Znaleziono w kategoriach:
Głośnik mobilny DEFENDER Enjoy 10 Czarny

Instrukcja obsługi Głośnik mobilny DEFENDER Enjoy 10 Czarny

Wróć
Enjoy 10
Portable speaker
IN ON/OFF
IN ON/OFF
IN ON/OFF
RU
Функции
Разъем для подзарядки 5В
Вкл/выкл
❷ Зарядка
USB адаптер приобретается отдельно
Заряжается
Заряжен
"ВНИМАНИЕ: Отображение уровня
заряда на смартфонах
ориентировочное. Неверное
отображение уровня заряда не
является браком."
ВНИМАНИЕ: Если колонка не
подключена к смартфону, она
автоматически выключится через 10
минут
Соединение
Включить колонку
HUN
Funkciók
Töltő csatlakozó 5V
Be/ki
Töltés
Az USB töltő külön vásárolható meg
Töltés
Töltött
MEGJEGYZÉS: Az okostelefonok
töltöttségi szintjének kijelzése
hozzávetőleges. A töltöttségi szint
helytelen kijelzése nem jelent
meghibásodást.
MEGJEGYZÉS: Ha a hangszóró nincs
csatlakoztatva az okostelefonhoz, 10
perc elteltével automatikusan
kikapcsol
Kapcsolat
Kapcsolja be a hangszórót
HR / CNR
Funkcije
Konektor za punjenje 5V
Uključeno/Isključeno
Punjenje
USB punjač se prodaje zasebno
Punjenje
Napunjeno
NAPOMENA: Prikaz razine
napunjenosti za pametne telefone je
približan. Netočan prikaz razine
napunjenosti nije kvar.
NAPOMENA: Ako zvučnik nije spojen
na pametni telefon, automatski će se
isključiti nakon 10 minuta
Veza
Veza
KAZ
Функциялар
Зарядтау қосқышы 5 В
Қосу/өшіру
❷ Зарядталуда
USB зарядтағыш бөлек сатылады
Зарядталуда
Зарядталған
ЕСКЕРТПЕ: Смартфондарға арналған
заряд деңгейінің дисплейі шамамен
берілген. Заряд деңгейінің дұрыс
көрсетілмеуі бұзылу емес.
ЕСКЕРТПЕ: Динамик смартфонға
қосылмаған болса, ол 10 минуттан
кейін автоматты түрде өшеді
Байланыс
Динамикті қосыңыз
BEL
Функцыі
Раз'ём для зарадкі 5V
Укл/выкл
❷ Зарадка
USB-зарадная прылада прадаецца асобна
Зарадка
Зарадзілі
УВАГА: Узровень зарада для смартфонаў
з'яўляецца прыблізным. Няправільнае
адлюстраванне ўзроўню зарада не
з'яўляецца паломкай.
УВАГА: калі дынамік не падключаны да
смартфона, ён аўтаматычна выключыцца
праз 10 хвілін
Злучэнне
Уключыце дынамік
ARM
Գործառույթներ
Լիցքավորման միակցիչ 5V
Միացնել/անջատել
Լիցքավորում
USB լիցքավորիչը վաճառվում է
առանձին
Լիցքավորում
Լիցքավորված
ԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ. Սմարթֆոնների
լիցքավորման մակարդակի
ցուցադրումը մոտավոր է:
Լիցքավորման մակարդակի սխալ
ցուցադրումը խափանում չէ:
ԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ. Եթե բարձրախոսը
միացված չէ սմարթֆոնին, 10 րոպե
հետո այն ինքնաբերաբար կմիանա «o»:
Միացում
Միացրեք բարձրախոսը
AZE
Funksiyalar
Doldurma konnektoru 5V
Yandır/söndür
Doldurulur
USB şarj cihazı ayrıca satılır
Doldurulur
Yüklənib
QEYD: Smartfonlar üçün şarj
səviyyəsinin ekranı təxminidir.
Doldurma səviyyəsinin səhv
göstərilməsi qəza deyil.
QEYD: Dinamik smartfona
qoşulmayıbsa, o, 10 dəqiqədən sonra
avtomatik olaraq sönəcək
Əlaqə
Əlaqə
GEO
ფუნქციები
დამტენი კონექტორი 5V
ჩართვა/გამორთვა
დამუხტვა
USB დამტენი იყიდება ცალკე
დამუხტვა
დამუხტულია
შენიშვნა: სმარტფონებისთვის
დატენვის დონის ჩვენება სავარაუდოა.
დატენვის დონის არასწორი ჩვენება არ
არის ავარია.
შენიშვნა: თუ დინამიკი არ არის
დაკავშირებული სმარტფონთან, ის
ავტომატურად ჩაირთვება 10 წუთის
შემდეგ
კავშირი
ჩართეთ დინამიკი
PL
Funkcje
Złącze ładowania 5V
Wł./wył
❷ Ładowanie
Ładowarka USB jest sprzedawana osobno
Ładowanie
Naładowany
UWAGA: Wyświetlany poziom
naładowania smartfonów jest przybliżony.
Nieprawidłowe wyświetlanie poziomu
naładowania nie jest awarią.
UWAGA: Jeśli głośnik nie jest podłączony
do smartfona, wyłączy się automatycznie
po 10 minutach
Połączenie
Włącz głośnik
CZ
Funkce
Nabíjecí konektor 5V
Zapnuto/vypnuto
Nabíjení
USB nabíječka se prodává samostatně
Nabíjení
Nabito
POZNÁMKA: Zobrazení úrovně nabití
pro chytré telefony je přibližné.
Nesprávné zobrazení úrovně nabití není
poruchou.
POZNÁMKA: Pokud reproduktor není
připojen ke smartphonu, po 10 minutách
se automaticky vypne
Spojení
Zapněte reproduktor
SVK
Funkcie
Nabíjací konektor 5V
Zapnutie/vypnutie
Nabíjanie
USB nabíjačka sa predáva samostatne
Nabíjanie
Nabité
POZNÁMKA: Zobrazenie úrovne nabitia
pre smartfóny je približné. Nesprávne
zobrazenie úrovne nabitia nie je
poruchou.
POZNÁMKA: Ak reproduktor nie je
pripojený k smartfónu, po 10 minútach
sa automaticky vypne
Pripojenie
Zapnite reproduktor
ES
Funciones
Conector de carga 5V
Encendido/apagado
Cargando
El cargador USB se vende por separado
Cargando
Cargado
NOTA: La visualización del nivel de carga
para teléfonos inteligentes es
aproximada. La visualización incorrecta
del nivel de carga no es una avería.
NOTA: Si el altavoz no está conectado al
teléfono inteligente, se apagará
automáticamente después de 10
minutos.
Conexión
Enciende el altavoz
GRE
Λειτουργίες
Υποδοχή φόρτισης 5V
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
❷ Φόρτιση
Ο φορτιστής USB πωλείται χωριστά
Φόρτιση
Φορτισμένα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη επιπέδου
φόρτισης για smartphone είναι κατά
προσέγγιση. Η εσφαλμένη εμφάνιση
του επιπέδου φόρτισης δεν αποτελεί
βλάβη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν το ηχείο δεν είναι
συνδεδεμένο στο smartphone, θα
ενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 10
λεπτά
Σύνδεση
Ενεργοποιήστε το ηχείο
EST
Funktsioonid
Laadimispistik 5V
Sees/väljas
Laadimine
USB laadija müüakse eraldi
Laadimine
Laetud
MÄRKUS. Nutitelefonide laetuse taseme
näit on ligikaudne. Laadimistaseme vale
kuvamine ei ole rike.
MÄRKUS. Kui kõlar pole nutitelefoniga
ühendatud, lülitub see 10 minuti pärast
automaatselt välja
Ühendus
Lülitage kõlar sisse
FI
Toiminnot
Latausliitin 5V
Päälle/pois
Lataus
USB-laturi myydään erikseen
Lataus
Ladattu
HUOMAA: Älypuhelimien lataustason
näyttö on likimääräinen. Virheellinen
lataustason näyttö ei ole vika.
HUOMAA: Jos kaiutinta ei ole yhdistetty
älypuhelimeen, se sammuu
automaattisesti 10 minuutin kuluttua
Yhteys
Yhteys
SLV
Funkcije
Priključek za polnjenje 5V
Vklop/izklop
Polnjenje
USB polnilec se prodaja ločeno
Polnjenje
Napolnjeno
OPOMBA: Prikaz ravni napolnjenosti za
pametne telefone je približen. Napačen
prikaz nivoja napolnjenosti ni okvara.
OPOMBA: Če zvočnik ni povezan s
pametnim telefonom, se bo samodejno
izklopil po 10 minutah
Povezava
Povezava
RO
Funcții
Conector de încărcare 5V
Pornit/oprit
❷ Încărcare
Încărcătorul USB este vândut separat
Încărcare
Încărcat
NOTĂ: Afișarea nivelului de încărcare
pentru smartphone-uri este
aproximativă. Afișarea incorectă a
nivelului de încărcare nu este o
defecțiune.
NOTĂ: Dacă difuzorul nu este
conectat la smartphone, acesta se va
opri automat după 10 minute
Conexiune
Conexiune
DE
Funktionen
Ladeanschluss 5V
Ein/Aus
Laden
USB-Ladegerät ist separat erhältlich
Laden
Berechnet
HINWEIS: Die Ladezustandsanzeige für
Smartphones ist ungefähr. Eine falsche
Anzeige des Ladezustands ist keine
Panne.
HINWEIS: Wenn der Lautsprecher nicht
mit dem Smartphone verbunden ist,
schaltet er sich automatisch nach 10
Minuten aus
Verbindung
Schalten Sie den Lautsprecher ein
1.
Functions
3.
Connection
2.
Charging
On/oCharging connector 5V
Turn on the speaker
USB charger
is sold separately
NOTE
The charge level display for smartphones is approximate. Incorrect display of the charge level is not a breakdown.
NOTE
If the speaker is not connected to the smartphone, it will automatically turn o after 10 minutes
Type-C - USB 5V
230V
Enjoy 10
Charging
Charged
UZB
Funksiyalar
Zaryadlash ulagichi 5V
Yoqish/o‘chirish
❷ Zaryadlanmoqda
USB zaryadlovchi alohida sotiladi
Zaryadlanmoqda
Zaryadlangan
DIQQAT: Smartfonlar uchun
zaryad darajasining ekrani
taxminiydir. Zaryadlash darajasini
noto'g'ri ko'rsatish buzilish emas.
QAYD: Agar karnay smartfonga
ulanmagan bo‘lsa, u 10
daqiqadan so‘ng avtomatik
ravishda o‘chadi
Ulanish
Ulanish
SWE
Funktioner
Laddkontakt 5V
På/av
Laddar
USB-laddare säljs separat
Laddar
Laddad
OBS: Laddningsnivån för
smartphones är ungefärlig.
Felaktig visning av
laddningsnivån är inte ett
sammanbrott.
OBS: Om högtalaren inte är
ansluten till smarttelefonen
stängs den av automatiskt efter
10 minuter
Förbindelse
Slå på högtalaren
UKR
Функції
Роз'єм для підзарядки 5В
Вкл/викл
❷ Заряджання
USB адаптер купується окремо
Заряджається
Заряджений
"УВАГА: Відображення рівня
заряду на смартфонах
орієнтовне. Не вірне
відображення рівня заряду не є
шлюбом."
УВАГА: Якщо колонка не
підключена до смартфону, вона
автоматично вимкнеться через
10 хвилин
❸ З'єднання
З'єднання
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or
high-frequency fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic
discharges)/ If occurs, Try increasing the distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot
be disposed together with domestic waste. It should be delivered to an
appropriate batteries, electrical and electronic equipment collecting and recycling
company.
