Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje DEFENDER
›
Instrukcja Głośnik mobilny DEFENDER Enjoy 10 Czarny
Znaleziono w kategoriach:
Głośniki bluetooth
(33)
Wróć
Instrukcja obsługi Głośnik mobilny DEFENDER Enjoy 10 Czarny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Enjoy 10
Portable speak
er
IN
ON/OFF
IN
ON/OFF
IN
ON/OFF
RU
❶
Функции
Разъем для
подзарядки 5В
Вкл/выкл
❷ Зарядка
USB адаптер
приобретается отдельно
Заряжается
Заряжен
"ВНИМАНИЕ: Отображение
уровня
заряда на
смартфонах
ориентировочное. Неверное
отображение уровня
заряда не
является браком."
ВНИМАНИЕ: Если
колонка не
подключена к
смартфону, она
автоматически выключится
через 10
минут
❸
Соединение
Включить колонку
HUN
❶
Funkciók
T
öltő
csatlakozó 5V
Be/ki
❷
T
öltés
Az USB
töltő külön
vásárolható meg
T
öltés
T
öltött
MEGJEGYZÉS: Az
okostelefonok
töltöttségi szintjének
kijelzése
hozzávetőleges. A
töltöttségi szint
helytelen kijelzése
nem jelent
meghibásodást.
MEGJEGYZÉS: Ha
a hangszóró
nincs
csatlakoztatva az
okostelefonhoz, 10
perc elteltével
automatikusan
kikapcsol
❸
Kapcsolat
Kapcsolja be
a hangszórót
HR / CNR
❶
Funkcije
Konektor
za punjenje
5V
Uključeno/Isključeno
❷
Punjenje
USB punjač
se prodaje
zasebno
Punjenje
Napunjeno
NAPOMENA: Prikaz
razine
napunjenosti za
pametne telefone
je
približan. Netočan
prikaz razine
napunjenosti nije
kvar.
NAPOMENA: Ako
zvučnik nije
spojen
na pametni
telefon, automatski
će se
isključiti nakon
10 minuta
❸
V
eza
V
eza
KAZ
❶
Функциялар
Зарядтау қосқышы
5 В
Қосу/өшіру
❷ Зарядталу
да
USB зарядтағыш
бөлек сатылады
Зарядталуда
Зарядталған
ЕСКЕРТПЕ: Смартфондарға
арналған
заряд деңгейінің
дисплейі шамамен
берілген. Заряд
деңгейінің дұрыс
көрсетілмеуі бұзылу
емес.
ЕСКЕРТПЕ: Динамик
смартфонға
қосылмаған болса,
ол 10
минуттан
кейін автоматты
түрде өшеді
❸
Байланыс
Динамикті қосыңыз
BEL
❶
Функцыі
Раз'ём для
зарадкі 5V
Укл/выкл
❷ Зарадка
USB-зарадная прылада
прадаецца асобна
Зарадка
Зарадзілі
УВАГА: Узровень
зарада для
смартфонаў
з'яўляецца прыблізным.
Няправільнае
адлюстраванне ўзроўню
зарада не
з'яўляецца паломкай.
УВАГА: калі
дынамік не
падключаны да
смартфона, ён
аўтаматычна выключыцца
праз 10
хвілін
❸
Злучэнне
Уключыце дынамік
ARM
❶
Գործառույթներ
Լիցքավորման միակցիչ
5V
Միացնել/անջատել
❷
Լիցքավորում
USB լիցքավորիչը
վաճառվում է
առանձին
Լիցքավորում
Լիցքավորված
ԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ. Սմարթֆոնների
լիցքավորման մակարդակի
ցուցադրումը մոտավոր
է:
Լիցքավորման մակարդակի
սխալ
ցուցադրումը խափանում
չէ:
ԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ. Եթե
բարձրախոսը
միացված չէ
սմարթֆոնին, 10
րոպե
հետո այն
ինքնաբերաբար կմիանա
«o»:
❸
Միացում
Միացրեք բարձրախոսը
AZE
❶
Funksiyalar
Doldurma konnektoru
5V
Y
andır/söndür
❷
Doldurulur
USB şarj
cihazı ayrıca
satılır
Doldurulur
Yüklənib
QEYD: Smartfonlar
üçün şarj
səviyyəsinin ekranı
təxminidir.
Doldurma səviyyəsinin
səhv
göstərilməsi qəza
deyil.
QEYD: Dinamik
smartfona
qoşulmayıbsa, o,
10 dəqiqədən
sonra
avtomatik olaraq
sönəcək
❸
Əlaqə
Əlaqə
GEO
❶
ფუნქციები
დამტენი კონექტორი 5V
ჩართვა/გამორთვა
❷
დამუხტვა
USB დამტენი იყიდება ცალკე
დამუხტვა
დამუხტულია
შენიშვნა: სმარტფონებისთვის
დატენვის დონის ჩვენება სავარაუდოა.
დატენვის დონის არასწორი ჩვენება არ
არის ავარია.
შენიშვნა: თუ დინამიკი არ არის
დაკავშირებული სმარტფონთან, ის
ავტომატურად ჩაირთვება 10 წუთის
შემდეგ
❸
კავშირი
ჩართეთ დინამიკი
PL
❶
Funkcje
Złącze ładowania
5V
Wł./wył
❷ Ładowanie
Ładowarka USB
jest sprzedawana
osobno
Ładowanie
Naładowany
UWA
GA: Wyświetlany
poziom
naładowania smartfonów
jest przybliżony.
Nieprawidłowe wyświetlanie
poziomu
naładowania nie
jest awarią.
UWA
GA: Jeśli
głośnik nie
jest podłączony
do smartfona,
wyłączy się
automatycznie
po 10
minutach
❸
Połączenie
Włącz głośnik
CZ
❶
Funkce
Nabíjecí konektor
5V
Zapnuto/vypnuto
❷
Nabíjení
USB nabíječka
se prodává
samostatně
Nabíjení
Nabito
POZNÁMKA:
Zobrazení úrovně
nabití
pro chytré
telefony je
přibližné.
Nesprávné zobrazení
úrovně nabití
není
poruchou.
POZNÁMKA:
Pokud
reproduktor není
připojen ke
smartphonu, po
10 minutách
se automaticky
vypne
❸
Spojení
Zapněte reproduktor
SVK
❶
Funkcie
Nabíjací konektor
5V
Zapnutie/vypnutie
❷
Nabíjanie
USB nabíjačka
sa predáva
samostatne
Nabíjanie
Nabité
POZNÁMKA:
Zobrazenie úrovne
nabitia
pre smartfóny
je približné.
Nesprávne
zobrazenie úrovne
nabitia nie
je
poruchou.
POZNÁMKA:
Ak reproduktor
nie je
pripojený k
smartfónu, po
10 minútach
sa automaticky
vypne
❸
Pripojenie
Zapnite reproduktor
ES
❶
Funciones
Conector de
carga 5V
Encendido/apagado
❷
Cargando
El cargador
USB se
vende por
separado
Cargando
Cargado
NOT
A: La
visualización del
nivel de carga
para teléfonos
inteligentes es
aproximada. La
visualización incorrecta
del nivel
de carga
no es
una avería.
NOT
A: Si
el altavoz
no está conectado
al
teléfono inteligente,
se apagará
automáticamente después
de 10
minutos.
❸
Conexión
Enciende el
altavoz
GRE
❶
Λειτουργίες
Υποδοχή φόρτισης
5V
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
❷ Φόρτιση
Ο φορτιστής
USB πωλείται
χωριστά
Φόρτιση
Φορτισμένα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η
ένδειξη επιπέδου
φόρτισης για
smartphone είναι
κατά
προσέγγιση. Η
εσφαλμένη εμφάνιση
του επιπέδου
φόρτισης δεν
αποτελεί
βλάβη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν
το ηχείο
δεν είναι
συνδεδεμένο στο
smartphone, θα
ενεργοποιηθεί αυτόματα
μετά από
10
λεπτά
❸
Σύνδεση
Ενεργοποιήστε το
ηχείο
EST
❶
Funktsioonid
Laadimispistik 5V
Sees/väljas
❷
Laadimine
USB laadija
müüakse eraldi
Laadimine
Laetud
MÄRKUS. Nutitelefonide
laetuse taseme
näit on
ligikaudne. Laadimistaseme
vale
kuvamine ei
ole rike.
MÄRKUS. Kui
kõlar pole
nutitelefoniga
ühendatud, lülitub
see 10
minuti pärast
automaatselt välja
❸
Ühendus
Lülitage kõlar
sisse
FI
❶
T
oiminnot
Latausliitin 5V
Päälle/pois
❷
Lataus
USB-laturi myydään
erikseen
Lataus
Ladattu
HUOMAA: Älypuhelimien
lataustason
näyttö on
likimääräinen. Virheellinen
lataustason näyttö
ei ole
vika.
HUOMAA: Jos
kaiutinta ei
ole yhdistetty
älypuhelimeen, se
sammuu
automaattisesti 10
minuutin kuluttua
❸
Yhteys
Yhteys
S
LV
❶
Funkcije
Priključek za
polnjenje 5V
Vklop/izklop
❷
P
olnjenje
USB polnilec
se prodaja
ločeno
Polnjenje
Napolnjeno
OPOMBA: Prikaz
ravni napolnjenosti
za
pametne telefone
je približen.
Napačen
prikaz nivoja
napolnjenosti ni
okvara.
OPOMBA: Če
zvočnik ni
povezan s
pametnim telefonom,
se bo
samodejno
izklopil po
10 minutah
❸
P
ovezava
Povezava
RO
❶
Funcții
Conector de
încărcare 5V
Pornit/oprit
❷ Încărcare
Încărcătorul USB
este vândut
separat
Încărcare
Încărcat
NOT
Ă: Afișarea
nivelului de
încărcare
pentru smartphone-uri
este
aproximativă. Afișarea
incorectă a
nivelului de
încărcare nu
este o
defecțiune.
NOT
Ă: Dacă
difuzorul nu
este
conectat la
smartphone, acesta
se va
opri automat
după 10
minute
❸
Conexiune
Conexiune
DE
❶
Funktionen
Ladeanschluss 5V
Ein/Aus
❷
Laden
USB-Ladegerät ist
separat erhältlich
Laden
Berechnet
HINWEIS: Die
Ladezustandsanzeige für
Smartphones ist
ungefähr. Eine
falsche
Anzeige des
Ladezustands ist
keine
Panne.
HINWEIS: W
enn der
Lautsprecher nicht
mit dem
Smartphone verbunden
ist,
schaltet er
sich automatisch
nach 10
Minuten aus
❸
V
erbindung
Schalten Sie
den Lautsprecher
ein
1.
Functions
3.
Connection
2.
Charging
On/o
Charging connector 5V
Turn on the speak
er
USB charger
is sold separately
NOTE
The charge level displa
y for smartphones is approximate. Incorrect display of the charge le
vel is not a breakdown.
NOTE
If the speaker is not connected to the smartphone, it will automatically turn o after 10 minutes
T
ype
-C - USB 5V
230V
Enjoy 10
Charging
Charged
UZB
❶
Funksiyalar
Zaryadlash ulagichi 5V
Y
oqish/o‘chirish
❷ Zaryadlanmoqda
USB zaryadlovchi alohida sotiladi
Zaryadlanmoqda
Zaryadlangan
DIQQA
T: Smartfonlar uchun
zaryad darajasining ekrani
taxminiydir. Zaryadlash darajasini
noto'g'ri ko'rsatish buzilish emas.
QA
YD: Agar karnay smartfonga
ulanmagan bo‘lsa, u 10
daqiqadan so‘ng avtomatik
ravishda o‘chadi
❸
Ulanish
Ulanish
SWE
❶
Funktioner
Laddkontakt 5V
På/av
❷
Laddar
USB-laddare säljs separat
Laddar
Laddad
OBS: Laddningsnivån för
smartphones är ungefärlig.
Felaktig visning av
laddningsnivån är inte ett
sammanbrott.
OBS: Om högtalaren inte är
ansluten till smarttelefonen
stängs den av automatiskt efter
10 minuter
❸
Förbindelse
Slå på högtalaren
UKR
❶
Функції
Роз'єм для підзарядки 5В
Вкл/викл
❷ Заряджання
USB адаптер купується окремо
Заряджається
Заряджений
"УВАГА: Відображення рівня
заряду на смартфонах
орієнтовне. Не вірне
відображення рівня заряду не є
шлюбом."
УВАГА: Якщо колонка не
підключена до смартфону, вона
автоматично вимкнеться через
10 хвилин
❸ З'єднання
З'єднання
Declaration of Conformity
Operation of
device (devices)
may
be affected
by strong
static,
electrical or
high-frequency fields
(radio installations,
mobile
telephones, microwaves,
electrostatic
discharges)/ If
occurs, T
ry increasing
the
distance from
the devices
causing
the interface.
Disposal of batteries,
electrical and
electronic
equipment
This sign
on the
product,
its batteries
or package
indicates
that the
product cannot
be disposed
together with
domestic
waste. It
should be
delivered
to an
appropriate batteries,
electrical and
electronic
equipment collecting
and recycling
company.
T
erms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use
the product
for
its intended
purpose only.
2. Do
not disassemble.
This
product does
not contain
parts
that are
entitled to
self-sufficient repair.
On the
question
of maintenance
and replacement
of
a failed
item
apply to
a dealer
or
Defender authorized
service center.
While
receiving the
product
make sure
that it
is
unbroken and
there are
no
freely moving
objects inside
the
product.
3. Keep away
from
children under
the age
of
3. May
contain
small parts.
4. Keep away
from
humidity. Never
immerse the
product
in liquids.
5. Keep away
from
vibrations and
mechanical stresses,
which
can cause
mechanical
damaging of
the product.
In
case of
mechanical damage
no
warranties are
provided.
6. Do
not use
in
the presence
of visual
damage.
Do not
use when
the
product is
obviously defective.
7. Do
not use
the
product at
temperatures below
and
above recommended
temperatures
(see the
operation manual),
under
the conditions
of humidity
evaporation,
as well
as in
hostile environment.
8. Do
not put
into
the mouth.
9. Do
not use
the
product for
industrial, medical
or
manufacturing purposes.
10. In
case when
shipment
of the
product was
conducted
in subzero
temperatures, then
before operating,
the product
should
be kept
in a
warm
placement (+16-25°C
or 60-77°F)
within 3
hours.
11. Turn
off the
device
each time,
when it
is
not planned
to use
it
for extended
period
of
time.
12. Do
not use
the
device while
driving the
vehicle,
if it
is diverted
attention,
and in
other
cases when
the law
obliges
you to
turn off
the
device.
Features
•
Bluetooth 5.3
• LED
backlight
• T
YPE-C connector
•
Compact size
• Built-in
passive driver
on the
back
side •
Convenient strap
to
take the
device with
you
easily
Specification
•
T
otal
output power
(RMS): 3
W
• Signal
to noise
ratio:
80 dB
• Frequency
range: 150–20000
Hz •
Broadband
speaker: 1
х 2
"
• Speaker
driver impedance:
3
Ohm
• Operation
range: 10
m
• Power supply:
via USB,
5V, Li-Ion
battery
• Battery
capacity:
400 mA·h
• Battery
voltage:
3.7 V
• Battery
type:
form factor
14500 -
1
pc •
Battery
life at
50% /
75% of
maximum
volume: 6
/ 5
hrs
• Battery
charging time:
3
hrs •
Automatic
power off
time after
disconnecting
Bluetooth: 10
min •
Housing
material: plastic
• Color:
black
Package contents
•
Speaker system
•
Operation manual
• Strap for
transportation
• Type-C jack cable
IMPOR
TER:
Defender T
echnology
OÜ,
Betooni str
11, 11415,
T
allinn, Estonia.
Manufacturer: SHENZHEN
ST
ARWA
VE INDUSTRIAL
TECHNOLOGY CO., L
TD.
