtónak és
a TF meghajtónak
legfeljebb
16 GB
méretűnek kell lennie,
és FA
T32 rendszerben
kell
formázni
❷ T
ávirányító
1. FM/B
T/AUX/TF/USB mód
módosítása
2. Be/Ki
3.Előző műsorszám/Előző
FM-állomás
4. Lejátszás-szünet/FM
automatikus keresés
5. Hangerő
-
6. EQ
előbeállítások kiválasztása
7. MP3
műsorszám szám bevitele
/ FM állomás
számának
bevitele
8. Némítás
9. K
övetkező műsorszám/K
övetkező FM állomás
10. Hangerő
+
11. S
zám ismétlési mód
12. V
álassza ki
az USB-meghajtót vagy
a TF-kártyát
❸ T
öltés
Az USB
töltő külön vásárolható
meg
T
öltés
T
öltött
Megjegyzés: ha
a termék akkumulátora
alacsony, a
háttérvilágítás ki
van kapcsolva
❹ Bluetooth
csatlakozás
Kapcsolja be
a hangszórót
❺ Két
Crashboom egyidejű használata
(T
WS mód)
1. Kapcsolja
be a hangszórót
2. Kapcsolja
be a Bluetooth-t
a telefonján, és
csatlakozzon a
hangszóróhoz
3. Kapcsolja
be a második
hangszórót
4. Nyomja
meg kétszer a
hangszórók párosításához
❻ A
UX lejátszás
T
öbbszöri lenyomás-tartás
– válassza
ki az A
UX módot
Külső hangforrás
3,5 mm
(M) - 3,5
mm (M) kábel
❼ FM
rádió
Automatikus hangolás
1. Nyomja
meg hosszan -
válassza ki az
FM rádió
üzemmódot
2. Nyomja
meg hosszan az
automatikus keresés
elindításához***
3. V
árjon 2-3
percet
V
álassza ki az
FM állomást
Előző állomás
Következő
állomás
Adja meg
az állomás számát
***Az automatikus
kereséssel talált rádióállomások
számának
növeléséhez kapcsolja
ki a háttérvilágítást
KAZ
❶ Функциялар
басыңыз
1. Алдыңғы
трек
2. Ойнату\Үзіліс
3. Келесі
трек
4. Артқы
жарық режимі (өшіру
үшін 4 рет
басыңыз)*
Ұзақ басыңыз
1. Музыканы
кері айналдыру
2. Жылдам
алға музыка
3. Режимді
өзгерту: FM/B
T/AUX/TF/USB
1. Микрофон
ұясы
2. A
UX
3. Зарядтау
көрсеткіші
4. USB
флэш-дискісі (бөлек сатылады)*
5. Қосу
өшіру
6. TF
картасы (бөлек сатылады)
- сырт еткенше
салыңыз**
7.Зарядтау түрі-C
5 В
*Артқы жарығы
бар динамик жұмыс
істеп тұрғанда,
абсолютті тыныштықта
естілетін шамалы фондық
дыбыс болуы
мүмкін; егер ол
сізді алаңдатса, M
түймесін үш
рет басу арқылы
артқы жарықты
өшіріңіз
**USB флэш-дискісі
мен TF дискінің
өлшемі 16 ГБ
дейін болуы
және F
AT32
жүйесінде пішімделген
болуы керек.
❷ Қашықтықтан
басқару
1. FM/B
T/AUX/TF/USB режимін
өзгерту
2. Қосу/Өшіру
3.Алдыңғы жол/Алдыңғы
FM станциясы
4. Ойнату-Кідірту/FM
автоматты іздеу
5. Көлемі
-
6. EQ
алдын ала орнатуларын
таңдаңыз
7. MP3
трек нөмірін енгізу
/ FM станциясының
нөмірін енгізу
8. Дыбысты
өшіру
9. Келесі
жол/Келесі FM станциясы
10. Көлем
+
11. Жолды
қайталау режимі
12. USB
дискісін немесе TF
картасын таңдаңыз
❸ Зарядталуда
USB зарядтағыш
бөлек сатылады
Зарядталуда
Зарядталған
Ескертпе: өнімнің
батарея заряды аз
болғанда, артқы
жарығы өшеді
❹ Bluetooth
қосылымы
Динамикті қосыңыз
❺ Бір
уақытта екі Crashboom
пайдалану (TWS
режимі)
1. Динамикті
қосыңыз
2. Телефонда
Bluetooth қосыңыз және
динамикке
қосыңыз
3. Екінші
динамикті қосыңыз
4. Үндеткіштерді
жұптау үшін екі
рет басыңыз
❻ A
UX ойнату
Бірнеше рет
басып тұрыңыз -
AUX режимін
таңдаңыз
Сыртқы дыбыс
көзі
3,5 мм
(М) - 3,5
мм (М) кабель
❼ FM
радиосы
Автоматты баптау
1. Ұзақ
басыңыз - FM
радио режимін таңдаңыз
2. Автоматты
іздеуді бастау үшін
ұзақ басыңыз***
3. 2-3
мин күтіңіз
FM станциясын
таңдаңыз
Алдыңғы станция
Келесі станция
Станция нөмірін
енгізіңіз
***Автоматты іздеу
арқылы табылған
радиостанциялар санын
көбейту үшін артқы
жарықты өшіріңіз
PL
❶ Funkcje
Kliknij
1. P
oprzedni utwór
2. Odtwórz\Wstrzymaj
3. Następny
utwór
4. T
ryb podświetlenia
(naciśnij 4 razy,
aby wyłączyć)*
Długie naciśnięcie
1. Przewiń
muzykę
2. S
zybka muzyka do
przodu
3. Zmień
tryb: FM/BT/A
UX/TF/USB
1. Gniazdo
mikrofonu
2. A
UX
3. Wskaźnik
ładowania
4. P
amięć flash USB
(sprzedawana oddzielnie)*
5. Włącz/wyłącz
6. Karta
TF (sprzedawana oddzielnie)
- włóż aż
do kliknięcia**
7.Ładowanie typu
C 5 V
*Gdy działa
podświetlany głośnik, w
tle może być
słyszalny
delikatny dźwięk,
który można usłyszeć
w absolutnej ciszy;
jeśli
Ci to
przeszkadza, wyłącz podświetlenie
trzykrotnie naciskając
M
**Napęd flash
USB i dysk
TF muszą mieć
rozmiar do
16 GB i
być sformatowane
w systemie F
AT32
❷ Pilot
1. Zmień
tryb FM/BT/A
UX/TF/USB
2. Wł./Wył
3.Poprzedni
utwór/poprzednia stacja FM
4. Automatyczne
wyszukiwanie odtwarzania/pauzy/FM
5. Objętość
-
6. Wybierz
ustawienia wstępne EQ
7. Wprowadzanie
numeru utworu MP3/wprowadzanie
numeru stacji
FM
8. Wycisz
9. Następny
utwór/Następna stacja FM
10. T
om
+
11. T
ryb powtarzania
utworu
12. Wybierz
dysk USB lub
kartę TF
❸ Ładowanie
Ładowarka USB
jest sprzedawana osobno
Ładowanie
Naładowany
Uwaga: gdy
poziom naładowania baterii
produktu jest niski,
podświetlenie jest
wyłączone
❹ P
ołączenie Bluetooth
Włącz głośnik
❺ K
orzystanie z
dwóch Crashboomów jednocześnie
(tryb
TWS)
1. Włącz
głośnik
2. Włącz
Bluetooth w telefonie
i połącz się
z głośnikiem
3. Włącz
drugi głośnik
4. Naciśnij
dwukrotnie, aby sparować
głośniki
❻ Odtwarzanie
AUX
Kilkakrotne naciśnięcie
i przytrzymanie -
wybierz tryb AUX
Zewnętrzne źródło
dźwięku
Kabel 3,5
mm (M) -
3,5 mm (M).
