Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje EMOS
›
Instrukcja Programator czasowy EMOS EMT757-F
Znaleziono w kategoriach:
Sterowniki i regulatory
(4)
Wróć
Instrukcja obsługi Programator czasowy EMOS EMT757-F
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
G1120-nav
od
0-0-0-K
GB
Digital switching socket, type EM
T757–F
A Functions
1.
The Progr
ammable Digital
Timer (hereinafter refer as
“Timer
”) can preset
specic on/o time of your home electrical appliances. It is ideal for
energy saving and home security
.
2.
The countdown function can switch on/o your appliance on y
our pre–set
time and random functions allows you to switch on and o the appliance
in irregular time, it is not only ideal for home automation, also pr
event
burglary during your absence.
3.
The L
CD displays program setting status and r
eal time.
4.
With maximum 140 on/o programs per w
eek .
B Specications
Current:
230 V~, 50 Hz, 8.7 A
Max. Power:
2 000 W
IP Rating:
IP20
Working
T
emperatur
e:
0 to 55 °C
Time Setting Interval:
1 minute
C
Diagram & Descriptions
No.
Description
Functions
1
LCD Displa
y
Shows time and program setting
.
2
CLOCK butt
on
Return to real time display when in program
setting
press together with SET Button to set real time
and week
press together with
– Button to change to
Summer Time
3
CD button
Press the button to start/stop countdo
wn
program when it is in A
UTO status
4
RND button
Pr
ess the button to start/stop random program
when it is in AUT
O status
5
On/O button
Change the setting mode to ON, AUT
O or OFF
.
When press the button each time, the horizontal
line in the LCD mo
ves to ON
A
UTO
OFF which
were silk printed on the
Timer
6
SET button
T
o set time and week and to c
onrm setting
7
+ button
Press the button to incr
ease the time, week or
program group
8
– button
Press the button to reduce the time, w
eek or
program group
9
S – silk screen
Press CL
OCK Button and
– Button at the same
time to change to printing Summer
Time.
Time
display adds one hour automatically and
“S”
are
shown on the L
CD.
10
Reset button
Press once to reset all your pr
eset programs
11
Socket & Plug
Connect your appliance to the socket and plug
the timer to the wall AC socket to get pow
er
D
Time Display
There are two dier
ent kinds of time displays:
1.
12–hour display: the digital number is from 11:59 to 12:00 with AM or
PM shown on the L
CD
2.
24–hour display: the digital number is from 00:00 to 23:59, no AM or PM
is shown on the L
CD
3.
T
o change from 12–hour display to 24–hour displa
y
, or vice versa, press
CLOCK Butt
on and hold it till the LCD displa
y changes. Press CL
OCK Button
again to return to original display
.
E
W
eek &
T
ime Setting
1.
Week Setting
1.1
Press and hold the SET Button until the week display ashes
, which
indicates setting is ready
1.2
Press
+ Button to increase the day
, or
– Button to reduce the day
, the
sequence of the display is shown as follow
s:
Mo
Tu
We
Th
Fr
Sa
Su
1.3
Press
+/
– Button once will increase or reduce the da
y by sequence
slowly
. T
o press and hold the button, the week display moves quickly
.
Release the button until your desired day of the w
eek shown on the
display
. Press SET Button to conrm your setting
.
2.
Time Setting
2.1
After setting the day of the week, hour display ashes to indicate setting
time can be started
2.2
Press
+Button to increase number of hour
, or
– Button to r
educe hour
.
2.3
Press
+/
– Button once will increase or reduce each hour slowly
.
T
o
press and hold the button, the hour display moves quickly
. Release the
button until your desired hour shown on the displa
y. P
ress SET Button
to conrm your setting.
2.4
“Minute”
display then ashes to indicate setting minute is ready
. Repeat
the same procedures in setting hour as in #2.2 and #2.3 to set minutes
.
3.
Summer T
ime S
etting
3
.1
Press CL
OCK Button and
– Button at the same time to change to summer
time, time display automatically adds one hour and
“S”
is shown on the
LCD
.
3.2
By pressing Clock Button and
– Button again to cancel the summer time
setting.
Noted: L
CD must be in real time display to start week and time setting. If L
CD is in
program setting display
, press CL
OCK Button once to return t
o real time display
.
F
.
Program Setting
1.
When the LCD is in real time displa
y, pr
ess
+ Button once to change to
program setting display
,
“1ON”
will be shown on the lo
wer left corner of
the LCD:
1.1
“1”
indicates the program g
roup
’
s number (progr
am group is from 1 to 14)
1.2
“ON”
indicates power on time.
1.3
“OFF”
indicates power o time
2.
T
o chose the prog
ram group and on/o status, pr
ess
+ Button to increase
the group number
, sequence as f
ollows:
1ON
1OFF
…… 20ON
20OFF
d ON/OFF (for countdown)
real
time display
3.
T
o reduce the pr
ogram group number
, press –Button, LCD displ
ays in the
following sequence:
d ON/OFF (for countdown)
20OFF
20ON
…… 1OFF
1ON
real
time display
4.
After choosing the program group
, then can set the week and time. P
ress
SET Button until the week display ashes, press
+ Button each time, the
LCD will displa
y the following in sequence:
4.1
MO TU
WE
TH FR SA SU
4.2
MO
TU
WE
TH
FR
SA
SU
4.3
MO WE
FR
4.4
TU TH
SA
4.5
SA SU
4.6
MO TU
WE
4.7
TH FR SA
4.8
MO TU
WE TH FR
and
4.9
MO TU
WE TH FR
SA
5.
By pressing the
– Button, the week display will be shown in the opposite
direction as above sequence.
6. Press
+/
– Button once will increase or r
educe the week display slowly
.
T
o press and hold the button, the displa
y moves quickly
. Release the
button until your desired week pa
ttern shown on the display
. Press SET
Button to conrm, week display stops ashing
.
7.
After set the day of the week, the hour display ashes
, repeat procedur
es
mentioned in Part E 2 –
Time Setting to set time.
8.
T
o set other program group
’
s on/o time, repeat procedures mentioned
from #2 to #7.
Noted:
(a). T
o change a preset program, r
epeat procedures #2 to #7 as mentioned in Part
F and input the new data to replace the old setting
(b). After program setting, press CL
OCK Button to return to clock display at
once, or it will be returned automatic
ally after 15seconds without pressing any
other buttons.
G.
Countdown Setting
1.
When the L
CD is in real time display
, press
– Button once to change to
countdown setting display
,
“
d ON (or OFF)”
will be shown on the lower
left corner of the LCD
1.1
“
d”: indicates the program is in countdown mode
1.2
“
ON”: counting down the power on time
1.3
“OFF”: counting down the pow
er o time
2.
Press SET Button until the on/o display ashes, setting the countdown
power on/o status is ready
.
3. Press
+/
– Button to chose countdown on/o program and press SET
Button to conrm
4.
Hour display ashes after setting the on/o status, then press
+/
–
Button to increase or reduce hour and pr
ess SET Button to conrm.
5.
Minute display then ashes, press
+/
– Button to increase or reduce
minute and press SET Button to conrm
6.
Second display ashes, press
+/
– Button to increase or reduce the hour
display and press SET Button to conrm. Setting interval is from 99:59:59
to 1 second.
7.
Connect the T
imer to the AC socket and set the
Timer to A
UT
O status in
order to start/stop the countdown functions.
8.
Press CD Button onc
e to start the countdown function,
“
d ON (or OFF)”
ashes in the lower corner of the L
CD to indicate count
down is in progress
.
Press CD Button again to st
op the countdown function.
Noted:
(a). When countdown is in progress, L
CD is in real time display
, press
– Button
once to view the countdown details
.
(b) T
o change a preset program, r
epeat the above procedures #2 to #6 in P
art G -
Countdown Setting and input the new data to replace the old setting
(c). After program setting
, press CL
OCK Button to return to clock display at once, or it
will be returned automatically after 15
seconds without pressing any other butt
ons.
H.
Random S
etting
1.
Random function turns on and o the appliance irregularly
:
1.1
Minimum time for power o: 26 minutes
1.2
Maximum time for power o: 42 minutes
1.3
Minimum time for power on: 10 minutes
1.4
Maximum time for power on: 26 minutes
2.
Connect the
Timer to the AC socket and set the prog
ram to AUT
O status
in order to start/stop the random function.
3.
Press RND Button once
,
“r OFF”
is ashing in the low
er corner of the L
CD,
random function is activated. Po
wer is o for 26 to 42 mi
nutes.
The mode
will change to
“r ON”
, where po
wer turns on from 10 to 26 minutes.
Then
back to
“r OFF”
again.
4.
Press RND Button again can st
op the random function,
“
r OFF”
or
“r ON”
disappears from the L
CD.
I.
Override/Resume P
reset Program
Press ON/OFF Button each time can ov
erride/resume the preset program, L
CD
changes the display in the following sequence:
1.
ON:
override the preset program and applianc
e remains on at all
time
2.
AUTO:
resume the preset program, appliance will be turned on and
o automatically according to the pr
eset time
3.