Address:
Room 1506, 15/F
Huaide International
Bld, No.73
Guangshen
Rd Fuyong Segment,
Fuyong Boulevard
Bao’an District,
Shenzhen,
China. Made
in China.
Unlimited shelf
life. Service
life
is 2
years. Date
of
manufacture: see
on the
package.
Manufacturer keeps
the right
to
change package
contents and
specifications
indicated in
this manual.
The latest
and
detailed operation
manual is
available
at
www.defender-global.com Made
in China.
PORT
ABLE SPEAKER
OPERA
TION MANUAL
Prohlášení o
shodě
Statické,
elektrické nebo
vysokofrekvenční pole (rádiová
zařízení, mobilní
telefony, mikrovlnné
trouby, elektrostatické výboje)
mohou
ovlivnit fungování
tohoto zařízení.
V případě rušení
zvyšte vzdálenost od zařízení
způsobujícího rušení.
Ochrana životního
prostředí
Evropská směmice
2002/96/EG a
2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická a elektronická zařízení
stejně jako baterie
nepatří do
domovního odpadu.
Spotřebitel se zavazuje
odevzdat všechna zařizení a
baterie po uplynutí
jejich životnosti do
přislušných sběren.
Podrobnosti
stanoví zákon přišlušné
země. Symbol na
produktu, návod k obsluze
nebo balení na
toto
poukazuje. R
ecyklací a jinými
způsoby zužitkování přispíváte
k ochraně životního
prostředí.
Podmínky
pro bezpečné
a účinné použití
výrobku
Bezpečnostní opatř
ení:
1. P
oužívejte výrobek
pouze k stanovenému
účelu použití.
2. Nerozebírejte.
T
ento výrobek neobsahuje
žádné součásti, které
byste mohli
opravovat. Pro
údržbu a výměnu
vadného výrobku
obraťte se
na společnost
prodejce nebo na
autorizované servisní středisko Defender.
Když produkt přebíráte,
zkontrolujte, zda
je
celistvý a
zda uvnitř
nejsou volně se
pohybující objekty.
3. Není
vhodné pro
děti do 3
let. T
ento výrobek
může obsahovat
malé součásti.
4. Ne
dopouštějte zásahu
vláhy na výrobek
a dovnitř. Neponořujte výrobek
do kapalin.
5. Nevystavujte
výrobek vibracím
a mechanickému zatížení,
které by mohly způsobit
mechanické poškození výrobku.
V případě
mechanického poškození
na výrobek
se nevztahuje žádná
záruka.
6. V
případě viditelných
poškození tento výrobek
nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný
výrobek.
7. Nepoužívejte
při teplotách
nad nebo pod
doporučenou teplotou (viz Návod
k použití), při
vzniku kondenzované vlhkosti
a v
agresivním prostředí.
8. Neberte
ústy.
9. Nepoužívejte
výrobek pro
průmyslové, lékařské a
výrobní účely.
10. P
okud se
přeprava zboží provádí
při nízkých teplotách,
před použitím nechte
zboží ohřát
v teplé
místnosti (+ 16-25
°C) po
dobu
3 hodin.
11. Vypněte
výrobek pokaždé,
když neplánujete jej
použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte
výrobek při
řízení vozidla, pokud
výrobek je rušivý, a
v případech, když
vypnutí zařízení je
stanoveno zákonem."
Vlastnosti
•
Bluetooth 5.3
• LED podsvícení
• Konektor TYPE
C • K
ompaktní rozměry
• V
estavěný pasivní
reprák na
zadní straně
• P
ohodlný postroj
na nošení
T
echnické parametry
•
Celkový výstupní výkon
(RMS): 3 W •
Signál / šum
poměr: 80 dB
• Frekvenční
pásmo: 150–20000
Hz •
Širokopásmový reproduktor: 1
х 2 " •
Impedance reproduktorů: 3
Ohm • Dosah
účinnosti: 10
m •
Nabíjení: od
USB, 5
V ,
Li-Ion akumulátor •
kapacita akumulátoru: 400 mA·h
• Napětí baterie:
3.7 V •
T
yp baterie: typ
14500 -
1 ks
• Výdrž baterie
při
50 %
/ 75%
maximální hlasitosti: 6
/ 5 h •
Doba nabíjení baterie:
3 h •
Nastavení automatického
vypnutí reproduktoru
při odpojení
bluetooth připojení:
10 min
• Korpusový
materiál: umělá
hmota • Barva:
černá
Sestavení
•
Reproduktorový systém
• Návod na použití
• Nosný
popruh •
Kabel T
ype-C
Dovozce: Defender
T
echnology OÜ, Betooni
str 11, 11415,
T
allinn, Estonia. Výrobce:
SHENZHEN
ST
ARWA
VE INDUSTRIAL
TECHNOLOGY
CO., L
TD. Address: R
oom 1506, 15/F Huaide
International Bld, No.73
Guangshen Rd
Fuyong Segment,
Fuyong Boulevard
Bao’an District,
Shenzhen, China.
Made in China.
Doba použitelnosti neomezená. Životnost
— 2 roky.
Datum výroby: viz
obalVýrobce si
vyhrazuje právo
na změnu
konfigurace a technických
charakteristik uvedených v této
příručce. Nejnovější a
úplná verze příručky
je k
dispozici na
www.defender-global.com Vyrovbeno
v Číně.
PORT
ABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM I
NÁ
VOD NA POUŽITÍ
Konformität
Unter Einwirkung
von starken statischen,
elektrischen oder hochfrequenten
Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefone,
Mikrowellen-Entladungen) kann
es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes
(der Geräte) kommen.
Versuchen
Sie in
diesem Fall,
die Dstanz
zu den störenden
Geräten zu
vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät
nicht im unsortierten
Hausmüll entsorgen. An
einer ausgewiesenen Sammelstelle
für Elektro-
und Elektronik-Altgeräte
entsorgen. Dadurch
tragen Sie zum
Schutz der R
essourcen und
der Umwelt bei.
Für weitere Information
wenden Sie sich
bitte an
Ihren
Händler oder
die örtlichen Behörden.
Regeln
und Bedingungen
für sichere und
effektive Nutzung
der W
are:
V
orsichtsmaßnahmen:
1. Die
Ware nur
bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht
zerlegen. Dieses Erzeugnis
enthält keine Bestandteile,
die selbständig repariert
werden können.
Wegen
der Wartung
und Austausch des
fehlerhaften Erzeugnisses wenden
Sie sich an
den V
erkäufer oder
das autorisierte
Service-Zentrum von
Defender. Bei
Entgegennahme der W
are überzeugen Sie
sich bitte, dass
die Ware
unversehrt ist und
sich keine frei
beweglichen T
eile im
Inneren
vorhanden sind.
3. V
or Kindern
bis 3
Jahre fernhalten.
Das Erzeugnis kann
kleine T
eile enthalten.
4. Das
Eindringen von Feuchte
auf das Erzeugnis
und in das
Innere vermeiden. Das
Erzeugnis nicht
in die
Flüssigkeit tauchen
lassen.
5. Das
Erzeugnis nicht den
Vibrationen bzw. mechanischen
Belastungen aussetzen, die
die mechanischen
Schäden verursachen
können. Bei
mechanischen Schäden
wird keine Garantie
übernommen.
6. Bei
sichtbaren Schäden nicht
nutzen. Das wissentlich
nicht intakte Erzeugnis
nicht nutzen.
7. Nicht
unter bzw. über
den angegebenen T
emperaturen
(s. hierfür
Gebrauchsanweisung), sowie
bei Bildung von
Kondensat und
in aggressiven
Medien nutzen.
8. Nicht
in den Mund
nehmen.
9. Die
Waren nicht
für gewerbliche, medizinische
oder betriebliche Zwecke
nutzen.
10. Bei
Transport
der Ware
unter den Minustemperaturen,
die Ware
vor Inbetriebnahme im
warmen Raum (+16-25
°С) ca. 3
Stunden erwärmen
lassen.
11. Das
Gerät jedes Mal
abschalten, wenn sein
dauernder Betrieb nicht
geplant ist.
12. Das
Gerät nicht beim
Fahren eines
Fahrzeuges nutzen,
soweit es
die Aufmerksamkeit ablenkt
sowie in den
gesetzlich vorgesehenen F
ällen.
Besonderheiten
•
Bluetooth 5.3 •
LED-Beleuchtung • S
teckplatz TYPE C
• kompakte
Maßen •
Eingebauter passiver S
trahler an
der Rückplatte
• Bequemer
Anhänger für T
ragen
Eigenschaften
• Gesamtausgangsleistung
(RMS): 3 W
• V
erhältnis Signal/Rauschen:
80 dB
• Frequenzbereich:
150–20000 Hz
• Breitbandlautsprecher: 1
х 2 "
• Widerstand der
Lautsprecher: 3
Ohm •
Reichweite:
10 m
• Speisung:
von USB 5V
, Li-Ion-Akku
• Akkukapazität:
400 mA·h •
Akkuspannung: 3.7 V
• Batterientyp: Formfaktor
14500 -
1 St
• Die
Akkulaufzeit beträgt
50% /
75% der
maximalen
Lautstärke: 6
/ 5 S
td •
Akkuladezeit: 3 S
t •
Zeit für automatische
Ausschaltung beim T
rennen der
Bluetooth-Verbindung:
10 min
• Gehäuse-S
toff:
Kunststoff •
Farbe: schwarz
Ausführ
ung
•
Sound-System •
Anleitung •
Tragegurt
• Kabel T
ype-C
Importeur: Defender
T
echnology OÜ,
Betooni str
11, 11415,
T
allinn, Estonia.
Hersteller:
SHENZHEN ST
ARWA
VE INDUSTRIAL
TECHNOLOGY
CO., L
TD. Address:
Room
1506, 15/F
Huaide International Bld,
No.73 Guangshen R
d
Fuyong Segment,
Fuyong Boulevard Bao’an
District, Shenzhen, China.
Made in China.
Unbefristete Nutzungsdauer.
Lebensdauer —
2 Jahre.
Herstellungsdatum: siehe
die V
erpackung. Der
Hersteller behält
sich das R
echt vor,
die Änderungen an
der Ausstattung und
technischen Daten in
dieser Anleitung
vorzunehmen. Die aktuelle
und vollständige V
ersion der
Anleitung finden
Sie auf der
Webseite
www.defender-global.com
Hergestellt in
China.
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM I
ANLEITUNG
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады
(прылад) могуць паўплываць статычныя,
электрычныя або
высокачастотныя палi (радыёапаратура,
мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады). У
выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць
ад прылады, якая
выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і
электроннага абсталявання
Гэты знак на
тавары, батарэйках да тавару
або на ўпакоўцы азначае, што
тавар не можа
быць утылізаваны разам
з бытавымі адкідамі. Ён
павінен быць дастаўлены ў кампанію
па
зборы і ўтылізацыі
батарэек, электрычнага і электроннага
абсталявання.
Правілы і ўмовы
бяспечнага і
эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар
толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць.
Дадзены выраб не змяшчае
частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту.
Па
пытаннях абслугоўвання і
замены няспраўнага выраба звяртайцеся да
фірмы-прадаўца або ў
аўтарызаваны сервісны цэнтр
Defender. Пры прыёме тавару
пераканайцеся ў яго цэласнасці і
адсутнасці ўнутры прадметаў,
якiя свабодна перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны
для дзяцей да 3-х
гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць
пападання вільгаці на выраб
і ўнутр яго. Не апускаць
выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць
выраб вібрацыям і механічным
нагрузкам, здольным прывесці да механічных
пашкоджанняў тавару. У
выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў
ніякіх гарантый на тавар
не даецца.
6. Не выкарыстоўваць
пры бачных пашкоджаннях вырабу.
Не карыстацца заведама няспраўнай
прыладай.
7. Не выкарыстоўваць
пры тэмпературах ніжэй або
вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю
карыстальніка), пры ўзнікненні
вільгаці, якая кандэнсуецца, а
таксама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць
у рот.
9. Не выкарыстоўваць
выраб у прамысловых, медыцынскіх
або вытворчых мэтах.
10. У выпадку,
калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася
пры адмоўных тэмпературах, перад
пачаткам эксплуатацыі трэба
даць тавару сагрэцца ў
цёплым памяшканні (+16-25 °С) на
працягу
3 гадзін.
11. Выключаць прыладу
кожны раз, калі не
плануецца выкарыстоўваць яе на працягу
доўгага
перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць
прыладу пры кіраванні транспартным
сродкам у выпадку, калі прылада
адцягвае ўвагу, а
таксама ў тых выпадках,
калі адключэнне прылады прадугледжана законам.
Спецыяльныя ўмовы захоўвання,
транспарціроўкі і рэалізацыі не
прадугледжаны. Утылізацыя
гэтага вырабу па
завяршэнні яго тэрміну службы
павінна выконвацца ў адпаведнасці з
патрабаваннямі ўсіх дзяржаўных
нарматываў і законаў.
Прызначэнне:
акустычная сістэма
— прылада для прайгравання
гуку.
Асаблівасці
• Bluetooth
5.3 • LED падсвятленне
• Раз'ём TYPE C • Кампактныя
памеры
• Убудаваны пасіўны
драйвер на задняй панэлі
• Зручны раменьчык, каб лёгка
браць прыладу
з сабой
Спецыфікацыя
• Агульная выхадная магутнасць
(RMS): 3 Вт • Стаўленне
сігнал/шум:
80 дБ •
Дыяпазон частот: 150–20000 Гц
• Шырокапалосны дынамік: 1 х
2 " • Імпеданс
драйвера
дынаміка: 3 Ом
• Дыяпазон дзеяння: 10
м • Харчаванне: праз USB,
5V, Li-Ion акумулятар
• Ёмістасць акумулятара:
400 мА·г • Напружанне
акумулятара: 3,7 В • Тып
акумулятара:
формаў-фактар 14500 -
1 шт • Час
аўтаномнай працы пры 50% /
75% ад максімальнай гучнасці:
6 / 5
гадзін • Час зарадкі
акумулятара: 3 гадзіны • Час
аўтаматычнага адключэння пасля
адключэння Bluetooth: 10
хвілін • Матэрыял корпуса:
пластык • Колер: чорны
Змест
пакета
• Акустычная сістэма
• Кіраўніцтва па эксплуатацыі
• Рэмень для транспарціроўкі •
Раз'ёмны
кабель T
ype-C
Імпарцёр: ООО «ТД
Компания Дефендер» Адрес: 127030,
г. Москва, ул. Сущевская, дом
27, стр. 2,
помещение III, комната
3, офис 63.
Вытворца: SHENZHEN
ST
ARWA
VE INDUSTRIAL TECHNOL
OGY CO.,
L
TD. Address: R
oom 1506, 15/F
Huaide International Bld,
No.73 Guangshen R
d Fuyong Segment, Fuyong Boulevard
Bao’an District,
Shenzhen, China. Made
in China. Неабмежаваны тэрмін
прыдатнасці. Тэрмін службы - 3
месяцы.
Гарантыйны тэрмін -
3 месяцы. Дата вытворчасці:
гл. на ўпакоўцы.
Вытворца захоўвае права
на змяненне змесціва ўпакоўкі
і спецыфікацый, указаных у гэтым
кіраўніцтве. Апошняе і
падрабязнае кіраўніцтва па эксплуатацыі
размешчана на сайце
www.defender-global.com Зроблена ў
Кітаі.
ПАРТ
А
ТЫЎНАЯ АКУСТЫЧНАЯ СІСТЭМА
ІНСТРУКЦЫЯ
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların)
çalışmasına statik, elektrik
və ya yüksək
tezlikli sahələr (radioavadanlıq,
mobil
telefonlar, mikrodalğalı
sobalar, elektrostatik boşalmalar)
təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elek
trik və
elektron av
adanlığın utilizasiyası
Malın, malın
batareyalarının və ya
qabın üzərində olan
bu nişan, malın
məişət tullantıları ilə
utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə
göstərir. Mal, batareya,
elektrik və elektron
avadanlığının
toplanması və
utilizasiyası ilə məşğul
olan şirkətin məntəqəsinə
gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz
və səmərəli istifadəsi
üzrə qaydalar
və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan
yalnız təyinatına görə
istifadə etmək.
