Znaleziono w kategoriach:
Czujnik dymu EURA SD-13A2

Instrukcja obsługi Czujnik dymu EURA SD-13A2

Wróć
SD-13A2
PL CZUJNIK DYMU
EN SMOKE DETECTOR
DE RAUCHMELDER
FR DÉTECTEUR DE FUMÉE
IT RILEVATORE DI FUMO
ES DETECTOR DE HUMO
RU ДАТЧИК ДЫМА
SD-13A2 manual PL_EN_DE_FR_IT_ES_RU-AK.indd 1SD-13A2 manual PL_EN_DE_FR_IT_ES_RU-AK.indd 1 27.11.2025 10:02:2827.11.2025 10:02:28
PL CZUJNIK DYMU ..............................................3
EN SMOKE DETECTOR ......................................10
DE RAUCHMELDER ........................................... 17
FR DÉTECTEUR DE FUMÉE............................. 24
IT RILEVATORE DI FUMO ............................... 31
ES DETECTOR DE HUMO ................................. 38
RU ДАТЧИК ДЫМА ............................................. 45
SD-13A2 manual PL_EN_DE_FR_IT_ES_RU-AK.indd 2SD-13A2 manual PL_EN_DE_FR_IT_ES_RU-AK.indd 2 27.11.2025 10:02:2827.11.2025 10:02:28
3
PL
1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA PRODUKTU
Przed montażem, podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z ni-
niejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skon-
taktowanie się ze sprzedawcą urządzenia.
Samodzielny montaż i uruchomienie urządzenia jest możliwe pod warunkiem używania odpowiednich
narzędzi. Niemniej zalecane jest dokonywanie montażu przez wykwalikowany personel.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksplo-
atacji urządzenia oraz z dokonywania samodzielnych napraw i modykacji.
Czujnik został zaprojektowany wyłącznie do wykrywania dymu w związku z czym nie służy do wy-
krywania, czadu, metanu oraz żadnych innych gazów, a także nie zastępuje systemu alarmowego ani
instalacji gaśniczej.
Urządzenie nie jest zamiennikiem prawidłowej instalacji urządzeń spalających paliwa i ich konserwacji,
w tym posiadania odpowiednich systemów wentylacji i układu wlotowego.
Czujnik przeznaczony jest do zastosowań wewnątrz lokali, wyłącznie do użytku domowego.
2. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA Z WBUDOWANĄ
BATERIĄ
Unikaj wysokich temperatur – nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokich temperatur (np. bezpo-
średnie światło słoneczne, grzejniki), ponieważ może to spowodować przegrzanie i uszkodzenie baterii.
Nie narażaj na wilgoć unikaj kontaktu urządzenia z wodą i nadmierną wilgocią, aby zapobiec zwarciom
i korozji baterii.
Nie ingeruj w baterię – nie rozbieraj, nie przekłuwaj ani nie zgniataj baterii, gdyż może to prowadzić do
wycieku substancji chemicznych lub wybuchu.
Przechowuj w odpowiednich warunkach – jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, przechowuj
je w chłodnym i suchym miejscu.
Nie używaj uszkodzonego urządzenia – jeśli zauważysz spuchnięcie baterii, przegrzewanie lub inne nie-
prawidłowości, natychmiast zaprzestań użytkowania i skontaktuj się z serwisem.
Utylizuj zgodnie z przepisami – nie wyrzucaj urządzenia do zwykłego kosza na śmieci, lecz oddaj je do
odpowiedniego punktu recyklingu.
3. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I KONSERWACJA
Nie dopuścić do zatkania się wlotów powietrza na obudowie urządzenia przez kurz lub śmieci.
Nie instalować urządzenia w miejscach o dużej wilgotności, zakurzeniu lub miejscach o temperaturze
poza dopuszczalnym zakresem pracy urządzenia.
Nie malować urządzenia, podczas malowania ścian pomieszczenia, gdzie zainstalowano czujnik, najpierw
zdjąć urządzenie ze ściany, a następnie po wymalowaniu i wyschnięciu ściany zainstalować ponownie.
Nie instalować urządzenia przy oknach, drzwiach lub wentylatorze.
Przynajmniej raz w tygodniu przetestować czujnik za pomocą przycisku testu znajdującego się na obu-
dowie urządzenia.