OFF:
override the preset program and appliance remains o at all
time
Noted:
(a). The preset countdown or r
andom functions only activates when the Timer
is in AUT
O status.
(b). When countdown function is activated, r
andom and auto on/o program
setting will not active.
(c). When random function is activated
, countdown and auto on/o program
setting will not active.
J. Connections
1.
Preset your desired On/o prog
rams on the
Timer as mentioned above
.
2.
Switch o your electrical appliance
3.
Connect your appliance’
s power cord to the
Timer’
s socket, then connect
the T
imer to the AC socket to get pow
er
4.
Switch on your appliance
.
5.
Appliance will then be turned on/o according to your preset pr
ograms
unless manual override pressed.
K.
Safety Precaution
•
The appliance is designed only for use in a dry interior environment.
Protect it from rain, snow and other e
xtreme conditions. Using of the
appliance in the outdoors is forbidden!
•
D
o not overload the appliance to a
void damage.
•
The appliance may be connected and used only in the electricit
y
network 230 V A
C (~)/50 Hz, with grounding according to the valid
electricity regulations.
•
The ex
tension line may connect only to electrical appliances, which are
powered and connected to the v
oltage of 230 V A
C (~)/50 Hz.
•
Pay attention to the data on the type label of the electrical appliances
connected to the equipment.
The maximum power input of all the
connected appliances must not exceed 2
000 W (max. current 8.7
A).
Maximum induction load is 1A.
•
Any other use of this appliance, than the one dened above, can damage
the product and is connected with the risk of short–
circuit, electric shock
etc.
The appliance must not be modied or tampered with! F
ollow the
safety warnings.
•
We do not provide any warranty for damages or injuries caused by
improper handling of the appliance or by negligence t
o the safety
warnings in the manual. In such situations, the warranty is invalidat
ed.
•
The grounding safety conduit the appliance must not be broken – oth
-
erwise people may be in the risk of death.
•
The recommended operating temperatures are -10 °C to + 40 °C.
•
The appliance must not be operated in hazardous environment such as
ammable gases, vapours and dust.
•
D
o not tamper with the appliance installation and do not take it apart!
In case of damage or malfunction of the appliance, contact the seller
.
•
When cleaning the appliance and its LCD
, use only a soft dry cloth. D
o not
use any detergents and do not dip the appliance int
o water!
•
The appliance must not be operated by children and by persons,
whose physical, sensory or mental incapability or lack of experience
prevents them from saf
e use of the appliance, unless they are under
a supervision of a person overseeing their safety.
The char
ger must be
kept out of the reach of children. Children must be wat
ched not to play
with this equipment.
Do not throw electrical appliances into unsorted communal waste.
Use sorted waste collection points instead. F
or the latest info about
waste collecting points, contact your local authorities. If there ar
e
any electrical appliances on waste dumps, the hazardous substanc
-
es may leak into undergr
ound water and may get into the food chain and
harm your health.
A. Funk
ce
1.
P
omocí programovat
elného digitálního časového spínače (dále jen
spínač) lze předem nastavit určitý čas zapnutí či vypnutí (on/o
) vašich
domácích spotřebičů. Je ideální pro úsporu energ
ie a bezpečnost ve vaší
domácnosti.
2.
Funkce odpočítávání umožňuje zapnutí či vypnutí spotřebiče v předem
nastaveném čase a funkce náhodného zapnutí/vypnutí (random) vám
umožňuje zapínat či vypínat spotřebiče v nepravideln
ých časech, takže
je ideální nejen pro některé automatické funkc
e ve vaší domácnosti, ale
také vás chrání před vloupáním během vaší nepřítomnosti.
3.
LCD displej ukazuje stav nastav
ení programu a reáln
ý čas.
4.
Maximální počet programů pro vypnutí/zapnutí je 140 za týden.
B. Specikace
1.
Napájení:
230 V~, 50 Hz, 8,7 A
2.
Max. zátěž:
2 000 W
3.
IP kr
ytí:
IP20
4.
Pracovní teplota:
0 až 55 °C
5.
Interval pro nastavení času:
1 minuta
C.
Diagram & popis
č.
popis
funkce
1
LCD displej
Udává čas a nasta
vení programu
2
Tlačítko CL
OCK
Návrat k zobrazení r
eálného času, pokud jste
v režimu nastavení prog
ramu
Změna 12/24hod. zobrazení času
3
Tlačítko C.D.
V režimu auto stiskněte toto tlačítko, chc
ete-li
nastartovat/zastavit program odpočítávání, kt
erý
si předem nastavíte
4
Tlačítko RND
V režimu auto stiskněte toto tlačítko, chc
ete-li
nastartovat/zastavit program náhodného zapnutí/
vypnutí (random), na LCD displeji se zobr
azí
písmeno “R”
5
Tlačítko On/O
(zapnout
/vypnout)
Mění nastavení na ON, AUT
O nebo OFF
. Při
stisknutí tohoto tlačítka se na LCD displeji vždy
zobrazí ON, AUT
O nebo OFF dle vašeho nastav
ení
6
Tlačítko SET
Pro nastav
ení času, dne v týdnu a pro potvrzení
nastavení
7
Tlačítko Λ+
T
oto tlačítko stisk
něte pro zvýšení hodnoty
časového údaje, nastav
ení následujícího dne
v týdnu nebo posun na vyšší skupiny programů
8
Tlačítko V-
T
oto tlačítko stiskněte pro snížení hodnoty
časového údaje, nastav
ení předešlého dne v týdnu
nebo posun na nižší skupiny programů
9
Tlačítko S
Stiskněte zároveň tlačítko CL
OCK a tlačítko
V- pro
změnu na letní čas. Na displeji se automaticky zvýší
časový údaj o hodinu a zobrazí se písmeno
“S”
10
Tlačítko Reset
Stisk
něte pro reseto
vání všech předem
nastavených pr
ogramů
11
Zásuvka a zástrčka
Zapojte spotřebič do zásuvky ve spínači a spínač
zapojte do elektrické zásuvky ve zdi pro napájení
elektrickým proudem
D
.
Zobrazení času
Čas se zobrazuje dvěma odlišn
ými způsoby
.
1.
12hodinové zobrazení času: digitální z
obrazení čísel od 00:00 do 11:59 s
tím, že na displeji je uvedeno AM (od půlnoci do poledne) nebo PM (od
poledne do půlnoci).
2.
24hodinové zobrazení času: digitální zobrazení čísel od 00:00 do 23:59,
na displeji není uvedeno AM nebo PM.
3.
Pro změnu z 12hodinového z
obrazení času na 24hodinové nebo naopak
stiskněte tlačítko CLOCK a držte je, dokud se nezmění způsob zobr
azení
na LCD displeji.
E.
Nastavení dne v týdnu a času
1.
Nastavení dne v týdnu
1.1
Stiskněte a držte tlačítko SET
, dokud nezačne blikat označení dne, což
znamená, že je možné zahájit nastavení dne v týdnu.
1.2
Stisk
něte tlačítko Λ+ pro nastavení následujícího dne nebo
V- pr
o nasta-
vení předešlého dne. P
ořadí dnů (zkratek názvů dnů) se zobrazuje takto:
Mo
Tu
We
Th
Fr
Sa
Su
Mo = pondělí, T
u = úterý
, W
e = středa,
Th = čtvrtek, Fr = pátek, Sa = sobota,
Su = neděle
1.3
Stisknete
-li jednorázově tlačítka Λ+/V- , nastavují se tak následující nebo
předešlé dny v pořadí pomalu. P
okud tato tlačítka stisknete a držíte,
probíhá zobrazení jednotlivých dní v týdnu v příslušném pořadí rychle.
Tlačítko uvolněte, když se na displeji objeví vámi po
žadovaný den v týdnu.
Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko SET
.
2.
Nastavení času
2.1
Po nastavení dne v týdnu začne blikat zobrazení času, což znamená, že
je možné zahájit nastavení času.
2.2
Stiskněte tlačítko Λ+ pro z
výšení časového údaje nebo tlačítko
V- pro
snížení tohoto údaje.
2.3
Stisknete
-li jednorázov
ě tlačítka Λ+/V- , zvyšujete nebo snižujete časový
údaj pomalu. Pokud tato tlačítka stisknete a držíte, pohybují se časov
é
údaje rychle. T
lačítko uvolněte, když se na displeji objeví vámi požado-
vaná hodina. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko SET
.
2.4
Poté začne blikat zobrazení minut na displeji, což znamená, ž
e je možné
nastavit minuty
. Pro nastav
ení minut postupujte stejným způsobem jako
u nastavení hodin, tak jak je uvedeno v bodu 2.2 a 2.3.
3.
Nastavení letního času
3.1
Stiskněte zároveň tlačítka CL
OCK a
V- pro změnu na letní čas. Na displeji
se automaticky zvýší časový údaj o hodinu a zároveň se zobrazí písmeno
“
S
”.
CZ
Digitální spínací zásuvka, typ EMT757-F
3.2
Opětovným stisknutím tlačítek CL
OCK a
V- zrušíte nastav
ení letního času,
hodnota času se sníží o hodinu a z displeje zmizí písmeno
“S”
.