2. Malı
sökməmək. Bu məmulatın
tərkibində təmir edilə
bilən hissələr yoxdur.
Nasaz avadanlığın
xidməti və
ya təmiri üzrə
məsələlərə görə satıcı-şirkətə
və ya Defender
səlahiyyətli servis mərkəzinə
müraciət etməlisiniz.
Malı qəbul etdikdə
onun bütövlüyünə, daxilində
sərbəst hərəkət edən
əşyaların
olmamasına əmin
olun.
3. 3
yaşa qədər uşaqlar
üçün nəzədə tutulmayıb.
Tərkibində xırda hissələr
ola bilər.
4. Məmulatı,
onun daxili hissəsini
rütubətdən qorumaq. Məmulatı
maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı,
zərə vura bilən
vibrasiyalara və mexaniki
yüklərə məruz qoymamaq.
Malın üzərində
mexaniki zədələrin
olması halında ona
heç bir zəmanət
verilmir.
6. Malən
üzərində gözə çarpan
zədələrin olması halında
maldan istifadə etməmək.
Bilərəkdən nasaz
qurğudan istifadə
etməmək.
7. T
övsiyə
edilən temperaturlardan kənar
temperatuir şəraitində (istifadəçi
təlimatına bax), rütubətin
kondensasiyası şəraitində
və habelə təcavüzkar
mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza
götürməmək.
9. Məmulatdan
sənaye, tibbi və
istehsalat məqsədi ilə
istifadə etməmək.
10. Əgər
malın nəqli mənfi
temperatur şəraitində aparılıbsa,
istismara başlamazdan əvvəl
mal isti qapalı
bir yerdə
(+16...+25 °С)
3 saat ərzində
qızmalıdır.
11. Uzun
müddətdə istifadə etmədiyiniz
halda qurğunu hər
dəfə şəbəkədən ayırmaq
lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa,
qurğudan nəqliyyat vasitəsinin
idarə edilməsi zamanı
istifadə etməmək.
12.
Cihaz diqqəti yayındırırsa,
habelə qanunla cihazın
ləğv edildiyi hallarda
bir vasitə idarə
edərkən
cihazı istifadə
etməyin.
Xüsusiyyətləri
•
Bluetooth 5.3 •
LED arxa işığı
• TYPE-C birləşdiricisi
• K
ompakt ölçü
• Arxa
tərəfdə
quraşdırılmış passiv
sürücü • Cihazı
asanlıqla özünüzlə aparmaq
üçün rahat kəmər
Spesifikasiya
• Ümumi
çıxış gücü (RMS):
3 W •
Siqnalın səs-küyə nisbəti:
80 dB •
T
ezlik diapazonu: 150–20000
Hz
• Genişzolaqlı
dinamik: 1 x
2 " •
Dinamik sürücüsünün empedansı:
3 Ohm •
Əməliyyat diapazonu: 10
m
• Enerji
təchizatı: USB, 5V,
Li-Ion batareya ilə
• Akkumulyatorun tutumu:
400 mA·h •
Batareyanın
gərginliyi: 3,7
V • Batareyanın
növü: forma faktoru
14500 - 1
ədəd • Maksimum
həcmin 50% /
75% -də
batareyanın ömrü:
6/5 saat •
Batareyanın doldurulma müddəti:
3 saat •
Bluetooth-u ayırdıqdan sonra
avtomatik söndürmə
vaxtı: 10 dəq
• Korpus
materialı: plastik
• Rəng: qara
Paket məzmunu
• Dinamik
sistemi •
Əməliyyat təlimatı •
Nəqliyyat üçün kəmər
• T
ype-C jak
kabeli
İstehsalçı:
SHENZHEN ST
ARWA
VE INDUSTRIAL TECHNOL
OGY CO.,
LTD.
Address: Room
1506, 15/F
Huaide International
Bld, No.73 Guangshen
Rd Fuyong
Segment, Fuyong Boulevard
Bao’an District,
Shenzhen, China.
Made in China.
Limitsiz raf ömrü.
Xidmət müddəti 3
ay. Zəmanət müddəti
- 3 ay.
İstehsalat tarixini
qabın üzərində bax.
İstehsalçı bu təlimatda
göstərilən paketin tərkibini
və
xüsusiyyətlərini dəyişdirmək
hüququnu özündə saxlayır.
Ən son və
ətraflı əməliyyat təlimatı
www.defender-global.com saytında
mövcuddur. Çində edilmişdir.
PORT
A
TIV DINAMIK
TƏLIMA
T
Համապատասխանթյան հռչակագիր
Սարքի (սարքերի)
շահագործման վրա կարող
են ազդել ժեղ
ստատիկ, էլեկտրական
կամ բարձր
հաճախականթյան դաշտերը
(ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ,
ﬕկրոալիքային
վառարաններ, էլեկտրաստատիկ
արտանետﬓեր) / եթե
տեղի է նենմ,
փորձեք ﬔծացնել
ﬕջերեսը պատճառող
սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական
եւ էլեկտրոնային սարքավորﬓերի
վերացմ
Ապրանքի, դրա
մարտկոցների կամ փաթեթի
վրա նշված այս
նշանը ցյց
է տալիս, որ
ապրանքը հնարավոր
չէ տնօրինել կենցաղային
թափոնների հետ ﬕասին:
Այն պետք է
առաքվի համապատասխան
մարտկոցների, էլեկտրական և
էլեկտրոնային
սարքավորﬓերի հավաքման
և վերամշակման ընկերթյանը:
Ապրանքի անվտանգ
և արդյնավետ օգտագործման
պայմանները
Օգտագործման նախազգշական
ﬕջոցներ.
1. Ապրանքը
օգտագործեք ﬕայն իր
նպատակային նպատակների համար:
2. Մի
ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը
չի պարնակմ մասեր,
որոնք նեն
ինքնաբավ
վերանորոգման իրավնք:
Խափանված իրի պահպանման
և փոխարինման հարցի
վերաբերյալ
դիﬔք դիլեր
կամ Պաշտպանի լիազորված
սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը
ստանալիս համոզվեք,
որ այն
անխափան է և
արտադրանքի ներսմ ազատ
շարժվող առարկաներ չկան:
3. Հեռ
պահել 3 տարեկանից
ցածր երեխաներից: Կարող
է պարնակել
փոքր մասեր:
4. Հեռ
պահել խոնավթյնից: Երբեք
ապրանքը չթաթախել հեղկների
ﬔջ:
5. Հեռ
ﬓացեք թրթռﬓերից և
ﬔխանիկական սթրեսներից, որոնք
կարող են
արտադրանքի
ﬔխանիկական ﬖաս
պատճառել: Մեխանիկական ﬖասների
դեպքմ երաշխիքներ չեն
տրամադրվմ:
6. Մի
օգտագործեք տեսողական ﬖասների
առկայթյան դեպքմ: Մի
օգտագործեք, երբ
ապրանքը
ակնհայտորեն թերի
է:
7. Մի
օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող
ջերմաստիճանից ցածր և
բարձր
ջերմաստիճաններմ (տե՛ս
գործողթյան ձեռնարկը), խոնավթյան
գոլորշիացման
պայմաններմ, ինչպես
նաև թշնամական ﬕջավայրմ:
8. Մի
դրեք բերանը:
9. Մի
օգտագործեք ապրանքը արդյնաբերական,
բժշկական կամ արտադրական
նպատակներով:
10. Այն
դեպքմ, երբ ապրանքի
փոխադրﬓ իրականացվել է
զրոյական ջերմաստիճանմ,
ապա
գործելց առաջ
ապրանքը պետք է
պահվի տաք տեղմ
(+ 16-25 °
C կամ
60-77 ° F)
3 ժամվա
ընթացքմ:
11. Անջատեք
սարքն աﬔն անգամ,
երբ չի նախատեսվմ
օգտագործել այն երկար
ժամանակով:
12. Մի
օգտագործեք սարքը ﬔքենան
վարելիս, եթե այն
շեղված է
շադրթյնից, և այլ
դեպքերմ,
երբ օրենքը
ձեզ պարտավորեցնմ է
անջատել սարքը:"
Պահպանման, փոխադրման
եւ իրացման հատկ
պայմաններ նախատեսված չեն:
Տվյալ
արտադրանքի շահագործման
ժամկետի ավարտին թափոնների
վերամշակմը պետք է
կատարվի
բոլոր պետական
նորմատիﬖերին եւ օրենքների
պահանջներին համապատասխան:
Նշանակթյն. մաքրող
ծրագրի ակստիկ համակարգ
- ձայնի վերարտադրման
սարք.
Հատկթյններ
•
Bluetooth 5.3 •
LED հետին լյս
• TYPE C
ﬕակցիչ •
Կոմպակտ չափս
• Ներկառցված
պասիվ վարորդ հետևի
մասմ • Հարմար
ժապավեն՝ սարքը
ձեզ հետ հեշտթյամբ
վերցնել համար
Հստակեցմ
• Ընդհանր
ելքային հզորթյնը (RMS)՝
3 Վտ
• Ազդանշան-աղմկ
հարաբերակցթյնը` 80
դԲ • Հաճախականթյան
ﬕջակայքը՝ 150–20000 Հց
• Լայնաշերտ
բարձրախոս՝ 1
х 2" •
Բարձրախոսի վարորդի դիմադրթյնը՝
3 Օմ
• Գործողթյան ﬕջակայքը՝
10 մ
• Էլեկտրամատակարարմ`
USB, 5V, Li-Ion
մարտկոցի ﬕջոցով •
Մարտկոցի հզորթյնը՝ 400
mA·h
• Մարտկոցի
լարմը` 3,7 Վ
• Մարտկոցի տեսակը՝
ֆորֆակտոր 14500 -
1 հատ
• Մարտկոցի
ժամկետը 50%
/ 75% առավելագյն
ծավալի դեպքմ՝ 6/5
ժամ •
Մարտկոցի լիցքավորման
ժամանակը՝ 3
ժամ • Ավտոմատ
անջատման ժամանակը Bluetooth-ն
անջատելց հետո՝
10 րոպե
• Բնակարանի
նյթը՝ պլաստիկ •
Գյնը՝ սև Փաթեթի
բովանդակթյնը
•
Բարձրախոսների
համակարգ •
Գործողթյան ձեռնարկ •
Գոտի ՝ փոխադրման
համար • Type-C
Jack մալխ
ՆԵՐՄՈ: ООО
«ТД Компания Дефендер»
Адрес: 127030, г.
Москва, ул.
Сущевская, дом 27,
стр. 2,
помещение III,
комната 3, офис
63.
Արտադրող:
SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL
TECHNOLOGY CO., LTD.
Address: Room
1506, 15/F
Huaide International
Bld, No.73 Guangshen
Rd Fuyong Segment,
Fuyong Boulevard
Bao’an District, Shenzhen,
China. Made
in China. Անսահմանափակ
պահման ժամկետ: Ծառայթյան
ժամկետը 3
աﬕս.
Երաշխիքային ժամկետ
- 3 աﬕս.
Արտադրթյան ժամկետը տես
փաթեթի վրա.
Արտադրողը պահպանմ
է սյն ձեռնարկմ
նշված փաթեթի պարնակթյնը
և բնթագրերը
փոխել իրավնքը:
Գործողթյան վերջին և
մանրամասն ձեռնարկը հասանելի
է
www.defender-global.com կայքմ
Արտադրված է Չինաստանմ.
ԴՅՈՒՐԱԿԻՐ ԲԱՐՁՐԱԽՈՍ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
V
aatimustenmukaisuustodistus
Laitteen (laitteiden)
toimintaan voivat vaikuttaa
staattiset, sähkö-
tai korkeataajuiset
kentät (radiolaitteet, matkapuhelimet,
mikroaaltouunit,
sähköstaattiset purkaukset).
Niiden esiintyessä lisää
etäisyyttä häiriön
aiheuttavaan laitteeseen."
Y
mpäristönsuojelua koskeva ohje
Siitä lähtien,
kun Euroopan unionin
direktiivi 2002/96/EU
ja 2006/66/EU
otetaan käyttöön kansallisessa
lainsäädännössä, pätevät
seuraavat
määräykset: Sähkö-
ja elektroniikkalaitteita ja
paristoja ei
saa hävittää
talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain
mukaan
velvollisuus toimittaa
sähkö- ja elektroniikkalaitteet
niiden käyttöiän
päätyttyä niille
varattuihin julkisiin keräyspisteisiin
tai
palauttaa ne
T
uotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot
T
urvallisuustoimenpiteet:
1. Käytä
tuotetta vain käyttötarkoituksen
mukaisesti.
2. Älä
pura. T
ämä tuote ei
sisällä käyttäjän
korjattavissa olevia
osia. Huoltoon
ja viallisen tuotteen
vaihtoon liittyvissä
kysymyksissä ota
yhteyttä myyjään
tai valtuutettuun Defender-huoltamoon.
V
astaanottaessa tuotetta
varmista, että
se on
ehjä eikä
sen sisällä
ole vapaasti
liikkuvia esineitä.
3. Ei
sovellu alle 3-vuotiaille
lapsille. Saattaa
sisältää pieniä
osia.
4. V
ältä kosteuden
joutumista tuotteen
päälle ja
sisälle. Älä
upota tuotetta
nesteisiin.
5. Älä
altista tuotetta tärinälle
ja iskuille,
jotka voivat
vaurioittaa tuotetta. Mekaaniset
vauriot eivät
kuulu takuun
piiriin.
6. Älä
käytä, jos tuotteessa
on näkyviä
vaurioita. Älä
käytä tuotetta, jos
tiedät, että
se on
vioittunut.
7. Älä
käytä suositeltua matalammissa
tai korkeammissa
lämpötiloissa (ks.
käyttöohje), kondensoituvan kosteuden
muodostuessa sekä
syövyttävissä ympäristöissä.
8. Älä
laita suuhun.
9. Älä
käytä tuotetta teolliseen,
lääketieteelliseen tai
tuotannolliseen tarkoitukseen.
10. Mikäli
tuotetta on kuljetettu
lämpötilan ollessa
nollan alapuolella,
anna tuotteen lämmetä
lämpimässä tilassa
(+16-25 °С)
3 tunnin
ajan ennen
käyttöönottoa.
11. Sammuta
laite joka kerta,
kun et
aio käyttää
sitä pitkään aikaan.
12. Älä
käytä laitetta ajaessa
autoa, mikäli
laite häiritsee
keskittymistä sekä tilanteissa,
joissa laki
edellyttää laitteen
sammuttamista."
Ominaisuudet
•
Bluetooth 5.3 •
LED-valaistus •
TYPE C
-liitäntä •
Kompakti •
T
akakanteen sisäänrakennettu
passiivinen säteilijä
• Kätevä
hihna laitteen
mukaan ottamiseen
T
ekniset tiedot
•
Kokonais-RMS-teho: 3
W • S
/ N suhde:
80 dB
• T
aajuusalue: 150–20000
Hz
• Laajakaistakaiutin:
1 х 2
" •
Kaiuttimien sähkövastus:
3 Ohm •
V
aikutusalue: 10
m •
T
ehon lähde:
USB, 5 V,
Li-Ion-akku •
Akun kapasiteetti:
400 mA·h
• Akun jännite:
3.7 V
• Akun
tyyppi: muotokerroin 14500
- 1
kpl •
T
oiminta-aika akulla äänenvoimakkuuden
ollessa 50% /
75%
maksimista: 6
/ 5 h
• Akun
latausaika: 3
kpl • Aika,
joka kuuluu
bluetooth-yhteyden katkaisusta
kaiuttimen automaattiseen
sammutukseen:
10 min
• Rungon materiaali:
muovi •
V
äri: musta
Paketti
• Kaiutinjärjestelmä
• Käyttöohje
• Olkahihna
• Kaapeli
Type-C
Maahantuoja: Defender
Technology
OÜ, Betooni str
11, 11415,
T
allinn, Estonia.
