Znaleziono w kategoriach:
Girlanda solarna GOLDLUX 330222 z pilotem

Instrukcja obsługi Girlanda solarna GOLDLUX 330222 z pilotem

Wróć
1
Sanico Electronics Polska Sp. z o.o., ul. Okólna 45, 05-270 Marki
sanico@sanico.com.pl; www.sanico.com.pl
SOLARNY
ŁAŃCUCH LED
instrukcja do produktu o numerze katalogowym:
330222
ON OFF
4H 6H 8H
1 2
4 53
7 86
TIME OFF Reset
2
- PL -
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do oświelenia
dekoracyjnego. Nie nadaje siędo oświelania
pomieszczeń. Używaćna zewnąrz pomieszczeń.
MONTAŻ
Przed przysąpieniem do monażu zapoznaj sięz
insrukcją. Schemamonażu: parz ilusracje.
Przed pierwszym użyciem należy upewnićsię, co
do prawidłowego mocowania mechanicznego.
Wyrób wymaga przygoowania do działania.
Urządzenie i jego akcesoria nie sązabawkami. Nie
dawaj ich do zabawy małym dzieciom, ponieważ
mogąone zrobićkrzywdęsobie lub innym lub
uszkodzićurządzenie. Urządzenie, wszyskie jego
części oraz akcesoria należy przechowywaćw
miejscu niedosępnym dla małych dzieci.
Elemenów produku nie można naprawiać. W
przypadku uszkodzenia przewodu, należy wyrzucić
całe urządzenie lub wymienićposzczególne
elemeny na nowe. Nie łączyćgirlandy z innymi
sysemami oświeleniowymi. UWAGA! Ryzyko
zaduszenia. Zamocuj poza zasięgiem dzieci.
Przed pierwszym użyciem wysaw produkna
działanie promieni słonecznych na co najmniej 8
godzin.
Umieszczając lampęsolarnąna zewnąrz należy
zwrócićuwagęna o, aby panel solarny nie zosał
przykryy/przysłonięy/zacieniony, umożliwiając
opymalne ładowanie akumulaorów. Aby proces
ładowania akumulaora w ciągu dnia zachodził
opymalnie, należy urzymaćpanel solarny i
obudowęurządzenia w czysości. Cyklicznie
czyścić. Jeśli po jakimśczasie lampa przesanie
działać, jesmożliwe, że należy wymienić
znajdujące sięw niej akumulaory.
Przed pierwszym użyciem włącz girlandę
przyciskiem ON/OFF z yłu panelu solarnego.
CECHY FUNKCJONALNE
Girlanda jeswyposażona we wbudowane panele
solarne. Produkuruchamia sięauomaycznie po
zapadnięciu zmroku.
Girlanda wyposażona jesw pilozdalnego
serowania (zasilany baeriąCR2025 - dołączona w
komplecie). Posiada wyłącznik czasowy (4, 6 i 8
godzin), ryb ściemniania i 8 rybów świecenia.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwacjęwykonywaćprzy odłączonym
zasilaniu (przyciskiem ON/OFF z yłu panelu
solarnego) po wysygnięciu wyrobu. Czyścić
wyłącznie delikanymi i suchymi kaninami. Nie
używaćchemicznych środków czyszczących. Nie
zakrywaćwyrobu. Zapewnićswobodny dosęp
powierza. Wyrób może nagrzewaćsiędo
podwyższonej emperaury. Niedopuszczalne jes
użykowanie wyrobu uszkodzonego lub
niekomplenego.
BEZPIECZEŃSTWO
- Należy używaćjedynie baerii zalecanego ypu
lub równoważnych.
- Baerie należy wkładaćz zachowaniem
prawidłowej biegunowości.
- Wyczerpane baerie należy wyjąć z urządzenia.
- To urządzenie może zawieraćmałe części
swarzające ryzyko udławienia dla dzieci poniżej 3
la. Urzymuj drobne elemeny poza zasięgiem
dzieci.
- Urządzenie i jego akcesoria nie sązabawkami.
Nie dawaj ich do zabawy małym dzieciom,
ponieważmogąone zrobićkrzywdęsobie lub
innym lub uszkodzićurządzenie. Urządzenie,
wszyskie jego części oraz akcesoria należy
przechowywaćw miejscu niedosępnym dla
małych dzieci.
- Chronićprzed dziećmi. Nie dopuścićdo
połknięcia baerii. Zagrożenie poparzenia
chemicznego.
- Jeśli komora baerii nie zamyka sięprawidłowo,
przesańużywaćproduku i rzymaj go z dala od
dzieci.
- Jeśli podejrzewasz, że baerie mogły zosać
połknięe lub umieszczone w jakiejkolwiek części
ciała, naychmiaszasięgnij porady lekarza.
- W produkach solarnych (za wyjąkiem piloa
zdalnego serowania) nie używaćzwykłych baerii,
kórych nie da sięponownie naładować. Isnieje
ryzyko wybuchu! Aby dowiedziećsię, gdzie można
zamówićnowy pakieakumulaorów, należy
skonakowaćsięzrmąSanico.
- Akumulaorów nie wolno rozbieraćna części,
wrzucaćdo ognia, ani zwierać.
- W razie wycieku elekroliu z akumulaora unikać
konaku ze skórą, oczami i śluzówkami. W razie
porzeby należy opłukaćmiejsca konaku wodąi
naychmiasskonakowaćsięz lekarzem.
- Nie wolno używaćproduków solarnych, gdy
wykazująone widoczne uszkodzenia.
- Lampy solarne nadająsiędo użyku na zewnąrz
przy emperaurach nie niższych niż5C. Przy
niższych emperaurach należy przechowywaćje
w miejscu o emperaurze powyżej 5C. W
przeciwnym razie może dojść do ich uszkodzenia.