Poznámka: P
ro nastavení dne v týdnu a času m
usí být L
CD displej v režimu zobra-
zení reálného času. Je-li L
CD displej v režimu nastavení pr
ogramů, stiskněte tlačítko
CL
OCK a displej se vrátí do režimu zobr
azení reálného času.
F
.
Nastavení programů
1.
Zobrazuje-li LCD displej reáln
ý čas, stiskněte jednou tlačítko Λ+ pro změnu
na režim nastavení pr
ogramu, na levé str
aně LCD d
ispleje se zobrazí
“1ON”
.
1.1
“1”
označuje číslo skupiny prog
ramu (čísla skupin programů jsou od 1 do 20).
1.2
“ON”
znamená stav zapnuto.
1.3
“OFF”znamená stav vypnuto.
2.
Pro volbu skupiny pr
ogramu a stavu zapnuto/vypnuto (on/o
) stiskněte
tlačítko Λ+ pro volbu vyššího čísla skupiny
, kdy pořadí je následující:
1ON
1OFF
2ON
2OFF
. . . 20ON
20OFF
d ON/OFF
(pro odpočítávání)
Reálný čas se zobrazí automaticky po 15s nečinnosti v nastav
ení nebo
stiskněte tlačítko CLOCK.
3.
Pro v
olbu nižšího čísla skupiny programů stiskněte tlačítko
V-, na displeji
se zobrazí následující pořadí
d ON/OFF (pro odpočítávání)
20OFF
20ON
. . . 1OFF
1ON
Reálný čas se zobrazí automaticky po 15s nečinnosti v nastav
ení nebo
stiskněte tlačítko CLOCK.
4.
Po zvolení programu (1–20) můžet
e nastavit den v týdnu a čas. Stiskněte
tlačítko SET
, dokud nezačne blikat zobrazení dne, což znamená možnost
nastavení dne v týdnu. P
ro vybrání dne stiskněte pokaždé tlačítko Λ+, na
displeji se ukáže následující zobrazení zkratek dnů v tomto pořadí:
4.1
MO TU
WE
TH FR SA SU
4.2
MO
TU
WE
TH
FRvSA
SU
4.3
MO WE
FR
4.4
TU TH
SA
4.5
SA SU
4.6
MO TU
WE
4.7
TH FR SA
4.8
MO TU
WE TH FR
4.9
MO TU
WE TH FR
SA
5.
Stisknutím tlačítka V- se jednotlivé dny v týdnu budou zobr
azovat v
opačném směru než ve výše uvedeném pořadí.
6.
Jednorázovým tisknutím tlačítek Λ+/V- se budou pomalu zobrazovat
předešlé nebo následující dny v týdnu. Držíte-li toto tlačítko stisknuté,
ukazují se dny v příslušném pořadí rychle. Tlačítko uv
olněte, když se na
displeji objeví vámi požadovaná kombinace. P
ro potvrzení nastavení
stiskněte SET, zobr
azení dnů v týdnu přestane blikat.
7.
Po nasta
vení dne v týdnu začne blikat zobrazení hodiny
, pro nastav
ení
času pak postupujte způsobem popsaným v části E 2 – nastavení času
.
8.
P
ro nastavení času zapnutí/vypnutí (on/o
) u jiných skupin programů
postupujte způsobem, který je popsán v kapitole F – nastavení programů
v bodech 2 až 7.
Poznámka:
(a) Chcete-li změnit předem nastavený program postupujte způsobem popsaným
v bodech 2 až 7 v části F a zadáním nových údajů nahraďte původní nastav
ení.
(b) Po nastavení progr
amu stiskněte tlačítko CL
OCK pro okamžitý návrat k z
obra-
zení hodin na displeji, pokud tak neučiníte, zobrazí se č
as automaticky po uplynutí
15 sekund bez toho, abyste museli stisknout jak
ékoli tlačítko
.
G.
Nastavení odpočítávání
1.
Je-li na displeji zobrazen reálný čas, stiskněte jednou tlačítko
V-, kterým
změníte nastavení na odpočítávání: v lev
ém dolním rohu L
CD displeje
se zobrazí : dON (nebo dOFF).
1.1
“
d”
znamená, že program je v režimu odpočítávání.
1.2
“ON”
odpočítává čas zapnutí spotřebiče.
1.3
“OFF”
odpočítává čas vypnutí spotřebiče
1.4
Držte stisknuté tlačítko SET
, dokud nezačne blikat on/o, pak je možné
začít nastavovat odpočítáv
ání zapnutí/vypnutí.
2.
Stiskněte tlačítko Λ+/V
- pro volbu progr
amu odpočítávání zapnutí/
vypnutí (on/o
) a stiskněte tlačítko SET pro potvrzení.
3.
Po nastavení režimu zapnutí/vypnutí (on/o
) blik
á zobrazení hodiny
,
stiskněte tlačítko Λ+/V-, abyste zvýšili nebo snížili časový údaj v hodinách
a poté stiskněte SET pro potvrzení.
4.
Nyní blik
á zobrazení minut, stiskněte tlačítko Λ+/V- a nasta
vte vyšší nebo
nižší časový údaj v minutách, poté stiskněte SET pro potvrzení.
5.
Nyní blik
á zobrazení sekund, stiskněte tlačítko Λ+/V- a nastavte vyšší
nebo nižší časový údaj v sekundách, poté stiskněte SET pro potvrzení.
Interval pro nastavení je od 99:59:59 do 1 sekundy
.
6.
Zasuňte spínač do elektrické zásuvk
y a nastavte spínač do režimu A
UT
O,
abyste mohli nastartovat/ukončit funkce odpočítávání.
7.
Pro zahájení odpočítávání stiskněte jednou tlačítko C.D
.
V levém dolním
rohu L
CD displeje bliká CD, což znamená, že pr
obíhá odpočítávání. Pro
zastavení funkce odpočítávání zno
vu stiskněte tlačítko C.D.
Poznámka:
(a) Když probíhá odpočítávání ,na L
CD displeji je zobraz
en reálný čas. Chc
ete-li
zobrazit podrobnosti odpočítávání, stiskněte jednou tlačítko V
-.
(b) Pro změnu přednastaveného progr
amu postupujte způsobem popsaným
v bodech 2 až 6 v části G – Nastavení odpočítávání a zadáním nových údajů
nahraďte původní nastavení.
(c) Po nastavení pr
ogramu stiskněte tlačítko CL
OCK pro ok
amžitý návrat k zobra-
zení hodin na displeji, pokud tak neučiníte, zobrazí se č
as automaticky po uplynutí
15 sekund bez toho, abyste museli stisknout jak
ékoli tlačítko
.
H.
Náhodné nastavení (random)
1.
Funkce náhodného nasta
vení zapíná a vypíná spotřebič nepravidelně.
1.1
Minimální čas pro vypnutí: 26 minut
1.2
Maximální čas pro vypnutí: 42 minut
1.3
Minimální čas pro zapnutí: 10 minut
1.4
Maximální čas pro zapnutí: 26 minut
2.
Zapojte spínač do elektrické zásuvky a nastavte program na režim A
UT
O,
abyste mohli nastartovat/ukončit funkci náhodného zapnutí/vypnutí.
3.
Stiskněte jednou tlačítko RND, v prav
é části LCD displeje svítí
“R”
funkce
náhodného zapnutí/vypnutí (random) je aktivována. Napájení je vypnuto
po dobu 26 až 42 minut. Po uplynutí této dob
y se funkce přepne do
opačného režimu tzn. zapnuto.
4.
Opětovným stisknutím tlačítk
a RND můžete funkci náhodného zapnutí/
vypnutí (random) zastavit, v tomto případě z L
CD displeje zmizí
“R”
.
I.
Zrušení/obno
vení předem nastav
eného programu
Stisknutím tlačítka ON/OFF , můžete pokaždé zrušit/obnovit přednastavený
program, zobrazení na displeji se mění v následujícím poř
adí:
1.
“ON”
zrušení předem nastav
eného programu a spotřebič zůstane zapnutý
po celou dobu.
2.
“
AUT
O”
obnovení předem nastaveného programu, spotř
ebič se zapne a
vypne automaticky podle vašeho nastavení.
3.
“OFF”
zrušení předem nastaveného programu, spotř
ebič zůstane po celou
dobu vypnutý.
Poznámka:
(a) Předem nastavené funkc
e odpočítávání nebo náhodného zapnutí/vypnutí se
aktivují pouze tehdy
, pokud je spínač v režimu AUT
O.
(b) Pokud je aktivo
vána funkc
e odpočítávaní, není aktivní funkc
e náhodného
zapnutí/vypnutí a nastavení programu auto on/o
.
(c) Pokud je aktiv
ována funkc
e náhodného zapnutí/vypnutí (random), nejsou
aktivní funkce odpočítávání a nastavené pr
ogramu auto on/o
.
J. Zapojení
1.
Nastavte požadované program
y zapnutí/vypnutí (on/o
) na spínači, jak
je uvedeno výše.