Terms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to
self-sufficient repair. On the question of maintenance and replacement of a failed item
apply to a dealer or Defender authorized service center. While receiving the product
make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical
damaging of the product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is
obviously defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures
(see the operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in
hostile environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then
before operating, the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F)
within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of
time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other
cases when the law obliges you to turn off the device.
FeaturesBluetooth 5.3 • LED backlight • TYPE-C connector Compact size • Built-in
passive driver on the back side • Convenient strap to take the device with you easily
SpecificationTotal output power (RMS): 3 W • Signal to noise ratio: 80 dB • Frequency
range: 150–20000 Hz • Broadband speaker: 1 х 2 " • Speaker driver impedance: 3 Ohm
• Operation range: 10 m • Power supply: via USB, 5V, Li-Ion battery • Battery capacity:
400 mA·h • Battery voltage: 3.7 V • Battery type: form factor 14500 - 1 pc • Battery life at
50% / 75% of maximum volume: 6 / 5 hrs • Battery charging time: 3 hrs • Automatic
power off time after disconnecting Bluetooth: 10 min • Housing material: plastic • Color:
black Package contentsSpeaker system Operation manual • Strap for transportation
• Type-C jack cable
IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Manufacturer: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address:
Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment,
Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Unlimited shelf life. Service life is 2 years. Date of manufacture: see on the package.
Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in
this manual. The latest and detailed operation manual is available at
www.defender-global.com Made in China.
PORTABLE SPEAKER
OPERATION MANUAL
Prohlášení o shodě
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné trouby, elektrostatické výboje) mohou
ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení zvyšte vzdálenost od zařízení způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie
nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti do
přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu a výměnu vadného výrobku
obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je
celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit mechanické poškození výrobku. V případě
mechanického poškození na výrobek se nevztahuje žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při vzniku kondenzované vlhkosti a v
agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v teplé místnosti (+ 16-25 °C) po dobu
3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když vypnutí zařízení je stanoveno zákonem."
VlastnostiBluetooth 5.3 • LED podsvícení • Konektor TYPE C • Kompaktní rozměry • Vestavěný pasivní reprák na zadní straně
• Pohodlný postroj na nošení Technické parametryCelkový výstupní výkon (RMS): 3 W • Signál / šum poměr: 80 dB • Frekvenční
pásmo: 150–20000 Hz • Širokopásmový reproduktor: 1 х 2 " • Impedance reproduktorů: 3 Ohm • Dosah účinnosti: 10 m • Nabíjení: od
USB, 5 V , Li-Ion akumulátor • kapacita akumulátoru: 400 mA·h • Napětí baterie: 3.7 V • Typ baterie: typ 14500 - 1 ks • Výdrž baterie při
50 % / 75% maximální hlasitosti: 6 / 5 h • Doba nabíjení baterie: 3 h • Nastavení automatického vypnutí reproduktoru při odpojení
bluetooth připojení: 10 min • Korpusový materiál: umělá hmota • Barva: černá SestaveníReproduktorový systém • Návod na použití
• Nosný popruh • Kabel Type-C
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Výrobce: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL
TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard
Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China. Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky. Datum výroby: viz obalVýrobce si
vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v této příručce. Nejnovější a úplná verze příručky je k
dispozici na www.defender-global.com Vyrovbeno v Číně.
PORTABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM I VOD NA POUŽITÍ
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefone, Mikrowellen-Entladungen) kann
es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Dstanz zu den störenden Geräten zu
vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware:
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden können.
Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von
Defender. Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren
vorhanden sind.
3. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die mechanischen Schäden verursachen können. Bei
mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven
Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen
lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.
BesonderheitenBluetooth 5.3 • LED-Beleuchtung • Steckplatz TYPE C • kompakte Maßen • Eingebauter passiver Strahler an der Rückplatte
• Bequemer Anhänger für Tragen Eigenschaften • Gesamtausgangsleistung (RMS): 3 W • Verhältnis Signal/Rauschen: 80 dB • Frequenzbereich:
150–20000 Hz • Breitbandlautsprecher: 1 х 2 " • Widerstand der Lautsprecher: 3 Ohm • Reichweite: 10 m • Speisung: von USB 5V , Li-Ion-Akku
• Akkukapazität: 400 mA·h • Akkuspannung: 3.7 V • Batterientyp: Formfaktor 14500 - 1 St • Die Akkulaufzeit beträgt 50% / 75% der maximalen
Lautstärke: 6 / 5 Std • Akkuladezeit: 3 St • Zeit für automatische Ausschaltung beim Trennen der Bluetooth-Verbindung: 10 min • Gehäuse-Stoff:
Kunststoff • Farbe: schwarz AusführungSound-System • Anleitung • Tragegurt • Kabel Type-C
Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Hersteller: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd
Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China. Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer — 2 Jahre.
Herstellungsdatum: siehe die Verpackung. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in
dieser Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite www.defender-global.com
Hergestellt in China.
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM I ANLEITUNG
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або
высокачастотныя палi (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады, якая
выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не можа
быць утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў кампанію па
зборы і ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту. Па
пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або ў
аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і
адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да механічных
пашкоджанняў тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх гарантый на тавар
не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу. Не карыстацца заведама няспраўнай
прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю
карыстальніка), пры ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах, перад
пачаткам эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16-25 °С) на працягу
3 гадзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу доўгага
перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі прылада
адцягвае ўвагу, а таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады прадугледжана законам.
Спецыяльныя ўмовы захоўвання, транспарціроўкі і рэалізацыі не прадугледжаны. Утылізацыя
гэтага вырабу па завяршэнні яго тэрміну службы павінна выконвацца ў адпаведнасці з
патрабаваннямі ўсіх дзяржаўных нарматываў і законаў.
Прызначэнне: акустычная сістэма — прылада для прайгравання гуку.
Асаблівасці • Bluetooth 5.3 • LED падсвятленне • Раз'ём TYPE C • Кампактныя памеры
• Убудаваны пасіўны драйвер на задняй панэлі • Зручны раменьчык, каб лёгка браць прыладу
з сабой Спецыфікацыя • Агульная выхадная магутнасць (RMS): 3 Вт • Стаўленне сігнал/шум:
80 дБ • Дыяпазон частот: 150–20000 Гц • Шырокапалосны дынамік: 1 х 2 " • Імпеданс драйвера
дынаміка: 3 Ом • Дыяпазон дзеяння: 10 м • Харчаванне: праз USB, 5V, Li-Ion акумулятар
• Ёмістасць акумулятара: 400 мА·г • Напружанне акумулятара: 3,7 В • Тып акумулятара:
формаў-фактар 14500 - 1 шт • Час аўтаномнай працы пры 50% / 75% ад максімальнай гучнасці:
6 / 5 гадзін • Час зарадкі акумулятара: 3 гадзіны • Час аўтаматычнага адключэння пасля
адключэння Bluetooth: 10 хвілін • Матэрыял корпуса: пластык • Колер: чорны Змест пакета
• Акустычная сістэма • Кіраўніцтва па эксплуатацыі • Рэмень для транспарціроўкі • Раз'ёмны
кабель Type-C
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2,
помещение III, комната 3, офис 63.
Вытворца: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 3 месяцы.
Гарантыйны тэрмін - 3 месяцы. Дата вытворчасці: гл. на ўпакоўцы.
Вытворца захоўвае права на змяненне змесціва ўпакоўкі і спецыфікацый, указаных у гэтым
кіраўніцтве. Апошняе і падрабязнае кіраўніцтва па эксплуатацыі размешчана на сайце
www.defender-global.com Зроблена ў Кітаі.
ПАРТАТЫЎНАЯ АКУСТЫЧНАЯ СІСТЭМА
ІНСТРУКЦЫЯ
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və ya yüksək tezlikli sahələr (radioavadanlıq, mobil
telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar) təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları ilə
utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron avadanlığının
toplanması və utilizasiyası ilə məşğul olan şirkətin məntəqəsinə gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz avadanlığın
xidməti və ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və ya Defender səlahiyyətli servis mərkəzinə
müraciət etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə, daxilində sərbəst hərəkət edən əşyaların
olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq. Malın üzərində
mexaniki zədələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək. Bilərəkdən nasaz
qurğudan istifadə etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax), rütubətin
kondensasiyası şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl mal isti qapalı
bir yerdə (+16...+25 °С) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə edərkən
cihazı istifadə etməyin.
XüsusiyyətləriBluetooth 5.3 • LED arxa işığı • TYPE-C birləşdiricisi • Kompakt ölçü • Arxa tərəfdə
quraşdırılmış passiv sürücü • Cihazı asanlıqla özünüzlə aparmaq üçün rahat kəmər Spesifikasiya
• Ümumi çıxış gücü (RMS): 3 W • Siqnalın səs-küyə nisbəti: 80 dB • Tezlik diapazonu: 150–20000 Hz
• Genişzolaqlı dinamik: 1 x 2 " • Dinamik sürücüsünün empedansı: 3 Ohm • Əməliyyat diapazonu: 10 m
• Enerji təchizatı: USB, 5V, Li-Ion batareya ilə • Akkumulyatorun tutumu: 400 mA·h • Batareyanın
gərginliyi: 3,7 V • Batareyanın növü: forma faktoru 14500 - 1 ədəd • Maksimum həcmin 50% / 75% -də
batareyanın ömrü: 6/5 saat • Batareyanın doldurulma müddəti: 3 saat • Bluetooth-u ayırdıqdan sonra
avtomatik söndürmə vaxtı: 10 dəq • Korpus materialı: plastik • Rəng: qara Paket məzmunu • Dinamik
sistemi • Əməliyyat təlimatı • Nəqliyyat üçün kəmər • Type-C jak kabeli
İstehsalçı: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti 3 ay. Zəmanət müddəti - 3 ay.
İstehsalat tarixini qabın üzərində bax. İstehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini
xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə saxlayır. Ən son və ətraflı əməliyyat təlimatı
www.defender-global.com saytında mövcuddur. Çində edilmişdir.
PORTATIV DINAMIK
TƏLIMAT
Համապատասխանթյան հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ բարձր
հաճախականթյան դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ, ﬕկրոալիքային
վառարաններ, էլեկտրաստատիկ արտանետﬓեր) / եթե տեղի է նենմ, փորձեք ﬔծացնել
ﬕջերեսը պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորﬓերի վերացմ
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցյց է տալիս, որ
ապրանքը հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ ﬕասին: Այն պետք է
առաքվի համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային
սարքավորﬓերի հավաքման և վերամշակման ընկերթյանը:
Ապրանքի անվտանգ և արդյնավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգշական ﬕջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք ﬕայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարնակմ մասեր, որոնք նեն ինքնաբավ
վերանորոգման իրավնք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի վերաբերյալ
դիﬔք դիլեր կամ Պաշտպանի լիազորված սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը ստանալիս համոզվեք,
որ այն անխափան է և արտադրանքի ներսմ ազատ շարժվող առարկաներ չկան:
3. Հեռ պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարնակել փոքր մասեր:
4. Հեռ պահել խոնավթյնից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղկների ﬔջ:
5. Հեռ ﬓացեք թրթռﬓերից և ﬔխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են արտադրանքի
ﬔխանիկական ﬖաս պատճառել: Մեխանիկական ﬖասների դեպքմ երաշխիքներ չեն
տրամադրվմ:
6. Մի օգտագործեք տեսողական ﬖասների առկայթյան դեպքմ: Մի օգտագործեք, երբ ապրանքը
ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր
ջերմաստիճաններմ (տե՛ս գործողթյան ձեռնարկը), խոնավթյան գոլորշիացման
պայմաններմ, ինչպես նաև թշնամական ﬕջավայրմ:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյնաբերական, բժշկական կամ արտադրական նպատակներով:
10. Այն դեպքմ, երբ ապրանքի փոխադրﬓ իրականացվել է զրոյական ջերմաստիճանմ, ապա
գործելց առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղմ (+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա
ընթացքմ:
11. Անջատեք սարքն աﬔն անգամ, երբ չի նախատեսվմ օգտագործել այն երկար ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը ﬔքենան վարելիս, եթե այն շեղված է շադրթյնից, և այլ դեպքերմ,
երբ օրենքը ձեզ պարտավորեցնմ է անջատել սարքը:"
Պահպանման, փոխադրման եւ իրացման հատկ պայմաններ նախատեսված չեն: Տվյալ
արտադրանքի շահագործման ժամկետի ավարտին թափոնների վերամշակմը պետք է կատարվի
բոլոր պետական նորմատիﬖերին եւ օրենքների պահանջներին համապատասխան:
Նշանակթյն. մաքրող ծրագրի ակստիկ համակարգ - ձայնի վերարտադրման սարք.