- Baerii ani akumulaorów nie wolno usuwaćjako
zwykłych odpadów domowych! Użykownik jes
usawowo zobligowany do ego, aby przekazywać
zużye baerie i akumulaory do gminnych lub
miejskich punków zbiórki lub usuwaćdo
specjalnych pojemników udosępnionych w
sklepach handlujących baeriami.
- Niesosowanie siędo zaleceńniniejszej insrukcji
może doprowadzićnp. do powsania pożaru,
poparzeń, porażenia prądem elekrycznym,
obrażeń zycznych oraz innych szkód maerialnych
i niemaerialnych.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
Należy segregowaćodpady poopakowaniowe.
Oznakowanie wskazuje na konieczność
selekywnego zbierania zużyego sprzęu
elekrycznego i elekronicznego. Wyrobów ak
oznakowanych, pod karągrzywny, nie można
wyrzucaćdo zwykłych śmieci razem z innymi
odpadami. Wyroby akie mogąbyćszkodliwe dla
środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają
specjalnej ormy przewarzania, w szczególności
odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania. Dbaj
o czysość iśrodowisko. Zużye baerie i/lub
akumulaory należyrakowaćjako odrębny
odpad i umieszczaćw indywidualnym pojemniku.
Zużye baerie lub akumulaory powinny zosać
oddane do punku zbierania/odbioru zużyych
baerii i akumulaorów. Inormacje na ema
punków zbierania/odbioru udzielająwładze
lokalne lub sprzedawcy ego rodzaju sprzęu.
Zużyy sprzę może zosaćrównieżoddany do
sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu
w ilości nie większej niżnowy kupowany sprzę
ego samego rodzaju. Powyższe zasady doyczą
obszaru Unii Europejskiej. W przypadku innych
pańsw należy sosowaćprawne regulacje
obowiązujące w danym kraju. Zalecamy konakz
dysrybuorem naszego wyrobu na danym
obszarze.
- CZ -
ÚČEL / POUŽITÍ
Výrobek je určen pro dekoravní osvělení.
Nevhodné pro osvělení mísnos. Používeje
venku.
INSTALACE
Před zahájením monáže si přečěe pokyny.
Monážní schéma: viz obrázky. Před prvním
použim se ujisěe, že je mechanické upevně
správné. Výrobek vyžaduje přípravu k provozu.
Zařízení a jeho příslušens nejsou hračky.
Nedáveje je malým děem na hraní, proe by
mohly ublížisoběnebo osaním nebo poškodi
zařízení. Zařízení, všechny jeho čása
příslušens by měly uchovávány mimo dosah
malých dě.
Součásproduku nelze opravi. Pokud je kabel
poškozen, vyhoďe celé zařízení nebo vyměňe
jednolivé prvky za nové. Nekombinuje girlandu s
jinými sysémy osvělení. POZORNOST! Nebezpečí
udušení. Připevněe mimo dosah dě.
Před prvním použim vysave výrobek
slunečnímu ření po dobu alespoň8 hodin.
Při umísě solární lampy venku se ujisěe, že
solární panel není zakryý/zakryý/zasně, což
umožňuje opmální nabíjení baerií. Pro opmální
nabíjení baerie během dne udržuje solární panel
a kryzařízení čisé. Pravidelně čisěe. Pokud
svílna po nějaké doběpřesane ungova, je
možné, že bude pořeba vyměnibaerie v
svílně.
Před prvním použim zapněe girlandu pomocí
lačíka ON/OFF na zadní sraněsolárního panelu.
FUNKČ VLASTNOSTI
Girlanda je vybavena vesavěnými solárními
panely. Výrobek se spusauomacky po
semění.
Girlanda je vybavena dálkovým ovládáním
(napájeno baerií CR2025 - součássady).
časovač(4, 6 a 8 hodin), režim smívání a 8 režimů
svícení.
PROVOZNÍ DOPORUČENÍ / ÚDRŽBA
Údržbu prováděje s odpojeným napájením
(pomocí lačíka ON/OFF na zadní sraněsolárního
panelu) po vychladnuproduku. Čisěe pouze
jemnými a suchými kami. Nepoužíveje
chemické čis prosředky. Výrobek nezakrýveje.
Zajisěe volný přísup vzduchu. Výrobek se může
zahřána zvýšenou eplou. Je nepřípus
používapoškozený nebo nekomple výrobek.
BEZPEČNOSTNÍ
- Používeje pouze doporučený yp nebo
ekvivalen baerie.
- Baerie musí vloženy se správnou polariou.
- Vybié baerie by měly ze zařízení vyjmuy.
- Too zařízení může obsahovamalé čás, keré
mohou pro dě mladší 3 lepředsavova
nebezpečí udušení. Udržuje malé čásmimo
dosah dě.
- Zařízení a jeho příslušens nejsou hračky.
Nedáveje je malým děem na hraní, proe by
mohly ublížisoběnebo osaním nebo poškodi
zařízení. Zařízení, všechny jeho čása
příslušens by měly uchovávány mimo dosah
malých dě.
- Drž se dál od dě. Nepolykeje baerii.
Nebezpečí chemického polepání.
- Pokud se přihrádka na baerie nezavře správně,
přesaňe výrobek používaa uchováveje jej
mimo dosah dě.
- e-li podezření, že baerie mohly
spolknuy nebo umísěny do jakékoli čás ěla,
okamžiě vyhledeje lékařskou pomoc.
- Nepoužíveje běžné baerie, keré nelze dobíjev
solárních produkech (kromědálkového
ovladače). Hrozí nebezpečí výbuchu! Chcee-li
zjis, kde objednanovou baerii, konakuje
společnosSanico.
- Baerie se nesmí rozebíra, házedo ohněnebo
zkraova.