2.
Vypněte elektrický spotřebič.
3.
Zapojte přívodní kabel spotřebiče do zástrčky spínače a poté zapojte
spínač do elektrické zásuvky.
4.
Zapněte spotřebič.
5.
Spotřebič pak bude zapnutý/v
ypnutý podle vámi nastavený
ch programů,
pokud nestisknete manuální zrušení nastavení.
K.
Bezpečnostní upozornění
•
Není-li displej funkční, zapojte EMT757-F do zásuvky 230VAC a nechte
ji nabíjet – asi za 2hodiny se displej rozsvítí a EMT757-F je plně funkční.
•
Přístroj je určen pouze pro použití v suchém, vnitřním prostředí. P
řístroj
nevystavujte dešti, sněhu ani jiným extrémním podmínkám. Používání
přístroje ve venkovních pr
ostorech je zakázáno!
•
Nepřetěžujte přístroj, aby nedošlo k jeho poškození.
•
Přístroj musí být připojen a používán jen v elektrické síti 230 V AC
(~)/ 50 Hz, která je opatřena ochranným kontaktem podle pla
tných
elektrických předpisů.
•
Věnujte pozornost údajům na typovém štítku připojovaný
ch elektrických
spotřebičů k přístroji. Maximální příkon všech připojených elektrických
spotřebičů k přístroji nesmí překročit hranici 2
000
W (max. proud 8,7
A).
Indukční zátěž max. 1A.
•
Jakékoliv jiné používání tohoto přístroje, než je uvedeno v předchozích
statích tohoto návodu
, vede k poškození tohoto výrobku a je spojeno se
vznikem nebezpečí jako je zkrat, úraz elektrickým proudem apod. Přístroj
nesmí být měněn či jakkoliv přestavěn! Je nutno bezpodmínečně dbát
bezpečnostních upozornění.
•
Je nutno dbát na to, aby nebyl přerušen přívodní ochranný v
odič k
přístroji – v případě přerušeného ochranného vodiče vzniká nebezpečí
ohrožení života.
•
D
oporučená prov
ozní teplota je od -10 °C až do +40 °C.
•
Je nutno v
yloučit provoz přístr
oje v nepříznivém okolním prostředí jako
jsou hořlavé plyny
, páry a prach.
•
N
ikdy nezasahujte do zapojení přístroje ani jej neroz
ebírejte!
V případě
poškození nebo nefunkčnosti přístroje se obraťte na pr
odejce zařízení.
•
Při čištění přístroje a LCD displeje používejte jen such
ý měkký hadřík.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky a neponořujte přístroj do v
ody!
•
Přístroj nesmí obsluhovat děti a osoby
, jejichž fyzická, smyslová nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje
bezpečnému používání přístroje, pokud nejsou pod dozor
em osoby
zodpovědné za jejich bezpečnost. Nabíječku udržujte mimo dosah dětí.
Je třeba hlídat děti, aby si nehrály s tímto zařízením.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad,
použijte sběrná místa tříděného odpadu.
Pro aktuální informace o sběrn
ých místech kontaktujte místní úřady
.
Pokud jsou elektrické spotřebiče ulož
ené na skládkách odpadků,
nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do
potravního řetězc
e a poškozovat vaše zdra
ví a pohodu.
SK
Digitálna spínacia zásuvka, typ EMT757-F
A.
Funk
cie
1.
Pomocou programo
vateľného digitálneho časového spínača (ďalej len
spínač) je možné vopred nastaviť ur
čitý čas zapnutia alebo vypnutia (on/o
)
vašich domácich spotrebičov
. Je ideálny pr
e úsporu energie a bezpečnosť
vo vašej domácnosti.
2.
Funkcia odpočítavanie umožňuje zapnutie alebo vypnutie spotrebiča v
o
vopred nastavenom čase a funkcia náhodného zapnutia/vypnutia (ran-
dom) vám umožňuje zapínať alebo vypínať spotrebiče v nepravideln
ých
časoch, takže je ideálny nielen pre niektor
é automatické funkcie vo vašej
domácnosti, ale tiež vás chráni pred vlámaním počas vašej neprítomnosti.
3.
LCD displej ukazuje stav nastav
enia programu a reáln
y čas.
4.
Maximálny počet programov pr
e vypnutie/zapnutie je 140 za týždeň.
B.
Šp
ecikácia
1.
Napájanie:
230 V~, 50 Hz, 8,7 A
2.
Max. príkon
:
2 000 W
3. IP
k
rytie
: IP20
4.
Pracovná teplota:
0 až 55 °C
5.
Interval pre nastavenie času:
1 minúta
C.
Diagram & popis
č.
popis
funkcia
1
LCD displej
Udáva čas a nastavenie pr
ogramu
G1120-nav
od
0-0-0-K
č.
popis
funkcia
2
Tlačidlo CLOCK
Ná
vrat k zobrazeniu reálneho času
, pokiaľ ste
v režime nastavenia prog
ramu
Zmena 12/24hod. zobrazenie času
3
Tlačidlo C.D.
V režime auto stlačte toto tlačidlo, pokiaľ chcete
naštartovať/zastaviť program odpočítavania, kt
orý
si dopredu nastavíte
4
Tlačidlo RND
V režime auto stlačte toto tlačidlo, pokiaľ chcete
naštartovať/zastaviť program náhodného zapnutia/
vypnutia (random), na LCD displeji sa zobr
azí písmeno
“R”
5
Tlačidlo On/O
(zapnúť/vypnúť)
Mení nastavenie na ON, AUT
O alebo OFF
. Pri
stlačení tohto tlačidla sa na L
CD displeji vždy
zobrazí ON, AUT
O alebo OFF podľa vášho
nastavenia
6
Tlačidlo SET
Pre nastavenie času
, dňa v týždni a pre potvrdenie
nastavení
7
Tlačidlo Λ+
T
oto tlačidlo stlačte pre zvýšenie hodnoty
časového údaja, nastavenie nasledujúceho dňa
v týždni alebo posun na vyššie skupiny programov
8
Tlačidlo V-
T
oto tlačidlo stlačte pre zníženie hodnoty
časového údaju, nastav
enie predošlého dňa v
týždni alebo posun na nižšie skupiny programov
9
Tlačidlo S
Stlačte zároveň tlačidlo CL
OCK a tlačidlo V
- pre
zmenu na letný čas. Na displeji sa automaticky zvýši
časový údaj o hodinu a zobrazí sa písmeno
“S”
10
Tlačidlo Reset
Stlačte pre resetovanie všetkých dopredu
nastavených pr
ogramov
11
Zásuvka a zástrčka
Zapojte spotrebič do zásuvky v spínači a spínač
zapojte do elektrickej zásuvky v stene
pre napájanie elektrickým prúdom
D.
Zobrazenie času
Čas sa zobrazuje dvomi odlišn
ými spôsobmi.
1.
12 hodinové zobrazenie času: digitálne zobrazenie čísel od 00:00 do 11:59
s tým, že na displeji je uvedené AM (od polnoci do poobedia) alebo PM
(od poobedia do polnoci).
2.
24 hodinové zobrazenie času: digitálne zobraz
enie čísel od 00:00 do
23:59, na displeji nie je uvedené AM alebo PM.
3.
Pre zmenu z 12 hodino
vého zobrazenia času na 24 hodinov
é alebo
naopak stlačte tlačidlo CLOCK a držte ho
, pokiaľ sa nezmení spôsob
zobrazenia na L
CD displeji.
E.
Nastavenie dňa v týždni a času
1.
Nastavenie dňa v týždni
1.1
Stlačte a držte tlačidlo SET
, pokiaľ nezačne blikať označenie dňa, čo
znamená, že je možné zahájiť nastavenie dňa v týždni.
1.2
Stlačte tlačidlo Λ+ pre nastavenie nasledujúc
eho dňa alebo V
- pre
nastavenie predchádzajúceho dňa. P
oradie dní (skratiek názvov dní) sa
zobrazuje takto:
Mo
Tu
We
Th
Fr
Sa
Su
Mo = pondelok, T
u = utor
ok, W
e = streda,
Th = štvrtok, Fr = piatok, Sa =
sobota, Su = nedeľa
1.3
Pokiaľ jednorazovo stlačíte tlačidlá Λ+/V-, nastavujú sa tak nasledujúc
e
alebo predchádzajúce dni v poradí ide pomaly
. Pokiaľ tieto tlačidlá stlačíte a
držíte, zobrazenie jednotlivých dní v týždni v príslušnom poradí ide rýchlo
.
Tlačidlo uvoľnite, keď sa na displeji obja
ví vami požadovaný deň v týždni.
Pre potvrdenie nastav
enia stlačte tlačidlo SET.
2.
Nastavenie času
2.1
Po nastavení dňa v týždni začne blikať zobrazenie času
, čo znamená, že
je možné zahájiť nastavenie času.
2.2
Stlačte tlačidlo Λ+ pre zv
ýšenie časového údaja alebo tlačidlo
V- pr
e
zníženie tohto údaja.