Czyszcząc urządzenie należy wyłączyć urządzenie, do czyszczenia nie używać płynów, lecz zwykłej
szczotki lub odkurzacza.
Usuwać kurz z otworów wlotowych w regularnych odstępach czasu, np. raz w miesiącu.
Nie otwierać obudowy urządzenia i dokonywać napraw we własnym zakresie.
Urządzenie należy przechowywać w suchym i ciemnym miejscu. W czasie transportu nie należy narażać
urządzenia na uszkodzenia mechaniczne (nie wolno rzucać opakowania). Niezastosowanie się do po-
wyższych instrukcji może wpłynąć na obniżenie żywotności urządzenia.
Po 10 latach od daty produkcji urządzenia należy wymienić na nowe.
SD-13A2 manual PL_EN_DE_FR_IT_ES_RU-AK.indd 3SD-13A2 manual PL_EN_DE_FR_IT_ES_RU-AK.indd 3 27.11.2025 10:02:2827.11.2025 10:02:28
4
PL
4. CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA
Urządzenie przeznaczone jest do monitorowania zamkniętych pomieszczeń pod kątem obecności
dymu oraz alarmowania podczas wystąpienia zagrożenia pożarowego. Wyposażone jest w wyso-
kiej jakości czujnik fotooptyczny. Montuje się je na sutach chronionych pomieszczeń. W przypad-
ku wykrycia zagrożenia (dymu), czujnik uruchamia natychmiast:
• alarm akustyczny - dźwięk z głośnika o natężeniu około 85 dB,
• alarm optyczny - dioda LED, umieszczona na froncie obudowy urządzenia.
Urządzenie posiada przycisk testu do sprawdzania prawidłowości działania. Wykrywacz posiada
również układ sprawdzający stan naładowania baterii.
5. BUDOWA URZĄDZENIA
Dioda alarmowa
Przycisk test
Głośnik
Ramka/ podstawa
montażowa
11
3
3
4
4
2
2
Rys. 1
5.1. INSTALACJA
Czujnik dymu powinien być zamontowany w każdym pomieszczeniu (z wyjątkiem łazienki i kuch-
ni) oraz w innych częściach domu, aby zapewnić, że wszyscy domownicy będą mogli usłyszeć i
zareagować na alarm. Dla minimalnej ochrony należy zainstalować czujnik w korytarzu pomiędzy
częścią dzienną a sypialniami. Urządzenie powinno znajdować się jak najbliżej części mieszkalnych,
a dźwięk alarmu musi być słyszalny w sypialniach.
JADALNIA
PLAN JEDNOKONDYGNACYJNY PLAN WIELOKONDYGNACYJNY
KUCHNIA
KUCHNIA
WEJŚCIE
DO PIWNICY
SYPIALNIA
SYPIALNIA
SYPIALNIA
SALON
SYPIALNIA
KORYTARZ
SALON
SYPIALNIA
Czujniki dymu dla minimalnej ochrony
Czujniki dymu dla dodatkowej ochrony
Czujnik dymu jonizacyjny z funkcją wyciszenia alarmu
lub typu fotoelektrycznego
Rys. 2
SD-13A2 manual PL_EN_DE_FR_IT_ES_RU-AK.indd 4SD-13A2 manual PL_EN_DE_FR_IT_ES_RU-AK.indd 4 27.11.2025 10:02:2827.11.2025 10:02:28
5
PL
5.2 AKTYWACJA CZUJNIKA
Naciśnij i przytrzymaj przycisk testowy przez około 3 sekundy, wskaźnik LED zaświeci się, a
następnie natychmiast zwolnij przycisk. Czujnik dymu wyda sygnał dźwiękowy, sygnalizując ak-
tywację.
UWAGA! Jeśli nie zostanie wygenerowany żaden dźwięk, oznacza to, że czujnik dymu nie zo-
stał prawidłowo aktywowany i nie powinien być używany! Nie ma możliwości na dezaktywację
urządzenia!
5.3. TESTOWANIE PO AKTYWACJI
Zaraz po aktywacji konieczne jest przeprowadzenie testu. Przetestuj urządzenie, aby upewnić się,
że działa prawidłowo, naciskając przycisk testowy na co najmniej 5 sekund. Jeśli układ elektronicz-
ny, syrena i bateria działają poprawnie, alarm się uruchomi.
UWAGA! Nie używaj otwartego ognia do testowania alarmu – może to uszkodzić urządzenie,
spowodować zapłon materiałów palnych i wywołać pożar.
OSTRZEŻENIE! Ze względu na głośność alarmu 85dB zawsze trzymaj się na odległość wycią-
gniętego ramienia podczas testowania.
1
TEST / ТЕСТ
SILENCE / WYCISZ /
STUMMSCHALTEN / SILENZIA /
SILENCE / SILENCIAR /
ОТКЛЮЧИТЬ
СИГНАЛ
Przycisk test
1
Rys. 3
SD-13A2 manual PL_EN_DE_FR_IT_ES_RU-AK.indd 5SD-13A2 manual PL_EN_DE_FR_IT_ES_RU-AK.indd 5 27.11.2025 10:02:2827.11.2025 10:02:28

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756