- Pokud z baerie vyeče elekroly, vyhněe se
konaku s kůží, očima a sliznicemi. V případě
pořeby opláchněe zasažená mísa vodou a ihned
vyhledeje lékaře.
- Solární produky se nesmí používa, pokud
vykazují vidielné poškození.
- Solární lampy jsou vhodné pro venkovní použi
přieploách ne nižších než 5C. Při nižších
eploách by měly skladovány na mísě s
eploou nad 5C. V opačném případěmůže dojí
k jejich poškození.
- Baerie a akumuláory se nesmí likvidovajako
běžný domovní odpad! Uživael je ze zákona
povinen odevzdapoužié baerie a akumuláory
3
do obecních nebo obecních sběren nebo je
odevzdado speciálních nádob dosupných v
prodejnách baerií.
- Nedodržení doporučení ohoo návodu může
za následek např. požár, popáleniny, úraz
elekrickým proudem, yzická zraně a jiné
maeriální i nemaeriální škody.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
Doporučujeme řídě poobalových odpadků.
Too značení poukazuje na nunossběru
říděného opořebovaného elekro zboží. Tako
označené výrobky nelze vyhazovaspolu s jinými
odpadky, nedodržení ohoo zákazu bude resáno
pokuou. Tyo výrobky mohou lidskému zdraví
škodlivé, musí zvlášťzracovávány, ulisovány,
ničeny. Dbej o čisou a živo prosředí.
Spořebované baerie a/nebo akumuláory je
nu pojímajako zvláš odpad a vado
nádoby k omu vyhrazené. Spořebované baerie
nebo akumuláory by měly předány am, kde
je prováděn sběr spořebovaných baerií a
akumuláorů. Iinormace o mísech sběru
akových produků poskyují mís úřady anebo
prodejce ohoo zboží. Spořebované zboží může
aké předáno prodejci, v případěnákupu
nového produku v množs nikoliv věším nežli
nové zboží éhož druhu. Výše uvedená pravidla se
ýkají oblasEvropské unie. V jiných sáek je
nuno držese předpisů am planých. V dané
oblasdoporučujeme mkonaks disribuorem
daného výrobku.
- DE -
ZWECK / ANWENDUNG
Das Produkis ür dekorave Beleuchung
besmm. Nichzur Raumbeleuchung geeigne.
Im Freien verwenden.
INSTALLATION
Bevor Sie mider Monage beginnen, lesen Sie die
Anweisungen. Monageplan: siehe Abbildungen.
Sellen Sie vor dem ersen Gebrauch sicher, dass
die mechanische Beesgung korrekis. Das
Produkmuss ür den Berieb vorbereiewerden.
Das Geräund sein Zubehör sind kein Spielzeug.
Geben Sie sie nichan kleine Kinder zum Spielen
weier, da diese sich selbsoder andere verlezen
oder das Geräbeschädigen können. Das Gerä
sowie alle seine Teile und Zubehöreile sollen
außerhalb der Reichweie von kleinen Kindern
auewahrwerden.
Produkkomponenen können nichreparier
werden. Wenn das Kabel beschädigis, weren
Sie das gesame Geräweg oder ersezen Sie
einzelne Elemene durch neue. Kombinieren Sie
die Girlande nichmianderen Beleuchungssyse-
men. AUFMERKSAMKEIT! Ersckungsgeahr.
Außerhalb der Reichweie von Kindern anbringen.
Sezen Sie das Produkvor dem ersen Gebrauch
mindesens 8 Sunden lang dem Sonnenlichaus.
Wenn Sie die Solarlampe im Freien plazieren,
achen Sie darau, dass das Solarpanel nich
verdeck/verdeck/beschaewird, damidie
Baerien opmal geladen werden können. Um
den Akku agsüber opmal auzuladen, halen Sie
das Solarpanel und das Geräegehäuse sauber.
Regelmäßig reinigen. Wenn die Lampe nach
einiger Zeinichmehr unkonier, müssen
möglicherweise die Baerien in der Lampe
ausgeauschwerden.
Schalen Sie die Girlande vor dem ersen
Gebrauch mider EIN/AUS-Tase auder Rückseie
des Solarpanels ein.
FUNKTIONSMERKMALE
Die Girlande ismieingebauen Solarpaneelen
ausgesae. Das Produksareauomasch
nach Einbruch der Dunkelhei.
Die Girlande ismieiner Fernbedienung
ausgesae(berieben durch eine CR2025-Bae-
rie im Seenhalen). Es verügüber einen
Timer (4, 6 und 8 Sunden), einen Dimmmodus
und 8 Beleuchungsmodi.
BEDIENUNGSEMPFEHLUNGEN / WARTUNG
Führen Sie die Warung bei ausgeschaleem
Srom durch (mihile der EIN/AUS-Tase auder
Rückseie des Solarpanels), nachdem das Produk
abgekühlis. Nur miempndlichen und
rockenen Texlien reinigen. Verwenden Sie keine
chemischen Reinigungsmiel. Decken Sie das
Produknichab. Sorgen Sie ür reien Zugang zur
Luf. Das Produkkann sich aueine erhöhe
Temperaur erhizen. Es isnichakzepabel, ein
beschädiges oder unvollsändiges Produkzu
verwenden.
SICHERHEIT
- Verwenden Sie nur den empohlenen Typ oder
gleichwerge Baerien.
- Baerien müssen mider richgen Polariä
eingelegwerden.
- Leere Baerien sollen aus dem Geräenern
werden.
- Dieses Geräkann Kleineile enhalen, die ür
Kinder uner 3 Jahren eine Ersckungsgeahr
darsellen können. Bewahren Sie Kleineile
außerhalb der Reichweie von Kindern au.
- Das Geräund sein Zubehör sind kein Spielzeug.