❼ radio
FM
Przeróbka samochodu
1. Długie
naciśnięcie – wybierz
tryb radia FM
2. Długie
naciśnięcie powoduje rozpoczęcie
automatycznego
wyszukiwania***
3. P
oczekaj 2-3 minuty
Wybierz stację
FM
Poprzednia
stacja
Następna stacja
Wprowadź numer
stacji
***Aby zwiększyć
liczbę stacji radiowych
znajdowanych przez
automatyczne wyszukiwanie,
wyłącz podświetlenie
RO
❶ Funcții
Clic
1. Piesa
anterioară
2. R
edare\Pauză
3. Următoarea
piesă
4. Modul
iluminare de fundal
(apăsați de 4
ori pentru
a opri)*
Apasare prelungită
1. R
ebobinați muzica
2. Muzica
înainte rapidă
3. Mod
de schimbare: FM/B
T/AUX/TF/USB
1. Priză
pentru microfon
2. A
UX
3. Indicator
de încărcare
4. Unitate
flash USB (se
vinde separat)*
5. P
ornit/oprit
6. Card
TF (vândut separat)
- introduceți până
se dă
clic**
7.Încărcare tip
C 5V
*Când difuzorul
iluminat din spate
funcționează, este posibil
să
existe un
ușor sunet de
fundal care poate
fi auzit
în liniște
absolută; dacă
vă deranjează, opriți
lumina de fundal
apăsând
M de
trei ori
**Unitatea flash
USB și unitatea
TF trebuie să
aibă o
dimensiune de
până la 16
GB și să
fie formatate
în sistem
F
A
T32
❷ T
elecomandă
1. Schimbați
modul FM/BT/A
UX/TF/USB
2. P
ornit/Oprit
3.Piesă anterioară/S
tație FM anterioară
4. R
edare-Pauză/căutare automată
FM
5. V
olumul -
6. Selectare
presetări EQ
7. Introducerea
numărului piesei MP3/introducerea
numărului
stației FM
8. Mut
9. Următoarea
piesă/Următorul post FM
10. V
olumul +
11. Modul
de repetare a
piesei
12. Selectați
unitatea USB sau
cardul TF
❸ Încărcare
Încărcătorul USB
se vinde separat
Încărcare
Încărcat
Notă: atunci
când bateria este
descărcată, lumina de
fundal
este oprită
❹ Conexiune
Bluetooth
Porniți
difuzorul
❺ Utilizarea
a două Crashboom
în același timp
(mod TWS)
1. P
orniți difuzorul
2. Activați
Bluetooth pe telefon
și conectați-vă la
difuzor
3. P
orniți al doilea
difuzor
4. Apăsaţi
de două ori
pentru a asocia
difuzoarele
❻ R
edare AUX
Apăsând și
menținând apăsat de
mai multe ori
- selectați
modul A
UX
Sursa de
sunet extern
Cablu de
3,5 mm (M)
- 3,5 mm
(M).
❼ radio
FM
Autoreglare
1. Apăsare
lungă - selectați
modul radio FM
2. Apăsați
lung pentru a
începe căutarea automată***
3. Așteptați
2-3 min
Selectați postul
FM
Stația
anterioară
Urmatoarea statie
Introduceți numărul
stației
***Pentru
a crește numărul
de posturi de
radio găsite
prin
căutare automată,
opriți lumina de
fundal
S
LV
❶ Funkcije
Kliknite
1. Prejšnja
skladba
2. Predvajaj\Premor
3. Naslednja
skladba
4. Način
osvetlitve ozadja (pritisnite
4-krat za izklop)*
Dolg pritisk
1. Previjanje
glasbe nazaj
2. Hitra
glasba naprej
3. Način
spreminjanja: FM/B
T/AUX/TF/USB
1. Vtičnica
za mikrofon
2. A
UX
3. Indikator
polnjenja
4. USB
ključek (naprodaj posebej)*
5. Prižgi
ugasni
6. Kartica
TF (naprodaj ločeno)
- vstavite, dokler
ne
klikne**
7.Polnjenje
Type-C
5V
*Ko
deluje zvočnik z
osvetljenim ozadjem, je
lahko v
ozadju rahel
zvok, ki ga
je mogoče slišati
v popolni
tišini;
če vas
moti, izklopite osvetlitev
s trikratnim pritiskom
na
M
**USB ključek
in pogon TF
morata biti velika
do 16
GB in
formatirana v
sistemu F
AT32
❷ Daljinec
1. Spremenite
način FM/B
T/AUX/TF/USB
2. Vklop/izklop
3.Prejšnja skladba/prejšnja
FM postaja
4. Predvajanje-pavza/FM
samodejno iskanje
5. Glasnost
-
6. Izbira
prednastavitev EQ
7. V
nos številke skladbe
MP3 /
vnos številke
postaje FM
8. Izklop
zvoka
9. Naslednja
skladba/Naslednja FM postaja
10. Glasnost
+
11. Način
ponavljanja skladbe
12. Izberite
pogon USB ali
kartico TF
❸ P
olnjenje
USB polnilec
se prodaja ločeno
Polnjenje
Napolnjeno
Opomba: ko
je baterija izdelka
skoraj prazna, je
osvetlitev ozadja
izklopljena
❹ Bluetooth
povezava
Vklopite zvočnik
❺ Uporaba
dveh Crashboom hkrati
(način TWS)
1. Vklopite
zvočnik
2. V
telefonu vklopite Bluetooth
in se povežite
z
zvočnikom
3. Vklopite
drugi zvočnik
4. Dvakrat
pritisnite za seznanitev
zvočnikov
❻ A
UX predvajanje
V
ečkratni pritisk-držanje -
izberite način A
UX
Zunanji vir
zvoka
3,5 mm
(M) - 3,5
mm (M) kabel
❼ FM
radio
Samodejno uglaševanje
1. Dolg
pritisk - izberite
način radia FM
2. Dolgo
pritisnite za začetek
samodejnega iskanja***
3. P
očakajte 2-3 min
Izberite postajo
FM
Prejšnja postaja
Naslednja postaja
Vnesite
številko postaje
***Če želite
povečati število radijskih
postaj, ki jih
najde
samodejno iskanje,
izklopite osvetlitev ozadja
RU
❶ Функции
Короткое нажатие
1. Предыдущий
трек
2. Воспроизведение/Пауза
3. Следующий
трек
4. Режим
подсветки (нажать 4
раза чтобы выключить)*
Нажатие-удержание
1. Перемотка
музыки
2. Музыка
для быстрой перемотки
вперед
3. Смена
режима: FM/BT/A
UX/microUSB/USB
1. Разъем
для подключения микрофона
2. Линейный
вход
3. Индикатор
зарядки
4. Флешка
USB (приобретается отдельно)*
5. Вкл/выкл
6. microSD
карта (приобретается отдельно)
- установить до
щелчка**
7.Разъем для
зарядки Type-C
5V
"*В режиме
работы колонки с
подсветкой возможен
небольшой фоновый
звук, который слышен
в абсолютной
тишине, если
он вам мешает
отключите подсветку
тройным нажатием
на М
**Флешка (USB,
microSD) должна быть
размером до 16Гб
и
отформатирована в
системе F
A
T32
❷ Пульт
дистанционного управления
1. Переключение
режимов FM/BT/A
UX/MicroSD/USB
2. Вкл/Выкл
3. Предыдущий
трек/Предыдущая станция FM
4. Воспроизведение-пауза/Автоматический
поиск FM
станций
5. Громкость
-
6. Выбор
предустановок эквалайзера
7. Ввод
номера трека MP3/Ввод
номера станции FM
8. Отключение
звука
9. Следующий
трек/Следующая станция FM
10. Громкость
+
11. Выбор
режима повтора трека
12. Выбор
microSD карта или
USB
❸ Зарядка
USB адаптер
приобретается отдельно
Заряжается
Заряжен
Внимание: если
аккумулятор разряжается подсветка
отключится
❹ Соединение
по Bluetooth
Включите динамик
❺ Использование
двух Crashboom одновременно
(режим TWS)
1. Включите
одну колонку
2. Включите
блютус на телефоне
и подключитесь к
колонке
3. Включите
вторую колонку
4. Нажмите
дважды для сопряжения
колонок
❻ Прослушивание
через линейный вход
Нажатие-удержание несколько
раз - выбрать
режим AUX
Внешний источник
звука
3,5 мм
(м) - 3,5
мм (м) кабель
❼ FM
радио
Автоматическая настройка
1. Нажатием-удержанием
включите режим FM
радио
2. Нажать
для старта автоматического
поиска станций**
3. Подождите
2-3 мин
Выбор станции
FM
Предыдущая станция
Следующая станция
Введите номер
станции
***Чтобы увеличить
количество найденных автопоиском
радиостанций отключайте
подсветку
SVK
❶ Funkcie
Kliknite
1. Predchádzajúca
skladba
2. Prehrať\P
ozastaviť
3. Ďalšia
skladba
4. R
ežim podsvietenia (vypnete
stlačením 4 krát)*
Dlhé stlačenie
1. Pretočiť
hudbu späť
2. Rýchle
prehrávanie hudby
3. R
ežim zmeny: FM/B
T/AUX/TF/USB
1. Zásuvka
pre mikrofón
2. A
UX
3. Indikátor
nabíjania
4. USB
flash disk (predáva
sa samostatne)*
5. Zapnutie/vypnutie
6. TF
karta (predáva sa
samostatne) – vložte,
kým
nezacvakne**
7.Nabíjanie typu
C 5V
*Keď
je podsvietený
reproduktor v prevádzke,
v pozadí
môže byť
počuť slabý zvuk,
ktorý je počuť
v absolútnom
tichu; ak
vám to prekáža,
vypnite podsvietenie trojitým
stlačením M
** Jednotka
USB flash a
jednotka TF musia
mať veľkosť až
16 GB
a musia byť
naformátované v systéme
FA
T32
❷ Diaľkové
ovládanie
1. Zmeňte
režim FM/BT/A
UX/TF/USB
2. Zap./Vyp
3. Predchádzajúca
skladba/Predchádzajúca stanica FM
4. Play-P
ause/FM automatické vyhľadávanie
5. Objem
-
6. Výber
predvolieb EQ
7. Zadanie
čísla skladby MP3
/ zadanie čísla
stanice FM
8. S
tlmiť
9. Ďalšia
skladba/Nasledujúca FM stanica
10. Hlasitosť
+
11. R
ežim opakovania skladby
12. Vyberte
jednotku USB alebo
kartu TF
❸ Nabíjanie
USB nabíjačka
sa predáva samostatne
Nabíjanie
Nabité
Poznámka:
Keď je batéria
produktu nízka, podsvietenie
je
vypnuté
❹ Bluetooth
pripojenie
Zapnite reproduktor
❺ P
oužívanie dvoch Crashboomov
súčasne (režim TWS)
1. Zapnite
reproduktor
2. Zapnite
Bluetooth na telefóne
a pripojte sa
k
reproduktoru
3. Zapnite
druhý reproduktor
4. S
tlačte dvakrát pre
spárovanie reproduktorov
❻ A
UX prehrávanie
Niekoľkonásobné stlačenie
a podržanie -
vyberte režim A
UX
V
onkajší zdroj zvuku
Kábel 3,5
mm (M) -
3,5 mm (M).