V
almistaja:
SHENZHEN ST
ARWA
VE INDUSTRIAL
TECHNOLOGY
CO., L
TD. Address:
Room 1506,
15/F Huaide International
Bld, No.73
Guangshen R
d Fuyong
Segment, Fuyong
Boulevard Bao’an
District, Shenzhen,
China. Made in
China.
Säilyvyysaika on
rajaton. Käyttöaika —
2
vuotta. V
almistuspäivä: katso
pakkauksesta.
V
almistaja pidättää
oikeuden tässä
oppaassa kuvattujen
varusteiden ja
teknisten ominaisuuksien muutoksiin.
Oppaan viimeisimmän
version saa
ladattua osoitteesta www.defender-global.com
On tehty
Kiinassa.
KANNETT
A
VA KAIUTIN I
OHJE
CNR
Deklaracija slaganja
Na funkcioniranje
uređaja mogu da
utiču statička, električna ili
visokofrekventna polja
(radio-aparatura, mobilni telefoni,
elektrostatička pražnjenja).
Ako postaju smetnje,
povečite distanciju od uređaja,
koji izaziva
smetnje.
Utilizacija baterije,
električne i
elektronske opreme
Ovaj znak
na robi, baterijama
prema robi označava da
roba ne
može biti utilizirana
zajedno sa svakodnevnima otpacima.
Ovu robu
neophodno dostaviti
u kompaniju za
skupljanje i utilizaciju električne
i elektronske
opreme.
Pravila i
uslove bezbednog
i efikasnog k
orišćenja robe
Mere predostrožnosti
1. K
oristite robu samo
u pravu
svrhu.
2. Ne
demontirati. Ova izrađevina
ne sadrži delova, koji
podležu samostalnom
remontu.
Za posluživanje
i zamenu pokvarene
izrađevine obraćajte se u
trgovačku kuću
ili u autorizovani
servisni centar Defender. Primajući
robu, uverite
se u
njenoj celovitosti a
takođe u otsutstvu unutra
stvari, koji
se slobodno premeštaju.
3. Ne
namenjen za decu
do 3 godine. Može
da sadrži
sitna dela.
4. Ne
dopuštajte da vlaga
pada na izrađevinu ili
unutra. Ne
opuštajte izrađevinu u
tečnost.
5. Ne
podvrgavajte izrađevinu vibraciji
ili mehaničkom teretu, koji
mogu pokvariti
robu. Ako roba
ima mehaničko oštećenje, garancije
se ne
izdaju.
6. Ne
koristite izrađevinu, ako
ona ima vidljivo oštećenje.
Ne koristite
nesumnjivo pokvarenu izrađevinu.
7. Ne
koristite izrađevinu, ako
temperatura je viša ili
niža od
toga, što preporučeno
u uputstvu za korisnika.
Ne koristite
izrađevinu, ako postaja
kondenzovana vlaga,
a takođe u
agresivnoj sredini.
8. Ne
uzimajte izrađevinu u
usta.
9. Ne
koristite izrađevinu u
industrijskom, medicinskom ili proizvodnom
cilju.
10. Ako
izrađevina je bila
transportirana pri odrečnoj temperaturi,
pre početka
ekspluatacije neophodno da
roba se zagreje u
toploj prostoriji
(+16-25 °С)
3 sata.
11. Iskopčavajte
uređaj svaki put,
kada ne planirate ga
koristiti dugo
vremena.
12. Ne
koristite izrađevinu u
toku vođenja prevozna sredstva,
ako uređaj
odvlači pažnju, a
takođe kada isključivanje predviđeno
zakonom.
Značajke
•
Bluetooth 5.3
• LED pozadinsko
osvjetljenje • TYPE-C konektor
• Kompaktna
veličina • Ugrađeni
pasivni drajver na stražnjoj
strani
• Praktični
remen za jednostavno
nošenje uređaja sa sobom
Specifikacija
•
Ukupna izlazna snaga
(RMS): 3 W •
Omjer signal/šum:
80 dB
• Frekvencijski
raspon: 150–20000 Hz
• Širokopojasni zvučnik: 1
x 2
" • Impedancija
drajvera zvučnika: 3 Ohma
• Radni
domet: 10 m
• Napajanje:
preko USB-a, 5V,
Li-Ion baterija • Kapacitet
baterije: 400
mA·h • Napon
baterije: 3,7 V •
Vrsta
baterije: format 14500
- 1 kom
• T
rajanje baterije pri
50% /
75% maksimalne glasnoće:
6 /
5 sati •
Vrijeme punjenja baterije:
3 sata
• Vrijeme
automatskog isključivanja nakon
prekida Bluetooth
veze: 10 min
• Materijal kućišta: plastika
• Crna
boja
Sadržaj pak
eta
• Sustav
zvučnika •
Priručnik za rad
• T
raka za transport
• T
ype-C jack kabel
UVOZNIK:
Defender T
echnology OÜ, Betooni
str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Proizvođač: SHENZHEN
STARW
AVE INDUSTRIAL
TECHNOLOGY
CO., L
TD. Address: R
oom 1506, 15/F
Huaide International
Bld, No.73
Guangshen R
d Fuyong Segment,
Fuyong Boulevard
Bao’an District, Shenzhen,
China.
Made in China.
Neograničen rok trajanja.
Životni vijek
je 2 godine.
Datum proizvodnje: vidi na
ambalaži. Proizvođač
zadržava pravo promjene
sadržaja paketa i specifikacija
navedenih u
ovom priručniku.
Najnoviji i detaljni
priručnik za upotrebu dostupan
je na
www.defender-global.com Proizvedeno u
Kini.
PORT
AABL AKUSTIČNI
SISTEM
I
UPUTSTVO
Megfelelőségi nyilatkozat
Az eszköz
(eszközök) működését erős
statikus, elektromos vagy nagy
frekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok,
mikrohullámú sütők,
elektrosztatikus kisülések) befolyásolhatják.
Ha előfordul, próbálja meg
növelni az
interfészt okozó eszközök
távolságát.
Elemek, elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása
A terméken,
az elemeken vagy
a csomagoláson található ez
a jel
azt jelzi, hogy
a terméket nem lehet
háztartási hulladékkal
együtt elhelyezni.
A megfelelő akkumulátorokat,
elektromos és elektronikus berendezéseket
gyűjtő és
újrafeldolgozó céghez kell
szállítani.
A termék biztonságos és hatékony használatának feltételei
Használati óvintézkedések:
1. A
terméket csak rendeltetésszerűen
használja.
2. Ne
szerelje szét. Ez
a termék nem tartalmaz
olyan alkatrészeket,
amelyek önálló javításra
jogosultak. A meghibásodott termékek
karbantartásának és
cseréjének kérdésében forduljon
kereskedőhöz vagy a Defender
hivatalos szervizközpontjához.
A termék átvételénél
ellenőrizze, hogy
töretlen-e és nincsenek-e
szabadon mozgó tárgyak a
termék belsejében.
3. T
artsa távol
3 év alatti
gyermekektől. Apró alkatrészeket tartalmazhat.
4. T
artsa távol
nedvességtől. Soha ne
merítse a terméket folyadékokba.
5. T
artsa távol
a rezgéstől és
a mechanikai igénybevételtől, amely
mechanikus károsodást
okozhat a termékben.
Mechanikai sérülés esetén
nem vállalunk
garanciát.
6. Ne
használja vizuális sérülés
esetén. Ne használja, ha
a termék
nyilvánvalóan hibás.
7. Ne
használja a terméket
ajánlott hőmérséklet alatti és
feletti hőmérsékleten
(lásd a kezelési
kézikönyvet), páratartalom elpárologtatása
mellett, valamint
ellenséges környezetben.
8. Ne
tegye a szájába.
9. Ne
használja a terméket
ipari, orvosi vagy gyártási
célokra.
10. Abban
az esetben, ha
a termék szállítása alacsonyabb
hőmérsékleten történt,
akkor működés előtt
a terméket 3 órán
belül meleg
helyen (+
16-25 ° C
vagy 60-77 ° F)
kell tartani.
11. Kapcsolja
ki a készüléket
minden alkalommal, amikor azt
nem tervezik
hosszabb ideig használni.
12. Ne
használja a készüléket
járművezetés közben, ha elterelik
a figyelmét,
és más esetekben,
amikor a törvény kötelezi
az eszköz
kikapcsolására.
Jellemzők
•
Bluetooth 5.3 •
LED háttérvilágítás • TYPE-C
csatlakozó • K
ompakt méret •
Beépített passzív meghajtó a
hátoldalon
• Kényelmes
pánt, amellyel könnyedén
magával viheti a készüléket
Leírás
•
T
eljes kimeneti
teljesítmény (RMS): 3
W •
Jel/zaj arány: 80
dB
• Frekvencia
tartomány: 150-20000 Hz
• Szélessávú hangszóró:
1 ×
2" • Hangszóró
meghajtó impedancia:
3 Ohm •
Működési hatótáv:
10 m
• T
ápellátás: USB-n keresztül,
5V, Li-Ion akkumulátor •
Akkumulátor kapacitása:
400 mA·h •
Akkumulátor feszültség: 3,7 V
• Akkumulátor
típusa: 14500 formájú
- 1 db •
Az akkumulátor
élettartama a maximális
hangerő 50%-a / 75%-a
mellett: 6/5
óra
• Akkumulátor
töltési idő: 3
óra • Automatikus kikapcsolási
idő a
Bluetooth leválasztása után:
10 perc • Ház
anyaga: műanyag
• Fekete szín
Csomag tartalma
• Hangszóró
rendszer •
Használati utasítás •
Szíj a
szállításhoz • T
ype-C jack kábel
IMPORT
ŐR: Defender T
echnology OÜ, Betooni
str 11,
11415, T
allinn, Estonia.
Gyártó:
SHENZHEN STARW
A
VE INDUSTRIAL TECHNOL
OGY CO., L
TD. Address: R
oom 1506, 15/F
Huaide International
Bld, No.73
Guangshen R
d Fuyong Segment,
Fuyong Boulevard
Bao’an District, Shenzhen,
China. Made
in China.
Korlátlan
eltarthatóság. Az élettartam
2 év.
Gyártás dátuma:
lásd a csomagoláson.
A gyártó
fenntartja a jogot,
hogy megváltoztassa a kézikönyvben
feltüntetett csomag
tartalmát és specifikációit.
A legfrissebb és részletes
kezelési kézikönyv
a www.defender-global.com címen
érhető el. Kínában készült.
HORDOZHA
T
Ó HANGSZÓRÓ I
HASZNÁLA
TI UTASÍT
ÁS
HUN
Δήλωση συμμόρφωσης
Η λειτουργία της
συσκευής (συσκευές) μπορεί να
επηρεαστεί από ισχυρά στατικά, ηλεκτρικά
ή
υψηλής συχνότητας πεδία
(ραδιοεγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, μικροκύματα,
ηλεκτροστατικές εκφορτίσεις) /
Εάν συμβεί, προσπαθήστε να
αυξήσετε την απόσταση από τις
συσκευές που προκαλούν
τη διασύνδεση.
Απόρριψη μπαταριών,
ηλεκτρικού κ
αι ηλεκτρονικού
εξοπλισμού
Αυτό το σύμβολο
στο προϊόν, τις μπαταρίες
ή τη συσκευασία του υποδεικνύει
ότι το
προϊόν δεν μπορεί
να απορριφθεί μαζί με
οικιακά απορρίμματα. Θα πρέπει
να
παραδοθεί σε μια
κατάλληλη εταιρεία συλλογής και
ανακύκλωσης ηλεκτρικών και
ηλεκτρικών συσκευών.
Όροι και
προϋποθέσεις για ασφαλή κ
αι αποδοτική χρήση
του προϊόντος
Προφυλάξεις κατ
ά τη χρήση:
1. Χρησιμοποιήστε το
προϊόν μόνο για τον
προβλεπόμενο σκοπό.
2. Μην αποσυναρμολογείτε.
Αυτό το προϊόν δεν
περιέχει ανταλλακτικά που δικαιούνται
αυτοδύναμη επισκευή. Σχετικά
με το ζήτημα της
συντήρησης και της αντικατάστασης
ενός
αποτυχημένου αντικειμένου, εφαρμόστε
σε έναν αντιπρόσωπο ή
εξουσιοδοτημένο κέντρο
σέρβις Defender Κατά
τη λήψη του προϊόντος,
βεβαιωθείτε ότι δεν είναι
σπασμένο και ότι δεν
υπάρχουν ελεύθερα κινούμενα
αντικείμενα μέσα στο προϊόν.
3. Μακριά από
παιδιά κάτω των 3
ετών. Μπορεί να περιέχει μικρά
μέρη.
4. Κρατήστε μακριά
από την υγρασία. Ποτέ
μην βυθίζετε το προϊόν σε
υγρά.
5. Μακριά από
δονήσεις και μηχανικές καταπονήσεις,
οι οποίες μπορεί να προκαλέσουν
μηχανική βλάβη στο
προϊόν. Σε περίπτωση μηχανικής
βλάβης δεν παρέχονται εγγυήσεις.
6. Μην το
χρησιμοποιείτε παρουσία οπτικής βλάβης.
Μην το χρησιμοποιείτε όταν το
προϊόν
είναι προφανώς ελαττωματικό.
7. Μη χρησιμοποιείτε
το προϊόν σε θερμοκρασίες
κάτω και πάνω από τις
συνιστώμενες
θερμοκρασίες (δείτε το
εγχειρίδιο λειτουργίας), υπό συνθήκες
εξάτμισης υγρασίας, καθώς και
σε εχθρικό περιβάλλον.
8. Μην το
βάζετε στο στόμα.
9. Μη χρησιμοποιείτε
το προϊόν για βιομηχανικούς,
ιατρικούς ή κατασκευαστικούς σκοπούς.
10. Σε περίπτωση
που η αποστολή του
προϊόντος πραγματοποιήθηκε σε θερμοκρασίες κάτω
από το μηδέν,
τότε πριν από τη
λειτουργία, το προϊόν πρέπει
να διατηρείται σε θερμή
τοποθέτηση (+ 16-25
° C ή 60-77
° F) εντός 3 ωρών.
11. Απενεργοποιείτε τη
συσκευή κάθε φορά, όταν
δεν πρόκειται να τη
χρησιμοποιήσετε για
μεγάλο χρονικό διάστημα.
12. Μην χρησιμοποιείτε
τη συσκευή κατά την
οδήγηση του οχήματος, εάν είναι
στραμμένη η
προσοχή, και σε
άλλες περιπτώσεις όταν ο
νόμος σας υποχρεώνει να απενεργοποιήσετε
τη
συσκευή.
Χαρακτηριστικά
• Bluetooth
5.3 • Οπίσθιος φωτισμός
LED • Υποδοχή TYPE C
• Συμπαγές
μέγεθος • Ενσωματωμένο
παθητικό πρόγραμμα οδήγησης στην
πίσω πλευρά • Βολικό λουράκι
για να παίρνετε
εύκολα τη συσκευή μαζί
σας
Προσδιορισμός
• Συνολική
ισχύς εξόδου (RMS):
3 W •
Λόγος σήματος προς θόρυβο:
80 dB • Εύρος συχνοτήτων:
150–20000 Hz • Ευρυζωνικό
ηχείο: 1 x
2" • Αντίσταση προγράμματος
οδήγησης ηχείου: 3 Ohm
• Εύρος λειτουργίας: 10 m
• Τροφοδοσία: μέσω
USB, 5V, μπαταρία Li-Ion
• Χωρητικότητα μπαταρίας: 400
mA·h • Τάση
μπαταρίας: 3,7 V
• Τύπος μπαταρίας: form
factor 14500 - 1 τεμ
• Διάρκεια μπαταρίας στο
50% /
75% της μέγιστης
έντασης: 6 / 5
ώρες • Χρόνος φόρτισης μπαταρίας:
3 ώρες • Χρόνος
αυτόματης απενεργοποίησης μετά
την αποσύνδεση του Bluetooth:
10 λεπτά • Υλικό
περιβλήματος: πλαστικό •
Χρωμα μαυρο
Περιεχόμεν
α συσκευασίας
•
Σύστημα ηχείων
• Εγχειρίδιο χρήσης
• Λουράκι για μεταφορά
• Καλώδιο υποδοχής T
ype-C
ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ: Defender T
echnology OÜ,
Betooni str 11, 11415,
T
allinn, Estonia.