2.3
P
okiaľ jednorázovo stlačíte tlačidlá Λ+/V-, zvyšujete alebo znižujete
časový údaj pomaly. P
okiaľ tieto tlačidlá stlačíte a držíte, pohybujú sa
časové údaje rýchlo.
Tlačidlo uvoľnit
e, keď sa na displeji objaví vami
požadovaná hodina. Pr
e potvrdenie nastavení stlačte tlačidlo SET
.
2.4
Potom začne blikať zobraz
enie minút na displeji, čo znamená, že je možné
nastaviť minúty. P
re nastavenie minút postupujt
e rovnakým spôsobom
ako pri nastavení hodín, tak ako je uvedené v bode 2.2 a 2.3.
3.
Nastavenie letného času
3.1
Stlač
te zárov
eň tlačidlá CLOCK a
V
- pre zmenu na letný čas. Na displeji sa
automaticky zvýši časový údaj o hodinu a zároveň sa zobrazí písmeno
“S
”
.
3.2
Opätovným stlačením tlačidiel CLOCK a
V- zrušít
e nastavenie letného
času, hodnota času sa zníži o hodinu a z displeja zmizne písmeno
“S”
.
Poznámka: P
re nastavenie dňa v týždni a času musí byť L
CD displej v režime
zobrazenia reálneho č
asu. Ak je L
CD displej v režime nastavenia progr
amov
, stlačte
tlačidlo CL
OCK a displej sa vráti do režimu zobr
azenia reálneho času
F.
Nastav
enie programov
1.
Pokiaľ LCD displej zobr
azuje reálny čas, stlačte jedenkrát tlačidlo Λ+ pre
zmenu na režim nastavenia prog
ramu, na ľavej strane L
CD displeja sa
zobrazí “1ON”
.
1.1
“1”
označuje číslo skupiny programov (čísla skupín programov sú od 1
do 20).
1.2
“ON”
znamená stav zapnuté.
1.3
“OFF”
znamená stav vypnuté.
2.
Pre voľbu skupiny pr
ogramov a stavu zapnuté/vypnuté (on/o
) stlačte
tlačidlo Λ+ pre voľbu vyššieho čísla skupiny
, kedy poradie je nasledujúce:
1ON
1OFF
2ON
2OFFV . . . 20ON
20OFF
d ON/OFF
(pre odpočítavanie)
Reálny čas sa zobrazí automaticky po 15s nečinnosti v nastavení alebo
stlačte tlačidlo CLOCK.
3.
Pre voľbu nižšieho čísla skupin
y programov stlačte tlačidlo
V-, na displeji
sa zobrazí nasledujúce poradie
d ON/OFF (pre odpočítavanie)
20OFF
20ON
. . . 1OFF
1ON
Reálny čas sa zobrazí automaticky po 15s nečinnosti v nastavení alebo
stlačte tlačidlo CLOCK.
4.
Po zvolení programu (1–20) môžete nastaviť deň v týždni a čas. Stlačte
tlačidlo SET
, pokiaľ nezačne blikať zobrazenie dňa, čo znamená možnosť
nastavenia dňa v týždni. Pr
e výber dňa stlačte zakaždým tlačidlo Λ+, na
displeji sa ukáže nasledujúce zobrazenie skratiek dní v tomto poradí:
4.1
MO TU
WE
TH FR SA SU
4.2
MO
TU
WE
TH
FR
SA
SU
4.3
MO WE
FR
4.4
TU TH
SA
4.5
SA SU
4.6
MO TU
WE
4.7
TH FR SA
4.8
MO TU
WE TH FR
4.9
MO TU
WE TH FR
SA
5.
Stlačením tlačidla V
- sa jednotlivé dni v týždni budú zobrazo
vať v opač-
nom smere ako vo výške uvedeného poradia.
6.
Jednorazovým stlačením tlačidiel Λ+/V- sa budú pomaly zobrazo
vať
predchádzajúce alebo nasledujúce dni v týždni. P
okiaľ toto tlačidlo držíte
stlačené, ukazujú sa dni v príslušnom poradí rýchlo.
Tlačidlo uvoľnite,
keď sa na displeji zobrazí vami požadovaná kombinácia. P
re potvrdenie
nastavení stlačte SET
, zobrazenie dní v týždni prestane blikať.
7.
Po nastavení dňa v týždni začne blikať zobrazenie hodin
y, pr
e nastavenie
času potom postupujte spôsobom popísaným v časti E 2 – nastav
enie
času.
8.
Pre nastavenie času zapnutie/vypnutie (on/o
) u iných skupín progra-
mov postupujte spôsobom, ktorý je popísaný v kapitole F – nastavenie
programov v bodoch 2 až 7.
Poznámka:
(a) Pokiaľ chcete zmeniť dopredu nastaven
ý program postupujte spôsobom
popísaným v bodoch 2 až 7 v časti F a zadaním nových údajov nahraďte pô
-
vodné nastavenie.
(b) Po nastavení progr
amu stlačte tlačidlo CL
OCK pre ok
amžitý návrat k zobrazeniu
hodín na displeji, pokiaľ tak neurobíte, zobrazí sa č
as automaticky po uplynutí 15
sekúnd bez toho, aby ste museli stlačiť ak
ékoľvek tlačidlo
.
G.
Nastavenie odpočítavania
1.
Pokiaľ je na displeji zobrazen
ý reálny čas, stlačte jedenkrát tlačidlo
V-,
ktorým zmeníte nastavenie na odpočítavanie: v ľavom dolnom r
ohu LCD
displeja sa zobrazí : dON (alebo dOFF).
1.1
“
d”
znamená, že program je v režime odpočítavania.
1.2
“ON”
odpočítava čas zapnutia spotrebiča.
1.3
“OFF”
odpočítava čas vypnutia spotrebiča
1.4
Dr
žte stlačené tlačidlo SET
, pok
iaľ nezačne blikať on/o, pot
om je možné
začať nastavovať odpočíta
vanie zapnutia/vypnutia.
2.
Stlačte tlačidlo Λ+/V- pr
e voľbu programu odpočítavania zapnutia/
vypnutia (on/o
) a stlačte tlačidlo SET pre potvrdenie.
3.
Po nastavení režimu zapnutia/vypnutia (on/o
) bliká zobrazenie hodiny,
stlačte tlačidlo Λ+/V-, aby ste zvýšili alebo znížili časový údaj v hodinách
a potom stlačte SET pre potvrdenie.
4.
T
eraz bliká zobrazenie minút, stlačte tlačidlá Λ+/V- a nastavt
e vyšší alebo
nižší časový údaj v minútach, potom stlačte SET pre potvrdenie.
5.
T
eraz bliká zobrazenie sekúnd, stlačte tlačidlo Λ+/V- a nastavte vyšší
alebo nižší časový údaj v sekundách, potom stlačte SET pre potvrdenie.
Interval pre nastavenie je od 99:59:59 do 1 sekundy
.
6.
Zasuňte spínač do elektrickej zásuvky a nastavte spínač do režimu AUT
O
,
aby ste mohli naštartovať/ukončiť funkcie odpočítavania.
7.
Pre zahájenie odpočítavania stlačte jedenkrát tlačidlo C.D
.
V ľavom dolnom
rohu L
CD displeja bliká CD, čo znamená, že pr
ebieha odpočítavanie. Pr
e
zastavenie funkcie odpočítavania znovu stlačte tlačidlo C.D
.
Poznámka:
(a) Keď prebieha odpočítavanie, na L
CD displeji je zobrazený reálny čas. Ak chcet
e
zobraziť podrobnosti odpočítavania, stlačte raz tlačidlo V
-.
(b) Pre zmenu prednastaveného progr
amu postupujte spôsobom opísaným v
bodoch 2 až 6 v časti G - Nastavením odpočítavania a zadaním nových údajov
nahraďte pôvodné nastavenia.
(c) Po nastavení pr
ogramu stlačte tlačidlo CL
OCK pre okamžitý návrat na z
obra-
zenie hodín na displeji, ak tak neurobíte, zobr
azí sa čas automaticky po uplynutí
15 sekúnd bez toho, aby ste museli stlačiť ak
ékoľvek tlačidlo
.
H.
Náhodné nastavenie (random)
1.
Funkcia náhodného nastavenia zapína a vypína spotrebič nepra
videlne.
1.1
Minimálny čas pre vypnutie: 26 minút
1.2
Maximálny čas pre vypnutie: 42 minút
1.3
Minimálny čas pre zapnutie: 10 minút
1.4
Maximálny čas pre zapnutie: 26 minút
2.
Zapojte spínač do elektrickej zásuvky a nastavte program na režim AUT
O
,
aby ste mohli naštartovať/ukončiť funkciu náhodného zapnutia/vypnutia.
3.
Stlačte jedenkrát tlačidlo RND, v prav
ej časti L
CD displeja svieti
“R”
funkcia
náhodného zapnutia/vypnutia (random) je aktivovaná. Napájanie je
vypnuté po dobu 26 až 42 minút. Po uplynutí tejto dob
y sa funkcia prepne
do opačného režimu tzn. zapnuté.
4.