❼ FM
rádio
Automatické ladenie
1. Dlhé
stlačenie – výber
režimu rádia FM
2. Dlhým
stlačením spustíte automatické
vyhľadávanie***
3. P
očkajte 2-3 min
Vyberte stanicu
FM
Predchádzajúca stanica
Nasledujúca stanica
Zadajte číslo
stanice
***Ak chcete
zvýšiť počet rozhlasových
staníc nájdených
automatickým vyhľadávaním,
vypnite podsvietenie
SWE
❶ Funktioner
Klick
1. Föregående
spår
2. Spela\P
aus
3. Nästa
spår
4. Bakgrundsbelysningsläge
(tryck 4 gånger
för att stänga
av)*
Lång press
1. Spola
tillbaka musik
2. Snabbspolning
framåt musik
3. Ändra
läge: FM/BT/A
UX/TF/USB
1. Mikrofonuttag
2. A
UX
3. Laddningsindikator
4. USB-minne
(säljs separat)*
5. P
å av
6. TF-kort
(säljs separat) -
sätt i tills
det klickar**
7.Laddningstyp-C 5V
*När den
bakgrundsbelysta högtalaren är
igång kan det
finnas
ett lätt
bakgrundsljud som kan
höras i absolut
tystnad; om
det
stör dig,
stäng av bakgrundsbelysningen
genom att trycka
på
M tre
gånger
**USB-flash-enhet och
TF-enhet måste vara
upp till 16
GB
stora och
formaterade i F
AT32-system
❷ Fjärrkontroll
1. Ändra
läge FM/BT/A
UX/TF/USB
2. P
å/Av
3.Föregående spår/Föregående
FM-station
4. Play-P
aus/FM automatisk sökning
5. V
olym -
6. V
älj EQ-förinställningar
7. MP3-spårinmatning
/ FM-stationsnummerinmatning
8. T
yst
9. Nästa
spår/Nästa FM-station
10. V
olym +
11. Spårupprepningsläge
12. V
älj USB-enhet
eller TF-kort
❸ Laddar
USB-laddare säljs
separat
Laddar
Laddad
Obs: när
produkten har låg
batterinivå är
bakgrundsbelysningen avstängd
❹ Bluetooth-anslutning
Slå på
högtalaren
❺ Använda
två Crashboom samtidigt
(T
WS-läge)
1. Slå
på högtalaren
2. Slå
på Bluetooth på
din telefon och
anslut till
högtalaren
3. Slå
på den andra
högtalaren
4. T
ryck två
gånger för att
para ihop högtalarna
❻ A
UX-uppspelning
T
ryck och håll
in flera gånger
- välj A
UX-läge
Externt ljud
surt
3,5 mm
(M) - 3,5
mm (M) kabel
❼ FM-radio
Automatisk tuning
1. Långt
tryck - välj
FM-radioläge
2. T
ryck länge
för att starta
automatisk sökning***
3. V
änta 2-3
min
V
älj FM-station
Föregående station
Nästa station
Ange stationsnummer
***Stäng
av bakgrundsbelysningen för
att öka
antalet
radiostationer som
hittas med automatisk
sökning
UKR
❶ Функції
Натисніть
1. Попередній
трек
2. Відтворення\Пауза
3. Наступний
трек
4. Режим
підсвічування (натисніть 4
рази, щоб вимкнути)*
Тривале натискання
1. Перемотування
музики
2. Швидка
музика вперед
3. Зміна
режиму: FM/BT/A
UX/TF/USB
1. Гніздо
для мікрофона
2. A
UX
3. Індикатор
зарядки
4. USB
флешка (продається окремо)*
5. Увімкнено
вимкнено
6. Картка
TF (продається окремо)
- вставте до
клацання**
7.Зарядка T
ype-C 5V
*Під час
роботи динаміка з
підсвічуванням може бути
легкий фоновий
звук, який можна
почути в абсолютній
тиші; якщо
вам це заважає,
вимкніть підсвічування, тричі
натиснувши M
**USB-накопичувач і
TF-накопичувач мають бути
розміром до
16 ГБ і
відформатовані в системі
F
AT32
❷ Пульт
1. Змініть
режим FM/BT/A
UX/TF/USB
2. Увімкнення/вимкнення
3.Попередній трек/попередня
FM-станція
4. Автоматичний
пошук відтворення-паузи/FM
5. Обсяг
-
6. Вибір
попередніх налаштувань еквалайзера
7. Введення
номера треку MP3
/ введення номера
FM-станції
8. Вимкнути
звук
9. Наступна
композиція/Наступна FM-станція
10. Гучність
+
11. Режим
повтору треку
12. Виберіть
USB-накопичувач або TF-карту
❸ Зарядка
USB зарядний
пристрій продається окремо
Зарядка
Заряджений
Примітка: коли
продукт розряджається, підсвічування
вимикається
❹ Bluetooth
з'єднання
Увімкніть динамік
❺ Використання
двох Crashboom одночасно
(режим
TWS)
1. Увімкніть
динамік
2. Увімкніть
Bluetooth на телефоні
та підключіться до
колонки
3. Увімкніть
другий динамік
4. Натисніть
двічі, щоб з’єднати
динаміки
❻ A
UX відтворення
Натиснути-утримувати кілька
разів - вибрати
режим AUX
Зовнішнє джерело
звуку
Кабель 3,5
мм (M) -
3,5 мм (M).