Geben Sie sie nichan kleine Kinder zum Spielen
weier, da diese sich selbsoder andere verlezen
oder das Geräbeschädigen können. Das Gerä
sowie alle seine Teile und Zubehöreile sollen
außerhalb der Reichweie von kleinen Kindern
auewahrwerden.
- Von Kindern ernhalen. Verschlucken Sie den
Akku nich. Geahr von Veräzungen.
- Wenn das Baerieach nichrichg schließ,
verwenden Sie das Produknichmehr und
bewahren Sie es außerhalb der Reichweie von
Kindern au.
- Wenn Sie vermuen, dass Baerien verschluck
oder in Körpereile gelangsind, suchen Sie soor
einen Arzau.
- Verwenden Sie keine gewöhnlichen Baerien,
die in Solarproduken nichwiederauadbar sind
(außer der Fernbedienung). Es beseh
Explosionsgeahr! Um herauszunden, wo Sie
einen neuen Akku besellen können, wenden Sie
sich bie an Sanico.
- Baerien düren nichauseinandergenommen,
ins Feuer geworen oder kurzgeschlossen werden.
- Solle Elekrolyaus der Baerie ausreen,
vermeiden Sie den KonakmiHau, Augen und
Schleimhäuen. Bei Bedarberoene Sellen mi
Wasser abspülen und sooreinen Arzausuchen.
- Solarproduke düren nichverwendewerden,
wenn sie sichbare Schäden auweisen.
- Solarlampen sind ür den Außenbereich bei
Temperauren nichuner 5C geeigne. Bei
niedrigeren Temperauren sollen sie an einem
Ormieiner Temperaur über 5C gelager
werden. Andernalls können sie beschädig
werden.
- Baerien und Akkus düren nichim normalen
Hausmüll ensorgwerden! Der Nuzer is
gesezlich verpiche, gebrauche Baerien und
Akkus bei kommunalen oder kommunalen
Sammelsellen abzugeben oder in speziellen, im
Baeriehandel erhällichen Behälern zu
ensorgen.
- Die Nichbeachung der Empehlungen dieses
Handbuchs kann beispielsweise zu Bränden,
Verbrennungen, Sromschlägen, Körperverlezun-
gen und anderen maeriellen und immaeriellen
Schäden ühren.
UMWELTSCHUTZ *
Wir empehlen die Trennung von Verpackun-
gsmüll. Die Kennzeichnung weisaudie
Nowendigkeieiner gerennen Sammlung von
Elekro- und Elekronikalgeräen hin. Audiese
Weise gekennzeichnee Produke düren uner
Androhung einer Geldsrae nichzusammen mi
anderen Abällen in den normalen Müll geworen
werden. Solche Produke können schädlich ür die
Umwelund die menschliche Gesundheisein und
erordern eine besondere Form der Verarbeiung,
insbesondere Rückgewinnung, Recycling
und/oder Ensorgung. Achen Sie auSauberkei
und die Umwel. Gebrauche Baerien und/oder
Akkus sollen als gerenner Aball behandelund
in einem separaen Behäler ensorgwerden.
Gebrauche Baerien oder Akkus sollen Sie bei
einer Sammelselle ür Albaerien und Akkus
abgeben. Inormaonen zu Sammel-/Sammelsel-
len erhalen Sie bei Ihrer örlichen Behörde oder
Ihrem Händler ür diese Arvon Geräen. Auch
abgenuze Geräe können an den Verkäuer
zurückgegeben werden, wenn ein neues Produk
in einer Menge gekauf wird, die nichgrößer is
als die Menge neu gekaufer Geräe desselben
Typs. Die vorsehenden Regelungen gelen ür den
Bereich der Europäischen Union. Für andere
Länder gelen die im jeweiligen Land gelenden
gesezlichen Besmmungen. Wir empehlen
Ihnen, den Händler unseres Produks in Ihrer
Nähe zu konakeren.
- EE -
EESMÄRK / KASUTUS
Toode on mõeldud dekoraivvalgususeks. Ei sobi
ruumi valgusamiseks. Kasuage õues.
PAIGALDAMINE
Enne monaaži alusamislugege juhiseid.
Monaažiskeem: vaaa jooniseid. Enne
esmakordsekasuamisveenduge, e
mehaaniline kinnius on õige. Toode vajab
kasuamiseks eevalmisamis.
Seade ja selle arvikud ei ole mänguasjad. Ärge
andke neid väikesele lasele mängimiseks, kuna
need võivad ennasvõi eisi kahjusada või seade
kahjusada. Seade, kõik selle osad ja arvikud
uleb hoida väikelasele esaamaus kohas.
Tooe komponene ei saa parandada. Kui kaabel
on kahjusaud, visake kogu seade minema või
asendage üksikud elemendid uuega. Ärge
kombineerige vanik eise valgusussüseemidega.
TÄHELEPANU! Lämbumisoh. Kinniage lasele
esaamaus kohas.
Enne esmakordsekasuamiske oode
vähemal8unniks päikesevalguse e.
Päikesevalgusõue paiguamisel veenduge, e
päikesepaneel ei oleks kaeud/varjaud/varjua-
ud, võimaldades akude opmaalselaadimis.
Aku opmaalseks laadimiseks päeva jooksul
hoidke päikesepaneel ja seadme korpus puhad.
Puhasage perioodilisel. Kui lamp mõne aja
päraslakkab ööamas, on võimalik, elambis
olevad paareid uleb välja vaheada.
Enne esmakordsekasuamislüliage pärg sisse,
kasuades päikesepaneeli agaküljel oleva
ON/OFF nuppu.
FUNKTSIONAALSED OMADUSED
Garland on varusaud sisseehiaud
päikesepaneelidega. Toode käiviub auomaasel
päraspimeda.
Garland on varusaud kaugjuhmispuldiga
(oieallikaks on CR2025 paarei - kuulub
komplek). Sellel on aimer (4, 6 ja 8 undi),
hämardusrežiim ja 8 valgususrežiimi.
KASUTUSSOOVITUSED / HOOLDUS
Päras ooe jahumis ehke hooldus, kui oide
on välja lüliaud (kasuades päikesepaneeli
agaküljel olevaON/OFF nuppu). Puhasage
ainulõrnade ja kuivade kangasega. Ärge
kasuage keemilisi puhasusvahendeid. Ärge kake
oode. Tagada vaba juurdepääs õhule. Toode võib
kuumeneda kõrgendaud emperauurini.
Kahjusaud või miekomplekse ooe
kasuamine on vasuvõeamau.
TURVALISUS
4
- Kasuage ainulsooviaud üüpi või
samaväärseid akusid.
- Paareid uleb sisesada õige polaarsusega.
- Tühjad akud uleks seadmeseemaldada.
- See seade võib sisaldada väikseid osi, mis võivad
alla 3-aasasele lasele põhjusada lämbumisoh-
u. Hoidke väikesed osad lasele esaamaus
kohas.
- Seade ja selle arvikud ei ole mänguasjad. Ärge
andke neid väikesele lasele mängimiseks, kuna
need võivad ennasvõi eisi kahjusada või seade
kahjusada. Seade, kõik selle osad ja arvikud
uleb hoida väikelasele esaamaus kohas.
- Hoida lasele esaamaus kohas. Ärge neelake
akualla. Keemilise põleuse oh.
- Kui paareipesa ei sulgu korralikul, lõpeage
ooe kasuamine ja hoidke seda lasele
esaamaus kohas.
- Kui kahlusae, epaareid on alla neelaud või
mõnesse kehaossa aseaud, pöörduge
viiviamaularspoole.
- Ärge kasuage avalisi paareisid, mida ei saa
päikeseenergiaoodees laadida (välja arvaud
kaugjuhmispul). On plahvausoh! E eada
saada, kusuuaku ellida, ke ühendus
Sanicoga.
- Akusid ei ohi laha, ulle visaa ega
lühisada.
- Kui elekrolüülekib akus, välge selle saumis
nahale, silmadele ja limaskesadele. Vajadusel
lopuage kahjusaud piirkondi veega ja pöörduge
viiviamaularspoole.
- Päikeseenergiaooeid ei ohi kasuada, kui neil
on nähavaid kahjususi.
- Päikeselambid sobivad kasuamiseks
välisngimuses emperauuril mie alla 5C.
Madalamal emperauuril uleks neid hoida kohas,
mille emperauur on üle 5C. Vasasel juhul
võivad need kahjusuda.
- Paareisid ja akusid ei ohi visaaavalise
olmejäämee hulka! Kasuaja on seadusega
kohusaud viima kasuaud paareid ja akud
munisipaal- või munisipaalkogumispunkdesse
või uliseerima paareisid müüvaes kaupluses
saadaolevaesse spesiaalseesse koneineriesse.
- Selle juhendi sooviuse eiramine võib
põhjusada näieks ulekahju, põleusi,
elekrilöögi, kehavigasusi ning muid
maeriaalseid ja miemaeriaalseid kahjusid.
KESKONNAKAITSE *
Sooviame pakendijäämed soreerida. Märgisus
viiab elekri- ja elekroonikaseadmee jäämee
valikulise kogumise vajadusele. Sellisel
märgisaud ooeid ei ohi rahviga visaa
avaprügi hulka koos muude jäämeega. Sellised
ooed võivad olla keskkonnale ja inimese
ervisele kahjulikud ning vajavad erilis
öölemisviisi, eelkõige aaskasuamis,
ringlussevõu ja/või kõrvaldamis. Hoolise
puhuse ja keskkonna ees. Kasuaud paareid
ja/või akud uleb käidelda eraldi jäämena ja
panna eraldi koneinerisse. Kasuaud paareid või
akud uleb üle anda vanapaareide ja akude
kogumis-/kogumispunk. Teavekogumis-/kogu-
mispunkde koha saae oma kohalikul
omavalisuselvõi seda üüpi seadmee
edasimüüjal. Amorseerunud seadmeid võib
müüjale agasada ka juhul, kui uu oode
oseakse koguses, mis ei ole suurem kui sama
üüpi uue seadmee kogus. Ülaloodud reeglid
kehvad Euroopa Liidu erriooriumil. Teise
riikide puhul kehvad kõnealuses riigis kehvad
õigusnormid. Sooviame a ühendusmeie
ooe edasimüüjaga oma piirkonnas.
- FI -
TARKOITUS / SOVELLUS
Tuoeonarkoieu korisevalaisukseen. Ei
sovellu huoneen valaisukseen. yä ulkona.
ASENNUS
Lue ohjeeennen kokoonpanon aloiamisa.
Asennuskaavio: kaso kuva. Varmisa ennen
ensimmäisä käyöä, eä mekaaninen kiinniys
on oikea. Tuoe vaai valmiselun käyöä varen.
Laie ja sen lisävaruseeeiväole leluja. Älä anna
niiä pienen lasen leikkiä, sillä ne voiva
vahingoiaa iseään ai muiaai vahingoiaa
laiea. Laie, kaikki sen osaja lisävarusee ulee
säilyää poissa pienen lasen ulouvila.
Tuoeen osia ei voi korjaa. Jos kaapeli on
vaurioiunu, heiä koko laie pois ai vaihda
yksiäiseosauusiin. Älä yhdisä seppeleä
muihin valaisusjärjeselmiin. HUOMIO!
Tukehumisvaara. Kiinniä lasen uloumaomiin.
Ennen ensimmäisä käyöä alsauoe
auringonvalolle vähinään 8 unniksi.
Kun aseaaurinkolamppua ulos, varmisa, eä
aurinkopaneeli ei ole peiey/peiey/varjoseu,
mikä mahdollisaa akkujen opmaalisen
laauksen. Akun opmaalisa laausa varen
päivän aikana piää aurinkopaneeli ja laiekoelo
puhaina. Puhdisa säännöllises. Jos lamppu
lakkaa oimimasa jonkin ajan kuluua, on
mahdollisa, eä lampun parisoon vaihdeava.
Ennen ensimmäisä käyöä kyke seppele älle
aurinkopaneelin akana olevalla ON/OFF-painik-
keella.
TOIMINNALLISET OMINAISUUDET
Seppele on varuseu sisäänrakenneuilla
aurinkopaneeleilla. Tuoe käynnisyy
auomaatsespimeän ullessa.
Seppele on varuseu kaukosäämellä
(viraläheenä CR2025-pariso - sisälyy sarjaan).
Siinä on ajasn (4, 6 ja 8 una), himmennysla ja
8 valaisuslaa.
YTTÖSUOSITUKSET / HUOLTO
Suoria huolo virran ollessa kakaisu
(aurinkopaneelin akana olevalla ON/OFF-painik-
keella), kun uoe on jäähyny. Puhdisa vain
herkillä ja kuivilla kankailla. Älä yä kemiallisia
puhdisusaineia. Älä peiäuoea. Varmisa
vapaa pääsy ilmaan. Tuoe voi kuumenua
kohonneeseen lämpölaan. Ei ole hyväksyävää
käyää vaurioiunuaai epääydellisäuoea.
TURVALLISUUS
- Käyä vain suosieluja ai vasaavia parisoja.
- Parisoon aseeava oikein päin.
- Tyhjäpariso ulee poisaa laieesa.
- Tämä laie saaaa sisälää pieniä osia, joka
voivaaiheuaa ukehumisvaaran alle
3-vuoaille lapsille. Pidä pieneosapoissa lasen
ulouvila.
- Laie ja sen lisävaruseeeiväole leluja. Älä
anna niiä pienen lasen leikkiä, sillä ne voiva
vahingoiaa iseään ai muiaai vahingoiaa
laiea. Laie, kaikki sen osaja lisävarusee ulee
säilyää poissa pienen lasen ulouvila.
- Pidä poissa lasen ulouvila. Älä niele akkua.
Kemiallisen palovammojen vaara.
- Jos parisolokero ei sulkeudu kunnolla, lopea
uoeen käyö ja pidä se poissa lasen ulouvila.
- Jos epäile, eä parisoon nielyai ne on
aseeu johonkin kehon osaan, hakeudu
väliömäslääkärin hoioon.
- Älä käyäavallisia parisoja, joia ei voi ladaa
aurinkouoeissa (paisi kaukosäämessä).
Räjähdysvaara on olemassa! Oa yheyä
Sanicoon saadaksesi selville, misälaa uusi
akku.
- Parisoja ei saa purkaa, heiää uleen ai
aiheuaa oikosulkua.
- Jos akusa vuoaa elekrolyytä, välä sen
jouumisa iholle, silmiin ja limakalvoille.
Tarviaessa huuhele alsuneealueevedellä ja
oa väliömäsyheys lääkäriin.
- Aurinkoenergiauoeia ei saa käyää, jos niissä
on näkyviä vaurioia.
- Aurinkolampusoveluvaulkokäyöön alle 5C
lämpöloissa. Alhaisemmissa lämpöloissa ne
ulee säilyää paikassa, jonka lämpöla on yli 5C.
Muuen ne voivavaurioiua.
- Parisoja ja akkuja ei saa häviää avallisen
koalousjäeen mukana! yäjä on lain
mukaan velvollinen oimiamaan yey
parisoja akukunnallisiin ai kunnallisiin
keräyspiseisiin ai häviämään ne parisoja
myyvissä liikkeissä oleviin erikoissäiliöihin.
- Tämän oppaan suosiusen noudaamaa
äminen voi johaa esimerkiksi ulipaloon,
palovammoihin, sähköiskuihin, yysisiin
vammoihin ja muihin aineellisiin ja aineeomiin
vahinkoihin.
YMPÄRISTÖNSUOJELU *
Suosielemme pakkausjäeiden lajielua.
Merkinä ilmaisee sähkö- ja elekroniikkalaiero-
mun valikoivan keräyksen arpeen. Tällä avalla
merkiyjä uoeia ei saa sakkojen uhalla heiää
avalliseen roskikseen muiden eiden mukana.
Tällaise uoeevoivaolla haiallisia
ympärisölle ja ihmisen erveydelle ja vaaa
eriyisä käsielyä, eriyiseshyödynämisä,
kierräysä ja/ai häviämisä. Huolehdi
siiseydesä ja ympärisösä. Käyeypariso
ja/ai aku ulee käsiellä erillisenä eenä ja
sijoiaa yksiäiseen säiliöön. Käyeypariso ai
aku ulee oimiaa yeyjen parisojen ja
akkujen keräys-/keräyspiseeseen. Tieoja
keräys-/keräyspiseisä saapaikallisela
viranomaiselaai ämänyyppisen laieiden
jälleenmyyjälä. Myös kuluneelaieevoidaan
palauaa myyjälle, jos uuauoea oseaan
eninään samanyyppisen uusien oseujen
laieiden määrä. Yllä olevasäännökoskeva
Euroopan unionin aluea. Muihin maihin
sovelleaan kyseisessä maassa voimassa olevia
lakeja. Suosielemme oamaan yheyä
uoeemme jälleenmyyjään alueellasi.
- GB -
PURPOSE / APPLICATION
The producis inended or decorave lighng.
Nosuiable or room lighng. Use oudoors.
INSTALLATION
Beore sarng he assembly, read he
insrucons. Assembly diagram: see illusraons.
Beore rsuse, make sure ha he mechanical
asening is correc. The producrequires
preparaon or operaon.