ՀատկթյններBluetooth 5.3 • LED հետին լյս • TYPE C ﬕակցիչ • Կոմպակտ չափս
• Ներկառցված պասիվ վարորդ հետևի մասմ • Հարմար ժապավեն՝ սարքը ձեզ հետ հեշտթյամբ
վերցնել համար Հստակեցմ • Ընդհանր ելքային հզորթյնը (RMS)՝ 3 Վտ • Ազդանշան-աղմկ
հարաբերակցթյնը` 80 դԲ • Հաճախականթյան ﬕջակայքը՝ 150–20000 Հց • Լայնաշերտ
բարձրախոս՝ 1 х 2" • Բարձրախոսի վարորդի դիմադրթյնը՝ 3 Օմ • Գործողթյան ﬕջակայքը՝ 10 մ
• Էլեկտրամատակարարմ` USB, 5V, Li-Ion մարտկոցի ﬕջոցով • Մարտկոցի հզորթյնը՝ 400 mA·h
• Մարտկոցի լարմը` 3,7 Վ • Մարտկոցի տեսակը՝ ֆորֆակտոր 14500 - 1 հատ • Մարտկոցի
ժամկետը 50% / 75% առավելագյն ծավալի դեպքմ՝ 6/5 ժամ • Մարտկոցի լիցքավորման
ժամանակը՝ 3 ժամ • Ավտոմատ անջատման ժամանակը Bluetooth-ն անջատելց հետո՝ 10 րոպե
• Բնակարանի նյթը՝ պլաստիկ • Գյնը՝ սև Փաթեթի բովանդակթյնըԲարձրախոսների
համակարգ • Գործողթյան ձեռնարկ • Գոտի ՝ փոխադրման համար • Type-C Jack մալխ
ՆԵՐՄՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2,
помещение III, комната 3, офис 63.
Արտադրող: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen,
China. Made in China. Անսահմանափակ պահման ժամկետ: Ծառայթյան ժամկետը 3 աﬕս.
Երաշխիքային ժամկետ - 3 աﬕս. Արտադրթյան ժամկետը տես փաթեթի վրա.
Արտադրողը պահպանմ է սյն ձեռնարկմ նշված փաթեթի պարնակթյնը և բնթագրերը
փոխել իրավնքը: Գործողթյան վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է
www.defender-global.com կայքմ Արտադրված է Չինաստանմ.
ԴՅՈՒՐԱԿԻՐ ԲԱՐՁՐԱԽՈՍ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Vaatimustenmukaisuustodistus
Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat vaikuttaa staattiset, sähkö- tai korkeataajuiset kentät (radiolaitteet, matkapuhelimet, mikroaaltouunit,
sähköstaattiset purkaukset). Niiden esiintyessä lisää etäisyyttä häiriön aiheuttavaan laitteeseen."
Ympäristönsuojelua koskeva ohje
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan
velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai
palauttaa ne
Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot
Turvallisuustoimenpiteet:
1. Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti.
2. Älä pura. Tämä tuote ei sisällä käyttäjän korjattavissa olevia osia. Huoltoon ja viallisen tuotteen vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota
yhteyttä myyjään tai valtuutettuun Defender-huoltamoon. Vastaanottaessa tuotetta varmista, että se on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti
liikkuvia esineitä.
3. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Saattaa sisältää pieniä osia.
4. Vältä kosteuden joutumista tuotteen päälle ja sisälle. Älä upota tuotetta nesteisiin.
5. Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille, jotka voivat vaurioittaa tuotetta. Mekaaniset vauriot eivät kuulu takuun piiriin.
6. Älä käytä, jos tuotteessa on näkyviä vaurioita. Älä käytä tuotetta, jos tiedät, että se on vioittunut.
7. Älä käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa (ks. käyttöohje), kondensoituvan kosteuden muodostuessa sekä
syövyttävissä ympäristöissä.
8. Älä laita suuhun.
9. Älä käytä tuotetta teolliseen, lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen.
10. Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella, anna tuotteen lämmetä lämpimässä tilassa (+16-25 °С) 3 tunnin
ajan ennen käyttöönottoa.
11. Sammuta laite joka kerta, kun et aio käyttää sitä pitkään aikaan.
12. Älä käytä laitetta ajaessa autoa, mikäli laite häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa, joissa laki edellyttää laitteen sammuttamista."
OminaisuudetBluetooth 5.3 • LED-valaistus • TYPE C -liitäntä • Kompakti • Takakanteen sisäänrakennettu passiivinen säteilijä • Kätevä
hihna laitteen mukaan ottamiseen Tekniset tiedotKokonais-RMS-teho: 3 W • S / N suhde: 80 dB • Taajuusalue: 150–20000 Hz
• Laajakaistakaiutin: 1 х 2 " • Kaiuttimien sähkövastus: 3 Ohm • Vaikutusalue: 10 m • Tehon lähde: USB, 5 V, Li-Ion-akku • Akun kapasiteetti:
400 mA·h • Akun jännite: 3.7 V • Akun tyyppi: muotokerroin 14500 - 1 kpl • Toiminta-aika akulla äänenvoimakkuuden ollessa 50% / 75%
maksimista: 6 / 5 h • Akun latausaika: 3 kpl • Aika, joka kuuluu bluetooth-yhteyden katkaisusta kaiuttimen automaattiseen sammutukseen:
10 min • Rungon materiaali: muovi • Väri: musta Paketti • Kaiutinjärjestelmä • Käyttöohje • Olkahihna • Kaapeli Type-C
Maahantuoja: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Valmistaja: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73
Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Säilyvyysaika on rajaton. Käyttöaika — 2 vuotta. Valmistuspäivä: katso pakkauksesta.
Valmistaja pidättää oikeuden tässä oppaassa kuvattujen varusteiden ja teknisten ominaisuuksien muutoksiin. Oppaan viimeisimmän
version saa ladattua osoitteesta www.defender-global.com On tehty Kiinassa.
KANNETTAVA KAIUTIN I OHJE
CNR
Deklaracija slaganja
Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura, mobilni telefoni,
elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uređaja, koji izaziva smetnje.
Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme
Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana zajedno sa svakodnevnima otpacima. Ovu robu
neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i utilizaciju električne i elektronske opreme.
Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korišćenja robe
Mere predostrožnosti
1. Koristite robu samo u pravu svrhu.
2. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu.
Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani servisni centar Defender. Primajući robu, uverite
se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno premeštaju.
3. Ne namenjen za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela.
4. Ne dopuštajte da vlaga pada na izrađevinu ili unutra. Ne opuštajte izrađevinu u tečnost.
5. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako roba ima mehaničko oštećenje, garancije se ne
izdaju.
6. Ne koristite izrađevinu, ako ona ima vidljivo oštećenje. Ne koristite nesumnjivo pokvarenu izrađevinu.
7. Ne koristite izrađevinu, ako temperatura je viša ili niža od toga, što preporučeno u uputstvu za korisnika. Ne koristite izrađevinu, ako postaja
kondenzovana vlaga, a takođe u agresivnoj sredini.
8. Ne uzimajte izrađevinu u usta.
9. Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cilju.
10. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji
(+16-25 °С) 3 sata.
11. Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena.
12. Ne koristite izrađevinu u toku vođenja prevozna sredstva, ako uređaj odvlači pažnju, a takođe kada isključivanje predviđeno zakonom.
ZnačajkeBluetooth 5.3 • LED pozadinsko osvjetljenje • TYPE-C konektor • Kompaktna veličina • Ugrađeni pasivni drajver na stražnjoj strani
• Praktični remen za jednostavno nošenje uređaja sa sobom SpecifikacijaUkupna izlazna snaga (RMS): 3 W • Omjer signal/šum: 80 dB
• Frekvencijski raspon: 150–20000 Hz • Širokopojasni zvučnik: 1 x 2 " • Impedancija drajvera zvučnika: 3 Ohma • Radni domet: 10 m
• Napajanje: preko USB-a, 5V, Li-Ion baterija • Kapacitet baterije: 400 mA·h • Napon baterije: 3,7 V • Vrsta baterije: format 14500 - 1 kom
• Trajanje baterije pri 50% / 75% maksimalne glasnoće: 6 / 5 sati • Vrijeme punjenja baterije: 3 sata • Vrijeme automatskog isključivanja nakon
prekida Bluetooth veze: 10 min • Materijal kućišta: plastika • Crna boja Sadržaj paketa • Sustav zvučnika • Priručnik za rad • Traka za transport
• Type-C jack kabel
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Proizvođač: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73
Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China. Neograničen rok trajanja.
Životni vijek je 2 godine. Datum proizvodnje: vidi na ambalaži. Proizvođač zadržava pravo promjene sadržaja paketa i specifikacija navedenih u
ovom priručniku. Najnoviji i detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com Proizvedeno u Kini.
PORTAABL AKUSTIČNI SISTEM I UPUTSTVO
Megfelelőségi nyilatkozat
Az eszköz (eszközök) működését erős statikus, elektromos vagy nagy frekvenciájú mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok,
mikrohullámú sütők, elektrosztatikus kisülések) befolyásolhatják. Ha előfordul, próbálja meg növelni az interfészt okozó eszközök
távolságát.
Elemek, elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása
A terméken, az elemeken vagy a csomagoláson található ez a jel azt jelzi, hogy a terméket nem lehet háztartási hulladékkal
együtt elhelyezni. A megfelelő akkumulátorokat, elektromos és elektronikus berendezéseket gyűjtő és újrafeldolgozó céghez kell
szállítani.
A termék biztonságos és hatékony használatának feltételei
Használati óvintézkedések:
1. A terméket csak rendeltetésszerűen használja.
2. Ne szerelje szét. Ez a termék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyek önálló javításra jogosultak. A meghibásodott termékek
karbantartásának és cseréjének kérdésében forduljon kereskedőhöz vagy a Defender hivatalos szervizközpontjához. A termék átvételénél
ellenőrizze, hogy töretlen-e és nincsenek-e szabadon mozgó tárgyak a termék belsejében.
3. Tartsa távol 3 év alatti gyermekektől. Apró alkatrészeket tartalmazhat.
4. Tartsa távol nedvességtől. Soha ne merítse a terméket folyadékokba.
5. Tartsa távol a rezgéstől és a mechanikai igénybevételtől, amely mechanikus károsodást okozhat a termékben. Mechanikai sérülés esetén
nem vállalunk garanciát.
6. Ne használja vizuális sérülés esetén. Ne használja, ha a termék nyilvánvalóan hibás.
7. Ne használja a terméket ajánlott hőmérséklet alatti és feletti hőmérsékleten (lásd a kezelési kézikönyvet), páratartalom elpárologtatása
mellett, valamint ellenséges környezetben.