❼ FM
радіо
Автотюнінг
1. Тривале
натискання - вибір
режиму FM-радіо
2. Тривале
натискання для запуску
автоматичного
пошуку***
3. Зачекайте
2-3 хв
Виберіть FM-станцію
Попередня станція
Наступна станція
Введіть номер
станції
***Щоб збільшити
кількість радіостанцій, знайдених
автопошуком, вимкніть
підсвічування
UZB
❶ Funksiyalar
bosing
1. Oldingi
trek
2. Oʻynatish\P
auza
3. Keyingi
trek
4. Orqa
yorug'lik rejimi (o'chirish
uchun 4 marta
bosing)*
Uzoq bosing
1. Musiqani
orqaga qaytarish
2. T
ez
oldinga musiqa
3. O'zgartirish
rejimi: FM/BT/A
UX/TF/USB
1. Mikrofon
uyasi
2. A
UX
3. Zaryadlash
ko'rsatkichi
4. USB
flesh-disk (alohida sotiladi)*
5. Y
oqish/o‘chirish
6. TF
kartasi (alohida sotiladi)
- bosguncha joylashtiring**
7.Zaryadlash T
ype-C 5V
*Orqaga yoritilgan
karnay ishlayotganida, mutlaq
sukunatda
eshitiladigan engil
fon tovushi bo'lishi
mumkin; agar sizni
bezovta qilsa,
M tugmasini uch
marta bosib, orqa
yorug'likni
o'chiring
**USB flesh-disk
va TF drayveri
hajmi 16 Gb
gacha bo'lishi
va
F
A
T32 tizimida formatlangan
bo'lishi kerak
❷ Masofaviy
boshqarish
1. FM/B
T/AUX/TF/USB rejimini
o'zgartiring
2. Y
oqish/O'chirish
3.Oldingi trek/Oldingi
FM stansiyasi
4. Play-P
ause/FM avtomatik qidiruvi
5. Hajmi
-
6. EQ
sozlamalari tanlanadi
7. MP3
trek raqamini kiritish
/ FM stantsiya
raqamini kiritish
8. Ovozni
o‘chirish
9. Keyingi
trek/Keyingi FM
stansiyasi
10. Ovoz
+
11. T
rekni takrorlash
rejimi
12. USB
drayverini yoki TF
kartasini tanlang
❸ Zaryadlanmoqda
USB zaryadlovchi
alohida sotiladi
Zaryadlanmoqda
Zaryadlangan
Eslatma: mahsulot
batareya quvvati kam
bo'lsa, orqa yorug'lik
o'chadi
❹ Bluetooth
ulanishi
Karnayni yoqing
❺ Bir
vaqtning o'zida ikkita
Crashboomdan foydalanish (TWS
rejimi)
1. Karnayni
yoqing
2. T
elefoningizda
Bluetooth-ni yoqing
va karnayga ulaning
3. Ikkinchi
dinamikni yoqing
4. Karnaylarni
ulash uchun ikki
marta bosing
❻ A
UX tinglash
Bir necha
marta bosib ushlab
turish - AUX
rejimini tanlang
T
ashqi tovush
manbasi
3,5 mm
(M) - 3,5
mm (M) kabel
❼ FM
radio
Avtomatik
sozlash
1. Uzoq
bosib turing -
FM radio rejimini
tanlang
2. A
vtomatik qidirishni
boshlash uchun uzoq
bosing***
3. 2-3
daqiqa kuting
FM stantsiyani
tanlang
Oldingi stantsiya
Keyingi stantsiya
Stansiya
raqamini kiriting
***Avtomatik
qidiruv orqali
topilgan radiostansiyalar sonini
ko'paytirish uchun
orqa yorug'likni o'chiring
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне
прылады (прылад) могуць
паўплываць статычныя, электрычныя
або высокачастотныя
палi
(радыёапаратура, мабільныя
тэлефоны, мікрахвалевыя печы,
электрастатычны
я
разрады). У
выпадку ўзнікнення
павялічце адлегласць
ад прылады, якая
выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнаг
а і
электроннага абсталявання
Гэты знак
на тавары, батарэйках
да тавару або
на ўпакоўцы
азначае, што тавар
не можа быць
утылізаваны
разам з
бытавымі адкідамі. Ён
павінен быць дастаўлены
ў кампанію
па зборы і
ўтылізацыі батарэек,
электрычнага і
электроннага абсталявання.
Правілы і
ўмовы бяспечнага
і эфектыўнага выкарыстання
тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць
тавар толькі па
прамым прызначэнні.
2. Не
разбіраць. Дадзены выраб
не змяшчае частак,
якія падлягаюць
самастойнаму рамонту. Па
пытаннях
абслугоўвання і
замены няспраўнага выраба
звяртайцеся да фірмы-прадаўца
або ў
аўтарызаваны сервісны цэнтр
Defender. Пры
прыёме тавару пераканайцеся
ў яго цэласнасці
і адсутнасці
ўнутры прадметаў, якiя
свабодна
перамяшчаюцца.
3. Не
прызначаны для дзяцей
да 3-х гадоў.
Можа змяшчаць
дробныя дэталі.
4. Не
дапушчаць пападання вільгаці
на выраб і
ўнутр яго.
Не апускаць выраб
у вадкасці.
5. Не
падвяргаць выраб вібрацыям
і механічным нагрузкам,
здольным прывесці
да механічных пашкоджанняў
тавару. У
выпадку наяўнасці механічных
пашкоджанняў ніякіх гарантый
на тавар
не даецца.
6. Не
выкарыстоўваць пры бачных
пашкоджаннях вырабу. Не
карыстацца заведама
няспраўнай прыладай.
7. Не
выкарыстоўваць пры тэмпературах
ніжэй або вышэй
рэкамендуемых (гл.
iнструкцыю карыстальніка), пры
ўзнікненні вільгаці,
якая кандэнсуецца, а
таксама ў агрэсіўным
асяроддзі.
8. Не
браць у рот.
9. Не
выкарыстоўваць выраб у
прамысловых, медыцынскіх або
вытворчых мэтах.
10. У
выпадку, калі транспарціроўка
тавару ажыццяўлялася пры
адмоўных тэмпературах,
перад пачаткам
эксплуатацыі трэба
даць тавару сагрэцца
ў цёплым памяшканні
(+16-25 °С)
на працягу 3
гадзін.
11. Выключаць
прыладу кожны раз,
калі не плануецца
выкарыстоўваць яе
на працягу доўгага
перыяду часу.
12. Не
выкарыстоўваць прыладу пры
кіраванні транспартным сродкам
у выпадку,
калі прылада адцягвае
ўвагу, а
таксама ў
тых выпадках, калі
адключэнне прылады прадугледжана
законам.
Спецыяльныя ўмовы
захоўвання, транспарціроўкі і
рэалізацыі не прадугледжаны.
Утылізацыя гэтага
вырабу па
завяршэнні яго
тэрміну службы павінна
выконвацца ў адпаведнасці
з патрабаваннямі
ўсіх дзяржаўных нарматываў
і
законаў.
Прызначэнне:
акустычная
сістэма — прылада
для прайгравання гуку.
Асаблівасці
•
LED падсвятленне •
Правадной мікрафон для
караоке •
Інфармацыйны святлодыёдны дысплей
• Bluetooth
5.0 • Бесправадны
пульт дыстанцыйнага кіравання
• Раз'ём
T
YPE
C •
Аўдыёўваход AUX •
Падтрымка
USB-назапашвальнікаў і
карт MicroSD •
Убудаваны MP3-плэер •
Убудаваны FM-прыёмнік
• Зручная ручка
дазваляе
лёгка браць
прыладу з сабой
• 2 гады
гарантыі •
Гняздо для мікрафона
• T
rue Wireless S
tereo (TWS) - магчымасць
спалучэння двух
асобных дынамікаў у
адну акустычную сістэму
2.0 •
Здымны і рэгуляваны
плечавы рэмень
Спецыфікацыя
•
Агульная выхадная магутнасць
(RMS): 16 Вт
• Стаўленне
сігнал/шум: 80 дБ
• Дыяпазон частот:
20–18000 Гц
• Гукавая схема:
мона, 2.0 •
Шырокапалосны дынамік:
2 x 4
" • Дыяметр
магніта дынаміка: 45
мм
• Імпеданс
драйвера дынаміка: 2
Ом • Дыяпазон
дзеяння: 10
м • Колькасць
рэжымаў падсвятлення: 3
• Функцыя
адключэння падсвятлення:
ёсць • Харчаванне:
праз USB, 5V,
Li-Ion акумулятар
• Ёмістасць акумулятара:
1800 мА·г
• Напружанне
акумулятара: 3,7 В
• Час аўтаномнай
працы пры
50% / 75%
ад максімальнай гучнасці:
5,5/4 гадзіны
• Час
зарадкі акумулятара: 4
гадзіны • Дыяпазон
частот цюнэра:
87,5–108,0 МГц •
Фарматы аўдыёфайлаў: W
AV,
MP3
• Максімальная
падтрымліваемая ёмістасць карты
памяці / USB-назапашвальнікаў:
128 ГБ
• Падтрымоўваны тып
файлавай сістэмы
носьбіта: F
A
T32 • Раз'ём
для мікрафона: раз'ём
6,3 мм
• Час аўтаматычнага
адключэння пасля
адключэння Bluetooth:
10 хвілін •
Матэрыял корпуса: пластык
+ метал
• Колер: чорны
Імпарцёр: ООО
«ТД Компания Дефендер»
Адрес: 127030 г.
Москва, вн.тер.г.
муниципальный округ Тверской,
ул.
Сущёвская, д.
27, строение 2,
этаж 3, помещение
III, комната
3, офис 63.
Вытворца: China
Electronics Shenzhen Company.
Address: 35/F, Block
A, Electronics
Science & T
echnology
Building,
Shennan Zhonglu,
Shenzhen, China. Made
in China. Неабмежаваны
тэрмін прыдатнасці.
Тэрмін службы
- 2 гады.
Гарантыйны тэрмін -
2 гады.
Гарантыйны тэрмін акумулятара
- 3 месяцы.
