Znaleziono w kategoriach:
Wiertarko-wkrętarka GRAPHITE 58G019 Energy+

Instrukcja obsługi Wiertarko-wkrętarka GRAPHITE 58G019 Energy+

Wróć
1
58G019
WIERTARKO-WKRĘTARKA AKUMULATOROWA
EN
CORDLESS DRILL
AKKUBOHRSCHRAUBER
ДРЕЛЬ-ШУРУПОВЕРТ АККУМУЛЯТОРНАЯ
ДРИЛЬ-ШРУБОВЕРТ АКУМУЛЯТОРНИЙ
AKKUMULÁTOROS FÚRÓ–CSAVARBEHAJTÓ
BORMASINA-SURUBELNITA CU AKUMULATOR
AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA -ŠROUBOVÁK
AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ
SL
AKUMULATORSKI VRTALNIK – VIJAČNIK
AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS – SUKTUVAS
AKUMULATORA URBJMAŠĪNA – SKRŪVGRIEZIS
AKUTRELL
ПРОБИВЕН ВИНТОВЕРТ
AKUMULATORSKA BUŠILICA- IZVIJAČ
AKUMULATORSKE BUŠILICE – ODVIJAČA
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΡΑΠΑΝΟ-ΚΑΤΣΑΒΙΔΟ
ES
TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA
TRAPANO AVVITATORE A BATTERIE
NL ACCU BOORSCHROEVENDRAAIER
FR
PERCEUSE-VISSEUSE À PERCUSSION SANS FIL
10
6
* Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu.
Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.
G.0621
2
3
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ......................................6
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ....................9
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG .............12
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ............................16
ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ З ОРИГІНАЛУ ....................................20
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA .........................24
TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE........................27
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ ......................31
PREKLAD PÔVODNÉHO VODU NA POUŽITIE .....................34
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL .....................................................37
ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS..................................40
INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORIĢINĀLVALODAS ...............44
ALGUPÄRASE KASUTUSJUHENDI TÕLGE .................................47
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА ИНСТРУКЦИЯ ..........................50
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA ..............................................54
PREVOD ORGINALNOG UPUTSTVA .........................................57
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ....60
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL ...................................64
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ..........................68
VERTALING VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING VAN DE .........71
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE .................................75
EN
SL
ES
NL
FR
4
10
6
123
4
10
9
5
6
5
A
76
8
B
7
12
11
13
714
C
10
6
D
3
10
6
E
2
1
6
F
9
5
G
4
10
6
10
6
H
10
6

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756