8. Ne tegye a szájába.
9. Ne használja a terméket ipari, orvosi vagy gyártási célokra.
10. Abban az esetben, ha a termék szállítása alacsonyabb hőmérsékleten történt, akkor működés előtt a terméket 3 órán belül meleg
helyen (+ 16-25 ° C vagy 60-77 ° F) kell tartani.
11. Kapcsolja ki a készüléket minden alkalommal, amikor azt nem tervezik hosszabb ideig használni.
12. Ne használja a készüléket járművezetés közben, ha elterelik a figyelmét, és más esetekben, amikor a törvény kötelezi az eszköz
kikapcsolására.
JellemzőkBluetooth 5.3 • LED háttérvilágítás • TYPE-C csatlakozó • Kompakt méret • Beépített passzív meghajtó a hátoldalon
• Kényelmes pánt, amellyel könnyedén magával viheti a készüléket LeírásTeljes kimeneti teljesítmény (RMS): 3 W • Jel/zaj arány: 80 dB
• Frekvencia tartomány: 150-20000 Hz • Szélessávú hangszóró: 1 × 2" • Hangszóró meghajtó impedancia: 3 Ohm • Működési hatótáv:
10 m • Tápellátás: USB-n keresztül, 5V, Li-Ion akkumulátor • Akkumulátor kapacitása: 400 mA·h • Akkumulátor feszültség: 3,7 V
• Akkumulátor típusa: 14500 formájú - 1 db • Az akkumulátor élettartama a maximális hangerő 50%-a / 75%-a mellett: 6/5 óra
• Akkumulátor töltési idő: 3 óra • Automatikus kikapcsolási idő a Bluetooth leválasztása után: 10 perc • Ház anyaga: műanyag • Fekete szín
Csomag tartalma • Hangszóró rendszer • Használati utasítás • Szíj a szállításhoz • Type-C jack kábel
IMPORTŐR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Gyártó: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73
Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Korlátlan eltarthatóság. Az élettartam 2 év. Gyártás dátuma: lásd a csomagoláson.
A gyártó fenntartja a jogot, hogy megváltoztassa a kézikönyvben feltüntetett csomag tartalmát és specifikációit. A legfrissebb és részletes
kezelési kézikönyv a www.defender-global.com címen érhető el. Kínában készült.
HORDOZHATÓ HANGSZÓRÓ I HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HUN
Δήλωση συμμόρφωσης
Η λειτουργία της συσκευής (συσκευές) μπορεί να επηρεαστεί από ισχυρά στατικά, ηλεκτρικά ή
υψηλής συχνότητας πεδία (ραδιοεγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, μικροκύματα,
ηλεκτροστατικές εκφορτίσεις) / Εάν συμβεί, προσπαθήστε να αυξήσετε την απόσταση από τις
συσκευές που προκαλούν τη διασύνδεση.
Απόρριψη μπαταριών, ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν, τις μπαταρίες ή τη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το
προϊόν δεν μπορεί να απορριφθεί μαζί με οικιακά απορρίμματα. Θα πρέπει να
παραδοθεί σε μια κατάλληλη εταιρεία συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικών και
ηλεκτρικών συσκευών.
Όροι και προϋποθέσεις για ασφαλή και αποδοτική χρήση του προϊόντος
Προφυλάξεις κατά τη χρήση:
1. Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό.
2. Μην αποσυναρμολογείτε. Αυτό το προϊόν δεν περιέχει ανταλλακτικά που δικαιούνται
αυτοδύναμη επισκευή. Σχετικά με το ζήτημα της συντήρησης και της αντικατάστασης ενός
αποτυχημένου αντικειμένου, εφαρμόστε σε έναν αντιπρόσωπο ή εξουσιοδοτημένο κέντρο
σέρβις Defender Κατά τη λήψη του προϊόντος, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι σπασμένο και ότι δεν
υπάρχουν ελεύθερα κινούμενα αντικείμενα μέσα στο προϊόν.
3. Μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών. Μπορεί να περιέχει μικρά μέρη.
4. Κρατήστε μακριά από την υγρασία. Ποτέ μην βυθίζετε το προϊόν σε υγρά.
5. Μακριά από δονήσεις και μηχανικές καταπονήσεις, οι οποίες μπορεί να προκαλέσουν
μηχανική βλάβη στο προϊόν. Σε περίπτωση μηχανικής βλάβης δεν παρέχονται εγγυήσεις.
6. Μην το χρησιμοποιείτε παρουσία οπτικής βλάβης. Μην το χρησιμοποιείτε όταν το προϊόν
είναι προφανώς ελαττωματικό.
7. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε θερμοκρασίες κάτω και πάνω από τις συνιστώμενες
θερμοκρασίες (δείτε το εγχειρίδιο λειτουργίας), υπό συνθήκες εξάτμισης υγρασίας, καθώς και
σε εχθρικό περιβάλλον.
8. Μην το βάζετε στο στόμα.
9. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν για βιομηχανικούς, ιατρικούς ή κατασκευαστικούς σκοπούς.
10. Σε περίπτωση που η αποστολή του προϊόντος πραγματοποιήθηκε σε θερμοκρασίες κάτω
από το μηδέν, τότε πριν από τη λειτουργία, το προϊόν πρέπει να διατηρείται σε θερμή
τοποθέτηση (+ 16-25 ° C ή 60-77 ° F) εντός 3 ωρών.
11. Απενεργοποιείτε τη συσκευή κάθε φορά, όταν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για
μεγάλο χρονικό διάστημα.
12. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά την οδήγηση του οχήματος, εάν είναι στραμμένη η
προσοχή, και σε άλλες περιπτώσεις όταν ο νόμος σας υποχρεώνει να απενεργοποιήσετε τη
συσκευή.
Χαρακτηριστικά • Bluetooth 5.3 • Οπίσθιος φωτισμός LED • Υποδοχή TYPE C • Συμπαγές
μέγεθος • Ενσωματωμένο παθητικό πρόγραμμα οδήγησης στην πίσω πλευρά • Βολικό λουράκι
για να παίρνετε εύκολα τη συσκευή μαζί σας Προσδιορισμός • Συνολική ισχύς εξόδου (RMS):
3 W • Λόγος σήματος προς θόρυβο: 80 dB • Εύρος συχνοτήτων: 150–20000 Hz • Ευρυζωνικό
ηχείο: 1 x 2" • Αντίσταση προγράμματος οδήγησης ηχείου: 3 Ohm • Εύρος λειτουργίας: 10 m
• Τροφοδοσία: μέσω USB, 5V, μπαταρία Li-Ion • Χωρητικότητα μπαταρίας: 400 mA·h • Τάση
μπαταρίας: 3,7 V • Τύπος μπαταρίας: form factor 14500 - 1 τεμ • Διάρκεια μπαταρίας στο 50% /
75% της μέγιστης έντασης: 6 / 5 ώρες • Χρόνος φόρτισης μπαταρίας: 3 ώρες • Χρόνος
αυτόματης απενεργοποίησης μετά την αποσύνδεση του Bluetooth: 10 λεπτά • Υλικό
περιβλήματος: πλαστικό • Χρωμα μαυρο Περιεχόμενα συσκευασίαςΣύστημα ηχείων
• Εγχειρίδιο χρήσης • Λουράκι για μεταφορά • Καλώδιο υποδοχής Type-C
ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Κατασκευαστής: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room
1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard
Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Απεριόριστη διάρκεια ζωής. Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια. Ημερομηνία κατασκευής: βλ. Στη
συσκευασία. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τα περιεχόμενα και τις
προδιαγραφές του πακέτου που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Το πιο πρόσφατο και
αναλυτικό εγχειρίδιο λειτουργίας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση www.defender-global.com
Κατασκευασμένο στην Κίνα.
ΦΟΡΗΤΟ ΗΧΕΙΟ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
GRE
Vastavusdeklaratsioon
Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud, elektrostaatilised laengud) võivad
mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete korral suurendada kaugus seadmest mis põhjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine
See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi taastuda koos olmejäätmetega. Teda tuleb tarnida
patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise ja taastumise ettevõtesse.
Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused
Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil.
2. Ärge võtke lahti. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi. Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul, palun võtke
ühendust ettevõtte-edasimüüjaga või autoriseeritud Defender teeninduskeskusega. Toote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja selles
vabalt liikuvate objektide puudumine.
3. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
4. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku.
5. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote mehaanilised vigastused. Toote mehaaniliste
kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita.
6. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet.
7. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud niiskuse ja agressiivse keskkonna puhul.
8. Ärge võtke suhu.
9. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmärgil.
10. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama soojas ruumis (+ 16-25°C) 3
tundi jooksul.
11. Lülitage seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal.
12. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud.
FunktsioonidBluetooth 5.3 • LED taustvalgus • TYPE-C pistik • Kompaktne suurus • Sisseehitatud passiivne draiver tagaküljel • Mugav
rihm seadme hõlpsaks kaasavõtmiseks Spetsifikatsioon • Koguväljundvõimsus (RMS): 3 W • Signaali ja müra suhe: 80 dB
• Sagedusvahemik: 150–20000 Hz • Lairiba kõlar: 1 × 2" • Kõlaridraiveri impedants: 3 oomi • Tööulatus: 10 m • Toide: USB kaudu, 5V,
Li-Ion aku • Aku maht: 400 mA·h • Aku pinge: 3,7 V • Aku tüüp: kujutegur 14500 - 1 tk • Aku tööiga 50% / 75% maksimaalsest
helitugevusest: 6/5 tundi • Aku laadimisaeg: 3 tundi • Automaatne väljalülitusaeg pärast Bluetoothi lahtiühendamist: 10 min • Korpuse
materjal: plastik • Värv: must Paki sisu • Kõlarisüsteem • Kasutusjuhend • Rihm transportimiseks • Type-C pistikupesa kaabel
IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Tootja: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73
Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on 2 aastat. Tootmise kuupäev: vaata pakendilt.
Tootjal on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja üksikasjalik kasutusjuhend on saadaval
aadressil www.defender-global.com Tehtud Hiinas.
PORTATIIVNE AKUSTILINE SÜSTEEM
I INSTRUKTSIOON
Declaración de conformidad
El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes,
campos eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles,
microondas, descargas electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de
los dispositivos que causan la interferencia.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un
punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello
ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente.
Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más
información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto
Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de
forma independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo
defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de
asistencia técnica autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su
integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad .
3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas
pequeñas.
4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en
líquidos.
5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones
mecánicas del artículo. En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna
garantía para el producto.
6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente
defectuosos.
7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver
el manual del usuario), así como en casos de humedad condensada y en el medio
agresivo.
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo
cero, antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local
caluroso (+16-25 °С) durante 3 horas.
11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de
tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su
atención, así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la
ley.
Característicasbluetooth 5.3 • luz de fondo LED • Conector TYPE-C Tamaño compacto
• Controlador pasivo incorporado en la parte trasera • Correa cómoda para llevar el
dispositivo contigo fácilmente Especificación • Potencia de salida total (RMS): 3 W
• Relación señal-ruido: 80 dB • Rango de frecuencia: 150–20000 Hz • Altavoz de banda
ancha: 1 х 2 " • Impedancia del controlador del altavoz: 3 ohmios • Rango de operación:
10 m • Alimentación: vía USB, 5V, batería Li-Ion • Capacidad de la batería: 400 mAh·h
• Voltaje de la batería: 3,7 V • Tipo de batería: factor de forma 14500 - 1 ud. • Duración
de la batería al 50%/75% del volumen máximo: 6/5 horas • Tiempo de carga de la batería:
3 horas • Tiempo de apagado automático después de desconectar el Bluetooth: 10 min
• Material de la carcasa: plástico De color negro Contenidos del paquete • Sistema de
altavoces • Operación manual • Correa para transporte • Cable conector Type-C
IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Fabricante: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room
1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong
Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China. Vida útil ilimitada.