Прадавец (імпарцёр)
мае права адмовіць
спажыўцу ў гарантыйным
абслугоўванні (рамонце)
прылады, калі
няспраўнасць была
злучана з акумулятарам
прылады і спажывец
звярнуўся за
гарантыйным абслугоўваннем
(рамонтам) пасля
заканчэння гарантыйнага тэрміна
на акумулятар.
Дата вытворчасці:
гл. на пакаванні
і/ці на тавары
ў цэнтры
серыйнага нумара: xxxxxДДММГГxxxxx
Вытворца захоўвае
права на змяненне
змесціва ўпакоўкі і
спецыфікацый, указаных
у гэтым кіраўніцтве.
Апошняе і
падрабязнае кіраўніцтва
па эксплуатацыі размешчана
на сайце www.defender-global.com
Зроблена ў
Кітаі.
ПАРТ
А
ТЫЎНАЯ КА
ЛОНКА
ІНСТРУКЦЫЯ
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların)
çalışmasına statik, elektrik
və ya yüksək
tezlikli sahələr
(radioavadanlıq, mobil telefonlar,
mikrodalğalı
sobalar, elektrostatik
boşalmalar) təsir göstərə
bilər.
Batareyaların, elektrik
və elektron av
adanlığın utilizasiyası
Malın, malın
batareyalarının və ya
qabın üzərində olan
bu nişan,
malın məişət tullantıları
ilə utilizasiyasının
qeyri-mümkünlüynə göstərir.
Mal, batareya, elektrik
və elektron avadanlığının
toplanması və
utilizasiyası ilə
məşğul olan
şirkətin məntəqəsinə gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz
və səmərəli istifadəsi
üzrə qaydalar və
şər
tlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan
yalnız təyinatına görə
istifadə etmək.
2. Malı
sökməmək. Bu məmulatın
tərkibində təmir edilə
bilən hissələr
yoxdur. Nasaz avadanlığın
xidməti və ya
təmiri üzrə
məsələlərə görə
satıcı-şirkətə və ya
Defender səlahiyyətli servis
mərkəzinə müraciət
etməlisiniz. Malı qəbul
etdikdə onun
bütövlüyünə, daxilində
sərbəst hərəkət edən
əşyaların olmamasına əmin
olun.
3. 3
yaşa qədər uşaqlar
üçün nəzədə tutulmayıb.
Tərkibində xırda
hissələr ola bilər.
4. Məmulatı,
onun daxili hissəsini
rütubətdən qorumaq. Məmulatı
maye içinə
salmamaq.
5. Məmulatı,
zərə vura bilən
vibrasiyalara və mexaniki
yüklərə məruz
qoymamaq. Malın üzərində
mexaniki zədələrin olması
halında ona
heç bir zəmanət
verilmir.
6. Malən
üzərində gözə çarpan
zədələrin olması halında
maldan istifadə
etməmək. Bilərəkdən nasaz
qurğudan istifadə
etməmək.
7. T
övsiyə
edilən temperaturlardan
kənar temperatuir şəraitində
(istifadəçi təlimatına bax),
rütubətin kondensasiyası
şəraitində və
habelə təcavüzkar mühitlərdə
istifadə etməmək.
8. Ağza
götürməmək.
9. Məmulatdan
sənaye, tibbi və
istehsalat məqsədi ilə
istifadə etməmək.
10. Əgər
malın nəqli mənfi
temperatur şəraitində aparılıbsa,
istismara başlamazdan
əvvəl mal isti
qapalı bir yerdə
(+16...+25 °С)
3 saat
ərzində qızmalıdır.
11. Uzun
müddətdə istifadə etmədiyiniz
halda qurğunu hər
dəfə şəbəkədən
ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa,
qurğudan nəqliyyat vasitəsinin
idarə edilməsi zamanı
istifadə etməmək.
12. Cihaz
diqqəti yayındırırsa, habelə
qanunla cihazın ləğv
edildiyi hallarda
bir vasitə idarə
edərkən cihazı istifadə
etməyin.
Xüsusiyyətləri
•
LED arxa işığı
• Simli
karaoke mikrofon •
Məlumat LED displeyi
• Bluetooth 5.0
• Simsiz
pult • TİP
C
birləşdiricisi •
Audio giriş AUX
portu • USB
flash sürücülər və
MicroSD kart dəstəyi
• Quraşdırılmış MP3
pleyer
• Quraşdırılmış
FM qəbuledicisi •
Cihazı asanlıqla özünüzlə
aparmaq üçün
rahat tutacaq •
2 il zəmanət
• Mikrofon yuvası
• T
rue Wireless
Stereo (TWS)
- iki
ayrı dinamiki bir
2.0 dinamik sisteminə
qoşmaq imkanı
• Çıxarılan və
tənzimlənən çiyin
qayışı
Spesifikasiya
• Ümumi çıxış
gücü (RMS): 16
W •
Siqnalın səs-küyə nisbəti:
80 dB •
Tezlik
diapazonu: 20–18000 Hz
• Səs
sxemi: mono, 2.0
• Genişzolaqlı dinamik:
2 x
4 " •
Dinamik maqnit diametri:
45 mm •
Dinamik sürücüsünün
empedansı: 2
Ohm • Əməliyyat
diapazonu: 10 m
• Arxa
işıqlandırma rejimlərinin sayı:
3 • Arxa
işığın söndürülməsi
funksiyası: bəli
• Enerji təchizatı:
USB, 5V, Li-Ion
batareya ilə
• Akkumulyatorun tutumu:
1800 mA·h •
Batareyanın gərginliyi:
3,7 V
• Maksimum həcmin
50% / 75%
-də batareyanın
ömrü: 5,5/4 saat
• Batareyanın doldurulma
müddəti: 4 saat
• Tüner
tezlik diapazonu:
87,5–108,0 MHz •
Audio fayl formatları:
WA
V, MP3
• Y
addaş kartının/USB flash
sürücülərinin dəstəklənən
maksimum tutumu:
128 GB •
Saxlama mediasının dəstəklənən
fayl sistemi
növü: F
A
T32 • Mikrofon
yuvası: 6,3 mm
yuva
• Bluetooth-u
ayırdıqdan sonra avtomatik
söndürmə vaxtı: 10
dəq •
Korpus materialı:
plastik +
metal • Rəng:
qara
İstehsalçı: China
Electronics Shenzhen Company.
Address: 35/F, Block
A, Electronics
Science & T
echnology
Building,
Shennan Zhonglu,
Shenzhen, China. Made
in China.
Limitsiz raf
ömrü. Xidmət müddəti
- 2 il.
Zəmanət müddəti
- 2 il.
Batareyaya zəmanət müddəti
- 3 ay.
Əgər nasazlıq
cihazın akkumulyatoru ilə
bağlı olarsa və
istehlakçı akkumulyatorun
zəmanət müddəti bitdikdən
sonra
zəmanət xidmətinə
(təmirinə) müraciət etmişsə,
satıcı (idxalçı) cihazın
istehlakçı zəmanət
xidmətindən (təmirindən) imtina
etmək hüququna
malikdir.
İstehsal tarixi:
qablaşdırma və/və ya
məhsulun üzərindəki seriya
nömrəsinə baxın:
xxxxxDDMMYYxxxxx
İstehsalçı bu
təlimatda göstərilən paketin
tərkibini və xüsusiyyətlərini
dəyişdirmək hüququnu
özündə saxlayır. Ən
son və
ətraflı əməliyyat
təlimatı www.defender-global.com saytında
mövcuddur
Çində edilmişdir.
PORT
A
TIV DINAMIK
TƏLIMA
T
CNR
Deklaracija slaganja
Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura, mobilni
telefoni, elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uređaja, koji izaziva smetnje.
Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme
Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana zajedno sa
svakodnevnima otpacima. Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i utilizaciju
električne i elektronske opreme.
Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korišćenja robe
Mere predostrožnosti
1. Koristite robu samo u pravu svrhu.
2. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu.
Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani servisni centar
Defender. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno
premeštaju.
3. Ne namenjen za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela.
4. Ne dopuštajte da vlaga pada na izrađevinu ili unutra. Ne opuštajte izrađevinu u tečnost.
5. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako roba ima mehaničko
oštećenje, garancije se ne izdaju.
6. Ne koristite izrađevinu, ako ona ima vidljivo oštećenje. Ne koristite nesumnjivo pokvarenu izrađevinu.
7. Ne koristite izrađevinu, ako temperatura je viša ili niža od toga, što preporučeno u uputstvu za korisnika. Ne
koristite izrađevinu, ako postaja kondenzovana vlaga, a takođe u agresivnoj sredini.
8. Ne uzimajte izrađevinu u usta.
9. Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cilju.
10. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije neophodno da roba
se zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °С) 3 sata.
11. Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena.
12. Ne koristite izrađevinu u toku vođenja prevozna sredstva, ako uređaj odvlači pažnju, a takođe kada
isključivanje predviđeno zakonom.
Značajke
• LED pozadinsko osvjetljenje • Žičani karaoke mikrofon • Informacijski LED zaslon • Bluetooth 5.0
• Bežični daljinski upravljač • TIP C konektor • Audio ulaz AUX priključak • P
odrška za USB flash diskove i MicroSD
karticu • Ugrađeni MP3 player • Ugrađeni FM-prijemnik • Praktična ručka za jednostavno nošenje uređaja sa
sobom • 2 godine jamstva • Priključak za mikrofon • T
rue Wireless Stereo (TWS) - opcija za uparivanje dva
odvojena zvučnika u jedan 2.0 sustav zvučnika • Uklonjiva i podesiva naramenica
Specifikacija
• Ukupna izlazna
snaga (RMS): 16 W • Omjer signal/šum: 80 dB • Frekvencijski raspon: 20–18000 Hz • Zvučna shema: mono, 2.0
• Širokopojasni zvučnik: 2 x 4" • Promjer magneta zvučnika: 45 mm • Impedancija drajvera zvučnika: 2 Ohma
• Radni domet: 10 m • Broj načina rada pozadinskog osvjetljenja: 3 • Funkcija isključivanja pozadinskog
osvjetljenja: da • Napajanje: preko USB-a, 5V, Li-Ion baterija • Kapacitet baterije: 1800 mA·h • Napon baterije:
3,7 V • T
rajanje baterije pri 50% / 75% maksimalne glasnoće: 5,5/4 sata • Vrijeme punjenja baterije: 4 sata
• Frekvencijski raspon tunera: 87,5–108,0 MHz • Formati audio datoteka: WA
V, MP3 • Maksimalni podržani
kapacitet memorijske kartice / USB flash pogona: 128 GB • Podržani tip sustava datoteka medija za pohranu:
F
A
T32 • Utičnica za mikrofon: 6,3 mm utičnica • Vrijeme automatskog isključivanja nakon prekida Bluetooth veze:
10 min • Materijal kućišta: plastika + metal • Crna boja
UVOZNIK: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Proizvođač: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & T
echnology
Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Neograničen rok trajanja. Životni vijek je 2 godine.
Datum proizvodnje: pogledajte serijski broj na pakiranju i/ili proizvodu u sredini: xxxxxDDMMYYxxxxx
Proizvođač zadržava pravo promjene sadržaja paketa i specifikacija navedenih u ovom priručniku. Najnoviji i
detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com
Proizvedeno u Kini.
PRIJENOSNI ZVUČNIK
UPUTSTVO
Համապատասխանության հռչակագիր
Սարքի (սարքերի)
շահագործման վրա կարող
են ազդել ուժեղ
ստատիկ, էլեկտրական
կամ բարձր
հաճախականության դաշտերը
(ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ,
միկրոալիքային վառարաններ,
էլեկտրաստատիկ արտանետումներ)
/ եթե տեղի
է ունենում, փորձեք
մեծացնել միջերեսը
պատճառող
սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական
եւ էլեկտրոնային սարքավորումների
վերացում
Ապրանքի, դրա
մարտկոցների կամ փաթեթի
վրա նշված այս
նշանը ցույց
է տալիս, որ
ապրանքը
հնարավոր չէ
տնօրինել կենցաղային թափոնների
հետ միասին: Այն
պետք է
առաքվի
համապատասխան մարտկոցների,
էլեկտրական և էլեկտրոնային
սարքավորումների հավաքման և
վերամշակման ընկերությանը:
Ապրանքի անվտանգ
և արդյունավետ օգտագործման
պայմանները
Օգտագործման նախազգուշական
միջոցներ.
1. Ապրանքը
օգտագործեք միայն իր
նպատակային նպատակների համար:
2. Մի
ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը
չի պարունակում մասեր,
որոնք ունեն
ինքնաբավ վերանորոգման
իրավունք: Խափանված
իրի պահպանման և
փոխարինման հարցի վերաբերյալ
դիմեք դիլեր
կամ Պաշտպանի
լիազորված սպասարկման
կենտրոն: Ապրանքը ստանալիս
համոզվեք, որ այն
անխափան է
և արտադրանքի
ներսում ազատ
շարժվող առարկաներ չկան:
3. Հեռու
պահել 3 տարեկանից
ցածր երեխաներից: Կարող
է պարունակել
փոքր մասեր:
4. Հեռու
պահել խոնավությունից: Երբեք
ապրանքը չթաթախել հեղուկների
մեջ:
5. Հեռու
մնացեք թրթռումներից և
մեխանիկական սթրեսներից, որոնք
կարող են
արտադրանքի մեխանիկական
վնաս պատճառել:
Մեխանիկական վնասների դեպքում
երաշխիքներ չեն տրամադրվում:
6. Մի
օգտագործեք տեսողական վնասների
առկայության դեպքում: Մի
օգտագործեք, երբ
ապրանքը
ակնհայտորեն թերի
է:
7. Մի
օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող
ջերմաստիճանից ցածր և
բարձր ջերմաստիճաններում
(տե՛ս
գործողության ձեռնարկը),
խոնավության գոլորշիացման պայմաններում,
ինչպես նաև թշնամական
միջավայրում:
8. Մի
դրեք բերանը:
9. Մի
օգտագործեք ապրանքը արդյունաբերական,
բժշկական կամ արտադրական
նպատակներով:
10. Այն
դեպքում, երբ ապրանքի
փոխադրումն իրականացվել է
զրոյական ջերմաստիճանում,
ապա գործելուց
առաջ ապրանքը
պետք է պահվի
տաք տեղում (+
16-25 °
C կամ 60-77
° F) 3
ժամվա ընթացքում:
11. Անջատեք
սարքն ամեն անգամ,
երբ չի նախատեսվում
օգտագործել այն
երկար ժամանակով:
12. Մի
օգտագործեք սարքը մեքենան
վարելիս, եթե այն
շեղված է
ուշադրությունից, և այլ
դեպքերում, երբ
օրենքը ձեզ
պարտավորեցնում է անջատել
սարքը:"
Պահպանման, փոխադրման
եւ իրացման հատուկ
պայմաններ նախատեսված չեն:
Տվյալ արտադրանքի
շահագործման ժամկետի
ավարտին թափոնների վերամշակումը
պետք է կատարվի
բոլոր պետական
նորմատիվներին եւ
օրենքների պահանջներին համապատասխան:
Նշանակություն.
մաքրող
ծրագրի ակուստիկ համակարգ
- ձայնի վերարտադրման
սարք.
Հատկություններ
•
LED հետին լույս
• Լարային կարաոկե
խոսափող •
Տեղեկատվական LED էկրան
• Bluetooth 5.0
• Անլար
հեռակառավարման վահանակ •
T
YPE C
միակցիչ • Աուդիո
մուտք AUX պորտ
• USB ֆլեշ
կրիչներ և
MicroSD քարտի
աջակցություն • Ներկառուցված
MP3 նվագարկիչ •
Ներկառուցված FM-ընդունիչ
• Հարմար
բռնակ՝ սարքը
ձեզ հետ հեշտությամբ
վերցնելու համար •
2 տարի
երաշխիք • Միկրոֆոնի
խցիկ • T
rue Wireless
Stereo
(T
WS) -
երկու առանձին բարձրախոսներ
մեկ 2.0 բարձրախոս
համակարգում զուգակցելու
տարբերակ
• Շարժվող
և կարգավորվող ուսադիր
Հստակեցում
• Ընդհանուր
ելքային հզորությունը
(RMS)՝ 16 Վտ
• Ազդանշան-աղմուկ
հարաբերակցությունը` 80 դԲ
• Հաճախականության միջակայքը՝
20–18000 Հց
• Ձայնային
սխեման՝ մոնո,
2.0 • Լայնաշերտ
բարձրախոս՝ 2 x
4 դյույմ
• Բարձրախոսի մագնիսի
տրամագիծը` 45 մմ
• Բարձրախոսի
վարորդի դիմադրությունը՝ 2
Օմ • Գործողության
միջակայքը՝ 10
մ • Հետին
լուսավորության
ռեժիմների քանակը՝
3 • Հետևի
լույսի անջատման գործառույթը՝
այո •
Էլեկտրամատակարարում` USB, 5V,
Li-Ion
մարտկոցի միջոցով
• Մարտկոցի հզորությունը՝
1800 mA·h •
Մարտկոցի լարումը`
3,7 Վ •
Մարտկոցի ժամկետը
50% /
75% առավելագույն ծավալի
դեպքում՝ 5,5/4 ժամ
• Մարտկոցի
լիցքավորման ժամանակը՝ 4
ժամ
• լարող
հաճախականության միջակայքը՝ 87,5–108,0
ՄՀց • Աուդիո
ֆայլի ձևաչափեր՝
WA
V, MP3 •
Հիշողության
քարտի /
USB ֆլեշ կրիչների
առավելագույն աջակցվող հզորությունը՝
128 ԳԲ
• Աջակցվող ֆայլային
համակարգի
պահպանման կրիչի
տեսակը՝ F
A
T32 • Միկրոֆոնի
խցիկ՝ 6,3 մմ
• Ավտոմատ անջատման
ժամանակը Bluetooth-ն
անջատելուց հետո՝
10 րոպե •
Բնակարանի նյութը՝ պլաստիկ
+ մետաղ
• Գույնը՝ սև
ՆԵՐՄՈՒՈ: ООО
«ТД Компания Дефендер»
Адрес: 127030 г.