The device and is accessories are no oys. Do no
give hem o small children o play wihashey
may harm hemselves or ohers or damage he
device. The device, all is pars and accessories
should be kepouo he reach osmall children.
Produccomponens cannobe repaired. I he
cable is damaged, hrow away he enre device or
replace individual elemens wih new ones. Do
nocombine he garland wih oher lighng
sysems. ATTENTION! Choking hazard. Aach ou
ochildren's reach.
Beore rsuse, expose he produc o sunligh or
aleas8 hours.
When placing he solar lamp oudoors, make sure
ha he solar panel is nocovered/obscured/sha-
ded, allowing opmal charging o he baeries.
For opmal baery charging during he day, keep
he solar panel and device housing clean. Clean
periodically. I he lamp sops working afer some
me, iis possible ha he baeries in he lamp
need o be replaced.
Beore rsuse, urn on he garland using he
ON/OFF buon on he back o he solar panel.
FUNCTIONAL FEATURES
The garland is equipped wih buil-in solar panels.
The producsars auomacally afer dark.
The garland is equipped wih a remoe conrol
(powered by a CR2025 baery - included in he
se). Ihas a mer (4, 6 and 8 hours), dimming
5
mode and 8 lighng modes.
OPERATING RECOMMENDATIONS /
MAINTENANCE
Perorm mainenance wihhe power
disconneced (using he ON/OFF buon on he
back o he solar panel) afer he produchas
cooled down. Clean only wih delicae and dry
abrics. Do nouse chemical cleaning agens. Do
nocover he produc. Ensure ree access o air.
The producmay heaup o an elevaed
emperaure. Iis unaccepable o use a damaged
or incomplee produc.
SECURITY
- Use only he recommended ype or equivalen
baeries.
- Baeries musbe insered wih correcpolariy.
- Exhaused baeries should be removed rom he
device.
- This device may conain small parshamay
pose a choking hazard o children under 3 years o
age. Keep small pars ouochildren's reach.
- The device and is accessories are no oys. Do
nogive hem o small children o play wih as
hey may harm hemselves or ohers or damage
he device. The device, all is pars and
accessories should be kepouo he reach o
small children.
- Keep away rom children. Do noswallow he
baery. Danger ochemical burns.
- I he baery comparmendoes noclose
properly, sop using he producand keep iouo
he reach ochildren.
- Iyou suspec habaeries may have been
swallowed or placed in any paro he body, seek
medical advice immediaely.
- Do nouse ordinary baeries hacannobe
recharged in solar producs (excep he remoe
conrol). There is a risk oexplosion! To nd ou
where o order a new baery pack, please conac
Sanico.
- Baeries musnobe aken apar,hrown ino
re or shor-circuied.
- Ielecrolye leaks rom he baery, avoid
conacwih skin, eyes and mucous membranes.
Inecessary, rinse aeced areas wih waer and
consula docor immediaely.
- Solar producs musnobe used i hey show
visible damage.
- Solar lamps are suiable or oudoor use a
emperaures nolower han 5C. Alower
emperaures, hey should be sored in a place
wih a emperaure above 5C. Oherwise, hey
may be damaged.
- Baeries and accumulaors musnobe
disposed oas normal household wase! The user
is obliged by law o deliver used baeries and
accumulaors o municipal or municipal collecon
poins or o dispose o hem in special conainers
available in sores selling baeries.
- Failure oollow he recommendaons o his
manual may resulin, or example, re, burns,
elecric shock, physical injuries and oher maerial
and non-maerial damage.
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
Segregaon opos-packaging wase is
recommended.
This labelling indicaes he requiremen o
selecvely collecwase elecronic and elecrical
equipmen. Producs labelled in his way musno
be disposed oin he same way as oher wase
under he hreaoane. These producs may be
harmul ohe naural environmenand healh,
and require a special orm orecycling/neurali-
sing. Keep your environmenclean. Used baeries
and/or accumulaors need o be reaed as
separae wase and placed in an individual
conainer. Used baeries and/or accumulaors
should be reurned o a collecon aciliyor
wase baeries/ accumulaors. Inormaon on
collecon cenres is provided by local auhories
or sellers osuch goods. Used iems can also be
reurned ohe seller when new producis
purchased, in quany no larger han he
purchased iem o he same ype. The above rules
regard he EU area. In he case ooher counries,
regulaons in orce in a given counry musbe
applied. Conacng he disribuor oour
producs in a given area is recommended.
- HR -
NAMJENA / PRIMJENA
Proizvod je namijenjen za dekoravnu rasvjeu.
Nije prikladno za sobnu rasvjeu. Koris na
ovorenom.
MONTAŽA
Prije počeka mone pročiaje upue. Dijagram
monaže: vidi ilusracije. Prije prve uporabe
provjerie je li mehaničko pričvršćivanje ispravno.
Proizvod zahjeva pripremu za rad.
Uređaj i njegova dodana oprema nisu igračke.
Nemoje ih davamaloj djeci da se s njima igraju
jer mogu ozlijedisebe ili druge ili e uređaj.
Uređaj, sve njegove dijelove i dodake reba drža
izvan dohvaa male djece.
Komponene proizvoda ne mogu se popravi. Ako
je kabel ećen, bacie cijeli uređaj ili zamijenie
pojedine elemene novima. Nemoje kombinira
vijenac s drugim susavima rasvjee. PAŽNJA!
Opasnosod gušenja. Pričvrse izvan dohvaa
djece.
Prije prve uporabe izložie proizvod sunčevoj
svjelosnajmanje 8 sa.
Kada posavljae solarnu svjeljku na ovorenom,
pazie da solarna ploča nije prekrivena/zaklonje-
na/zasjenjena, šo omogućuje opmalno punjenje
baerija. Za opmalno punjenje baerije jekom
dana, solarni panel i kuće uređaja održavaje
čisma. Očise povremeno. Ako lampa nakon
nekog vremena presane radi, moguće je da je
porebno zamijenibaerije u lampi.