La vida útil es de 2 años. Fecha de fabricación: ver el embalaje.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las
especificaciones indicadas en este manual. El manual de funcionamiento más reciente y
detallado está disponible en www.defender-global.com Fabricado en China.
SISTEMA ACÚSTICO PORTIL
INSTRUCCIÓN
Сәйкестік декларациясы
Құрылғының (құрылғылардың) жұмыс істеуіне статикалық, электрлік немесе жоғары жиілікті
өрістер (радиоаппаратура, ұялы телефондар, шағын толқынды пештер, электростатикалық
разрядтар) әсер етуі мүмкін. Туындаған кезде, кедергі келтіретін құрылғыдан арақашықтықты
арттырыңыз.
Батарея, электрлік және электронды жабдықтарды кәдеге жарату
Тауардағы, тауарға арналған батареядағы немесе қаптамадағы бұл белгі, тауарды
тұрмыстық қалдықтармен бірге кәдеге жаратуға болмайтындығын білдіреді.
Ол батарея, электрлік және электронды жабдықтарды жинау мен кәдеге жарату
бойынша компанияларға жеткізілуі тиіс.
Тауарды қауіпсіз және тиімді қолдану тәртібі мен шарттары
Сақтық шаралары:
1. Тауарды тек тікелей тағайындалуы бойынша қолданыңыз.
2. Бөлшектемеңіз. Берілген бұйымда өзіндік жөндеуге жататын бөліктер жоқ. Қызмет көрсету
және бұзылған бұйымды ауыстыру сұрақтары бойынша сатушы-фирмаға немесе Defender
авторластырылған сервис орталығына жүгініңіз. Тауарды қабылдауда оның тұтастығына және
ішінде еркін орын ауыстыратын заттардың жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
3. 3 жасқа дейінгі балаларға арналмаған. Ұсақ бөлшектер болуы мүмкін.
4. Бұйымға және оның ішіне ылғалдың кіруін жібермеңіз. Бұйымды сұйықтықтарға салмаңыз.
5. Тауардың механикалық зақымдалуына әкелуі мүмкін, бұйымның сілкіну және механикалық
жүктелуін жібермеңіз.
6. Бұйымның көрінетін зақымдалуы кезінде қолданбаңыз. Көрінеу бұзылған құрылғыны
қолданбаңыз.
7. Ұсынылатын температурадан төмен немесе жоғары температурада, конденсациялайтын
ылғалдылық туындағанда, сондай-ақ агрессиялық ортада қолданбаңыз (пайдаланушы
нұсқауын қараңыз).
8. Ауызға салуға болмайды.
9. Бұйымды өнеркәсіптік, медициналық және өндірістік мақсатта қолданбаңыз.
10. Егер тауардың тасымалдануы теріс температурада жүргізілсе, пайдалану алдында тауарға
жылы бөлмеде (+16-25 °С) 3 сағат көлемінде жылынуға мүмкіндік беру керек.
11. Ұзақ уақыт аралығында қолдану жоспарланбаған жағдайда, құрылғыны әр жолы сөндіріңіз.
12. Егер құрылғы көңіліңізді алаңдататын жағдайда, көлік құралын жүргізу барысында,
сондай-ақ құрылғыны сөндіру заңмен қарастырылған жағдайда қолданбаңыз.
Арнайы сақтау, тасымалдау және орналастыру шарттары көзделмеген. Қызмет мерзімі
аяқталғаннан кейін бұл бұйымды кәдеге жарату барлық мемлекеттік нормативтердің және
заңдардың талаптарына сәйкес орындалуы тиіс.
Мақсаты: акустикалық жүйе - дыбыс шығаруға арналған құрылғы
ЕрекшеліктеріBluetooth 5.3 • Жарық диодты көмескі жарық • Ағытпасы - TYPE C • Өлшемі
шағын • Артқы панельдегі кіріктірілген пассивті сәулелендіргіш • Тасымалдау үшін ыңғайлы
аспа Техникалық сипаттамасы • Сомалық шығаберіс қуаттылық (RMS): 3 Вт • Сигнал/шу
арақатынасы: 80 дБ • Жиілік диапазоны: 150–20000 Гц • Кең жолақты динамик: 1 х 2 "
• Динамиктер кедергісі: 3 Ом • Әрекет ету қашықтығы: 10 м • Қуат көзі: USB-ден, 5 В, Li-Ion
аккумулятор • Аккумулятордің сыйымдылығы: 400 мА·ч • Аккумулятор кернеуі: 3.7 В • Қуат
элементтерінің түрі: форм-фактор 14500 - 1 дана • Аккумулятордан жұмыс істеу уақыты
максималды дыбыс қаттылығынан 50% / 75%: 6 / 5 сағ • Аккумуляторды зарядтау уақыты: 3 сағ
• Блютус қосылысын ажыратқан кезде бағана қуатының автоматты сөну уақыты: 10 мин
• Корпустың материалы: пластик • Түс: қара Жиынтығы • Акустикалық жүйесі • Нұсқаулық
• Тасымалдауға арналған белдік • Type-C кабель
Импорттаушы: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27,
стр. 2, помещение III, комната 3, офис 63.
Өндіруші: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Шектеусіз сақтау мерзімі. Пайдалану мерзімі - 3 ай. Кепілдік
мерзімі - 3 ай. Defender уәкілетті сервистік орталықтары – сілтеме бойынша қараңыз.
https://kz.defender-global.com/places/service Өндірілген күні: қаптамадан қараңыз.
Өндіруші осы нұсқаулықта көрсетілген пакеттің мазмұны мен сипаттамаларын өзгерту құқығын
сақтайды. Соңғы және егжей-тегжейлі пайдалану жөніндегі нұсқаулық.
www.defender-global.com сайтында қол жетімді. Қытайда жасалған.
ПОРТАТИВТІ АКУСТИКАЛЫҚ ЖҮЙЕ
НҰСҚАУЛЫҚ
შესაბამისობის დეკლარაცია
მოწყობილობის (მოწყობილობების) ფუნქციონირებაზე შეიძლება გავლენა მოახდინონ
სტატიკურმა, ელექტრიკულმა ან მაღალსიხშირიანმა ველებმა (რადიოაპარატურამ,
მობილურმა ტელეფონებმა, მიკროტალღურმა ღუმელებმა, ელექტროსტატიკურმა
განმუხტვამ). ასეთ შემთხვევაში გაზარდეთ მანძილი მოწყობილობისგან, რომელიც იწვევს
დაბრკოლებებს.
ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული მოწყობილობების უტილიზაცია.
ეს ნიშანი საქონელზე,
საქონელის ელემენტებზე ან შეფუთვაზე ნიშნავს იმას, რომ საქონლის უტილიზაცია
შეუძლებელია საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად. ის უნდა ჩაბარდეს კომპანიას,
რომელიც განახორციელებს ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული
მოწყობილობების შეგროვებასა და უტილიზაციას.
საქონლის ეფექტური და უსაფრთხო გამოყენების წესები და პირობები
სიფრთხილის ზომები:
1. გამოიყენეთ საქონელი მხოლოდ დანიშნულებისამებრ.
2. არ დაშალოთ. აღნიშნული ნაკეთობა არ შეიცავს ნაწილებს, რომელიც გამოგადგებათ
რემონტისთვის საკუთრი ძალებით.ნაწილების შეცვლისთვის და მომსახურეობის სხვა
საკითხებზე მიმართეთ ფირმა-გამყიდველს ან Defende-ის ავტორიზებულ სერვის ცენტრს.
საქონლის მიღებისას დარწმუნდით, რომ ის დაზიანებული არ არის და მის შიგნით
არაფერი ხმაურობს.
3. არ არის გათვალისწინებული ბავშვებისთვის 3 წლის ასაკამდე. შეიძლება შეიცავდეს
წვრილ დეტალებს.
4. არ დაუშვათ სითხის მოხვედრა ნაკეთობაზე და მის შიგნით. არ ჩადოთ ნაკეთობა
სითხეში.
5. არ დაუშვათ ნაკეთობის ვიბრაცია და მექანიკური დატვირთვა, რომელიც გამოიწვევს
საქონლის მექანიკურ დაზიანებას. მექანიკური დაზიანებებისას საქონელზე არანაირი
გარანტია არ გაიცემა.
6. არ გამოიყენოთ ნაკეთობა ხილული დაზიანებების დროს. არ ჩართოთ მოწყობილობა,
თუ თქვენთვის ცნობილია, რომ ის დაზიანებულია.
7. არ გამოიყენოთ რეკომენდირებულ ტემპერატურაზე მაღალ ან დაბალ ტემპეტარურებში
(იხ. მომხმარებლის ინსტრუქცია) კონდენსირებული სინოტივისას და აგრესიულ გარემოში.
8. არ ჩაიდოთ პირში.
9. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სამეწარმეო, სამედიცინო და სამრეწველო მიზნით .
10. იმ შემთხვევაში, თუ საქონლის ტრანსპორტირება მოხდა უარყოფით ტემპერატურაში,
ექსპლუატაციის წინ საქონელი დადევით თბილ ოთახში (+16-25 °С) 3 საათის
განმავლობაში.
11. გამორთეთ მოწყობილობა თუ არ აპირებთ მის გამოყენებას ხანგრძლივი დროის
მანძილზე.
12. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სატრანსპორტო საშუალების ტარებისას, თუ
მოწყობილობა ხელს უშლის თქვენს ყურადღებიანობას და ასევე იმ შემთხვევებში,როდესაც
მისი გამორთვა გათვალისწინებულია კანონით.
მახასიათებლები • Bluetooth 5.3 • LED განათება • TYPE C კონექტორი • კომპაქტური ზომა
• ჩამონტაჟებული პასიური დრაივერი უკანა მხარეს • ხელსაყრელი სამაჯური, რომ
ადვილად წაიღოთ მოწყობილობა სპეციფიკაცია • საერთო გამომავალი სიმძლავრე (RMS):
3 W • სიგნალისა და ხმაურის თანაფარდობა: 80 დბ • სიხშირის დიაპაზონი: 150–20000 ჰც
• ფართოზოლოვანი დინამიკი: 1 х 2" • დინამიკის დრაივერის წინაღობა: 3 Ohm • მუშაობის
დიაპაზონი: 10 მ • კვების ბლოკი: USB, 5V, Li-Ion ბატარეის საშუალებით • აკუმულატორის
მოცულობა: 400 mA·h • აკუმულატორის ძაბვა: 3.7 ვ • აკუმულატორის ტიპი: ფორმა
ფაქტორი 14500 - 1 ც • ბატარეის ხანგრძლივობა მაქსიმალური მოცულობის 50% / 75%:
6/5 სთ • ბატარეის დატენვის დრო: 3 სთ • ავტომატური გამორთვის დრო Bluetooth-ის
გამორთვის შემდეგ: 10 წთ • კორპუსის მასალა: პლასტმასი • ერი შავი პაკეტის შინაარსი
• დინამიკის სისტემა • პერაციის სახელმძღვანელო • ქამარი ტრანსპორტირებისთვის
• Type-C ჯეკის კაბელი
მწარმოებელი: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address:
Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong
Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
შენახვის ვადის შეუზღუდავი ვადა. სამსახურის ვადაა 3 თვე. გარანტიის პერიოდი - 3 თვე.
გამოშვების თარიღი: იხ. შეფუთვაზე.