Москва, вн.тер.г.
муниципальный округ Тверской,
ул.
Сущёвская, д.
27, строение 2,
этаж 3, помещение
III, комната
3, офис 63.
Արտադրող: China
Electronics Shenzhen Company.
Address: 35/F, Block
A, Electronics
Science & T
echnology
Building,
Shennan Zhonglu,
Shenzhen, China. Made
in China. Անսահմանափակ
պահման ժամկետ:
Ծառայության ժամկետը
- 2 տարի.
Երաշխիքային ժամկետը՝ 2
տարի. Մարտկոցի
երաշխիքային ժամկետը՝ 3
ամիս. Վաճառողը
(ներմուծողը) իրավունք ունի
հրաժարվել սարքի սպառողական
երաշխիքային
սպասարկումից (վերանորոգումից),
եթե անսարքությունը կապված
է եղել սարքի
մարտկոցի հետ,
և սպառողը
դիմել է
երաշխիքային սպասարկման (վերանորոգման)
մարտկոցի երաշխիքային ժամկետի
ավարտից հետո:
Արտադրման ամսաթիվը՝
տես փաթեթավորման և/կամ
արտադրանքի կենտրոնի սերիական
համարը՝
xxxxxDDMMYYxxxxx
Արտադրողը պահպանում
է սույն ձեռնարկում
նշված փաթեթի պարունակությունը
և բնութագրերը
փոխելու
իրավունքը: Գործողության
վերջին և մանրամասն
ձեռնարկը հասանելի է
www.defender-global.com կայքում
Արտադրված է
Չինաստանում.
ԴՅՈՒՐԱԿԻՐ ԲԱՐՁՐԱԽՈՍ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Prohlášení o shodě
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné trouby,
elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení zvyšte vzdálenost od zařízení
způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení
stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařizení a
baterie po uplynutí jejich životnosti do přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země.
Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. R
ecyklací a jinými způsoby zužitkování
přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. T
ento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu a výměnu
vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko Defender. Když
produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. T
ento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit mechanické poškození
výrobku. V případě mechanického poškození na výrobek se nevztahuje žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při vzniku
kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v teplé místnosti (+
16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když vypnutí zařízení je
stanoveno zákonem.
Vlastnosti
• LED podsvícení • Kabelový mikrofon pro karaoke • Informační LED displej • Bluetooth 5.0
• Bezdrátové dálkové ovládání • Konektor TYPE C • AUX audio vstup • P
odpora USB disků a MicroSD karet
• V
estavěný MP3-přehrávač • Vestavěné FM rádio • P
ohodlné držadlo • Záruka 2 roky • Konektor pro mikrofon
• T
rue Wireless Stereo (TWS) - schopnost spárovat dva samostatné reproduktory přes Bluetooth do systému
reproduktorů 2.0 • Odepínací nastavitelný řemen přes rameno
T
echnické parametry
• Celkový výstupní výkon
(RMS): 16 W • Signál / šum poměr: 80 dB • Frekvenční pásmo: 20–18000 Hz • Zvukové schéma: mono, 2.0
• Širokopásmový reproduktor: 2 x 4 " • Průměr magnetu reproduktoru: 45 mm • Impedance reproduktorů: 2 Ohm
• Dosah účinnosti: 10 m • Počet světelných režimů: 3 • Funkce vypnutí podsvícení: ano • Nabíjení: od USB, 5 V ,
Li-Ion akumulátor • kapacita akumulátoru: 1800 mA·h • Napětí baterie: 3.7 V • Výdrž baterie při 50 % / 75%
maximální hlasitosti: 5,5/4 h • Doba nabíjení baterie: 4 h • Rozsah rádiových kmitočtů: 87.5–108.0 MHz • Formáty
přehrávání zvuku: WA
V, MP3 • Maximální podporovaná velikost paměťové karty/USB flash disku: 128 GB
• Podporovaný typ souborů: F
A
T32 • Vstup pro mikrofon: 6,3-mm jack • Nastavení automatického vypnutí
reproduktoru při odpojení bluetooth připojení: 10 min • Korpusový materiál: umělá hmota + kov • Barva: černá
Dovozce: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Výrobce: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & T
echnology
Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky.
Datum výroby: viz sériové číslo na obalu a/nebo produktu uprostřed: xxxxxDDMMYYxxxxx
Výrobce si vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v této příručce.
Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender-global.com
Vyrovbeno v Číně.
PORT
ABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM
NÁ
VOD NA POUŽITÍ
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefone,
Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. V
ersuchen
Sie in diesem Fall, die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der
Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der W
are:
V
or
sichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden können.
Wegen der W
artung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das
autorisierte Service-Zentrum von Defender. Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die
Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen T
eile im Inneren vorhanden sind.
3. V
or Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine T
eile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis nicht in die
Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die mechanischen
Schäden verursachen können. Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen T
emperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung von
Kondensat und in aggressiven Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei T
ransport der Ware unter den Minustemperaturen, die W
are vor Inbetriebnahme im warmen Raum
(+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines F
ahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den
gesetzlich vorgesehenen Fällen.
Besonderheiten
• LED-Beleuchtung • Drahtgebundenes Mikrofon für Karaoke • LED-Informationsbildschirm
• Bluetooth 5.0 • Kabellose Fernbedienung • Steckplatz TYPE C • AUX-Audioeingang • Unterstützung von
USB-Speichern und MicroSD-Karten • Integrierter MP3-Player• Eingebauter FM-Empfänger • Bequemer T
raggriff
• Gewährleistung 2 Jahre • Stecker für Mikrophon • T
rue Wireless Stereo (TWS) — möglicher Anschluss von zwei
getrennten Säulenboxen über Bluetooth ans Sound-System 2.0 • abnehmbarer verstellbarer Schulterriemen
Eigenschaften
• Gesamtausgangsleistung (RMS): 16 W • Verhältnis Signal/Rauschen: 80 dB • Frequenzbereich:
20–18000 Hz • Schallschaltung: mono, 2.0 • Breitbandlautsprecher: 2 x 4 " • Poldurchmesser beim Lautsprecher:
45 mm • Widerstand der Lautsprecher: 2 Ohm • Reichweite: 10 m • Anzahl der Lichtmodi: 3 • Funktion zur
Ausschaltung der Hintergrundbeleuchtung: ja • Speisung: von USB 5V , Li-Ion-Akku • Akkukapazität: 1800 mA·h
• Akkuspannung: 3.7 V • Die Akkulaufzeit beträgt 50% / 75% der maximalen Lautstärke: 5,5/4 Std • Akkuladezeit:
4 St • Funkfrequenzbereich: 87.5–108.0 MHz • Formate zum Abspielen von Audios: W
AV, MP3 • Maximale
unterstützte Speicherkapazität Speicherkarte / USB-Stick: 128 GB • Unterstützter Speichermediumdateisystemtyp:
F
A
T32 • Eingang für Mikrophon: 6,3 mm Jack-Stecker • Zeit für automatische Ausschaltung beim T
rennen der
Bluetooth-V
erbindung: 10 min • Gehäuse-Stoff: Kunststoff + Metall • Farbe: schwarz
Importeur: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Hersteller: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & T
echnology
Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer — 2 Jahre.
Herstellungsdatum: Siehe V
erpackung und/oder Seriennummer des Produktcenters: xxxxxDDMMYYxxxxx
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in dieser
Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige V
ersion der Anleitung finden Sie auf der Webseite
www.defender-global.com
Hergestellt in China.