Κατασκευαστής: SHENZHEN
ST
ARWA
VE INDUSTRIAL TECHNOL
OGY CO.,
L
TD. Address: R
oom
1506, 15/F Huaide
International Bld, No.73 Guangshen
Rd Fuyong Segment,
Fuyong Boulevard
Bao’an District, Shenzhen,
China. Made in China.
Απεριόριστη διάρκεια ζωής.
Η διάρκεια ζωής είναι
2 χρόνια. Ημερομηνία κατασκευής: βλ.
Στη
συσκευασία. Ο κατασκευαστής
διατηρεί το δικαίωμα να
αλλάξει τα περιεχόμενα και τις
προδιαγραφές του πακέτου
που αναφέρονται σε αυτό
το εγχειρίδιο. Το πιο πρόσφατο
και
αναλυτικό εγχειρίδιο λειτουργίας
είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση
www.defender-global.com
Κατασκευασμένο στην Κίνα.
ΦΟΡΗΤ
Ο ΗΧΕΙΟ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
GRE
V
astavusdeklaratsioon
Staatilised,
elektri- või kõrgsagedusväljad
(raadioseadmed, mobiiltelefonid,
mikrolaineahjud, elektrostaatilised laengud)
võivad
mõjutada seadme
(seadmete) funktsioneerimist. Häirete
korral suurendada kaugus seadmest
mis põhjustab
häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine
See sümbol
tootel, toote patareitel
või pakendil tähendab, et
toodet ei
tohi taastuda koos
olmejäätmetega. T
eda tuleb
tarnida
patereite, elektri-
ja elektroonikaseadmete kogumise
ja taastumise ettevõtesse.
T
oodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused
Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage
toodet üksnes sellel
ettenähtud eesmärgil.
2. Ärge
võtke lahti. See
toode ei sisalda sobivaid
iseseisvale remondile
osi. Hoolduse ja
defektse toote asendamise puhul,
palun võtke
ühendust ettevõtte-edasimüüjaga
või autoriseeritud Defender
teeninduskeskusega. T
oote kätte
saamisel, kontrollige tema
terviklus ja
selles
vabalt liikuvate
objektide puudumine.
3. Ei
sobi alla 3-aastastele.
Võib sisaldada
väikseid osi.
4. Ära
laske niiskust toote
sisse. Ärge raputage toote
vedelikku.
5. Ärge
jätke toodet vibratsioonile
ja mehaanilise pingele, mis
võib põhjustada
toote mehaanilised vigastused.
T
oote mehaaniliste
kahjustuste korral
jääb toode ilma
garantiita.
6. Ärge
kasutage toodet nähtavate
kahjustuste puhul. Ärge kasutage
defektne seadet.
7. Ärge
kasutage üle või
alla soovitatava temperatuuril (vt.
Kasutusjuhend), kondenseerunud
niiskuse ja agressiivse
keskkonna puhul.
8. Ärge
võtke suhu.
9. Ärge
kasutage toodet tööstuse,
meditsiini või tootmise eesmärgil.
10. Kui
toote transporteerimine toimus
madalal temperatuuril, enne toodet
kasutamist tuleb
seda soojendama soojas
ruumis (+ 16-25°C) 3
tundi jooksul.
11. Lülitage
seade välja iga
kord, kui seda ei
kasutatakse pikkal
ajal.
12. Ärge
kasutage seadet sõiduki
juhtimisel, juhul kui seade
häirib tähelepanu,
ja juhul, kui
seadme väljalülitus on seadusega
ettenähtud.
Funktsioonid
•
Bluetooth 5.3
• LED taustvalgus
• TYPE-C pistik
• Kompaktne
suurus •
Sisseehitatud passiivne draiver
tagaküljel • Mugav
rihm seadme
hõlpsaks kaasavõtmiseks
Spetsifikatsioon
• Koguväljundvõimsus (RMS):
3 W
• Signaali ja
müra suhe:
80 dB
• Sagedusvahemik:
150–20000 Hz •
Lairiba kõlar: 1 ×
2" •
Kõlaridraiveri impedants:
3 oomi
• T
ööulatus: 10 m
• T
oide: USB kaudu,
5V,
Li-Ion aku
• Aku maht:
400 mA·h • Aku
pinge: 3,7
V • Aku
tüüp: kujutegur 14500 -
1 tk
• Aku tööiga
50% /
75% maksimaalsest
helitugevusest: 6/5
tundi • Aku
laadimisaeg: 3 tundi •
Automaatne väljalülitusaeg
pärast Bluetoothi lahtiühendamist:
10 min • K
orpuse
materjal: plastik
• V
ärv: must
Paki sisu
• Kõlarisüsteem
• Kasutusjuhend
• Rihm transportimiseks
• Type-C
pistikupesa kaabel
IMPORTIJ
A: Defender T
echnology OÜ,
Betooni str
11, 11415, T
allinn, Estonia.
T
ootja: SHENZHEN ST
ARWA
VE INDUSTRIAL TECHNOLOGY
CO.,
LTD.
Address: Room
1506, 15/F Huaide International
Bld, No.73
Guangshen R
d Fuyong Segment,
Fuyong Boulevard
Bao’an District, Shenzhen,
China. Made
in China.
Piiramatu säilivusaeg.
Kasutusaeg on 2
aastat. T
ootmise kuupäev:
vaata pakendilt.
T
ootjal on õigus muuta
käesolevas juhendis toodud pakendi
sisu ja spetsifikatsioone. Uusim
ja üksikasjalik
kasutusjuhend on saadaval
aadressil www.defender-global.com
T
ehtud Hiinas.
PORT
A
TIIVNE AKUSTILINE SÜSTEEM
I
INSTRUKTSIOON
Declaración de conformidad
El funcionamiento
del dispositivo
(dispositivos) puede
verse
afectado por
estática fuertes,
campos eléctricos
o de
alta frecuencia
(instalaciones
de radio,
teléfonos móviles,
microondas, descargas
electrostáticas). Si
esto ocurre,
intente
aumentar la
distancia de
los dispositivos
que causan
la interferencia.
Eliminación
No deseche
este aparato
como residuo
doméstico
convencional. Devuélvalo
a un
punto de
recogida de
reciclado de
piezas
eléctricas y
electrónicas WEEE.
Con
ello
ayudará a
preservar los
recursos naturales
y
a proteger
el medio
ambiente.
Contactar con
su vendedor
o las
autoridades
locales para
obtener más
información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto
Medidas de
precaución:
1. Utilice
el producto
como es
debido
directamente.
2. No
despiece el
producto. El
producto
no contiene
piezas que
se
puedan reparar
de
forma independiente.
En lo
que se
refiere
al mantenimiento
y sustitución
del
artículo
defectuoso póngase
en contacto
con la
empresa
vendedora o
con el
servicio
de
asistencia técnica
autorizado Defender.
Al
aceptar
el producto
asegúrese de
su
integridad y
de que
dentro no
haya
objetos que
se muevan
con
facilidad .
3. No
está destinado
para el
uso
de los
niños menores
de
3 años.
Puede contener
piezas
pequeñas.
4. Evite
que la
humedad pase
sobre
el producto
y dentro
de
él. No
ponga el
producto
en
líquidos.
5. No
someta el
producto a
vibraciones
ni a
cargas mecánicas
que
puedan causar
lesiones
mecánicas del
artículo. En
el caso
de
que haya
lesiones mecánicas
no
se ofrecerá
ninguna
garantía para
el producto.
6. No
use el
producto si
tiene
defectos visibles.
No use
dispositivos
obviamente
defectuosos.
7. No
use el
producto a
temperaturas
más bajas
ni más
altas
que las
recomendadas (ver
el manual
del usuario),
así como
en
casos de
humedad condensada
y
en el
medio
agresivo.
8. No
ponga el
producto en
la
boca.
9. No
utilice el
producto para
fines
industriales, médicos
o productivos.
10. En
el caso
de que
el
transporte del
producto se
haya
efectuado a
temperaturas bajo
cero, antes
de empezar
a explotar
el
producto deje
que éste
se
caliente en
un local
caluroso (+16-25
°С) durante
3 horas.
11. Apague
el dispositivo
cada vez
que
no planea
utilizarlo durante
un
largo período
de
tiempo.
12. No
utilice el
dispositivo mientras
conduzca
un vehículo
si el
dispositivo
desvía su
atención, así
como en
los casos
en
que la
desconexión del
dispositivo
está prevista
por la
ley.
Características
•
bluetooth 5.3
• luz
de
fondo LED
• Conector
TYPE-C
•
T
amaño compacto
• Controlador
pasivo incorporado
en la
parte
trasera •
Correa cómoda
para
llevar el
dispositivo contigo
fácilmente
Especificación
• Potencia de
salida total
(RMS):
3 W
• Relación señal-ruido:
80 dB
• Rango
de
frecuencia: 150–20000
Hz •
Altavoz de
banda
ancha: 1
х 2
" •
Impedancia
del controlador
del altavoz:
3
ohmios •
Rango de
operación:
10 m
• Alimentación:
vía USB,
5V,
batería Li-Ion
• Capacidad
de
la batería:
400 mAh·h
• Voltaje de la batería:
3,7
V •
Tipo de
batería:
factor de
forma 14500
- 1
ud.
• Duración
de la
batería al
50%/75% del
volumen
máximo: 6/5
horas •
Tiempo
de carga
de la
batería:
3 horas
• Tiempo
de apagado
automático
después de
desconectar el
Bluetooth:
10 min
• Material
de la
carcasa: plástico
•
De color
negro
Contenidos
del paquete
• Sistema
de
altavoces •
Operación manual
• Correa
para
transporte •
Cable conector
Type-C
IMPOR
T
ADOR: Defender
T
echnology
OÜ, Betooni
str 11,
11415,
T
allinn, Estonia.
Fabricante: SHENZHEN STARW
AVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., L
TD. Address:
Room
1506, 15/F
Huaide International
Bld, No.73
Guangshen
Rd Fuyong Segment,
Fuyong
Boulevard Bao’an
District, Shenzhen,
China. Made
in
China. Vida
útil ilimitada.
La vida
útil es
de 2
años.
Fecha de
fabricación: ver
el
embalaje.
El fabricante
se reserva
el derecho
de
cambiar el
contenido del
paquete
y las
especificaciones indicadas
en este
manual. El
manual
de funcionamiento
más reciente
y
detallado está
disponible en
www.defender-global.com Fabricado en
China.
SISTEMA ACÚSTICO POR
TÁ
TIL
INSTRUCCIÓN
Сәйкестік декларациясы
Құрылғының (құрылғылардың) жұмыс
істеуіне статикалық, электрлік немесе
жоғары жиілікті
өрістер (радиоаппаратура, ұялы
телефондар, шағын толқынды пештер,
электростатикалық
разрядтар) әсер етуі
мүмкін. Туындаған кезде, кедергі
келтіретін құрылғыдан арақашықтықты
арттырыңыз.
Батарея, электрлік және
электронды жабдықтарды кәдег
е жарату
Тауардағы, тауарға арналған
батареядағы немесе қаптамадағы бұл
белгі, тауарды
тұрмыстық қалдықтармен бірге
кәдеге жаратуға болмайтындығын білдіреді.
Ол батарея, электрлік
және электронды жабдықтарды жинау
мен кәдеге жарату
бойынша компанияларға жеткізілуі
тиіс.
Т
ауарды қауіпсіз және тиімді
қолдану тәртібі мен
шарттары
Сақтық шаралары:
1. Тауарды тек
тікелей тағайындалуы бойынша қолданыңыз.
2. Бөлшектемеңіз. Берілген
бұйымда өзіндік жөндеуге жататын
бөліктер жоқ. Қызмет көрсету
және бұзылған бұйымды
ауыстыру сұрақтары бойынша сатушы-фирмаға
немесе Defender
авторластырылған сервис орталығына
жүгініңіз. Тауарды қабылдауда оның
тұтастығына және
ішінде еркін орын
ауыстыратын заттардың жоқ екеніне
көз жеткізіңіз.
3. 3 жасқа
дейінгі балаларға арналмаған. Ұсақ
бөлшектер болуы мүмкін.
4. Бұйымға және
оның ішіне ылғалдың кіруін
жібермеңіз. Бұйымды сұйықтықтарға салмаңыз.
5. Тауардың механикалық
зақымдалуына әкелуі мүмкін, бұйымның
сілкіну және механикалық
жүктелуін жібермеңіз.
6. Бұйымның көрінетін
зақымдалуы кезінде қолданбаңыз. Көрінеу
бұзылған құрылғыны
қолданбаңыз.
7. Ұсынылатын температурадан
төмен немесе жоғары температурада,
конденсациялайтын
ылғалдылық туындағанда, сондай-ақ
агрессиялық ортада қолданбаңыз (пайдаланушы
нұсқауын қараңыз).
8. Ауызға салуға
болмайды.
9. Бұйымды өнеркәсіптік,
медициналық және өндірістік мақсатта
қолданбаңыз.
10. Егер тауардың
тасымалдануы теріс температурада жүргізілсе,
пайдалану алдында тауарға
жылы бөлмеде (+16-25
°С) 3 сағат көлемінде
жылынуға мүмкіндік беру керек.
11. Ұзақ уақыт
аралығында қолдану жоспарланбаған жағдайда,
құрылғыны әр жолы сөндіріңіз.
12. Егер құрылғы
көңіліңізді алаңдататын жағдайда, көлік
құралын жүргізу барысында,
сондай-ақ құрылғыны сөндіру
заңмен қарастырылған жағдайда қолданбаңыз.
Арнайы сақтау, тасымалдау
және орналастыру шарттары көзделмеген.
Қызмет мерзімі
аяқталғаннан кейін бұл
бұйымды кәдеге жарату барлық
мемлекеттік нормативтердің және
заңдардың талаптарына сәйкес
орындалуы тиіс.
Мақсаты:
акустикалық жүйе
- дыбыс шығаруға арналған
құрылғы
Ерекшеліктері
•
Bluetooth 5.3 • Жарық
диодты көмескі жарық • Ағытпасы
- TYPE C • Өлшемі
шағын • Артқы
панельдегі кіріктірілген пассивті сәулелендіргіш
• Тасымалдау үшін ыңғайлы
аспа
Т
ехникалық сипаттамасы
• Сомалық
шығаберіс қуаттылық (RMS): 3
Вт • Сигнал/шу
арақатынасы: 80 дБ
• Жиілік диапазоны: 150–20000
Гц • Кең жолақты динамик:
1 х 2 "
• Динамиктер кедергісі:
3 Ом • Әрекет
ету қашықтығы: 10 м •
Қуат көзі: USB-ден, 5
В, Li-Ion
аккумулятор • Аккумулятордің
сыйымдылығы: 400 мА·ч •
Аккумулятор кернеуі: 3.7 В •
Қуат
элементтерінің түрі: форм-фактор
14500 - 1 дана
• Аккумулятордан жұмыс істеу уақыты
максималды дыбыс қаттылығынан
50% / 75%: 6
/ 5 сағ • Аккумуляторды
зарядтау уақыты: 3 сағ
• Блютус қосылысын
ажыратқан кезде бағана қуатының
автоматты сөну уақыты: 10 мин
• Корпустың материалы:
пластик • Түс: қара
Жиынтығы
• Акустикалық жүйесі •
Нұсқаулық
• Тасымалдауға арналған
белдік • T
ype-C кабель
Импорттаушы: ООО «ТД
Компания Дефендер» Адрес: 127030,
г. Москва, ул. Сущевская, дом
27,
стр. 2, помещение
III, комната 3, офис
63.