Opätovným stlačením tlačidla RND môžete funkciu náhodného zapnutia/
vypnutia (random) zastaviť, v tomto prípade z L
CD displeja zmizne
“R”
.
I.
Zrušenie/obnovenie v
opred nastav
eného programu
Stlačením tlačidla ON/OFF
, môžete zakaždým zrušiť/obnoviť prednastavený
program, zobrazenie na displeji sa mení v nasledujúc
om poradí:
1.
“ON”
zrušenie vopred nastaveného programu a spotr
ebič zostane zapnutý
po celú dobu.
2.
“
AUT
O”
obnovenie vopred nastaveného prog
ramu, spotrebič sa zapne a
vypne automaticky podľa vášho nastavenia.
3.
“OFF”
zrušenie vopred nastaveného programu, spotrebič z
ostane po celú
dobu vypnutý.
Poznámka:
(a) Vopred nastav
ená funkcia odpočítavania alebo náhodného zapnutia/vypnutia
sa aktivujú len vtedy
, ak je spínač v režime AUT
O.
(b) Ak je aktivovaná funk
cia odpočítavanie, nie je aktívna funkcia náhodného
zapnutia/vypnutia a nastavenie programu auto on/o
.
(c) Ak je aktivov
aná funkcia náhodného zapnutia/vypnutia (random), nie sú
aktívne funkcie odpočítavanie a nastavenie progr
amu auto on/o
.
J.
Zapojenie
1.
Nastavte požadované progr
amy zapnutie/vypnutie (on/o
) na spínači,
ako je uvedené vyššie.
2.
Vypnite elektrický spotrebič.
3.
Zapojte prívodný kábel spotrebiča do zástrčky spínača a potom zapojte
spínač do elektrickej zásuvky.
4.
Zapnite spotrebič.
5.
Spotrebič potom bude zapnutý/v
ypnutý podľa vami nastavený
ch
programov
, pokiaľ nestlačíte manuálne zrušenie nastavenia.
K.
Bezpečnostné upozornenie
•
Ak nie je displej funkčný, zapojte EMT757-F do zásuvky 230
V AC a
nechajte ju nabíjať – asi za 2 hodiny sa displej rozsvieti a EM
T757-F je
plne funkčný
.
•
Prístroj je určený iba pre použitie v suchom, vnútornom pr
ostredí. Prístroj
nevystavujte dažďu, snehu ani iným extrémn
ym podmienkam. Používanie
prístroja vo vonkajších priestoroch je zakázané!
•
Nepreťažujte prístroj, aby nedošlo k jeho poškodeniu.
PL
C
yfro
wy programator czaso
wy
, typ EMT757-F
A.
Funk
cje
1. Z
a pomocą cyfrowego programatora do gniaz
dka sieciowego (dalej
tylko programator) można wcz
eśniej zaprogramować określony czas
włączenia albo wyłączenia (on/o
) P
aństwa domowych odbiorników
energii elektrycznej. Jest on idealny do osz
czędzania energii i zapewnienia
bezpieczeństwa w Państwa domu.
2.
F
unkcja odliczania umożliwia włączenie albo wyłączenie odbiornika
energii we wcześniej wybran
ym czasie oraz funkcję przypadkowego
włączania/wyłączania (random) co umożliwi Państwu włączanie lub
wyłączanie odbiorników energii elektrycznej w przypadkow
ych chwilach
czasu tak, że urządzenie jest idealne nie tylko z punktu widzenia automa
-
tyki w Państwa mieszkaniu, ale stanowi też ochronę przed włamaniem
podczas Państwa nieobecności.
3.
Wyświetlacz L
CD wskazuje ustawienia i stan programu oraz czas rzeczy-
wisty.
4.
Maksymalna liczba programów włączenia/wyłączenia wynosi 140 na
tydzień.
B.
Sp
ecykacja
1.
Zasilanie:
230 V~, 50 Hz, 8,7 A
2.
Maks. pobór mocy:
2 000 W
3.
Stopień ochrony:
IP20
4.
T
emperatura pr
acy
:
0 do 55 °C
5.
Jednostka czasu prz
y programowaniu:
1 minuta
C.
Widok & opis
n
r.
opis
funkcja
1
Wyświetlacz LCD
Podaje czas i ustawienie prog
ramu
2
Przycisk CLOCK
Powr
ót do wyświetlania czasu rzeczy
wistego,
jeżeli jesteśmy w trybie ustawień programu
Zmiana formatu czasu 12/24 godz.
3
Przycisk C.D.
W trybie auto naciskamy ten prz
ycisk, jeżeli
chcemy uruchomić/zatrzymać program odliczania,
który ustawiliśmy wcześniej
4
Przycisk RND
W tr
ybie auto naciskamy ten przycisk, jeżeli
chcemy uruchomić/zatrzymać program
przypadkowego włączania/wyłączania (random),
na wyświetlaczu LCD będzie wyświetlana litera
“R”
5
Przycisk On/O
(włącz/wyłącz)
Zmienia ustawienia na ON, AUT
O albo OFF
. Przy
naciśnięciu tego przycisku na wyświetlaczu LCD
zawsze pojawi się ON, A
UTO albo OFF zgodnie z
Państwa ustawieniami
6
Przycisk SET
Do ustawiania czasu, dnia tygodnia i do
potwierdzania ustawień
7
Przycisk Λ+
T
en przycisk naciskamy, ab
y zwiększ
yć wartość
danej czasowej, ustawienia nast
ępnego dnia w
tygodniu albo przesunięcia do wyższej warstwy
programów
8
Przycisk V-
T
en przycisk naciskamy, ab
y zmniejszyć wartość
danej czasowej, ustawienia poprzedniego dna w
tygodniu albo przesunięcia do niższej warstwy
programów
9
Przycisk S
Naciskamy równocześnie przycisk CLOCK i
przycisk V- co pow
oduje przejście do czasu
letniego. Na wyświetlaczu automatycznie dane
czasowe zwiększą się o godzinę oraz pojawi się
litera “S”
10
Prz
ycisk Reset
Naciskamy, żeb
y skasować wszystkie ustawione
wcześniej program
y
11
Gniazdko i
wtyczka
Odbiornik energii elektrycznej włączamy do
gniazdka w programatorze, a pr
ogramator
włączamy do gniazdka elektrycznego w ścianie,
aby zasilić go prądem elektrycznym
D.
Wy
świetlanie czasu
Czas może być wyświetlany dw
oma różnymi sposobami.
1.
12 godzinny format wyświetlania czasu: czas jest cyfrowo przedstawian
y
od 00:00 do 11:59 z tym, że na wyświetlaczu jest zaznaczone AM (od
północy do południa) albo PM (od południa do północy).
2.
24 godzinny format wyświetlania czasu: czas jest cyfrowo przedstawian
y
od 00:00 do 23:59, na wyświetlaczu nie podaje się AM albo PM.
3.
Aby zmienić format czasu z 12 godzinnego na 24 godzinny albo odwr
ot-
nie, naciskamy przycisk CLOCK i przytrz
ymujemy go
, aż nie zmieni się
sposób wyświetlania czasu na wyświetlaczu LCD
.
E.
Ustawianie dnia w ty
godniu i czasu
1.
Ustawianie dnia w tygodniu
1.1
Nacisk
amy i przytrz
ymujemy przycisk SET
, aż nie zacznie migać pozycja
dnia, co oznacza, że można ro
zpocząć ustawianie dnia w tygodniu.
1.2
Nacisk
amy przycisk Λ+ , żeby ustawić kolejny dzień albo
V- , ż
eby ustawić
poprzedni dzień. Kolejność dni (skrótów nazw dni) przedstawia się
następująco:
Mo
Tu
We
Th
Fr
Sa
Su
Mo = poniedziałek, T
u = wtor
ek, W
e = środa,
Th = czwartek, Fr = piątek,
Sa = sobota, Su = niedziela
1.3
Jeżeli naciśniemy jeden raz przycisk Λ+/V- , to dni kolejne albo poprzednie
będą się zmieniać wolno w kolejności. Jeżeli ten przycisk naciśniemy i
przytr
zymamy
, to wyświetlanie odpowiednich dni tygodnia w wybranej
kolejności będzie się odbywało szybciej. Przycisk z
walniamy
, kiedy na
wyświetlaczu pojawi się wymagany dzień w tygodniu. Dla potwierdzenia
ustawienia naciskamy przycisk SET.
2.
Ustawianie czasu
2.1
Po ustawieniu dnia w tygodniu zacznie migać po
zycja godzin, co oznacza,
że można rozpocząć ustawianie godzin.
2.2
Nacisk
amy przycisk Λ+ , aby zwiększyć dane czasowe albo prz
ycisk
V- ,
aby zmniejszyć te dane
2.3
Jeżeli naciśniemy jeden raz przycisk Λ+/V- , to zwiększamy albo zmniejsza
-
my dane czasowe pow
oli. Jeżeli ten przycisk naciśniemy i przytrz
ymamy
,
to dane czasowe będą się zmieniać szybciej. Przycisk zwalniamy, kiedy na
wyświetlaczu pojawi się wymagana przez nas godzina. Dla potwierdzenia
ustawienia naciskamy przycisk SET.