მწარმოებელი იტოვებს უფლებას შეცვალოს ამ სახელმძღვანელოში მითითებული
შეფუთვის შინაარსი და სპეციფიკაციები. ოპერაციის უახლესი და დეტალური
სახელმძღვანელო შეგიძლიათ იხილოთ ვებ – გვერდზე: www.defender-global.com
გამზადებულია ჩინეთში.
პორტატული აკუსტიკური სისტემა
ინსტრუქცია
Декларація відповідності
На функціонування пристрою (пристроїв) можуть впливати статичні, електричні або
високочастотні поля (радіоапаратура, мобільні телефони, мікрохвильові печі, електростатичні
розряди, тощо). У випадку виникнення такого впливу збільште відстань від його джерела.
Утилізація батарейок, електричного і електронного устаткування
Ця позначка на виробі, батарейках до виробу або упаковці позначає, що виріб не можна
утилізувати з побутовими відходами. Він повинен бути доставлений в місце по збору та
утилізації батарейок, електричного та електронного устаткування.
Правила та умови безпечного та ефективного використання товару
Запобіжні засоби:
1. Використовувати товар тільки за прямим призначенням
2. Не розбирати. Даний пристрій не містить частин, що підлягають самостійному ремонту. Щодо
обслуговування та заміни несправного виробу звертайтеся до фірми-продавця або в
авторизований сервісний центр Defender. Під час приймання товару впевніться в його цілісності
та відсутності всередині предметів, що вільно переміщуються
3. Не передбачений для дітей віком до 3-х років. Може містити дрібні деталі
4. Запобігайте попадання вологи на виріб або всередину виробу. Не занурюйте виріб в рідину
5. Запобігайте впливу на виріб вібрації та механічних навантажень, що можуть привести до
ушкодження виробу. Гарантія не надається на виріб, що має механічні пошкодження.
6. Не користуйтеся виробом, якщо він пошкоджений.
7. Не використовувати при температурі вище або нижче тої, що рекомендується в інструкції
користувача, при виникненні конденсованої вологи, а також в агресивному середовищі
8. Не брати до рота
9. Не використовувати виріб за промисловим, медичним або виробничим призначенням
10. Якщо виріб транспортувався при температурі нижче 0 °С, то перед початком експлуатації
потрібно витримати виріб при температурі не нижче +16 °С протягом 3-х годин.
11. Вимикайте пристрій кожного разу, якщо планується не використовувати його протягом
довготривалого періоду
12. Не використовуйте пристрій під час управління транспортним засобом, якщо це відволікає
увагу, а також у випадках, коли відключення пристрою передбачене законодавством."
"Спеціальні умови зберігання, транспортування і реалізації не передбачені. Утилізація цього
виробу по закінченні його терміну служби повинна виконуватися згідно вимог усіх державних
нормативів і законів.
Призначення: акустична система - пристрій для відтворення звуку.
ОсобливостіBluetooth 5.3 • Світлодіодне підсвічування • Роз'єм TYPE C • Компактний розмір
• Вбудований пасивний випромінювач на задній панелі • Зручний підвіс для перенесення
Технічні характеристики • Сумарна вихідна потужність (RMS): 3 Вт • Співвідношення сигнал /
шум: 80 дБ • Діапазон частот: 150–20000 Гц • Широкосмуговий динамік: 1 х 2 " • Опір динаміків:
3 Ом • Дальність дії: 10 м • Живлення: від USB, 5 В, Li-Ion акумулятор • Ємність акумулятора:
400 мА·ч • Напруга акумулятора: 3.7 В • Тип елементів живлення: форм-фактор 14500 - 1 шт • Час
роботи від акумулятора на 50% / 75% від максимальної гучності: 6 / 5 год • Час заряджання
акумулятора: 3 год • Час автоматичного відключення живлення колонки при роз'єднанні
Bluetooth-з'єднання: 10 хв • Матеріал корпусу: пластик • Колір: чорний КомплектаціяАкустична
система • Інструкція • Ремінь для перенесення • Кабель Type-C
Iмпортер в Україні: ТОВ «Виробниче Підприємство “Промислові Системи», адреса: вул.
Кирилівська, 40А, м. Київ, 04080, Україна.
Виробник: Шенжень СтарВейв Індастріал Технолоджі Ко, Лтд. Адреса: оф 1506, 15Ф Хуанде
Інтернешнл Блдг., #73 Гуаншен Роад Фуйонг Сегмент, Фуйонг бульвар Баоан район, Шеньжень,
Китай. Термін придатності необмежений. Термін служби - 3 місяці. Гарантійний період - 3 місяці.
Перелік авторизованих сервісних центрів дивіться на сайті Defender:
https://ua.defender-global.com/places/service Дата виробництва: див. на упаковці.
Виробник залишає за собою право зміни комплектації і технічних характеристик, зазначених
в цій інструкції. Остання та повна версія інструкції доступна на сайті www.defender-global.com
Зроблено в Китаї.
ПОРТАТИВНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА
ІНСТРУКЦІЯ
Försäkran om överensstämmelse
Anordningens funktion kan påverkas av statiska, elektriska eller högfrekventa fält (radioutrustning,
mobiltelefoner, mikrovågor, elektrostatiska urladdningar). Om störningar uppstår, öka avståndet
från anordningen som orsakar störningar.
Not om miljöskydd
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller
följande: Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall.
Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater vid slutet av
dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta
definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten,
instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material bidrar du till att skydda miljön
och din omgivning.
Regler och villkor för säker och effektiv användning av produkten
Säkerhetsåtgärder:
1. Använd produkten enbart för avsett ändamål.
2. Ta inte isär produkten. Den innehåller inga delar, som man själv kan reparera. För underhåll och
utbyte av en defekt produkt kontakta vänligen företaget-återförsäljaren eller ett auktoriserat
Defender servicecenter. När du tar emot produkten, kontrollera dess integritet och attdet inte finns
fritt rörliga objekt inuti.
3. Produkten är ej lämplig för barn under 3 år. Den kan innehålla små delar.
4. Låt ingen fukt komma på och in i produkten. Sänk inte ner produkten i vätskor.
5. Utsätt inte produkten för vibrationer och mekaniska påfrestningar som kan leda till mekaniska
skador på produkten. Ingen garanti ges för produkter som fått mekaniska skador.
6. Använd inte produkten om den har synliga skador. Använd inte en uppenbart defekt produkt.
7. Använd inte produkten vid temperaturer under eller över de rekommenderade värdena (se
användarhandboken), vid kondenserad fukt och i aggressiva miljöer.
8. Ta inte i munnen.
9. Använd inte produkten i industriella och medicinska ändamål.
10. Om produkten har transporterats vid låga temperaturer, låt den värmas upp i ett varmt rum (+
16-25 ° C) under 3 timmar.
11. Stäng av anordningen varje gång, om du inte tänker använda den under en lång tid.
12. Använd inte anordningen medan du kör, om anordningen är störande, liksom i de fall då
anordningen ska stängas av enligt lagen.
Särdrag • Bluetooth 5.3 • LED-lampor • Kontakt TYPE-C • kompakt storlek • Inbyggd passiv sändare
på bakpanelen • Bekväm hängare för transport Tekniska egenskaper • Total uteffekt (RMS): 3 W
• Signal/brus-förhållande: 80 dB • Frekvensomfång: 150–20000 Hz • Bredbandshögtalare: 1 х 2 "
• Hörlurars resistans: 3 Ohm • Överföringsavstånd: 10 m • Strömförsörjning: från USB, 5 V,
Li-Ion batteri • batterikapacitet: 400 mA·h • Batterispänning: 3.7 V • Batterityp: formfaktor
14500 - 1 st • Batterilivslängd vid 50% / 75% av den maximala volymen: 6 / 5 t • Batteriets
laddningstid: 3 t • Tiden för automatisk avstängning av högtalaren när Bluetooth-anslutningen
kopplas bort: 10 min • Höljets material: plast • Färg: svart Utrustning • Högtalarsystem
• Bruksanvisning • Axelrem • Kabel Type-C
Importör: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Tillverkare: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Obegränsadhållbarhet. Livstid — 2 år.
Tillverkningsdatum: se förpackningen.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra uppsättningen och tekniska specifikationerna som
anges i denna bruksanvisning. Den senaste och fullständiga versionen av bruksanvisningen finns på
www.defender-global.com Tillverkad i Kina.
PORTABELT HÖGTALARE
BRUKSANVISNING
Декларация соответствия
На функционирование устройства (устройств) могут повлиять статические, электрические или
высокочастотные поля (радиоаппаратура, мобильные телефоны, микроволновые печи,
электростатические разряды). В случае возникновения увеличьте расстояние от устройства,
вызывающего помехи.
Утилизация батареек, электрического и электронного оборудования
Этот знак на товаре, батарейках к товару или на упаковке означает, что товар не может быть
утилизирован вместе с бытовыми отходами. Он должен быть доставлен в компанию по
сбору и утилизации батареек, электрического и электронного оборудования.
Правила и условия безопасного и эффективного использования товара
Меры предосторожности:
1. Использовать товар только по прямому назначению.
2. Не разбирать. Данное изделие не содержит частей, подлежащих самостоятельному ремонту. По
вопросам обслуживания и замены неисправного изделия обращайтесь к фирме-продавцу или в
авторизованный сервисный центр Defender. При приеме товара убедитесь в его целостности и
отсутствии внутри свободно перемещающихся предметов.
3. Не предназначен для детей до 3-х лет. Может содержать мелкие детали.
4. Не допускать попадания влаги на изделие и внутрь его. Не опускать изделие в жидкости.
5. Не подвергать изделие вибрациям и механическим нагрузкам, способным привести к
механическим повреждениям товара. В случае наличия механических повреждений никаких
гарантий на товар не дается.
6. Не использовать при видимых повреждениях изделия. Не пользоваться заведомо неисправным
устройством.
7. Не использовать при температурах ниже или выше рекомендуемых (см. инструкцию
пользователя), при возникновении конденсируемой влажности, а также в агрессивной среде.
8. Не брать в рот.
9. Не использовать изделие в промышленных, медицинских или производственных целях.
10. В случае, если транспортировка товара осуществлялась при отрицательных температурах, перед
началом эксплуатации нужно дать товару согреться в теплом помещении (+16-25 °С) в течение 3
часов.
11. Выключать устройство каждый раз, когда не планируется использовать его в течение длительного
периода времени.
12. Не использовать устройство при вождении транспортного средства в случае, если устройство
отвлекает внимание, а также в тех случаях, когда отключение устройства предусмотрено законом.
Специальные условия хранения, транспортировки и реализации не предусмотрены. Утилизация
этого изделия по завершении его срока службы должна выполняться в соответствии с требованиями
всех нормативов и законов.
Назначение: акустическая система — устройство для воспроизведения звука.
Особенности • Bluetooth 5.3 • Светодиодная подсветка • Разъем TYPE C • Компактный размер
Встроенный пассивный излучатель на задней панели • Удобный подвес для переноски
Характеристики • Суммарная выходная мощность (RMS): 3 Вт • Соотношение сигнал/шум: 80 дБ
Диапазон частот: 150–20000 Гц • Широкополосный динамик: 1 х 2 " • Сопротивление динамиков:
3 Ом • Дальность действия: 10 м • Питание: от USB, 5 В , Li-Ion аккумулятор • Емкость аккумулятора:
400 мА·ч • Напряжение аккумулятора: 3.7 В • Тип элементов питания: форм-фактор 14500 - 1 шт
Время работы от аккумулятора на 50% / 75% от максимальной громкости: 6 / 5 час • Время зарядки
аккумулятора: 3 час • Время автоматического отключения питания колонки при разъединении
Bluetooth-соединения: 10 мин • Материал корпуса: пластик • Цвет: чёрный Комплектация
Акустическая система • Инструкция • Ремень для переноски • Кабель Type-C
Импортер в РФ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр.