Өндіруші: SHENZHEN
ST
ARWA
VE INDUSTRIAL TECHNOL
OGY CO.,
L
TD. Address: R
oom 1506, 15/F
Huaide International Bld,
No.73 Guangshen R
d Fuyong Segment, Fuyong Boulevard
Bao’an District,
Shenzhen, China. Made
in China. Шектеусіз сақтау
мерзімі. Пайдалану мерзімі - 3
ай. Кепілдік
мерзімі - 3
ай. Defender уәкілетті сервистік
орталықтары – сілтеме бойынша қараңыз.
https://kz.defender-global.com/places/service Өндірілген күні:
қаптамадан қараңыз.
Өндіруші осы нұсқаулықта
көрсетілген пакеттің мазмұны мен
сипаттамаларын өзгерту құқығын
сақтайды. Соңғы және
егжей-тегжейлі пайдалану жөніндегі нұсқаулық.
www.defender-global.com сайтында қол
жетімді. Қытайда жасалған.
ПОРТ
А
ТИВТІ АКУ
СТИКА
ЛЫҚ ЖҮЙЕ
НҰСҚАУ
ЛЫҚ
შესაბამისობის დეკლარაცია
მოწყობილობის (მოწყობილობების) ფუნქციონირებაზე შეიძლება გავლენა მოახდინონ
სტატიკურმა, ელექტრიკულმა ან მაღალსიხშირიანმა ველებმა (რადიოაპარატურამ,
მობილურმა ტელეფონებმა, მიკროტალღურმა ღუმელებმა, ელექტროსტატიკურმა
განმუხტვამ). ასეთ შემთხვევაში გაზარდეთ მანძილი მოწყობილობისგან, რომელიც იწვევს
დაბრკოლებებს.
ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული მოწყობილობების უტილიზაცია.
ეს ნიშანი საქონელზე,
საქონელის ელემენტებზე ან შეფუთვაზე ნიშნავს იმას, რომ საქონლის უტილიზაცია
შეუძლებელია საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად. ის უნდა ჩაბარდეს კომპანიას,
რომელიც განახორციელებს ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული
მოწყობილობების შეგროვებასა და უტილიზაციას.
საქონლის ეფექტური და უსაფრთხო გამოყენების წესები და პირობები
სიფრთხილის ზომები:
1. გამოიყენეთ საქონელი მხოლოდ დანიშნულებისამებრ.
2. არ დაშალოთ. აღნიშნული ნაკეთობა არ შეიცავს ნაწილებს, რომელიც გამოგადგებათ
რემონტისთვის საკუთრი ძალებით.ნაწილების შეცვლისთვის და მომსახურეობის სხვა
საკითხებზე მიმართეთ ფირმა-გამყიდველს ან Defende-ის ავტორიზებულ სერვის ცენტრს.
საქონლის მიღებისას დარწმუნდით, რომ ის დაზიანებული არ არის და მის შიგნით
არაფერი ხმაურობს.
3. არ არის გათვალისწინებული ბავშვებისთვის 3 წლის ასაკამდე. შეიძლება შეიცავდეს
წვრილ დეტალებს.
4. არ დაუშვათ სითხის მოხვედრა ნაკეთობაზე და მის შიგნით. არ ჩადოთ ნაკეთობა
სითხეში.
5. არ დაუშვათ ნაკეთობის ვიბრაცია და მექანიკური დატვირთვა, რომელიც გამოიწვევს
საქონლის მექანიკურ დაზიანებას. მექანიკური დაზიანებებისას საქონელზე არანაირი
გარანტია არ გაიცემა.
6. არ გამოიყენოთ ნაკეთობა ხილული დაზიანებების დროს. არ ჩართოთ მოწყობილობა,
თუ თქვენთვის ცნობილია, რომ ის დაზიანებულია.
7. არ გამოიყენოთ რეკომენდირებულ ტემპერატურაზე მაღალ ან დაბალ ტემპეტარურებში
(იხ. მომხმარებლის ინსტრუქცია) კონდენსირებული სინოტივისას და აგრესიულ გარემოში.
8. არ ჩაიდოთ პირში.
9. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სამეწარმეო, სამედიცინო და სამრეწველო მიზნით .
10. იმ შემთხვევაში, თუ საქონლის ტრანსპორტირება მოხდა უარყოფით ტემპერატურაში,
ექსპლუატაციის წინ საქონელი დადევით თბილ ოთახში (+16-25 °С) 3 საათის
განმავლობაში.
11. გამორთეთ მოწყობილობა თუ არ აპირებთ მის გამოყენებას ხანგრძლივი დროის
მანძილზე.
12. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სატრანსპორტო საშუალების ტარებისას, თუ
მოწყობილობა ხელს უშლის თქვენს ყურადღებიანობას და ასევე იმ შემთხვევებში,როდესაც
მისი გამორთვა გათვალისწინებულია კანონით.
მახასიათებლები
• Bluetooth 5.3 • LED განათება • TYPE C კონექტორი • კომპაქტური ზომა
• ჩამონტაჟებული პასიური დრაივერი უკანა მხარეს • ხელსაყრელი სამაჯური, რომ
ადვილად წაიღოთ მოწყობილობა სპეციფიკაცია
• საერთო გამომავალი სიმძლავრე (RMS):
3 W • სიგნალისა და ხმაურის თანაფარდობა: 80 დბ • სიხშირის დიაპაზონი: 150–20000 ჰც
• ფართოზოლოვანი დინამიკი: 1 х 2" • დინამიკის დრაივერის წინაღობა: 3 Ohm • მუშაობის
დიაპაზონი: 10 მ • კვების ბლოკი: USB, 5V, Li-Ion ბატარეის საშუალებით • აკუმულატორის
მოცულობა: 400 mA·h • აკუმულატორის ძაბვა: 3.7 ვ • აკუმულატორის ტიპი: ფორმა
ფაქტორი 14500 - 1 ც • ბატარეის ხანგრძლივობა მაქსიმალური მოცულობის 50% / 75%:
6/5 სთ • ბატარეის დატენვის დრო: 3 სთ • ავტომატური გამორთვის დრო Bluetooth-ის
გამორთვის შემდეგ: 10 წთ • კორპუსის მასალა: პლასტმასი • ერი შავი პაკეტის შინაარსი
• დინამიკის სისტემა • პერაციის სახელმძღვანელო • ქამარი ტრანსპორტირებისთვის
• Type-C ჯეკის კაბელი
მწარმოებელი: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address:
Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong
Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
შენახვის ვადის შეუზღუდავი ვადა. სამსახურის ვადაა 3 თვე. გარანტიის პერიოდი - 3 თვე.
გამოშვების თარიღი: იხ. შეფუთვაზე.
მწარმოებელი იტოვებს უფლებას შეცვალოს ამ სახელმძღვანელოში მითითებული
შეფუთვის შინაარსი და სპეციფიკაციები. ოპერაციის უახლესი და დეტალური
სახელმძღვანელო შეგიძლიათ იხილოთ ვებ – გვერდზე: www.defender-global.com
გამზადებულია ჩინეთში.
პორტატული აკუსტიკური სისტემა
ინსტრუქცია
Декларація відповідності
На функціонування
пристрою (пристроїв) можуть
впливати статичні, електричні
або
високочастотні поля
(радіоапаратура, мобільні телефони,
мікрохвильові печі, електростатичні
розряди, тощо).
У випадку виникнення
такого впливу збільште
відстань від його
джерела.
Утилізація батарейок, електричног
о і
електронного
устаткування
Ця позначка
на виробі, батарейках
до виробу або
упаковці позначає, що
виріб не можна
утилізувати з
побутовими відходами. Він
повинен бути доставлений
в місце по
збору та
утилізації батарейок,
електричного та електронного
устаткування.
Правила
та умови
безпечного та
ефективного використання
товару
Запобіжні засоби:
1. Використовувати
товар тільки за
прямим призначенням
2. Не
розбирати. Даний пристрій
не містить частин,
що підлягають самостійному
ремонту. Щодо
обслуговування та
заміни несправного виробу
звертайтеся до фірми-продавця
або в
авторизований сервісний
центр Defender. Під
час приймання товару
впевніться в його
цілісності
та відсутності
всередині предметів, що
вільно переміщуються
3. Не
передбачений для дітей
віком до 3-х
років. Може містити
дрібні деталі
4. Запобігайте
попадання вологи на
виріб або всередину
виробу. Не занурюйте
виріб в рідину
5. Запобігайте
впливу на виріб
вібрації та механічних
навантажень, що можуть
привести до
ушкодження виробу.
Гарантія не надається
на виріб, що
має механічні пошкодження.
6. Не
користуйтеся виробом, якщо
він пошкоджений.
7. Не
використовувати при температурі
вище або нижче
тої, що рекомендується
в інструкції
користувача, при
виникненні конденсованої вологи,
а також в
агресивному середовищі
8. Не
брати до рота
9. Не
використовувати виріб за
промисловим, медичним або
виробничим призначенням
10. Якщо
виріб транспортувався при
температурі нижче 0
°С, то перед
початком експлуатації
потрібно витримати
виріб при температурі
не нижче +16
°С протягом 3-х
годин.
11. Вимикайте
пристрій кожного разу,
якщо планується не
використовувати його протягом
довготривалого періоду
12. Не
використовуйте пристрій під
час управління транспортним
засобом, якщо це
відволікає
увагу, а
також у випадках,
коли відключення пристрою
передбачене законодавством."
"Спеціальні умови
зберігання, транспортування і
реалізації не передбачені.
Утилізація цього
виробу по
закінченні його терміну
служби повинна виконуватися
згідно вимог усіх
державних
нормативів і
законів.
Призначення:
акустична система
- пристрій
для відтворення
звуку.
Особливості
•
Bluetooth 5.3 •
Світлодіодне підсвічування •
Роз'єм TYPE C
• Компактний
розмір
• Вбудований
пасивний випромінювач на
задній панелі •
Зручний підвіс для
перенесення
Т
ехнічні характеристики
• Сумарна вихідна
потужність (RMS): 3
Вт • Співвідношення
сигнал /
шум: 80
дБ • Діапазон
частот: 150–20000 Гц
• Широкосмуговий динамік:
1 х 2
" • Опір
динаміків:
3 Ом
• Дальність дії:
10 м •
Живлення: від USB,
5 В, Li-Ion
акумулятор • Ємність
акумулятора:
400 мА·ч
• Напруга акумулятора:
3.7 В •
Тип елементів живлення:
форм-фактор 14500 -
1 шт •
Час
роботи від
акумулятора на 50%
/ 75% від
максимальної гучності: 6
/ 5 год
• Час заряджання
акумулятора: 3
год • Час
автоматичного відключення живлення
колонки при роз'єднанні
Bluetooth-з'єднання: 10
хв • Матеріал
корпусу: пластик •
Колір: чорний
К
омплектація
•
Акустична
система •
Інструкція • Ремінь
для перенесення •
Кабель T
ype-C
Iмпортер в
Україні: ТОВ «Виробниче
Підприємство “Промислові Системи»,
адреса: вул.
Кирилівська, 40А,
м. Київ, 04080,
Україна.
Виробник: Шенжень
СтарВейв Індастріал Технолоджі
Ко, Лтд. Адреса:
оф 1506, 15Ф
Хуанде
Інтернешнл Блдг.,
#73 Гуаншен Роад
Фуйонг Сегмент, Фуйонг
бульвар Баоан район,
Шеньжень,
Китай. Термін
придатності необмежений. Термін
служби - 3
місяці. Гарантійний період
- 3 місяці.
Перелік авторизованих
сервісних центрів дивіться
на сайті Defender:
https://ua.defender-global.com/places/service Дата
виробництва: див. на
упаковці.
Виробник залишає
за собою право
зміни комплектації і
технічних характеристик, зазначених
в цій
інструкції. Остання та
повна версія інструкції
доступна на сайті
www.defender-global.com
Зроблено в
Китаї.
ПОРТ
А
ТИВНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА
ІНСТРУКЦІЯ
Försäkran om överensstämmelse
Anordningens funktion kan påverkas av statiska, elektriska eller högfrekventa fält (radioutrustning,
mobiltelefoner, mikrovågor, elektrostatiska urladdningar). Om störningar uppstår, öka avståndet
från anordningen som orsakar störningar.
Not om miljöskydd
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller
följande: Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall.
Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater vid slutet av
dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta
definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten,
instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material bidrar du till att skydda miljön
och din omgivning.
Regler och villkor för säk
er och effektiv användning av produkten
Säkerhetsåtgärder:
1. Använd produkten enbart för avsett ändamål.
2. T
a inte isär produkten. Den innehåller inga delar, som man själv kan reparera. För underhåll och
utbyte av en defekt produkt kontakta vänligen företaget-återförsäljaren eller ett auktoriserat
Defender servicecenter. När du tar emot produkten, kontrollera dess integritet och attdet inte finns
fritt rörliga objekt inuti.
3. Produkten är ej lämplig för barn under 3 år. Den kan innehålla små delar.
4. Låt ingen fukt komma på och in i produkten. Sänk inte ner produkten i vätskor.
5. Utsätt inte produkten för vibrationer och mekaniska påfrestningar som kan leda till mekaniska
skador på produkten. Ingen garanti ges för produkter som fått mekaniska skador.
6. Använd inte produkten om den har synliga skador. Använd inte en uppenbart defekt produkt.
7. Använd inte produkten vid temperaturer under eller över de rekommenderade värdena (se
användarhandboken), vid kondenserad fukt och i aggressiva miljöer.
8. T
a inte i munnen.
9. Använd inte produkten i industriella och medicinska ändamål.
10. Om produkten har transporterats vid låga temperaturer, låt den värmas upp i ett varmt rum (+
16-25 ° C) under 3 timmar.
11. Stäng av anordningen varje gång, om du inte tänker använda den under en lång tid.
12. Använd inte anordningen medan du kör, om anordningen är störande, liksom i de fall då
anordningen ska stängas av enligt lagen.
Särdrag
• Bluetooth 5.3 • LED-lampor • Kontakt TYPE-C • kompakt storlek • Inbyggd passiv sändare
på bakpanelen • Bekväm hängare för transport
T
ekniska egenskaper
• T
otal uteffekt (RMS): 3 W
• Signal/brus-förhållande: 80 dB • Frekvensomfång: 150–20000 Hz • Bredbandshögtalare: 1 х 2 "
• Hörlurars resistans: 3 Ohm • Överföringsavstånd: 10 m • Strömförsörjning: från USB, 5 V,
Li-Ion batteri • batterikapacitet: 400 mA·h • Batterispänning: 3.7 V • Batterityp: formfaktor
14500 - 1 st • Batterilivslängd vid 50% / 75% av den maximala volymen: 6 / 5 t • Batteriets
laddningstid: 3 t • Tiden för automatisk avstängning av högtalaren när Bluetooth-anslutningen
kopplas bort: 10 min • Höljets material: plast • Färg: svart
Utrustning
• Högtalarsystem
• Bruksanvisning • Axelrem • Kabel T
ype-C
Importör: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Tillverkare: SHENZHEN ST
ARWA
VE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., L
TD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Obegränsadhållbarhet. Livstid — 2 år.
Tillverkningsdatum: se förpackningen.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra uppsättningen och tekniska specifikationerna som
anges i denna bruksanvisning. Den senaste och fullständiga versionen av bruksanvisningen finns på
www.defender-global.com Tillverkad i Kina.
