Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje HAMA
›
Instrukcja Zasilacz do laptopa HAMA Eco 12W
Znaleziono w kategoriach:
Ładowarki do laptopów
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Zasilacz do laptopa HAMA Eco 12W
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
G
Operating
instruction
D
Bedienungsanleitung
F
Mode
d‘emploi
00137332/02.22
1.
Pa
ckage
contents
•U
niversal
power
supply
unit
•2
USB
adapters:
Micro-USB
plug/USB
Ty
pe-
As
ocket
•5
DC
plugs:
1.35
x3
.5
/1
.7
x4
.0
/2
.1
x5
.0
/1
.5
x5
.5
/2
.5
x5
.5
mm
•K
ey
•T
hese
operating
instructions
2.
Safety
Notes
•
Do
not
short-circuit
charger/power
supply
unit
contacts!
•
Since
batteries,
chargers
and
power
supplies
heat
up
during
charging,
do
not
cover
•
The
product
is
intended
for
private,
non-commercial
use
only
.
•
Do
not
operate
the
product
outside
the
power
limits
given
in
the
speci
cations.
•
The
product
is
intended
for
indoor
use
only
.
•
Do
not
use
the
product
in
the
immediate
vicinity
of
heaters
or
other
heat
sources
or
in
direct
sunlight.
•
Use
the
item
only
in
moderate
climatic
conditions.
•
Do
not
use
the
product
in
areas
wher
et
he
use
of
electronic
devices
is
not
permitted.
•
Do
not
use
the
product
in
moist
environments
and
avoid
splashes.
•
Lay
all
cables
so
that
they
do
not
pose
at
ripping
hazard.
•
Do
not
bend
or
crush
the
cable.
•
Protect
the
product
from
dirt,
moistur
ea
nd
overheating,
and
only
use
it
in
ad
ry
environment.
•
Do
not
drop
the
product
and
do
not
expose
it
to
any
major
shocks.
•
Ke
ep
this
product,
as
all
electrical
products,
out
of
the
re
ach
of
children!
•
Dispose
of
packaging
material
immediately
according
to
locally
applicable
re
gulations.
•
Do
not
modify
the
product
in
any
way
.D
oing
so
voids
the
warranty
•
Always
pull
directly
on
the
plug
when
disconnecting
the
cable,
never
on
the
cable
itself
.
Risk
of
electric
shock
•
Do
not
open
the
device
or
continue
to
operate
it
if
it
becomes
damaged.
•
Do
not
use
the
product
if
the
AC
adapter
,t
he
adapter
cable
or
the
mains
cable
ar
ed
amaged.
•
Do
not
attempt
to
service
or
re
pair
the
product
yourself
.L
eave
any
and
all
service
work
to
quali
ed
experts.
3.
Getting
started
Wa
rning
•
Only
operate
the
product
from
as
ocket
that
has
been
approved
for
the
device.
The
socket
must
be
installed
close
to
the
product
and
must
be
easily
accessible.
•
Disconnect
the
product
from
the
power
supply
using
the
On/Off
switch
–i
ft
his
is
not
available,
unplug
the
power
cor
df
ro
mt
he
socket.
•
If
using
am
ulti-socket
power
strip,
make
sur
et
hat
the
total
power
consumption
of
all
connected
devices
does
not
exceed
the
power
strip's
maximum
throughput
ra
ting.
•
If
you
will
not
be
using
the
product
for
ap
ro
longed
period,
disconnect
it
from
mains
power
.
Notes
for
connecting
the
power
supply
unit
to
suitable
terminal
devices
•
Befor
ec
onnecting
at
erminal
device,
check
whether
the
power
output
of
the
mains
supply
can
supply
su
cient
power
for
the
device.
•
Check
whether
the
device
you
want
to
use
for
mains
operation
is
compatible
with
the
connection
assignment
of
the
universal
power
supply
unit.
If
necessary
,c
ontact
the
re
tailer
of
your
terminal
device
or
the
support
centr
eo
fy
our
terminal
device
manufacturer
for
more
information.
Please
re
fer
to
the
instructions
in
the
operating
manual
of
your
terminal
device.
•C
heck
the
mechanical
compatibility
between
the
universal
power
supply
unit’
sa
dapter
and
the
socket
of
your
end
device
without
plugging
it
in.
•N
ote
the
polarity
of
the
terminal
device’
ss
ocket
and
plug
in
the
adapter
accordingly
(see
g.
1).
•S
et
the
voltage
re
quired
by
your
terminal
device
on
the
voltage
selection
switch
using
the
included
key
.
•P
lug
the
universal
power
supply
unit
into
ap
ower
outlet.
•T
he
terminal
device
can
now
be
used
and
switched
on.
Note
Disconnect
the
device
from
the
power
supply
befor
ec
leaning
or
if
it
will
not
be
used
for
al
ong
period
of
time.
4.
Wa
rranty
Disclaimer
Hama
GmbH
&C
o
KG
assumes
no
liability
and
provides
no
warranty
for
damage
re
sulting
from
im-
proper
installation/mounting,
improper
use
of
the
product
or
from
failur
et
oo
bserve
the
operating
instructions
and/or
safety
notes.
5.
Te
chnical
Data
Speci
cations
in
accordance
with
Regulation
(EU)
2019/1782
Manufacturer’
sn
ame
or
trade
mark,
commercial
re
gistration
number
and
address
Hama,
HRA12159,
Dresdner
St
r.
9,
86653
Monheim
Model
identi
er
00137332
Input
voltage
100
V-2
40
V
Input
AC
frequency
50/60
Hz
Output
voltage
/
Output
current
/
Output
power
3.0
/4
.5
/5
.0
/6
.0
/7
.5
/9
.0
/1
2.0
VD
C
1.0
A
3.0W-
12.0W
Av
erage
active
e
ciency
72.1
%
E
ciency
at
low
load
(10
%)
66.7
%
No-load
power
consumption
0.1
W
6.
Recycling
Information
Information
on
disposal
and
environmental
protection:
The
consumer
is
re
quired
by
law
to
properly
dispose
of
electronic
devices,
as
well
as
bulbs
and
batteries,
at
the
end
of
their
life.
These
items
can
be
re
turned
free
of
charge
to
the
public
collection
points
set
up
for
this
purposes
or
via
re
tailers.
The
user
is
re-
sponsible
for
erasing
any
personal
data
prior
to
re
turning
the
item.
Batteries
and
illu-
minants
that
ar
en
ot
permanently
integrated
into
electronic
devices
and
can
be
safely
re
moved
must
be
re
moved
and
disposed
of
separately
prior
to
disposal
of
the
item.
Details
on
legally
compliant
disposal
ar
eg
overned
by
applicable
local
law
.T
he
symbol
of
ad
ustbin
with
al
ine
through
it
means
that
electronic
devices
and
batteries
must
not
be
disposed
of
in
house-
hold
waste
at
the
end
of
their
life.
The
characters
below
the
symbol
indicate
any
substances
contained
in
the
item,
Pb
for
lead,
Hg
for
mercury
,C
df
or
cadmium.
Electronic
devices
and
bat-
teries
may
contain
valuable
re
sources
that
ar
eh
azardous
to
human
health
and
the
environment.
By
re
cycling
or
collecting
and
re
using
electronic
devices
/b
atteries
separately
,y
ou
ar
em
aking
an
important
contribution
to
protecting
human
health
and
the
environment.
1.
Packungsinhalt
•U
niversal-Netzgerät
•2
USB-Adapter:
micr
oU
SB-
St
ecker/USB-
Ty
pA
-Buchse
•5
DC-
St
ecker:
1,35
x3
,5
/1
,7
x4
,0
/2
,1
x5
,0
/1
,5
x5
,5
/2
,5
x5
,5
mm
•S
te
llschlüssel
•d
iese
Bedienungsanleitung
2.
Sicherheitshinweise
•
Ko
ntakte
von
Ladegerät/Netzgerät
nicht
kurzschließen!
•
Akkus,
Ladegeräte/Netzgeräte
erwärmen
sich
beim
Ladevorgang,
deshalb
nicht
zudecken
und
für
ausreichende
Umlüftung
sorgen.
•
Ve
rwenden
Sie
das
Produkt
ausschließlich
für
den
dazu
vorgesehenen
Zweck.
•
Betreiben
Sie
das
Produkt
nicht
außerhalb
seiner
in
den
technischen
Daten
angegebenen
Leistungsgrenzen.y
•
Das
Produkt
ist
nur
für
den
Gebrauch
innerhalb
von
Gebäuden
vorgesehen.
•
Betreiben
Sie
das
Produkt
nicht
in
unmittelbarer
Nähe
der
Heizung,
anderer
Hitzequellen
oder
in
direkter
Sonneneinstrahlung.
•
Ve
rwenden
Sie
den
Artikel
nur
unter
moderaten
klimatischen
Bedingungen.
•
Benutzen
Sie
das
Produkt
nicht
in
Bereichen,
in
denen
elektronische
Produkte
nicht
erlaubt
sind.
•
Ve
rwenden
Sie
das
Produkt
nicht
in
einer
feuchten
Umgebung
und
vermeiden
Sie
Spritzwasser.
•
Ve
rlegen
Sie
alle
Ka
bel
so,
dass
sie
keine
St
olpergefahr
darstellen.
•
Knicken
und
quetschen
Sie
das
Ka
bel
nicht.
•
Schützen
Sie
das
Produkt
vor
Schmutz,
Fe
uchtigkeit
und
Überhitzung
und
verwenden
Sie
es
nur
in
trockenen
Umgebungen.
•
Lassen
Sie
das
Produkt
nicht
fallen
und
setzen
Sie
es
keinen
heftigen
Erschütterungen
aus.
•
Dieses
Produkt
gehört,
wie
alle
elektrischen
Produkte,
nicht
in
Kinderhände!
•
Entsorgen
Sie
das
Ve
rpackungsmaterial
sofort
gemäß
den
örtlich
gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•
Nehmen
Sie
keine
Ve
ränderungen
am
Produkt
vor
.D
adurch
verlieren
Sie
jegliche
Gewährleistungsansprüche.
•
Ziehen
Sie
zum
Entfernen
des
Ka
bels
direkt
am
St
ecker
und
niemals
am
Ka
bel.
Gefahr
eines
elektrischen
Schlages
•
Öffnen
Sie
das
Produkt
nicht
und
betreiben
Sie
es
bei
Beschädigungen
nicht
weiter
.
•
Ve
rwenden
Sie
das
Produkt
nicht,
wenn
der
AC-A
dapter
,d
as
Adapterkabel
oder
die
Netzleitung
beschädigt
sind.
•
Ve
rsuchen
Sie
nicht,
das
Produkt
selbst
zu
warten
oder
zu
re
parieren.
Überlassen
Sie
jegliche
Wa
rtungsarbeit
dem
zuständigen
Fa
chpersonal.
3.
Inbetriebnahme
Wa
rnung
•
Betreiben
Sie
das
Produkt
nur
an
einer
dafür
zugelassenen
St
eckdose.
Die
St
eckdose
muss
in
der
Nähe
des
Produktes
angebracht
und
leicht
zugänglich
sein.
•
Tr
ennen
Sie
das
Produkt
mittels
des
Ein-/Ausschalters
vom
Netz
–w
enn
dieser
nicht
vorhanden
ist,
ziehen
Sie
die
Netzleitung
aus
der
St
eckdose.
•
Ac
hten
Sie
bei
Mehrfachsteckdosen
darauf
,d
ass
die
angeschlossenen
Ve
rbraucher
die
zulässige
Gesamtleistungsaufnahme
nicht
überschreiten.
•
Tr
ennen
Sie
das
Produkt
vom
Netz,
wenn
Sie
es
länger
eZ
eit
nicht
benutzen.
Hinweis
zum
Anschluss
an
mögliche
Endgeräte
•
Prüfen
Sie
vor
Anschluss
eines
Endgerätes,
ob
dieses
mit
der
Stro
mabgabe
des
Netzgerätes
ausreichend
versorgt
werden
kann.
•
Prüfen
Sie,
ob
das
von
Ihnen
zum
Netzbetrieb
vorgesehene
Endgerät
mit
der
Anschlussbe-
legung
des
Universal-Netzgerätes
kompatibel
ist.
Ggf
.e
rfragen
Sie
dies
beim
Händler
Ihres
Endgerätes
oder
über
den
Support
Ihres
Endgeräteherstellers.
Beachten
Sie
die
Hinweise
in
der
Bedienungsanleitung
Ihres
Endgerätes.
•Ü
berprüfen
Sie
ohne
Anschluss
an
die
St
eckdose
die
mechanische
Ko
mpatibilität
zwischen
dem
Adapter
des
Universal-Netzgerätes
und
der
Anschlussbuchse
des
Endgerätes.
•B
eachten
Sie
die
Po
larität
der
Anschlussbuchse
des
Endgerätes
und
stecken
Sie
den
Adapter
entsprechend
ein
(siehe
Abb.1).
•S
tellen
Sie
den
Spannungswahlschalter
mithilfe
des
beiliegenden
St
ellschlüssels
auf
die
von
Ihrem
Endgerät
benötigte
Spannung
ein.
•S
tecken
Sie
das
Universal-Netzgerät
in
die
dafür
vorgesehene
St
eckdose.
•D
as
Endgerät
kann
nun
verwendet
und
eingeschaltet
werden.
Hinweis
Tr
ennen
Sie
das
Gerät
vor
der
Reinigung
und
bei
längerem
Nichtgebrauch
unbedingt
vom
Netz.
4.
Haftungsausschluss
Die
Hama
GmbH
&C
o
KG
übernimmt
keinerlei
Haftung
oder
Gewährleistung
für
Schäden,
die
aus
unsachgemäßer
Installation,
Montage
und
unsachgemäßem
Gebrauch
des
Produktes
oder
einer
Nichtbeachtung
der
Bedienungsanleitung
und/oder
der
Sicherheitshinweise
re
sultieren.
5.
Technische
Daten
Angaben
nach
Ve
ro
rd
nung
(EU)
2019/1782
Handelsmarke,
Handelsregisternummer
,A
nschrift
Hama,
HRA12159,
Dresdner
St
r.
9,
86653
Monheim
Modellkennung
00137332
Eingangsspannung
100
V-2
40
V
Eingangswechselstrom-
frequenz
50/60
Hz
Ausgangsspannung
/
Ausgangsstrom
/
Ausgangsleistung
3.0
/4
.5
/5
.0
/6
.0
/7
.5
/9
.0
/1
2.0
VD
C
1.0
A
3.0W-
12.0W
Durchschnittliche
E
zienz
im
Betrieb
72.1
%
E
zienz
bei
geringer
Last
(10
%)
66.7
%
Leistungsaufnahme
bei
Nulllast
0.1
W
6.
Entsorgungshinweise
Hinweis
zur
Entsorgung
und
Umweltschutz:
Der
Ve
rbraucher
ist
zur
ordnungsgemäßen
Entsorgung
von
elektronischen
Geräten
sowie
Lampen
und
Batterien
am
Ende
ihrer
Lebensdauer
gesetzlich
verp
ichtet.
Diese
können
an
den
dafür
eingerichteten
öffentlichen
Sammelstellen
oder
über
den
Han-
del
unentgeltlich
zurückgegeben
werden.
Pe
rsonenbezogene
Daten
müssen
in
Eigenverantwortung
vorher
gelöscht
werden.
Batterien
und
Leuchtmittel,
die
nicht
fest
in
Elektrogeräte
eingebaut
sind
und
gefahrlos
ent-
nehmbar
sind,
müssen
vor
der
Entsorgung
entnommen
und
separat
entsorgt
wer
den.
Details
zur
re
chtskonformen
Entsorgung
re
gelt
das
jeweilige
Landesrecht.
Das
Sy
mbol
der
durchgestri-
chenen
Mülltonne
bedeutet,
dass
Elektrogeräte
und
Batterien
nach
ihrer
Lebensdauer
nicht
im
Hausmüll
entsorgt
werden
dürfen.
Die
Zeichen
unterhalb
des
Sy
mbols
weisen
ggf
.a
uf
enthaltene
Inhaltsstoffe
hin,
Pb
für
Blei,
Hg
für
Quecksilber
,C
df
ür
Cadmium.
Elektrogeräte
und
Batterien
können
wertvolle
Ressourcen
und
für
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
schädliche
St
offe
enthalten.
Durch
Wiederverwendung
oder
der
getrennten
Sammlung
und
Ve
rwertung
von
Elektrogeräten/Batterien
leisten
Sie
einen
wichtigen
Beitrag
zum
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
und
Umwelt.
1.
Contenu
de
l‘emballage
•B
loc
d‘alimentation
universel
•2
adaptateurs
USB
:c
onnecteur
micr
oU
SB
/p
ort
USB
Ty
pe-A
•5
ches
mâles
CC
:1
,35
x3
,5
/1
,7
x4
,0
/2
,1
x5
,0
/1
,5
x5
,5
/2
,5
x5
,5
mm
•C
lé
de
réglage
•M
ode
d‘emploi
2.
Consignes
de
sécurité
•
Ne
court-circuitez
pas
les
contacts
du
chargeur/du
bloc
d‘
alimentation!
•
Les
batteries,
les
chargeurs/blocs
d‘
alimentation
ont
tendance
àc
hauffer
lors
du
processus
de
re
charge;
ne
les
re
couvrez
pas
et
veillez
àc
eq
uvune
aération
su
sante
soit
garantie.
•
Utilisez
le
produit
exclusivement
conformément
às
ad
estination.
•
N’utilisez
pas
le
produit
en
dehors
des
limites
de
puissance
indiquées
dans
les
caractéristiques
techniques.
•
Ce
produit
est
destiné
àu
ne
utilisation
exclusivement
àl
‘intérieur
d‘un
bâtiment.
•
N’utilisez
pas
le
produit
àp
ro
ximité
immédiate
d‘un
chauffage,
d’autres
sources
de
chaleur
ou
exposé
aux
ra
yons
directs
du
soleil.
•
Utilisez
l’article
uniquement
dans
des
conditions
climatiques
modérées.
•
N‘utilisez
pas
le
produit
dans
les
zones
dans
lesquelles
l‘utilisation
d‘
appareils
électroniques
est
interdite.
•
N‘utilisez
pas
le
produit
dans
un
environnement
humide
et
évitez
toute
projection
d‘eau.
•
Po
sez
tous
les
câbles
de
telle
sorte
qu’ils
ne
présentent
aucun
risque
de
chute.
•
Fa
ites
attention
àn
ep
as
plier
ni
coincer
le
câble.
•
Protégez
le
produit
de
toute
saleté,
humidité,
surchauffe
et
utilisez-le
uniquement
dans
des
locaux
secs.
•
Protégez
le
produit
des
secousses
violentes
et
évitez
tout
choc
ou
toute
chute.
•
Cet
appareil,
comme
tout
appareil
électrique,
doit
êtr
eg
ardé
hors
de
portée
des
enfants
!
•
Recyclez
les
matériaux
d’emballage
conformément
aux
prescriptions
locales
en
vigueur
.
•
N’apportez
aucune
modi
cation
àl
’appareil.
Des
modi
cations
vous
feraient
perdr
ev
os
droits
de
garantie.
•
Po
ur
re
tirer
le
câble,
tirez
directement
au
niveau
de
la
che
et
non
du
câble.
Risque
d’électrocution
•
Ne
tentez
pas
d‘ouvrir
le
produit
en
cas
de
détérioration
et
cessez
de
l’utiliser
.
•
Cessez
d‘utiliser
le
produit
si
l‘
adaptateur
CA
,l
ec
âble
adaptateur
ou
le
câble
d‘alimentation
est
endommagé.
•
Ne
tentez
pas
de
réparer
l’appareil
vous-même
ni
d’effectuer
des
travaux
d’entretien.
Déléguez
tous
travaux
d‘entretien
àd
es
techniciens
quali
és.
3.
Mise
en
service
Av
ertissement
•
Utilisez
l‘appareil
exclusivement
br
anché
àu
ne
prise
de
courant
appropriée.
La
prise
de
courant
doit
êtr
es
ituée
àp
ro
ximité
du
produit
et
doit
êtr
ef
acilement
accessible.
•
Coupez
le
produit
du
secteur
àl
‘a
ide
de
l‘interrupteur
-d
ébranchez
la
prise
de
courant
en
cas
d‘absence
d‘interrupteur
.
•
En
cas
de
prises
multiples,
veillez
àc
eq
ue
les
appareils
consommateurs
branchés
ne
dépassent
pas
la
puissance
absorbée
totale
admissible.
•
Débranchez
l’appareil
si
vous
ne
comptez
pas
l’utiliser
pendant
un
certain
temps.
Remarque
concernant
le
ra
ccordement
aux
appareils
que
vous
désirez
utiliser
•
Av
ant
de
ra
ccorder
un
appareil,
veuillez
contrôler
que
le
débit
de
courant
du
bloc
d‘
alimenta-
tion
est
su
sant
pour
ce
type
d‘appareil.
•
Contrôlez
que
l‘appareil
(destiné
àê
tr
eb
ra
nché
au
secteur)
que
vous
désirez
utiliser
est
bien
compatible
avec
les
ra
ccordements
du
bloc
d‘alimentation
universel
;c
onsultez,
le
cas
échéant,
le
re
vendeur
de
votr
ea
ppareil
ou
l‘
assistance
technique
du
fabricant
de
l‘appareil.
Ve
uillez
re
specter
les
consignes
du
mode
d’emploi
de
votr
ea
ppareil.
•C
ontrôlez
la
compatibilité
de
l’adaptateur
du
bloc
d’alimentation
universel
et
de
la
prise
de
votre
appareil
avant
de
brancher
le
bloc
d’alimentation
au
secteur
.
•C
ontrôlez
les
indications
de
polarité
de
la
prise
de
ra
ccordement
de
votr
ea
ppareil
avant
de
le
brancher
àl
’adaptateur
(voir
g.
1).
•U
tilisez
la
clé
de
réglage
fournie
a
nd
ep
lacer
le
sélecteur
sur
la
tension
adaptée
àv
otre
appareil.
•B
ra
nchez
le
bloc
d’alimentation
universel
àu
ne
prise
de
courant.
•V
ous
pouvez
alors
mettr
ev
otr
ea
ppareil
sous
tension
et
commencer
àl
’utiliser.
Remarque
Mettez
impérativement
l‘appar
eil
hors
tension
avant
de
procéder
às
on
nettoyage
et
en
cas
de
longue
période
de
non-utilisation.
4.
Exclusion
de
garantie
La
société
Hama
GmbH
&C
o
KG
décline
toute
re
sponsabilité
en
cas
de
dommages
provoqués
par
une
installation,
un
montage
ou
une
utilisation
non
conformes
du
produit
ou
encor
ep
ro
voqués
par
un
non
re
spect
des
consignes
du
mode
d‘emploi
et/ou
des
consignes
de
sécurité.
5.
Caractéristiques
techniques
Indications
prévues
par
le
règlement
(CE)
2019/1782
Raison
sociale
ou
marque
dé
posée,
numéro
d’enregistr
em
ent
au
re
gistr
ed
uc
ommerce
et
adresse
du
fabricant
Hama,
HRA12159,
Dresdner
St
r.
9,
86653
Monheim
Référence
du
modèle
00137332
Te
nsion
d’entrée
100
V-2
40
V
Fréquence
du
CA
d’entrée
50/60
Hz
Te
nsion
de
sortie
/
Courant
de
sortie
/
Puissance
de
sortie
3.0
/4
.5
/5
.0
/6
.0
/7
.5
/9
.0
/1
2.0
VD
C
1.0
A
3.0W-
12.0W
Rendement
moyen
en
mode
actif
72.1
%
Rendement
àf
aible
charge
(10
%)
66.7
%
Consommation
électrique
hors
charge
0.1
W
6.
Consignes
de
recyclage
Remarque
relative
àl
’élimination
des
déchets
et
de
la
protection
de
l'environnement
:
Le
consommateur
est
légalement
tenu
de
re
specter
les
normes
de
mise
au
re
but
des
appareils
électriques,
des
lampes
et
batteries
au
terme
de
leur
durée
de
vie.
Ces
ob-
jets
peuvent
êtr
er
emis
ou
re
cyclés
gratuitement
dans
les
points
de
collecte
publics
ou
les
commerces.
Les
données
personnelles
doivent
êtr
es
upprimées
au
préalable
conformément
aux
re
sponsabilités
individuelles.
Les
batteries
et
ampoules
qui
n’ont
pas
été
xement
intégrés
àd
es
appar
eils
électriques
et
qui
peuvent
êtr
er
etirés
sans
danger
doivent
êtr
er
et
irés
avant
le
re
cyclage
et
éliminés
de
manièr
es
éparée.
Les
détails
re
latifs
àl
’éli-
mination
conforme
aux
normes
sont
précisés
dans
la
législation
du
pays
concerné.
Le
symbole
de
la
benne
barrée
signi
eq
ue
les
appareils
électriques
et
batteries
ne
doivent
pas
êtr
eé
liminés
avec
les
déchets
ménagers
au
terme
de
leur
durée
de
vie.
Le
cas
échéant,
les
marques
en-dessous
du
symbole
font
référence
àc
ertaines
substances,
Pb
fait
référence
au
plomb,
Hg
au
mercure,
Cd
au
cadmium.
Les
appareils
électriques
et
les
batteries
peuvent
contenir
des
re
ssources
précieuses
et
dangereuses
pour
la
santé
humaine
et
l’environnement.
En
re
cyclant
ou
en
faisant
de
la
récu-
pération
ou
de
la
collecte
séparée
d’appareils
électriques
/d
eb
atteries,
vous
apportez
une
contri-
bution
notable
àl
ap
ro
tection
de
la
santé
humaine
et
de
l’environnement.
Universal-Netzgerät
00
13
7332
Universal
Po
wer
Supply
Unit
“Eco
1000”
Hama
GmbH
&C
oK
G
86652
Monheim
/G
ermany
Al
ll
iste
db
ra
nds
are
tr
ad
ema
rk
so
ft
he
co
rrespo
nd
in
gc
omp
ani
es
.E
rr
or
sa
nd
om
issi
ons
ex
ce
pt
ed
,a
nd
subj
ec
tt
o
te
ch
nical
change
s.
Ou
rg
ener
al
te
rm
so
f
delive
ry
an
dp
ay
men
ta
re
ap
pl
ie
d.
E
F
D
GB
I
PL
NL
Operating
Instructions
Bedienungsanleitung
Mode
d‘
emploi
Instrucciones
de
uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzion
ip
er
l‘uso
Instrukcj
ao
bs
ł
ugi
Service
&S
upport
www
.hama.com
+49
9091
502-0
DG
Reversible
polarity/
Po
larität
umkehrbar
1
Nonreversible
polarity/
Po
larität
nicht
umkehrbar
Mi
cro
USB
pl
ug/
Micr
oU
SB
-S
te
ck
er
USB:
5V
USB
-A
soc
ke
t/
US
B-
AK
up
pl
ung
N
Gebruiksaanwijzing
E
Instrucciones
de
uso
I
Istruzioni
per
l‘uso
P
Instrukcja
obs
ł
ugi
1.
Inhoud
van
de
verpakking
•u
niversele
voedingsadapter
•2
USB-adapter:
micr
oU
SB-stekker/USB-type
A-
poort
•5
DC-stekkers:
1,35
x3
,5
/1
,7
x4
,0
/2
,1
x5
,0
/1
,5
x5
,5
/2
,5
x5
,5
mm
•i
nstelsleutel
•d
eze
bedieningsinstructies
2.
Ve
iligheidsinstructies
•
Contacten
van
oplader/voedingsadapter
niet
kortsluiten!
•
Batterijen,
laadapparatuur/voedingsadapters
worden
tijdens
het
opladen
warm,
daarom
niet
afdekken
en
voor
voldoende
ventilatie
zorgen.
•
Gebruik
het
product
uitsluitend
voor
het
doel
waarvoor
het
gemaakt
is.
•
Gebruik
het
product
niet
buiten
de
in
de
technische
gegevens
vermelde
vermogensgrenzen.
•
Het
product
is
uitsluitend
bedoeld
voor
gebruik
binnen
gebouwen.
•
Gebruik
het
product
niet
in
de
onmiddellijke
nabijheid
van
een
verwarming
of
andere
warmtebronnen
en
stel
het
niet
bloot
aan
directe
zonnestralen.
•
Gebruik
het
artikel
alleen
onder
gematigde
klimatologische
omstandigheden.
•
Gebruik
het
product
niet
binnen
omgevingen,
waarin
elektronische
apparatuur
niet
is
toegestaan.
•
Gebruik
het
product
niet
in
een
vochtige
omgeving
en
voorkom
spat-
en
spuitwater
.
•
Leg
alle
kabels
zodanig
dat
zij
geen
struikelgevaar
vormen.
•
De
kabel
niet
knikken
of
inklemmen.
•
Bescherm
het
product
tegen
vuil,
vocht
en
oververhitting
en
gebruik
het
alleen
in
droge
omgevingen.
•
Laat
het
product
niet
vallen
en
stel
het
niet
bloot
aan
zwar
es
chokken
of
stoten.
•
Elektrische
apparaten
dienen
buiten
het
bereik
van
kinderen
gehouden
te
wor
den!
•
Het
verpakkingsmateriaal
direct
en
overeenkomstig
de
lokaal
geldende
afvoervoorschriften
afvoeren.
•
Ve
ra
nder
niets
aan
het
toestel.
Daardoor
vervalt
elke
aanspraak
op
garantie.
•
Tr
ek,
voor
het
loskoppelen
van
de
kabel,
direct
aan
de
stekker
en
nimmer
aan
de
kabel.
Gevaar
voor
een
elektrische
schok
•
Open
het
product
niet
en
gebruik
het
niet
meer
b
beschadigingen.
•
Gebruik
het
product
niet
indien
de
adapter
,d
ea
ansluitkabel
of
de
netkabel
is
beschadigd.
•
Probeer
het
product
niet
zelf
te
onderhouden
of
te
re
pareren.
Laat
onderhoudswerkzaamheden
door
vakpersoneel
uitvoeren.
3.
Inbedr
fstelling
Wa
arschuwing
•
Sluit
het
product
alleen
aan
op
een
daarvoor
geschikt
en
intact
stopcontact.
Het
stopcontact
moet
in
de
buurt
van
het
product
z
na
angebracht
en
goed
bereikbaar
z
n.
•
Het
product
met
behulp
van
de
schakelaar
in/uit
van
het
net
scheiden
-i
ndien
er
geen
schakelaar
is,
trekt
ud
ev
oedingskabel
aan
de
stekker
uit
het
stopcontact.
•
Let
erop
dat
b
meervoudige
stopcontacten
de
aangesloten
verbruikers
niet
het
toegestane
totale
opgenomen
vermogen
overschr
den.
•
Als
uh
et
product
gedurende
langer
et
d
niet
gebruikt,
haal
dan
de
stekker
uit
het
stopcontact.
Aanwijzing
voor
het
aansluiten
op
mogelijke
eindapparatuur
•C
ontroleer
voor
het
aansluiten
van
een
eindtoestel
of
het
met
de
str
oomlevering
door
de
voedingsadapter
voldoende
van
stroom
kan
worden
voorzien.
•C
ontroleer
of
het
door
uo
ph
et
net
aan
te
sluiten
eindtoestel
compatibel
is
met
de
aansluiting
van
de
universele
voedingsadapter
.Uk
unt
dit
eventueel
bij
uw
toeleverancier
of
via
de
support
van
de
fabrikant
van
het
eindtoestel
opvragen.
Neem
de
aanw
zingen
in
de
bedieningsinstructies
van
uw
eindtoestel
in
acht.
•
Controleer
zonder
dat
de
voedingsadapter
op
het
stopcontact
is
aangesloten
de
mechanische
compatibiliteit
tussen
de
adapter
van
de
universele
voedingsadapter
en
de
aansluitpoort
van
het
eindtoestel.
•L
et
op
de
polariteit
van
de
aansluitpoort
van
het
eindtoestel
en
steek
de
adapter
dienovereen-
komstig
in
dit
aansluitpunt
(zie
afb.
1).
•S
tel
de
spanningskeuzeschakelaar
met
behulp
van
de
meegeleverde
instelsleutel
op
de
door
uw
eindtoestel
benodigde
spanning
in.
•S
luit
de
universele
voedingsadapter
aan
op
het
daarvoor
bedoelde
stopcontact.
•H
et
eindtoestel
is
nu
klaar
voor
gebruik
en
kan
worden
ingeschakeld.
Aanwijzing
Tr
ek
de
stekker
vóór
de
re
iniging
en
bij
langer
niet
in
gebruik
zijn
altijd
uit
het
stopcontact.
4.
Uitsluiting
van
garantie
en
aansprakel
kheid
Hama
GmbH
&C
o
KG
aanvaardt
geen
enkele
aansprakel
kheid
of
garantieclaims
voor
schade
of
gevolgschade,
welke
door
ondeskundige
installatie,
montage
en
ondeskundig
gebruik
van
het
product
ontstaan
of
het
re
sultaat
z
nv
an
het
niet
in
acht
nemen
van
de
bedieningsinstructies
en/
of
veiligheidsinstructies.
5.
Te
chnische
speci
caties
Gegevens
overeenkomstig
verordening
(EU)
2019/1782
Naam
of
handelsmerk
van
de
fabrikant,
handelsregister
nummer
en
adres
Hama,
HRA12159,
Dresdner
St
r.
9,
86653
Monheim
Ty
peaanduiding
00137332
Vo
edingsspanning
100
V-2
40
V
Vo
edingsfrequentie
50/60
Hz
Uitgangsspanning
/
Uitgangsstroom
/
Uitgangsvermogen
3.0
/4
.5
/5
.0
/6
.0
/7
.5
/9
.0
/1
2.0
VD
C
1.0
A
3.0W-
12.0W
Gemiddelde
actieve
e
ciëntie
72.1
%
E
ciëntie
bij
lage
belasting
(10
%)
66.7
%
Energieverbruik
in
niet-belaste
toestand
0.1
W
6.
Aanwijzingen
over
de
afvalverwerking
Informatie
over
afvoeren
en
milieubescherming:
De
consument
is
wettel
kv
erplicht
om
elektronische
apparaten,
lampen
en
batter
en
aan
het
einde
van
hun
levensduur
op
de
juiste
manier
af
te
voeren.
Deze
kunnen
gratis
worden
ingelever
db
de
hiertoe
beschikbar
eo
penbar
ei
nzamelpunten
of
b
de
detailhandel.
Het
is
de
eigen
verantwoordel
kv
an
de
consument
om
persoonsgege-
vens
vooraf
te
verw
deren.
Batter
en
en
lampen
die
niet
vast
in
elektrische
apparaten
z
ni
ngebouwd
en
veilig
kunnen
worden
verw
derd,
dienen
vóór
het
afvoeren
te
worden
verw
-
der
de
nm
oeten
afzonderl
kw
orden
afgevoerd.
Details
over
wettel
kc
onform
afvoeren
worden
bepaald
door
de
betreffende
nationale
wetgeving.
Het
symbool
met
de
doorgekruiste
vuilnisbak
op
wieltjes
betekent
dat
elektrische
apparaten
en
batter
en
na
hun
levensduur
niet
met
het
huisvuil
mogen
worden
weggegooid.
De
tekens
onder
het
symbool
duiden
de
stoffen
aan
die
het
product
bevat,
Pb
voor
lood,
Hg
voor
kwik
en
Cd
voor
cadmium.
Elektrische
apparaten
en
batte-
r
en
kunnen
waardevolle
hulpbronnen
en
stoffen
bevatten
die
schadel
kv
oor
de
mensel
ke
ge-
zondheid
en
het
milieu
z
n.
Door
elektrische
apparaten/batter
en
te
hergebruiken
of
gescheiden
in
te
zamelen
en
te
re
cyclen,
levert
ue
en
belangr
ke
b
drage
aan
de
bescherming
van
de
men-
sel
ke
gezondheid
en
het
milieu.
1.
Contenido
del
paquete
•F
uent
ed
ea
limentación
universal
•2
adaptadores
USB:
microconector
USB/conector
USB
tipo
A
•5
conectores
DC:
1,35
x3
,5
/1
,7
x4
,0
/2
,1
x5
,0
/1
,5
x5
,5
/2
,5
x5
,5
mm
•L
lave
de
ajuste
•E
stas
instrucciones
de
manejo
2.
Instrucciones
de
seguridad
•
No
cortocircuite
los
contactos
del
cargador
/d
el
af
uente
de
alimentación
•
Las
pilas
re
cargables,
los
cargadores/las
fuentes
de
alimentación
se
calientan
durante
el
proceso
de
re
carga,
por
lo
que
no
han
de
taparse
yd
eben
tener
su
ciente
ventilación
•
Emplee
el
producto
exclusivamente
par
al
af
unción
par
al
aq
ue
fue
diseñado.
•
No
oper
ee
lp
ro
ducto
fuer
ad
el
os
límites
de
potencia
indicados
en
los
datos
técnicos.
•
El
producto
está
diseñado
sólo
par
ae
lu
so
dentr
od
ee
di
cios.
•
No
oper
ee
lp
ro
ducto
en
las
inmediaciones
de
la
calefacción,
de
otras
fuentes
de
calor
ob
ajo
la
ra
diación
directa
del
sol.
•
Utilice
el
artículo
exclusivamente
con
condiciones
climáticas
moderadas.
•
No
utilice
el
producto
en
áreas
donde
no
se
permitan
aparatos
electrónicos.
•
No
utilice
el
producto
en
entornos
húmedos
ye
vite
el
contacto
con
las
salpicaduras
de
agua.
•
Ti
enda
todos
los
cables
de
modo
que
no
constituyan
un
peligr
od
et
ro
pezar.
•
No
doble
ni
aplaste
el
cable.
•
Utilice
el
producto
sólo
conectado
au
na
toma
de
corriente
autorizada.
La
toma
de
corriente
debe
estar
colocada
cerca
del
producto
yd
ef
orma
accesible.
•
No
deje
caer
el
producto
ni
lo
someta
as
acudidas
fuertes.
•
Este
aparato,
como
todos
los
aparatos
eléctricos,
no
debe
estar
en
manos
de
los
niños.
•
Deseche
el
material
de
embalaje
en
conformidad
con
las
disposiciones
locales
sobr
ee
ld
esecho
vigentes.
•
No
re
alice
cambios
en
el
aparato.
Esto
conllevaría
la
pérdida
de
todos
los
derechos
de
la
garantía.
•
Pa
ra
sacar
el
cable,
tir
ed
irectamente
de
la
clavija
yn
unca
del
cable.
Pe
ligr
od
es
ufrir
una
descarga
eléctrica
•
No
abr
ae
lp
ro
ducto
ni
siga
utilizándolo
en
caso
de
presentar
daños.
•
No
use
el
producto
si
el
adaptador
de
CA
,e
lc
able
del
adaptador
oe
lc
able
de
alimentación
están
dañados.
•
No
intente
mantener
ni
re
parar
el
producto
por
cuenta
propia.
Encomiende
cualquier
trabajo
de
mantenimiento
al
personal
especializado
competente
en
la
materia.
3.
Puesta
en
funcionamiento
Предупреждение
•
Для
подключения
изделия
используйте
только
розетку
,
разрешенную
для
использования
.
Розетка
должна
располагаться
вблизи
изделия
иб
ыть
легко
доступна
.
•
Отсоедините
изделие
от
сети
сп
омощью
переключателя
при
отсутствии
напряжения
в
сети
,
отсоедините
сетевой
кабель
от
розетки
.
•
При
наличии
блока
штепсельных
розеток
следите
за
тем
,
чтобы
общая
потребляемая
мощность
подключенных
электроприборов
не
превышала
допустимое
значение
.
•
Отсоедините
изделие
от
сети
вс
лучае
,
если
вы
его
не
используете
вт
ечение
продолжительного
времени
.
Nota
sobr
el
ac
onexión
ap
osibles
terminales
•
Antes
de
conectar
un
terminal,
compruebe
si
éste
se
puede
alimentar
su
cientemente
con
la
salida
de
corriente
de
la
fuente
de
alimentación.
•
Compruebe
si
el
terminal
previsto
par
ae
lf
uncionamiento
con
corriente
es
compatible
con
la
asignación
de
conexiones
de
la
fuente
de
alimentación
universal.
En
caso
necesario,
consulte
al
proveedor
de
su
terminal
oa
ls
oporte
del
fabricante
del
terminal.
Observe
las
indicaciones
que
se
dan
en
las
instrucciones
de
uso
del
terminal.
•
Compruebe,
antes
de
proceder
con
la
conexión
al
enchufe,
la
compatibilidad
mecánica
del
adaptador
de
la
fuente
de
alimentación
universal
yd
e
la
hembrilla
de
conexión
del
terminal.
•R
espete
la
polaridad
de
la
hembrilla
de
conexión
del
terminal
yc
onecte
el
adaptador
como
corresponda
(véase
g.1).
•A
juste
la
tensión
re
querida
por
el
terminal
en
el
selector
de
tensión,
mediante
la
llave
de
ajuste
incluida.
•C
onecte
la
fuente
de
alimentación
universal
al
at
oma
de
corriente
prevista.
•A
hor
ap
uede
conectar
yu
tilizar
el
terminal.
Примечание
Перед
началом
чистки
,
ат
ак
же
случае
длительног
оп
ростоя
всегда
от
ключать
пит
ание
.
4.
Exclusión
de
responsabilidad
Hama
GmbH
&C
oK
Gn
os
er
esponsabi
liza
ni
concede
garantía
por
los
daños
que
surjan
por
una
instalación,
montaje
om
anejo
incorrectos
del
producto
op
or
la
no
observación
de
las
instruccio-
nes
de
manejo
y/o
de
las
instrucciones
de
seguridad.
5.
Datos
técnicos
Datos
según
el
Reglamento
(UE)
2019/1782
Nombr
eom
arca,
númer
od
el
re
gistr
om
ercantil
y
dirección
del
fabricante
Hama,
HRA12159,
Dresdner
St
r.
9,
86653
Monheim
Identi
cador
del
modelo
00137332
Te
nsión
de
entrada
100
V-2
40
V
Frecuencia
de
la
CA
de
entrada
50/60
Hz
Te
nsión
de
salida
/
Intensidad
de
salida
/
Po
tencia
de
salida
3.0
/4
.5
/5
.0
/6
.0
/7
.5
/9
.0
/1
2.0
VD
C
1.0
A
3.0W-
12.0W
E
ciencia
media
en
activo
72.1
%
E
ciencia
ab
aja
carga
(10
%)
66.7
%
Consumo
eléctrico
en
vacío
0.1
W
6.
Instrucciones
para
desecho
yr
eciclaje
Nota
sobr
ee
ld
esecho
yl
ap
ro
tección
del
medioambiente:
El
consumidor
tiene
la
obligación
legal
de
desechar
correctamente
los
aparatos
elec-
trónicos,
así
como
bombillas
yp
ilas,
al
nal
de
su
vida
útil.
Se
pueden
ll
evar
grat
uita-
mente
al
os
puntos
de
re
cogida
públicos
establecidos
at
al
efecto
oat
ra
vés
del
co-
mercio.
Lo
sd
atos
personales
deben
ser
eliminados
previamente
bajo
su
propia
re
s-
ponsabilidad.
Las
pilas
yb
ombillas
que
no
estén
instaladas
de
forma
permanente
en
los
aparatos
eléctricos
yq
ue
puedan
re
tirarse
sin
peligro,
deberán
ser
re
tiradas
ye
liminadas
por
separado
antes
de
su
desecho.
Lo
sd
etalles
sobr
ee
ld
esecho
legal
están
re
gulados
por
la
re
spec-
tiva
legislación
nacional.
El
símbolo
del
cubo
de
basur
at
achado
signi
ca
que
los
aparatos
eléc-
tricos
yl
as
pilas
no
deben
tirarse
junto
con
la
basur
ad
oméstica
después
de
su
vida
útil.
Lo
ss
ig-
nos
debajo
del
símbolo
indican,
si
procede,
los
ingredientes
contenidos:
Pb
par
ae
lp
lomo,
Hg
par
ae
lm
ercurio,
Cd
par
ae
lc
admio.
Lo
sa
paratos
eléctricos
yl
as
pilas
pueden
contener
re
cursos
valiosos
ys
ustancias
perjudiciales
par
al
as
alud
humana
ye
lm
edioambiente.
Al
re
utilizar
or
eco-
ger
yr
ec
iclar
por
separado
los
aparatos
eléctricos
yl
as
baterías,
usted
contribuye
de
forma
im-
portante
ap
ro
teger
la
salud
humana
ye
l
medioambiente.
1.
Contenuto
della
confezione
•A
limentator
eu
niversale
•2
adattatori
USB,
spina
micr
oU
SB/presa
USB
tipo
A
•5
spine
DC:
1,35
x3
,5
/1
,7
x4
,0
/2
,1
x5
,0
/1
,5
x5
,5
/2
,5
x5
,5
mm
•C
hiave
di
re
golazione
•Q
ueste
istruzioni
per
l’uso
2.
Indicazioni
di
sicurezza
•
Non
cortocircuitar
ei
contatti
del
caricabatterie
ed
ell’alimentatore!
•
Le
batterie,
ic
aricabatterie
eg
li
alimentatori
si
riscaldano
durante
il
processo
di
carica,
quindi
non
coprirli
ep
ro
vveder
ea
du
n’aerazione
su
ciente.
•
Utilizzar
ei
lp
ro
dotto
esclusivamente
per
lo
scopo
previsto.
•
Non
metter
ei
ne
sercizio
il
prodotto
al
di
fuori
dei
suoi
limiti
di
re
ndimento
indicati
nei
dati
tecnici.
•
Il
prodotto
ès
tato
concepito
solo
per
l‘utilizzo
all‘interno
degli
edi
ci.
•
Evitar
ed
im
etter
ei
ne
sercizio
il
prodotto
in
prossimità
di
riscaldamento,
altr
ef
onti
di
calor
eo
la
luce
diretta
del
sole.
•
Utilizzar
el
’articolo
solo
nelle
condizioni
climatiche
moderate.
•
Non
utilizzar
ei
l
prodotto
in
zone
in
cui
non
sono
ammesse
le
apparecchiatur
ee
lettroniche.
•
Disporr
et
utti
ic
avi
in
modo
da
non
inciamparsi.
•
Non
piegare,
né
schiacciar
ei
lc
avo.
•
Protegger
ei
lp
ro
dotto
da
sporcizia,
umidità
es
urriscaldamento
eu
tilizzarlo
solo
in
ambienti
asciutti.
•
Non
usar
ei
lp
ro
dotto
in
ambienti
umidi
ed
evitar
ei
lc
ontatto
con
gli
spruzzi.
•
Non
far
ec
ader
ei
lp
ro
dotto
en
on
sottoporlo
af
orti
scossoni!
•
Te
ner
eq
uesto
apparecchio,
come
tutte
le
apparecchiatur
ee
lettriche,
fuori
dalla
portata
dei
bambini!
•
Smaltir
ei
mmediatamente
il
materiale
d‘imballaggio
attenendosi
alle
prescrizioni
locali
vigenti.
•
Non
apportar
em
odi
che
all’apparecchio
per
evitar
ed
ip
erder
ei
diritti
di
garanzia.
•
Pe
rr
imuover
ei
lc
avo,
tirar
el
as
pina
em
ai
il
cavo.
Pe
ricolo
di
scarica
elettrica
•
Non
aprir
ei
lp
ro
dotto
ec
essarne
l’utilizzo
se
presenta
danneggiamenti.
•
Non
utilizzar
ei
lp
ro
dotto
qualor
al
’adattator
eA
C,
il
cavo
adattator
eo
quello
di
alimentazione
siano
danneggiati.
•
Non
effettuar
ei
nterventi
di
manutenzione
er
iparazione
sul
prodotto
di
propria
iniziativa.
Fare
eseguir
eq
ualsiasi
intervento
di
riparazione
al
personale
specializzato
competente.
3.
Messa
in
funzione
At
tenzione
•
Utilizzar
ei
lp
ro
dotto
collegandolo
au
na
presa
elettrica
conforme.
La
presa
elettrica
deve
trovarsi
nelle
vicinanze
del
prodotto
ed
esser
ef
acilmente
accessibile.
•
Scollegar
ei
lp
ro
dotto
dalla
re
te
elettrica
tramite
il
pulsante
di
accensione/spegnimento.
Se
non
èd
isponibile,
disconnetter
ei
lc
avo
di
alimentazione
dalla
presa
elettrica.
•
Se
si
utilizzano
prese
multiple,
prestar
ea
ttenzione
che
le
utenze
collegate
non
superino
l’assorbimento
di
potenza
totale
consentito.
•
Scollegar
ei
lp
ro
dotto
dalla
re
te
elettrica
in
caso
di
inutilizzo
prolungato.
Av
vertenze
per
l’attacco
ap
ossibili
terminali
•P
rima
di
collegar
eu
n
terminale,
veri
car
ec
he
la
potenza
dell‘attacco
sia
su
ciente.
•V
eri
c
ar
es
el
‘a
pparecchio
che
si
deve
allacciar
ea
lla
re
te
èc
ompatibile
con
l‘occupazione
di
collegamento
dell‘alimentator
eu
niversale.
Eventualmente
consultar
ei
lc
ostruttor
ed
el
terminale
ol
‘a
ssistenza
del
costruttor
ed
el
terminale.
Attenersi
alle
indicazioni
contenute
nelle
istruzioni
per
l‘uso
del
proprio
terminale.
•
Senza
effettuar
el
‘a
llacciamento
alla
presa,
veri
car
el
ac
ompatibilità
meccanica
tr
al
‘a
dattatore
dell
‘a
limentator
eu
niversale
ed
ella
presa
di
allacciamento
del
terminale.
•A
ttenersi
alla
polarità
della
presa
di
allacciamento
del
terminar
eei
nserir
el
‘a
dattator
ed
i
conseguenza
(vedi
g.
1).
•I
mpostar
ei
l
selettor
ed
i
tensione
servendosi
della
chiave
di
re
golazione
in
dotazione
sulla
tensione
occorrente
al
proprio
terminale.
•I
nserir
el
‘a
limentator
eu
niversale
nella
presa
prevista.
•I
lt
erminale
può
quindi
esser
eu
tilizzato
ei
nserito.
Av
vertenza
Prima
della
pulizia
ed
iu
nc
aso
di
lungo
inutilizzo,
scollegar
ei
mmediatamente
dalla
corrente.
4.
Esclusione
di
garanzia
Hama
GmbH
&C
o
KG
non
si
assume
alcuna
re
sponsabilità
per
id
anni
derivati
dal
montaggio
o
l‘utilizzo
scorretto
del
prodotto,
nonché
dalla
mancata
osservanza
delle
istruzioni
per
l
‘u
so
e/o
delle
indicazioni
di
sicurezza.
5.
Dati
tecnici
Indicazioni
secondo
il
re
golamento
(UE)
2019/1782
Nome
om
archio
del
fabbri
cante,
numer
od
i
iscrizione
nel
re
gistr
od
elle
imprese
ei
ndi
rizzo
del
fabbricante
Hama,
HRA12159,
Dresdner
St
r.
9,
86653
Monheim
Identi
cativo
del
modello
00137332
Te
nsione
di
ingresso
100
V-2
40
V
Frequenza
di
ingresso
CA
50/60
Hz
Te
nsione
di
uscita
/
Corrente
di
uscita
/
Po
tenza
di
uscita
3.0
/4
.5
/5
.0
/6
.0
/7
.5
/9
.0
/1
2.0
VD
C
1.0
A
3.0W-
12.0W
Rendimento
medio
in
modo
attivo
72.1
%
Rendimento
ab
asso
carico
(10
%)
66.7
%
Po
tenza
assorbita
nella
condi
zione
av
uoto
0.1
W
6.
Indicazioni
di
smaltimento
Note
sullo
smaltimento
es
ulla
tutela
dell‘ambiente:
L’
utente
èo
bbligato
per
legge
ad
assicurar
eu
no
smaltimento
conforme
di
dispositivi
elettronici,
lampade
eb
atterie
giunti
alla
ne
del
lor
oc
iclo
di
vita
consegnandoli
gratuitamente
presso
gli
appositi
centri
di
ra
ccolta
pubblici
oa
i
rivenditori.
Id
ati
personali
devono
esser
ep
re
cedentemente
cancellati
sotto
la
propria
re
spon-
sabilità.
Batterie
el
ampade
non
integrate
sse
nelle
apparecchiatur
ee
lettriche,
el
a
cui
rimozione
non
comporta
pericoli,
devono
esser
et
olte
es
maltite
separatamente.
Id
ettagli
sullo
smaltimento
conforme
ai
sensi
della
legge
sono
re
golati
dalle
normative
vigenti
in
materia
nel
proprio
Pa
ese.
Il
simbolo
del
cassonetto
barrato
indica
che
le
apparecchiatur
ee
lettriche
el
e
batterie
giunte
alle
ne
del
lor
oc
iclo
di
vita
devono
esser
es
maltite
separatamente
dai
normali
ri
uti
domestici.
Is
egni
riportati
sotto
il
simbolo
indicano
im
etalli
contenuti
nel
prodotto,
ad
esempio
Pb
per
il
piombo,
Hg
per
il
mercurio,
Cd
per
il
cadmio.
Le
apparecchiatur
ee
lettriche
el
e
batterie
possono
contener
er
isorse
preziose
en
ocive
per
la
salute
delle
persone
ep
er
l’ambiente.
L’
adeguata
ra
ccolta
differenziata
per
l’avvio
successivo
delle
apparecchiatur
ee
lettriche
/batterie
dimesse
al
riciclaggio,
al
trattamento
oa
llo
smaltimento
eco-compatibile
assicur
au
nc
ontributo
importante
af
avor
ed
ella
tutela
dell’ambiente
ed
ella
salute.
1.
Zawarto
ść
opakowania
•Z
asilacz
uniwersalny
•P
odwójny
adapter
USB:
wtyk
micr
oU
SB
/g
niazdo
USB
typu
A
•5
xw
tyk
DC:
1,35
x3
,5
/1
,7
x4
,0
/2
,1
x5
,0
/1
,5
x5
,5
/2
,5
x5
,5
mm
•K
lucz
do
ustawienia
•I
nstrukcja
obs
ł
ugi
2.
Wskazówki
bezpiecze
ń
stwa
•
Nie
zwiera
ć
styków
akumulatorów!
•
Akumulatory
mog
ą
nagrzewa
ć
si
ę
podczas
ł
adowania.
Ł
adowarki
nie
nale
ż
yp
rzykrywa
ć
.N
ale
ż
y
zadba
ć
oo
dpowiedni
ą
cyrkulacj
ę
powietrza.
•
St
osowa
ć
produkt
wy
łą
cznie
zgodnie
zp
rzewidzianym
przeznaczeniem.
•
Nie
stosowa
ć
produktu
poza
zakresem
mocy
podanym
wd
anych
technicznych.
•
Produkt
jest
przeznaczony
wy
łą
cznie
do
u
ż
ytku
wewn
ą
trz
budynków
.
•
Nie
u
ż
ywa
ć
produktu
wb
ezpo
ś
re
dniej
blisko
ś
ci
ogrzewania,
innych
ź
róde
ł
ciep
ł
aa
ni
nie
wystawia
ć
go
na
bezpo
ś
re
dnie
promieniowanie
s
ł
oneczne.
•
U
ż
ywa
ć
produktu
wy
łą
cznie
wu
miarkowanych
warunkach
klimatycznych.
•
Nie
u
ż
ywa
ć
produktu
wm
iejscach,
gdzie
nie
jest
dozwolone
stosowanie
urz
ą
dze
ń
elektronicznych.
•
Nie
stosowa
ć
produktu
ww
ilgotnym
otoczeniu
ic
hroni
ć
go
przed
bryzgami
wody
.
•
Wszystkie
kable
poprowadzi
ć
tak,
aby
nie
stanowi
ł
yo
ne
ryzyka
potkni
ę
cia
si
ę
.
•
Nie
zgina
ć
ani
nie
zakleszcza
ć
kabla.
•
Chroni
ć
produkt
przed
zanieczyszczeniem,
wilgoci
ą
ip
rzegrzaniem
oraz
stosowa
ć
go
tylko
w
suchym
otoczeniu.
•
Chroni
ć
produkt
przed
upadkiem
is
ilnymi
wstrz
ą
sami.
•
Tr
zyma
ć
urz
ą
dzenie,
jak
wszystkie
urz
ą
dzenia
elektryczne,
zd
ala
od
dzieci!
•
Materia
ł
yo
pakowaniowe
nale
ż
yn
atychmiast
podda
ć
utylizacji
zgodnie
zo
bowi
ą
zuj
ą
cymi
przepisami
miejscowymi.
•
Nie
mody
kowa
ć
urz
ą
dzenia.
Prowadzi
to
do
utraty
wszelkich
ro
szcze
ń
zt
ytu
ł
ug
warancji.
•
Wyci
ą
gaj
ą
ck
abel,
chwyta
ć
bezpo
ś
re
dnio
za
wtyczk
ę
,n
igdy
za
kabel.
Ryzyko
pora
ż
enia
pr
ą
dem
elektrycznym
•
Nie
otwiera
ć
produktu
in
ie
u
ż
ywa
ć
go,
gdy
jest
uszkodzony
.
•
Nie
u
ż
ywa
ć
produktu,
je
ż
eli
zasilacz
sieciowy
,k
abel
zasilacza
b
ą
d
ź
przewód
sieciowy
s
ą
uszkodzone.
•
Nie
próbowa
ć
naprawia
ć
samodzielnie
urz
ą
dzenia.
Prace
serwisowe
zleca
ć
wykwali
kowanemu
personelowi
fachowemu.
3.
U
ż
ycie
zasilacza
Ostrze
ż
enie
•
Sluit
het
product
alleen
aan
op
een
daarvoor
geschikt
en
intact
stopcontact.
Het
stopcontact
moet
in
de
buurt
van
het
product
z
na
angebracht
en
goed
bereikbaar
z
n.
•
Het
product
met
behulp
van
de
schakelaar
in/uit
van
het
net
scheiden
-i
ndien
er
geen
schakelaar
is,
trekt
ud
ev
oedingskabel
aan
de
stekker
uit
het
stopcontact.
•
Let
erop
dat
b
meervoudige
stopcontacten
de
aangesloten
verbruikers
niet
het
toegestane
totale
opgenomen
vermogen
overschr
den.
•
Als
uh
et
product
gedurende
langer
et
dn
iet
gebruikt,
haal
dan
de
stekker
uit
het
stopcontact.
Wskazówki
dotycz
ą
ce
pod
łą
czenia
do
urz
ą
dzenia
•P
rzed
pod
łą
czeniem
zasilacza
do
urz
ą
dzenia
nale
ż
ys
prawdzi
ć
,c
zy
napi
ę
cie
zosta
ł
op
oprawnie
ustawione
iz
asilacz
dostarcza
odpowiedni
ą
ilo
ść
pr
ą
du.
•P
rzed
pod
łą
czeniem
zasilacza
do
urz
ą
dzenia
nale
ż
ys
prawdzi
ć
,c
zy
bieguny
zosta
ł
yp
oprawnie
pod
łą
czone.
Wp
rzypadku
braku
pewno
ś
ci
mo
ż
na
zasi
ę
gn
ąć
informacji
us
przedawcy
lub
producenta.
Przed
u
ż
yciem
nale
ż
yu
wzgl
ę
dni
ć
wszelkie
wskazówki
podane
przez
producenta.
•P
rzed
pod
łą
czeniem
urz
ą
dzenia
do
sieci
nale
ż
ys
prawdzi
ć
mechaniczn
ą
kompatybilno
ść
mi
ę
dzy
adapterem,
az
asilaczem
oraz
wtykiem
wu
rz
ą
dzeniu
elektrycznym.
•P
rzed
pod
łą
czeniem
nale
ż
yz
wróci
ć
uwag
ę
na
biegunowo
ść
iw
ł
a
ś
ciwie
umie
ś
ci
ć
adapter
w
gnie
ź
dzie.(patrz
rys.1).
•P
rze
łą
cznik
wyboru
napi
ę
cia
nale
ż
yu
stawi
ć
na
poprawn
ą
warto
ść
za
pomoc
ą
za
łą
czonego
klucza.
•Z
asilacz
pod
łą
czy
ć
do
gniazda
sieciowego.
•T
eraz
mo
ż
na
w
łą
czy
ć
urz
ą
dzenie.
Wskazówki
Przed
czyszczeniem
iwp
rzypadku
d
ł
u
ż
szego
nieu
ż
ywania
koniecznie
od
łą
czy
ć
urz
ą
dzenie
od
sieci
pr
ą
du.
4.
Wy
łą
czenie
odpowiedzialno
ś
ci
Hama
GmbH
&C
o
KG
nie
udziela
gwarancji
ani
nie
odpowiada
za
szkody
wskutek
niew
ł
a
ś
ciwej
instalacji,
monta
ż
uo
ra
zn
ieprawid
ł
owego
stosowania
produktu
lub
nieprzestrzegania
instrukcji
obs
ł
ugi
i/lub
wskazówek
bezpiecze
ń
stwa.
5.
Dane
techniczne
Dane
zgodnie
zr
ozporz
ą
dzeniem
(UE)
2019/1782
Nazwa
lub
znak
towarowy
producenta,
numer
re
jestru
handlowego
ia
dres
Hama,
HRA12159,
Dresdner
St
r.
9,
86653
Monheim
Identy
kator
modelu
00137332
Napi
ę
cie
wej
ś
ciowe
100
V-2
40
V
Wej
ś
ciowa
cz
ę
stotliwo
ść
pr
ą
du
przemiennego
50/60
Hz
Napi
ę
cie
wyj
ś
ciowe
/
Pr
ą
dw
yj
ś
ciowy
/
Moc
wyj
ś
ciowa
3.0
/4
.5
/5
.0
/6
.0
/7
.5
/9
.0
/1
2.0
VD
C
1.0
A
3.0W-
12.0W
Ś
re
dnia
sprawno
ść
podczas
pracy
72.1
%
Sprawno
ść
przy
niskim
obci
ąż
eniu
(10
%)
66.7
%
Zu
ż
ycie
energii
ws
tanie
bez
obci
ąż
enia
0.1
W
6.
Informacje
dotycz
ą
ca
recyklingu
Wskazówka
dotycz
ą
ca
utylizacji
io
chrony
ś
ro
dowiska:
Ko
nsument
jest
prawnie
zobowi
ą
zany
do
prawid
ł
owej
utylizacji
urz
ą
dze
ń
elektrycz-
nych
oraz
lamp,
baterii
ia
kumulatorów
po
zako
ń
czeniu
okr
esu
ich
eksploatacji.
Mog
ą
by
ć
one
nieodp
ł
atnie
zwrócone
do
publicznych
punktów
zbiórki
do
punktu
sprzeda
ż
y.
Dane
osobowe
nale
ż
yw
cze
ś
niej
usun
ąć
we
w
ł
asnym
zakresie.
Baterie
ia
kumulatory
oraz
elektryczne
ź
ród
ł
a
ś
wiat
ł
a,
któr
en
ie
s
ą
zamontowane
na
sta
ł
ewu
rz
ą
dzeniu
elektrycznym
ik
tór
em
o
ż
na
bezpiecznie
wyj
ąć
,n
ale
ż
yw
cze
ś
niej
wyj
ąć
iz
utylizowa
ć
oddzielnie.
Szczegó
ł
yd
otycz
ą
ce
prawid
ł
owej
utylizacji
s
ą
re
gulowane
przez
przepisy
prawne
danego
kraju.
Sy
mbol
przekre
ś
lonego
kosza
na
ś
mieci
oznacza,
ż
eu
rz
ą
dzenia
elektryczne,
baterie
ia
kumulatory
nie
mog
ą
by
ć
wyrzucane
zo
dpadami
gospodarstwa
domowego
po
zako
ń
czeniu
okresu
ich
eks-
ploatacji.
Znaki
pod
tym
symbolem
wskazuj
ą
n
ae
wentualne
zawarte
sk
ł
adniki:
Pb
oznacza
o
ł
ów,
Hg
rt
ęć
,C
dk
adm.
Urz
ą
dzenia
elektryczne,
baterie
ia
kumulatory
mog
ą
zawiera
ć
cenne
zasoby
i
szkodliwe
dla
zdrowia
oraz
ś
ro
dowiska
substancje.
Po
nowne
wykorzystanie
oraz
segregacja
i
odzysk
urz
ą
dze
ń
elektrycznych
/b
aterii
ia
kumulatorów
przyczynia
si
ę
do
ochrony
zdrowia
i
ś
ro-
dowiska.
H
Használati
útmutató
C
Návod
kp
oužití
Q
Návod
na
použitie
1.
Ac
somag
tartalma
•U
niverzális
tápegység
•2
USB-Adapter:
micr
oU
SB-csatlakozó/USB
At
ípusú
csatlakozó
•5
DC-dugasz:
1,35
x3
,5
/1
,7
x4
,0
/2
,1
x5
,0
/1
,5
x5
,5
/2
,5
x5
,5
mm-es
•B
eállító
kulcs
•E
za
z
útmutató
2.
Biztonsági
el
ő
írások
•
At
ölt
ő
készülék
pólusait
ne
zárja
rövidre!
•
Az
akkumulátorokat
és
at
ölt
ő
t/tápegységet
csak
addig
üzemeltesse,
amíg
at
öltési
id
ő
tart.
Ezid
ő
alatt
ne
takarja
le
és
biztosítsa
at
ermészetes
szell
ő
zést.
•
At
erméket
kizárólag
az
el
ő
írt
célr
ah
asználja.
•
Ne
üzemeltesse
at
erméket
am
ű
szaki
adatokban
megadott
teljesítményhatárain
túl.
•
At
ermék
csak
épületen
belüli
használatr
ak
észül.
•
At
erméket
ne
használja
af
ű
tés
és
egyéb
h
ő
források
közelében,
vagy
közvetlen
napsütésnek
kitéve.
•
At
erméket
csak
mérsékelt
éghajlati
feltételek
között
használja.
•
Ne
használja
at
erméket
olyan
helyen,
ahol
elektronikus
készülékek
nincsenek
megengedve.
•
Ne
használja
at
erméket
párás
környezetben,
és
kerülje
az
érintkezést
fröccsen
ő
vízzel.
•
Úgy
helyezze
el
az
összes
kábelt,
hogy
azok
ne
okozzanak
botlásveszélyt.
•
Ne
törje
meg
és
ne
csíptesse
be
ak
ábelt.
•
Óvja
meg
at
erméket
szennyez
ő
dést
ő
l,
nedvességt
ő
lé
st
úlmelegedést
ő
l,
és
kizárólag
zárt
környezetben
használja.
•
Ne
ejtse
le
at
erméket
és
ne
tegye
ki
heves
rázkódásnak.
•
Ez
ak
észülék,
mint
minden
elektromos
készülék,
nem
gyermekek
kezébe
való!
•
Azonnal
ártalmatlanítsa
ac
somagolóanyagot
ah
elyileg
érvényes
ártalmatlanítási
el
ő
írások
szerint.
•
Ne
végezzen
módosítást
ak
észüléken.
Ebben
az
esetben
minden
garanciaigény
megsz
ű
nik.
•
Ak
ábel
eltávolításához
mindig
közvetlenül
ad
ugós
csatlakozót
húzza,
és
sohasem
ak
ábelt.
Áramütés
veszélye
•
Ne
nyissa
ki
at
erméket
és
sérülés
esetén
ne
üzemeltesse
tovább.
•
Ne
használja
at
erméket,
ha
az
AC
-adapter
,a
za
dapterkábel
vagy
ah
álózati
kábel
megsérült.
•
Ne
kísérelje
meg
ak
észülék
saját
karbantartását
vagy
javítását.
Bármely
karbantartási
munkát
bízzon
illetékes
szakemberre.
3.
Üzembe
helyezés
Ostrze
ż
enie
•
Kizárólag
egy
err
eac
élr
ae
ngedélyezett
csatlakozó
aljzattal
üzemeltesse
at
erméket.
A
csatlakozó
aljzatnak
at
ermék
közelében
kell
elhelyezkednie,
és
könnyen
hozzáférhet
ő
nek
kell
lennie.
•
At
erméket
ab
e-/kikapcsolóval
válassza
le
ah
álózatról
–h
ai
lyen
nincs,
húzza
ki
ah
álózati
kábelt
ad
ugaszaljzatból.
•
Dugaszsor
esetén
ügyeljen
rá,
hogy
ac
satlakoztatott
fogyasztók
ne
lépjék
túl
am
egengedett
összesített
teljesítményfelvételt.
•
Ha
hosszabb
ideig
nem
használja
at
erméket,
válassza
le
ah
álózatról.
Megjegyzés
ak
észülékek
csatlakoztatásához
•M
iel
ő
tt
csatlakoztatna
egy
készüléket
at
ápegységhez,
ellen
ő
rizze,
hogy
megfelel
ő
en
van-e
beállítva
ak
imeneti
áram
és
feszültség
at
ápegységen.
•E
llen
ő
rizze,
hogy
az
univerzális
hálózati
tápegység
és
ah
ozzá
csatlakoztatni
kívánt
készülék
csatlakozó
ki-/bemenete
av
ezetéken
kompatibilis-e.
Ha
szükséges
kérjen
tanácsot
ak
ereske-
d
ő
t
ő
lv
agy
támogatást
ak
észülék
gyártójától.
Ac
satlakoztatni
kívánt
készülék
összekapcsolásánál
tartsa
be
ak
észülék
használati
útmutatójában
leírtakat.
•A
konnektorba
csatlakoztatás
el
ő
tt
ellen
ő
rizze
am
echanikus
kompatibilitást
az
univerzális
hálózati
tápegység,
és
ac
satlakoztatni
kívánt
készülék
között.
•V
egye
gyele
mbe
ac
satlakoztatási
polaritást
ac
satlakoztatni
kívánt
készülék
és
at
ápegység
kimenete
között
(lásd
1.
ábra).
•A
mellékelt
beállító
kulccsal
állítsa
be
ac
satlakoztatni
kívánt
készülékhez
szükséges
egyenfeszültség
értéket
at
ápegységen.
•D
ugaszolja
be
at
ápegység
hálózati
dugaszát
egy
fali
konnektorba.
•E
zek
után
ak
iválasztott
készülék
bekapcsolható
és
m
ű
ködtethet
ő
.
Hivatkozás
Ti
sztítás
el
ő
tt
és
hosszabb
nemhasználat
esetén
feltétlenül
válassza
le
ak
észüléket
ah
álózatról.
4.
Szavatosság
kizárása
AH
ama
GmbH
&C
o
KG
semmilyen
felel
ő
sséget
vagy
szavatosságot
nem
vállal
at
ermék
szakszer
ű
-
tlen
telepítéséb
ő
l,
szereléséb
ő
lé
ss
zakszer
ű
tlen
használatából,
vagy
ak
ezelési
útmutató
és/vagy
a
biztonsági
el
ő
írások
be
nem
tartásából
ered
ő
károkért.
5.
M
ű
szaki
adatok
Adatok
az
(EU)
2019/1782
re
ndelet
szerint
Ag
yártó
neve
vagy
védjegye,
cégjegyzékszáma
és
címe
Hama,
HRA12159,
Dresdner
St
r.
9,
86653
Monheim
Modellazonosító
00137332
Bemen
ő
feszültség
100
V-2
40
V
Bemen
ő
váltóáram
frekvenci
ája
50/60
Hz
Kimen
ő
feszültség
/
Kimen
ő
áramer
ő
sség
/
Kimen
ő
teljesítmény
3.0
/4
.5
/5
.0
/6
.0
/7
.5
/9
.0
/1
2.0
VD
C
1.0
A
3.0W-
12.0W
Aktív
üzemmódban
mért
át
lagos
hatásfok
72.1
%
Hatásfok
alacsony
(10
%-os)
terhelésnél
66.7
%
Üresjárási
üzemmódban
mért
energiafogyasztás
0.1
W
6.
Ártalmatlanítási
el
ő
írások
Ártalmatlanítási
és
környezetvédelmi
tudnivalók:
Af
ogyasztó
jogszabály
alapján
köteles
az
elektromos
készülékeket,
lámpákat
és
ele-
meket/akkumulátorokat
hasznos
élettartamuk
lejárata
után
szakszer
ű
en
ártalmatla-
nítani.
Ezeket
díjmentesen
visszaadhatja
az
err
ek
ijelölt
nyilvános
gy
ű
jt
ő
helyeken
vagy
as
zaküzleten
keresztül.
As
zemélyes
adatokat
saját
felel
ő
sségr
ee
l
ő
zetesen
el
kell
távolítani
róluk.
Azokat
az
elemeket/akkumulátorokat
és
izzókat,
amelyek
nincse-
nek
tartósan
beépítve
az
elektromos
készülékekbe,
illetve
biztonságosan
kivehet
ő
ko
nnan,
ki
kell
venni
ak
észülékekb
ő
l,
és
külön
kell
ártalmatlanítani.
Aj
ogszabályoknak
megfelel
ő
ártalmatlaní-
tás
részleteit
av
onatkozó
nemzeti
jog
szabályozza.
Az
áthúzott
szemetesláda
szimbólum
azt
je-
lenti,
hogy
az
elektromos
készülékeket
és
elemeket/akkumulátorokat
élettartamuk
lejárta
után
nem
szabad
ah
áztartási
hulladékkal
együtt
kidobni.
As
zimbólum
alatti
jelek
adott
esetben
az
összetev
ő
kr
eu
talnak,
a„
Pb”
ólmot,
a„
Hg”
higanyt,
a„
Cd”
kadmiumot
jelöl.
Az
elektromos
ké-
szülékek
és
elemek/akkumulátorok
értékes
er
ő
forrásokat,
ugyanakkor
az
egészségr
eé
sa
környe-
zetr
ek
áros
anyagokat
tartalmazhatnak.
Az
elektromos
készülékek
és
elemek/akkumulátorok
újra-
felhasználása
vagy
szelektív
gy
ű
jtése
és
visszaváltása
fontos
hozzájárulás
egészségünk
és
környe-
zetünk
védelméhez.
1.
Obsah
balení
•U
niverzální
sí
ť
ový
napájecí
zdroj
•A
daptér
na
2U
SB:
konektor
micr
oU
SB/
zdí
ř
ka
USB
typ
A
•5
xD
Ck
onektor
1,35
x3
,5
/1
,7
x4
,0
/2
,1
x5
,0
/1
,5
x5
,5
/2
,5
x5
,5
mm
•N
astavovací
klí
č
•N
ávod
kp
oužití
2.
Bezpe
č
nostní
pokyny
•
Ko
ntakty
nabíje
č
ky
as
í
ť
ového
zdroje
neupravujte!
•
Akumulátory
,n
abíje
č
ky
as
í
ť
ové
zdroje
se
p
ř
in
abíjení
zah
ř
ívají,
proto
zabezpe
č
te
dostate
č
né
v
ě
trání
an
ezakrývejte
je!
•
Výrobek
používejte
výhradn
ě
pr
os
tanovený
ú
č
el.
•
P
ř
ístroj
neprovozujte
mimo
meze
výkonu
uvedené
vt
echnických
údajích.
•
Výrobek
je
ur
č
en
pouze
pr
op
oužití
vi
nteriéru.
•
Výrobek
nepoužívejte
vb
lízkosti
zdroj
ů
tepla,
ani
nevystavujte
p
ů
sobení
p
ř
ímého
slune
č
ního
zá
ř
ení.
•
Te
nto
produkt
používejte
pouze
vm
írných
klimatických
podmínkách.
•
Výrobek
nepoužívejte
na
místech,
kde
je
používání
elektronických
za
ř
ízení
zakázáno.
•
Výrobek
nepoužívejte
ve
vlhkém
prost
ř
edí
az
abra
ň
te
styku
sv
odou.
•
Všechny
kabely
pokládejte
tak,
aby
nehrozilo
nebezpe
č
íz
akopnutí.
•
Ka
bel
nelámejte
an
edeformujte.
•
Chra
ň
te
výrobek
p
ř
ed
zne
č
išt
ě
ním,
vlhkostí
ap
ř
eh
ř
átím
ap
oužívejte
ho
pouze
vs
uchých
prostorách.
•
Zabra
ň
te
pádu
výrobku
av
ýrobek
nevystavujte
velkým
ot
ř
es
ů
m.
•
Te
nto
produkt,
stejn
ě
jako
všechny
ostatní
elektrické
produkty
,n
epat
ř
íd
or
ukou
d
ě
tí!
•
Obalový
materiál
likvidujte
ihned
podle
platných
místních
p
ř
edpis
ů
ol
ikvidaci.
•
Na
výrobku
neprovád
ě
jte
žádné
zm
ě
ny
.T
ím
zanikají
veškeré
závazky
ze
záruky.
•
Ka
bel
ze
zásuvky
vytahujte
p
ř
ímo
za
vidlici
an
ikdy
za
š
ňů
ru.
Nebezpe
č
íp
oran
ě
ní
elektrickým
proudem
•
Výrobek
neotvírejte
avp
ř
ípad
ě
poškození
již
dále
nepoužívejte.
•
Výrobek
nepoužívejte,
pokud
je
sí
ť
ový
adaptér
,k
abel
adaptéru
nebo
sí
ť
ová
š
ňů
ra
poškozena.
•
Do
výrobku
nezasahujte
an
eopravujte
ho.
Ve
škeré
úkony
údržby
p
ř
enechejte
p
ř
íslušnému
odbornému
personálu.
3.
Po
užití
Upozorn
ě
ní
•
Výrobek
provozujte
pouze
p
ř
ipojený
ke
schválené
zásuvce.
Zásuvka
se
musí
nacházet
v
blízkosti
výrobku
ab
ýt
snadno
p
ř
ístupná.
•
Výrobek
odpojte
od
sít
ě
pomocí
spína
č
e/vypína
č
e–p
okud
tento
není
kd
ispozici,
vytáhn
ě
te
sí
ť
ovou
š
ňů
ru
ze
zásuvky
.
•
Uv
ícenásobných
zásuvek
dbejte
na
to,
aby
p
ř
ipojené
spot
ř
ebi
č
en
ep
ř
ekro
č
ily
p
ř
ípustnou
celkovou
spot
ř
ebu
energie.
•
Vypojte
produkt
ze
sít
ě
,p
okud
ho
delší
dobu
nepoužíváte.
Upozorn
ě
ní
kp
ř
ipojování
za
ř
ízení
ke
zdroji
•P
ř
ed
p
ř
ipojením
za
ř
ízení
zkontrolujte,
zda
jsou
výstupní
parametry
zdroje
dostate
č
né
pr
o
napájení
daného
za
ř
ízení.
•U
jist
ě
te
se,
že
je
konektor
zdroje
kompatibilní
sk
onektorem
Va
šeho
za
ř
ízení.
Vp
ř
ípad
ě
nejasností
se
pora
ď
te
sp
ro
dejcem
nebo
výrobcem
Va
šeho
za
ř
ízení.
Dodržujte
pokyny
uvedené
vn
ávodu
ko
bsluze
Va
šeho
za
ř
ízení.
•Z
kontrolujte
mechanickou
kompatibilitu
konektor
ů
p
ř
ipojením
samotného
konektoru
zdroje
(bez
p
ř
ipojeného
napájení)
do
napájecí
zásuvky
za
ř
ízení.
•O
v
ěř
te
polaritu
zapojení
zásuvky
za
ř
ízení
ap
ř
ipojte
konektor
zdroje
odpovídajícím
zp
ů
sobem
(viz
obr
.1
).
•N
astavte
voli
č
výstupního
nap
ě
tí
na
zdroji
pomocí
p
ř
iloženého
nastavovacího
klí
č
en
ap
ožado-
vané
nap
ě
tí
Va
šeho
za
ř
ízení.
•P
ř
ipojte
zdroj
do
zásuvky
elektrické
sít
ě
.
•N
yní
m
ů
žete
za
ř
ízení
b
ě
žným
zp
ů
sobem
používat.
Wskazówki
Przed
czyszczeniem
iwp
rzypadku
d
ł
u
ż
szego
nieu
ż
ywania
koniecznie
od
łą
czy
ć
urz
ą
dzenie
od
sieci
pr
ą
du.
4.
Vylou
č
ení
záruky
Hama
GmbH
&C
o
KG
nep
ř
ebírá
žádnou
odpov
ě
dnost
nebo
záruku
za
škody
vzniklé
neodbornou
instalací,
montáží
nebo
neodborným
použitím
výrobku
nebo
nedodržováním
návodu
kp
oužití
a/
nebo
bezpe
č
nostních
pokyn
ů
.
5.
Te
chnické
údaje
Údaje
podle
na
ř
ízení
(EU)
2019/1782
Název
výrobce
nebo
ochranná
známka,
obchodní
re
gistra
č
ní
č
íslo
aa
dresa
Hama,
HRA12159,
Dresdner
St
r.
9,
86653
Monheim
Identi
ka
č
ní
zna
č
ka
modelu
00137332
Vstupní
nap
ě
tí
100
V-2
40
V
Vstupní
frekvence
50/60
Hz
Výstupní
nap
ě
tí
/
Výstupní
proud
/
Výstupní
výkon
3.0
/4
.5
/5
.0
/6
.0
/7
.5
/9
.0
/1
2.0
VD
C
1.0
A
3.0W-
12.0W
Pr
ů
m
ě
rná
ú
č
innost
va
ktivním
re
žimu
72.1
%
Ú
č
innost
p
ř
im
além
zatížení
(10
%)
66.7
%
Spot
ř
eba
energie
ve
stavu
bez
zát
ě
že
0.1
W
6.
Pokyny
kl
ikvidaci
Upozorn
ě
ní
kl
ikvidaci
ao
chran
ě
životního
prost
ř
edí:
Spot
ř
ebitel
má
ze
zákona
povinnost
provést
po
skon
č
ení
životnosti
elektronických
p
ř
ístroj
ů
,ž
árovek
ab
aterií
jejich
ř
ádnou
likvidaci.
Ty
to
p
ř
ístroje
je
možné
bezplatn
ě
odevzdat
na
kt
omu
z
ř
ízených
ve
ř
ejných
sb
ě
rných
místech
nebo
vp
ro
dejní
síti.
P
ř
ed-
tím
musí
na
vlastní
odpov
ě
dnost
smazat
všechny
osobní
údaje.
Baterie
ao
sv
ě
tlovací
prost
ř
edky
,k
teré
nejsou
napevno
zabudované
ve
lektrických
p
ř
ístrojích
al
ze
je
bez
rizika
vyjmout,
se
musí
p
ř
ed
likvidací
vyjmout
as
amostatn
ě
zlikvidovat.
Po
drobnosti
kl
ikvidaci
v
souladu
se
zákonem
zpravidla
re
gulují
vnitrostátní
zákonné
p
ř
edpisy
.S
ymb
ol
p
ř
eškrtnuté
popel-
nice
znamená,
že
elektronické
p
ř
ístroje
ab
aterie
se
nesmí
po
uplynutí
životnosti
likvidovat
jako
sou
č
ást
komunálního
odpadu.
Zna
č
ka
pod
symbolem
p
ř
íp.
upozor
ň
uje
na
obsažené
látky
,P
b
pro
olovo,
Hg
pr
or
tu
ť
,C
dp
ro
kadmium.
Elektrické
p
ř
ístroje
ab
aterie
mohou
obsahovat
cenné
zdroje
aš
kodlivé
látky
pr
oz
draví
lidí
až
ivotní
prost
ř
edí.
Op
ě
tovné
využití
anebo
t
ř
íd
ě
ný
sb
ě
rar
ecyklace
elektrických
p
ř
ístroj
ů
/baterií
je
d
ů
ležitým
p
ř
ísp
ě
vkem
ko
chran
ě
zdraví
lidí
až
ivotního
prost
ř
edí.
1.
Obsah
balenia
•U
niverzálny
sie
ť
ový
napájací
zdroj
•2
USB
adaptéry:
konektor
mikr
oU
SB/zdierka
USB
typu
A
•5
xD
Ck
onektor
1,35
x3
,5
/1
,7
x4
,0
/2
,1
x5
,0
/1
,5
x5
,5
/2
,5
x5
,5
mm
•N
astavovací
k
ľ
ú
č
•N
ávod
na
použitie
2.
Bezpe
č
nostné
upozornenia
•
Neskratujte
kontakty
nabíja
č
ky/sie
ť
ového
adaptéru!
•
Akumulátory
,n
abíja
č
ka,
sie
ť
ový
zdroj
sa
pri
nabíjaní
zohrejú,
preto
ich
nezakrývajte,
ale
prevádzkujte
vd
ostato
č
ne
vzdušnom
prostredí.
•
Výrobok
používajte
výlu
č
ne
na
stanovený
ú
č
el.
•
Výrobok
neprevádzkujte
mimo
svojich
výkonových
medzí
uvedených
uvedených
vt
echnických
údajoch.
•
Výrobok
je
ur
č
ený
iba
pr
ep
oužitie
vi
nteriéri.
•
Výrobok
nepoužívajte
vb
lízkosti
zdrojov
tepla,
ani
nevystavujte
pôsobeniu
priameho
slne
č
ného
žiarenia.
•
Výrobok
používajte
len
vm
iernych
klimatických
podmienkach.
•
Výrobok
nepoužívajte
na
miestach,
kde
je
používanie
elektronických
zariadení
zakázané.
•
Výrobok
nepoužívajte
vo
vlhkom
prostredí
az
abrá
ň
te
styku
sv
odou.
•
Všetky
káble
položte
tak,
aby
nehrozilo
nebezpe
č
enstvo
zakopnutia.
•
Kábel
nelámte
an
edeformujte.
•
Chrá
ň
te
výrobok
pred
zne
č
istením,
vlhkos
ť
ou
ap
re
hriatím
ap
oužívajte
ho
len
vs
uchom
prostredí.
•
Výrobok
nenechajte
spadnú
ť
an
evystavujte
ho
silným
otrasom.
•
Te
nto
prístroj,
ro
vnako
ako
všetky
elektrické
zariadenia,
nepatrí
do
detských
rúk!
•
Likvidujte
obalový
materiál
okmžite
pod
ľ
ap
latných
miestnych
predpisov
na
likvidáciu
odpadov
.
•
Na
zariadení/prístroji
nerobte
žiadne
zmeny
.M
át
oz
an
ásledok
stratu
akýchko
ľ
vek
nárokov
na
plnenie
zo
záruky
.
•
Kábel
zo
zásuvky
vy
ť
ahujte
priamo
za
vidlicu
an
ikdy
nie
za
kábel.
Nebezpe
č
enstvo
elektrického
úderu
•
Výrobok
neotvárajte
av
prípade
poškodenia
ho
ď
alej
nepoužívajte.
•
Výrobok
nepoužívajte,
ak
je
sie
ť
ový
adaptér
,k
ábel
adaptéru
alebo
sie
ť
ový
kábel
poškodený.
•
Do
výrobku
nezasahujte
an
eopravujte
ho.
Akéko
ľ
vek
úkony
údržby
prenechajte
príslušnému
odbornému
personálu.
3.
Po
užitie
Upozornenie
•
Výrobok
používajte
pripojený
iba
ks
chválenej
zásuvke.
Zásuvka
sa
musí
nachádza
ť
vb
lízkosti
výrobku
am
usí
by
ťľ
ahko
prístupná.
•
Výrobok
odpojte
od
siete
pomocou
spína
č
a/vypína
č
a-a
kn
ie
je
kd
ispozícii,
vytiahnite
sie
ť
ový
kábel
zo
zásuvky
.
•
Vp
rípade
viacnásobných
zásuviek
dávajte
pozor
na
to,
aby
pripojené
spotrebi
č
en
eprekro
č
ili
celkový
dovolený
príkon.
•
Ak
výrobok
dlhšiu
dobu
nepoužívate,
odpojte
ho
od
elektrickej
siete.
Upozornenie
pr
ep
ripojenie
zariadenia
kz
droju
•P
re
dp
ripojením
zariadenie
skontrolujte,
č
is
úv
ýstupné
parametr
ez
droja
dostato
č
né
pre
napájanie
daného
zariadenia.
•U
bezpe
č
te
sa,
že
je
konektor
zdroja
kompatibilný
sk
onektorom
Vášho
zariadenia.
Vp
rípade
nejasností
sa
pora
ď
te
sp
re
dajcom
alebo
výrobcom
Vášho
zariadenia.