2, помещение III, комната 3, офис 63.
Изготовитель: Старвэйв Индастриал Технолоджи Ко., Лтд. Адрес: Рум 1506, 15Ф Хуайдэ Интернэшнл
Блд, №73 Гуаншэнь Роад Фоуйонг Сегмент, Фоуйонг Бульвар Баоань дистрикт, Шэньжень, Китай.
Сделано в Китае. Срок годности не ограничен.Срок службы - 3 месяца. Гарантийный срок - 3 месяца.
Сертификат соответствия № ЕАЭС RU C-CN.АЖ49.В.02646/23. Орган по сертификации Орган по
сертификации "Апекс-сертификация". Общества с ограниченной ответственностью "Апекс".
Соответствует требованиям Технического регламента Таможенного союза "О безопасности
низковольтного оборудования" (ТР ТС 004/2011). Соответствует требованиям Технического
регламента Таможенного союза "Электромагнитная совместимость технических средств" (ТР ТС
020/2011). Срок действия с 18.07.2023 по 17.07.2028 включительно.
Полную информацию о сертификате соответствия см. на сайте www.defender-global.com
При обнаружении неисправности обратитесь в сервисный центр.
Список авторизованных сервисных центров доступен на сайте Defender:
https://defender.ru/places/service
Дата производства: см. на упаковке.
Производитель оставляет за собой право изменения комплектации и технических характеристик,
указанных в этой инструкции. Последняя и полная версия инструкции доступна на сайте
www.defender-global.com
Сделано в Китае.
ПОРТАТИВНАЯ КОЛОНКА
ИНСТРУКЦИЯ
Deklaracja zgodności
Na działanie urządzenia (urządzeń) mogą mieć wpływ silne pola statyczne, electryczne lub pola o wysokiej częstotliwości (instalacje radiowe, telefony
komórkowe, mikrofalówki, wyładowania elektrostatyczne). Wrazie wystąpienia prosimy zwiększyć odległość od urządzeń powodujących zakłócenia.
Utylizacja
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci. Należy je oddać w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego I
elektronicznego przeznaczonego do recyklingu. W ten sposób przyczynią się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem."
Uwagi dotyczące bezpiecznego i skutecznego użytkowania produktu
Ostrzeżenia:
1. Używać produkt zgodnie z przeznaczeniem.
2. Nie rozbierać. Niniejszy produkt nie zawiera części, nadających się do samodzielnej naprawy. W sprawach związanych z obsługą lub wymianą
uszkodzonego produktu należy się kontaktować ze sprzedawcą lub z autoryzowanym centrum serwisowym Defender. Przy odbiorze należy się upewnić,
urządzenie jest jednolite i nie zawiera w środku swobodnie przemieszczających się przedmiotów.
3. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 3 lat, ponieważ może zawierać małe elementy.
4. Nie dopuszczać przedostania się wilgoci na powierzchnię i do środka produktu. Nie zanurzać w wodzie.
5. Nie narażać produktu na wibracje i obciążenia mechaniczne, mogące doprowadzić do uszkodzeń mechanicznych produktu. Gwarancja na produkt nie jest
udzielana przy wykryciu uszkodzeń mechanicznych.
6. Nie używać produktu z widocznymi uszkodzeniami. Niedopuszczalne jest rozmyślne użycie urządzenia ewidentnie uszkodzonego.
7. Nie używać w temperaturach wyższych lub niższych od zalecanych (patrz instrukcję obsługi), przy skondensowaniu się pary wodnej oraz w środowisku
agresywnym.
8. Nie brać do ust.
9. Nie używać produktu do celów przemysłowych, medycznych lub produkcyjnych.
10. Jeżeli produkt był transportowany przy temperaturze ujemnej, przed rozpoczęciem eksploatacji należy pozwolić urządzeniu ogrzać się w ciepłym
pomieszczeniu (+16–25°C) w ciągu 3 godzin.
11. Wyłączać urządzenie za każdym razem, gdy planowana jest dłuższa przerwa w korzystaniu.
12. Nie używać urządzenia podczas prowadzenia pojazdu w przypadku, gdy urządzenie rozprasza uwagę, oraz w przypadkach, gdy obowiązek wyłączenia
urządzenia jest określony przez prawo.
FunkcjeBluetooth 5.3 • Podświetlenie diodami • Złącze TYPE C • Kompaktowy rozmiar • Wbudowana membrana bierna • Poręczny uchwyt Specyfikacji
• Moc wyjściowa (RMS): 3 W • Stosunek sygnał/hałas: 80 dB • Zakres częstotliwości: 150–20000 Hz • Głośnik szerokopasmowy: 1 х 2 " • Opór elektryczny
głośników: 3 Ohm • Zasięg działania: 10 m • Zasilanie: USB, 5V, Akumulator litowo-jonowy • pojemność akumulatora: 400 mA·h • Napięcie akumulatora:
3.7 V • Typ baterii: format 14500 - 1 sztuka • Żywotność baterii przy 50% / 75% maksymalnej głośności: 6 / 5 godz • Czas ładowania baterii: 3 godz • Czas
automatycznego wyłączenia głośnika po zerwaniu połączenia bluetooth: 10 min • Materiał obudowy: plastik • Kolor: czarny Kompletowanie • System
akustyczny • Instrukcja • pasek do przenoszenia • Kabel Type-C
Importer : Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Producent: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD.
Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in
China. Nieograniczony okres ważności:. Żywotność — 2 lata. Data produkcji: patrz opakowanie. "Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konfiguracji i
parametrów technicznych określonych w niniejszej instrukcji. Najnowsza i pełna wersja instrukcji jest dostępna na stronie internetowej
www.defender-global.com Wyprodukowano w Chinach.
PRZENOŚNE GŁOŚNIKI I INSTRUKCJA
Declarație de concordanță
Asupra funcționării aparatului (aparatelor) pot să influențeze cîmpurile statice, electrice și cele de frecvență înaltă (apratura radio, telefoanele
celulare, cuptoarele cu microunde, descărcările de curent electric static). În cazul apariției acestora măriți distanța de la aparatul, care cauzează
aceste bruieri.
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător
Din momentul aplicârii directivelor europene 2002/96/UE în dreptul naţional sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şi
electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii să predea aparatele electrice şi
electronice la sfârşitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpârate. Detaliile sunt
reglementate de către legistaţia ţării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambaiaj indică aceste
regiementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceţi o contribuţie
importată la protecţia mediului nostru înconjurător.
Regulile și condițiile de siguranță și folosire eficientă a produsului
Măsuri de precauție:
1. Produsul a se folosi numai cu scopul destinației directe.
2. Nu demontați. Acest articol nu conține piese, care pot fi reparate separat. În ceea ce privește deservirea tehnică și shimbarea articilului defect
adrsați-vă la vânzătorul autorizat sau la centrul autorizat de deservire tehnică Defender. La primirea produsului convingeți-vă că dânsul este
integral și nu există în interiorul dânsului obiecte care se deplasează liber.
3. Nu este destinat copiilor sub 3 ani. Poate conține piese mici.
4. Nu admiteți accesul umidității pe suprafața articolului sau în interiorul dânsului. Nu scufundați articolul în substanțe lichide.
5. Nu supuneți articolul sub influența vibrațiilor și a sarcinilor mecanice, care sunt capabile să aducă la deteriorarea mecanică a produsului. În
cazul existenței deteriorărilor mecanice, produsului nu se acordă nici un fel de garanții.
6. Nu folosiți articolul în cazul prezenței deteriorărilor vizibile. Nu folosiți intenționat aparatul știind despre faptul că este deteriorat.
7. A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau mai înalte de cele recomandate(vezi manualul de utilizare), în cazul apariției umezelii
condensate, și de asemenea în medii agresive.
8. A nu se introduce în gură.
9. A nu se folosi articolul în scopuri industriale, medicinale sau de producție.
10. În cazul, în care transportarea produsului a fost efectuată la temperaturi negative, înainte de a începe exploatarea trebuie trebuie acordată
posibilitatea produsului de a se încălzi la temperatura încăperii (+16–25°С) îndealungul a 3 ore.
11. Deconectați aparatul de fiecare dată, când nu planificați să î-l folosiți o perioadă mai îndelungată de timp.
12. Nu folosiți aparatul în timpul conducerii mijlocului de transport, în cazul în care, aparatul distrage atenția, și de asemenea în acele cazuri,
când deconectarea aparatului este prevăzută de legislație.
Particularităţile • Bluetooth 5.3 • Iluminarea cu LED-uri • Mufa TYPE C • Mărime compactă • Radiator pasiv încorporat pe spate • Suport
convenabil pentru transport Specificaţiile tehnicePutere totală de ieșire (RMS): 3 W • Proporţia semnal/zgomot: 80 dB • Diapazonul
frecvenţelor: 150–20000 Hz • Difuzor de bandă largă: 1 х 2 " • Rezistenţa difuzoarelor: 3 Ohm • Distanţa de acţiune: 10 m • Alimentare: 5V de la
conxiunea USB, Acumulator Li-Ion • Capacitatea acumulatorului: 400 mA·h • Tensiunea bateriei: 3.7 V • Tipul bateriei: factor de formă
14500 - 1 bucată • Timp de lucru a bateriei la 50% / 75% din volumul maxim: 6 / 5 ore • Timp de încărcare a bateriei: 3 ore • Timpul de oprire
automată a coloanei la deconectarea conexiunii bluetooth: 10 min • Materialul corpului: plastic • Culoare: negru Set • Sistemul audio
• Instrucţiunile • Curea de transport • Cablu Type-C
Importatorul: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Producător: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73
Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China. Termenul de valabilitate nu este limitat.
Durata de viață — 2 ani. Data fabricației: vezi pe ambalaj. Producătorul își rezervă dreptul de a modifica configurația și caracteristicile tehnice
specificate în acest manual. Cea mai recentă și recentă versiune a manualului este disponibilă pe www.defender-global.com
Produs în China.
SISTEM AUDIO PORTABIL I INSTRUCŢIUNILE
Vyhlásenie o zhode
Na fungovanie prístroja môžu vplývať statické, elektrické alebo vysokofrekvenčné polia (rádio aparatúra, mobilné telefóny, mikrovlnné rúry,
elektrostatický výboj). V prípade vyskytnutia interferencií vzdiaľte prístroj od prístroja, ktorý vyvoláva poruchy.Not om miljöskydd
Utilizovanie batérií, elektrických a elektronických prístrojov
Tento znak na výrobku, batériách pre výrobok alebo na balení označuje že sa výrobok nemôže utilizovať spolu s domácim odpadom.
Tento musí byť odovzdaný v podniku, ktorý sa zaoberá zberom a utilizovaním batérií, elektrických a elektronických prístrojov.
Pravidlá a podmienky bezpečného a účinného použitia výrobku
Bezpečnostné opatrenia:
1. Výrobok používať výlučne podľa účelu.
2. Nerozoberajte. Tento výrobok neobsahuje časti, ktoré si môžete sami opraviť. V súvislosti s opravovaním a výmenou nefunkčného výrobku
obráťte sa na firmu-predajcu alebo na oprávnené servisné centrum Defender. Pri preberaní výrobku zistite jeho ucelenosť a neprítomnosť voľne
posúvacích častí v ňom.
3. Nie je určené pre deti do 3 rokov. Môže obsahovať drobné časti.
4. Nedovoliť aby vlhkosť vnikla do výrobku. Nenechávať výrobok v tekutine.
5. Nevyložiť výrobok vibráciám a mechanickým záťažiam, ktoré by mohli vyvolať mechanické poškodenia výrobku. V prípade existencie
mechanických poškodení pre výrobok nie sú žiadne záruky.