PORT
ABEL
T HÖGT
ALARE
BRUKSANVISNING
Декларация соо
тветствия
На
функционирование устройства
(устройств) могут
повлиять статические,
электрические или
высокочастотные
поля (радиоаппаратура,
мобильные телефоны,
микроволновые печи,
электростатические
разряды). В
случае возникновения
увеличьте расстояние
от устройства,
вызывающего
помехи.
Утилизация
батареек
, электрическ
ого
и электронного
оборудования
Этот
знак на
товаре, батарейках
к товару
или на
упаковке означает,
что товар
не может
быть
утилизирован
вместе с
бытовыми отходами.
Он должен
быть доставлен
в компанию
по
сбору
и утилизации
батареек, электрического
и электронного
оборудования.
Правила
и условия
безопасного и
эффективного использования
товара
Меры
предосторожности:
1.
Использовать товар
только по
прямому назначению.
2.
Не разбирать.
Данное изделие
не содержит
частей, подлежащих
самостоятельному ремонту.
По
вопросам
обслуживания и
замены неисправного
изделия обращайтесь
к фирме-продавцу
или в
авторизованный
сервисный центр
Defender. При
приеме товара
убедитесь в
его целостности
и
отсутствии
внутри свободно
перемещающихся предметов.
3.
Не предназначен
для детей
до 3-х
лет. Может
содержать мелкие
детали.
4.
Не допускать
попадания влаги
на изделие
и внутрь
его. Не
опускать изделие
в жидкости.
5.
Не подвергать
изделие вибрациям
и механическим
нагрузкам, способным
привести к
механическим
повреждениям товара.
В случае
наличия механических
повреждений никаких
гарантий
на товар
не дается.
6.
Не использовать
при видимых
повреждениях изделия.
Не пользоваться
заведомо неисправным
устройством.
7.
Не использовать
при температурах
ниже или
выше рекомендуемых
(см. инструкцию
пользователя),
при возникновении
конденсируемой влажности,
а также
в агрессивной
среде.
8.
Не брать
в рот.
9.
Не использовать
изделие в
промышленных, медицинских
или производственных
целях.
10.
В случае,
если транспортировка
товара осуществлялась
при отрицательных
температурах, перед
началом
эксплуатации нужно
дать товару
согреться в
теплом помещении
(+16-25 °С)
в течение
3
часов.
11.
Выключать устройство
каждый раз,
когда не
планируется использовать
его в
течение длительного
периода
времени.
12.
Не использовать
устройство при
вождении транспортного
средства в
случае, если
устройство
отвлекает
внимание, а
также в
тех случаях,
когда отключение
устройства предусмотрено
законом.
Специальные
условия хранения,
транспортировки и
реализации не
предусмотрены. Утилизация
этого
изделия по
завершении его
срока службы
должна выполняться
в соответствии
с требованиями
всех
нормативов и
законов.
Назначение:
акустическая система
— устройство
для воспроизведения
звука.
Особенности
• Bluetooth
5.3 •
Светодиодная подсветка
• Разъем
TYPE C
• Компактный
размер
•
Встроенный пассивный
излучатель на
задней панели
• Удобный
подвес для
переноски
Характеристики
• Суммарная
выходная мощность
(RMS): 3
Вт •
Соотношение сигнал/шум:
80 дБ
•
Диапазон частот:
150–20000 Гц
• Широкополосный
динамик: 1
х 2
" •
Сопротивление динамиков:
3
Ом •
Дальность действия:
10 м
• Питание:
от USB,
5 В
, Li-Ion
аккумулятор •
Емкость аккумулятора:
400
мА·ч •
Напряжение аккумулятора:
3.7 В
• Тип
элементов питания:
форм-фактор 14500
- 1
шт
•
Время работы
от аккумулятора
на 50%
/ 75%
от максимальной
громкости: 6
/ 5
час •
Время зарядки
аккумулятора:
3 час
• Время
автоматического отключения
питания колонки
при разъединении
Bluetooth-соединения:
10 мин
• Материал
корпуса: пластик
• Цвет:
чёрный
К
омплектация
•
Акустическая система
• Инструкция
• Ремень
для переноски
• Кабель
Type-C
Импортер
в РФ:
ООО «ТД
Компания Дефендер»
Адрес: 127030,
г. Москва,
ул. Сущевская,
дом 27,
стр.
2,
помещение III,
комната 3,
офис 63.
Изготовитель:
Старвэйв Индастриал
Технолоджи Ко.,
Лтд. Адрес:
Рум 1506,
15Ф Хуайдэ
Интернэшнл
Блд,
№73 Гуаншэнь
Роад Фоуйонг
Сегмент, Фоуйонг
Бульвар Баоань
дистрикт, Шэньжень,
Китай.
Сделано
в Китае.
Срок годности
не ограничен.Срок
службы -
3 месяца.
Гарантийный срок
- 3
месяца.
Сертификат
соответствия №
ЕАЭС RU
C-CN.АЖ49.В.02646/23. Орган
по сертификации
Орган по
сертификации
"Апекс-сертификация". Общества
с ограниченной
ответственностью "Апекс".
Соответствует
требованиям Технического
регламента Таможенного
союза "О
безопасности
низковольтного
оборудования" (ТР
ТС 004/2011).
Соответствует требованиям
Технического
регламента
Таможенного союза
"Электромагнитная совместимость
технических средств"
(ТР ТС
020/2011).
Срок действия
с 18.07.2023
по 17.07.2028
включительно.
Полную
информацию о
сертификате соответствия
см. на
сайте www.defender-global.com
При
обнаружении неисправности
обратитесь в
сервисный центр.
Список
авторизованных сервисных
центров доступен
на сайте
Defender:
https://defender.ru/places/service
Дата
производства: см.
на упаковке.
Производитель
оставляет за
собой право
изменения комплектации
и технических
характеристик,
указанных
в этой
инструкции. Последняя
и полная
версия инструкции
доступна на
сайте
www.defender-global.com
Сделано
в Китае.
ПОРТ
А
ТИВНАЯ КОЛОНКА
ИНСТРУКЦИЯ
Deklaracja zgodności
Na działanie
urządzenia (urządzeń) mogą
mieć wpływ
silne pola statyczne, electryczne
lub pola o
wysokiej częstotliwości (instalacje
radiowe, telefony
komórkowe, mikrofalówki,
wyładowania elektrostatyczne). Wrazie
wystąpienia prosimy
zwiększyć odległość od
urządzeń powodujących
zakłócenia.
Utylizacja
Nie wyrzucać
urządzenia do
ogólnego domowego kosza
na śmieci. Należy je
oddać w specjalnym
punkcie zbiórki elektrycznego I
elektronicznego przeznaczonego
do recyklingu. W
ten sposób przyczynią
się ze sprzedawcą lub
odpowiednim urzędem."
Uwagi dotyczące
bezpiecznego i skutecznego
użytkowania produktu
Ostrzeżenia:
1. Używać
produkt zgodnie z
przeznaczeniem.
2. Nie
rozbierać. Niniejszy produkt
nie zawiera
części, nadających się
do samodzielnej naprawy.
W sprawach
związanych z obsługą
lub wymianą
uszkodzonego produktu
należy się kontaktować
ze sprzedawcą
lub z autoryzowanym
centrum serwisowym Defender.
Przy odbiorze
należy się upewnić,
iż
urządzenie jest
jednolite i nie
zawiera w
środku swobodnie przemieszczających
się przedmiotów.
3. Produkt
nie jest przeznaczony
dla dzieci w
wieku poniżej 3 lat,
ponieważ może zawierać
małe elementy.
4. Nie
dopuszczać przedostania się
wilgoci na powierzchnię
i do środka produktu.
Nie zanurzać w
wodzie.
5. Nie
narażać produktu na
wibracje i
obciążenia mechaniczne, mogące
doprowadzić do uszkodzeń
mechanicznych produktu.
Gwarancja na produkt
nie jest
udzielana przy
wykryciu uszkodzeń mechanicznych.
6. Nie
używać produktu z
widocznymi uszkodzeniami. Niedopuszcza
lne jest rozmyślne
użycie urządzenia ewidentnie
uszkodzonego.
7. Nie
używać w temperaturach
wyższych lub niższych
od zalecanych (patrz instrukcję
obsługi), przy skondensowaniu
się pary wodnej oraz
w środowisku
agresywnym.
8. Nie
brać do ust.
9. Nie
używać produktu do
celów przemysłowych, medycznych
lub produkcyjnych.
10. Jeżeli
produkt był transportowany
przy temperaturze ujemnej,
przed rozpoczęciem eksploatacji należy
pozwolić urządzeniu ogrzać
się w ciepłym
pomieszczeniu (+16–25°C)
w ciągu 3
godzin.
11. Wyłączać
urządzenie za każdym
razem, gdy planowana
jest dłuższa przerwa w
korzystaniu.
12. Nie
używać urządzenia podczas
prowadzenia pojazdu
w przypadku, gdy
urządzenie rozprasza uwagę,
oraz w
przypadkach, gdy obowiązek
wyłączenia
urządzenia jest
określony przez prawo.
Funkcje
•
Bluetooth 5.3
• Podświetlenie
diodami • Złącze
TYPE C •
Kompaktowy rozmiar
• Wbudowana
membrana bierna •
Poręczny uchwyt
Specy
fikacji
• Moc
wyjściowa (RMS): 3
W •
Stosunek sygnał/hałas:
80 dB •
Zakres częstotliwości:
150–20000 Hz •
Głośnik szerokopasmowy: 1
х 2
" • Opór
elektryczny
głośników: 3
Ohm • Zasięg
działania: 10
m • Zasilanie:
USB, 5V, Akumulator
litowo-jonowy •
pojemność akumulatora: 400
mA·h • Napięcie
akumulatora:
3.7 V
• T
yp baterii: format
14500 - 1
sztuka • Żywotność
baterii przy 50%
/ 75%
maksymalnej głośności: 6
/ 5 godz
• Czas
ładowania baterii: 3
godz • Czas
automatycznego wyłączenia
głośnika po zerwaniu
połączenia bluetooth:
10 min •
Materiał obudowy: plastik
• Kolor:
czarny
Kompletowanie
• System
akustyczny •
Instrukcja • pasek
do przenoszenia
• Kabel T
ype-C
Importer :
Defender T
echnology OÜ, Betooni
str 11, 11415,
T
allinn, Estonia. Producent:
SHENZHEN ST
ARWAVE
INDUSTRIAL TECHNOLOGY
CO., L
TD.
Address: R
oom 1506, 15/F
Huaide International Bld,
No.73 Guangshen
Rd Fuyong
Segment, Fuyong Boulevard
Bao’an District,
Shenzhen, China.
Made in
China. Nieograniczony
okres ważności:. Ż
ywotność — 2
lata. Data
produkcji: patrz opakowanie.
"Producent zastrzega sobie
prawo do zmiany konfiguracji
i
parametrów technicznych
określonych w niniejszej
instrukcji. Najnowsza
i pełna wersja
instrukcji jest dostępna
na stronie
internetowej
www.defender-global.com Wyprodukowano
w Chinach.
PRZENOŚNE GŁOŚNIKI I
INSTRUK
CJA
Declarație de concordanță
Asupra funcționării aparatului
(aparatelor) pot să
influențeze cîmpurile statice, electr
ice și cele de
frecvență înaltă (apratura
radio, telefoanele
celulare, cuptoarele cu
microunde, descărcările de
curent electric static). În
cazul apariției acestora
măriți distanța de
la aparatul, care cauzează
aceste bruieri.
Instrucţiuni pentru protecţia
mediului înconjurător
Din momentul aplicârii
directivelor europene 2002/96/UE
în dreptul naţional sunt
valabile următoarele: Aparatele
electrice şi
electronice nu pot
fi salubrizate cu
gunoiul menajer. Consumatorul este
obigat conform legii
să predea aparatele
electrice şi
electronice la sfârşitul
duratei de utilizare
la locurile de colectare
publice sau înapoi
de unde au
fost cumpârate. Detaliile sunt
reglementate de către
legistaţia ţării respective.
Simbolul de pe produs,
în instrucţiunile de
utilizare sau pe
ambaiaj indică aceste
regiementări. Prin reciclarea,
revalorificarea materialelor sau
alte forme de
valorificare a aparatelor scoase
din uz aduceţi
o contribuţie
importată la protecţia
mediului nostru înconjurător.
Regulile și
condițiile de siguranță
și folosire eficientă
a produsului
Măsuri de precauție:
1. Produsul a
se folosi numai
cu scopul destinației directe.
2. Nu demontați.
Acest articol nu
conține piese, care pot
fi reparate separat.
În ceea ce
privește deservirea tehnică și
shimbarea articilului defect
adrsați-vă la vânzătorul
autorizat sau la
centrul autorizat de deservire
tehnică Defender. La
primirea produsului convingeți-vă
că dânsul este
integral și nu
există în interiorul
dânsului obiecte care se
deplasează liber.
3. Nu este
destinat copiilor sub
3 ani. P
oate conține piese mici.
4. Nu admiteți
accesul umidității pe
suprafața articolului sau în
interiorul dânsului. Nu
scufundați articolul în
substanțe lichide.
5. Nu supuneți
articolul sub influența
vibrațiilor și a sarcinilor
mecanice, care sunt
capabile să aducă
la deteriorarea mecanică a
produsului. În
cazul existenței deteriorărilor
mecanice, produsului nu
se acordă nici un
fel de garanții.
6. Nu folosiți
articolul în cazul
prezenței deteriorărilor vizibile. Nu
folosiți intenționat aparatul
știind despre faptul
că este deteriorat.
7. A nu
se folosi la
temperaturi mai reduse sau
mai înalte de
cele recomandate(vezi manualul
de utilizare), în cazul
apariției umezelii
condensate, și de
asemenea în medii
agresive.
8. A nu
se introduce în
gură.
9. A nu
se folosi articolul
în scopuri industriale, medicinale
sau de producție.
10. În cazul,
în care transportarea
produsului a fost efectuată
la temperaturi negative,
înainte de a
începe exploatarea trebuie trebuie
acordată
posibilitatea produsului de
a se încălzi
la temperatura încăperii (+16–25°С)
îndealungul a 3
ore.
11. Deconectați aparatul
de fiecare dată,
când nu planificați să
î-l folosiți o
perioadă mai îndelungată
de timp.
12. Nu folosiți
aparatul în timpul
conducerii mijlocului de transport,
în cazul în
care, aparatul distrage
atenția, și de asemenea
în acele cazuri,
când deconectarea aparatului
este prevăzută de
legislație.
Particularităţile
• Bluetooth
5.3 • Iluminarea
cu LED-uri • Mufa
TYPE C • Mărime
compactă • Radiator
pasiv încorporat pe spate
• Suport
convenabil pentru transport
Specificaţiile tehnice
•
Putere totală de
ieșire (RMS): 3 W
• Proporţia semnal/zgomot:
80 dB • Diapazonul
frecvenţelor: 150–20000 Hz
• Difuzor de
bandă largă: 1 х
2 " •
Rezistenţa difuzoarelor:
3 Ohm • Distanţa
de acţiune: 10
m • Alimentare:
5V de la
conxiunea USB, Acumulator
Li-Ion • Capacitatea
acumulatorului: 400 mA·h •
T
ensiunea bateriei: 3.7 V •
Tipul bateriei: factor
de formă
14500 - 1
bucată • Timp
de lucru a bateriei
la 50% /
75% din volumul
maxim: 6 / 5
ore • Timp
de încărcare a bateriei:
3 ore •
Timpul de oprire
automată a coloanei
la deconectarea conexiunii
bluetooth: 10 min •
Materialul corpului: plastic
• Culoare: negru
Set
• Sistemul audio
• Instrucţiunile •
Curea de transport
• Cablu T
ype-C
Importatorul: Defender T
echnology OÜ, Betooni
str 11, 11415,
T
allinn, Estonia.
Producător: SHENZHEN
ST
ARWA
VE INDUSTRIAL TECHNOL
OGY CO.,
LTD.
