Znaleziono w kategoriach:
Głośniki HAMA Sonic LS-206 2.0

Instrukcja obsługi Głośniki HAMA Sonic LS-206 2.0

Wróć
XX
173133
Speaker System
PC /Notebook Lautsprecher
SONIC LS-206
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
BG
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni perl‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcjaobsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
USB 3.0
powered
1
2
GOperating instruction
Note
Only connect the speaker system to aUSB interface
with the 3.0 standardorasuitable USB charger.
The following power supply must be ensured: 5V
900 mA
1. Safety Notes
Protect the product from dirt, moistureand
overheating and use it in dry rooms only.
Lay allcables so that they do not pose atripping
hazard.
Do not bend or crush the cable.
Do not drop the product and do not expose it to
any major shocks.
Use the product for its intended purpose only.
Keep the packaging material out of the reach of
children due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately
according to locally applicableregulations.
Do not open the device or continue to operate it if
it becomes damaged.
2. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &Co. KG assumes no liability and
providesnowarranty for damageresulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
3. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have
any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information canbefound here:
www.hama.com
3
DBedienungsanleitung
Hinweis
Schließen Sie das Lautsprechersystemnur an einer
USB-Schnittstelle des Standards 3.0 oder an einem
geeigneten USB-Ladegerät an.
Es muss folgende Stromversorgung gewährleistet
sein: 5V 900 mA
1. Sicherheitshinweise
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Räumen.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine
Stolpergefahr darstellen.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie
es keinen heftigen Erschütterungen aus.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschädigungennicht weiter.
2. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
3. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne
an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
FMode d‘emploi
Remarque
Ne connectez le système de haut-parleur qu’à une
interface USBrépondant austandard 3.0 ou àun
chargeur USB adapté.
L’alimentation électrique suivante doit être
garantie :5V 900 mA
1. Consignes de sécurité
Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne
présentent aucun risque de chute.
Faites attention ànepas plier nicoincer le câble.
Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
Utilisez le produit exclusivement conformément à
sa destination.
Tenez les emballages d‘appareils hors deportée
des enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
2. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &Co. KG cline toute
responsabilité en casdedommages provoqués par
une installation, un montageouune utilisation non
conformes duproduit ou encoreprovoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou
des consignes de sécurité.
3. Service et assistance
En cas de question concernantleproduit, veuillez
vous adresser au service deconseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici deplus amples informations
concernant l‘assistance :www.hama.com
EInstrucciones de uso
Nota
Conecte el sistema de altavoces exclusivamente
apuertos USB conforme al estándar 3.0 oaun
cargador USB adecuado.
Debe garantizarse la siguiente alimentación de
corriente: 5V 900 mA
1. Instruccionesdeseguridad
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y
el sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos
secos.
Tienda todos los cables de modo que no
constituyan un peligrodetropezar.
No doble ni aplaste el cable.Nodeje caer el
producto ni lo someta asacudidas fuertes.
Emplee el producto exclusivamente paralafunción
paralaque fue diseñado.
Mantenga el material de embalaje fueradel
alcance de los niños, existe peligrodeasxia.
Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobreeldesecho
vigentes.
No abraelproducto ynolosiga operando de
presentar deterioros.
2. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjanpor
una instalación, montaje omanejo incorrectos del
producto opor la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
3. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
NGebruiksaanwijzing
Aanwijzing
Sluit het luidsprekersysteem uitsluitend op een
USB-interface van destandaard 3.0 of op een
geschikt USB-laadtoestel aan.
De volgende stroomvoorziening dient gewaarborgd
te zijn: 5V 900 mA
1. Veiligheidsinstructies
Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
ruimten.
Leg alle kabels zodanig datzij geen struikelgevaar
vormen.
De kabel niet knikken of inklemmen.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zwareschokken of stoten.
Gebruik het product uitsluitend voor het doel
waarvoor het gemaakt is.
Het verpakkingsmateriaal magabsoluutniet in
handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig
de lokaal geldendeafvoervoorschriften afvoeren.
Open het product niet en gebruik het niet meer als
het beschadigd is.
2. Uitsluitingvan garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &Co. KG aanvaardtgeenenkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade
of gevolgschade,welke doorondeskundige
installatie, montageenondeskundig gebruikvan
hetproduct ontstaan of hetresultaat zijn vanhet
niet in acht nemen vandebedieningsinstructiesen/
of veiligheidsinstructies.
3. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de
afdeling Productadvies vanHAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindtuhier:
www.hama.com

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756