Dodržiavajte
pokyny
uvedené
vn
ávode
na
použitie
kV
ášmu
zariadeniu.
•S
kontrolujte
mechanickú
kompatibilitu
konektorov
pripojením
samotného
konektoru
zdroja
(bez
pripojeného
napájania)
do
napájacej
zásuvky
zariadenia.
•O
verte
polaritu
zapojenia
zásuvky
zariadenia
ap
ripojte
konektor
zdroja
znázorneným
spôsobom
(vi
ď
obr
.1
).
•N
astavte
voli
č
výstupného
napätia
na
zdroji
na
požadované
napätie
Vášho
zariadenia
pomocou
priloženého
nastavovacieho
k
ľ
ú
č
a.
•P
ripojte
zdroj
do
zásuvky
elektrickej
siete.
•T
eraz
môžete
zariadenie
bežným
spôsobom
používa
ť
.
Po
známka
Pred
č
istením
ap
ri
dlhšej
dobe
nepoužívania
bezpodmiene
č
ne
odpojte
zariadenie
od
siete.
4.
Vylú
č
enie
záruky
Firma
Hama
GmbH
&C
oK
Gn
eru
č
í/nezodpovedá
za
škody
vyplývajúce
zn
eodbornej
inštalácie,
montáže
alebo
neodborného
používania
výrobku
alebo
zn
erešpektovania
návodu
na
používanie
a/
alebo
bezpe
č
nostných
pokynov
.
5.
Te
chnické
údaje
Údaje
pod
ľ
an
ariadenia
(EÚ)
2019/1782
Názov
alebo
ochranná
známka
výrobcu,
identi
ka
č
né
č
íslo
podniku
aa
dresa
Hama,
HRA12159,
Dresdner
St
r.
9,
86653
Monheim
Identi
ka
č
ný
kód
modelu
00137332
Vstupné
napätie
100
V-2
40
V
Frekvencia
vstupného
strieda
vého
prúdu
50/60
Hz
Výstupné
napätie
/
Výstupný
prúd
/
Výstupný
výkon
3.0
/4
.5
/5
.0
/6
.0
/7
.5
/9
.0
/1
2.0
VD
C
1.0
A
3.0W-
12.0W
Priemerná
ú
č
innos
ť
va
ktív
nom
re
žime
72.1
%
Ú
č
innos
ť
pri
nízkej
zá
ť
aži
(10
%)
66.7
%
Spotreba
energie
vs
tave
bez
zá
ť
aže
0.1
W
6.
Pokyny
pre
likvidáciu
Upozornenie
týkajúce
sa
likvidácie
ao
chrany
životného
prostredia:
Spotrebite
ľ
je
z
oz
ákona
povinný
elektronické
zariadenia,
ako
aj
žiarovky
ab
atérie,
riadne
zlikvidova
ť
po
skon
č
ení
ich
životnosti.
Ti
eto
môžu
by
ť
vrátené
vo
verejných
zberniach,
ktoré
boli
na
to
zriadené,
alebo
bezplatne
vp
re
dajni.
Predtým
musí
spot-
re
bite
ľ
vo
vlastnej
zodpovednosti
vymaza
ť
osobné
údaje.
Batérie
ao
svet
ľ
ovacie
pro-
striedky
,k
toré
nie
sú
pevne
zabudované
ve
lektrických
prístrojoch
ad
ajú
sa
bezpe
č
ne
odobra
ť
,s
am
usia
pred
likvidáciou
vybra
ť
az
likvidova
ť
osobitne.
Po
drobnosti
ol
ikvidácii
vs
úlade
so
zákonom
upravuje
príslušný
zákon
krajiny
.S
ymb
ol
pre
č
iarknutej
nádoby
na
smeti
znamená,
že
sa
elektrické
zariadenia
ab
atérie
nesmú
po
skon
č
ení
ich
životnosti
likvidova
ť
vk
omunálnom
odpade.
Zna
č
ky
pod
symbolom
poukazujú
na
prípadné
obsahujúce
látky
,P
ba
ko
olovo,
Hg
ako
ortu
ť
,C
da
ko
kadmium.
Elektrické
zariadenia
ab
atérie
môžu
obsahova
ť
cenné
zdroje
aš
kodlivé
látky
pre
ľ
udské
zdravie
až
ivotné
prostredie.
Opätovným
použitím
alebo
separovaným
zberom
a
re
cykláciou
elektrických
zariadení/batérií
významne
prispievate
ko
chrane
ľ
udského
zdravia
až
i-
votného
prostredia.
Universal-Netzgerät
Universal
Po
wer
Supply
Unit
“Eco
1000”
00
13
7332
00137332/02.22
Hama
GmbH
&C
oK
G
86652
Monheim
/G
ermany
Al
ll
iste
db
ra
nds
are
tr
ad
ema
rk
so
ft
he
co
rrespo
nd
in
gc
omp
ani
es
.E
rr
or
sa
nd
om
issi
ons
ex
ce
pt
ed
,a
nd
subj
ec
tt
o
te
ch
nical
change
s.
Ou
rg
ener
al
te
rm
so
f
delive
ry
an
dp
ay
men
ta
re
ap
pl
ie
d.
Használati
útmutató
Návod
kp
oužití
Návod
na
po
užitie
Manual
de
instruções
Bruksanvisning
Руководство
по
эксплуа
та
ции
Οδηγίες
χρ
ήσ
ης
H
CZ
P
SK
GR
RUS
S
Service
&S
upport
www
.hama.com
+49
9091
502-0
DG
Reversible
polarity/
Po
larität
umkehrbar
1
Nonreversible
polarity/
Po
larität
nicht
umkehrbar
Mi
cro
USB
pl
ug/
Micr
oU
SB
-S
te
ck
er
USB:
5V
USB
-A
soc
ke
t/
US
B-
AK
up
pl
ung
S
Bruksanvisning
O
Manual
de
instruções
R
Руково
дство
по
эксплуа
та
ции
J
Οδηγίες
χρήσης
1.
Förpackningsinnehåll
•U
niversal-nätaggregat
•2
USB-adaptrar:
micr
oU
SB-kontakt/USB
Ty
pA
-uttag
•5
DC-stickkontakter:
1,35
x3
,5
/1
,7
x4
,0
/2
,1
x5
,0
/1
,5
x5
,5
/2
,5
x5
,5
mm
•S
tällnyckel
•D
enna
bruksanvisning
2.
Säkerhetsanvisningar
•
Laddningsaggregatets
/n
ätaggregatets
kontakter
skall
ej
kortslutas!
•
Ac
kumulatorer
,l
addningsaggregat/nätaggregat
värms
upp
vid
laddning
de
skall
därför
ej
täckas
över
och
det
skall
tillses
att
utrymmet
ventileras
ordentligt.
•
Använd
bar
ap
ro
dukten
till
det
som
den
är
avsedd
för.
•
Använd
inte
produkten
utöver
de
effektgränser
som
anges
id
en
tekniska
datan.
•
Produkten
är
bar
aa
vsedd
för
inomhusanvändning.
•
Använd
inte
produkten
alldeles
intill
elementet,
andr
av
ärmekällor
eller
id
irekt
solsken.
•
Använd
endast
produkten
vid
måttliga
klimatförhållanden.
•
Använd
inte
produkten
inom
områden
där
elektroniska
apparater
inte
är
tillåtna.
•
Använd
inte
produkten
ie
nf
uktig
omgivning
och
undvik
stänkvatten.
•
Dr
aa
lla
kablar
så
att
det
inte
går
att
snubbla
på
dem.
•
Böj
och
kläm
inte
kabeln.
•
Skydda
produkten
mot
smuts,
fukt
och
överhettning
och
använd
den
bar
ai
inomhusmiljöer
.
•
Ta
ppa
inte
produkten
och
utsätt
den
inte
för
kraftiga
vibrationer
.
•
Precis
som
alla
elektriska
apparater
ska
även
denna
förvaras
utom
räckhåll
för
barn!
•
Ka
sser
af
örpackningsmaterialet
direkt
enligt
lokalt
gällande
kasseringsregler
.
•
Förändr
ai
ngenting
på
produkten.
Då
förlorar
du
alla
garantianspråk.
•
Dr
ad
irekt
ik
ontakten
när
kabeln
ska
tas
bort,
aldrig
ik
abeln.
Fara
för
elektrisk
stöt
•
Öppna
inte
produkten
och
fortsätt
inte
att
använda
den
om
den
är
skadad.
•
Använd
inte
produkten
när
AC
-adaptern,
adapterkabeln
eller
nätkabeln
är
skadade.
•
Försök
inte
serva
eller
re
parer
ap
ro
dukten
själv
.Ö
verlåt
allt
servicearbete
til
la
nsvarig
fackpersonal.
3.
Börja
använda
Va
rning
•
Anslut
bar
ap
ro
dukten
till
ett
godkänt
eluttag.
Eluttaget
ska
sitta
in
ärheten
av
produkten
och
var
al
ätt
att
nå.
•
Ko
ppla
bort
produkten
från
elnätet
med
hjälp
av
strömbrytaren
–o
md
en
saknas
drar
du
ut
nätkabeln
ur
eluttaget.
•
Om
grenuttag
används
får
de
anslutna
förbrukarna
inte
överskrida
tillåten
total
effektförbrukning.
•
Ko
ppla
bort
produkten
från
elnätet
om
den
inte
ska
användas
under
en
längr
et
id.
Information
beträffande
anslutning
till
möjliga
slutapparater
•
Innan
en
slutapparat
ansluts
ska
du
undersöka
om
den
kan
få
tillräckligt
med
ström
från
nätaggregatet.
•K
ontroller
ao
ms
lutapparaten
du
planerar
att
använda
med
nätdrift
är
kompatibel
med
universal-nätaggregatets
anslutningsförutsättningar
.V
id
behov
frågar
du
om
detta
där
slutapparaten
är
köpt
eller
hos
slutapparat-tillverkarens
support.
Beakta
informationen
ib
ruksanvisningen
till
din
slutapparat.
•K
ont
ro
ller
ad
en
mekaniska
kompatibiliteten
mellan
adaptern
till
universal-nätaggregatet
och
anslutningsporten
på
slutapparaten
–u
tan
anslutning
till
eluttaget.
•T
änk
på
polariteten
hos
slutapparatens
anslutningsport
och
sätt
in
adaptern
på
motsvarande
sätt
(se
bild
1).
•A
nvänd
den
medföljande
ställnyckeln
och
stäl
li
ns
pänningsväljaren
på
den
spänning
som
din
slutapparat
behöver
.
•S
ätt
universal-nätaggregatet
ie
luttaget
som
är
avsett
för
detta.
•N
uk
an
slutapparaten
användas
och
startas.
Hänvisning
Det
är
viktigt
att
apparaten
skiljs
från
nätet
för
er
engö
ringen
och
när
den
inte
ska
användas
under
längr
et
id.
4.
Garantifriskrivning
Hama
GmbH
&C
o
KG
övertar
ingen
form
av
ansvar
eller
garanti
för
skador
som
beror
på
olämplig
installation,
montering
och
olämplig
produktanvändning
eller
på
att
bruksanvisningen
och/eller
säkerhetshänvisningarna
inte
följs.
5.
Te
kniska
data
Uppgifter
enligt
förordning
(EU)
2019/1782
Ti
llv
erkarens
namn
eller
varumärke,
organisationsnummer
och
adress
Hama,
HRA12159,
Dresdner
St
r.
9,
86653
Monheim
Modellbeteckning
00137332
Ingående
spänning
100
V-2
40
V
Ingående
frekvens
(växelström)
50/60
Hz
Utgående
spänning
/
Utgående
ström
/
Utgående
effekt
3.0
/4
.5
/5
.0
/6
.0
/7
.5
/9
.0
/1
2.0
VD
C
1.0
A
3.0W-
12.0W
Genomsnittlig
verkningsgrad
ia
ktivt
läge
72.1
%
Ve
rkningsgrad
vid
låg
last
(10
%)
66.7
%
Elförbrukning
vid
noll-last
0.1
W
6.
Kasseringshänvisningar
Information
om
avfallshantering
och
miljöskydd:
Ko
nsumenter
är
skyldiga
att
återlämna
elektroniska
apparater
samt
batterier
och
lampor
vid
slutet
av
deras
livslängd.
De
kan
utan
kostnad
lämnas
till
särskilda
offent-
liga
uppsamlingsplatser
eller
till
försäljningsstället.
Pe
rsonuppgifter
ska
dessförinnan
ra
deras
på
eget
ansvar
.B
atterier
och
lampor
som
inte
är
fast
monterade
ie
lektrisk
utrustning,
och
som
utan
risk
kan
tas
bort,
måste
avlägsnas
för
ea
vfallshanteringen
och
avfallshanteras
separat.
Detaljer
om
lagenlig
avfallshantering
re
gleras
iv
arje
lands
lagstift-
ning.
Sy
mbolen
med
den
överkorsade
soptunnan
innebär
att
elektriska
apparater
och
batterier
inte
får
läggas
ih
ushållsavfallet
vid
slutet
av
sin
livslängd.
Beteckningarna
under
symbolen
hän-
visar
till
de
ingående
ämnena:
Pb
för
bly
,H
gf
ör
kvicksilver
och
Cd
för
kadmium.
Elektriska
appa-
ra
ter
och
batterier
kan
innehålla
värdefulla
re
surser
och
ämnen
som
är
farliga
för
hälsa
och
miljö.
Genom
återanvändning
eller
sorterad
insamling
och
återvinning
av
elektriska
apparater
och
batterier
ger
du
ett
viktigt
bidrag
till
att
skydda
vår
miljö
och
hälsa.
1.
Conteúdo
da
embalagem
•F
onte
de
alimentação
universal
•2
adaptadores
USB:
cha
micr
oU
SB/
cha
tomada
USB
tipo
A
•5
chas
CC:
1,35
x3
,5
/1
,7
x4
,0
/2
,1
x5
,0
/1
,5
x5
,5
/2
,5
x5
,5
mm
•C
have
de
re
gulação
•E
ste
manual
de
instruções
2.
Indicações
de
segurança
•
Não
submeter
os
contactos
do
carregador/fonte
de
alimentação
ac
urto-circuito!
•
As
baterias,
os
carregadores/as
fontes
de
alimentação
aquecem
durante
oc
arregamento,
pelo
que
não
devem
ser
tapados
es
ed
eve
garantir
uma
ventilação
adequada.
•
Utilize
op
ro
duto
exclusivamente
par
ao
maq
ue
se
destina.
•
Nunca
utilize
op
ro
duto
for
ad
os
limites
de
desempenho
indicados
nos
dados
técnicos.
•
Op
ro
duto
destina-se
unicamente
au
ma
utilização
dentr
od
ee
difícios.
•
Nunca
utilize
op
ro
duto
diretamente
ao
pé
de
aquecimentos
ou
de
outras
fontes
de
calor
,n
em
oe
xponha
ài
ncidência
direta
dos
ra
ios
de
sol.