Address: Room
1506, 15/F Huaide
International Bld, No.73
Guangshen Rd
Fuyong Segment, Fuyong
Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in
China. T
ermenul de valabilitate nu
este limitat.
Durata de viață
— 2 ani.
Data fabricației: vezi pe
ambalaj. Producătorul își
rezervă dreptul de
a modifica configurația și
caracteristicile tehnice
specificate în acest
manual. Cea mai
recentă și recentă versiune
a manualului este
disponibilă pe www.defender-global.com
Produs în China.
SISTEM AUDIO POR
T
ABIL I
INSTRUCŢIUNILE
Vyhlásenie o zhode
Na fungovanie
prístroja môžu
vplývať statické,
elektrické alebo
vysokofrekvenčné polia
(rádio aparatúra,
mobilné telefóny,
mikrovlnné rúry,
elektrostatický výboj).
V prípade
vyskytnutia interferencií
vzdiaľte prístroj
od prístroja,
ktorý vyvoláva poruchy.Not
om miljöskydd
Utilizovanie b
atérií, elektrických
a elektronických
prístrojov
T
ento znak na
výrobku, batériách
pre výrobok
alebo na
balení označuje
že sa
výrobok nemôže
utilizovať spolu
s domácim
odpadom.
T
ento musí byť
odovzdaný v
podniku, ktorý
sa zaoberá
zberom a
utilizovaním batérií,
elektrických a
elektronických prístrojov.
Pravidlá a
podmienky bezpečného
a účinného
použitia výrobku
Bezpečnostné opatrenia:
1. Výrobok
používať výlučne
podľa účelu.
2. Nerozoberajte.
T
ento výrobok neobsahuje
časti, ktoré
si môžete
sami opraviť.
V súvislosti
s opravovaním
a výmenou
nefunkčného výrobku
obráťte sa
na firmu-predajcu
alebo na
oprávnené servisné
centrum
Defender. Pri preberaní
výrobku zistite
jeho ucelenosť
a neprítomnosť
voľne
posúvacích častí
v ňom.
3. Nie
je určené
pre deti
do 3
rokov. Môže
obsahovať drobné časti.
4.
Nedovoliť aby
vlhkosť vnikla
do výrobku.
Nenechávať výrobok
v tekutine.
5. Nevyložiť
výrobok vibráciám
a mechanickým
záťažiam, ktoré
by mohli
vyvolať mechanické poškodenia
výrobku. V
prípade existencie
mechanických poškodení
pre výrobok
nie sú
žiadne záruky.
6. Nepoužívať
ak výrobok
má zjavné
poškodenia. Nepoužívať
výrobok ak
je jasné že
je pokazený.
7. Nepoužívať
pri teplotách
nižších alebo
vyšších od
uvedených (viď
Návod na použitie),
v prípade
vytvárania kondenzovanej
vlhkosti, ani
v
agresívnom prostredí.
8. Neklásť
do úst.
9. Nepoužívať
výrobok pre
priemyselné, zdravotnícke
alebo výrobné
účely.
10. V
prípade že
je výrobok
prevážaný pri
teplote nižšej
od nuly, pred
použitím ho
treba nechať
voľne zohriať
v teplej
miestnosti (+16-25
°С) v
trvaní 3
hodiny.
11.
Výrobok treba
vypnúť v
príadoch keď
sa nebude
používať dlhší čas.
12. Nepoužívať
výrobok počas
jazdy motorovým
vozidlom a
v prípadoch
keď to priťahuje
pozornosť vodičov,
tiež v
prípadoch keď
je vypájanie
výrobku určené
podľa zákona.
Osobitosti
•
Bluetooth 5.3 •
Led osvetlenie
• TYPE C
konektor • K
ompaktný rozmer
• Zabudovaný
pasívny radiátor
na zadnom
paneli •
Pohodlné
zavesenie na
prenášanie
T
echnické charakteristiky
•
Celkový vystupný výkon
(RMS): 3
W •
Vyváženosť signál/šum:
80 dB
• Frekvenčné
pásmo:
150–20000 Hz
• Širokopásmový
reproduktor: 1 х
2 "
• Odpor
reproduktorov: 3
Ohm •
Dosah: 10
m •
Pripojenie: оd
USB, 5
В ,
Li-Ion akumulátor
• Kapacita
akumulátora: 400
mA·h •
Napätie batérie:
3.7 V •
Typ
batérií: form-faktor
14500 -
1 ks
• Výdrž
batérie pri
50% /
75% maximálnej
hlasitosti: 6
/ 5
• Doba
nabíjania batérie:
3 kusov
• Čas automatického
vypnutia napájania
reproduktora pri
odpojení Bluetooth:
10 min
• Látka
telesa: plast
• F
arba: čierny
Komplektácia
•
Reproduktorový systém
• Inštrukcie
• Popruh
na prenášanie •
Kábel T
ype-C
Dovozca: Defender
T
echnology OÜ, Betooni
str 11,
11415, T
allinn, Estonia.
Výrobca:
SHENZHEN ST
ARWA
VE INDUSTRIAL
TECHNOLOGY C
O., L
TD. Address: R
oom 1506,
15/F Huaide
International Bld,
No.73 Guangshen
Rd
Fuyong Segment,
Fuyong Boulevard
Bao’an District,
Shenzhen, China.
Made in
China. Čas použiteľnosti
je neobmedzený.
Životnosť —
2 roky.
Dátum výroby:
viď na
obale. Výrobca
si vyhradzuje
právo zmeniť
konfiguráciu a technické
vlastnosti uvedené
v tomto
pokyne. Najnovšia
a plná
verzia pokynov
je k
dispozícii na
webovej stránke
www.defender-global.com Vyrobeno
v Číne.
PRENOSNÉ REPRODUKT
OROVÉ SYSTÉMY I
INŠTRUK
CIE
Izjava o skladnosti
Na delovanje
naprave (naprav) lahko
vplivajo močna
statična, električna
ali visokofrekvenčna
polja (radijske
napeljave, mobilni
telefoni, mikrovalovne
pečice, elektrostatični razelektritve)
/ Če
se zgodi,
poskusite povečati
oddaljenost od
naprav, ki
povzročajo
vmesnik.
Odstranjevanje
baterij, električne
in elektronske
opreme
T
a znak na
izdelku, njegovih baterijah
ali embalaži
pomeni, da izdelka
ni mogoče
odvreči skupaj
z gospodinjskimi
odpadki.
Dostaviti ga
je treba ustreznemu
podjetju za
zbiranje in
recikliranje električnih
in elektronskih
naprav.
Pogoji
varne in
učinkovite uporabe izdelka
Previdnostni ukrepi:
1. Izdelek
uporabljajte samo za
predvideni namen.
2. Ne
razstavljajte. T
a izdelek ne
vsebuje delov,
ki so upravičeni
do samozadostnega
popravila. Glede
vprašanja vzdrževanja
in zamenjave
okvarjenega izdelka
se obrnite na
prodajalca ali
pooblaščeni servisni
center družbe
Defender. Med
prejemom izdelka
se prepričajte,
da je
neprekinjen in
da v njem
ni prosto
premikajočih se
predmetov.
3. Hranite
ločeno od otrok,
mlajših od
3 let.
Lahko vsebuje
majhne dele.
4. Hranite
ločeno od vlage.
Izdelka nikoli
ne potapljajte
v tekočine.
5. P
azite, da
ni vibracij
in mehanskih
napetosti, ki
lahko povzročijo
mehanske poškodbe izdelka.
V primeru
mehanskih poškodb
garancija ni
dana.
6. Ne
uporabljajte v primeru
vidnih poškodb.
Ne uporabljajte,
če je
izdelek očitno
pokvarjen.
7. Izdelka
ne uporabljajte pri
temperaturah pod
in nad
priporočenimi temperaturami
(glejte navodila
za uporabo),
v pogojih izhlapevanja
vlage in
v sovražnem okolju.
8. Ne
dajajte v usta.
9. Izdelka
ne uporabljajte v
industrijske, medicinske
ali proizvodne
namene.
10. Če
je bila pošiljka
izdelka opravljena
pri temperaturah
pod ničlo,
je treba
izdelek pred
uporabo v
treh urah hraniti
na toplem
(+ 16-25
° C
ali 60-77
° F).
11. Napravo
izklopite vsakič, ko
je ne
nameravate uporabljati
dlje časa.
12. Naprave
ne uporabljajte med
vožnjo vozila,
če je
nanj preusmerjena
pozornost, in
v drugih
primerih, ko
vas zakon
obvezuje, da napravo
izklopite.
Lastnosti
•
Bluetooth 5.3 •
LED osvetlitev
ozadja •
Priključek TYPE-C
• Kompaktna
velikost • V
grajen pasivni gonilnik
na zadnji
strani
• Priročen
trak za enostavno
prenašanje naprave
s seboj
Specifikacija
•
Skupna izhodna
moč (RMS):
3 W
• Razmerje med
signalom in
šumom: 80
dB • Frekvenčno
območje: 150–20000
Hz •
Širokopasovni zvočnik:
1 x
2 "
• Impedanca
gonilnika zvočnika: 3
Ohm •
Domet
delovanja: 10
m • Napajanje:
preko USB,
5V, Li-Ion
baterija •
Kapaciteta baterije:
400 mA·h
• Napetost
baterije: 3,7 V
• V
rsta baterije:
faktor
oblike 14500
- 1 kos
• Življenjska
doba baterije
pri 50
%/75 %
največje glasnosti:
6/5 ur
• Čas polnjenja
baterije: 3
ure •
Čas samodejnega
izklopa po
prekinitvi povezave Bluetooth:
10 min
• Material
ohišja: plastika
• Barva:
črna
V
sebina paketa
• Sistem
zvočnikov •
Navodila za
uporabo •
Trak
za transport
• Kabel
z vtičnico
Type-C
UVOZNIK:
Defender T
echnology OÜ, Betooni
str 11,
11415, T
allinn, Estonia.
Proizvajalec:
SHENZHEN STARW
AVE
INDUSTRIAL TECHNOLOGY
CO., L
TD. Address:
Room 1506,
15/F Huaide
International Bld,
No.73
Guangshen R
d Fuyong
Segment, Fuyong
Boulevard Bao’an
District, Shenzhen,
China. Made
in China.
Neomejen rok
uporabnosti.
Življenjska doba
je 2 leti.
Datum izdelave:
glej na
embalaži.
Proizvajalec si
pridržuje pravico do
spremembe vsebine
embalaže in
specifikacij, navedenih
v tem
priročniku. Najnovejši
in podrobnejši
priročnik za
uporabo je na
voljo na
www.defender-global.com Izdelano
na Kitajskem.
PRENOSNI ZVOČNIK I
NA
VODIL
A ZA UPORABO
SLV
Muvofiqlik deklaratsiyasi
Qurilma (qurilmalar) ishlashiga statik, elektrik yoki yuqorichastotali maydon (radioapparatura,
mobil telefonlar, mikroto’lqinli pechlar, elektrostatik razryadlar) ta’sir etishi mumkin. Shovqinlar
yuzaga kelganda buni yazaga keltiruvchi qurilmadan masofani kattalashtiring.
Batareyka, elektrik va elektron uskunalarni utilizatsiya qilish
Mahsulotdagi, mahsulot ichida bo’lgan batareykadagi yoki qadoqdagi ushbu belgi
mahsulot maishiy chiqindilar bilan birgalikda utilizatsiya qilinmasligini bildiradi. U
batareyka, elektr va elektron uskunalarni yig’ish va utilizatsiyasi bilan shug’ullanuvchi
kompaniyaga yetkazilishi lozim
Oldini olish choralari:
1. Mahsulotni o’zini maqsadida ishlatilsin
2. Qismlarga bo’linmasin. Mazkur buyum mustaqil ta’mirlanishi mumkin bo’lgan qismlarga ega
emas. Xizmat ko’rsatish va nosoz buyumni almashtirish masalasida firma-sotuvchi yoki
Defender xizmat ko’rsatish markaziga murojaat etilsin. Mahsulotni qabul qilishda uning
butunligi va ichida erkin harakatlanadigan buyumlar yo’qligiga ishonch hosil qiling.
3. 3 yoshgacha bo’lgan bolalarga mo’ljallanmagan. Mayda buyumlarga ega bo’lishi mumkin.
4. Buyumga va uning ichiga namlikni kirishiga yo’l qo’yilmasin. Suyuqlik ichiga buyum
tushirilmasin
5. Buyumni mexanik shikastlanishga olib keladigan vibratsiya va mexanik zo’riqishlarga yo’l
qo’yilmasin. Mexanik shikastlanishlar yuzaga kelganda mahsulotga hech qanday kafolat
berilmaydi
6. Buyumda ko’rinuvchi shikastlanishlar yuzaga kelganda ishlatilmasin. Oldindan ma’lum
bo’lgan nosoz qurilmadan foydalanilmasin.
7. Kondensatsiyalangan namlik, xamda salbiy muhit yuzaga kelganda tavsiya etilgan
haroratdan past yoki yuqori darajada ishlatilmasin.
8. Og’iz bo’shlig’iga olinmasin.
9. Buyumni sanoat, tibbiyot yoki ishlab chiqarish maqsadida ishlatilmasin.
10. Agar mahsulotni tashilishi manfiy haroratda olib borilgan bo’lsa, u holda mahsulotni
ishlatishdan avval uni iliq binoda (+16-25 °С) 3 soat davomida isitish kerak.
11. Qurilmani ancha vaqtga ishlatilmasligi rejalashtirilayotganda, uni o’chirib qo’yish lozim.
12. Agar qurilma transport vositasini boshqarishda diqqatni chalg’itsa, xamda qonunchilik
tomonidan o’chrish ko’zda tutilgan bo’lsa undan foydalanilmasin.
Xususiyatlari
• Bluetooth 5.3 • LED orqa yorug'lik • TYPE C ulagichi • Yilni o'lcham • Orqa
tomonda o'rnatilgan passiv haydovchi • Qurilmani osongina olib ketish uchun qulay tasma
Spetsifikatsiya
• Umumiy chiqish quvvati (RMS): 3 Vt • Signaldan shovqin nisbati: 80 dB
• Chastota diapazoni: 150–20000 Hz • Keng polosali dinamik: 1 x 2 " • Dinamik haydovchi
empedansi: 3 Ohm • Ishlash diapazoni: 10 m • Quvvat manbai: USB, 5V, Li-Ion batareyasi orqali
• Batareya quvvati: 400 mA·soat • Batareya kuchlanishi: 3,7 V • Batareya turi: shakl faktor
14500 - 1 dona • Maksimal hajmning 50% / 75% batareya quvvati: 6/5 soat • Batareyani
zaryadlash vaqti: 3 soat • Bluetooth uzilganidan keyin avtomatik o'chirish vaqti: 10 min
• Korpus materiali: plastmassa • Rang: qora
P
aket tarkibi
• Karnay tizimi • Operatsion
qo'llanma • T
ashish uchun tasma • T
ype-C uyasi kabeli
Ishlab chiqaruvchi: SHENZHEN ST
ARWA
VE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., L
TD. Address:
Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen R
d Fuyong Segment, Fuyong
Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China. Cheksiz saqlash muddati.
Xizmat muddati 3 oy. Kafolat muddati - 3 oy. Ishlab chiqarich sanasi: qadoq qutiga qaralsin.
Ishlab chiqaruvchi ushbu qo'llanmada ko'rsatilgan paket tarkibini va texnik xususiyatlarini
o'zgartirish huquqiga ega. Eng so'nggi va batafsil qo'llanma bilan www.defender-global.com
saytida tanishishingiz mumkin. Xitoyda ishlab chiqarilgan.
PORT
A
TIV OVOZ TIZIMI
YO'RIQNOMA
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking drukarek z tanimi tuszami [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Echoes of the End z datą premiery. Czy ta gra będzie czarnym koniem 2025 roku?
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników