Znaleziono w kategoriach:
Uchwyt samochodowy FIXED Icon Flex Mini Czarny

Instrukcja obsługi Uchwyt samochodowy FIXED Icon Flex Mini Czarny

Wróć
FIXED ICON MINI FLEX
manuál
FIXED ICON MINI FLEX
manuál
FIXED ICON MINI FLEX
manual
FIXED ICON MINI FLEX
Gebrauchsanleitung
FIXED ICON MINI FLEX
användarmanual
FIXED ICON MINI FLEX
brukermanual
FIXED ICON MINI FLEX
guide d'utilisation de
FIXED ICON MINI FLEX
instrukcja
FIXED ICON MINI FLEX
útmutató
FIXED ICON MINI FLEX
manual
FIXED ICON MINI FLEX
käytohje
FIXED ICON MINI FLEX
ръководство за употреба
FIXED ICON MINI FLEX
manual
FR
PTBG
OBSAH BALENÍ:
1. Držák FIXED ICON MINI FLEX
2. Organizér kabelů
3. Dva kusy kovových plíšků
4. Čistič palubní desky
5. Náhradní samolepící kolečko
INSTALACE:
Použte čistič palubní desky pro odmaštění a nechte
zaschnout. Součástí balení je i organizér kabelů, který lze před
nalepením nasadit na spodní stranu držáku. Poté přilepte
držák FIXED ICON MINI FLEX na palubní desku auta. Vyberte
jeden z kovových plíšků, odlepte z něj ochrannou fólii a
připevněte na střed zadní strany mobilního telefonu nebo na
zadní stranu ochranného pouzdra.
DŮLEŽITÉ:
Kovový plíšek je nezbytný pro správné uchycení telefonu s
magnetickým držákem FIXED ICON MINI FLEX. Kovový plíšek
může ovlivňovat funkce některých mobilních telefonů (QI
bezdrátové nabíjení, NFC apod.). Manipulace s držákem
během řízení není bezpečná.
IMPORT A DISTRIBUCE: FIXED.zone a.s.
OBSAH BALENIA:
1. Držiak FIXED ICON MINI FLEX
2. Organizér káblov
3. Dva kusy kovových plieškov
4. Čistič palubnej dosky
5. Náhradné samolepiace koliesko
INŠTALÁCIE:
Použite čistič palubnej dosky na odmastenie a nechajte
zaschnúť. Súčasťou balenia je aj organizér káblov, ktorý sa dá
pred nalepením nasadiť na spodnú stranu držiaka. Potom
prilepte držiak FIXED ICON MINI FLEX na palubnú dosku auta.
Vyberte si jeden z kovových plieškov, odlepte z neho
ochrannú fóliu a pripevnite na stred zadnej strany mobilného
telefónu alebo na zadnú stranu ochranného púzdra.
DÔLEŽITÉ:
Kovový pliešok je nevyhnutný pre správne uchytenie telefónu
s magnetickým držiakom FIXED ICON MINI FLEX. Kovový
pliešok môže ovplyvňovať funkcie niektorých mobilných
telefónov (QI bezdrôtové nabíjanie, NFC a pod.). Manipulácia s
držiakom počas šoférovania nie je bezpečná.
DISTRIBÚTOR: FIXED.zone a.s.
PACKAGE CONTENT:
1. FIXED ICON MINI FLEX holder
2. Cable organizer
3. Two pieces of metal plates
4. Dashboard cleaner
5. Spare self-adhesive ring
INSTALLATION:
Use the dashboard cleaner to degrease and allow to dry. The
package includes a cable organizer that can be attached to
the bottom of the holder before sticking. After that stick the
FIXED ICON MINI FLEX holder to the dashboard. Pick one of
the metal plates, peel off the protective film and attach it to
the centre of the back of the mobile phone or to the back of
the protective case.
IMPORTANT:
The metal plate is necessary for proper mounting of the
phone with the FIXED ICON MINI FLEX magnetic holder. The
metal plate can affect the functions of some mobile phones
(QI wireless charging, NFC, etc.). Manipulating the holder
while driving is dangerous.
DISTRIBUTOR: FIXED.zone a.s.
LIEFERUMFANG:
1. Halter FIXED ICON MINI FLEX
2. Kabel-Organizer
3. Zwei Stück Metallplättchen
4. Armaturenbrett-Reiniger
5. Selbstklebendes Ersatzrad
INSTALLATION:
Benutzen Sie den Armaturenbrett-Reiniger zur Entfettung
und lassen Sie ihn trocknen. Einen Packungsbestandteil
bildet auch der Kabel-Organizer, der vor dem Kleben auf die
Unterseite des Halters aufzusetzen ist. Danach kleben Sie
den Halter FIXED ICON MINI FLEX auf das Armaturenbrett des
Fahrzeugs. Wählen Sie eins der Metallplättchen aus, lösen Sie
davon die Schutzfolie ab und befestigen Sie es in die Mitte
der Rückseite des Mobiltelefons oder an die Rückseite der
Schutzhülle.
WICHTIG:
Das Metallplättchen ist für die richtige Befestigung des
Telefons mit dem magnetischen Halter FIXED ICON MINI
FLEX unerlässlich. Das Metallplättchen kann die Funktionen
einiger Mobiltelefone (QI drahtlose Aufladung, NFC u. ä.)
beeinflussen. Die Manipulation mit dem Halter während der
Lenkung ist nicht sicher.
DISTRIBUTOR: FIXED.zone a.s.
CONTENU DU KIT:
1. Support FIXED ICON MINI FLEX
2. Organisateur de câbles
3. Deux plaques métalliques
4. Agent de nettoyage du tableau de bord
5. Pastille autocollante supplémentaire
INSTALLATION:
Utiliser un agent de nettoyage du tableau de bord pour
dégraisser le tableau de bord et laisser sécher. L'emballage
comprend également un organisateur de câbles qui peut être
fixé sur la face inférieure du support avant de le coller.
Ensuite coller le support FIXED ICON MINI FLEX sur le tableau
de bord de votre voiture. Prendre une des plaques
métalliques, décoller le film de protection et placer au milieu
du dos du téléphone portable ou au dos de l’enveloppe de
protection.
IMPORTANT:
La plaque métallique est indispensable pour la fixation
correcte du téléphone dans un support magnétique FIXED
ICON MINI FLEX. La plaque métallique peut altérer les
fonctions de certains téléphones portables (chargement sans
fil QI, NFC, etc.). Il est dangereux de manipuler le support
lorsque vous conduisez.
DISTRIBUTEUR: FIXED.zone a.s.
PAKETET INNEHÅLLER:
1. FIXED ICON MINI FLEX-hållare
2. Kabelorganisator
3. Två stycken metallplattor
4. Rengöring av instrumentbrädan
5. Reservhjul med självhäftande material
MONTERING:
Använd ett rengöringsmedel för instrumentbrädan för att
avfetta och låt det torka. En kabelorganisator ingår också i
paketet, som kan fästas på hållarens undersida före limning
Klistra sedan fast hållaren FIXED ICON MINI FLEX på bilens
instrumentbräda. Ta bort en av metallplattorna, ta bort
skyddsfilmen och fäst den på mitten av mobiltelefonens
baksida eller på baksidan av skyddsfodralet.
VIKTIGT:
Metallplattan är nödvändig för att telefonen ska kunna fästas
på rätt sätt i den magnetiska hållaren FIXED ICON MINI FLEX.
Metallplattan kan störa vissa mobiltelefoners funktioner
(trådlös QI-laddning, NFC osv.). Det är inte säkert att hantera
hållaren under körning.
DISTRIBUTÖR: FIXED.zone a.s.
HVA PAKNINGEN INNEHOLDER:
1. Holderen FIXED ICON MINI FLEX
2. Kabelorganisator
3. To stk. metallplater
4. Dashboardrenser
5. Selvklebende reservehjul
INSTALLASJON:
Bruk dashboardrenseren for å rense fett og la det tørke. Med i
pakningen er det også en kabelorganisator som før
påklistring kan settes på holderens underside. Klistre
deretter FIXED ICON MINI FLEX-holderen til bilens dashbord.
Velg en av metallplatene, trekk av beskyttelsesfolien og fest
den til midten av baksiden på mobiltelefonen eller
beskyttelseshylstrets bakside.
VIKTIG:
Metallplaten er helt nødvendig for riktig festing av telefonen
med den magnetiske FIXED ICON MINI FLEX-holderen.
Metallplaten vil kunne påvirke enkelte mobiltelefoners
funksjoner (trådløs QI-lading, NFC osv.). Det er ikke trygt å
tukle med holderen mens du kjører.
DISTRIBUTØR: FIXED.zone a.s.
ZAWARTOŚĆ PAKIETU:
1. Uchwyt FIXED ICON MINI FLEX
2. Organizer kabli
3. Dwie sztuki metalowych blaszek
4. Czyścik deski rozdzielczej
5. Zapasowe kółko samoprzylepne
INSTALACJA:
Skorzystaj z czyścika deski rozdzielczej w celu odtłuszczenia i
pozwól jej wyschnąć. Częścią opakowania jest również
organizer kabli, który przed naklejeniem można osadzić w
dolnej części uchwytu. Następnie przyklej uchwyt FIXED ICON
MINI FLEX na deskę rozdzielczą samochodu. Wybierz jedną z
blaszek metalowych, odklej od niej folię ochronną i umocuj na
środku tylnej części telefonu komórkowego lub na tylnej
części osłony ochronnej.
WAŻNE:
Metalowa blaszka jest niezbędna do poprawnego
zamocowania telefonu uchwytem magnetycznym FIXED
ICON MINI FLEX Metalowa blaszka może wpływać na działanie
niektórych telefonów (ładowanie bezprzewodowe QI, NFC
itp.) Manipulacja uchwytem podczas sterowania nie jest
bezpieczna.
DYSTRYBUTOR: FIXED.zone a.s.
A CSOMAG TARTALMA:
1. FIXED ICON MINI FLEX tartó
2. Kábelszervező
3. Két darab fémlemez
4. Műszerfaltisztító
5. Tartalék öntapadó korong
TELEPÍTÉS:
A műszerfaltisztítóval zsírtalanítsa a műszerfalat és hagyja
megszáradni. A csomag része egy kábelszervező is, amelyet
felragasztás előtt rá lehet illeszteni a tartó aljára. Ezután
ragassza fel a FIXED ICON FLEX tartót az autó műszerfalára.
Foa az egyik fémlemezt, vegye le róla a védőfóliát, és
rögzítse a mobiltelefon hátoldalának közepére vagy a védőtok
hátoldalára.
FONTOS:
A fémlemez elengedhetetlen ahhoz, hogy a telefont a FIXED
ICON MINI FLEX mágneses tartóval rögzíthesse. A fémlemez
befolyásolhatja egyes mobiltelefonok funkcióit (QI vezeték
nélküli töltés, NFC stb.). A tartóhoz vezetés közben nem
biztonságos hozzányúlni.
FORGALMAZÓ: FIXED.zone a.s.
CONȚINUTUL AMBALAJULUI:
1. Suport FIXED ICON MINI FLEX
2. Organizator cabluri
3. Două bucăți de plăcuțe metalice
4. Curățitor bord
5. Disc autoadeziv de rezervă
INSTALARE:
Folosiți curățitorul de bord pentru degresare și lăsați să se
usuce. Pachetul include și un organizator de cabluri care,
înainte de lipire, poate fi fixat pe partea inferioară a
suportului. Apoi lipiți suportul FIXED ICON MINI FLEX pe
bordul mașinii. Luați una dintre plăcuțele metalice,
desprindeți folia protectoare și fixați-o în mlocul părții din
spate a telefonului mobil sau pe spatele carcasei de
protecție.
IMPORTANT
Plăcuța metalică este necesară pentru fixarea corectă a
telefonului cu suportul magnetic FIXED ICON MINI FLEX.
Plăcuța metalică poate perturba unele funcții ale telefonului
mobil (încărcare wireless QI, NFC etc.). Manipularea cu
suportul nu este sigură în timpul condusului.
DISTRIBUITOR: FIXED.zone a.s.
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ:
1. FIXED ICON MINI FLEX -pidike
2. Kaapelärjestäjä
3. Kaksi metallilevyä
4. Kojetaulun puhdistin
5. Itseliimautuva varalevy
ASENNUS:
Poista mahdollinen rasva kojetaulun puhdistimella ja anna
kuivua. Pakkauksessa on myös kaapelärjestäjä, joka voidaan
ennen liimausta kiinnittää pidikkeen alareunaan. Liimaa
sitten FIXED ICON MINI FLEX -pidike auton kojetauluun. Ota
yksi metallilevy, irrota siitä suojakalvo ja kiinnitä se keskelle
matkapuhelimen takaosaa tai suojakotelon takaosaan.
TÄRKEÄÄ:
Metallilevy on välttämätön puhelimen kiinnittämiseksi oikein
FIXED ICON MINI FLEX -magneettipidikkeeseen. Metallilevy
voi vaikuttaa joihinkin matkapuhelimien toimintoihin (QI
langaton lataus, NFC jne.). Pidikkeen käsittely ajon aikana ei
ole turvallista.
JAKELA: FIXED.zone a.s.
СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА:
1. Държач FIXED ICON MINI FLEX
2. Органайзер за кабели
3. Два броя метални плочи
4. Препарат за почистване на автомобилното табло
5. Резервно самозалепващо колело
МОНТАЖ:
Използвайте препарата за почистване на автомобилното
табло, за да избършете, след което оставете да изсъхне.
Пакетът включва и органайзер за кабели, който може да се
закачи от долната страна на държача преди залепване. След
това прилепете държача FIXED ICON MINI FLEX на
автомобилното табло. Изберете едната от металните плочи,
отлепете от нея предпазното фолио и прикрепете към
центъра на гърба на мобилния телефон или към задната
част на защитния калъф.
ВАЖНО:
Металната плоча е необходима за правилното закрепване
на телефона с магнитния държач FIXED FIXED ICON MINI
FLEX. Металната плоча може да повлияе на функциите на
някои мобилни телефони (QI безжично зареждане, NFC и
др.). Не е безопасно да работите с държача докато
управлявате автомобила.
РАЗПРОСТРАНИТЕЛ: FIXED.zone a.s.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:
1. Suporte FIXED ICON MINI FLEX
2. Organizador de cabos
3. Duas peças de chapinhas metálicas
4. Produto para limpar o painel de bordo
5. Círculo adesivo de reserva
INSTALAÇÃO:
Utilize o produto de limpeza para desengraxar o painel de
bordo e deixe-o secar. A embalagem inclui também um
organizador de cabos que pode ser instalado no lado inferior
do suporte antes da adesão. Depois pode aderir o suporte
FIXED ICON MINI FLEX no painel de bordo do automóvel.
Selecione uma das chapinhas metálicas, despegue a folha
protetora e fixe no centro do lado traseiro do telemóvel ou no
lado traseiro do estojo de proteção.
IMPORTANTE:
A chapinha metálica é indispensável para a fixação correta do
telemóvel pelo suporte magnético FIXED ICON MINI FLEX. A
chapinha metálica pode influir nas funções de alguns
telemóveis (carregamento sem fio QI, NFC, etc.) A
manipulação com o suporte durante a condução não é
segura.
DISTRIBUIDOR: FIXED.zone a.s.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756