2.4
Następnie zacz
yna migać pozycja minut na wyświetlaczu, co oznacza, że
można ustawiać minuty
. Przy ustawianiu minut postępujemy tak samo,
jak przy ustawianiu godzin, tak jak jest opisane w punkcie 2.2 i 2.3.
3.
Ustawianie czasu letniego
3.1
Naciskamy jednocześnie przycisk CLOCK i
V-, aby przejść na letni czas
.
Na wyświetlaczu automatycznie dane czasowe powiększą się o godzinę
oraz zostanie wyświetlona litera
“S”
.
3.2
Ponowne naciśnięcie przycisków CLOCK i
V
- kasuje ustawienie czasu
letniego, wyświetlany czas cofa się o godzinę
, a z wyświetlacza znika
litera “S”
.
Uwaga: Przy ustawianiu dnia w tygodniu i czasu wyświetlacz LCD musi by
ć w
trybie wyświetlania czasu r
zeczywistego. Jeżeli wyświetlacz LCD będzie w trybie
ustawiania programów
, to naciskam
y przycisk CLOCK, a wyświetlacz wraca do
trybu wyświetlania czasu r
zeczywistego.
F
.
Ustawianie programó
w
1.
Jeżeli wyświetlacz LCD wskazuje czas rzeczywist
y
, to naciskamy jeden
raz przycisk Λ+ i przechodzimy do trybu ustawienia programu, po lewej
stronie wyświetlacza L
CD pojawi się
“1ON”
.
1.1
“1”
oznacza numer grupy programu (numery grup programów są od 1
do 20).
1.2
“ON”
oznacza stan włączenia.
1.3
“OFF”
oznacza stan wyłączenia.
2.
Do w
yboru grupy prog
ramu i stanu włącz/wyłącz (on/o
) naciskamy
przycisk Λ+ i wybieramy wyższ
y numer grupy w następującej kolejności:
1ON
1OFF
2ONV2OFF
. . . 20ON
20OFFV
d ON/OFF (dla odliczania)
Czas rzeczy
wisty zostanie wyświetlony automatycznie po 15s braku
działań w zakresie ustawiania albo, gdy naciśniemy przycisk CL
OCK.
3.
Aby wybrać niższy numer grupy programów naciskamy przycisk
V-, na
wyświetlaczu pojawia się następująca sekwencja
d ON/OFF (dla odliczania)
20OFF
20ON
. . . 1OFF
1ON
Czas rzeczy
wisty zostanie wyświetlony automatycznie po 15s braku
działań w zakresie ustawiania albo, gdy naciśniemy przycisk CL
OCK.
4.
Po wybraniu programu (1-20) możem
y ustawić dzień w tygodniu i czas.
Naciskamy przycisk SE
T tak długo, aż nie zacznie migać po
zycja dni,
co oznacza możliwość ustawienia dnia w tygodniu
. Dla wybrania dnia
naciskamy za każdym razem przycisk Λ+, na wyświetlaczu pojawią się
skróty nazw dni w następującej kolejności:
4.1
MO TU
WE
TH FR SA SU
4.2
MO
TU
WE
TH
FR
SA
SU
4.3
MO WE
FR
4.4
TU TH
SA
4.5
SA SU
4.6
MO TU
WE
4.7
TH FR SA
4.8
MO TU
WE TH FR
4.9
MO TU
WE TH FR
SA
5.
Naciśnięcie prz
ycisku V
- spowoduje, że posz
czególne dni w tygodniu
będą wyświetlane w odwrotnej kolejności, niż w powyższym prz
ykładzie.
6.
Jednoczesne naciśnięcie przycisków Λ+/V- powoduje powolne wyświe-
tlanie poprzednich albo następnych dni w tygodniu. Jeż
eli dłużej przy-
trzymamy te prz
yciski, to dni w wybranym porządku będą się zmieniać
szybciej. Przycisk zwalniamy, kiedy na wyświetlaczu pojawi się wymagana
przez Państwa kombinacja. Dla potwierdzenia usta
wienia naciskamy SET
,
pozycja wyświetlania dni w tygodniu przestanie migać.
7.
Po ustawieniu dnia w tygodniu zaczyna migać pozycja zegara, przy
ustawianiu czasu należy postępować w sposób opisany w części E 2 –
ustawianie czasu.
8.
Aby ustawić czas włączania/wyłączania (on/o
) dla innych grup prog
ra-
mów postępujemy w sposób
, który jest opisany w rozdziale F – usta
wienia
programów
, w punktach 2 do 7.
Uwaga:
(a) Jeżeli chcemy zmienić ustawiony wcześniej pr
ogram, to należy postępować
w sposób opisany w punktach 2 do 7 w części F i wprowadzając no
we dane,
zastępować nimi ustawienia początkow
e.
(b) Po ustawieniu program
u naciskamy przycisk CLOCK w c
elu natychmiastowego
powrotu do wyświetlania czasu na wyświetlaczu; jeżeli tak nie zrobimy, t
o czas
wyświetli się automatycznie po upływie 15 sekund od naciśnięcia ostatniego
przycisku.
G.
Ustawianie odliczania
1.
Jeżeli na wyświetlaczu jest w
yświetlony czas rzeczywisty, to naciskamy
jeden raz przycisk V-, którym zmieniamy ustawienie na odliczanie: w
lewym dolnym rogu wyświetlacza L
CD pojawi się: dON (albo dOFF).
1.1
“
d”
oznacza, że program jest w trybie odliczania.
1.2
“ON”
odlicza czas włączenia odbiorników energii elektrycznej.
1.3
“OFF”
odlicza czas wyłączenia odbiorników energii elektrycznej
1.4
Przytrz
ymujemy wciśnięty przycisk SET tak długo, aż nie zacznie migać on/
o, potem mo
żna rozpocząć ustawianie odliczania włączania/wyłączania.
2.
Naciskamy prz
ycisk Λ+/V-, ab
y wybrać program odliczania włączania/
wyłączania (on/o
) i naciskamy przycisk SET dla pot
wierdzenia.
3.
Po ustawieniu trybu włączania/wyłączania (on/o
) zaczyna migać pozycja
godzin, naciskamy przycisk Λ+/V-, żeby zwiększ
yć albo zmniejszyć czas
w godzinach, a następnie naciskamy SET dla potwierdzenia.
4.
T
eraz zaczyna migać pozycja minut, naciskamy przycisk Λ+/V- i ustawiamy
wyższe albo niższe dane czasowe w minutach, następnie naciskamy SET
dla potwierdzenia.
5.
T
eraz zaczyna migać pozycja sekund, naciskamy przycisk Λ+/V- i ustawia
-
my wyższe albo niższe dane czasowe w sekundach, następnie naciskamy
SET dla potwierdzenia. Przedział czasu możliwego do ustawienia wynosi
od 99:59:59 do 1 sekundy.
6.
Włączamy pr
ogramator do gniazdka elektrycznego i ustawiamy go w
trybie AUTO
, żeby uruchomić/zakończyć funkcję odliczania.
7.
Aby ro
zpocząć odliczanie naciskamy jeden raz przycisk C.D. w lewym
dolnym rogu wyświetlacza L
CD miga CD
, co oznacza, że odbywa się
odliczanie. Żeby zatrzymać funkcję odliczania ponownie naciskamy
przycisk C.D.
Uwaga:
(a) Jeżeli odbywa się odliczanie, to na wyświetlaczu L
CD jest przedstawiany
czas rzeczy
wisty
. Jeżeli chcemy wyświetlić szczegóły odliczania, naciskamy
jeden raz przycisk V-.
(b) Żeby zmienić ustawiony wcześniej pr
ogram postępujemy w sposób opisany w
punktach 2 do 6 w części G – Ustawienia odliczania, wprowadzając now
e dane
na miejsce ustawień początkowych.
(c) Po ustawieniu progr
amu naciskamy przycisk CL
OCK, aby natychmiast powrócić
do wyświetlania zegara na wyświetlaczu, jeżeli tak nie zrobimy
, to czas wyświetli
się automatycznie po upływie 15 sekund od naciśnięcia ostatniego prz
ycisku.
H.
Ustawienie przypadkowe (random)
1.
Funkcja ustawienia przypadkowego włącza i wyłącza odbiornik w sposób
przypadkowy.
1.1
Minimalny czas wyłączenia: 26 minut
1.2
Maksymalny czas wyłączenia: 42 minut
1.3
Minimalny czas włączenia: 10 minut
1.4
Maksymalny czas włączenia: 26 minut
2.
Podłączamy prog
ramator do gniazdka elektrycznego i ustawiamy pro-
gram na tryb AUTO
, aby uruchomić/zakończyć funkcję przypadkowego
włączania/wyłączania.
3.
Naciskamy jeden raz przycisk RND, w prawej części wyświetlacza L
CD
świeci
“R
”
, funkcja przypadkowego włączania/wyłączania (random) jest
aktywna. Zasilanie jest wyłączone na czas 26 do 42 minut. Po upływie tego
czasu funkcja przełącza się do odwrotnego tryby, to znaczy włączenia.
