Znaleziono w kategoriach:
Lampa ogrodowa GOLDLUX Spectra Czarny 50 cm

Instrukcja obsługi Lampa ogrodowa GOLDLUX Spectra Czarny 50 cm

Wróć
1
SPECTRA
Sanico Electronics Polska Sp. z o.o., ul. Okólna 45, 05-270 Marki
sanico@sanico.com.pl; www.sanico.com.pl
instrukcja do produktów o numerach katalogowych:
312341; 312358
3 LATA
GWARANCJI
2
- PL -
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w
gospodarstwach domowych i ogólnego
przeznaczenia. Produkt użytkować wewnątrz lub
na zewnątrz pomieszczeń.
MONTAŻ I BEZPIECZEŃSTWO
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z
instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba
posiadająca odpowiednie uprawnienia.
Wszelkie czynności wykonywać przy
odłączonym zasilaniu. Należy zachować
szczególną ostrożność. Wyrób posiada
styk/zacisk ochronny. Brak podłączenia
przewodu ochronnego grozi porażeniem prądem
elektrycznym. Schemat montażu: patrz
ilustracje. Przed pierwszym użyciem należy
upewnić się, co do prawidłowego mocowania
mechanicznego i podłączenia elektrycznego.
Wyrób może być przyłączony do sieci zasilającej,
która spełnia standardy jakościowe energii
określone prawem. Stosować odpowiednio
dobrane średnice przewodów zasilających oraz
ich rodzaj.
Załączone kołki i wkręty do montażu oprawy są
przeznaczone do podłoża o strukturze pełnej
(beton, cegła pełna). Do mocowania oprawy
zawsze należy używać elementów mocujących
odpowiednich do podłoża.
Nie montuj produktu w zagłębieniu terenu lub w
miejscu, w którym może zbierać się woda.
Montuj wyłącznie na twardym podłożu (beton,
kostka brukowa, itp.).
Nie zasypuj podstawy lampy piaskiem, ziemią,
korą, gresem, itp. Oprawa musi mieć swobodny
przepływ powietrza między podstawą a
podłożem.
Urządzenie i jego akcesoria nie są zabawkami.
Nie dawaj ich do zabawy małym dzieciom,
ponieważ mogą one zrobić krzywdę sobie lub
innym lub uszkodzić urządzenie. Urządzenie,
wszystkie jego części oraz akcesoria należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
małych dzieci.
Niestosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji
może doprowadzić np. do powstania pożaru,
poparzeń, porażenia prądem elektrycznym,
obrażeń fizycznych oraz innych szkód
materialnych i niematerialnych.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy odłączonym
zasilaniu po wystygnięciu wyrobu. Czyścić
wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie
używać chemicznych środków czyszczących. Nie
zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp
powietrza. Wyrób może nagrzewać się do
podwyższonej temperatury. Wyrób zasilać
wyłącznie napięciem znamionowym lub
zakresem podanych napięć. Niedopuszczalne jest
użytkowanie wyrobu uszkodzonego lub
niekompletnego. W obszarze działania silnych
zakłóceń elektromagnetycznych mogą
występować zakłócenia pracy wyrobu.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
Dbaj o czystość i środowisko. Należy segregować
odpady poopakowaniowe. Oznakowanie
wskazuje na konieczność selektywnego zbierania
zużytego sprzętu elektrycznego i elektroniczne-
go. Wyrobów tak oznakowanych, pod karą
grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych
śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie
mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia
ludzkiego, wymagają specjalnej formy
przetwarzania, w szczególności odzysku,
recyklingu i/lub unieszkodliwiania. Informacje na
temat punktów zbierania/odbioru udzielają
władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju
sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również
oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu
nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe
zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W
przypadku innych państw należy stosować
prawne regulacje obowiązujące w danym kraju.
Zalecamy kontakt z dystrybutorem naszego
wyrobu na danym obszarze.
GWARANCJA
Gwarancja obowiązuje zgodnie z obowiązujący-
mi przepisami, pod warunkeim okazania dowodu
zakupu. Chcąc zapewnić Państwu jak najlepsze
użytkowanie naszych produktów wydłużyliśmy
gwarancję do 3 lat. Warunkiem zastosowania
gwarancji jest zainstalowanie, używanie i
utrzymywanie produktu zgodnie z zaleceniami
zapisanymi w instrukcji obsługi.
- CZ -
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použi v domácnos nebo k
podobnému použi. Používejte výrobek uvnitř
nebo venku.
INSTALACE A BEZPEČNOST
Před zahájením montáže se seznam s návodem.
Montáž by měla provádět oprávněná osoba.
Veškeré činnos provádět při vypnutém
napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Výrobek
má bezpečnostní svorku. Absence ochranného
vedení může vést ke zranění elektrickým
proudem. Schéma montáže: viz ilustrace. Před
prvním použim se ujist, zda mechanické
připevnění a elektrické připojení jsou správně
provedené. Výrobek může být připojen k takové
napájecí sí, která splňuje standardní jakostní
normy podle předpisů. Používat správně zvolené
průměry napájecích linek.
Přiložené hmoždinky a šrouby pro montáž
svídla jsou určeny pro pevnou konstrukci
(beton, plná cihla). K upevnění svídla vždy
používejte upevňovací prvky vhodné pro
podklad.
Neinstalujte výrobek do prohlubně nebo na
místo, kde se může hromadit voda. Instalujte
pouze na tvrdý povrch (beton, dlažební kostky
atd.).
Základnu lampy nezakrývejte pískem, zeminou,
kůrou, kameninou atd. Mezi podstavcem a zemí
musí být volné proudění vzduchu.
Zařízení a jeho příslušenství nejsou hračky.
Nedávejte je malým dětem na hraní, protože by
mohly ublížit sobě nebo ostatním nebo poškodit
zařízení. Zařízení, všechny jeho čás a
příslušenství by měly být uchovávány mimo
dosah malých dě.
Nedodržování pokynů tohoto návodu může
zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým
proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i
nehmotné škody.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen
od zdroje napě a až vystydne. Čist výhradně
jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívat
chemické čiscí prostředky. Nezakrývat výrobek.
Zajist volný přísun vzduchu. Výrobek se nesmí
přehřávat nad dopuštěnou teplotu. Výrobek
napájet pouze nominálním napěm anebo
rozsahy uvedených napě. Je nepřípustné
používat poškozený nebo nekompletní výrobek.
V poli působení silných elektromagneckých
rušivých vln výrobek může reagovat nestabilitou.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme
třídění poobalových odpadků.
Toto značení poukazuje na nutnost sběru
tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto
označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými
odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude
trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být
lidskému zdraví škodlivé, musí být zvlášť
zracovávány, ulisovány, ničeny. Iinformace o
místech sběru takových produktů poskytují
místní úřady anebo prodejce tohoto zboží.
Spotřebované zboží může být také předáno
prodejci, v případě nákupu nového produktu v
množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož
druhu. Výše uvedená pravidla se týkají oblas
Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se
předpisů tam platných. V dané oblas
doporučujeme mkontakt s distributorem daného
výrobku.
ZÁRUKA
Záruka je platná v souladu s platnými předpisy za
předpokladu předložení dokladu o koupi.
Abychom zajisli co nejlepší využi našich
produktů, prodloužili jsme záruku na 3 roky.
Podmínkou uplatnění záruky je instalace,
používání a údržba produktu v souladu s
doporučeními obsaženými v uživatelské příručce.
- DE -
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Haushalten und
zur allgemeinen Verwendung. Verwenden Sie
das Produkt drinnen oder draußen.
INSTALLATION UND SICHERHEIT
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die
Montage sollte von einer Person durchgeführt
werden, welche die erforderliche Befugnis hat.
Alle Tägkeiten sind bei abgeschalteter
Energieversorgung durchzuführen. Besondere
Vorsicht ist zu wahren. Das Produkt besitzt einen
Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das
Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu
elektrischem Schlag führen. Montageschema: s.
Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme muss die
ordnungsgemäße mechanische Befesgung und
der elektrische Anschluss geprü werden. Das
Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz
angeschlossen werden, das die gesetzlich
festgelegten Energiestandards erfüllt.
Verwenden Sie richg ausgewählte Durchmesser
von Stromkabeln und deren Typ.
Die beiliegenden Dübel und Schrauben zur
Befesgung der Leuchte sind für einen festen
Untergrund (Beton, Vollziegel) vorgesehen.
Verwenden Sie zur Befesgung der Leuchte
immer für den Untergrund geeignete
Befesgungsmiel.
Installieren Sie das Produkt nicht in einer Senke
oder an einem Ort, an dem sich Wasser
ansammeln kann. Nur auf einer harten
Oberfläche (Beton, Pflastersteine usw.)
installieren.
Bedecken Sie den Lampensockel nicht mit Sand,
Erde, Rinde, Steinzeug usw. Die Leuchte muss
einen freien Lustrom zwischen Sockel und
Boden haben.
Das Gerät und sein Zubehör sind kein Spielzeug.
Geben Sie sie nicht an kleine Kinder zum Spielen
weiter, da diese sich selbst oder anderen
schaden oder das Gerät beschädigen könnten.
Das Gerät sowie alle seine Teile und
Zubehörteile sollten außerhalb der Reichweite
von kleinen Kindern auewahrt werden.
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der
vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden,
Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen materiellen und
immateriellen Schäden führen.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Führen Sie Wartungsarbeiten bei getrennter
Stromversorgung durch, nachdem das Produkt
abgekühlt ist. Nur mit empfindlichen und
trockenen Stoffen reinigen. Verwenden Sie keine
chemischen Reinigungsmiel. Decken Sie das
Produkt nicht ab. Für freien Luzugang sorgen.
Das Produkt kann sich auf eine erhöhte
Temperatur erwärmen. Betreiben Sie das
Produkt nur mit der angegebenen Nennspan-
nung oder dem angegebenen Spannungsbere-
ich. Es ist nicht akzeptabel, ein beschädigtes
oder unvollständiges Produkt zu verwenden. Im
Bereich starker elektromagnescher Störungen
kann der Produktbetrieb gestört werden.
UMWELTSCHUTZ *
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir
empfehlen die Trennung der Verpackungsabfäl-
le. Diese Kennzeichnung weist auf die
Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und
elektronische Geräte selekv zu sammeln.
Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht
zusammen mit normalem Müll entsorgt werden.
Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe.
Diese Produkte können schädlich für die Umwelt
und die menschliche Gesundheit sein und
erfordern eine spezielle Form der Umwandlung /
der Rückgewinnung / des Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Auf diese Weise
markierte Produkte müssen einem
Sammelpunkt von gebrauchten elektrischen
oder elektronsichen Geräten zugeführt werden.
Informaonen zu Sammel-/Abholpunkten
erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer
dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können
auch an den Verkäufer zurückgegeben werden,
wenn die Zahl der alten die der neu gekauen
nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreen das
Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind die
rechtlichen Besmmungen des jeweiligen
Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den
Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet
zu kontakeren.
GARANTIE
Die Garane gilt gemäß den geltenden
Vorschrien, sofern der Kaueleg vorgelegt
wird. Um sicherzustellen, dass Sie unsere
Produkte opmal nutzen können, haben wir die
Garane auf 3 Jahre verlängert. Voraussetzung
für die Geltendmachung der Garane ist die
Installaon, Verwendung und Wartung des
Produkts gemäß den Empfehlungen im
Benutzerhandbuch.
- EE -
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud ärakasutamiseks elamumajan-
duses ja üldeesmärkideks. Kasutage toodet sise-
või välisngimustes.
PAIGALDAMINE JA OHUTUS
Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu
kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab
sooritama vastavaid kvalifikatsioone omav isik.
Igasugu tehinguid sooritada väljalülitatud
toitevoolu korral. Tuleb säilitada erilised
eevaatlikkuse vahendid. Seade omab vastavat
kaitse kontaktühendust/klemmi. Kaitsejuhtme
mie ühendamine ähvardab elektrivoolulöögiga.
Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Enne
esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade
õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist
ühendust. Seade võib olla ühendatut toitlustus
energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt
eenähtud energia kvaliteedi normid. Kasutage
õigesvalitud läbimõõduga toitejuhtmeid ja
nende tüüpi.
Kaasas olevad tüüblid ja kruvid valgus
paigaldamiseks on mõeldud kindlale pinnale
(betoon, täistellis). Kasutage valgus
kinnitamiseks alaaluspinnale sobivaid
kinnitusvahendeid.
Ärge paigaldage toodet süvendisse või kohta, kus
vesi võib koguneda. Paigaldada ainult kõvale
pinnale (betoon, sillutuskivid jne).
Ärge katke lambi alust liiva, mulla, koore,
kivikeraamika jms. Valgusl peab olema vaba
õhuvool aluse ja maa vahel.
Seade ja selle tarvikud ei ole mänguasjad. Ärge
andke neid väikestele lastele mängimiseks, kuna
need võivad ennast või teisi kahjustada või
seadet kahjustada. Seade, kõik selle osad ja
tarvikud tuleb hoida väikelastele käesaamatus
kohas.
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste
eiramine, võivad põhjustada näiteks tulekahju,
põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja
muid kahjustusi nii materiaalseid ja
immateriaalseid.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS
SOOVITUSED
Pärast toote jahtumist tehke hooldust lah
ühendatud toiteallikaga. Puhastage ainult
õrnade ja kuivade kangastega. Ärge kasutage
keemilisi puhastusvahendeid. Ärge katke toodet.
Tagada vaba juurdepääs õhule. Toode võib
kuumeneda kõrgendatud temperatuurini. Toide
toodet ainult määratud nimipinge või
pingevahemikuga. Kahjustatud või miekom-
plektse toote kasutamine on vastuvõetamatu.
Tugevate elektromagneliste häirete piirkonnas
võib toote töö olla häiritud.
KESKONNAKAITSE *
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame
pakendijäätmete segregatsiooni.
See märgistus näitab vajadust eraldi koguda
ärakasutatud elektri - ja elektroonikaseadmeid.
Tooteid sel viisil märgistatud, trahvi ähvardusel,
ei tohi väljavisata tavalisse prügikaskoos
muude jäätmetega. Sellised tooted võivad olla
kahjulikud keskkonnale ja inimeste tervisele, nad
nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasuta-
mist / ringlussevõtu / kõrvaldamist.
Tooted sel viisil märgistatud peavad olema ära
antud kasutatud elektriseadmete või
elektroonikaseadmete kogumispunk. Teavet
kogumispunkde/vastuvõtmise kohtade kohta
saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või
selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud
seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui
ostetatav kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui
ostetavad samalaadi uued seadmed oma
kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud
reeglid kehvad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste
riikide puhul tuleks kasutusele võa kohalikke
õigusakte, mis kehvad antud riigis. Me
soovitame teil ühendust võa oma toote
turustajaga teie piirkonnas.
GARANTII
Garani kehb kehvate eeskirjade kohaselt, kui
esitatakse ostutõend. Meie toodete parima
võimaliku kasutamise tagamiseks oleme
pikendanud garanid 3 aastani. Garani
kehvuse ngimus on toote paigaldamine,
kasutamine ja hooldamine vastavalt
kasutusjuhendis sisalduvatele soovitustele.
- FI -
TARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
Tuote on tarkoiteu talous - ja yleiskäyöön.
Käytä tuotea sisällä tai ulkona.
ASENNUS JA TURVALLISUUS
Lue alla olevat ohjeet ennen asennuksen
aloiamista. Ainoastaan asianmukaises
valtuutetun henkilön pitäisi suoriaa
asennuksen. Kaikkia toimenpiteitä on
suoriteava virran ollessa katkaistuna. On
toimiava eriäin varovas. Tuote on varusteu
suojakontaklla/-liimellä. Suojajohmen
kytkennän puuuessa syntyy sähköiskuvaara.
Asennuskaava: katso kuvat. Ennen käyöönooa
varmista, eä kiinnitys ja sähköliitäntä on
suoriteu oikein. Tuotea on kytkeävä
ainoastaan sellaiseen sähköverkkoon, joka
täyää laissa määräyjä sähköstandardeja.
Käytä oikein valiuja virtakaapeleiden halkaisijat
ja niiden tyyppi.
Mukana tulevat tapit ja ruuvit valaisimen
kiinnitystä varten on tarkoiteu kiinteälle
pinnalle (betoni, massiiviili). Käytä aina
alustalle sopivia kiinnikkeitä valaisimen
kiinniämiseen.
Älä asenna tuotea syvennykseen tai paikkaan,
johon voi kerääntyä veä. Asenna vain kovalle
alustalle (betoni, päällystekivet jne.).
Älä peitä lampun kantaa hiekalla, maalla,
kuorella, kivitavaralla tms. Valaisimessa on
oltava vapaa ilmavirtaus alustan ja maan välillä.
Laite ja sen lisävarusteet eivät ole leluja. Älä
anna niitä pienten lasten leikkiä, sillä ne voivat
vahingoiaa itseään tai muita tai vahingoiaa
laitea. Laite, kaikki sen osat ja lisävarusteet
tulee säilyää poissa pienten lasten ulouvilta.
Tämän käyöohjeen määräyksien laiminlyön
voi aiheuaa esim. tulipalon, palovamman,
sähköiskun, loukkaantumisen sekä muita
aineellisia ja aineeomia vahinkoja.
YTTÖSUOSITUKSET / HUOLTO
Suorita huolto katkaistuna virtalähteestä, kun
tuote on jäähtynyt. Puhdista vain herkillä ja
kuivilla kankailla. Älä käytä kemiallisia
puhdistusaineita. Älä peitä tuotea. Varmista
ilman vapaa pääsy. Tuote voi kuumentua
kohonneeseen lämpölaan. Käytä tuotea vain
määritetyllä nimellisjännieellä tai
jännitealueella. Ei ole hyväksyävää käyää
vaurioitunua tai epätäydellistä tuotea.
Voimakkaiden sähkömagneesten häiriöiden
alueella tuoeen toiminta voi häiriintyä.
YMPÄRISTÖNSUOJELU *
Pidä huolta ympäristöstä. Suosielemme
lajielemaan pakkauksen purun jälkeisiä eitä.
Tämä merkintä tarkoiaa sitä, eä kuluneet
sähkölaieet on kierräteävä. Näin merkiyjä
laieita ei saa heiää talousjäeiden joukkoon
sakon uhalla. Tällaiset tuoeet saaavat olla
haitallisia ympäristölle ja terveydelle sekä
vaavat erityistä käsiely-, talteenoo-,
kierrätys- tai vitysmenetelmää. Näin merkityt
tuoeet on luovuteava kuluneiden
sähkölaieiden keräyspaikkaan. Paikallisvirano-
maiset tai samantyyppisten tuoeiden
toimiajat antavat etoa keräyspaikoista.
Kuluneita laieita voidaan myös palauaa
myyjälle korkeintaan samassa määrin, kuin
osteava uusi samankaltainen tuote. Yllä
mainitut säännöt ovat voimassa Euroopan
unionin alueella. Muissa maissa on noudateava
kansallisia lainmääräyksiä. Suosieleme
oamaan yhteyä aluekohtaiseen
jälleenmyyjäämme.
TAKUU
Takuu on voimassa sovelleavien määräysten
mukaises, mikäli ostokui esitetään.
Varmistaaksemme, eä saat tuoeidemme
parhaan mahdollisen käytön, olemme
pidentäneet takuun 3 vuoteen. Takuun
voimassaolon ehtona on tuoeen asennus,
käyö ja huolto käyöohjeen suositusten
mukaises.
- GB -
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for the use in households and
for other similar general applicaons. Use the
product indoors or outdoors.
INSTALLATION AND SAFETY
Read the manual before mounng. Mounng
should be performed by an appropriately
qualified person. Any acvies to be done with
disconnected power supply. Exercise parcular
cauon. Product has a protecve contact/termi-
nal. Failure to connect the protecve lead may
lead to electric shock. Mounng diagram: see
pictures. Check for proper mechanical fastening
and connecon to electrical power prior to first
use. The product can be connected to a supply
network which meets energy quality standards
as prescribed by law. Use appropriate diameters
of the power leads.
The aached dowels and screws for mounng
the luminaire are intended for a solid structure
(concrete, solid brick). To fix the luminaire,
always use fixing elements suitable for the
substrate.
Do not install the product in a depression or in a
place where water may collect. Install only on a
hard surface (concrete, paving stones, etc.).
Do not cover the lamp base with sand, earth,
bark, stoneware, etc. The fixture must have free
air flow between the base and the ground.
The device and its accessories are not toys. Do
not give them to small children to play with, as
they may harm themselves or others or damage
the device. The device, all its parts and
accessories should be kept out of the reach of
small children.
Failure to follow these instrucons may result in
e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury
and other material and non-material damage.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed
when the power supply is cut off and the
product has cooled down. Clean only with so
and dry cloths. Do not use chemical detergents.
Do not cover the product. Ensure free air access.
Product may heat up to a higher temperature.
Product can only be supplied by rated voltage or
voltage within the range provided. It is
unacceptable to use a damaged or incomplete
product. In the area of strong electromagnec
interference the funconing of the product may
be disrupted.
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
Keep your environment clean. Segregaon of
post-packaging waste is recommended.
This labelling indicates the requirement to
selecvely collect waste electronic and electrical
equipment. Products labelled in this way must
not be disposed of in the same way as other
waste under the threat of a fine. These products
may be harmful to the natural environment and
health, and require a special form of recycling/
neutralising. Informaon on collecon centres is
provided by local authories or sellers of such
goods. Used items can also be returned to the
seller when new product is purchased, in
quanty no larger than the purchased item of
the same type. The above rules regard the EU
area. In the case of other countries, regulaons
in force in a given country must be applied.
Contacng the distributor of our products in a
given area is recommended.
GUARANTEE
The warranty is valid in accordance with
applicable regulaons, provided that proof of
purchase is presented. To ensure you get the
best possible use of our products, we have
extended the warranty to 3 years. The condion
for the warranty to apply is to install, use and
maintain the product in accordance with the
recommendaons contained in the user manual.
- HR -
NAMENA / UPOTREBA
Proizvod namenjen korišćenju u domaćinstvu i
za opštu primenu. Koriste proizvod u
zatvorenom ili na otvorenom.
INSTALACIJA I SIGURNOST
Pre početka monte pročitajte uputstvo.
Montu po mogućnosmora da vrši stručno
lice. Sve radnje obavljajte nakon isključenja
napajanja. Sačuvajte posebnu opreznost.
Proizvod opremljen sučeljem/ztnom
stezaljkom. Kod monte bez ztnog kabla
postoji rizik od strujnog udara. Šema monte:
gledajte slike. Pre prvog puštanja u rad proverite
je li proizvod monran i priključen na struju na
pravilan način. Proizvod može bi priključen na
napojnu mrežu koja zadovoljava zakonski
određene standarde za kvalitet električne
energije. Koriste pravilno odabrane promjere
energetskih kabela i njihovu vrstu.
Priloženi pli i vijci za montu svjeljke
namijenjeni su za čvrstu podlogu (beton, puna
cigla). Za pričvršćivanje svjeljke uvijek koriste
pričvrsne elemente prikladne za podlogu.
Nemojte instaliraproizvod u udubljenje ili na
mjesto gdje se može skupljavoda. Monrajte
samo na tvrdu podlogu (beton, popločavanje,
itd.).
Ne prekrivajte postolje svjeljke pijeskom,
zemljom, korom, kamenim posuđem itd. Uređaj
mora imaslobodan protok zraka između
postolja i tla.
Uređaj i njegova dodatna oprema nisu igračke.
Nemojte ih davamaloj djeci da se s njima igraju
jer mogu ozlijedi sebe ili druge ili te
uređaj. Uređaj, sve njegove dijelove i dodatke
treba držaizvan dohvata male djece.
Nepridržavanje toga uputstva može dovesdo
požara, opekone, udara struje, telesne
povrede, te druge materijalne i nematerijalne
štete.
PREPORUKE U VEZI EKSPLOATACIJE /
KONZERVACIJA
Provedite održavanje s isključenim napajanjem
nakon što se proizvod ohladi. Čiste samo s
osjetljivim i suhim tkaninama. Nemojte koris
kemijska sredstva za čišćenje. Nemojte prekriva
proizvod. Osigurajte slobodan pristup zraku.
Proizvod se može zagrijado povišene
temperature. Napajajte proizvod samo nazivnim
naponom ili navedenim rasponom napona.
Neprihvatljivo je koris tećen ili nepotpun
proizvod. U području jakih elektromagnetskih
smetnji može doći do poremećaja u radu
proizvoda.
ZTITA ŽIVOTNE SREDINE *
Održavajte čistoću i brinite o životnoj sredini.
Preporučujemo segregaciju otpada od ambalaže.
Takva oznaka pokazuje potrebu selekvnog
skupljanja potrošenih električnih i elektronskih
uređaja. Tako označenih proizvoda, pod
pretnjom novčane kazne, ne može da se baca u
obično smeće zajedno sa drugim otpadima. Takvi
proizvodi mogu da budu štetni po životnu
sredinu te ljudsko zdravlje, zahtevaju specijalno
prerađivanje / ponovno korišćenje / recilka /
onesposobljenje. Tako označene proizvode treba
da se vrau stanicu za sakupljanje potrošenih
električnih ili elektronskih uređaja.
Informacijama o stanicama za sakupljanje/pri-
jem raspolaže lokalna vlast ili prodavci takve
opreme. Potrošenu opremu također se može
predakod prodavca, u količini koja nije va
nego kod novo kupljenog uređaja iste vrste. Ovi
principi se ču područja Evropske Unije.
Preporučujemo kontakt sa distributerom našeg
proizvoda na datom području.
JAMČITI
Jamstvo vrijedi u skladu s većim propisima uz
predočenje dokaza o kupnji. Kako bismo
osigurali da naše proizvode iskoriste na najbolji
mogući način, produžili smo jamstvo na 3
godine. Uvjet za primjenu jamstva je instaliranje,
korištenje i održavanje proizvoda u skladu s
preporukama sadržanim u korisničkom
priručniku.
- HU -
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható háztartásban és az
általános rendeltetésű megvilágításhoz.
Használja a terméket beltéren vagy kültéren.
TELEPÍTÉS ÉS BIZTONSÁG
A szerelés elő olvassa el a szerelési útmutatót.
A szerelést csak az erre jogosult személy
végezhe. A szerelés valamennyi lépését
kikapcsolt áram mellekell végezni! A szerelés
különös óvatosságot igényel! A termék
rendelkezik a védőcsatlakozó kapoccsal/
védőérintkezővel. A védővezeték csatlakoz-
tatásának a hiánya villamos áramütést okozhat.
Telepítési leírás: lásd: ábrák. Az első használat
elő ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az
elektromos összekötés megfelelősségét. A
termék kapcsolható a jogszabályban
meghatározo minőségi követelményeknek
megfelelő áramhálózathoz. Használjon
megfelelően kiválaszto átmérőjű tápkábeleket
és azok pusát.
A mellékelt plik és csavarok a lámpatest
rögzítéséhez szilárd felületre (beton, tömör
tégla) valók. A lámpatest rögzítéséhez mindig
az aljzatnak megfelelő rögzítőelemeket
használjon.
Ne helyezze a terméket mélyedésbe vagy olyan
helyre, ahol víz gyűlhet össze. Csak kemény
felületre (beton, térkő stb.) szerelje fel.
Ne takarja be a lámpa alját homokkal, földdel,
kéreggel, kővel stb. A lámpatestnek szabad
légáramlást kell biztosítania az alap és a talaj
közö.
A készülék és tartozékai nem tékok. Ne adja
kisgyermekeknek tszani velük, mert kárt
tehetnek magukban vagy másokban, illetve
károsíthatják a készüléket. A készüléket, annak
minden alkatrészét és tartozékát kisgyermekek
elől elzárva kell tartani.
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz,
áramütés, égés, tessérülés és egyéb anyagi és
nem anyagi kár veszélyével járhat.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
A karbantartást lekapcsolt tápfeszültség melle
végezze el, miután a termék lehűlt. Csak finom
és száraz szöveel sztsa. Ne használjon vegyi
sztószereket. Ne takarja le a terméket.
Biztosítsa a levegő szabad hozzáférését. A
termék magas hőmérsékletre melegedhet fel. A
terméket csak a megado vleges feszültséggel
vagy feszültségtartománnyal táplálja. Sérült vagy
hiányos termék használata elfogadhatatlan. Erős
elektromágneses interferencia esetén a termék
működése zavart okozhat.
KÖRNYEZETVÉDELEM *
Ügyeljen a sztaságra és a környezetre. Javasolt
a csomagolási hulladék szegregációja. Ez a jel
mutatja az elhasználódo elektromos és
elektronikus berendezés szelekv gyűjtésének a
szükségességét. Így megjelölt termékek a bírság
kiszabásának a terhe alaszokásos
szeméárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek
károsak lehetnek a környezetre és az emberi
egészségre, a feldolgozás / újrahasznosítás /
kezelés / hatástalanítás különös formáját
igénylik. Így megjelölt termékeket el kell
szállítani az elhasználódo elektromos és
elektronikus berendezést gyűjtő helyre.
Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a
helyi hatóságoktól vagy az érinteberendezés
forgalmazóitól kaphatók. Az elhasználódo
berendezést az eladója is köteles átvenni az új
ugyanilyen pusú berendezés ugyanilyen
mennyiségben történő vásárlása esetén. A fen
szabályok az Európai Unió területén érvényesek.
Más ország esetén az ado ország területén
hatályos jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen
kapcsolatba a termékeink ado területen
működő forgalmazójával.
GARANCIA
A garancia a hatályos előírások szerint érvényes,
feltéve, hogy bemutatják a vásárlást igazoló
bizonylatot. Annak érdekében, hogy
termékeinket a lehető legjobban használhassa, a
garanciát 3 évre meghosszabbítouk. A garancia
érvényesítésének feltétele a termék üzembe
helyezése, használata és karbantartása a
használaútmutatóban foglalt ajánlásoknak
megfelelően.
- IT -
DESTINAZIONE / USO
Prodoo desnato all'uso in ambito domesco e
in ambi generali. Ulizzare il prodoo
all'interno o all'esterno.
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
Prima di procedere con l’assemblaggio si prega
di consultare le istruzioni. Lassemblaggio deve
essere eeuato da una persona con
appropriata competenza. Eseguire qualsiasi
operazione con l’alimentazione disinserita. E’
necessario adoare parcolare cautela. Il
prodoo possiede un contao/morseo di
protezione. Il mancato collegamento del cavo di
protezione genera il rischio di scosse eleriche.
Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni. Prima
del primo ulizzo, occorre accertarsi che il
fissaggio meccanico e il cablaggio elerico siano
corre. Il prodoo può essere collegato ad una
rete d’alimentazione che soddisgli standard di
qualità energeci defini dalla legislazione.
Ulizzare i diametri dei cavi di alimentazione
opportunamente selezionae il loro po.
I tasselli e le vi in dotazione per il montaggio
dell'apparecchio sono desnaa una superficie
solida (cemento, maoni pieni). Ulizzare
sempre elemendi fissaggio adaal supporto
per fissare l'apparecchio.
Non installare il prodoo in una depressione o in
un luogo in cui potrebbe accumularsi acqua.
Installare solo su una superficie dura (cemento,
pietre da pavimentazione, ecc.).
Non coprire la base della lampada con sabbia,
terra, corteccia, gres, ecc. L'apparecchio deve
avere libero flusso d'aria tra la base e il suolo.
L'apparecchio e i suoi accessori non sono
giocaoli. Non lasciarli giocare con i bambini
piccoli, poiché potrebbero danneggiare se stessi
o gli altri o danneggiare il disposivo.
L'apparecchio, tue le sue par e gli accessori
devono essere tenu fuori dalla portata dei
bambini piccoli.
Non aenendosi alle raccomandazioni di queste
istruzioni si possono provocare, ad esempio,
incendi, scoature, scosse eleriche, lesioni
fisiche e altri danni materiali e immateriali.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione con l'alimentazione
scollegata dopo che il prodoo si è raffreddato.
Pulire solo con tessu delicae asciu. Non
ulizzare detergenchimici. Non coprire il
prodoo. Garanre il libero accesso all'aria. Il
prodoo può riscaldarsi fino a raggiungere una
temperatura elevata. Alimentare il prodoo solo
con la tensione nominale o l'intervallo di
tensione specificato. È inacceabile ulizzare un
prodoo danneggiato o incompleto. Nell'area di
forte interferenza eleromagneca, il
funzionamento del prodoo potrebbe essere
disturbato.
PROTEZIONE AMBIENTALE *
Prendi cura della pulizia e dell'ambiente. Si
consiglia la differenziazione degli imballaggi da
smalre. Questa echea indica la necessità di
raccolta differenziata dei rifiu di apparecchiatu-
re eleriche ed eleroniche. I prodo con
questa echea, a pena di ammenda, non
possono essere. Smal nella spazzatura
ordinaria insieme ad altri rifiu. Quesprodo
possono essere dannosi per l'ambiente e la
salute umana, e richiedono parcolari forme di
traamento / recupero / riciclaggio /
neutralizzazione.
I prodo così echeadevono essere smal
nei pundi raccolta dei rifiu di apparecchiature
eleriche ed eleroniche. Informazioni sui pun
di raccolta/riro, sono disponibili presso le
autorità locali o i rivenditori di tali arezzature.
Le arezzature usate possono anche essere rese
al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo
prodoo, in quantà non maggiore dei nuovi
prodo dello stesso genere acquista. Le regole
di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione
Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario
ulizzare le norme giuridiche in vigore in quella
nazione. Si consiglia di contaare il distributore
del prodoo nella zona interessata.
GARANZIA
La garanzia è valida secondo le normave
applicabili, a condizione che venga presentata la
prova d'acquisto. Per assicurar il miglior ulizzo
possibile dei nostri prodo, abbiamo esteso la
garanzia a 3 anni. La condizione per
l'applicazione della garanzia è installare,
ulizzare e manutenere il prodoo in conformità
con le raccomandazioni contenute nel manuale
dell'utente.
- LT -
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas varto namų ūkiuose ir
bendriems vartotojų kslams. Naudokite gaminį
viduje arba lauke.
MONTAVIMAS IR SAUGA
Prieš pradedant montuo susipažink su
instrukcija. Montavimą turi atlikasmuo
turins ankamus įgalinimus. Visi darbai turi
bū atliekami atjungus mainimą. Būnas
ypangas atsargumas. Gaminys turi
kontaktą/apsauginį gnybtą. Neprijungus
apsauginio laido, kyla elektros smūgio pavojus.
Montavimo schema: žiūrėk iliustracijas. Prieš
pirmą panaudojimą reikia įsikin, kad gaminys
yra taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir
nkamu būdu elektriškai sujungtas. Gaminys gali
bū prijungtas prie mainimo nklo, kuris
anka teisės aktais patvirntus energenius
kokybės standartus. Naudokite nkamai
parinktus mainimo kabelių skersmenis ir
pą.
Pridedami kaiščiai ir varžtai šviestuvui tvirn
yra skir tvirtam paviršiui (betonas, masyvo
plyta). Šviestuvo tvirnimui visada naudokite
pagrindui nkamas tvirnimo detales.
Nemontuokite gaminio įduboje arba vietoje, kur
gali kaups vanduo. Montuo k ant kieto
paviršiaus (betono, grindinio akmenų ir kt.).
Neuždenkite lempos pagrindo smėliu, žeme,
žieve, keramikos dirbiniais ir pan. Įrenginyje turi
bū laisvas oro srautas tarp pagrindo ir žemės.
Prietaisas ir jo priedai nėra žaislai. Neduokite
žaismažiems vaikams, nes jie gali pakenksau
ar kiems arba sugadinįrenginį. Prietaisas,
visos jo dalys ir priedai turi bū laikomi mažiems
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali
sukel pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį,
fizinius pažeidimus bei kitokias materialias ir
nematerialias žalas.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS /
KONSERVAVIMAS
Priežiūrą atlikite atjungę mainimą, kai gaminys
atvės. Valykite k švelniais ir sausais audiniais.
Nenaudokite cheminių valymo priemonių.
Neuždenkite gaminio. Užkrinkite laisoro
patekimą. Produktas gali įkaisiki aukštesnės
temperatūros. Mainkite gaminį k su nurodyta
vardine įtampa arba įtampos diapazonu.
Nepriimna naudo sugadinar nepilną gaminį.
Sprių elektromagnenių trukdžių srityje gali
sutrikgaminio veikimas.
APLINKOSAUGA *
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame
sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą. Šis
ženklinimas nurodo, kad sudevėelektriniai ir
elektroniniai įrenginiai privalo bū selektyviai
surenkami. Taip paženklingaminių negalima
išmesį komunalinių atliekų savartyną kartu su
kitomis šiukšlėmis - tai gresia piniginė bauda.
Tokie gaminiai gali bū kenksmingi kaip aplinkai,
taip ir žmonių sveikatai, jiems turi bū taikomos
specialios žaliaperdirbimo priemonės siekiant
užkrinatliekų ulizavimą, nukenksminimą,
antrinį panaudojimą. Taip paženklingaminiai
privalo bū perduo sudėvėelektroninių ir
elektrinių įrenginių surinkėjui. Informacijos dėl
surinkėjų / priėmėjų perduoda vietos valdžios
arba šio po įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas
įrenginys taip pat gali bū perduotas pardavėjui,
nupirkus naują gaminį, kiekiu kuris neperžengia
šio po nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau
minėtos taisyklės liečia Europos Sąjungos
teritoriją. Kitose šalyse reikia taikyteisinius
reguliavimus, kurie galioja šioje šalyje.
Rekomenduojame susisieksu
mūsų ekėju, ankamoje teritorijoje.
GARANTIJA
Garanja galioja pagal galiojančias taisykles, jei
pateikiamas pirkimo įrodymas. Siekdami
užkrin, kad mūsų gaminiai būtų kuo geriau
naudojami, pratęsėme garanją iki 3 metų.
Garanjos galiojimo sąlyga gaminio įrengimas,
naudojimas ir priežiūra pagal vartotojo vadove
pateiktas rekomendacijas.
- LV -
IZMANTOJUMS / LIETANA
IIzstrādājums ir paredzēts lietošanai
mājsaimniecībās un vispārējam izmantojumam.
Izmantojiet produktu telpās vai ārā.
UZSTĀDĪŠANA UN DROŠĪBA
Pirms montāžas iepazīsees ar instrukciju.
Montāža veic personai kam ir piemērotas
kvalifikācijas. Visas darbības veic esot
izslēgtam spriegumam. Jābūt īpaši
piesardzīgam. Izstrādājumam ir drošības
kontakts/spaile. Ja drošības vads nav pieslēgts
parādās elektrošoka risks. Montāžas shēma:
skaes ilustrācijas. Pirms pirmās lietošanas
jāpārliecinās, vai ir piemērots mehāniskais
piesprinājums un elektriskā pieslēgšana.
Izstrādājumu var pieslēgt barošanas
elektroklam, kas atbilst enerģijas kvalitātes
standarem pēc likuma. Izmantojiet pareizi
izvēlētus strāvas kabeļu diametrus un to veidus.
Komplektācijā esošie beļi un skrūves
gaismekļa montāžai ir paredzēcietai virsmai
(betons, masīvs ķieģelis). Gaismekļa
sprināšanai vienmēr izmantojiet pamatnei
piemērotus sprinājumus.
Neuzstādiet izstrādājumu padziļinājumā vai
vietā, kur var uzkrāes ūdens. Uzstādiet kai uz
cietas virsmas (betons, bruģakmeņi u.).
Neaizklājiet lampas pamatni ar smilm, zemi,
mizu, keramikas izstrādājumiem u. Armatūrai
jābūt brīvai gaisa plūsmai starp pamatni un zemi.
Ierīce un tās piederumi nav rotaļlietas. Nedodiet
tos maziem bērniem spēlēes, jo e var kaitēt
sev vai ciem vai sabojāt ierīci. Ierīce, visas tās
daļas un piederumi jāglabā maziem bērniem
nepieejamā vietā.
Šīs rokasgrāmatas ieteikumu neievērošana var
izraisīt, piemēram, ugunsgrēku, apdegumus,
elektriskās strāvas triecienu, fiziskas traumas un
citus materiālus un nemateriālus bojājumus.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Veiciet apkopi ar atvienotu strāvas padevi pēc
produkta atdzišanas. Tīriet kai ar smalkiem un
sausiem audumiem. Neizmantojiet ķīmiskos
rīšanas līdzekļus. Nepārsedziet izstrādājumu.
Nodrošiniet brīvu gaisa piekļuvi. Produkts var
uzkarst līdz paaugsnātai temperatūrai.
Strādājiet izstrādājumu kai ar norādīto
nominālo spriegumu vai sprieguma diapazonu. Ir
nepieņemami izmantot bojātu vai nepilnīgu
produktu. Spēcīgu elektromagnēsko
traucējumu zonā var kt traucēta izstrādājuma
darbība.
VIDES AIZSARDZĪBA *
Rūpējiees par rību un apkārtējo vidi. Leteicam
šķirot iepakojumu atkritumus. Tas apzīmējums
rāda ka ir vajadzība selekvi vākt lietotas
elektriskās un elektroniskās iekārtas. Tajā veidā
apzīmēizstrādājumus, neizpildes gadījumā
paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar
parasem atkritumiem. Tādi izstrādājumi var būt
kaigi videi un cilvēku veselībai, e pieprasa
speciāla pa pārstrādāšanas / otrreizēja
izmantošana / reciklēšana / neutralizēšana. Tajā
veidā apzīmēizstrādājumi jāatdod aecīgajā
lietotu elektronisko vai elektrisko iekārtu
vākšanas punktā. Informāciju par vākšanas/-
saņemšanas punkem var iegūt no reģionālas
valdības vai šī pa iekārtas pārdevēja. Lietotu
iekārtu var arī atdot pārdevējam, gadījumā kad
ek iepirkts jauns izstrādājums daudzumā, kas
nepārsniedz tā paša pa iepirktas iekārtas
daudzumu. Iepriekšminēnorādījumi aecas uz
Eiropas Savienības teritoriju. Citās valss
jāievēro juridiski noteikumi, kas ir spēkā aecīgā
vals. Ieteicam sazināes ar mūsu izstrādājuma
izplātāju aecīgajā reģionā.
GARANTIJA
Garanja ir spēkā saskaņā ar spēkā esošajiem
noteikumiem, ja ek uzrādīts pirkumu
apliecinošs dokuments. Lai nodrošinātu mūsu
produktu vislabāko iespējamo izmantošanu,
esam pagarinājuši garanju līdz 3 gadiem.
Garanjas piemērošanas nosacījums ir produkta
uzstādīšana, lietošana un apkope saskaņā ar
lietotāja rokasgrāmatā ietvertajiem ieteikumiem.
- RO -
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul desnat ulizării în gospodării şi de uz
general. Ulizați produsul în interior sau în
exterior.
INSTALARE ȘI SIGURANȚĂ
Înainte de a trece pentru instalarea citte
instrucţiună. Persoană de instalare ar trebui
fie cu autoritatea competentă. Orice acţiune
face după oprirea alimentării. Trebuie făcută
atenţia mare. Produsul conne contact/clemă de
protecţie. Lipsa de conexiune conductorului de
protecţie este pericole de şoc electric. Diagrama
de instalare: a se vedea ilustrai. Înainte de
prima ulizare, asiguraţi-vă că o conexiune buna
de montare mecanice si electrice. Produsul
poate conectat la reţea, care corespundă
standardelor de calitate definite de legislaţia de
energie. Ulizai alese în mod corespunzător
diametrurile de cabluri de alimentare.
Diblurile și șuruburile atașate pentru montarea
corpului de iluminat sunt desnate unei
structuri solide (beton, cărămidă plină). Pentru
a fixa corpul de iluminat, folosiți întotdeauna
elemente de fixare potrivite pentru substrat.
Nu instalați produsul într-o adâncime sau într-un
loc unde se poate acumula apa. Instalați numai
pe o suprafață dură (beton, pavaj, etc.).
Nu acoperiți soclul lămpii cu nisip, pământ,
scoarță, gresie etc. Corpul de iluminat trebuie
aibă un flux de aer liber între bază și sol.
Aparatul și accesoriile sale nu sunt jucării. Nu le
dați copiilor mici pentru a se juca, deoarece
aceșa se pot răni pe ei înșiși sau pe alții sau pot
deteriora dispozivul. Dispozivul, toate piesele
și accesoriile sale trebuie ținute la îndemâna
copiilor mici.
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul
poate duce la crearea unui asel de incendiu,
arsuri, un şoc electric, leziuni fizice şi alte daune
materiale şi nemateriale.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intreţinerea poate sa fie efectuate după
deconectarea de la putere după ce produsul s-a
răcit. Curată numai cu ţesături delicate şi uscate.
Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu se acoperă
produsul. Asigură accesul liber de aer. Produsul
poate incălzit până la temperaturile ridicate.
Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea
nominală sau de tensiune din intervalul
specificat. Este inacceptabilă ulizarea unui
produs deteriorat sau incomplet. Sub acţiunea
de interferenţă puternică electromagnece pot
apară probleme cu funconarea aparatului.
PROTECŢIE MEDIULUI *
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă
recomandăm segregarea de deşeuri după
ambalajele.
Această echetă indică necesitatea de
colectarea separată a deşeurilor de echipamente
electrice şi electronice. Produsele, asel
echetate, sub sancţiunea amenzii, nu aveţi
posibilitatea aruncaţi la gunoi ordinar,
împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot
dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea
umană, necesită forme speciale de tratare /
valorificare / reciclare / eliminare. Informaţile
referitoare la punctele de colectare / primirii dau
autorităţile locale sau distribuitor de asel de
echipamente. Echipament folosit poate de
asemenea plasat la vânzătorul, atunci când
achiziţionează un produs nou într-o sumă nu mai
mare decât noi echipamente achiziţionate în
acelaşi fel. Aceste norme se aplică în zona
Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar trebui
se aplice reglementările legale în vigoare în ţară.
Vă recomandăm contactaţi distribuitorul de
produse noastre din zona dumneavoastră.
GARANȚIE
Garanția este valabilă în conformitate cu
reglementările aplicabile, cu condiția fie
prezentată dovada achiziției. Pentru a vă asigura
că ulizați cât mai bine posibil produsele
noastre, am exns garanția la 3 ani. Condiția
pentru aplicarea garanției este instalarea,
ulizarea și întreținerea produsului în
conformitate cu recomandările cuprinse în
manualul de ulizare.
- SK -
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použie v domácnosa na
všeobecné použie. Produkt používajte v
interiéri alebo exteriéri.
INŠTALÁCIA A BEZPEČNOSŤ
Pred prispenim k montáži sa oboznámte s
nívodom. Montáž by mala vykonávať patrične
oprávnená osoba. Všetky úkony vykonávajte pri
vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu
opatrnosť. Výrobok je vybavený ochranným
kontaktom/svorkou. Nepripojenie ochranného
vodiča hroúrazom elektrickým prúdom.
Schéma montáže: pozri obrázky. Pred prvým
použim sa ubezpečte ohľadne správnos
mechanického upevnenia a elektrického
prepojenia. Výrobok sa že zapojiť do
elektrickej siete, ktorá splňa právne určené
kvalitavne energecké štandardy. Použite
správne vybraté priemery napájacích vodičov.
Priložené hmoždinky a skrutky na montáž
sviedla určené pre pevnú konštrukciu
(betón, plná tehla). Na upevnenie sviedla vždy
používajte upevňovacie prvky vhodné pre
podklad.
Neinštalujte výrobok do priehlbiny alebo na
miesto, kde sa že hromadiť voda. Inštalujte
iba na tvrpovrch (betón, dlažobné kocky atď.).
Základňu lampy nezakrývajte pieskom, zeminou,
kôrou, kameninou atď. Zariadenie musí mať
voľný prúd vzduchu medzi základňou a zemou.
Zariadenie a jeho príslušenstvo nie hračky.
Nedávajte ich malým deťom na hranie, pretože
žu ublížiť sebe alebo iným alebo poškodiť
zariadenie. Zariadenie, všetky jeho časa
príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu malých
de.
Nedodržanie odporúčaní tohto vodu že
mať za následok napríklad požiar, popáleniny,
zásah elektrickým prúdom, fyzické zranenia a iné
materiálne a nemateriálne škody.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po
vychladnu výrobku. Čiste len jemnou a
suchou tkaninou. Nepouživajte chemické čisace
prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte
voľný prísun vzduchu. Výrobok sa že zahrievať
do zvýšenej teploty. Výrobok napájajte výlučne
menovitým prúdom resp. napäm v uvedenom
rozmedzí. Je neprijateľné používať poškodený
alebo nekompletný výrobok. V priestore silného
elektromagneckého rušenia že byť
prevádzka výrobku rušená.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA *
Dbajte na čistotu a životné prostredie.
Odporúčame triedenie obalového odpadu.
Toto označenie poukazuje na nutnosť
selekvneho zberu opotrebovanej elektrickej a
elektronickej techniky. Takto označené výrobky
sa nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do
obyčajných košov spolu s ostatným odpadom.
Tieto výrobky žu byť škodlivé životnému
prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú
špeciálnu formu spracovania / spätného
získavania / recyklingu / ulizácie. Informácie o
miestach zberu/odberu poskytujú miestné
orgány a predajci tohto druhu techniky.
Opotrebovaná technika že byť ež vrátená
predajcovi, a to v prípade nákupu nového
výrobku v množstve nie väčšiom ako nová
kupovaná technika rovnakého druhu. Tieto
zásady sa týkajú územia Európskej únie. V
prípade iných krajín dodržujte právne regulácie
platné v danej krajine. Odporúča sa kontaktovať
distribútora nášho výrobku na danom území.
ZÁRUKA
Záruka je platná v súlade s platnými predpismi za
predpokladu predloženia dokladu o kúpe. Aby
sme zaisli čo najlepšie využie našich
produktov, predĺžili sme záruku na 3 roky.
Podmienkou uplatnenia záruky je inštalácia,
používanie a údržba produktu v súlade s
odporúčaniami uvedenými v používateľskej
príručke.
- UA -
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у
домашньому господарстві і загального
призначення. Використовуйте продукт у
приміщенні або на вулиці.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА БЕЗПЕКА
Перед початком монтажу необхідно
ознайомитися з інструкцією. Монтаж
повинен виконуватися особою з
відповідними компетенціями. Всі операції
повинні проводитися при відімкненому
живленні. Необхідно бути особливо
обережним. Виріб має контакт/затискач
заземлення. Якщо не підключити провід
заземлення - існує небезпека ураження
електричним струмом. Схема монтажу: див.
ілюстрацію. Перед першим використанням
необхідно переконатися, що механічний
монтаж і електричне підключення здійснені
правильно. Виріб можна включати у мережу
живлення, що відповідає стандартам щодо
енергії, визначеним відповідним
законодавством. Використовуйте правильно
підібрані діаметри силових кабелів і їх тип.
Дюбелі та шурупи для кріплення
світильника, що додаються, призначені для
суцільної поверхні (бетон, повнотіла цегла).
Для кріплення світильника завжди
використовуйте кріплення, які підходять для
основи.
Не встановлюйте виріб у поглибленні або в
місці, де може накопичуватися вода.
Встановлювати тільки на тверду поверхню
(бетон, бруківка тощо).
Не засипайте основу лампи піском, землею,
корою, керамікою тощо. Світильник повинен
мати вільний потік повітря між основою та
землею.
Пристрій та аксесуари до нього не є
іграшками. Не давайте їх грати маленьким
дітям, оскільки вони можуть завдати шкоди
собі чи іншим або пошкодити пристрій.
Пристрій, усі його частини та аксесуари слід
зберігати в недоступному для маленьких
дітей місці.
Недотримання рекомендацій даної інструкції
може спричинити, напр., пожежу, опіки,
ураження електричним струмом, тілесні
травми та завдати іншої матеріальної і
нематеріальної шкоди.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ /
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Виконуйте технічне обслуговування при
відключеному джерелі живлення після того,
як виріб охолоне. Чистіть тільки делікатними і
сухими тканинами. Не використовуйте хімічні
засоби для чищення. Не накривайте виріб.
Забезпечити вільний доступ повітря. Продукт
може нагріватися до підвищеної температури.
Живіть виріб лише номінальною напругою
або вказаним діапазоном напруг.
Неприпустимо використовувати
пошкоджений або некомплектний товар. У
зоні сильних електромагнітних перешкод
робота виробу може бути порушена.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА *
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє
середовище. Рекомендується розділяти
відходи. Це позначення вказує на
необхідність розділяти використане
електричне та електронне обладнання.
Вироби з таким позначенням заборонено
викидати до звичайного сміття з іншими
відходами під загрозою штрафу. Такі вироби
можуть спричинити шкоду навколишньому
середовищу і здоров'ю людини, ці вироби
потребують спеціальної форми переробки /
регенерації / знешкодження. Вироби з таким
маркуванням повинні здаватися у пункти
збору використаного електричного й
електронного обладнання. Інформацію щодо
пунктів збору/приймання можна отримати у
місцевих
органах влади, або продавця обладнання.
Використане обладнання можна також
повернути продавцеві у випадку придбання
нового виробу, у кількості, що не перевищує
нового обладнання цього ж виду.
Вищенаведені положення діють на території
Європейського Союзу. Для інших держав слід
застосовувати законоположення, що діють у
даній державі. Рекомендуємо звернутися до
нашого дистриб’ютора на даній території.
ГАРАНТІЯ
Гарантія дійсна відповідно до чинних норм за
умови пред’явлення доказу покупки. Щоб
забезпечити найкраще використання наших
продуктів, ми подовжили гарантію до 3 років.
Умовою застосування гарантії є встановлення,
використання та обслуговування виробу
відповідно до рекомендацій, що містяться в
посібнику користувача.
3
- PL -
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w
gospodarstwach domowych i ogólnego
przeznaczenia. Produkt użytkować wewnątrz lub
na zewnątrz pomieszczeń.
MONTAŻ I BEZPIECZEŃSTWO
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z
instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba
posiadająca odpowiednie uprawnienia.
Wszelkie czynności wykonywać przy
odłączonym zasilaniu. Należy zachować
szczególną ostrożność. Wyrób posiada
styk/zacisk ochronny. Brak podłączenia
przewodu ochronnego grozi porażeniem prądem
elektrycznym. Schemat montażu: patrz
ilustracje. Przed pierwszym użyciem należy
upewnić się, co do prawidłowego mocowania
mechanicznego i podłączenia elektrycznego.
Wyrób może być przyłączony do sieci zasilającej,
która spełnia standardy jakościowe energii
określone prawem. Stosować odpowiednio
dobrane średnice przewodów zasilających oraz
ich rodzaj.
Załączone kołki i wkręty do montażu oprawy są
przeznaczone do podłoża o strukturze pełnej
(beton, cegła pełna). Do mocowania oprawy
zawsze należy używać elementów mocujących
odpowiednich do podłoża.
Nie montuj produktu w zagłębieniu terenu lub w
miejscu, w którym może zbierać się woda.
Montuj wyłącznie na twardym podłożu (beton,
kostka brukowa, itp.).
Nie zasypuj podstawy lampy piaskiem, ziemią,
korą, gresem, itp. Oprawa musi mieć swobodny
przepływ powietrza między podstawą a
podłożem.
Urządzenie i jego akcesoria nie są zabawkami.
Nie dawaj ich do zabawy małym dzieciom,
ponieważ mogą one zrobić krzywdę sobie lub
innym lub uszkodzić urządzenie. Urządzenie,
wszystkie jego części oraz akcesoria należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
małych dzieci.
Niestosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji
może doprowadzić np. do powstania pożaru,
poparzeń, porażenia prądem elektrycznym,
obrażeń fizycznych oraz innych szkód
materialnych i niematerialnych.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy odłączonym
zasilaniu po wystygnięciu wyrobu. Czyścić
wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie
używać chemicznych środków czyszczących. Nie
zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp
powietrza. Wyrób może nagrzewać się do
podwyższonej temperatury. Wyrób zasilać
wyłącznie napięciem znamionowym lub
zakresem podanych napięć. Niedopuszczalne jest
użytkowanie wyrobu uszkodzonego lub
niekompletnego. W obszarze działania silnych
zakłóceń elektromagnetycznych mogą
występować zakłócenia pracy wyrobu.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
Dbaj o czystość i środowisko. Należy segregować
odpady poopakowaniowe. Oznakowanie
wskazuje na konieczność selektywnego zbierania
zużytego sprzętu elektrycznego i elektroniczne-
go. Wyrobów tak oznakowanych, pod karą
grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych
śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie
mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia
ludzkiego, wymagają specjalnej formy
przetwarzania, w szczególności odzysku,
recyklingu i/lub unieszkodliwiania. Informacje na
temat punktów zbierania/odbioru udzielają
władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju
sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również
oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu
nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe
zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W
przypadku innych państw należy stosować
prawne regulacje obowiązujące w danym kraju.
Zalecamy kontakt z dystrybutorem naszego
wyrobu na danym obszarze.
GWARANCJA
Gwarancja obowiązuje zgodnie z obowiązujący-
mi przepisami, pod warunkeim okazania dowodu
zakupu. Chcąc zapewnić Państwu jak najlepsze
użytkowanie naszych produktów wydłużyliśmy
gwarancję do 3 lat. Warunkiem zastosowania
gwarancji jest zainstalowanie, używanie i
utrzymywanie produktu zgodnie z zaleceniami
zapisanymi w instrukcji obsługi.
- CZ -
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použi v domácnos nebo k
podobnému použi. Používejte výrobek uvnitř
nebo venku.
INSTALACE A BEZPEČNOST
Před zahájením montáže se seznam s návodem.
Montáž by měla provádět oprávněná osoba.
Veškeré činnos provádět při vypnutém
napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Výrobek
má bezpečnostní svorku. Absence ochranného
vedení může vést ke zranění elektrickým
proudem. Schéma montáže: viz ilustrace. Před
prvním použim se ujist, zda mechanické
připevnění a elektrické připojení jsou správně
provedené. Výrobek může být připojen k takové
napájecí sí, která splňuje standardní jakostní
normy podle předpisů. Používat správně zvolené
průměry napájecích linek.
Přiložené hmoždinky a šrouby pro montáž
svídla jsou určeny pro pevnou konstrukci
(beton, plná cihla). K upevnění svídla vždy
používejte upevňovací prvky vhodné pro
podklad.
Neinstalujte výrobek do prohlubně nebo na
místo, kde se může hromadit voda. Instalujte
pouze na tvrdý povrch (beton, dlažební kostky
atd.).
Základnu lampy nezakrývejte pískem, zeminou,
kůrou, kameninou atd. Mezi podstavcem a zemí
musí být volné proudění vzduchu.
Zařízení a jeho příslušenství nejsou hračky.
Nedávejte je malým dětem na hraní, protože by
mohly ublížit sobě nebo ostatním nebo poškodit
zařízení. Zařízení, všechny jeho čás a
příslušenství by měly být uchovávány mimo
dosah malých dě.
Nedodržování pokynů tohoto návodu může
zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým
proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i
nehmotné škody.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen
od zdroje napě a až vystydne. Čist výhradně
jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívat
chemické čiscí prostředky. Nezakrývat výrobek.
Zajist volný přísun vzduchu. Výrobek se nesmí
přehřávat nad dopuštěnou teplotu. Výrobek
napájet pouze nominálním napěm anebo
rozsahy uvedených napě. Je nepřípustné
používat poškozený nebo nekompletní výrobek.
V poli působení silných elektromagneckých
rušivých vln výrobek může reagovat nestabilitou.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme
třídění poobalových odpadků.
Toto značení poukazuje na nutnost sběru
tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto
označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými
odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude
trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být
lidskému zdraví škodlivé, musí být zvlášť
zracovávány, ulisovány, ničeny. Iinformace o
místech sběru takových produktů poskytují
místní úřady anebo prodejce tohoto zboží.
Spotřebované zboží může být také předáno
prodejci, v případě nákupu nového produktu v
množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož
druhu. Výše uvedená pravidla se týkají oblas
Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se
předpisů tam platných. V dané oblas
doporučujeme mkontakt s distributorem daného
výrobku.
ZÁRUKA
Záruka je platná v souladu s platnými předpisy za
předpokladu předložení dokladu o koupi.
Abychom zajisli co nejlepší využi našich
produktů, prodloužili jsme záruku na 3 roky.
Podmínkou uplatnění záruky je instalace,
používání a údržba produktu v souladu s
doporučeními obsaženými v uživatelské příručce.
- DE -
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Haushalten und
zur allgemeinen Verwendung. Verwenden Sie
das Produkt drinnen oder draußen.
INSTALLATION UND SICHERHEIT
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die
Montage sollte von einer Person durchgeführt
werden, welche die erforderliche Befugnis hat.
Alle Tägkeiten sind bei abgeschalteter
Energieversorgung durchzuführen. Besondere
Vorsicht ist zu wahren. Das Produkt besitzt einen
Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das
Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu
elektrischem Schlag führen. Montageschema: s.
Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme muss die
ordnungsgemäße mechanische Befesgung und
der elektrische Anschluss geprü werden. Das
Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz
angeschlossen werden, das die gesetzlich
festgelegten Energiestandards erfüllt.
Verwenden Sie richg ausgewählte Durchmesser
von Stromkabeln und deren Typ.
Die beiliegenden Dübel und Schrauben zur
Befesgung der Leuchte sind für einen festen
Untergrund (Beton, Vollziegel) vorgesehen.
Verwenden Sie zur Befesgung der Leuchte
immer für den Untergrund geeignete
Befesgungsmiel.
Installieren Sie das Produkt nicht in einer Senke
oder an einem Ort, an dem sich Wasser
ansammeln kann. Nur auf einer harten
Oberfläche (Beton, Pflastersteine usw.)
installieren.
Bedecken Sie den Lampensockel nicht mit Sand,
Erde, Rinde, Steinzeug usw. Die Leuchte muss
einen freien Lustrom zwischen Sockel und
Boden haben.
Das Gerät und sein Zubehör sind kein Spielzeug.
Geben Sie sie nicht an kleine Kinder zum Spielen
weiter, da diese sich selbst oder anderen
schaden oder das Gerät beschädigen könnten.
Das Gerät sowie alle seine Teile und
Zubehörteile sollten außerhalb der Reichweite
von kleinen Kindern auewahrt werden.
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der
vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden,
Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen materiellen und
immateriellen Schäden führen.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Führen Sie Wartungsarbeiten bei getrennter
Stromversorgung durch, nachdem das Produkt
abgekühlt ist. Nur mit empfindlichen und
trockenen Stoffen reinigen. Verwenden Sie keine
chemischen Reinigungsmiel. Decken Sie das
Produkt nicht ab. Für freien Luzugang sorgen.
Das Produkt kann sich auf eine erhöhte
Temperatur erwärmen. Betreiben Sie das
Produkt nur mit der angegebenen Nennspan-
nung oder dem angegebenen Spannungsbere-
ich. Es ist nicht akzeptabel, ein beschädigtes
oder unvollständiges Produkt zu verwenden. Im
Bereich starker elektromagnescher Störungen
kann der Produktbetrieb gestört werden.
UMWELTSCHUTZ *
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir
empfehlen die Trennung der Verpackungsabfäl-
le. Diese Kennzeichnung weist auf die
Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und
elektronische Geräte selekv zu sammeln.
Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht
zusammen mit normalem Müll entsorgt werden.
Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe.
Diese Produkte können schädlich für die Umwelt
und die menschliche Gesundheit sein und
erfordern eine spezielle Form der Umwandlung /
der Rückgewinnung / des Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Auf diese Weise
markierte Produkte müssen einem
Sammelpunkt von gebrauchten elektrischen
oder elektronsichen Geräten zugeführt werden.
Informaonen zu Sammel-/Abholpunkten
erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer
dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können
auch an den Verkäufer zurückgegeben werden,
wenn die Zahl der alten die der neu gekauen
nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreffen das
Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind die
rechtlichen Besmmungen des jeweiligen
Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den
Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet
zu kontakeren.
GARANTIE
Die Garane gilt gemäß den geltenden
Vorschrien, sofern der Kaueleg vorgelegt
wird. Um sicherzustellen, dass Sie unsere
Produkte opmal nutzen können, haben wir die
Garane auf 3 Jahre verlängert. Voraussetzung
für die Geltendmachung der Garane ist die
Installaon, Verwendung und Wartung des
Produkts gemäß den Empfehlungen im
Benutzerhandbuch.
- EE -
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud ärakasutamiseks elamumajan-
duses ja üldeesmärkideks. Kasutage toodet sise-
või välisngimustes.
PAIGALDAMINE JA OHUTUS
Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu
kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab
sooritama vastavaid kvalifikatsioone omav isik.
Igasugu tehinguid sooritada väljalülitatud
toitevoolu korral. Tuleb säilitada erilised
eevaatlikkuse vahendid. Seade omab vastavat
kaitse kontaktühendust/klemmi. Kaitsejuhtme
mie ühendamine ähvardab elektrivoolulöögiga.
Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Enne
esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade
õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist
ühendust. Seade võib olla ühendatut toitlustus
energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt
eenähtud energia kvaliteedi normid. Kasutage
õiges valitud läbimõõduga toitejuhtmeid ja
nende tüüpi.
Kaasas olevad tüüblid ja kruvid valgus
paigaldamiseks on mõeldud kindlale pinnale
(betoon, täistellis). Kasutage valgus
kinnitamiseks ala aluspinnale sobivaid
kinnitusvahendeid.
Ärge paigaldage toodet süvendisse või kohta, kus
vesi võib koguneda. Paigaldada ainult kõvale
pinnale (betoon, sillutuskivid jne).
Ärge katke lambi alust liiva, mulla, koore,
kivikeraamika jms. Valgusl peab olema vaba
õhuvool aluse ja maa vahel.
Seade ja selle tarvikud ei ole mänguasjad. Ärge
andke neid väikestele lastele mängimiseks, kuna
need võivad ennast või teisi kahjustada või
seadet kahjustada. Seade, kõik selle osad ja
tarvikud tuleb hoida väikelastele käesaamatus
kohas.
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste
eiramine, võivad põhjustada näiteks tulekahju,
põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja
muid kahjustusi nii materiaalseid ja
immateriaalseid.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS
SOOVITUSED
Pärast toote jahtumist tehke hooldust lah
ühendatud toiteallikaga. Puhastage ainult
õrnade ja kuivade kangastega. Ärge kasutage
keemilisi puhastusvahendeid. Ärge katke toodet.
Tagada vaba juurdepääs õhule. Toode võib
kuumeneda kõrgendatud temperatuurini. Toide
toodet ainult määratud nimipinge või
pingevahemikuga. Kahjustatud või miekom-
plektse toote kasutamine on vastuvõetamatu.
Tugevate elektromagneliste häirete piirkonnas
võib toote töö olla häiritud.
KESKONNAKAITSE *
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame
pakendijäätmete segregatsiooni.
See märgistus näitab vajadust eraldi koguda
ärakasutatud elektri - ja elektroonikaseadmeid.
Tooteid sel viisil märgistatud, trahvi ähvardusel,
ei tohi väljavisata tavalisse prügikas koos
muude jäätmetega. Sellised tooted võivad olla
kahjulikud keskkonnale ja inimeste tervisele, nad
nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasuta-
mist / ringlussevõtu / kõrvaldamist.
Tooted sel viisil märgistatud peavad olema ära
antud kasutatud elektriseadmete või
elektroonikaseadmete kogumispunk. Teavet
kogumispunkde/vastuvõtmise kohtade kohta
saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või
selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud
seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui
ostetatav kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui
ostetavad samalaadi uued seadmed oma
kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud
reeglid kehvad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste
riikide puhul tuleks kasutusele võa kohalikke
õigusakte, mis kehvad antud riigis. Me
soovitame teil ühendust võa oma toote
turustajaga teie piirkonnas.
GARANTII
Garani kehb kehvate eeskirjade kohaselt, kui
esitatakse ostutõend. Meie toodete parima
võimaliku kasutamise tagamiseks oleme
pikendanud garanid 3 aastani. Garani
kehvuse ngimus on toote paigaldamine,
kasutamine ja hooldamine vastavalt
kasutusjuhendis sisalduvatele soovitustele.
- FI -
TARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
Tuote on tarkoiteu talous - ja yleiskäyöön.
Käytä tuotea sisällä tai ulkona.
ASENNUS JA TURVALLISUUS
Lue alla olevat ohjeet ennen asennuksen
aloiamista. Ainoastaan asianmukaises
valtuutetun henkilön pitäisi suoriaa
asennuksen. Kaikkia toimenpiteitä on
suoriteava virran ollessa katkaistuna. On
toimiava eriäin varovas. Tuote on varusteu
suojakontaklla/-liimellä. Suojajohmen
kytkennän puuuessa syntyy sähköiskuvaara.
Asennuskaava: katso kuvat. Ennen käyöönooa
varmista, eä kiinnitys ja sähköliitäntä on
suoriteu oikein. Tuotea on kytkeävä
ainoastaan sellaiseen sähköverkkoon, joka
täyää laissa määräyjä sähköstandardeja.
Käytä oikein valiuja virtakaapeleiden halkaisijat
ja niiden tyyppi.
Mukana tulevat tapit ja ruuvit valaisimen
kiinnitystä varten on tarkoiteu kiinteälle
pinnalle (betoni, massiiviili). Käytä aina
alustalle sopivia kiinnikkeitä valaisimen
kiinniämiseen.
Älä asenna tuotea syvennykseen tai paikkaan,
johon voi kerääntyä veä. Asenna vain kovalle
alustalle (betoni, päällystekivet jne.).
Älä peitä lampun kantaa hiekalla, maalla,
kuorella, kivitavaralla tms. Valaisimessa on
oltava vapaa ilmavirtaus alustan ja maan välillä.
Laite ja sen lisävarusteet eivät ole leluja. Älä
anna niitä pienten lasten leikkiä, sillä ne voivat
vahingoiaa itseään tai muita tai vahingoiaa
laitea. Laite, kaikki sen osat ja lisävarusteet
tulee säilyää poissa pienten lasten ulouvilta.
Tämän käyöohjeen määräyksien laiminlyön
voi aiheuaa esim. tulipalon, palovamman,
sähköiskun, loukkaantumisen sekä muita
aineellisia ja aineeomia vahinkoja.
YTTÖSUOSITUKSET / HUOLTO
Suorita huolto katkaistuna virtalähteestä, kun
tuote on jäähtynyt. Puhdista vain herkillä ja
kuivilla kankailla. Älä käytä kemiallisia
puhdistusaineita. Älä peitä tuotea. Varmista
ilman vapaa pääsy. Tuote voi kuumentua
kohonneeseen lämpölaan. Käytä tuotea vain
määritetyllä nimellisjännieellä tai
jännitealueella. Ei ole hyväksyävää käyää
vaurioitunua tai epätäydellistä tuotea.
Voimakkaiden sähkömagneesten häiriöiden
alueella tuoeen toiminta voi häiriintyä.
YMPÄRISTÖNSUOJELU *
Pidä huolta ympäristöstä. Suosielemme
lajielemaan pakkauksen purun jälkeisiä jäeitä.
Tämä merkintä tarkoiaa sitä, eä kuluneet
sähkölaieet on kierräteävä. Näin merkiyjä
laieita ei saa heiää talousjäeiden joukkoon
sakon uhalla. Tällaiset tuoeet saaavat olla
haitallisia ympäristölle ja terveydelle sekä
vaavat erityistä käsiely-, talteenoo-,
kierrätys- tai hävitysmenetelmää. Näin merkityt
tuoeet on luovuteava kuluneiden
sähkölaieiden keräyspaikkaan. Paikallisvirano-
maiset tai samantyyppisten tuoeiden
toimiajat antavat etoa keräyspaikoista.
Kuluneita laieita voidaan myös palauaa
myyjälle korkeintaan samassa määrin, kuin
osteava uusi samankaltainen tuote. Yllä
mainitut säännöt ovat voimassa Euroopan
unionin alueella. Muissa maissa on noudateava
kansallisia lainmääräyksiä. Suosieleme
oamaan yhteyä aluekohtaiseen
jälleenmyyjäämme.
TAKUU
Takuu on voimassa sovelleavien määräysten
mukaises, mikäli ostokui esitetään.
Varmistaaksemme, eä saat tuoeidemme
parhaan mahdollisen käytön, olemme
pidentäneet takuun 3 vuoteen. Takuun
voimassaolon ehtona on tuoeen asennus,
käyö ja huolto käyöohjeen suositusten
mukaises.
- GB -
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for the use in households and
for other similar general applicaons. Use the
product indoors or outdoors.
INSTALLATION AND SAFETY
Read the manual before mounng. Mounng
should be performed by an appropriately
qualified person. Any acvies to be done with
disconnected power supply. Exercise parcular
cauon. Product has a protecve contact/termi-
nal. Failure to connect the protecve lead may
lead to electric shock. Mounng diagram: see
pictures. Check for proper mechanical fastening
and connecon to electrical power prior to first
use. The product can be connected to a supply
network which meets energy quality standards
as prescribed by law. Use appropriate diameters
of the power leads.
The aached dowels and screws for mounng
the luminaire are intended for a solid structure
(concrete, solid brick). To fix the luminaire,
always use fixing elements suitable for the
substrate.
Do not install the product in a depression or in a
place where water may collect. Install only on a
hard surface (concrete, paving stones, etc.).
Do not cover the lamp base with sand, earth,
bark, stoneware, etc. The fixture must have free
air flow between the base and the ground.
The device and its accessories are not toys. Do
not give them to small children to play with, as
they may harm themselves or others or damage
the device. The device, all its parts and
accessories should be kept out of the reach of
small children.
Failure to follow these instrucons may result in
e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury
and other material and non-material damage.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed
when the power supply is cut off and the
product has cooled down. Clean only with so
and dry cloths. Do not use chemical detergents.
Do not cover the product. Ensure free air access.
Product may heat up to a higher temperature.
Product can only be supplied by rated voltage or
voltage within the range provided. It is
unacceptable to use a damaged or incomplete
product. In the area of strong electromagnec
interference the funconing of the product may
be disrupted.
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
Keep your environment clean. Segregaon of
post-packaging waste is recommended.
This labelling indicates the requirement to
selecvely collect waste electronic and electrical
equipment. Products labelled in this way must
not be disposed of in the same way as other
waste under the threat of a fine. These products
may be harmful to the natural environment and
health, and require a special form of recycling/
neutralising. Informaon on collecon centres is
provided by local authories or sellers of such
goods. Used items can also be returned to the
seller when new product is purchased, in
quanty no larger than the purchased item of
the same type. The above rules regard the EU
area. In the case of other countries, regulaons
in force in a given country must be applied.
Contacng the distributor of our products in a
given area is recommended.
GUARANTEE
The warranty is valid in accordance with
applicable regulaons, provided that proof of
purchase is presented. To ensure you get the
best possible use of our products, we have
extended the warranty to 3 years. The condion
for the warranty to apply is to install, use and
maintain the product in accordance with the
recommendaons contained in the user manual.
- HR -
NAMENA / UPOTREBA
Proizvod namenjen korišćenju u domaćinstvu i
za opštu primenu. Koriste proizvod u
zatvorenom ili na otvorenom.
INSTALACIJA I SIGURNOST
Pre početka monte pročitajte uputstvo.
Montu po mogućnosmora da vrši stručno
lice. Sve radnje obavljajte nakon isključenja
napajanja. Sačuvajte posebnu opreznost.
Proizvod opremljen sučeljem/ztnom
stezaljkom. Kod monte bez ztnog kabla
postoji rizik od strujnog udara. Šema monte:
gledajte slike. Pre prvog puštanja u rad proverite
je li proizvod monran i priključen na struju na
pravilan način. Proizvod može bi priključen na
napojnu mrežu koja zadovoljava zakonski
određene standarde za kvalitet električne
energije. Koriste pravilno odabrane promjere
energetskih kabela i njihovu vrstu.
Priloženi pli i vijci za montu svjeljke
namijenjeni su za čvrstu podlogu (beton, puna
cigla). Za pričvršćivanje svjeljke uvijek koriste
pričvrsne elemente prikladne za podlogu.
Nemojte instaliraproizvod u udubljenje ili na
mjesto gdje se može skupljavoda. Monrajte
samo na tvrdu podlogu (beton, popločavanje,
itd.).
Ne prekrivajte postolje svjeljke pijeskom,
zemljom, korom, kamenim posuđem itd. Uređaj
mora imaslobodan protok zraka između
postolja i tla.
Uređaj i njegova dodatna oprema nisu igračke.
Nemojte ih davamaloj djeci da se s njima igraju
jer mogu ozlijedi sebe ili druge ili te
uređaj. Uređaj, sve njegove dijelove i dodatke
treba držaizvan dohvata male djece.
Nepridržavanje toga uputstva može dovesdo
požara, opekone, udara struje, telesne
povrede, te druge materijalne i nematerijalne
štete.
PREPORUKE U VEZI EKSPLOATACIJE /
KONZERVACIJA
Provedite održavanje s isključenim napajanjem
nakon što se proizvod ohladi. Čiste samo s
osjetljivim i suhim tkaninama. Nemojte koris
kemijska sredstva za čišćenje. Nemojte prekriva
proizvod. Osigurajte slobodan pristup zraku.
Proizvod se može zagrijado povišene
temperature. Napajajte proizvod samo nazivnim
naponom ili navedenim rasponom napona.
Neprihvatljivo je koris tećen ili nepotpun
proizvod. U području jakih elektromagnetskih
smetnji može doći do poremećaja u radu
proizvoda.
ZTITA ŽIVOTNE SREDINE *
Održavajte čistoću i brinite o životnoj sredini.
Preporučujemo segregaciju otpada od ambalaže.
Takva oznaka pokazuje potrebu selekvnog
skupljanja potrošenih električnih i elektronskih
uređaja. Tako označenih proizvoda, pod
pretnjom novčane kazne, ne može da se baca u
obično smeće zajedno sa drugim otpadima. Takvi
proizvodi mogu da budu štetni po životnu
sredinu te ljudsko zdravlje, zahtevaju specijalno
prerađivanje / ponovno korišćenje / recilka /
onesposobljenje. Tako označene proizvode treba
da se vrau stanicu za sakupljanje potrošenih
električnih ili elektronskih uređaja.
Informacijama o stanicama za sakupljanje/pri-
jem raspolaže lokalna vlast ili prodavci takve
opreme. Potrošenu opremu također se može
predakod prodavca, u količini koja nije va
nego kod novo kupljenog uređaja iste vrste. Ovi
principi se ču područja Evropske Unije.
Preporučujemo kontakt sa distributerom našeg
proizvoda na datom području.
JAMČITI
Jamstvo vrijedi u skladu s većim propisima uz
predočenje dokaza o kupnji. Kako bismo
osigurali da naše proizvode iskoriste na najbolji
mogući način, produžili smo jamstvo na 3
godine. Uvjet za primjenu jamstva je instaliranje,
korištenje i održavanje proizvoda u skladu s
preporukama sadržanim u korisničkom
priručniku.
- HU -
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható háztartásban és az
általános rendeltetésű megvilágításhoz.
Használja a terméket beltéren vagy kültéren.
TELEPÍTÉS ÉS BIZTONSÁG
A szerelés elő olvassa el a szerelési útmutatót.
A szerelést csak az erre jogosult személy
végezhe. A szerelés valamennyi lépését
kikapcsolt áram mellekell végezni! A szerelés
különös óvatosságot igényel! A termék
rendelkezik a védőcsatlakozó kapoccsal/
védőérintkezővel. A védővezeték csatlakoz-
tatásának a hiánya villamos áramütést okozhat.
Telepítési leírás: lásd: ábrák. Az első használat
elő ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az
elektromos összekötés megfelelősségét. A
termék kapcsolható a jogszabályban
meghatározo minőségi követelményeknek
megfelelő áramhálózathoz. Használjon
megfelelően kiválaszto átmérőjű tápkábeleket
és azok pusát.
A mellékelt plik és csavarok a lámpatest
rögzítéséhez szilárd felületre (beton, tömör
tégla) valók. A lámpatest rögzítéséhez mindig
az aljzatnak megfelelő rögzítőelemeket
használjon.
Ne helyezze a terméket mélyedésbe vagy olyan
helyre, ahol víz gyűlhet össze. Csak kemény
felületre (beton, térkő stb.) szerelje fel.
Ne takarja be a lámpa alját homokkal, földdel,
kéreggel, kővel stb. A lámpatestnek szabad
légáramlást kell biztosítania az alap és a talaj
közö.
A készülék és tartozékai nem tékok. Ne adja
kisgyermekeknek tszani velük, mert kárt
tehetnek magukban vagy másokban, illetve
károsíthatják a készüléket. A készüléket, annak
minden alkatrészét és tartozékát kisgyermekek
elől elzárva kell tartani.
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz,
áramütés, égés, tessérülés és egyéb anyagi és
nem anyagi kár veszélyével járhat.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
A karbantartást lekapcsolt tápfeszültség melle
végezze el, miután a termék lehűlt. Csak finom
és száraz szöveel sztsa. Ne használjon vegyi
sztószereket. Ne takarja le a terméket.
Biztosítsa a levegő szabad hozzáférését. A
termék magas hőmérsékletre melegedhet fel. A
terméket csak a megado vleges feszültséggel
vagy feszültségtartománnyal táplálja. Sérült vagy
hiányos termék használata elfogadhatatlan. Erős
elektromágneses interferencia esetén a termék
működése zavart okozhat.
KÖRNYEZETVÉDELEM *
Ügyeljen a sztaságra és a környezetre. Javasolt
a csomagolási hulladék szegregációja. Ez a jel
mutatja az elhasználódo elektromos és
elektronikus berendezés szelekv gyűjtésének a
szükségességét. Így megjelölt termékek a bírság
kiszabásának a terhe alaszokásos
szeméárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek
károsak lehetnek a környezetre és az emberi
egészségre, a feldolgozás / újrahasznosítás /
kezelés / hatástalanítás különös formáját
igénylik. Így megjelölt termékeket el kell
szállítani az elhasználódo elektromos és
elektronikus berendezést gyűjtő helyre.
Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a
helyi hatóságoktól vagy az érinteberendezés
forgalmazóitól kaphatók. Az elhasználódo
berendezést az eladója is köteles átvenni az új
ugyanilyen pusú berendezés ugyanilyen
mennyiségben történő vásárlása esetén. A fen
szabályok az Európai Unió területén érvényesek.
Más ország esetén az ado ország területén
hatályos jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen
kapcsolatba a termékeink ado területen
működő forgalmazójával.
GARANCIA
A garancia a hatályos előírások szerint érvényes,
feltéve, hogy bemutatják a vásárlást igazoló
bizonylatot. Annak érdekében, hogy
termékeinket a lehető legjobban használhassa, a
garanciát 3 évre meghosszabbítouk. A garancia
érvényesítésének feltétele a termék üzembe
helyezése, használata és karbantartása a
használaútmutatóban foglalt ajánlásoknak
megfelelően.
- IT -
DESTINAZIONE / USO
Prodoo desnato all'uso in ambito domesco e
in ambi generali. Ulizzare il prodoo
all'interno o all'esterno.
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
Prima di procedere con l’assemblaggio si prega
di consultare le istruzioni. Lassemblaggio deve
essere eeuato da una persona con
appropriata competenza. Eseguire qualsiasi
operazione con l’alimentazione disinserita. E’
necessario adoare parcolare cautela. Il
prodoo possiede un contao/morseo di
protezione. Il mancato collegamento del cavo di
protezione genera il rischio di scosse eleriche.
Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni. Prima
del primo ulizzo, occorre accertarsi che il
fissaggio meccanico e il cablaggio elerico siano
corre. Il prodoo può essere collegato ad una
rete d’alimentazione che soddisgli standard di
qualità energeci defini dalla legislazione.
Ulizzare i diametri dei cavi di alimentazione
opportunamente selezionae il loro po.
I tasselli e le vi in dotazione per il montaggio
dell'apparecchio sono desnaa una superficie
solida (cemento, maoni pieni). Ulizzare
sempre elemendi fissaggio adaal supporto
per fissare l'apparecchio.
Non installare il prodoo in una depressione o in
un luogo in cui potrebbe accumularsi acqua.
Installare solo su una superficie dura (cemento,
pietre da pavimentazione, ecc.).
Non coprire la base della lampada con sabbia,
terra, corteccia, gres, ecc. L'apparecchio deve
avere libero flusso d'aria tra la base e il suolo.
L'apparecchio e i suoi accessori non sono
giocaoli. Non lasciarli giocare con i bambini
piccoli, poiché potrebbero danneggiare se stessi
o gli altri o danneggiare il disposivo.
L'apparecchio, tue le sue par e gli accessori
devono essere tenu fuori dalla portata dei
bambini piccoli.
Non aenendosi alle raccomandazioni di queste
istruzioni si possono provocare, ad esempio,
incendi, scoature, scosse eleriche, lesioni
fisiche e altri danni materiali e immateriali.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione con l'alimentazione
scollegata dopo che il prodoo si è raffreddato.
Pulire solo con tessu delicae asciu. Non
ulizzare detergenchimici. Non coprire il
prodoo. Garanre il libero accesso all'aria. Il
prodoo può riscaldarsi fino a raggiungere una
temperatura elevata. Alimentare il prodoo solo
con la tensione nominale o l'intervallo di
tensione specificato. È inacceabile ulizzare un
prodoo danneggiato o incompleto. Nell'area di
forte interferenza eleromagneca, il
funzionamento del prodoo potrebbe essere
disturbato.
PROTEZIONE AMBIENTALE *
Prendi cura della pulizia e dell'ambiente. Si
consiglia la differenziazione degli imballaggi da
smalre. Questa echea indica la necessità di
raccolta differenziata dei rifiu di apparecchiatu-
re eleriche ed eleroniche. I prodo con
questa echea, a pena di ammenda, non
possono essere. Smal nella spazzatura
ordinaria insieme ad altri rifiu. Quesprodo
possono essere dannosi per l'ambiente e la
salute umana, e richiedono parcolari forme di
traamento / recupero / riciclaggio /
neutralizzazione.
I prodo così echeadevono essere smal
nei pundi raccolta dei rifiu di apparecchiature
eleriche ed eleroniche. Informazioni sui pun
di raccolta/riro, sono disponibili presso le
autorità locali o i rivenditori di tali arezzature.
Le arezzature usate possono anche essere rese
al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo
prodoo, in quantà non maggiore dei nuovi
prodo dello stesso genere acquista. Le regole
di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione
Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario
ulizzare le norme giuridiche in vigore in quella
nazione. Si consiglia di contaare il distributore
del prodoo nella zona interessata.
GARANZIA
La garanzia è valida secondo le normave
applicabili, a condizione che venga presentata la
prova d'acquisto. Per assicurar il miglior ulizzo
possibile dei nostri prodo, abbiamo esteso la
garanzia a 3 anni. La condizione per
l'applicazione della garanzia è installare,
ulizzare e manutenere il prodoo in conformità
con le raccomandazioni contenute nel manuale
dell'utente.
- LT -
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas varto namų ūkiuose ir
bendriems vartotojų kslams. Naudokite gaminį
viduje arba lauke.
MONTAVIMAS IR SAUGA
Prieš pradedant montuo susipažink su
instrukcija. Montavimą turi atlikasmuo
turins ankamus įgalinimus. Visi darbai turi
bū atliekami atjungus mainimą. Būnas
ypangas atsargumas. Gaminys turi
kontaktą/apsauginį gnybtą. Neprijungus
apsauginio laido, kyla elektros smūgio pavojus.
Montavimo schema: žiūrėk iliustracijas. Prieš
pirmą panaudojimą reikia įsikin, kad gaminys
yra taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir
nkamu būdu elektriškai sujungtas. Gaminys gali
bū prijungtas prie mainimo nklo, kuris
anka teisės aktais patvirntus energenius
kokybės standartus. Naudokite nkamai
parinktus mainimo kabelių skersmenis ir
pą.
Pridedami kaiščiai ir varžtai šviestuvui tvirn
yra skir tvirtam paviršiui (betonas, masyvo
plyta). Šviestuvo tvirnimui visada naudokite
pagrindui nkamas tvirnimo detales.
Nemontuokite gaminio įduboje arba vietoje, kur
gali kaups vanduo. Montuo k ant kieto
paviršiaus (betono, grindinio akmenų ir kt.).
Neuždenkite lempos pagrindo smėliu, žeme,
žieve, keramikos dirbiniais ir pan. Įrenginyje turi
bū laisvas oro srautas tarp pagrindo ir žemės.
Prietaisas ir jo priedai nėra žaislai. Neduokite
žaismažiems vaikams, nes jie gali pakenksau
ar kiems arba sugadinįrenginį. Prietaisas,
visos jo dalys ir priedai turi bū laikomi mažiems
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali
sukel pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį,
fizinius pažeidimus bei kitokias materialias ir
nematerialias žalas.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS /
KONSERVAVIMAS
Priežiūrą atlikite atjungę mainimą, kai gaminys
atvės. Valykite k švelniais ir sausais audiniais.
Nenaudokite cheminių valymo priemonių.
Neuždenkite gaminio. Užkrinkite laisoro
patekimą. Produktas gali įkaisiki aukštesnės
temperatūros. Mainkite gaminį k su nurodyta
vardine įtampa arba įtampos diapazonu.
Nepriimna naudo sugadinar nepilną gaminį.
Sprių elektromagnenių trukdžių srityje gali
sutrikgaminio veikimas.
APLINKOSAUGA *
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame
sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą. Šis
ženklinimas nurodo, kad sudevėelektriniai ir
elektroniniai įrenginiai privalo bū selektyviai
surenkami. Taip paženklingaminių negalima
išmesį komunalinių atliekų savartyną kartu su
kitomis šiukšlėmis - tai gresia piniginė bauda.
Tokie gaminiai gali bū kenksmingi kaip aplinkai,
taip ir žmonių sveikatai, jiems turi bū taikomos
specialios žaliaperdirbimo priemonės siekiant
užkrinatliekų ulizavimą, nukenksminimą,
antrinį panaudojimą. Taip paženklingaminiai
privalo bū perduo sudėvėelektroninių ir
elektrinių įrenginių surinkėjui. Informacijos dėl
surinkėjų / priėmėjų perduoda vietos valdžios
arba šio po įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas
įrenginys taip pat gali bū perduotas pardavėjui,
nupirkus naują gaminį, kiekiu kuris neperžengia
šio po nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau
minėtos taisyklės liečia Europos Sąjungos
teritoriją. Kitose šalyse reikia taikyteisinius
reguliavimus, kurie galioja šioje šalyje.
Rekomenduojame susisieksu
mūsų ekėju, ankamoje teritorijoje.
GARANTIJA
Garanja galioja pagal galiojančias taisykles, jei
pateikiamas pirkimo įrodymas. Siekdami
užkrin, kad mūsų gaminiai būtų kuo geriau
naudojami, pratęsėme garanją iki 3 metų.
Garanjos galiojimo sąlyga gaminio įrengimas,
naudojimas ir priežiūra pagal vartotojo vadove
pateiktas rekomendacijas.
- LV -
IZMANTOJUMS / LIETANA
IIzstrādājums ir paredzēts lietošanai
mājsaimniecībās un vispārējam izmantojumam.
Izmantojiet produktu telpās vai ārā.
UZSTĀDĪŠANA UN DROŠĪBA
Pirms montāžas iepazīsees ar instrukciju.
Montāža veic personai kam ir piemērotas
kvalifikācijas. Visas darbības veic esot
izslēgtam spriegumam. Jābūt īpaši
piesardzīgam. Izstrādājumam ir drošības
kontakts/spaile. Ja drošības vads nav pieslēgts
parādās elektrošoka risks. Montāžas shēma:
skaes ilustrācijas. Pirms pirmās lietošanas
jāpārliecinās, vai ir piemērots mehāniskais
piesprinājums un elektriskā pieslēgšana.
Izstrādājumu var pieslēgt barošanas
elektroklam, kas atbilst enerģijas kvalitātes
standarem pēc likuma. Izmantojiet pareizi
izvēlētus strāvas kabeļu diametrus un to veidus.
Komplektācijā esošie beļi un skrūves
gaismekļa montāžai ir paredzēcietai virsmai
(betons, masīvs ķieģelis). Gaismekļa
sprināšanai vienmēr izmantojiet pamatnei
piemērotus sprinājumus.
Neuzstādiet izstrādājumu padziļinājumā vai
vietā, kur var uzkrāes ūdens. Uzstādiet kai uz
cietas virsmas (betons, bruģakmeņi u.).
Neaizklājiet lampas pamatni ar smilm, zemi,
mizu, keramikas izstrādājumiem u. Armatūrai
jābūt brīvai gaisa plūsmai starp pamatni un zemi.
Ierīce un tās piederumi nav rotaļlietas. Nedodiet
tos maziem bērniem spēlēes, jo e var kaitēt
sev vai ciem vai sabojāt ierīci. Ierīce, visas tās
daļas un piederumi jāglabā maziem bērniem
nepieejamā vietā.
Šīs rokasgrāmatas ieteikumu neievērošana var
izraisīt, piemēram, ugunsgrēku, apdegumus,
elektriskās strāvas triecienu, fiziskas traumas un
citus materiālus un nemateriālus bojājumus.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Veiciet apkopi ar atvienotu strāvas padevi pēc
produkta atdzišanas. Tīriet kai ar smalkiem un
sausiem audumiem. Neizmantojiet ķīmiskos
rīšanas līdzekļus. Nepārsedziet izstrādājumu.
Nodrošiniet brīvu gaisa piekļuvi. Produkts var
uzkarst līdz paaugsnātai temperatūrai.
Strādājiet izstrādājumu kai ar norādīto
nominālo spriegumu vai sprieguma diapazonu. Ir
nepieņemami izmantot bojātu vai nepilnīgu
produktu. Spēcīgu elektromagnēsko
traucējumu zonā var kt traucēta izstrādājuma
darbība.
VIDES AIZSARDZĪBA *
Rūpējiees par rību un apkārtējo vidi. Leteicam
šķirot iepakojumu atkritumus. Tas apzīmējums
rāda ka ir vajadzība selekvi vākt lietotas
elektriskās un elektroniskās iekārtas. Tajā veidā
apzīmēizstrādājumus, neizpildes gadījumā
paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar
parasem atkritumiem. Tādi izstrādājumi var būt
kaigi videi un cilvēku veselībai, e pieprasa
speciāla pa pārstrādāšanas / otrreizēja
izmantošana / reciklēšana / neutralizēšana. Tajā
veidā apzīmēizstrādājumi jāatdod aecīgajā
lietotu elektronisko vai elektrisko iekārtu
vākšanas punktā. Informāciju par vākšanas/-
saņemšanas punkem var iegūt no reģionālas
valdības vai šī pa iekārtas pārdevēja. Lietotu
iekārtu var arī atdot pārdevējam, gadījumā kad
ek iepirkts jauns izstrādājums daudzumā, kas
nepārsniedz tā paša pa iepirktas iekārtas
daudzumu. Iepriekšminēnorādījumi aecas uz
Eiropas Savienības teritoriju. Citās valss
jāievēro juridiski noteikumi, kas ir spēkā aecīgā
vals. Ieteicam sazināes ar mūsu izstrādājuma
izplātāju aecīgajā reģionā.
GARANTIJA
Garanja ir spēkā saskaņā ar spēkā esošajiem
noteikumiem, ja ek uzrādīts pirkumu
apliecinošs dokuments. Lai nodrošinātu mūsu
produktu vislabāko iespējamo izmantošanu,
esam pagarinājuši garanju līdz 3 gadiem.
Garanjas piemērošanas nosacījums ir produkta
uzstādīšana, lietošana un apkope saskaņā ar
lietotāja rokasgrāmatā ietvertajiem ieteikumiem.
- RO -
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul desnat ulizării în gospodării şi de uz
general. Ulizați produsul în interior sau în
exterior.
INSTALARE ȘI SIGURANȚĂ
Înainte de a trece pentru instalarea citte
instrucţiună. Persoană de instalare ar trebui
fie cu autoritatea competentă. Orice acţiune
face după oprirea alimentării. Trebuie făcută
atenţia mare. Produsul conne contact/clemă de
protecţie. Lipsa de conexiune conductorului de
protecţie este pericole de şoc electric. Diagrama
de instalare: a se vedea ilustrai. Înainte de
prima ulizare, asiguraţi-vă că o conexiune buna
de montare mecanice si electrice. Produsul
poate conectat la reţea, care corespundă
standardelor de calitate definite de legislaţia de
energie. Ulizai alese în mod corespunzător
diametrurile de cabluri de alimentare.
Diblurile și șuruburile atașate pentru montarea
corpului de iluminat sunt desnate unei
structuri solide (beton, cărămidă plină). Pentru
a fixa corpul de iluminat, folosiți întotdeauna
elemente de fixare potrivite pentru substrat.
Nu instalați produsul într-o adâncime sau într-un
loc unde se poate acumula apa. Instalați numai
pe o suprafață dură (beton, pavaj, etc.).
Nu acoperiți soclul lămpii cu nisip, pământ,
scoarță, gresie etc. Corpul de iluminat trebuie
aibă un flux de aer liber între bază și sol.
Aparatul și accesoriile sale nu sunt jucării. Nu le
dați copiilor mici pentru a se juca, deoarece
aceșa se pot răni pe ei înșiși sau pe alții sau pot
deteriora dispozivul. Dispozivul, toate piesele
și accesoriile sale trebuie ținute la îndemâna
copiilor mici.
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul
poate duce la crearea unui asel de incendiu,
arsuri, un şoc electric, leziuni fizice şi alte daune
materiale şi nemateriale.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intreţinerea poate sa fie efectuate după
deconectarea de la putere după ce produsul s-a
răcit. Curată numai cu ţesături delicate şi uscate.
Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu se acoperă
produsul. Asigură accesul liber de aer. Produsul
poate incălzit până la temperaturile ridicate.
Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea
nominală sau de tensiune din intervalul
specificat. Este inacceptabilă ulizarea unui
produs deteriorat sau incomplet. Sub acţiunea
de interferenţă puternică electromagnece pot
apară probleme cu funconarea aparatului.
PROTECŢIE MEDIULUI *
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă
recomandăm segregarea de deşeuri după
ambalajele.
Această echetă indică necesitatea de
colectarea separată a deşeurilor de echipamente
electrice şi electronice. Produsele, asel
echetate, sub sancţiunea amenzii, nu aveţi
posibilitatea aruncaţi la gunoi ordinar,
împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot
dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea
umană, necesită forme speciale de tratare /
valorificare / reciclare / eliminare. Informaţile
referitoare la punctele de colectare / primirii dau
autorităţile locale sau distribuitor de asel de
echipamente. Echipament folosit poate de
asemenea plasat la vânzătorul, atunci când
achiziţionează un produs nou într-o sumă nu mai
mare decât noi echipamente achiziţionate în
acelaşi fel. Aceste norme se aplică în zona
Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar trebui
se aplice reglementările legale în vigoare în ţară.
Vă recomandăm contactaţi distribuitorul de
produse noastre din zona dumneavoastră.
GARANȚIE
Garanția este valabilă în conformitate cu
reglementările aplicabile, cu condiția fie
prezentată dovada achiziției. Pentru a vă asigura
că ulizați cât mai bine posibil produsele
noastre, am exns garanția la 3 ani. Condiția
pentru aplicarea garanției este instalarea,
ulizarea și întreținerea produsului în
conformitate cu recomandările cuprinse în
manualul de ulizare.
- SK -
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použie v domácnosa na
všeobecné použie. Produkt používajte v
interiéri alebo exteriéri.
INŠTALÁCIA A BEZPEČNOSŤ
Pred prispenim k montáži sa oboznámte s
nívodom. Montáž by mala vykonávať patrične
oprávnená osoba. Všetky úkony vykonávajte pri
vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu
opatrnosť. Výrobok je vybavený ochranným
kontaktom/svorkou. Nepripojenie ochranného
vodiča hroúrazom elektrickým prúdom.
Schéma montáže: pozri obrázky. Pred prvým
použim sa ubezpečte ohľadne správnos
mechanického upevnenia a elektrického
prepojenia. Výrobok sa že zapojiť do
elektrickej siete, ktorá splňa právne určené
kvalitavne energecké štandardy. Použite
správne vybraté priemery napájacích vodičov.
Priložené hmoždinky a skrutky na montáž
sviedla určené pre pevnú konštrukciu
(betón, plná tehla). Na upevnenie sviedla vždy
používajte upevňovacie prvky vhodné pre
podklad.
Neinštalujte výrobok do priehlbiny alebo na
miesto, kde sa že hromadiť voda. Inštalujte
iba na tvrpovrch (betón, dlažobné kocky atď.).
Základňu lampy nezakrývajte pieskom, zeminou,
kôrou, kameninou atď. Zariadenie musí mať
voľný prúd vzduchu medzi základňou a zemou.
Zariadenie a jeho príslušenstvo nie hračky.
Nedávajte ich malým deťom na hranie, pretože
žu ublížiť sebe alebo iným alebo poškodiť
zariadenie. Zariadenie, všetky jeho časa
príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu malých
de.
Nedodržanie odporúčaní tohto vodu že
mať za následok napríklad požiar, popáleniny,
zásah elektrickým prúdom, fyzické zranenia a iné
materiálne a nemateriálne škody.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po
vychladnu výrobku. Čiste len jemnou a
suchou tkaninou. Nepouživajte chemické čisace
prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte
voľný prísun vzduchu. Výrobok sa že zahrievať
do zvýšenej teploty. Výrobok napájajte výlučne
menovitým prúdom resp. napäm v uvedenom
rozmedzí. Je neprijateľné používať poškodený
alebo nekompletný výrobok. V priestore silného
elektromagneckého rušenia že byť
prevádzka výrobku rušená.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA *
Dbajte na čistotu a životné prostredie.
Odporúčame triedenie obalového odpadu.
Toto označenie poukazuje na nutnosť
selekvneho zberu opotrebovanej elektrickej a
elektronickej techniky. Takto označené výrobky
sa nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do
obyčajných košov spolu s ostatným odpadom.
Tieto výrobky žu byť škodlivé životnému
prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú
špeciálnu formu spracovania / spätného
získavania / recyklingu / ulizácie. Informácie o
miestach zberu/odberu poskytujú miestné
orgány a predajci tohto druhu techniky.
Opotrebovaná technika že byť ež vrátená
predajcovi, a to v prípade nákupu nového
výrobku v množstve nie väčšiom ako nová
kupovaná technika rovnakého druhu. Tieto
zásady sa týkajú územia Európskej únie. V
prípade iných krajín dodržujte právne regulácie
platné v danej krajine. Odporúča sa kontaktovať
distribútora nášho výrobku na danom území.
ZÁRUKA
Záruka je platná v súlade s platnými predpismi za
predpokladu predloženia dokladu o kúpe. Aby
sme zaisli čo najlepšie využie našich
produktov, predĺžili sme záruku na 3 roky.
Podmienkou uplatnenia záruky je inštalácia,
používanie a údržba produktu v súlade s
odporúčaniami uvedenými v používateľskej
príručke.
- UA -
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у
домашньому господарстві і загального
призначення. Використовуйте продукт у
приміщенні або на вулиці.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА БЕЗПЕКА
Перед початком монтажу необхідно
ознайомитися з інструкцією. Монтаж
повинен виконуватися особою з
відповідними компетенціями. Всі операції
повинні проводитися при відімкненому
живленні. Необхідно бути особливо
обережним. Виріб має контакт/затискач
заземлення. Якщо не підключити провід
заземлення - існує небезпека ураження
електричним струмом. Схема монтажу: див.
ілюстрацію. Перед першим використанням
необхідно переконатися, що механічний
монтаж і електричне підключення здійснені
правильно. Виріб можна включати у мережу
живлення, що відповідає стандартам щодо
енергії, визначеним відповідним
законодавством. Використовуйте правильно
підібрані діаметри силових кабелів і їх тип.
Дюбелі та шурупи для кріплення
світильника, що додаються, призначені для
суцільної поверхні (бетон, повнотіла цегла).
Для кріплення світильника завжди
використовуйте кріплення, які підходять для
основи.
Не встановлюйте виріб у поглибленні або в
місці, де може накопичуватися вода.
Встановлювати тільки на тверду поверхню
(бетон, бруківка тощо).
Не засипайте основу лампи піском, землею,
корою, керамікою тощо. Світильник повинен
мати вільний потік повітря між основою та
землею.
Пристрій та аксесуари до нього не є
іграшками. Не давайте їх грати маленьким
дітям, оскільки вони можуть завдати шкоди
собі чи іншим або пошкодити пристрій.
Пристрій, усі його частини та аксесуари слід
зберігати в недоступному для маленьких
дітей місці.
Недотримання рекомендацій даної інструкції
може спричинити, напр., пожежу, опіки,
ураження електричним струмом, тілесні
травми та завдати іншої матеріальної і
нематеріальної шкоди.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ /
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Виконуйте технічне обслуговування при
відключеному джерелі живлення після того,
як виріб охолоне. Чистіть тільки делікатними і
сухими тканинами. Не використовуйте хімічні
засоби для чищення. Не накривайте виріб.
Забезпечити вільний доступ повітря. Продукт
може нагріватися до підвищеної температури.
Живіть виріб лише номінальною напругою
або вказаним діапазоном напруг.
Неприпустимо використовувати
пошкоджений або некомплектний товар. У
зоні сильних електромагнітних перешкод
робота виробу може бути порушена.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА *
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє
середовище. Рекомендується розділяти
відходи. Це позначення вказує на
необхідність розділяти використане
електричне та електронне обладнання.
Вироби з таким позначенням заборонено
викидати до звичайного сміття з іншими
відходами під загрозою штрафу. Такі вироби
можуть спричинити шкоду навколишньому
середовищу і здоров'ю людини, ці вироби
потребують спеціальної форми переробки /
регенерації / знешкодження. Вироби з таким
маркуванням повинні здаватися у пункти
збору використаного електричного й
електронного обладнання. Інформацію щодо
пунктів збору/приймання можна отримати у
місцевих
органах влади, або продавця обладнання.
Використане обладнання можна також
повернути продавцеві у випадку придбання
нового виробу, у кількості, що не перевищує
нового обладнання цього ж виду.
Вищенаведені положення діють на території
Європейського Союзу. Для інших держав слід
застосовувати законоположення, що діють у
даній державі. Рекомендуємо звернутися до
нашого дистриб’ютора на даній території.
ГАРАНТІЯ
Гарантія дійсна відповідно до чинних норм за
умови пред’явлення доказу покупки. Щоб
забезпечити найкраще використання наших
продуктів, ми подовжили гарантію до 3 років.
Умовою застосування гарантії є встановлення,
використання та обслуговування виробу
відповідно до рекомендацій, що містяться в
посібнику користувача.
4
- PL -
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w
gospodarstwach domowych i ogólnego
przeznaczenia. Produkt użytkować wewnątrz lub
na zewnątrz pomieszczeń.
MONTAŻ I BEZPIECZEŃSTWO
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z
instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba
posiadająca odpowiednie uprawnienia.
Wszelkie czynności wykonywać przy
odłączonym zasilaniu. Należy zachować
szczególną ostrożność. Wyrób posiada
styk/zacisk ochronny. Brak podłączenia
przewodu ochronnego grozi porażeniem prądem
elektrycznym. Schemat montażu: patrz
ilustracje. Przed pierwszym użyciem należy
upewnić się, co do prawidłowego mocowania
mechanicznego i podłączenia elektrycznego.
Wyrób może być przyłączony do sieci zasilającej,
która spełnia standardy jakościowe energii
określone prawem. Stosować odpowiednio
dobrane średnice przewodów zasilających oraz
ich rodzaj.
Załączone kołki i wkręty do montażu oprawy są
przeznaczone do podłoża o strukturze pełnej
(beton, cegła pełna). Do mocowania oprawy
zawsze należy używać elementów mocujących
odpowiednich do podłoża.
Nie montuj produktu w zagłębieniu terenu lub w
miejscu, w którym może zbierać się woda.
Montuj wyłącznie na twardym podłożu (beton,
kostka brukowa, itp.).
Nie zasypuj podstawy lampy piaskiem, ziemią,
korą, gresem, itp. Oprawa musi mieć swobodny
przepływ powietrza między podstawą a
podłożem.
Urządzenie i jego akcesoria nie są zabawkami.
Nie dawaj ich do zabawy małym dzieciom,
ponieważ mogą one zrobić krzywdę sobie lub
innym lub uszkodzić urządzenie. Urządzenie,
wszystkie jego części oraz akcesoria należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
małych dzieci.
Niestosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji
może doprowadzić np. do powstania pożaru,
poparzeń, porażenia prądem elektrycznym,
obrażeń fizycznych oraz innych szkód
materialnych i niematerialnych.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy odłączonym
zasilaniu po wystygnięciu wyrobu. Czyścić
wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie
używać chemicznych środków czyszczących. Nie
zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp
powietrza. Wyrób może nagrzewać się do
podwyższonej temperatury. Wyrób zasilać
wyłącznie napięciem znamionowym lub
zakresem podanych napięć. Niedopuszczalne jest
użytkowanie wyrobu uszkodzonego lub
niekompletnego. W obszarze działania silnych
zakłóceń elektromagnetycznych mogą
występować zakłócenia pracy wyrobu.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
Dbaj o czystość i środowisko. Należy segregować
odpady poopakowaniowe. Oznakowanie
wskazuje na konieczność selektywnego zbierania
zużytego sprzętu elektrycznego i elektroniczne-
go. Wyrobów tak oznakowanych, pod karą
grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych
śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie
mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia
ludzkiego, wymagają specjalnej formy
przetwarzania, w szczególności odzysku,
recyklingu i/lub unieszkodliwiania. Informacje na
temat punktów zbierania/odbioru udzielają
władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju
sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również
oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu
nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe
zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W
przypadku innych państw należy stosować
prawne regulacje obowiązujące w danym kraju.
Zalecamy kontakt z dystrybutorem naszego
wyrobu na danym obszarze.
GWARANCJA
Gwarancja obowiązuje zgodnie z obowiązujący-
mi przepisami, pod warunkeim okazania dowodu
zakupu. Chcąc zapewnić Państwu jak najlepsze
użytkowanie naszych produktów wydłużyliśmy
gwarancję do 3 lat. Warunkiem zastosowania
gwarancji jest zainstalowanie, używanie i
utrzymywanie produktu zgodnie z zaleceniami
zapisanymi w instrukcji obsługi.
- CZ -
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použi v domácnos nebo k
podobnému použi. Používejte výrobek uvnitř
nebo venku.
INSTALACE A BEZPEČNOST
Před zahájením montáže se seznam s návodem.
Montáž by měla provádět oprávněná osoba.
Veškeré činnos provádět při vypnutém
napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Výrobek
má bezpečnostní svorku. Absence ochranného
vedení může vést ke zranění elektrickým
proudem. Schéma montáže: viz ilustrace. Před
prvním použim se ujist, zda mechanické
připevnění a elektrické připojení jsou správně
provedené. Výrobek může být připojen k takové
napájecí sí, která splňuje standardní jakostní
normy podle předpisů. Používat správně zvolené
průměry napájecích linek.
Přiložené hmoždinky a šrouby pro montáž
svídla jsou určeny pro pevnou konstrukci
(beton, plná cihla). K upevnění svídla vždy
používejte upevňovací prvky vhodné pro
podklad.
Neinstalujte výrobek do prohlubně nebo na
místo, kde se může hromadit voda. Instalujte
pouze na tvrdý povrch (beton, dlažební kostky
atd.).
Základnu lampy nezakrývejte pískem, zeminou,
kůrou, kameninou atd. Mezi podstavcem a zemí
musí být volné proudění vzduchu.
Zařízení a jeho příslušenství nejsou hračky.
Nedávejte je malým dětem na hraní, protože by
mohly ublížit sobě nebo ostatním nebo poškodit
zařízení. Zařízení, všechny jeho čás a
příslušenství by měly být uchovávány mimo
dosah malých dě.
Nedodržování pokynů tohoto návodu může
zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým
proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i
nehmotné škody.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen
od zdroje napě a až vystydne. Čist výhradně
jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívat
chemické čiscí prostředky. Nezakrývat výrobek.
Zajist volný přísun vzduchu. Výrobek se nesmí
přehřávat nad dopuštěnou teplotu. Výrobek
napájet pouze nominálním napěm anebo
rozsahy uvedených napě. Je nepřípustné
používat poškozený nebo nekompletní výrobek.
V poli působení silných elektromagneckých
rušivých vln výrobek může reagovat nestabilitou.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme
třídění poobalových odpadků.
Toto značení poukazuje na nutnost sběru
tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto
označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými
odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude
trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být
lidskému zdraví škodlivé, musí být zvlášť
zracovávány, ulisovány, ničeny. Iinformace o
místech sběru takových produktů poskytují
místní úřady anebo prodejce tohoto zboží.
Spotřebované zboží může být také předáno
prodejci, v případě nákupu nového produktu v
množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož
druhu. Výše uvedená pravidla se týkají oblas
Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se
předpisů tam platných. V dané oblas
doporučujeme mkontakt s distributorem daného
výrobku.
ZÁRUKA
Záruka je platná v souladu s platnými předpisy za
předpokladu předložení dokladu o koupi.
Abychom zajisli co nejlepší využi našich
produktů, prodloužili jsme záruku na 3 roky.
Podmínkou uplatnění záruky je instalace,
používání a údržba produktu v souladu s
doporučeními obsaženými v uživatelské příručce.
- DE -
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Haushalten und
zur allgemeinen Verwendung. Verwenden Sie
das Produkt drinnen oder draußen.
INSTALLATION UND SICHERHEIT
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die
Montage sollte von einer Person durchgeführt
werden, welche die erforderliche Befugnis hat.
Alle Tägkeiten sind bei abgeschalteter
Energieversorgung durchzuführen. Besondere
Vorsicht ist zu wahren. Das Produkt besitzt einen
Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das
Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu
elektrischem Schlag führen. Montageschema: s.
Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme muss die
ordnungsgemäße mechanische Befesgung und
der elektrische Anschluss geprü werden. Das
Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz
angeschlossen werden, das die gesetzlich
festgelegten Energiestandards erfüllt.
Verwenden Sie richg ausgewählte Durchmesser
von Stromkabeln und deren Typ.
Die beiliegenden Dübel und Schrauben zur
Befesgung der Leuchte sind für einen festen
Untergrund (Beton, Vollziegel) vorgesehen.
Verwenden Sie zur Befesgung der Leuchte
immer für den Untergrund geeignete
Befesgungsmiel.
Installieren Sie das Produkt nicht in einer Senke
oder an einem Ort, an dem sich Wasser
ansammeln kann. Nur auf einer harten
Oberfläche (Beton, Pflastersteine usw.)
installieren.
Bedecken Sie den Lampensockel nicht mit Sand,
Erde, Rinde, Steinzeug usw. Die Leuchte muss
einen freien Lustrom zwischen Sockel und
Boden haben.
Das Gerät und sein Zubehör sind kein Spielzeug.
Geben Sie sie nicht an kleine Kinder zum Spielen
weiter, da diese sich selbst oder anderen
schaden oder das Gerät beschädigen könnten.
Das Gerät sowie alle seine Teile und
Zubehörteile sollten außerhalb der Reichweite
von kleinen Kindern auewahrt werden.
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der
vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden,
Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen materiellen und
immateriellen Schäden führen.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Führen Sie Wartungsarbeiten bei getrennter
Stromversorgung durch, nachdem das Produkt
abgekühlt ist. Nur mit empfindlichen und
trockenen Stoffen reinigen. Verwenden Sie keine
chemischen Reinigungsmiel. Decken Sie das
Produkt nicht ab. Für freien Luzugang sorgen.
Das Produkt kann sich auf eine erhöhte
Temperatur erwärmen. Betreiben Sie das
Produkt nur mit der angegebenen Nennspan-
nung oder dem angegebenen Spannungsbere-
ich. Es ist nicht akzeptabel, ein beschädigtes
oder unvollständiges Produkt zu verwenden. Im
Bereich starker elektromagnescher Störungen
kann der Produktbetrieb gestört werden.
UMWELTSCHUTZ *
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir
empfehlen die Trennung der Verpackungsabfäl-
le. Diese Kennzeichnung weist auf die
Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und
elektronische Geräte selekv zu sammeln.
Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht
zusammen mit normalem Müll entsorgt werden.
Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe.
Diese Produkte können schädlich für die Umwelt
und die menschliche Gesundheit sein und
erfordern eine spezielle Form der Umwandlung /
der Rückgewinnung / des Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Auf diese Weise
markierte Produkte müssen einem
Sammelpunkt von gebrauchten elektrischen
oder elektronsichen Geräten zugeführt werden.
Informaonen zu Sammel-/Abholpunkten
erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer
dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können
auch an den Verkäufer zurückgegeben werden,
wenn die Zahl der alten die der neu gekauen
nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreffen das
Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind die
rechtlichen Besmmungen des jeweiligen
Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den
Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet
zu kontakeren.
GARANTIE
Die Garane gilt gemäß den geltenden
Vorschrien, sofern der Kaueleg vorgelegt
wird. Um sicherzustellen, dass Sie unsere
Produkte opmal nutzen können, haben wir die
Garane auf 3 Jahre verlängert. Voraussetzung
für die Geltendmachung der Garane ist die
Installaon, Verwendung und Wartung des
Produkts gemäß den Empfehlungen im
Benutzerhandbuch.
- EE -
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud ärakasutamiseks elamumajan-
duses ja üldeesmärkideks. Kasutage toodet sise-
või välisngimustes.
PAIGALDAMINE JA OHUTUS
Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu
kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab
sooritama vastavaid kvalifikatsioone omav isik.
Igasugu tehinguid sooritada väljalülitatud
toitevoolu korral. Tuleb säilitada erilised
eevaatlikkuse vahendid. Seade omab vastavat
kaitse kontaktühendust/klemmi. Kaitsejuhtme
mie ühendamine ähvardab elektrivoolulöögiga.
Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Enne
esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade
õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist
ühendust. Seade võib olla ühendatut toitlustus
energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt
eenähtud energia kvaliteedi normid. Kasutage
õiges valitud läbimõõduga toitejuhtmeid ja
nende tüüpi.
Kaasas olevad tüüblid ja kruvid valgus
paigaldamiseks on mõeldud kindlale pinnale
(betoon, täistellis). Kasutage valgus
kinnitamiseks ala aluspinnale sobivaid
kinnitusvahendeid.
Ärge paigaldage toodet süvendisse või kohta, kus
vesi võib koguneda. Paigaldada ainult kõvale
pinnale (betoon, sillutuskivid jne).
Ärge katke lambi alust liiva, mulla, koore,
kivikeraamika jms. Valgusl peab olema vaba
õhuvool aluse ja maa vahel.
Seade ja selle tarvikud ei ole mänguasjad. Ärge
andke neid väikestele lastele mängimiseks, kuna
need võivad ennast või teisi kahjustada või
seadet kahjustada. Seade, kõik selle osad ja
tarvikud tuleb hoida väikelastele käesaamatus
kohas.
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste
eiramine, võivad põhjustada näiteks tulekahju,
põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja
muid kahjustusi nii materiaalseid ja
immateriaalseid.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS
SOOVITUSED
Pärast toote jahtumist tehke hooldust lah
ühendatud toiteallikaga. Puhastage ainult
õrnade ja kuivade kangastega. Ärge kasutage
keemilisi puhastusvahendeid. Ärge katke toodet.
Tagada vaba juurdepääs õhule. Toode võib
kuumeneda kõrgendatud temperatuurini. Toide
toodet ainult määratud nimipinge või
pingevahemikuga. Kahjustatud või miekom-
plektse toote kasutamine on vastuvõetamatu.
Tugevate elektromagneliste häirete piirkonnas
võib toote töö olla häiritud.
KESKONNAKAITSE *
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame
pakendijäätmete segregatsiooni.
See märgistus näitab vajadust eraldi koguda
ärakasutatud elektri - ja elektroonikaseadmeid.
Tooteid sel viisil märgistatud, trahvi ähvardusel,
ei tohi väljavisata tavalisse prügikas koos
muude jäätmetega. Sellised tooted võivad olla
kahjulikud keskkonnale ja inimeste tervisele, nad
nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasuta-
mist / ringlussevõtu / kõrvaldamist.
Tooted sel viisil märgistatud peavad olema ära
antud kasutatud elektriseadmete või
elektroonikaseadmete kogumispunk. Teavet
kogumispunkde/vastuvõtmise kohtade kohta
saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või
selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud
seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui
ostetatav kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui
ostetavad samalaadi uued seadmed oma
kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud
reeglid kehvad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste
riikide puhul tuleks kasutusele võa kohalikke
õigusakte, mis kehvad antud riigis. Me
soovitame teil ühendust võa oma toote
turustajaga teie piirkonnas.
GARANTII
Garani kehb kehvate eeskirjade kohaselt, kui
esitatakse ostutõend. Meie toodete parima
võimaliku kasutamise tagamiseks oleme
pikendanud garanid 3 aastani. Garani
kehvuse ngimus on toote paigaldamine,
kasutamine ja hooldamine vastavalt
kasutusjuhendis sisalduvatele soovitustele.
- FI -
TARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
Tuote on tarkoiteu talous - ja yleiskäyöön.
Käytä tuotea sisällä tai ulkona.
ASENNUS JA TURVALLISUUS
Lue alla olevat ohjeet ennen asennuksen
aloiamista. Ainoastaan asianmukaises
valtuutetun henkilön pitäisi suoriaa
asennuksen. Kaikkia toimenpiteitä on
suoriteava virran ollessa katkaistuna. On
toimiava eriäin varovas. Tuote on varusteu
suojakontaklla/-liimellä. Suojajohmen
kytkennän puuuessa syntyy sähköiskuvaara.
Asennuskaava: katso kuvat. Ennen käyöönooa
varmista, eä kiinnitys ja sähköliitäntä on
suoriteu oikein. Tuotea on kytkeävä
ainoastaan sellaiseen sähköverkkoon, joka
täyää laissa määräyjä sähköstandardeja.
Käytä oikein valiuja virtakaapeleiden halkaisijat
ja niiden tyyppi.
Mukana tulevat tapit ja ruuvit valaisimen
kiinnitystä varten on tarkoiteu kiinteälle
pinnalle (betoni, massiiviili). Käytä aina
alustalle sopivia kiinnikkeitä valaisimen
kiinniämiseen.
Älä asenna tuotea syvennykseen tai paikkaan,
johon voi kerääntyä veä. Asenna vain kovalle
alustalle (betoni, päällystekivet jne.).
Älä peitä lampun kantaa hiekalla, maalla,
kuorella, kivitavaralla tms. Valaisimessa on
oltava vapaa ilmavirtaus alustan ja maan välillä.
Laite ja sen lisävarusteet eivät ole leluja. Älä
anna niitä pienten lasten leikkiä, sillä ne voivat
vahingoiaa itseään tai muita tai vahingoiaa
laitea. Laite, kaikki sen osat ja lisävarusteet
tulee säilyää poissa pienten lasten ulouvilta.
Tämän käyöohjeen määräyksien laiminlyön
voi aiheuaa esim. tulipalon, palovamman,
sähköiskun, loukkaantumisen sekä muita
aineellisia ja aineeomia vahinkoja.
YTTÖSUOSITUKSET / HUOLTO
Suorita huolto katkaistuna virtalähteestä, kun
tuote on jäähtynyt. Puhdista vain herkillä ja
kuivilla kankailla. Älä käytä kemiallisia
puhdistusaineita. Älä peitä tuotea. Varmista
ilman vapaa pääsy. Tuote voi kuumentua
kohonneeseen lämpölaan. Käytä tuotea vain
määritetyllä nimellisjännieellä tai
jännitealueella. Ei ole hyväksyävää käyää
vaurioitunua tai epätäydellistä tuotea.
Voimakkaiden sähkömagneesten häiriöiden
alueella tuoeen toiminta voi häiriintyä.
YMPÄRISTÖNSUOJELU *
Pidä huolta ympäristöstä. Suosielemme
lajielemaan pakkauksen purun jälkeisiä jäeitä.
Tämä merkintä tarkoiaa sitä, eä kuluneet
sähkölaieet on kierräteävä. Näin merkiyjä
laieita ei saa heiää talousjäeiden joukkoon
sakon uhalla. Tällaiset tuoeet saaavat olla
haitallisia ympäristölle ja terveydelle sekä
vaavat erityistä käsiely-, talteenoo-,
kierrätys- tai hävitysmenetelmää. Näin merkityt
tuoeet on luovuteava kuluneiden
sähkölaieiden keräyspaikkaan. Paikallisvirano-
maiset tai samantyyppisten tuoeiden
toimiajat antavat etoa keräyspaikoista.
Kuluneita laieita voidaan myös palauaa
myyjälle korkeintaan samassa määrin, kuin
osteava uusi samankaltainen tuote. Yllä
mainitut säännöt ovat voimassa Euroopan
unionin alueella. Muissa maissa on noudateava
kansallisia lainmääräyksiä. Suosieleme
oamaan yhteyä aluekohtaiseen
jälleenmyyjäämme.
TAKUU
Takuu on voimassa sovelleavien määräysten
mukaises, mikäli ostokui esitetään.
Varmistaaksemme, eä saat tuoeidemme
parhaan mahdollisen käytön, olemme
pidentäneet takuun 3 vuoteen. Takuun
voimassaolon ehtona on tuoeen asennus,
käyö ja huolto käyöohjeen suositusten
mukaises.
- GB -
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for the use in households and
for other similar general applicaons. Use the
product indoors or outdoors.
INSTALLATION AND SAFETY
Read the manual before mounng. Mounng
should be performed by an appropriately
qualified person. Any acvies to be done with
disconnected power supply. Exercise parcular
cauon. Product has a protecve contact/termi-
nal. Failure to connect the protecve lead may
lead to electric shock. Mounng diagram: see
pictures. Check for proper mechanical fastening
and connecon to electrical power prior to first
use. The product can be connected to a supply
network which meets energy quality standards
as prescribed by law. Use appropriate diameters
of the power leads.
The aached dowels and screws for mounng
the luminaire are intended for a solid structure
(concrete, solid brick). To fix the luminaire,
always use fixing elements suitable for the
substrate.
Do not install the product in a depression or in a
place where water may collect. Install only on a
hard surface (concrete, paving stones, etc.).
Do not cover the lamp base with sand, earth,
bark, stoneware, etc. The fixture must have free
air flow between the base and the ground.
The device and its accessories are not toys. Do
not give them to small children to play with, as
they may harm themselves or others or damage
the device. The device, all its parts and
accessories should be kept out of the reach of
small children.
Failure to follow these instrucons may result in
e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury
and other material and non-material damage.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed
when the power supply is cut off and the
product has cooled down. Clean only with so
and dry cloths. Do not use chemical detergents.
Do not cover the product. Ensure free air access.
Product may heat up to a higher temperature.
Product can only be supplied by rated voltage or
voltage within the range provided. It is
unacceptable to use a damaged or incomplete
product. In the area of strong electromagnec
interference the funconing of the product may
be disrupted.
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
Keep your environment clean. Segregaon of
post-packaging waste is recommended.
This labelling indicates the requirement to
selecvely collect waste electronic and electrical
equipment. Products labelled in this way must
not be disposed of in the same way as other
waste under the threat of a fine. These products
may be harmful to the natural environment and
health, and require a special form of recycling/
neutralising. Informaon on collecon centres is
provided by local authories or sellers of such
goods. Used items can also be returned to the
seller when new product is purchased, in
quanty no larger than the purchased item of
the same type. The above rules regard the EU
area. In the case of other countries, regulaons
in force in a given country must be applied.
Contacng the distributor of our products in a
given area is recommended.
GUARANTEE
The warranty is valid in accordance with
applicable regulaons, provided that proof of
purchase is presented. To ensure you get the
best possible use of our products, we have
extended the warranty to 3 years. The condion
for the warranty to apply is to install, use and
maintain the product in accordance with the
recommendaons contained in the user manual.
- HR -
NAMENA / UPOTREBA
Proizvod namenjen korišćenju u domaćinstvu i
za opštu primenu. Koriste proizvod u
zatvorenom ili na otvorenom.
INSTALACIJA I SIGURNOST
Pre početka montaže pročitajte uputstvo.
Montažu po mogućnos mora da vrši stručno
lice. Sve radnje obavljajte nakon isključenja
napajanja. Sačuvajte posebnu opreznost.
Proizvod opremljen sučeljem/zaštnom
stezaljkom. Kod montaže bez zaštnog kabla
postoji rizik od strujnog udara. Šema montaže:
gledajte slike. Pre prvog puštanja u rad proverite
je li proizvod monran i priključen na struju na
pravilan način. Proizvod može bi priključen na
napojnu mrežu koja zadovoljava zakonski
određene standarde za kvalitet električne
energije. Koriste pravilno odabrane promjere
energetskih kabela i njihovu vrstu.
Priloženi pli i vijci za montažu svjeljke
namijenjeni su za čvrstu podlogu (beton, puna
cigla). Za pričvršćivanje svjeljke uvijek koriste
pričvrsne elemente prikladne za podlogu.
Nemojte instalira proizvod u udubljenje ili na
mjesto gdje se može skuplja voda. Monrajte
samo na tvrdu podlogu (beton, popločavanje,
itd.).
Ne prekrivajte postolje svjeljke pijeskom,
zemljom, korom, kamenim posuđem itd. Uređaj
mora ima slobodan protok zraka između
postolja i tla.
Uređaj i njegova dodatna oprema nisu igračke.
Nemojte ih dava maloj djeci da se s njima igraju
jer mogu ozlijedi sebe ili druge ili ošte
uređaj. Uređaj, sve njegove dijelove i dodatke
treba drža izvan dohvata male djece.
Nepridržavanje toga uputstva može doves do
požara, opekone, udara struje, telesne
povrede, te druge materijalne i nematerijalne
štete.
PREPORUKE U VEZI EKSPLOATACIJE /
KONZERVACIJA
Provedite održavanje s isključenim napajanjem
nakon što se proizvod ohladi. Čiste samo s
osjetljivim i suhim tkaninama. Nemojte koris
kemijska sredstva za čišćenje. Nemojte prekriva
proizvod. Osigurajte slobodan pristup zraku.
Proizvod se može zagrija do povišene
temperature. Napajajte proizvod samo nazivnim
naponom ili navedenim rasponom napona.
Neprihvatljivo je koris oštećen ili nepotpun
proizvod. U području jakih elektromagnetskih
smetnji može doći do poremećaja u radu
proizvoda.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE *
Održavajte čistoću i brinite o životnoj sredini.
Preporučujemo segregaciju otpada od ambalaže.
Takva oznaka pokazuje potrebu selekvnog
skupljanja potrošenih električnih i elektronskih
uređaja. Tako označenih proizvoda, pod
pretnjom novčane kazne, ne može da se baca u
obično smeće zajedno sa drugim otpadima. Takvi
proizvodi mogu da budu štetni po životnu
sredinu te ljudsko zdravlje, zahtevaju specijalno
prerađivanje / ponovno korišćenje / recilkaža /
onesposobljenje. Tako označene proizvode treba
da se vra u stanicu za sakupljanje potrošenih
električnih ili elektronskih uređaja.
Informacijama o stanicama za sakupljanje/pri-
jem raspolaže lokalna vlast ili prodavci takve
opreme. Potrošenu opremu također se može
preda kod prodavca, u količini koja nije veća
nego kod novo kupljenog uređaja iste vrste. Ovi
principi se ču područja Evropske Unije.
Preporučujemo kontakt sa distributerom našeg
proizvoda na datom području.
JAMČITI
Jamstvo vrijedi u skladu s važećim propisima uz
predočenje dokaza o kupnji. Kako bismo
osigurali da naše proizvode iskoriste na najbolji
mogući način, produžili smo jamstvo na 3
godine. Uvjet za primjenu jamstva je instaliranje,
korištenje i održavanje proizvoda u skladu s
preporukama sadržanim u korisničkom
priručniku.
- HU -
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható háztartásban és az
általános rendeltetésű megvilágításhoz.
Használja a terméket beltéren vagy kültéren.
TELEPÍTÉS ÉS BIZTONSÁG
A szerelés elő olvassa el a szerelési útmutatót.
A szerelést csak az erre jogosult személy
végezhe. A szerelés valamennyi lépését
kikapcsolt áram melle kell végezni! A szerelés
különös óvatosságot igényel! A termék
rendelkezik a védőcsatlakozó kapoccsal/
védőérintkezővel. A védővezeték csatlakoz-
tatásának a hiánya villamos áramütést okozhat.
Telepítési leírás: lásd: ábrák. Az első használat
elő ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az
elektromos összekötés megfelelősségét. A
termék kapcsolható a jogszabályban
meghatározo minőségi követelményeknek
megfelelő áramhálózathoz. Használjon
megfelelően kiválaszto átmérőjű tápkábeleket
és azok pusát.
A mellékelt plik és csavarok a lámpatest
rögzítéséhez szilárd felületre (beton, tömör
tégla) valók. A lámpatest rögzítéséhez mindig
az aljzatnak megfelelő rögzítőelemeket
használjon.
Ne helyezze a terméket mélyedésbe vagy olyan
helyre, ahol víz gyűlhet össze. Csak kemény
felületre (beton, térkő stb.) szerelje fel.
Ne takarja be a lámpa alját homokkal, földdel,
kéreggel, kővel stb. A lámpatestnek szabad
légáramlást kell biztosítania az alap és a talaj
zö.
A készülék és tartozékai nem játékok. Ne adja
kisgyermekeknek játszani velük, mert kárt
tehetnek magukban vagy másokban, illetve
károsíthatják a készüléket. A készüléket, annak
minden alkatrészét és tartozékát kisgyermekek
elől elzárva kell tartani.
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz,
áramütés, égés, tes sérülés és egyéb anyagi és
nem anyagi kár veszélyével járhat.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
A karbantartást lekapcsolt tápfeszültség melle
végezze el, miután a termék lehűlt. Csak finom
és száraz szöveel sztsa. Ne használjon vegyi
sztószereket. Ne takarja le a terméket.
Biztosítsa a levegő szabad hozzáférését. A
termék magas hőmérsékletre melegedhet fel. A
terméket csak a megado névleges feszültséggel
vagy feszültségtartománnyal táplálja. Sérült vagy
hiányos termék használata elfogadhatatlan. Erős
elektromágneses interferencia esetén a termék
működése zavart okozhat.
KÖRNYEZETVÉDELEM *
Ügyeljen a sztaságra és a környezetre. Javasolt
a csomagolási hulladék szegregációja. Ez a jel
mutatja az elhasználódo elektromos és
elektronikus berendezés szelekv gyűjtésének a
szükségességét. Így megjelölt termékek a bírság
kiszabásának a terhe ala szokásos
szeméárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek
károsak lehetnek a környezetre és az emberi
egészségre, a feldolgozás / újrahasznosítás /
kezelés / hatástalanítás különös formáját
igénylik. Így megjelölt termékeket el kell
szállítani az elhasználódo elektromos és
elektronikus berendezést gyűjtő helyre.
Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a
helyi hatóságoktól vagy az érinteberendezés
forgalmazóitól kaphatók. Az elhasználódo
berendezést az eladója is köteles átvenni az új
ugyanilyen pusú berendezés ugyanilyen
mennyiségben történő vásárlása esetén. A fen
szabályok az Európai Unió területén érvényesek.
Más ország esetén az ado ország területén
hatályos jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen
kapcsolatba a termékeink ado területen
működő forgalmazójával.
GARANCIA
A garancia a hatályos előírások szerint érvényes,
feltéve, hogy bemutatják a vásárlást igazoló
bizonylatot. Annak érdekében, hogy
termékeinket a lehető legjobban használhassa, a
garanciát 3 évre meghosszabbítouk. A garancia
érvényesítésének feltétele a termék üzembe
helyezése, használata és karbantartása a
használaútmutatóban foglalt ajánlásoknak
megfelelően.
- IT -
DESTINAZIONE / USO
Prodoo desnato all'uso in ambito domesco e
in ambi generali. Ulizzare il prodoo
all'interno o all'esterno.
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
Prima di procedere con l’assemblaggio si prega
di consultare le istruzioni. Lassemblaggio deve
essere eeuato da una persona con
appropriata competenza. Eseguire qualsiasi
operazione con l’alimentazione disinserita. E’
necessario adoare parcolare cautela. Il
prodoo possiede un contao/morseo di
protezione. Il mancato collegamento del cavo di
protezione genera il rischio di scosse eleriche.
Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni. Prima
del primo ulizzo, occorre accertarsi che il
fissaggio meccanico e il cablaggio elerico siano
corre. Il prodoo può essere collegato ad una
rete d’alimentazione che soddisgli standard di
qualità energeci defini dalla legislazione.
Ulizzare i diametri dei cavi di alimentazione
opportunamente selezionae il loro po.
I tasselli e le vi in dotazione per il montaggio
dell'apparecchio sono desnaa una superficie
solida (cemento, maoni pieni). Ulizzare
sempre elemendi fissaggio adaal supporto
per fissare l'apparecchio.
Non installare il prodoo in una depressione o in
un luogo in cui potrebbe accumularsi acqua.
Installare solo su una superficie dura (cemento,
pietre da pavimentazione, ecc.).
Non coprire la base della lampada con sabbia,
terra, corteccia, gres, ecc. L'apparecchio deve
avere libero flusso d'aria tra la base e il suolo.
L'apparecchio e i suoi accessori non sono
giocaoli. Non lasciarli giocare con i bambini
piccoli, poiché potrebbero danneggiare se stessi
o gli altri o danneggiare il disposivo.
L'apparecchio, tue le sue par e gli accessori
devono essere tenu fuori dalla portata dei
bambini piccoli.
Non aenendosi alle raccomandazioni di queste
istruzioni si possono provocare, ad esempio,
incendi, scoature, scosse eleriche, lesioni
fisiche e altri danni materiali e immateriali.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione con l'alimentazione
scollegata dopo che il prodoo si è raffreddato.
Pulire solo con tessu delicae asciu. Non
ulizzare detergenchimici. Non coprire il
prodoo. Garanre il libero accesso all'aria. Il
prodoo può riscaldarsi fino a raggiungere una
temperatura elevata. Alimentare il prodoo solo
con la tensione nominale o l'intervallo di
tensione specificato. È inacceabile ulizzare un
prodoo danneggiato o incompleto. Nell'area di
forte interferenza eleromagneca, il
funzionamento del prodoo potrebbe essere
disturbato.
PROTEZIONE AMBIENTALE *
Prendi cura della pulizia e dell'ambiente. Si
consiglia la differenziazione degli imballaggi da
smalre. Questa echea indica la necessità di
raccolta differenziata dei rifiu di apparecchiatu-
re eleriche ed eleroniche. I prodo con
questa echea, a pena di ammenda, non
possono essere. Smal nella spazzatura
ordinaria insieme ad altri rifiu. Quesprodo
possono essere dannosi per l'ambiente e la
salute umana, e richiedono parcolari forme di
traamento / recupero / riciclaggio /
neutralizzazione.
I prodo così echeadevono essere smal
nei pundi raccolta dei rifiu di apparecchiature
eleriche ed eleroniche. Informazioni sui pun
di raccolta/riro, sono disponibili presso le
autorità locali o i rivenditori di tali arezzature.
Le arezzature usate possono anche essere rese
al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo
prodoo, in quantà non maggiore dei nuovi
prodo dello stesso genere acquista. Le regole
di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione
Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario
ulizzare le norme giuridiche in vigore in quella
nazione. Si consiglia di contaare il distributore
del prodoo nella zona interessata.
GARANZIA
La garanzia è valida secondo le normave
applicabili, a condizione che venga presentata la
prova d'acquisto. Per assicurar il miglior ulizzo
possibile dei nostri prodo, abbiamo esteso la
garanzia a 3 anni. La condizione per
l'applicazione della garanzia è installare,
ulizzare e manutenere il prodoo in conformità
con le raccomandazioni contenute nel manuale
dell'utente.
- LT -
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas varto namų ūkiuose ir
bendriems vartotojų kslams. Naudokite gaminį
viduje arba lauke.
MONTAVIMAS IR SAUGA
Prieš pradedant montuo susipažink su
instrukcija. Montavimą turi atlikasmuo
turins ankamus įgalinimus. Visi darbai turi
bū atliekami atjungus mainimą. Būnas
ypangas atsargumas. Gaminys turi
kontaktą/apsauginį gnybtą. Neprijungus
apsauginio laido, kyla elektros smūgio pavojus.
Montavimo schema: žiūrėk iliustracijas. Prieš
pirmą panaudojimą reikia įsikin, kad gaminys
yra taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir
nkamu būdu elektriškai sujungtas. Gaminys gali
bū prijungtas prie mainimo nklo, kuris
anka teisės aktais patvirntus energenius
kokybės standartus. Naudokite nkamai
parinktus mainimo kabelių skersmenis ir
pą.
Pridedami kaiščiai ir varžtai šviestuvui tvirn
yra skir tvirtam paviršiui (betonas, masyvo
plyta). Šviestuvo tvirnimui visada naudokite
pagrindui nkamas tvirnimo detales.
Nemontuokite gaminio įduboje arba vietoje, kur
gali kaups vanduo. Montuo k ant kieto
paviršiaus (betono, grindinio akmenų ir kt.).
Neuždenkite lempos pagrindo smėliu, žeme,
žieve, keramikos dirbiniais ir pan. Įrenginyje turi
bū laisvas oro srautas tarp pagrindo ir žemės.
Prietaisas ir jo priedai nėra žaislai. Neduokite
žaismažiems vaikams, nes jie gali pakenksau
ar kiems arba sugadinįrenginį. Prietaisas,
visos jo dalys ir priedai turi bū laikomi mažiems
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali
sukel pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį,
fizinius pažeidimus bei kitokias materialias ir
nematerialias žalas.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS /
KONSERVAVIMAS
Priežiūrą atlikite atjungę mainimą, kai gaminys
atvės. Valykite k švelniais ir sausais audiniais.
Nenaudokite cheminių valymo priemonių.
Neuždenkite gaminio. Užkrinkite laisoro
patekimą. Produktas gali įkaisiki aukštesnės
temperatūros. Mainkite gaminį k su nurodyta
vardine įtampa arba įtampos diapazonu.
Nepriimna naudo sugadinar nepilną gaminį.
Sprių elektromagnenių trukdžių srityje gali
sutrikgaminio veikimas.
APLINKOSAUGA *
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame
sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą. Šis
ženklinimas nurodo, kad sudevėelektriniai ir
elektroniniai įrenginiai privalo bū selektyviai
surenkami. Taip paženklingaminių negalima
išmesį komunalinių atliekų savartyną kartu su
kitomis šiukšlėmis - tai gresia piniginė bauda.
Tokie gaminiai gali bū kenksmingi kaip aplinkai,
taip ir žmonių sveikatai, jiems turi bū taikomos
specialios žaliaperdirbimo priemonės siekiant
užkrinatliekų ulizavimą, nukenksminimą,
antrinį panaudojimą. Taip paženklingaminiai
privalo bū perduo sudėvėelektroninių ir
elektrinių įrenginių surinkėjui. Informacijos dėl
surinkėjų / priėmėjų perduoda vietos valdžios
arba šio po įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas
įrenginys taip pat gali bū perduotas pardavėjui,
nupirkus naują gaminį, kiekiu kuris neperžengia
šio po nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau
minėtos taisyklės liečia Europos Sąjungos
teritoriją. Kitose šalyse reikia taikyteisinius
reguliavimus, kurie galioja šioje šalyje.
Rekomenduojame susisieksu
mūsų ekėju, ankamoje teritorijoje.
GARANTIJA
Garanja galioja pagal galiojančias taisykles, jei
pateikiamas pirkimo įrodymas. Siekdami
užkrin, kad mūsų gaminiai būtų kuo geriau
naudojami, pratęsėme garanją iki 3 metų.
Garanjos galiojimo sąlyga gaminio įrengimas,
naudojimas ir priežiūra pagal vartotojo vadove
pateiktas rekomendacijas.
- LV -
IZMANTOJUMS / LIETANA
IIzstrādājums ir paredzēts lietošanai
mājsaimniecībās un vispārējam izmantojumam.
Izmantojiet produktu telpās vai ārā.
UZSTĀDĪŠANA UN DROŠĪBA
Pirms montāžas iepazīsees ar instrukciju.
Montāža veic personai kam ir piemērotas
kvalifikācijas. Visas darbības veic esot
izslēgtam spriegumam. Jābūt īpaši
piesardzīgam. Izstrādājumam ir drošības
kontakts/spaile. Ja drošības vads nav pieslēgts
parādās elektrošoka risks. Montāžas shēma:
skaes ilustrācijas. Pirms pirmās lietošanas
jāpārliecinās, vai ir piemērots mehāniskais
piesprinājums un elektriskā pieslēgšana.
Izstrādājumu var pieslēgt barošanas
elektroklam, kas atbilst enerģijas kvalitātes
standarem pēc likuma. Izmantojiet pareizi
izvēlētus strāvas kabeļu diametrus un to veidus.
Komplektācijā esošie beļi un skrūves
gaismekļa montāžai ir paredzēcietai virsmai
(betons, masīvs ķieģelis). Gaismekļa
sprināšanai vienmēr izmantojiet pamatnei
piemērotus sprinājumus.
Neuzstādiet izstrādājumu padziļinājumā vai
vietā, kur var uzkrāes ūdens. Uzstādiet kai uz
cietas virsmas (betons, bruģakmeņi u.).
Neaizklājiet lampas pamatni ar smilm, zemi,
mizu, keramikas izstrādājumiem u. Armatūrai
jābūt brīvai gaisa plūsmai starp pamatni un zemi.
Ierīce un tās piederumi nav rotaļlietas. Nedodiet
tos maziem bērniem spēlēes, jo e var kaitēt
sev vai ciem vai sabojāt ierīci. Ierīce, visas tās
daļas un piederumi jāglabā maziem bērniem
nepieejamā vietā.
Šīs rokasgrāmatas ieteikumu neievērošana var
izraisīt, piemēram, ugunsgrēku, apdegumus,
elektriskās strāvas triecienu, fiziskas traumas un
citus materiālus un nemateriālus bojājumus.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Veiciet apkopi ar atvienotu strāvas padevi pēc
produkta atdzišanas. Tīriet kai ar smalkiem un
sausiem audumiem. Neizmantojiet ķīmiskos
rīšanas līdzekļus. Nepārsedziet izstrādājumu.
Nodrošiniet brīvu gaisa piekļuvi. Produkts var
uzkarst līdz paaugsnātai temperatūrai.
Strādājiet izstrādājumu kai ar norādīto
nominālo spriegumu vai sprieguma diapazonu. Ir
nepieņemami izmantot bojātu vai nepilnīgu
produktu. Spēcīgu elektromagnēsko
traucējumu zonā var kt traucēta izstrādājuma
darbība.
VIDES AIZSARDZĪBA *
Rūpējiees par rību un apkārtējo vidi. Leteicam
šķirot iepakojumu atkritumus. Tas apzīmējums
rāda ka ir vajadzība selekvi vākt lietotas
elektriskās un elektroniskās iekārtas. Tajā veidā
apzīmēizstrādājumus, neizpildes gadījumā
paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar
parasem atkritumiem. Tādi izstrādājumi var būt
kaigi videi un cilvēku veselībai, e pieprasa
speciāla pa pārstrādāšanas / otrreizēja
izmantošana / reciklēšana / neutralizēšana. Tajā
veidā apzīmēizstrādājumi jāatdod aecīgajā
lietotu elektronisko vai elektrisko iekārtu
vākšanas punktā. Informāciju par vākšanas/-
saņemšanas punkem var iegūt no reģionālas
valdības vai šī pa iekārtas pārdevēja. Lietotu
iekārtu var arī atdot pārdevējam, gadījumā kad
ek iepirkts jauns izstrādājums daudzumā, kas
nepārsniedz tā paša pa iepirktas iekārtas
daudzumu. Iepriekšminēnorādījumi aecas uz
Eiropas Savienības teritoriju. Citās valss
jāievēro juridiski noteikumi, kas ir spēkā aecīgā
vals. Ieteicam sazināes ar mūsu izstrādājuma
izplātāju aecīgajā reģionā.
GARANTIJA
Garanja ir spēkā saskaņā ar spēkā esošajiem
noteikumiem, ja ek uzrādīts pirkumu
apliecinošs dokuments. Lai nodrošinātu mūsu
produktu vislabāko iespējamo izmantošanu,
esam pagarinājuši garanju līdz 3 gadiem.
Garanjas piemērošanas nosacījums ir produkta
uzstādīšana, lietošana un apkope saskaņā ar
lietotāja rokasgrāmatā ietvertajiem ieteikumiem.
- RO -
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul desnat ulizării în gospodării şi de uz
general. Ulizați produsul în interior sau în
exterior.
INSTALARE ȘI SIGURANȚĂ
Înainte de a trece pentru instalarea citte
instrucţiună. Persoană de instalare ar trebui
fie cu autoritatea competentă. Orice acţiune
face după oprirea alimentării. Trebuie făcută
atenţia mare. Produsul conne contact/clemă de
protecţie. Lipsa de conexiune conductorului de
protecţie este pericole de şoc electric. Diagrama
de instalare: a se vedea ilustrai. Înainte de
prima ulizare, asiguraţi-vă că o conexiune buna
de montare mecanice si electrice. Produsul
poate conectat la reţea, care corespundă
standardelor de calitate definite de legislaţia de
energie. Ulizai alese în mod corespunzător
diametrurile de cabluri de alimentare.
Diblurile și șuruburile atașate pentru montarea
corpului de iluminat sunt desnate unei
structuri solide (beton, cărămidă plină). Pentru
a fixa corpul de iluminat, folosiți întotdeauna
elemente de fixare potrivite pentru substrat.
Nu instalați produsul într-o adâncime sau într-un
loc unde se poate acumula apa. Instalați numai
pe o suprafață dură (beton, pavaj, etc.).
Nu acoperiți soclul lămpii cu nisip, pământ,
scoarță, gresie etc. Corpul de iluminat trebuie
aibă un flux de aer liber între bază și sol.
Aparatul și accesoriile sale nu sunt jucării. Nu le
dați copiilor mici pentru a se juca, deoarece
aceșa se pot răni pe ei înșiși sau pe alții sau pot
deteriora dispozivul. Dispozivul, toate piesele
și accesoriile sale trebuie ținute la îndemâna
copiilor mici.
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul
poate duce la crearea unui asel de incendiu,
arsuri, un şoc electric, leziuni fizice şi alte daune
materiale şi nemateriale.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intreţinerea poate sa fie efectuate după
deconectarea de la putere după ce produsul s-a
răcit. Curată numai cu ţesături delicate şi uscate.
Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu se acoperă
produsul. Asigură accesul liber de aer. Produsul
poate incălzit până la temperaturile ridicate.
Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea
nominală sau de tensiune din intervalul
specificat. Este inacceptabilă ulizarea unui
produs deteriorat sau incomplet. Sub acţiunea
de interferenţă puternică electromagnece pot
apară probleme cu funconarea aparatului.
PROTECŢIE MEDIULUI *
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă
recomandăm segregarea de deşeuri după
ambalajele.
Această echetă indică necesitatea de
colectarea separată a deşeurilor de echipamente
electrice şi electronice. Produsele, asel
echetate, sub sancţiunea amenzii, nu aveţi
posibilitatea aruncaţi la gunoi ordinar,
împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot
dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea
umană, necesită forme speciale de tratare /
valorificare / reciclare / eliminare. Informaţile
referitoare la punctele de colectare / primirii dau
autorităţile locale sau distribuitor de asel de
echipamente. Echipament folosit poate de
asemenea plasat la vânzătorul, atunci când
achiziţionează un produs nou într-o sumă nu mai
mare decât noi echipamente achiziţionate în
acelaşi fel. Aceste norme se aplică în zona
Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar trebui
se aplice reglementările legale în vigoare în ţară.
Vă recomandăm contactaţi distribuitorul de
produse noastre din zona dumneavoastră.
GARANȚIE
Garanția este valabilă în conformitate cu
reglementările aplicabile, cu condiția fie
prezentată dovada achiziției. Pentru a vă asigura
că ulizați cât mai bine posibil produsele
noastre, am exns garanția la 3 ani. Condiția
pentru aplicarea garanției este instalarea,
ulizarea și întreținerea produsului în
conformitate cu recomandările cuprinse în
manualul de ulizare.
- SK -
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použie v domácnosa na
všeobecné použie. Produkt používajte v
interiéri alebo exteriéri.
INŠTALÁCIA A BEZPEČNOSŤ
Pred prispenim k montáži sa oboznámte s
nívodom.
Montáž by mala vykonávať patrične
oprávnená osoba. Všetky úkony vykonávajte pri
vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu
opatrnosť. Výrobok je vybavený ochranným
kontaktom/svorkou. Nepripojenie ochranného
vodiča hroúrazom elektrickým prúdom.
Schéma montáže: pozri obrázky. Pred prvým
použim sa ubezpečte ohľadne správnos
mechanického upevnenia a elektrického
prepojenia. Výrobok sa že zapojiť do
elektrickej siete, ktorá splňa právne určené
kvalitavne energecké štandardy. Použite
správne vybraté priemery napájacích vodičov.
Priložené hmoždinky a skrutky na montáž
sviedla určené pre pevnú konštrukciu
(betón, plná tehla). Na upevnenie sviedla vždy
používajte upevňovacie prvky vhodné pre
podklad.
Neinštalujte výrobok do priehlbiny alebo na
miesto, kde sa že hromadiť voda. Inštalujte
iba na tvrpovrch (betón, dlažobné kocky atď.).
Základňu lampy nezakrývajte pieskom, zeminou,
kôrou, kameninou atď. Zariadenie musí mať
voľný prúd vzduchu medzi základňou a zemou.
Zariadenie a jeho príslušenstvo nie hračky.
Nedávajte ich malým deťom na hranie, pretože
žu ublížiť sebe alebo iným alebo poškodiť
zariadenie. Zariadenie, všetky jeho časa
príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu malých
de.
Nedodržanie odporúčaní tohto vodu že
mať za následok napríklad požiar, popáleniny,
zásah elektrickým prúdom, fyzické zranenia a iné
materiálne a nemateriálne škody.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po
vychladnu výrobku. Čiste len jemnou a
suchou tkaninou. Nepouživajte chemické čisace
prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte
voľný prísun vzduchu. Výrobok sa že zahrievať
do zvýšenej teploty. Výrobok napájajte výlučne
menovitým prúdom resp. napäm v uvedenom
rozmedzí. Je neprijateľné používať poškodený
alebo nekompletný výrobok. V priestore silného
elektromagneckého rušenia že byť
prevádzka výrobku rušená.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA *
Dbajte na čistotu a životné prostredie.
Odporúčame triedenie obalového odpadu.
Toto označenie poukazuje na nutnosť
selekvneho zberu opotrebovanej elektrickej a
elektronickej techniky. Takto označené výrobky
sa nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do
obyčajných košov spolu s ostatným odpadom.
Tieto výrobky žu byť škodlivé životnému
prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú
špeciálnu formu spracovania / spätného
získavania / recyklingu / ulizácie. Informácie o
miestach zberu/odberu poskytujú miestné
orgány a predajci tohto druhu techniky.
Opotrebovaná technika že byť ež vrátená
predajcovi, a to v prípade nákupu nového
výrobku v množstve nie väčšiom ako nová
kupovaná technika rovnakého druhu. Tieto
zásady sa týkajú územia Európskej únie. V
prípade iných krajín dodržujte právne regulácie
platné v danej krajine. Odporúča sa kontaktovať
distribútora nášho výrobku na danom území.
ZÁRUKA
Záruka je platná v súlade s platnými predpismi za
predpokladu predloženia dokladu o kúpe. Aby
sme zaisli čo najlepšie využie našich
produktov, predĺžili sme záruku na 3 roky.
Podmienkou uplatnenia záruky je inštalácia,
používanie a údržba produktu v súlade s
odporúčaniami uvedenými v používateľskej
príručke.
- UA -
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у
домашньому господарстві і загального
призначення. Використовуйте продукт у
приміщенні або на вулиці.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА БЕЗПЕКА
Перед початком монтажу необхідно
ознайомитися з інструкцією. Монтаж
повинен виконуватися особою з
відповідними компетенціями. Всі операції
повинні проводитися при відімкненому
живленні. Необхідно бути особливо
обережним. Виріб має контакт/затискач
заземлення. Якщо не підключити провід
заземлення - існує небезпека ураження
електричним струмом. Схема монтажу: див.
ілюстрацію. Перед першим використанням
необхідно переконатися, що механічний
монтаж і електричне підключення здійснені
правильно. Виріб можна включати у мережу
живлення, що відповідає стандартам щодо
енергії, визначеним відповідним
законодавством. Використовуйте правильно
підібрані діаметри силових кабелів і їх тип.
Дюбелі та шурупи для кріплення
світильника, що додаються, призначені для
суцільної поверхні (бетон, повнотіла цегла).
Для кріплення світильника завжди
використовуйте кріплення, які підходять для
основи.
Не встановлюйте виріб у поглибленні або в
місці, де може накопичуватися вода.
Встановлювати тільки на тверду поверхню
(бетон, бруківка тощо).
Не засипайте основу лампи піском, землею,
корою, керамікою тощо. Світильник повинен
мати вільний потік повітря між основою та
землею.
Пристрій та аксесуари до нього не є
іграшками. Не давайте їх грати маленьким
дітям, оскільки вони можуть завдати шкоди
собі чи іншим або пошкодити пристрій.
Пристрій, усі його частини та аксесуари слід
зберігати в недоступному для маленьких
дітей місці.
Недотримання рекомендацій даної інструкції
може спричинити, напр., пожежу, опіки,
ураження електричним струмом, тілесні
травми та завдати іншої матеріальної і
нематеріальної шкоди.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ /
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Виконуйте технічне обслуговування при
відключеному джерелі живлення після того,
як виріб охолоне. Чистіть тільки делікатними і
сухими тканинами. Не використовуйте хімічні
засоби для чищення. Не накривайте виріб.
Забезпечити вільний доступ повітря. Продукт
може нагріватися до підвищеної температури.
Живіть виріб лише номінальною напругою
або вказаним діапазоном напруг.
Неприпустимо використовувати
пошкоджений або некомплектний товар. У
зоні сильних електромагнітних перешкод
робота виробу може бути порушена.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА *
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє
середовище. Рекомендується розділяти
відходи. Це позначення вказує на
необхідність розділяти використане
електричне та електронне обладнання.
Вироби з таким позначенням заборонено
викидати до звичайного сміття з іншими
відходами під загрозою штрафу. Такі вироби
можуть спричинити шкоду навколишньому
середовищу і здоров'ю людини, ці вироби
потребують спеціальної форми переробки /
регенерації / знешкодження. Вироби з таким
маркуванням повинні здаватися у пункти
збору використаного електричного й
електронного обладнання. Інформацію щодо
пунктів збору/приймання можна отримати у
місцевих
органах влади, або продавця обладнання.
Використане обладнання можна також
повернути продавцеві у випадку придбання
нового виробу, у кількості, що не перевищує
нового обладнання цього ж виду.
Вищенаведені положення діють на території
Європейського Союзу. Для інших держав слід
застосовувати законоположення, що діють у
даній державі. Рекомендуємо звернутися до
нашого дистриб’ютора на даній території.
ГАРАНТІЯ
Гарантія дійсна відповідно до чинних норм за
умови пред’явлення доказу покупки. Щоб
забезпечити найкраще використання наших
продуктів, ми подовжили гарантію до 3 років.
Умовою застосування гарантії є встановлення,
використання та обслуговування виробу
відповідно до рекомендацій, що містяться в
посібнику користувача.
5
- PL -
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w
gospodarstwach domowych i ogólnego
przeznaczenia. Produkt użytkować wewnątrz lub
na zewnątrz pomieszczeń.
MONTAŻ I BEZPIECZEŃSTWO
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z
instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba
posiadająca odpowiednie uprawnienia.
Wszelkie czynności wykonywać przy
odłączonym zasilaniu. Należy zachować
szczególną ostrożność. Wyrób posiada
styk/zacisk ochronny. Brak podłączenia
przewodu ochronnego grozi porażeniem prądem
elektrycznym. Schemat montażu: patrz
ilustracje. Przed pierwszym użyciem należy
upewnić się, co do prawidłowego mocowania
mechanicznego i podłączenia elektrycznego.
Wyrób może być przyłączony do sieci zasilającej,
która spełnia standardy jakościowe energii
określone prawem. Stosować odpowiednio
dobrane średnice przewodów zasilających oraz
ich rodzaj.
Załączone kołki i wkręty do montażu oprawy są
przeznaczone do podłoża o strukturze pełnej
(beton, cegła pełna). Do mocowania oprawy
zawsze należy używać elementów mocujących
odpowiednich do podłoża.
Nie montuj produktu w zagłębieniu terenu lub w
miejscu, w którym może zbierać się woda.
Montuj wyłącznie na twardym podłożu (beton,
kostka brukowa, itp.).
Nie zasypuj podstawy lampy piaskiem, ziemią,
korą, gresem, itp. Oprawa musi mieć swobodny
przepływ powietrza między podstawą a
podłożem.
Urządzenie i jego akcesoria nie są zabawkami.
Nie dawaj ich do zabawy małym dzieciom,
ponieważ mogą one zrobić krzywdę sobie lub
innym lub uszkodzić urządzenie. Urządzenie,
wszystkie jego części oraz akcesoria należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
małych dzieci.
Niestosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji
może doprowadzić np. do powstania pożaru,
poparzeń, porażenia prądem elektrycznym,
obrażeń fizycznych oraz innych szkód
materialnych i niematerialnych.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy odłączonym
zasilaniu po wystygnięciu wyrobu. Czyścić
wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie
używać chemicznych środków czyszczących. Nie
zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp
powietrza. Wyrób może nagrzewać się do
podwyższonej temperatury. Wyrób zasilać
wyłącznie napięciem znamionowym lub
zakresem podanych napięć. Niedopuszczalne jest
użytkowanie wyrobu uszkodzonego lub
niekompletnego. W obszarze działania silnych
zakłóceń elektromagnetycznych mogą
występować zakłócenia pracy wyrobu.
OCHRONA ŚRODOWISKA *
Dbaj o czystość i środowisko. Należy segregować
odpady poopakowaniowe. Oznakowanie
wskazuje na konieczność selektywnego zbierania
zużytego sprzętu elektrycznego i elektroniczne-
go. Wyrobów tak oznakowanych, pod karą
grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych
śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie
mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia
ludzkiego, wymagają specjalnej formy
przetwarzania, w szczególności odzysku,
recyklingu i/lub unieszkodliwiania. Informacje na
temat punktów zbierania/odbioru udzielają
władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju
sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również
oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu
nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe
zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W
przypadku innych państw należy stosować
prawne regulacje obowiązujące w danym kraju.
Zalecamy kontakt z dystrybutorem naszego
wyrobu na danym obszarze.
GWARANCJA
Gwarancja obowiązuje zgodnie z obowiązujący-
mi przepisami, pod warunkeim okazania dowodu
zakupu. Chcąc zapewnić Państwu jak najlepsze
użytkowanie naszych produktów wydłużyliśmy
gwarancję do 3 lat. Warunkiem zastosowania
gwarancji jest zainstalowanie, używanie i
utrzymywanie produktu zgodnie z zaleceniami
zapisanymi w instrukcji obsługi.
- CZ -
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použi v domácnos nebo k
podobnému použi. Používejte výrobek uvnitř
nebo venku.
INSTALACE A BEZPEČNOST
Před zahájením montáže se seznam s návodem.
Montáž by měla provádět oprávněná osoba.
Veškeré činnos provádět při vypnutém
napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Výrobek
má bezpečnostní svorku. Absence ochranného
vedení může vést ke zranění elektrickým
proudem. Schéma montáže: viz ilustrace. Před
prvním použim se ujist, zda mechanické
připevnění a elektrické připojení jsou správně
provedené. Výrobek může být připojen k takové
napájecí sí, která splňuje standardní jakostní
normy podle předpisů. Používat správně zvolené
průměry napájecích linek.
Přiložené hmoždinky a šrouby pro montáž
svídla jsou určeny pro pevnou konstrukci
(beton, plná cihla). K upevnění svídla vždy
používejte upevňovací prvky vhodné pro
podklad.
Neinstalujte výrobek do prohlubně nebo na
místo, kde se může hromadit voda. Instalujte
pouze na tvrdý povrch (beton, dlažební kostky
atd.).
Základnu lampy nezakrývejte pískem, zeminou,
kůrou, kameninou atd. Mezi podstavcem a zemí
musí být volné proudění vzduchu.
Zařízení a jeho příslušenství nejsou hračky.
Nedávejte je malým dětem na hraní, protože by
mohly ublížit sobě nebo ostatním nebo poškodit
zařízení. Zařízení, všechny jeho čás a
příslušenství by měly být uchovávány mimo
dosah malých dě.
Nedodržování pokynů tohoto návodu může
zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým
proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i
nehmotné škody.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen
od zdroje napě a až vystydne. Čist výhradně
jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívat
chemické čiscí prostředky. Nezakrývat výrobek.
Zajist volný přísun vzduchu. Výrobek se nesmí
přehřávat nad dopuštěnou teplotu. Výrobek
napájet pouze nominálním napěm anebo
rozsahy uvedených napě. Je nepřípustné
používat poškozený nebo nekompletní výrobek.
V poli působení silných elektromagneckých
rušivých vln výrobek může reagovat nestabilitou.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ *
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme
třídění poobalových odpadků.
Toto značení poukazuje na nutnost sběru
tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto
označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými
odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude
trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být
lidskému zdraví škodlivé, musí být zvlášť
zracovávány, ulisovány, ničeny. Iinformace o
místech sběru takových produktů poskytují
místní úřady anebo prodejce tohoto zboží.
Spotřebované zboží může být také předáno
prodejci, v případě nákupu nového produktu v
množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož
druhu. Výše uvedená pravidla se týkají oblas
Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se
předpisů tam platných. V dané oblas
doporučujeme mkontakt s distributorem daného
výrobku.
ZÁRUKA
Záruka je platná v souladu s platnými předpisy za
předpokladu předložení dokladu o koupi.
Abychom zajisli co nejlepší využi našich
produktů, prodloužili jsme záruku na 3 roky.
Podmínkou uplatnění záruky je instalace,
používání a údržba produktu v souladu s
doporučeními obsaženými v uživatelské příručce.
- DE -
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Haushalten und
zur allgemeinen Verwendung. Verwenden Sie
das Produkt drinnen oder draußen.
INSTALLATION UND SICHERHEIT
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die
Montage sollte von einer Person durchgeführt
werden, welche die erforderliche Befugnis hat.
Alle Tägkeiten sind bei abgeschalteter
Energieversorgung durchzuführen. Besondere
Vorsicht ist zu wahren. Das Produkt besitzt einen
Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das
Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu
elektrischem Schlag führen. Montageschema: s.
Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme muss die
ordnungsgemäße mechanische Befesgung und
der elektrische Anschluss geprü werden. Das
Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz
angeschlossen werden, das die gesetzlich
festgelegten Energiestandards erfüllt.
Verwenden Sie richg ausgewählte Durchmesser
von Stromkabeln und deren Typ.
Die beiliegenden Dübel und Schrauben zur
Befesgung der Leuchte sind für einen festen
Untergrund (Beton, Vollziegel) vorgesehen.
Verwenden Sie zur Befesgung der Leuchte
immer für den Untergrund geeignete
Befesgungsmiel.
Installieren Sie das Produkt nicht in einer Senke
oder an einem Ort, an dem sich Wasser
ansammeln kann. Nur auf einer harten
Oberfläche (Beton, Pflastersteine usw.)
installieren.
Bedecken Sie den Lampensockel nicht mit Sand,
Erde, Rinde, Steinzeug usw. Die Leuchte muss
einen freien Lustrom zwischen Sockel und
Boden haben.
Das Gerät und sein Zubehör sind kein Spielzeug.
Geben Sie sie nicht an kleine Kinder zum Spielen
weiter, da diese sich selbst oder anderen
schaden oder das Gerät beschädigen könnten.
Das Gerät sowie alle seine Teile und
Zubehörteile sollten außerhalb der Reichweite
von kleinen Kindern auewahrt werden.
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der
vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden,
Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen materiellen und
immateriellen Schäden führen.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Führen Sie Wartungsarbeiten bei getrennter
Stromversorgung durch, nachdem das Produkt
abgekühlt ist. Nur mit empfindlichen und
trockenen Stoffen reinigen. Verwenden Sie keine
chemischen Reinigungsmiel. Decken Sie das
Produkt nicht ab. Für freien Luzugang sorgen.
Das Produkt kann sich auf eine erhöhte
Temperatur erwärmen. Betreiben Sie das
Produkt nur mit der angegebenen Nennspan-
nung oder dem angegebenen Spannungsbere-
ich. Es ist nicht akzeptabel, ein beschädigtes
oder unvollständiges Produkt zu verwenden. Im
Bereich starker elektromagnescher Störungen
kann der Produktbetrieb gestört werden.
UMWELTSCHUTZ *
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir
empfehlen die Trennung der Verpackungsabfäl-
le. Diese Kennzeichnung weist auf die
Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und
elektronische Geräte selekv zu sammeln.
Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht
zusammen mit normalem Müll entsorgt werden.
Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe.
Diese Produkte können schädlich für die Umwelt
und die menschliche Gesundheit sein und
erfordern eine spezielle Form der Umwandlung /
der Rückgewinnung / des Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Auf diese Weise
markierte Produkte müssen einem
Sammelpunkt von gebrauchten elektrischen
oder elektronsichen Geräten zugeführt werden.
Informaonen zu Sammel-/Abholpunkten
erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer
dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können
auch an den Verkäufer zurückgegeben werden,
wenn die Zahl der alten die der neu gekauen
nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreffen das
Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind die
rechtlichen Besmmungen des jeweiligen
Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den
Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet
zu kontakeren.
GARANTIE
Die Garane gilt gemäß den geltenden
Vorschrien, sofern der Kaueleg vorgelegt
wird. Um sicherzustellen, dass Sie unsere
Produkte opmal nutzen können, haben wir die
Garane auf 3 Jahre verlängert. Voraussetzung
für die Geltendmachung der Garane ist die
Installaon, Verwendung und Wartung des
Produkts gemäß den Empfehlungen im
Benutzerhandbuch.
- EE -
EESMÄRK / RAKENDUS
Seade mõeldud ärakasutamiseks elamumajan-
duses ja üldeesmärkideks. Kasutage toodet sise-
või välisngimustes.
PAIGALDAMINE JA OHUTUS
Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu
kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab
sooritama vastavaid kvalifikatsioone omav isik.
Igasugu tehinguid sooritada väljalülitatud
toitevoolu korral. Tuleb säilitada erilised
eevaatlikkuse vahendid. Seade omab vastavat
kaitse kontaktühendust/klemmi. Kaitsejuhtme
mie ühendamine ähvardab elektrivoolulöögiga.
Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Enne
esimest kasutamist tuleb ülekontrollida seade
õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist
ühendust. Seade võib olla ühendatut toitlustus
energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt
eenähtud energia kvaliteedi normid. Kasutage
õiges valitud läbimõõduga toitejuhtmeid ja
nende tüüpi.
Kaasas olevad tüüblid ja kruvid valgus
paigaldamiseks on mõeldud kindlale pinnale
(betoon, täistellis). Kasutage valgus
kinnitamiseks ala aluspinnale sobivaid
kinnitusvahendeid.
Ärge paigaldage toodet süvendisse või kohta, kus
vesi võib koguneda. Paigaldada ainult kõvale
pinnale (betoon, sillutuskivid jne).
Ärge katke lambi alust liiva, mulla, koore,
kivikeraamika jms. Valgusl peab olema vaba
õhuvool aluse ja maa vahel.
Seade ja selle tarvikud ei ole mänguasjad. Ärge
andke neid väikestele lastele mängimiseks, kuna
need võivad ennast või teisi kahjustada või
seadet kahjustada. Seade, kõik selle osad ja
tarvikud tuleb hoida väikelastele käesaamatus
kohas.
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste
eiramine, võivad põhjustada näiteks tulekahju,
põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja
muid kahjustusi nii materiaalseid ja
immateriaalseid.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS
SOOVITUSED
Pärast toote jahtumist tehke hooldust lah
ühendatud toiteallikaga. Puhastage ainult
õrnade ja kuivade kangastega. Ärge kasutage
keemilisi puhastusvahendeid. Ärge katke toodet.
Tagada vaba juurdepääs õhule. Toode võib
kuumeneda kõrgendatud temperatuurini. Toide
toodet ainult määratud nimipinge või
pingevahemikuga. Kahjustatud või miekom-
plektse toote kasutamine on vastuvõetamatu.
Tugevate elektromagneliste häirete piirkonnas
võib toote töö olla häiritud.
KESKONNAKAITSE *
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame
pakendijäätmete segregatsiooni.
See märgistus näitab vajadust eraldi koguda
ärakasutatud elektri - ja elektroonikaseadmeid.
Tooteid sel viisil märgistatud, trahvi ähvardusel,
ei tohi väljavisata tavalisse prügikas koos
muude jäätmetega. Sellised tooted võivad olla
kahjulikud keskkonnale ja inimeste tervisele, nad
nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasuta-
mist / ringlussevõtu / kõrvaldamist.
Tooted sel viisil märgistatud peavad olema ära
antud kasutatud elektriseadmete või
elektroonikaseadmete kogumispunk. Teavet
kogumispunkde/vastuvõtmise kohtade kohta
saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või
selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud
seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui
ostetatav kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui
ostetavad samalaadi uued seadmed oma
kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud
reeglid kehvad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste
riikide puhul tuleks kasutusele võa kohalikke
õigusakte, mis kehvad antud riigis. Me
soovitame teil ühendust võa oma toote
turustajaga teie piirkonnas.
GARANTII
Garani kehb kehvate eeskirjade kohaselt, kui
esitatakse ostutõend. Meie toodete parima
võimaliku kasutamise tagamiseks oleme
pikendanud garanid 3 aastani. Garani
kehvuse ngimus on toote paigaldamine,
kasutamine ja hooldamine vastavalt
kasutusjuhendis sisalduvatele soovitustele.
- FI -
TARKOITUKSET / SOVELLUTUKSET
Tuote on tarkoiteu talous - ja yleiskäyöön.
Käytä tuotea sisällä tai ulkona.
ASENNUS JA TURVALLISUUS
Lue alla olevat ohjeet ennen asennuksen
aloiamista. Ainoastaan asianmukaises
valtuutetun henkilön pitäisi suoriaa
asennuksen. Kaikkia toimenpiteitä on
suoriteava virran ollessa katkaistuna. On
toimiava eriäin varovas. Tuote on varusteu
suojakontaklla/-liimellä. Suojajohmen
kytkennän puuuessa syntyy sähköiskuvaara.
Asennuskaava: katso kuvat. Ennen käyöönooa
varmista, eä kiinnitys ja sähköliitäntä on
suoriteu oikein. Tuotea on kytkeävä
ainoastaan sellaiseen sähköverkkoon, joka
täyää laissa määräyjä sähköstandardeja.
Käytä oikein valiuja virtakaapeleiden halkaisijat
ja niiden tyyppi.
Mukana tulevat tapit ja ruuvit valaisimen
kiinnitystä varten on tarkoiteu kiinteälle
pinnalle (betoni, massiiviili). Käytä aina
alustalle sopivia kiinnikkeitä valaisimen
kiinniämiseen.
Älä asenna tuotea syvennykseen tai paikkaan,
johon voi kerääntyä veä. Asenna vain kovalle
alustalle (betoni, päällystekivet jne.).
Älä peitä lampun kantaa hiekalla, maalla,
kuorella, kivitavaralla tms. Valaisimessa on
oltava vapaa ilmavirtaus alustan ja maan välillä.
Laite ja sen lisävarusteet eivät ole leluja. Älä
anna niitä pienten lasten leikkiä, sillä ne voivat
vahingoiaa itseään tai muita tai vahingoiaa
laitea. Laite, kaikki sen osat ja lisävarusteet
tulee säilyää poissa pienten lasten ulouvilta.
Tämän käyöohjeen määräyksien laiminlyön
voi aiheuaa esim. tulipalon, palovamman,
sähköiskun, loukkaantumisen sekä muita
aineellisia ja aineeomia vahinkoja.
YTTÖSUOSITUKSET / HUOLTO
Suorita huolto katkaistuna virtalähteestä, kun
tuote on jäähtynyt. Puhdista vain herkillä ja
kuivilla kankailla. Älä käytä kemiallisia
puhdistusaineita. Älä peitä tuotea. Varmista
ilman vapaa pääsy. Tuote voi kuumentua
kohonneeseen lämpölaan. Käytä tuotea vain
määritetyllä nimellisjännieellä tai
jännitealueella. Ei ole hyväksyävää käyää
vaurioitunua tai epätäydellistä tuotea.
Voimakkaiden sähkömagneesten häiriöiden
alueella tuoeen toiminta voi häiriintyä.
YMPÄRISTÖNSUOJELU *
Pidä huolta ympäristöstä. Suosielemme
lajielemaan pakkauksen purun jälkeisiä jäeitä.
Tämä merkintä tarkoiaa sitä, eä kuluneet
sähkölaieet on kierräteävä. Näin merkiyjä
laieita ei saa heiää talousjäeiden joukkoon
sakon uhalla. Tällaiset tuoeet saaavat olla
haitallisia ympäristölle ja terveydelle sekä
vaavat erityistä käsiely-, talteenoo-,
kierrätys- tai hävitysmenetelmää. Näin merkityt
tuoeet on luovuteava kuluneiden
sähkölaieiden keräyspaikkaan. Paikallisvirano-
maiset tai samantyyppisten tuoeiden
toimiajat antavat etoa keräyspaikoista.
Kuluneita laieita voidaan myös palauaa
myyjälle korkeintaan samassa määrin, kuin
osteava uusi samankaltainen tuote. Yllä
mainitut säännöt ovat voimassa Euroopan
unionin alueella. Muissa maissa on noudateava
kansallisia lainmääräyksiä. Suosieleme
oamaan yhteyä aluekohtaiseen
jälleenmyyjäämme.
TAKUU
Takuu on voimassa sovelleavien määräysten
mukaises, mikäli ostokui esitetään.
Varmistaaksemme, eä saat tuoeidemme
parhaan mahdollisen käytön, olemme
pidentäneet takuun 3 vuoteen. Takuun
voimassaolon ehtona on tuoeen asennus,
käyö ja huolto käyöohjeen suositusten
mukaises.
- GB -
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for the use in households and
for other similar general applicaons. Use the
product indoors or outdoors.
INSTALLATION AND SAFETY
Read the manual before mounng. Mounng
should be performed by an appropriately
qualified person. Any acvies to be done with
disconnected power supply. Exercise parcular
cauon. Product has a protecve contact/termi-
nal. Failure to connect the protecve lead may
lead to electric shock. Mounng diagram: see
pictures. Check for proper mechanical fastening
and connecon to electrical power prior to first
use. The product can be connected to a supply
network which meets energy quality standards
as prescribed by law. Use appropriate diameters
of the power leads.
The aached dowels and screws for mounng
the luminaire are intended for a solid structure
(concrete, solid brick). To fix the luminaire,
always use fixing elements suitable for the
substrate.
Do not install the product in a depression or in a
place where water may collect. Install only on a
hard surface (concrete, paving stones, etc.).
Do not cover the lamp base with sand, earth,
bark, stoneware, etc. The fixture must have free
air flow between the base and the ground.
The device and its accessories are not toys. Do
not give them to small children to play with, as
they may harm themselves or others or damage
the device. The device, all its parts and
accessories should be kept out of the reach of
small children.
Failure to follow these instrucons may result in
e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury
and other material and non-material damage.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed
when the power supply is cut off and the
product has cooled down. Clean only with so
and dry cloths. Do not use chemical detergents.
Do not cover the product. Ensure free air access.
Product may heat up to a higher temperature.
Product can only be supplied by rated voltage or
voltage within the range provided. It is
unacceptable to use a damaged or incomplete
product. In the area of strong electromagnec
interference the funconing of the product may
be disrupted.
ENVIRONMENTAL PROTECTION *
Keep your environment clean. Segregaon of
post-packaging waste is recommended.
This labelling indicates the requirement to
selecvely collect waste electronic and electrical
equipment. Products labelled in this way must
not be disposed of in the same way as other
waste under the threat of a fine. These products
may be harmful to the natural environment and
health, and require a special form of recycling/
neutralising. Informaon on collecon centres is
provided by local authories or sellers of such
goods. Used items can also be returned to the
seller when new product is purchased, in
quanty no larger than the purchased item of
the same type. The above rules regard the EU
area. In the case of other countries, regulaons
in force in a given country must be applied.
Contacng the distributor of our products in a
given area is recommended.
GUARANTEE
The warranty is valid in accordance with
applicable regulaons, provided that proof of
purchase is presented. To ensure you get the
best possible use of our products, we have
extended the warranty to 3 years. The condion
for the warranty to apply is to install, use and
maintain the product in accordance with the
recommendaons contained in the user manual.
- HR -
NAMENA / UPOTREBA
Proizvod namenjen korišćenju u domaćinstvu i
za opštu primenu. Koriste proizvod u
zatvorenom ili na otvorenom.
INSTALACIJA I SIGURNOST
Pre početka montaže pročitajte uputstvo.
Montažu po mogućnos mora da vrši stručno
lice. Sve radnje obavljajte nakon isključenja
napajanja. Sačuvajte posebnu opreznost.
Proizvod opremljen sučeljem/zaštnom
stezaljkom. Kod montaže bez zaštnog kabla
postoji rizik od strujnog udara. Šema montaže:
gledajte slike. Pre prvog puštanja u rad proverite
je li proizvod monran i priključen na struju na
pravilan način. Proizvod može bi priključen na
napojnu mrežu koja zadovoljava zakonski
određene standarde za kvalitet električne
energije. Koriste pravilno odabrane promjere
energetskih kabela i njihovu vrstu.
Priloženi pli i vijci za montažu svjeljke
namijenjeni su za čvrstu podlogu (beton, puna
cigla). Za pričvršćivanje svjeljke uvijek koriste
pričvrsne elemente prikladne za podlogu.
Nemojte instalira proizvod u udubljenje ili na
mjesto gdje se može skuplja voda. Monrajte
samo na tvrdu podlogu (beton, popločavanje,
itd.).
Ne prekrivajte postolje svjeljke pijeskom,
zemljom, korom, kamenim posuđem itd. Uređaj
mora ima slobodan protok zraka između
postolja i tla.
Uređaj i njegova dodatna oprema nisu igračke.
Nemojte ih dava maloj djeci da se s njima igraju
jer mogu ozlijedi sebe ili druge ili ošte
uređaj. Uređaj, sve njegove dijelove i dodatke
treba drža izvan dohvata male djece.
Nepridržavanje toga uputstva može doves do
požara, opekone, udara struje, telesne
povrede, te druge materijalne i nematerijalne
štete.
PREPORUKE U VEZI EKSPLOATACIJE /
KONZERVACIJA
Provedite održavanje s isključenim napajanjem
nakon što se proizvod ohladi. Čiste samo s
osjetljivim i suhim tkaninama. Nemojte koris
kemijska sredstva za čišćenje. Nemojte prekriva
proizvod. Osigurajte slobodan pristup zraku.
Proizvod se može zagrija do povišene
temperature. Napajajte proizvod samo nazivnim
naponom ili navedenim rasponom napona.
Neprihvatljivo je koris oštećen ili nepotpun
proizvod. U području jakih elektromagnetskih
smetnji može doći do poremećaja u radu
proizvoda.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE *
Održavajte čistoću i brinite o životnoj sredini.
Preporučujemo segregaciju otpada od ambalaže.
Takva oznaka pokazuje potrebu selekvnog
skupljanja potrošenih električnih i elektronskih
uređaja. Tako označenih proizvoda, pod
pretnjom novčane kazne, ne može da se baca u
obično smeće zajedno sa drugim otpadima. Takvi
proizvodi mogu da budu štetni po životnu
sredinu te ljudsko zdravlje, zahtevaju specijalno
prerađivanje / ponovno korišćenje / recilkaža /
onesposobljenje. Tako označene proizvode treba
da se vra u stanicu za sakupljanje potrošenih
električnih ili elektronskih uređaja.
Informacijama o stanicama za sakupljanje/pri-
jem raspolaže lokalna vlast ili prodavci takve
opreme. Potrošenu opremu također se može
preda kod prodavca, u količini koja nije veća
nego kod novo kupljenog uređaja iste vrste. Ovi
principi se ču područja Evropske Unije.
Preporučujemo kontakt sa distributerom našeg
proizvoda na datom području.
JAMČITI
Jamstvo vrijedi u skladu s važećim propisima uz
predočenje dokaza o kupnji. Kako bismo
osigurali da naše proizvode iskoriste na najbolji
mogući način, produžili smo jamstvo na 3
godine. Uvjet za primjenu jamstva je instaliranje,
korištenje i održavanje proizvoda u skladu s
preporukama sadržanim u korisničkom
priručniku.
- HU -
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható háztartásban és az
általános rendeltetésű megvilágításhoz.
Használja a terméket beltéren vagy kültéren.
TELEPÍTÉS ÉS BIZTONSÁG
A szerelés elő olvassa el a szerelési útmutatót.
A szerelést csak az erre jogosult személy
végezhe. A szerelés valamennyi lépését
kikapcsolt áram melle kell végezni! A szerelés
különös óvatosságot igényel! A termék
rendelkezik a védőcsatlakozó kapoccsal/
védőérintkezővel. A védővezeték csatlakoz-
tatásának a hiánya villamos áramütést okozhat.
Telepítési leírás: lásd: ábrák. Az első használat
elő ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az
elektromos összekötés megfelelősségét. A
termék kapcsolható a jogszabályban
meghatározo minőségi követelményeknek
megfelelő áramhálózathoz. Használjon
megfelelően kiválaszto átmérőjű tápkábeleket
és azok pusát.
A mellékelt plik és csavarok a lámpatest
rögzítéséhez szilárd felületre (beton, tömör
tégla) valók. A lámpatest rögzítéséhez mindig
az aljzatnak megfelelő rögzítőelemeket
használjon.
Ne helyezze a terméket mélyedésbe vagy olyan
helyre, ahol víz gyűlhet össze. Csak kemény
felületre (beton, térkő stb.) szerelje fel.