6. Nepoužívať ak výrobok má zjavné poškodenia. Nepoužívať výrobok ak je jasné že je pokazený.
7. Nepoužívať pri teplotách nižších alebo vyšších od uvedených (viď Návod na použitie), v prípade vytvárania kondenzovanej vlhkosti, ani v
agresívnom prostredí.
8. Neklásť do úst.
9. Nepoužívať výrobok pre priemyselné, zdravotnícke alebo výrobné účely.
10. V prípade že je výrobok prevážaný pri teplote nižšej od nuly, pred použitím ho treba nechať voľne zohriať v teplej miestnosti (+16-25 °С) v
trvaní 3 hodiny.
11. Výrobok treba vypnúť v príadoch keď sa nebude používať dlhší čas.
12. Nepoužívať výrobok počas jazdy motorovým vozidlom a v prípadoch keď to priťahuje pozornosť vodičov, tiež v prípadoch keď je vypájanie
výrobku určené podľa zákona.
OsobitostiBluetooth 5.3 • Led osvetlenie • TYPE C konektor • Kompaktný rozmer • Zabudovaný pasívny radiátor na zadnom paneli • Pohodlné
zavesenie na prenášanie Technické charakteristikyCelkový vystupný výkon (RMS): 3 W • Vyváženosť signál/šum: 80 dB • Frekvenčné pásmo:
150–20000 Hz • Širokopásmový reproduktor: 1 х 2 " • Odpor reproduktorov: 3 Ohm • Dosah: 10 m • Pripojenie: оd USB, 5 В , Li-Ion akumulátor
• Kapacita akumulátora: 400 mA·h • Napätie batérie: 3.7 V • Typ batérií: form-faktor 14500 - 1 ks • Výdrž batérie pri 50% / 75% maximálnej
hlasitosti: 6 / 5 • Doba nabíjania batérie: 3 kusov • Čas automatického vypnutia napájania reproduktora pri odpojení Bluetooth: 10 min
• Látka telesa: plast • Farba: čierny KomplektáciaReproduktorový systém • Inštrukcie • Popruh na prenášanie • Kábel Type-C
Dovozca: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Výrobca: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd
Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China. Čas použiteľnosti je neobmedzený. Životnosť — 2 roky.
Dátum výroby: viď na obale. Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť konfiguráciu a technické vlastnosti uvedené v tomto pokyne. Najnovšia a plná
verzia pokynov je k dispozícii na webovej stránke www.defender-global.com Vyrobeno v Číne.
PRENOSNÉ REPRODUKTOROVÉ SYSTÉMY I INŠTRUKCIE
Izjava o skladnosti
Na delovanje naprave (naprav) lahko vplivajo močna statična, električna ali visokofrekvenčna polja (radijske napeljave, mobilni
telefoni, mikrovalovne pečice, elektrostatični razelektritve) / Če se zgodi, poskusite povečati oddaljenost od naprav, ki povzročajo
vmesnik.
Odstranjevanje baterij, električne in elektronske opreme
Ta znak na izdelku, njegovih baterijah ali embalaži pomeni, da izdelka ni mogoče odvreči skupaj z gospodinjskimi odpadki.
Dostaviti ga je treba ustreznemu podjetju za zbiranje in recikliranje električnih in elektronskih naprav.
Pogoji varne in učinkovite uporabe izdelka
Previdnostni ukrepi:
1. Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen.
2. Ne razstavljajte. Ta izdelek ne vsebuje delov, ki so upravičeni do samozadostnega popravila. Glede vprašanja vzdrževanja in zamenjave
okvarjenega izdelka se obrnite na prodajalca ali pooblaščeni servisni center družbe Defender. Med prejemom izdelka se prepričajte, da je
neprekinjen in da v njem ni prosto premikajočih se predmetov.
3. Hranite ločeno od otrok, mlajših od 3 let. Lahko vsebuje majhne dele.
4. Hranite ločeno od vlage. Izdelka nikoli ne potapljajte v tekočine.
5. Pazite, da ni vibracij in mehanskih napetosti, ki lahko povzročijo mehanske poškodbe izdelka. V primeru mehanskih poškodb garancija ni
dana.
6. Ne uporabljajte v primeru vidnih poškodb. Ne uporabljajte, če je izdelek očitno pokvarjen.
7. Izdelka ne uporabljajte pri temperaturah pod in nad priporočenimi temperaturami (glejte navodila za uporabo), v pogojih izhlapevanja
vlage in v sovražnem okolju.
8. Ne dajajte v usta.
9. Izdelka ne uporabljajte v industrijske, medicinske ali proizvodne namene.
10. Če je bila pošiljka izdelka opravljena pri temperaturah pod ničlo, je treba izdelek pred uporabo v treh urah hraniti na toplem (+ 16-25 ° C
ali 60-77 ° F).
11. Napravo izklopite vsakič, ko je ne nameravate uporabljati dlje časa.
12. Naprave ne uporabljajte med vožnjo vozila, če je nanj preusmerjena pozornost, in v drugih primerih, ko vas zakon obvezuje, da napravo
izklopite.
LastnostiBluetooth 5.3 • LED osvetlitev ozadja • Priključek TYPE-C • Kompaktna velikost • Vgrajen pasivni gonilnik na zadnji strani
• Priročen trak za enostavno prenašanje naprave s seboj SpecifikacijaSkupna izhodna moč (RMS): 3 W • Razmerje med signalom in
šumom: 80 dB • Frekvenčno območje: 150–20000 Hz • Širokopasovni zvočnik: 1 x 2 " • Impedanca gonilnika zvočnika: 3 Ohm • Domet
delovanja: 10 m • Napajanje: preko USB, 5V, Li-Ion baterija • Kapaciteta baterije: 400 mA·h • Napetost baterije: 3,7 V • Vrsta baterije: faktor
oblike 14500 - 1 kos • Življenjska doba baterije pri 50 %/75 % največje glasnosti: 6/5 ur • Čas polnjenja baterije: 3 ure • Čas samodejnega
izklopa po prekinitvi povezave Bluetooth: 10 min • Material ohišja: plastika • Barva: črna Vsebina paketa • Sistem zvočnikov • Navodila za
uporabo • Trak za transport • Kabel z vtičnico Type-C
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Proizvajalec: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73
Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China. Neomejen rok uporabnosti.
Življenjska doba je 2 leti. Datum izdelave: glej na embalaži.
Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe vsebine embalaže in specifikacij, navedenih v tem priročniku. Najnovejši in podrobnejši
priročnik za uporabo je na voljo na www.defender-global.com Izdelano na Kitajskem.
PRENOSNI ZVOČNIK I NAVODILA ZA UPORABO
SLV
Muvofiqlik deklaratsiyasi
Qurilma (qurilmalar) ishlashiga statik, elektrik yoki yuqorichastotali maydon (radioapparatura,
mobil telefonlar, mikroto’lqinli pechlar, elektrostatik razryadlar) ta’sir etishi mumkin. Shovqinlar
yuzaga kelganda buni yazaga keltiruvchi qurilmadan masofani kattalashtiring.
Batareyka, elektrik va elektron uskunalarni utilizatsiya qilish
Mahsulotdagi, mahsulot ichida bo’lgan batareykadagi yoki qadoqdagi ushbu belgi
mahsulot maishiy chiqindilar bilan birgalikda utilizatsiya qilinmasligini bildiradi. U
batareyka, elektr va elektron uskunalarni yig’ish va utilizatsiyasi bilan shug’ullanuvchi
kompaniyaga yetkazilishi lozim
Oldini olish choralari:
1. Mahsulotni o’zini maqsadida ishlatilsin
2. Qismlarga bo’linmasin. Mazkur buyum mustaqil ta’mirlanishi mumkin bo’lgan qismlarga ega
emas. Xizmat ko’rsatish va nosoz buyumni almashtirish masalasida firma-sotuvchi yoki
Defender xizmat ko’rsatish markaziga murojaat etilsin. Mahsulotni qabul qilishda uning
butunligi va ichida erkin harakatlanadigan buyumlar yo’qligiga ishonch hosil qiling.
3. 3 yoshgacha bo’lgan bolalarga mo’ljallanmagan. Mayda buyumlarga ega bo’lishi mumkin.
4. Buyumga va uning ichiga namlikni kirishiga yo’l qo’yilmasin. Suyuqlik ichiga buyum
tushirilmasin
5. Buyumni mexanik shikastlanishga olib keladigan vibratsiya va mexanik zo’riqishlarga yo’l
qo’yilmasin. Mexanik shikastlanishlar yuzaga kelganda mahsulotga hech qanday kafolat
berilmaydi
6. Buyumda ko’rinuvchi shikastlanishlar yuzaga kelganda ishlatilmasin. Oldindan ma’lum
bo’lgan nosoz qurilmadan foydalanilmasin.
7. Kondensatsiyalangan namlik, xamda salbiy muhit yuzaga kelganda tavsiya etilgan
haroratdan past yoki yuqori darajada ishlatilmasin.
8. Og’iz bo’shlig’iga olinmasin.
9. Buyumni sanoat, tibbiyot yoki ishlab chiqarish maqsadida ishlatilmasin.
10. Agar mahsulotni tashilishi manfiy haroratda olib borilgan bo’lsa, u holda mahsulotni
ishlatishdan avval uni iliq binoda (+16-25 °С) 3 soat davomida isitish kerak.
11. Qurilmani ancha vaqtga ishlatilmasligi rejalashtirilayotganda, uni o’chirib qo’yish lozim.
12. Agar qurilma transport vositasini boshqarishda diqqatni chalg’itsa, xamda qonunchilik
tomonidan o’chrish ko’zda tutilgan bo’lsa undan foydalanilmasin.
Xususiyatlari • Bluetooth 5.3 • LED orqa yorug'lik • TYPE C ulagichi • Yilni o'lcham • Orqa
tomonda o'rnatilgan passiv haydovchi • Qurilmani osongina olib ketish uchun qulay tasma
Spetsifikatsiya • Umumiy chiqish quvvati (RMS): 3 Vt • Signaldan shovqin nisbati: 80 dB
• Chastota diapazoni: 150–20000 Hz • Keng polosali dinamik: 1 x 2 " • Dinamik haydovchi
empedansi: 3 Ohm • Ishlash diapazoni: 10 m • Quvvat manbai: USB, 5V, Li-Ion batareyasi orqali
• Batareya quvvati: 400 mA·soat • Batareya kuchlanishi: 3,7 V • Batareya turi: shakl faktor
14500 - 1 dona • Maksimal hajmning 50% / 75% batareya quvvati: 6/5 soat • Batareyani
zaryadlash vaqti: 3 soat • Bluetooth uzilganidan keyin avtomatik o'chirish vaqti: 10 min
• Korpus materiali: plastmassa • Rang: qora Paket tarkibi • Karnay tizimi • Operatsion
qo'llanma • Tashish uchun tasma • Type-C uyasi kabeli
Ishlab chiqaruvchi: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address:
Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong
Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China. Cheksiz saqlash muddati.
Xizmat muddati 3 oy. Kafolat muddati - 3 oy. Ishlab chiqarich sanasi: qadoq qutiga qaralsin.
Ishlab chiqaruvchi ushbu qo'llanmada ko'rsatilgan paket tarkibini va texnik xususiyatlarini
o'zgartirish huquqiga ega. Eng so'nggi va batafsil qo'llanma bilan www.defender-global.com
saytida tanishishingiz mumkin. Xitoyda ishlab chiqarilgan.
PORTATIV OVOZ TIZIMI
YO'RIQNOMA

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756