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM
ANLEITUNG
V
astavusdeklaratsioon
Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud, elektrostaatilised
laengud) võivad mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete korral suurendada kaugus seadmest mis
põhjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine
See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi taastuda koos
olmejäätmetega. T
eda tuleb tarnida patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise ja taastumise
ettevõtesse.
T
oodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused
Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil.
2. Ärge lammutage. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi.
3. Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust ettevõtte-edasimüüjaga või autoriseeritud
Defender teeninduskeskusega. T
oote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide
puudumine.
4. Ei sobi alla 3-aastastele. V
õib sisaldada väikseid osi.
5. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku.
6. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote mehaanilised vigastused.
T
oote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita.
7. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet.
8. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud niiskuse ja
agressiivse keskkonna puhul.
9. Ärge võtke suhu.
10. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmärgil.
11. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama
soojas ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul.
12. Lülitage seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal.
13. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui seadme väljalülitus on
seadusega ettenähtud.
Funktsioonid
• LED taustvalgus • Juhtmega karaokemikrofon • Info LED-ekraan • Bluetooth 5.0 • Juhtmeta
kaugjuhtimispult • C-tüüpi pistik • Helisisend AUX port • USB-mälupulkade ja MicroSD-kaardi tugi • Sisseehitatud
MP3-mängija • Sisseehitatud FM-vastuvõtja • Mugav käepide seadme hõlpsaks kaasavõtmiseks • 2 aastane
garantii • Mikrofoni pesa • T
rue Wireless Stereo (TWS) – võimalus siduda kaks eraldi kõlarit üheks 2.0
kõlarisüsteemiks • Eemaldatav ja reguleeritav õlarihm
Spetsifikatsioon
• Koguväljundvõimsus (RMS): 16 W
• Signaali ja müra suhe: 80 dB • Sagedusvahemik: 20–18000 Hz • Heliskeem: mono, 2.0 • Lairiba kõlar: 2 x 4"
• Kõlari magneti läbimõõt: 45 mm • Kõlaridraiveri impedants: 2 oomi • T
ööulatus: 10 m • T
austvalgustuse
režiimide arv: 3 • T
austvalgustuse väljalülitamise funktsioon: jah • T
oide: USB kaudu, 5V, Li-Ion aku • Aku maht:
1800 mA·h • Aku pinge: 3,7 V • Aku eluiga 50% / 75% maksimaalsest helitugevusest: 5,5/4 tundi • Aku
laadimisaeg: 4 tundi • Tuneri sagedusvahemik: 87,5–108,0 MHz • Helifailivormingud: WA
V, MP3 • Mälukaardi /
USB-mälupulkade maksimaalne toetatud maht: 128 GB • T
oetatud salvestusmeediumi failisüsteemi tüüp: FA
T32
• Mikrofoni pesa: 6,3 mm pesa • Automaatne väljalülitusaeg pärast Bluetoothi lahtiühendamist: 10 min • Korpuse
materjal: plastik + metall • V
ärv: must
IMPORTIJ
A: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
T
ootja: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & T
echnology Building,
Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on 2 aastat.
V
almistamise kuupäev: vaata seerianumbrit pakendil ja/või tootel keskel: xxxxxDDMMYYxxxxx
T
ootjal on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja üksikasjalik
kasutusjuhend on saadaval aadressil www.defender-global.com
T
ehtud Hiinas.
KAASASKANT
A
V KÕLAR
INSTRUKTSIOON
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio
installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs, T
ry increasing the distance from
the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be disposed together
with domestic waste. It should be delivered to an appropriate batteries, electrical and electronic
equipment collecting and recycling company.
T
erms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient repair. On the
question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service
center. While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside
the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging of the product. In
case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see the operation
manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then before operating, the
product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases when the law
obliges you to turn off the device.
Features
• LED backlight • Wired karaoke microphone • Information LED display • Bluetooth 5.0 • Wireless
remote control • TYPE C connector • Audio-in AUX port • USB flash drives and MicroSD card support • Built-in
MP3 player • Built-in FM-receiver • Convenient handle to take the device with you easily • 2 year warranty
• Microphone jack • T
rue Wireless Stereo (TWS) - an option to pair two separate speakers into one 2.0 speaker
system • Removable and adjustable shoulder strap
Specification
• T
otal output power (RMS): 16 W • Signal to
noise ratio: 80 dB • Frequency range: 20–18000 Hz • Sound scheme: mono, 2.0 • Broadband speaker: 2 x 4 "
• Speaker magnet diameter: 45 mm • Speaker driver impedance: 2 Ohm • Operation range: 10 m • Number of
backlight modes: 3 • Backlight off function: yes • Power supply: via USB, 5V, Li-Ion battery • Battery capacity:
1800 mA·h • Battery voltage: 3.7 V • Battery life at 50% / 75% of maximum volume: 5,5/4 hrs • Battery charging
time: 4 hrs • Tuner frequency range: 87.5–108.0 MHz • Audio file formats: WA
V, MP3 • Maximum supported
capacity of memory card / USB flash drives: 128 GB • Supported file system type of storage media: F
AT32
• Microphone jack: 6.3 mm jack • Automatic power off time after disconnecting Bluetooth: 10 min • Housing
material: plastic + metal • Color: black
IMPORTER: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Manufacturer: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & T
echnology
Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Unlimited shelf life. Service life is 2 years.
Date of Manufacture: See package and/or product center serial number: xxxxxDDMMYYxxxxx
Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual. The latest
and detailed operation manual is available at www.defender-global.com
Made in China.
PORT
ABLE SPEAKER
OPERA
TION MANUAL
Declaración de conformidad
El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes, campos eléctricos o de
alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas, descargas electrostáticas). Si esto ocurre,
intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la interferencia.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de
reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a
proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más
información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto
Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente. En lo
que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa
vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su
integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad .
3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas pequeñas.
4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en líquidos.
5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo.
En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el producto.
6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos.
7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el manual del usuario),
así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo.
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero, antes de empezar a
explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso (+16-25 °С) durante 3 horas.
11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención, así como en los
casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley.
Características
• luz de fondo LED • Micrófono de karaoke con cable • Pantalla LED de información • bluetooth
5.0 • Control remoto inalámbrico • Conector TIPO C • Puerto auxiliar de entrada de audio • Unidades flash USB y
compatibilidad con tarjetas MicroSD • Reproductor de MP3 incorporado • R
eceptor FM incorporado • Asa
cómoda para llevar el dispositivo con usted fácilmente • 2 años de garantía • T
oma de micrófono • T
rue Wireless
Stereo (TWS): una opción para emparejar dos altavoces separados en un sistema de altavoces 2.0 • Correa de
hombro extraíble y ajustable.
Especificación
• Potencia de salida total (RMS): 16 W • R
elación señal-ruido: 80 dB
• Rango de frecuencia: 20–18000 Hz • Esquema de sonido: mono, 2.0 • Altavoz de banda ancha: 2 x 4" • Diámetro
del imán del altavoz: 45 mm • Impedancia del controlador del altavoz: 2 ohmios • Rango de operación: 10 m
• Número de modos de retroiluminación: 3 • Función de apagado de retroiluminación: sí • Alimentación: vía USB,
5V, batería Li-Ion • Capacidad de la batería: 1800 mAh·h • V
oltaje de la batería: 3,7 V • Duración de la batería al
50%/75% del volumen máximo: 5,5/4 horas • Tiempo de carga de la batería: 4 horas • Rango de frecuencia del
sintonizador: 87,5–108,0 MHz • Formatos de archivos de audio: WA
V, MP3 • Capacidad máxima admitida de
tarjeta de memoria/unidades flash USB: 128 GB • Tipo de medio de almacenamiento del sistema de archivos
compatible: F
A
T32 • Conector de micrófono: conector de 6,3 mm • Tiempo de apagado automático después de
desconectar el Bluetooth: 10 min • Material de la carcasa: plástico + metal • De color negro
IMPORT
ADOR: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Fabricante: China Electronics Shenzhen Company. Address: 35/F, Block A, Electronics Science & T
echnology
Building, Shennan Zhonglu, Shenzhen, China. Made in China.
Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años.
Fecha de fabricación: consulte el embalaje y/o el número de serie del centro del producto: xxxxxDDMMYYxxxxx
El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones indicadas en este
manual. El manual de funcionamiento más reciente y detallado está disponible en www.defender-global.com
Fabricado en China.
AL
T
A
VOCES PORT
Á
TILES
INSTRUCCIÓN
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg elektrycznych do 3000 zł [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Ranking alkomatów [TOP10]
Cień atramentu - Bendy and the Dark Revival wkracza na PS5, Xbox Series i Nintendo Switch
Ranking telefonów do 800 zł [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking małych pralek [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking procesorów [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Sprawdź więcej poradników