Ne takarja be a lámpa alját homokkal, földdel,
kéreggel, kővel stb. A lámpatestnek szabad
légáramlást kell biztosítania az alap és a talaj
zö.
A készülék és tartozékai nem játékok. Ne adja
kisgyermekeknek játszani velük, mert kárt
tehetnek magukban vagy másokban, illetve
károsíthatják a készüléket. A készüléket, annak
minden alkatrészét és tartozékát kisgyermekek
elől elzárva kell tartani.
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz,
áramütés, égés, tes sérülés és egyéb anyagi és
nem anyagi kár veszélyével járhat.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
A karbantartást lekapcsolt tápfeszültség melle
végezze el, miután a termék lehűlt. Csak finom
és száraz szöveel sztsa. Ne használjon vegyi
sztószereket. Ne takarja le a terméket.
Biztosítsa a levegő szabad hozzáférését. A
termék magas hőmérsékletre melegedhet fel. A
terméket csak a megado névleges feszültséggel
vagy feszültségtartománnyal táplálja. Sérült vagy
hiányos termék használata elfogadhatatlan. Erős
elektromágneses interferencia esetén a termék
működése zavart okozhat.
KÖRNYEZETVÉDELEM *
Ügyeljen a sztaságra és a környezetre. Javasolt
a csomagolási hulladék szegregációja. Ez a jel
mutatja az elhasználódo elektromos és
elektronikus berendezés szelekv gyűjtésének a
szükségességét. Így megjelölt termékek a bírság
kiszabásának a terhe ala szokásos
szeméárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek
károsak lehetnek a környezetre és az emberi
egészségre, a feldolgozás / újrahasznosítás /
kezelés / hatástalanítás különös formáját
igénylik. Így megjelölt termékeket el kell
szállítani az elhasználódo elektromos és
elektronikus berendezést gyűjtő helyre.
Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a
helyi hatóságoktól vagy az érinte berendezés
forgalmazóitól kaphatók. Az elhasználódo
berendezést az eladója is köteles átvenni az új
ugyanilyen pusú berendezés ugyanilyen
mennyiségben történő vásárlása esetén. A fen
szabályok az Európai Unió területén érvényesek.
Más ország esetén az ado ország területén
hatályos jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen
kapcsolatba a termékeink ado területen
működő forgalmazójával.
GARANCIA
A garancia a hatályos előírások szerint érvényes,
feltéve, hogy bemutatják a vásárlást igazoló
bizonylatot. Annak érdekében, hogy
termékeinket a lehető legjobban használhassa, a
garanciát 3 évre meghosszabbítouk. A garancia
érvényesítésének feltétele a termék üzembe
helyezése, használata és karbantartása a
használa útmutatóban foglalt ajánlásoknak
megfelelően.
- IT -
DESTINAZIONE / USO
Prodoo desnato all'uso in ambito domesco e
in ambi generali. Ulizzare il prodoo
all'interno o all'esterno.
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
Prima di procedere con l’assemblaggio si prega
di consultare le istruzioni. L’assemblaggio deve
essere effeuato da una persona con
appropriata competenza. Eseguire qualsiasi
operazione con l’alimentazione disinserita. E’
necessario adoare parcolare cautela. Il
prodoo possiede un contao/morseo di
protezione. Il mancato collegamento del cavo di
protezione genera il rischio di scosse eleriche.
Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni. Prima
del primo ulizzo, occorre accertarsi che il
fissaggio meccanico e il cablaggio elerico siano
corre. Il prodoo può essere collegato ad una
rete d’alimentazione che soddisfi gli standard di
qualità energeci defini dalla legislazione.
Ulizzare i diametri dei cavi di alimentazione
opportunamente seleziona e il loro po.
I tasselli e le vi in dotazione per il montaggio
dell'apparecchio sono desna a una superficie
solida (cemento, maoni pieni). Ulizzare
sempre elemen di fissaggio ada al supporto
per fissare l'apparecchio.
Non installare il prodoo in una depressione o in
un luogo in cui potrebbe accumularsi acqua.
Installare solo su una superficie dura (cemento,
pietre da pavimentazione, ecc.).
Non coprire la base della lampada con sabbia,
terra, corteccia, gres, ecc. L'apparecchio deve
avere libero flusso d'aria tra la base e il suolo.
L'apparecchio e i suoi accessori non sono
giocaoli. Non lasciarli giocare con i bambini
piccoli, poiché potrebbero danneggiare se stessi
o gli altri o danneggiare il disposivo.
L'apparecchio, tue le sue par e gli accessori
devono essere tenu fuori dalla portata dei
bambini piccoli.
Non aenendosi alle raccomandazioni di queste
istruzioni si possono provocare, ad esempio,
incendi, scoature, scosse eleriche, lesioni
fisiche e altri danni materiali e immateriali.
RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione con l'alimentazione
scollegata dopo che il prodoo si è raffreddato.
Pulire solo con tessu delica e asciu. Non
ulizzare detergen chimici. Non coprire il
prodoo. Garanre il libero accesso all'aria. Il
prodoo può riscaldarsi fino a raggiungere una
temperatura elevata. Alimentare il prodoo solo
con la tensione nominale o l'intervallo di
tensione specificato. È inacceabile ulizzare un
prodoo danneggiato o incompleto. Nell'area di
forte interferenza eleromagneca, il
funzionamento del prodoo potrebbe essere
disturbato.
PROTEZIONE AMBIENTALE *
Prendi cura della pulizia e dell'ambiente. Si
consiglia la differenziazione degli imballaggi da
smalre. Questa echea indica la necessità di
raccolta differenziata dei rifiu di apparecchiatu-
re eleriche ed eleroniche. I prodo con
questa echea, a pena di ammenda, non
possono essere. Smal nella spazzatura
ordinaria insieme ad altri rifiu. Ques prodo
possono essere dannosi per l'ambiente e la
salute umana, e richiedono parcolari forme di
traamento / recupero / riciclaggio /
neutralizzazione.
I prodo così echea devono essere smal
nei pun di raccolta dei rifiu di apparecchiature
eleriche ed eleroniche. Informazioni sui pun
di raccolta/riro, sono disponibili presso le
autorità locali o i rivenditori di tali arezzature.
Le arezzature usate possono anche essere rese
al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo
prodoo, in quantà non maggiore dei nuovi
prodo dello stesso genere acquista. Le regole
di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione
Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario
ulizzare le norme giuridiche in vigore in quella
nazione. Si consiglia di contaare il distributore
del prodoo nella zona interessata.
GARANZIA
La garanzia è valida secondo le normave
applicabili, a condizione che venga presentata la
prova d'acquisto. Per assicurar il miglior ulizzo
possibile dei nostri prodo, abbiamo esteso la
garanzia a 3 anni. La condizione per
l'applicazione della garanzia è installare,
ulizzare e manutenere il prodoo in conformità
con le raccomandazioni contenute nel manuale
dell'utente.
- LT -
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas varto namų ūkiuose ir
bendriems vartotojų kslams. Naudokite gaminį
viduje arba lauke.
MONTAVIMAS IR SAUGA
Prieš pradedant montuo susipažink su
instrukcija. Montavimą turi atlik asmuo
turins ankamus įgalinimus. Visi darbai turi
bū atliekami atjungus mainimą. Būnas
ypangas atsargumas. Gaminys turi
kontaktą/apsauginį gnybtą. Neprijungus
apsauginio laido, kyla elektros smūgio pavojus.
Montavimo schema: žiūrėk iliustracijas. Prieš
pirmą panaudojimą reikia įsikin, kad gaminys
yra taisyklingai mechaniškai sumontuotas ir
nkamu būdu elektriškai sujungtas. Gaminys gali
bū prijungtas prie mainimo nklo, kuris
anka teisės aktais patvirntus energenius
kokybės standartus. Naudokite nkamai
parinktus mainimo kabelių skersmenis ir jų
pą.
Pridedami kaiščiai ir varžtai šviestuvui tvirn
yra skir tvirtam paviršiui (betonas, masyvo
plyta). Šviestuvo tvirnimui visada naudokite
pagrindui nkamas tvirnimo detales.
Nemontuokite gaminio įduboje arba vietoje, kur
gali kaups vanduo. Montuo k ant kieto
paviršiaus (betono, grindinio akmenų ir kt.).
Neuždenkite lempos pagrindo smėliu, žeme,
žieve, keramikos dirbiniais ir pan. Įrenginyje turi
bū laisvas oro srautas tarp pagrindo ir žemės.
Prietaisas ir jo priedai nėra žaislai. Neduokite jų
žais mažiems vaikams, nes jie gali pakenk sau
ar kiems arba sugadin įrenginį. Prietaisas,
visos jo dalys ir priedai turi bū laikomi mažiems
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali
sukel pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį,
fizinius pažeidimus bei kitokias materialias ir
nematerialias žalas.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS /
KONSERVAVIMAS
Priežiūrą atlikite atjungę mainimą, kai gaminys
atvės. Valykite k švelniais ir sausais audiniais.
Nenaudokite cheminių valymo priemonių.
Neuždenkite gaminio. Užkrinkite laisvą oro
patekimą. Produktas gali įkais iki aukštesnės
temperatūros. Mainkite gaminį k su nurodyta
vardine įtampa arba įtampos diapazonu.
Nepriimna naudo sugadintą ar nepilną gaminį.
Sprių elektromagnenių trukdžių srityje gali
sutrik gaminio veikimas.
APLINKOSAUGA *
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame
sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą. Šis
ženklinimas nurodo, kad sudevė elektriniai ir
elektroniniai įrenginiai privalo bū selektyviai
surenkami. Taip paženklintų gaminių negalima
išmes į komunalinių atliekų savartyną kartu su
kitomis šiukšlėmis - už tai gresia piniginė bauda.
Tokie gaminiai gali bū kenksmingi kaip aplinkai,
taip ir žmonių sveikatai, jiems turi bū taikomos
specialios žaliavų perdirbimo priemonės siekiant
užkrin tų atliekų ulizavimą, nukenksminimą,
antrinį panaudojimą. Taip paženklin gaminiai
privalo bū perduo sudėvėtų elektroninių ir
elektrinių įrenginių surinkėjui. Informacijos dėl
surinkėjų / priėmėjų perduoda vietos valdžios
arba šio po įrenginio pardavėjai. Sudėvėtas
įrenginys taip pat gali bū perduotas pardavėjui,
nupirkus naują gaminį, kiekiu kuris neperžengia
šio po nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau
minėtos taisyklės liečia Europos Sąjungos
teritoriją. Kitose šalyse reikia taiky teisinius
reguliavimus, kurie galioja šioje šalyje.
Rekomenduojame susisiek su
mūsų ekėju, ankamoje teritorijoje.
GARANTIJA
Garanja galioja pagal galiojančias taisykles, jei
pateikiamas pirkimo įrodymas. Siekdami
užkrin, kad mūsų gaminiai būtų kuo geriau
naudojami, pratęsėme garanją iki 3 metų.
Garanjos galiojimo sąlyga – gaminio įrengimas,
naudojimas ir priežiūra pagal vartotojo vadove
pateiktas rekomendacijas.
- LV -
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
IIzstrādājums ir paredzēts lietošanai
mājsaimniecībās un vispārējam izmantojumam.
Izmantojiet produktu telpās vai ārā.
UZSTĀDĪŠANA UN DROŠĪBA
Pirms montāžas iepazīsees ar instrukciju.
Montāža jāveic personai kam ir piemērotas
kvalifikācijas. Visas darbības jāveic esot
izslēgtam spriegumam. Jābūt īpaši
piesardzīgam. Izstrādājumam ir drošības
kontakts/spaile. Ja drošības vads nav pieslēgts
parādās elektrošoka risks. Montāžas shēma:
skaes ilustrācijas. Pirms pirmās lietošanas
jāpārliecinās, vai ir piemērots mehāniskais
piesprinājums un elektriskā pieslēgšana.
Izstrādājumu var pieslēgt barošanas
elektroklam, kas atbilst enerģijas kvalitātes
standarem pēc likuma. Izmantojiet pareizi
izvēlētus strāvas kabeļu diametrus un to veidus.
Komplektācijā esošie dībeļi un skrūves
gaismekļa montāžai ir paredzēcietai virsmai
(betons, masīvs ķieģelis). Gaismekļa
sprināšanai vienmēr izmantojiet pamatnei
piemērotus sprinājumus.
Neuzstādiet izstrādājumu padziļinājumā vai
vietā, kur var uzkrāes ūdens. Uzstādiet kai uz
cietas virsmas (betons, bruģakmeņi u.).
Neaizklājiet lampas pamatni ar smilm, zemi,
mizu, keramikas izstrādājumiem u. Armatūrai
jābūt brīvai gaisa plūsmai starp pamatni un zemi.
Ierīce un tās piederumi nav rotaļlietas. Nedodiet
tos maziem bērniem spēlēes, jo e var kaitēt
sev vai ciem vai sabojāt ierīci. Ierīce, visas tās
daļas un piederumi jāglabā maziem bērniem
nepieejamā vietā.
Šīs rokasgrāmatas ieteikumu neievērošana var
izraisīt, piemēram, ugunsgrēku, apdegumus,
elektriskās strāvas triecienu, fiziskas traumas un
citus materiālus un nemateriālus bojājumus.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Veiciet apkopi ar atvienotu strāvas padevi pēc
produkta atdzišanas. Tīriet kai ar smalkiem un
sausiem audumiem. Neizmantojiet ķīmiskos
rīšanas līdzekļus. Nepārsedziet izstrādājumu.
Nodrošiniet brīvu gaisa piekļuvi. Produkts var
uzkarst līdz paaugsnātai temperatūrai.
Strādājiet izstrādājumu kai ar norādīto
nominālo spriegumu vai sprieguma diapazonu. Ir
nepieņemami izmantot bojātu vai nepilnīgu
produktu. Spēcīgu elektromagnēsko
traucējumu zonā var kt traucēta izstrādājuma
darbība.
VIDES AIZSARDZĪBA *
Rūpējiees par rību un apkārtējo vidi. Leteicam
šķirot iepakojumu atkritumus. Tas apzīmējums
rāda ka ir vajadzība selekvi vākt lietotas
elektriskās un elektroniskās iekārtas. Tajā veidā
apzīmēizstrādājumus, neizpildes gadījumā
paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar
parasem atkritumiem. Tādi izstrādājumi var būt
kaigi videi un cilvēku veselībai, e pieprasa
speciāla pa pārstrādāšanas / otrreizēja
izmantošana / reciklēšana / neutralizēšana. Tajā
veidā apzīmēizstrādājumi jāatdod aecīgajā
lietotu elektronisko vai elektrisko iekārtu
vākšanas punktā. Informāciju par vākšanas/-
saņemšanas punkem var iegūt no reģionālas
valdības vai šī pa iekārtas pārdevēja. Lietotu
iekārtu var arī atdot pārdevējam, gadījumā kad
ek iepirkts jauns izstrādājums daudzumā, kas
nepārsniedz tā paša pa iepirktas iekārtas
daudzumu. Iepriekšminēnorādījumi aecas uz
Eiropas Savienības teritoriju. Citās valss
jāievēro juridiski noteikumi, kas ir spēkā aecīgā
vals. Ieteicam sazināes ar mūsu izstrādājuma
izplātāju aecīgajā reģionā.
GARANTIJA
Garanja ir spēkā saskaņā ar spēkā esošajiem
noteikumiem, ja ek uzrādīts pirkumu
apliecinošs dokuments. Lai nodrošinātu mūsu
produktu vislabāko iespējamo izmantošanu,
esam pagarinājuši garanju līdz 3 gadiem.
Garanjas piemērošanas nosacījums ir produkta
uzstādīšana, lietošana un apkope saskaņā ar
lietotāja rokasgrāmatā ietvertajiem ieteikumiem.
- RO -
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul desnat ulizării în gospodării şi de uz
general. Ulizați produsul în interior sau în
exterior.
INSTALARE ȘI SIGURANȚĂ
Înainte de a trece pentru instalarea citte
instrucţiună. Persoană de instalare ar trebui
fie cu autoritatea competentă. Orice acţiune
face după oprirea alimentării. Trebuie făcută
atenţia mare. Produsul conne contact/clemă de
protecţie. Lipsa de conexiune conductorului de
protecţie este pericole de şoc electric. Diagrama
de instalare: a se vedea ilustrai. Înainte de
prima ulizare, asiguraţi-vă că o conexiune buna
de montare mecanice si electrice. Produsul
poate conectat la reţea, care corespundă
standardelor de calitate definite de legislaţia de
energie. Ulizai alese în mod corespunzător
diametrurile de cabluri de alimentare.
Diblurile și șuruburile atașate pentru montarea
corpului de iluminat sunt desnate unei
structuri solide (beton, cărămidă plină). Pentru
a fixa corpul de iluminat, folosiți întotdeauna
elemente de fixare potrivite pentru substrat.
Nu instalați produsul într-o adâncime sau într-un
loc unde se poate acumula apa. Instalați numai
pe o suprafață dură (beton, pavaj, etc.).
Nu acoperiți soclul lămpii cu nisip, pământ,
scoarță, gresie etc. Corpul de iluminat trebuie
aibă un flux de aer liber între bază și sol.
Aparatul și accesoriile sale nu sunt jucării. Nu le
dați copiilor mici pentru a se juca, deoarece
aceșa se pot răni pe ei înșiși sau pe alții sau pot
deteriora dispozivul. Dispozivul, toate piesele
și accesoriile sale trebuie ținute la îndemâna
copiilor mici.
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul
poate duce la crearea unui asel de incendiu,
arsuri, un şoc electric, leziuni fizice şi alte daune
materiale şi nemateriale.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intreţinerea poate sa fie efectuate după
deconectarea de la putere după ce produsul s-a
răcit. Curată numai cu ţesături delicate şi uscate.
Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu se acoperă
produsul. Asigură accesul liber de aer. Produsul
poate incălzit până la temperaturile ridicate.
Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea
nominală sau de tensiune din intervalul
specificat. Este inacceptabilă ulizarea unui
produs deteriorat sau incomplet. Sub acţiunea
de interferenţă puternică electromagnece pot
apară probleme cu funconarea aparatului.
PROTECŢIE MEDIULUI *
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă
recomandăm segregarea de deşeuri după
ambalajele.
Această echetă indică necesitatea de
colectarea separată a deşeurilor de echipamente
electrice şi electronice. Produsele, asel
echetate, sub sancţiunea amenzii, nu aveţi
posibilitatea aruncaţi la gunoi ordinar,
împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot
dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea
umană, necesită forme speciale de tratare /
valorificare / reciclare / eliminare. Informaţile
referitoare la punctele de colectare / primirii dau
autorităţile locale sau distribuitor de asel de
echipamente. Echipament folosit poate de
asemenea plasat la vânzătorul, atunci când
achiziţionează un produs nou într-o sumă nu mai
mare decât noi echipamente achiziţionate în
acelaşi fel. Aceste norme se aplică în zona
Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar trebui
se aplice reglementările legale în vigoare în ţară.
Vă recomandăm contactaţi distribuitorul de
produse noastre din zona dumneavoastră.
GARANȚIE
Garanția este valabilă în conformitate cu
reglementările aplicabile, cu condiția fie
prezentată dovada achiziției. Pentru a vă asigura
că ulizați cât mai bine posibil produsele
noastre, am exns garanția la 3 ani. Condiția
pentru aplicarea garanției este instalarea,
ulizarea și întreținerea produsului în
conformitate cu recomandările cuprinse în
manualul de ulizare.
- SK -
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použie v domácnosa na
všeobecné použie. Produkt používajte v
interiéri alebo exteriéri.
INŠTALÁCIA A BEZPEČNOSŤ
Pred prispenim k montáži sa oboznámte s
nívodom. Montáž by mala vykonávať patrične
oprávnená osoba. Všetky úkony vykonávajte pri
vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu
opatrnosť. Výrobok je vybavený ochranným
kontaktom/svorkou. Nepripojenie ochranného
vodiča hroúrazom elektrickým prúdom.
Schéma montáže: pozri obrázky. Pred prvým
použim sa ubezpečte ohľadne správnos
mechanického upevnenia a elektrického
prepojenia. Výrobok sa že zapojiť do
elektrickej siete, ktorá splňa právne určené
kvalitavne energecké štandardy. Použite
správne vybraté priemery napájacích vodičov.
Priložené hmoždinky a skrutky na montáž
sviedla určené pre pevnú konštrukciu
(betón, plná tehla). Na upevnenie sviedla vždy
používajte upevňovacie prvky vhodné pre
podklad.
Neinštalujte výrobok do priehlbiny alebo na
miesto, kde sa že hromadiť voda. Inštalujte
iba na tvrpovrch (betón, dlažobné kocky atď.).
Základňu lampy nezakrývajte pieskom, zeminou,
kôrou, kameninou atď. Zariadenie musí mať
voľný prúd vzduchu medzi základňou a zemou.
Zariadenie a jeho príslušenstvo nie hračky.
Nedávajte ich malým deťom na hranie, pretože
žu ublížiť sebe alebo iným alebo poškodiť
zariadenie. Zariadenie, všetky jeho časa
príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu malých
de.
Nedodržanie odporúčaní tohto vodu že
mať za následok napríklad požiar, popáleniny,
zásah elektrickým prúdom, fyzické zranenia a iné
materiálne a nemateriálne škody.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po
vychladnu výrobku. Čiste len jemnou a
suchou tkaninou. Nepouživajte chemické čisace
prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte
voľný prísun vzduchu. Výrobok sa že zahrievať
do zvýšenej teploty. Výrobok napájajte výlučne
menovitým prúdom resp. napäm v uvedenom
rozmedzí. Je neprijateľné používať poškodený
alebo nekompletný výrobok. V priestore silného
elektromagneckého rušenia že byť
prevádzka výrobku rušená.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA *
Dbajte na čistotu a životné prostredie.
Odporúčame triedenie obalového odpadu.
Toto označenie poukazuje na nutnosť
selekvneho zberu opotrebovanej elektrickej a
elektronickej techniky. Takto označené výrobky
sa nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do
obyčajných košov spolu s ostatným odpadom.
Tieto výrobky žu byť škodlivé životnému
prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú
špeciálnu formu spracovania / spätného
získavania / recyklingu / ulizácie. Informácie o
miestach zberu/odberu poskytujú miestné
orgány a predajci tohto druhu techniky.
Opotrebovaná technika že byť ež vrátená
predajcovi, a to v prípade nákupu nového
výrobku v množstve nie väčšiom ako nová
kupovaná technika rovnakého druhu. Tieto
zásady sa týkajú územia Európskej únie. V
prípade iných krajín dodržujte právne regulácie
platné v danej krajine. Odporúča sa kontaktovať
distribútora nášho výrobku na danom území.
ZÁRUKA
Záruka je platná v súlade s platnými predpismi za
predpokladu predloženia dokladu o kúpe. Aby
sme zaisli čo najlepšie využie našich
produktov, predĺžili sme záruku na 3 roky.
Podmienkou uplatnenia záruky je inštalácia,
používanie a údržba produktu v súlade s
odporúčaniami uvedenými v používateľskej
príručke.
- UA -
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для застосування у
домашньому господарстві і загального
призначення. Використовуйте продукт у
приміщенні або на вулиці.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА БЕЗПЕКА
Перед початком монтажу необхідно
ознайомитися з інструкцією. Монтаж
повинен виконуватися особою з
відповідними компетенціями. Всі операції
повинні проводитися при відімкненому
живленні. Необхідно бути особливо
обережним. Виріб має контакт/затискач
заземлення. Якщо не підключити провід
заземлення - існує небезпека ураження
електричним струмом. Схема монтажу: див.
ілюстрацію. Перед першим використанням
необхідно переконатися, що механічний
монтаж і електричне підключення здійснені
правильно. Виріб можна включати у мережу
живлення, що відповідає стандартам щодо
енергії, визначеним відповідним
законодавством. Використовуйте правильно
підібрані діаметри силових кабелів і їх тип.
Дюбелі та шурупи для кріплення
світильника, що додаються, призначені для
суцільної поверхні (бетон, повнотіла цегла).
Для кріплення світильника завжди
використовуйте кріплення, які підходять для
основи.
Не встановлюйте виріб у поглибленні або в
місці, де може накопичуватися вода.
Встановлювати тільки на тверду поверхню
(бетон, бруківка тощо).
Не засипайте основу лампи піском, землею,
корою, керамікою тощо. Світильник повинен
мати вільний потік повітря між основою та
землею.
Пристрій та аксесуари до нього не є
іграшками. Не давайте їх грати маленьким
дітям, оскільки вони можуть завдати шкоди
собі чи іншим або пошкодити пристрій.
Пристрій, усі його частини та аксесуари слід
зберігати в недоступному для маленьких
дітей місці.
Недотримання рекомендацій даної інструкції
може спричинити, напр., пожежу, опіки,
ураження електричним струмом, тілесні
травми та завдати іншої матеріальної і
нематеріальної шкоди.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ /
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Виконуйте технічне обслуговування при
відключеному джерелі живлення після того,
як виріб охолоне. Чистіть тільки делікатними і
сухими тканинами. Не використовуйте хімічні
засоби для чищення. Не накривайте виріб.
Забезпечити вільний доступ повітря. Продукт
може нагріватися до підвищеної температури.
Живіть виріб лише номінальною напругою
або вказаним діапазоном напруг.
Неприпустимо використовувати
пошкоджений або некомплектний товар. У
зоні сильних електромагнітних перешкод
робота виробу може бути порушена.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА *
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє
середовище. Рекомендується розділяти
відходи. Це позначення вказує на
необхідність розділяти використане
електричне та електронне обладнання.
Вироби з таким позначенням заборонено
викидати до звичайного сміття з іншими
відходами під загрозою штрафу. Такі вироби
можуть спричинити шкоду навколишньому
середовищу і здоров'ю людини, ці вироби
потребують спеціальної форми переробки /
регенерації / знешкодження. Вироби з таким
маркуванням повинні здаватися у пункти
збору використаного електричного й
електронного обладнання. Інформацію щодо
пунктів збору/приймання можна отримати у
місцевих
органах влади, або продавця обладнання.
Використане обладнання можна також
повернути продавцеві у випадку придбання
нового виробу, у кількості, що не перевищує
нового обладнання цього ж виду.
Вищенаведені положення діють на території
Європейського Союзу. Для інших держав слід
застосовувати законоположення, що діють у
даній державі. Рекомендуємо звернутися до
нашого дистриб’ютора на даній території.
ГАРАНТІЯ
Гарантія дійсна відповідно до чинних норм за
умови пред’явлення доказу покупки. Щоб
забезпечити найкраще використання наших
продуктів, ми подовжили гарантію до 3 років.
Умовою застосування гарантії є встановлення,
використання та обслуговування виробу
відповідно до рекомендацій, що містяться в
посібнику користувача.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756