4.
Ponowne naciśnięcie przycisku RND zatrzymuje funkcję pr
zypadkowego
włączania/wyłączania (random), w tym prz
ypadku z wyświetlacza LCD
znika
litera “R”
.
I.
Skasow
anie/przywrócenie zapisanego wcześniej
programu
Naciśnięciem przycisku ON/OFF
, można za każdym razem skasować/przy
-
wrócić ustawiony wcz
eśniej program, symbole na wyświetlaczu zmieniają się
w następującej kolejności:
1.
“ON”
sk
asowanie wcześniej ustawionego pr
ogramu i włączenie odbior-
nika na stałe.
2.
“A
UTO”
przy
wrócenie czasu włączenia pr
ogramu, odbiornik włączy się
i wyłączy automatycznie zgodnie z Państwa ustawieniami.
3.
“OFF”
sk
asowanie wcześniej usta
wionego programu i wyłączenie odbior
-
nika na stałe.
Uwaga:
(a) Ustawione wcześniej funkcje odliczania albo przypadkowego włączania/
wyłączania aktywują się t
ylko wtedy
, jeżeli progr
amator jest w trybie AUTO
.
(b) Jeżeli jest aktywna funkcja odliczania, to nie jest aktywna funkcja prz
ypadko-
wego włączania/wyłączania i ustawiania programu auto on/o
.
(c) Jeżeli jest aktywna funkcja przypadkowego włączania/wyłączania (random), to
nie są aktywne funkcje odliczania i ustawiania programu auto on/o
.
J.
Podłączenie
1.
Ustawiamy wymagane programy włączania/wyłączania (on/off
)
na programatorze tak, jak to opisano wyżej.
2.
Wyłączamy odbiornik elektryczny
.
3.
Podłączamy wtyczkę i przewód zasilający odbiornik energii elektrycznej
do gniazdka programatora, a następnie włączam
y programator do
gniazdka elektrycznego.
4.
Włączamy odbiornik.
5.
Odbiornik będzie włączany/wyłączany zgodnie z progr
amami ust
awio
-
nymi przez Państwa, jeżeli tylko nie zostanie w
ciśnięte ręczne kasowanie
ustawień
K.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
•
Jeżeli w
yświetlacz nie działa, to należy podłączyć EMT757-F do gniazdka
230 V A
C i naładować przez 2 godziny
, wyświetlacz zacznie świecić,
a EMT757-F będzie całkowicie funkcjonalny
.
•
Ur
ządzenie jest przeznaczone do użytku wyłącznie w suchym środo
wisku
wewnętrznym. Urządzenia nie narażamy na działanie deszczu
, śniegu, ani
innych ekstremaln
ych czynników. Korzystanie z urządzenia na zewnątrz
jest zabronione!
•
N
ie przeciążamy urządzenia, aby nie doszło do jego uszkodzenia.
•
Ur
ządzenie musi być włącz
one i stosowane wyłącznie w sieci elektrycznej
230 V A
C (~)/ 50 Hz, która jest wyposażona w przewód i w styki ochronne
zgodnie z obowiązującymi przepisami elektrycznymi.
•
Zwracamy uwagę na dane zamieszczone na tabliczce znamionowej
odbiornika elektr
ycznego
, który ma być podłączony do urządzenia.
Maksymalny pobór mocy wszystkich podłączonych odbiorników elek-
trycznych do tego urządzenia nie może przekroczyć 2
000
W (maks. prąd
8,7 A). Obciążenie indukcyjne może pobierać maks. 1 A.
•
Jak
iekolwiek inne wykorz
ystanie tego urządzenia, niż opisane w po
-
przednich punktach tej instrukcji, może spowodo
wać uszkodzenie tego
wyrobu i wiąże się w powstaniem takich zagrożeń, jak zwarcie w instalacji
elektrycznej, porażenie prądem elektrycznym, itp. Urządzenie nie moż
e
być przerabiane, ani w przebudowywane w żaden inny sposób!
T
rzeba
bezwarunkowo przestrzegać uwag związanych z bezpieczeństwem.
•
Trzeba zwrócić uwagę, aby nie został przerwany przewód ochronn
y
do urządzenia – w przypadku pr
zerwania przewodu ochronnego po-
wstaje zagrożenie dla życia.
•
Zalecana temperatura pracy w
ynosi od -10 °C do +40 °C.
•
Należ
y wyeliminować pracę urządzenia w niekorzystnym środowisku
zewnętrznym, które może za
wierać palne gazy, pary i pyły
.
•
N
igdy nie ingerujemy do połączeń w urządzeniu, ani go nie r
ozbieramy!
W razie uszkodzenia albo unieruchomienia urządzenia należy zwrócić
się do jego sprzedawcy.
•
Prz
y czyszczeniu urządzenia i wyświetlacza LCD korzystamy tylko
w suchej, miękkiej ściereczki. N
ie stosujemy żadn
ych preparatów do
czyszczenia i nie zanurzamy tego urządzenia do wody!
•
To urządzenie nie jest przeznaczona do użytkowania przez osoby i dzieci,
którym niezdolność zyczna, umysłowa albo mentalna, ewentualnie
brak wiedzy albo doświadczenia, uniemożliwia bezpieczne korzystanie
z tego urządzenia, o ile nie jest nad nimi sprawowan
y nadzór przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Urządzenie musi się znajdo
wać
poza zasięgiem dzieci. Należy zapewnić, żeby dzieci nie mogły bawić
się tym urządzeniem.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie
łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego sym-
bolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu
elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązan
y do oddania go
do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki
niebezpieczne, które mają szcz
ególnie negatywny wpływ na środowisko i
zdrowie ludzi.
Masa sprzętu: 128 g
•
Prístroj musí byť pripojený a používaný len v elektrickej sieti 230
V AC
(~)/ 50 Hz, ktorá je vybavená ochranným kontaktom podľa platn
ých
elektrických predpisov
.
•
Venujte pozornosť údajom na typovom štítku pripojovaných elektrických
spotrebičov k prístroju. Maximálny príkon všetkých pripojen
ých elektric
-
kých spotrebičov k prístroju nesmie prekročiť hranicu 2
000
W (max. prúd
8,7 A). Indukčná záťaž max. 1 A.
•
Akékoľvek iné používanie tohto prístroja, ako je uvedené v predchá
-
dzajúcich statiach tohto návodu
, vedie k poškodeniu tohto výrobku a
je spojené so vznikom nebezpečenstva ako je skrat, úraz elektrickým
prúdom a pod. Prístroj nesmie byť menen
ý či akokoľvek prestavan
ý! Je
nutné bezpodmienečne dbať na bezpečnostné upozornenia.
•
Je nutné dbať na to, aby nebol prerušený prívodn
ý ochranný vodič k
prístroju – v prípade prerušeného ochranného vodiča vzniká nebezpe-
čenstvo ohrozenia života.
•
O
dporúčaná prevádzková t
eplota je od -10 °C až do +40 °C.
•
Je nutne v
ylúčiť prevádzku prístroja v nepriaznivom okolitom pr
ostredí
ako sú horľavé plyny
, pary a prach.
•
N
ikdy nezasahujte do zapojenia prístroja ani ho ner
ozoberajte!
V prí
-
pade poškodenia alebo nefunkčnosti prístroja sa obráťte na predajcu
zariadenia.
•
Pri čistení prístroja a LCD displeja používajte len suchú mäkkú handričku.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky a neponárajte prístroj do vody!
•
Prístroj nesmú obsluhovať deti a osoby
, ktorých fyzická, zmyslová alebo
mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje
bezpečnému používaniu prístroja, pokiaľ nie sú pod dozorom osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť. Nabíjačku udržujte mimo dosahu detí.
Je potrebné strážiť deti, aby sa nehrali s týmto zariadením.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny
odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne
informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úr
ady. Ak sú
elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné
látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potr
avinového
reťazca a poškodzovať v
aše zdravie a pohodu.
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
Hulajnoga wyczynowa
Kody rabatowe Media Expert
LEGO
Pomysł na Prezent
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Najlepsze hulajnogi elektryczne do 3000 zł - ranking 2026
Granita - czym jest i jak przygotować ją samemu? Najlepsze przepisy
Coraz więcej AI w Airbnb. Sztuczną inteligencję zdemaskowały tosty francuskie
Ranking najlepszych mebli ogrodowych 2026
Najlepszy smartwatch damski - ranking [TOP10]
Najlepsza karta graficzna - ranking kart graficznych
Najlepsze pralki - ranking pralek [TOP10]
Najlepsze soundbary - ranking soundbarów
Ranking najlepszych gier planszowych dla dorosłych [TOP10]
Ranking książek podróżniczych kwiecień 2026 [TOP10]
Ranking pralek do zabudowy [TOP10]
Ranking perfum męskich [TOP15]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking maszynek do strzyżenia psów [TOP5]
Ranking najlepszych rowerów elektrycznych 2026
Sprawdź więcej poradników