Prije prve uporabe, uključie vijenac pomoćupke
ON/OFF na sražnjoj srani solarne ploče.
FUNKCIONALNE OSOBINE
Girlanda je opremljena ugrađenim solarnim
pločama. Proizvod se auomaski pokreće kada
padne mrak.
Girlanda je opremljena daljinskim upravljačem
(napaja se baerijom CR2025 - uključena u se).
Ima mer (4, 6 i 8 sa), način rada zaamnjenja i 8
načina osvjeljenja.
PREPORUKE ZA RAD / ODRŽAVANJE
Izvršie održavanje s isključenim napajanjem
(pomoću gumba ON/OFF na sražnjoj srani
solarne ploče) nakon šo se proizvod ohladi.
Čise samo s osjeljivim i suhim kaninama.
Nemoje koris kemijska sredsva za čćenje.
Nemoje prekrivaproizvod. Osiguraje slobodan
prisup zraku. Proizvod se može zagrijado
povišene emperaure. Neprihvaljivo je koris
ećen ili nepopun proizvod.
SIGURNOST
- Korise samo preporučenu vrsu ili ekvivalenne
baerije.
- Baerije moraju biumenue uz pravilan
polarie.
- Isrošene baerije reba izvadiiz uređaja.
- Ovaj uređaj može sadržavamale dijelove koji
mogu predsavljaopasnosod gušenja za djecu
mlađu od 3 godine. Male dijelove držie izvan
dohvaa djece.
- Uređaj i njegovi dodaci nisu igračke. Nemoje ih
davamaloj djeci da se s njima igraju jer mogu
ozlijedisebe ili druge ili e uređaj. Uređaj,
sve njegove dijelove i dodake reba držaizvan
dohvaa male djece.
- Držapodalje od djece. Nemoje progua
baeriju. Opasnosod kemijskih opeklina.
- Ako se prenac za baerije ne zavara dobro,
presanie koris proizvod i držie ga izvan
dohvaa djece.
- Ako sumnjae da su baerije proguane ili
savljene u bilo koji dio jela, odmah poražie
liječničku pomoć.
- Ne korise obične baerije koje se ne mogu
puniu solarnim proizvodima (osim daljinskog
upravljača). Posoji opasnosod eksplozije! Kako
bise saznali gdje možee naručinovu baeriju,
konakraje Sanico.
- Baerije se ne smiju rasavlja, bacau varu ili
krako spaja.
- Ako elekroliiscuri iz baerije, izbjegavaje
konaks kožom, očima i sluznicom. Ako je
porebno, isperie zahvaćena područja vodom i
odmah se obrae liječniku.
- Solarni proizvodi ne smiju se koris ako
pokazuju vidljiva ećenja.
- Solarne svjeljke prikladne su za vanjsku
uporebu na emperaurama ne nižim od 5C. Kod
nižih emperaura reba ih čuvana mjesu s
emperaurom iznad 5C. U provnom se mogu
e.
- Baerije i akumulaori ne smiju se odlagakao
uobičajeni kućni opad! Korisnik je zakonski dužan
isrošene baerije i akumulaore predana
gradska ili gradska sabirna mjesa ili ih odložiu
posebne spremnike dosupne u rgovinama za
prodaju baerija.
- Nepošvanje preporuka ovog priručnika može
rezulra, primjerice, požarom, opeklinama,
srujnim udarom, zičkim ozljedama i drugom
maerijalnom i nemaerijalnom šeom.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE *
Preporučujemo odvajanje ambalažnog opada.
Oznaka ukazuje na porebu selekvnog
prikupljanja opadne elekrične i elekroničke
opreme. Ovako označeni proizvodi, pod
prijenjom novčane kazne, ne smiju se bacau
obično smeće zajedno s osalim opadom. Takvi
proizvodi mogu bišeni za okoliš i ljudsko
zdravlje e zahjevaju poseban oblik obrade,
posebice oporabu, recikliranje i/ili zbrinjavanje.
Brinie o čisoći i okolišu. Isrošene baerije i/ili
akumulaore porebno je zbrinukao odvojeni
opad i odložiu zasebni spremnik. Iskorišene
baerije ili akumulaore reba predana sabirno
mjeso za opadne baerije i akumulaore.
Inormacije o sabirnim mjesma dosupne su kod
lokalnih vlasili kod rgovca ovom vrsom
opreme. Dorajala oprema akođer se može vra
prodavaelju, ako je kupljen novi proizvod u iznosu
koji nije veći od količine novokupljene opreme ise
vrse. Gore navedena pravila vrijede za područje
Europske unije. Za druge zemlje vrijede zakonski
propisi koji su na snazi u dočnoj zemlji.
Preporučujemo da konakrae disribuera našeg
proizvoda u vašem području.
- HU -
CÉL / ALKALMAZÁS
Aermékedekorav világíásra ervezék.
Szobavilágíásra nem alkalmas. Használja a
szabadban.
TELEPÍTÉS
Az összeszerelés megkezdése elő olvassa el az
uasíásoka. Összeszerelési rajz: lásd az ábráka.
Az elsőhasználaelő győződjön meg arról, hogy
a mechanikus rögzíés megelelő.Aermék
működéséhez előkészíésigényel.
A készülék és arozékai nem ékok. Ne adja
kisgyermekeknek szani velük, merkár
ehenek magukban vagy másokban, illeve
károsíhaják a készüléke. A készüléke, annak
minden alkarészéés arozékákisgyermekek
elől elzárva kell arani.
Aermék alkarészei nem javíhaók. Ha a kábel
sérül, dobja ki az egész készüléke, vagy cserélje
ki az egyes elemekeújakra. Ne kombinálja a

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756