•
Utilize
op
ro
duto
sempr
es
óe
mc
ondições
climáticas
moderadas.
•
Nunca
utilize
op
ro
duto
em
áreas
em
que
não
sejam
permitidos
dispositivos
eletrónicos.
•
Nunca
utilize
op
ro
duto
em
ambientes
húmidos
ee
vite
os
salpicos
de
água.
•
Instale
todos
os
cabos
de
forma
aq
ue
não
se
possa
tropeçar
neles.
•
Não
dobr
en
em
esmague
oc
abo.
•
Proteja
op
ro
duto
da
sujidade,
da
humidade
ed
os
obreaquecimento,
eu
tilize-o
unicamente
em
ambientes
secos.
•
Nunca
deixe
cair
op
ro
duto,
nem
os
ubmeta
ac
hoques
fortes.
•
Ta
lc
omo
qualquer
outr
od
ispositivo
elétrico,
este
produto
não
pode
ser
manuseado
por
crianças!
•
Elimine
imediatamente
om
aterial
da
embalagem
em
conformidade
com
as
normas
locais
aplicáveis.
•
Nunca
introduza
alterações
no
produto.
Se
o
zer
,a
garantia
deixará
de
ser
válida.
•
Pa
ra
desligar
oc
abo,
faça-o
sempr
ep
uxando
a
cha
en
unca
puxando
op
róprio
cabo.
Pe
rigo
de
choque
elétrico
•
Nunca
abr
aop
ro
duto,
nem
ou
tilize
caso
esteja
dani
cado.
•
Nunca
utilize
op
ro
duto
se
oa
daptador
de
CA
,oc
abo
de
adaptação
ou
oc
abo
de
alimentação
estiverem
dani
cados.
•
Nunca
tente
manter
ou
re
parar
op
ro
duto.
Qualquer
trabalho
de
manutenção
deve
ser
executado
por
técnicos
especializados.
3.
Colocação
em
funcionamento
Av
iso
•
Ligue
op
ro
duto
exclusivamente
au
ma
tomada
elétrica
adequada.
At
omada
elétrica
deve
estar
localizada
perto
do
produto
ed
eve
ser
facilmente
acessível.
•
Desligue
op
ro
duto
da
re
de
elétrica
com
oi
nterruptor
de
ligar/desligar
–s
eo
produto
não
tiver
esse
interruptor
,r
eti
re
a
cha
da
tomada
elétrica.
•
No
caso
de
tomadas
múltiplas,
certi
que-se
de
que
os
aparelhos
ligados
não
excedam
o
consumo
total
de
energia
permitido.
•
Desligue
op
ro
duto
da
re
de
elétrica
quando
não
ou
tilizar
durante
um
período
prolongado.
Informação
re
lativa
àl
igação
ap
ossíveis
dispositivos
•
Antes
de
ligar
um
dispositivo,
certi
que-se
de
que
om
esmo
pode
re
ceber
alimentação
de
corrente
su
ciente
da
fonte
de
alimentação.
•
Ve
ri
que
se
od
ispositivo
de
alimentação
que
pretende
utilizar
éc
ompatível
com
ad
isposição
de
ligação
da
fonte
de
alimentação
universal.
Se
tiver
dúvidas,
informe-se
junto
do
agente
ao
qual
adquiriu
os
eu
dispositivo
ou
do
apoio
ao
cliente
do
re
spetivo
fabricante.
Cumpr
aa
si
ndicações
do
manual
de
instruções
do
seu
dispositivo.
•S
em
efetuar
qualquer
ligação
da
tomada
de
re
de,
comprove
ac
ompatibilidade
mecânica
entr
eo
adaptador
da
fonte
de
alimentação
universal
eat
omada
do
dispositivo.
•T
enha
atenção
àp
olaridade
da
tomada
do
dispositivo
ee
ncaixe
oa
daptador
na
entrada
correspondente
(ver
Fig.
1).
•U
sando
ac
have
de
re
gulação,
posicione
oc
omutador
de
seleção
da
tensão
na
posição
corres-
pondente
àt
ensão
de
que
os
eu
dispositivo
necessita.
•E
ncaixe
af
onte
de
alimentação
universal
na
tomada
prevista
par
aoe
feito.
•I
sto
signi
ca
que
od
ispositivo
já
pode
ser
utilizado
el
igado.
Observação
Antes
de
limpar
os
eu
dispositivo,
eq
uando
não
of
or
utilizar
por
um
período
prolongado,
desligue-o
impreterivelmente
da
alimentação
elétrica/corrente.
4.
Exclusão
de
responsabilidade
AH
ama
GmbH
&C
o
KG
declina
toda
eq
ualquer
re
sponsabilidade
ou
garantia
por
danos
decorrentes
da
instalação,
da
montagem
ou
do
manuseamento
incorretos
do
produto
e/ou
do
incumprimento
das
instruções
de
utilização
e/ou
das
informações
de
segurança.
5.
Dados
técnicos
Indicações
de
acordo
com
oR
egulamento
2019/1782/UE
Marca
comercial,
númer
od
er
egi
st
on
a
Conservatória
Comercial,
endereço
Hama,
HRA12159,
Dresdner
St
r.
9,
86653
Monheim
-A
lemanha
Identi
cação
do
modelo
00137332
Te
nsão
de
entrada
100
V-2
40
V
Frequência
de
corrente
alternada
de
entrada
50/60
Hz
Te
nsão
de
saída/
Corrente
de
saída/
Po
tência
de
saída
3.0
/4
.5
/5
.0
/6
.0
/7
.5
/9
.0
/1
2.0
VC
C
1,0
A
3,0
W-
12,0
W
E
ciência
média
durante
ao
peração
72,1%
E
ciência
com
carga
re
duzida
(10%)
66,7%
Consumo
de
potência
sem
carga
0,1
W
6.
Indicações
de
eliminação
Observação
sobre
ae
liminação
eap
roteção
ambiental:
Os
consumidores
estão
legalmente
obrigados
ae
liminar
devida
ec
orretamente
os
dispositivos
ee
quipamentos
elétricos
ee
letrónicos,
bem
como
as
pilhas,
as
baterias
ea
sl
âmpadas,
no
md
as
re
spetivas
vidas
úteis.
Estes
podem
ser
depositados
em
locais
públicos
especí
cos
par
ae
ste
efeito
ou
ser
entregues
gratuitamente
no
ponto
de
venda.
Além
disso,
cabe
aos
utilizadores
ar
esponsabilidade
pelo
apagamentos
prévio
dos
dados
pessoais.
Baterias,
pilhas
el
âmpadas
que
não
estejam
instaladas
de
forma
xa
em
dispositivos
ee
quipamentos
elétricos
ee
letrónicos,
eq
ue
possam
ser
re
movidas
sem
perigo
dos
dispositivos
ee
quipamentos,
têm
de
ser
re
movidas
antes
da
eliminação
ed
es
er
eliminadas
separadamente.
Pa
ra
info
rmações
mais
detalhadas
sobr
eae
liminação
correta,
os
utilizadores
devem
consultar
al
egislação
nacional
ou
re
gional
local.
Os
ímbolo
do
caixote
de
lixo
com
uma
cruz
por
cima
signi
ca
que,
no
md
as
re
spetivas
vidas
úteis,
os
dispositivos
ee
quipamentos
elétricos
ee
letrónicos,
bem
como
as
pilhas,
as
baterias
ea
sl
âmpadas,
não
podem
ser
deitados
par
ao
lixo
doméstico.
As
guras
por
baixo
do
símbolo
chamam
aa
tenção
par
aae
ventual
pre-
sença
de
substâncias
e/ou
materiais,
como,
por
exemplo,
Pb
par
aap
re
sença
de
chumbo,
Hg
para
ap
re
sença
de
mercúrio,
Cd
par
aap
re
sença
de
cádmio.
Os
dispositivos
ee
quipamentos
elétricos
ee
letrónicos,
bem
como
as
pilhas,
as
baterias
ea
sl
âmpadas,
podem
conter
re
cursos
valiosos
e
substâncias
nocivas
par
aas
aúde
pública
ep
ar
aoa
mbiente.
Ao
possibi
lita
rar
eciclagem
ou
a
re
colha
separada
ear
eutilização
de
dispositivos
ee
quipamentos
elétricos
ee
letrónicos,
bem
como
de
pilhas,
baterias
el
âmpadas,
está
ad
ar
um
contributo
importante
par
aap
ro
teção
da
saúde
pública
ed
oa
mbiente.
1.
Комплект
поставки
•
Универсальный
блок
питания
•2
USB-Adapter:
микроштекер
USB/
гнездо
USB-
А
•5
штекеров
пост
.
тока
:1
,35
x3
,5
/1
,7
x4
,0
/2
,1
x5
,0
/1
,5
x5
,5
/2
,5
x5
,5
mm
•
Регулировочный
ключ
•
Настоящая
инструкция
2.
Техника
безопасности
•
Запрещается
закорачивать
ко
нтакты
зарядног
оу
стройства
/
бл
ока
питания
!
•
Аккумуляторы
,
зарядные
устройства
иб
лок
ип
итания
во
время
заряда
нагреваю
тся
,
по
это
му
к
ним
необх
од
имо
обеспечить
дост
ато
чный
приток
воздуха
для
вентиляции
•
Запрещается
использовать
не
по
назначению
.
•
Соблюдат
ьт
ехнические
характеристики
.
•
Запрещается
эксплуатировать
вне
помещений
.
•
Не
эксплуатировать
вн
епосредственной
бл
изости
сн
агревательными
приборами
,
беречь
от
прямых
солнечных
лучей
.
•
Используйте
изделие
только
ву
меренных
климатических
условиях
.
•
Не
применять
вз
апретных
зонах
.
•
Кабели
не
должны
создавать
помехи
перемещению
людей
.
•
Кабель
не
сгибать
ин
ез
ажимать
.
•
Беречь
от
грязи
,
влаги
ии
сточников
тепла
.
Эксплуатирова
ть
тол
ьк
овс
ухих
условиях
.
•
Беречь
от
влаги
иб
рызг
.
•
Не
ронять
.
Беречь
от
сильных
ударов
.
•
Не
давать
детям
!
•
Ут
илизировать
упаковку
вс
оответствии
см
естными
нормами
.
•
Запрещается
вносить
изменения
вк
онструкцию
.
Вп
ротивном
случае
га
рантийные
обязательства
аннулирую
тся
.
•
Отключая
прово
до
т
эл
ектросети
,
держать
за
вилку
,
ан
ез
ап
ровод
.
Опасность
поражения
электрическим
током
•
Не
открывайте
изделие
ин
еи
спользуйте
его
при
наличии
повреждений
.
•
Не
используйте
изделие
при
повреждении
адаптера
переменного
тока
,
кабеля
адаптера
или
сетевого
кабеля
.
•
Не
пытайтесь
самостоятельно
выполнять
техническое
обслуживание
или
ремонт
изделия
.
Любые
работы
по
техническому
обслуживанию
должны
выполнять
лица
сс
оответствующей
подготовкой
ир
азрешением
на
данный
вид
деятельности
.
3.
Ввод
вэ
ксплуатацию
Предупреждение
•
Для
подключения
изделия
используйте
только
розетку
,
разрешенную
для
использования
.
Розетка
должна
располагаться
вблизи
изделия
иб
ыть
легко
доступна
.
•
Отсоедините
изделие
от
сети
сп
омощью
переключателя
при
отсутствии
напряжения
в
сети
,
отсоедините
сетевой
кабель
от
розетки
.
•
При
наличии
блока
штепсельных
розеток
следите
за
тем
,
чтобы
общая
потребляемая
мощность
подключенных
электроприборов
не
превышала
допустимое
значение
.
•
Отсоедините
изделие
от
сети
вс
лучае
,
если
вы
его
не
используете
вт
ечение
продолжительного
времени
.
Инструкция
по
подключению
ус
тройств
•
Перед
подключением
устройства
убедитесь
,
чт
ое
го
характеристики
соответствую
т
бл
оку
питания
.
•
Проверьте
совместимость
разъемов
.
При
необх
од
имости
обратитесь
за
ко
нсуль
та
цией
к
продавцу
или
вс
лужб
ус
ервиса
производителя
.
Соблюдайте
инструкции
по
эксплуатации
устройств
.
•
До
подключения
убедитесь
вм
еханической
совместимости
переходника
универсального
блока
питания
ир
азъема
подключаемого
устройства
.
•
Вставьте
переходник
,
соблюдая
полярность
(
см
.
рис
.1
).
•
Сп
омощью
прилагаемого
регулировочного
ключа
установите
селектор
напряжения
в
положение
,
соответствующее
характеристикам
подключаемого
устройства
.
•
Вставьте
блок
питания
вр
озетку
электросети
.
•
Подключите
оконечное
устройство
.
Примечание
Перед
началом
чистки
,
ат
ак
же
случае
длительног
оп
ростоя
всегда
от
ключать
пит
ание
.
4.
Отказ
от
гарантийных
обязательств
Компания
Hama
GmbH
&C
o
KG
не
несет
ответственность
за
ущерб
,
возникший
вследствие
неправильного
монтажа
,
подключения
ии
спользования
изделия
не
по
назначению
,
ат
акже
вследствие
несоблюдения
инструкции
по
эксплуатации
ит
ехники
безопасности
.
5.
Технические
характеристики
Данные
согласно
предписаниям
ЕС
2019/1782
То
рговая
марка
,
номер
вт
ор
го
вом
реестре
,
адрес
Hama,
HRA12159,
Dresdner
St
r.
9,
86653
Monheim
Обозначение
модели
00137332
Вх
од
ное
напряжение
100
V-2
40
V
Част
ота
вход
ног
он
апряжения
50/60
Hz
Вых
од
ное
напряжение
/
вых
од
ной
ток
/
вых
од
ная
мощность
3.0
/4
.5
/5
.0
/6
.0
/7
.5
/9
.0
/1
2.0
VD
C
1.0
A
3.0W-
12.0W
Средняя
производительность
вр
абочем
режиме
72.1
%
Производительность
при
малой
нагрузке
(10%)
66.7
%
Потребляемая
мощность
на
хо
лостом
ходу
0.1
W
6.
Инструкции
по
утилизации
Ук
азания
по
утилизации
из
ащите
окружающей
среды
:
Вс
оответствии
сз
аконом
потребитель
обязан
утилизировать
электронные
при
-
боры
,
ат
акже
батареи
ил
ампы
по
истечении
их
срока
службы
.
Их
можно
без
-
возмездно
сдать
вс
пециально
предназначенных
для
этого
общественных
пун
-
ктах
сбора
или
по
месту
приобретения
.
Персональные
данные
должны
быть
заранее
удалены
под
личную
ответственность
.
Батареи
ил
ампы
,
которые
не
установлены
вэ
лектроприборах
неподвижно
им
огут
быть
безопасно
удалены
,
перед
ути
-
лизацией
следует
извлечь
ио
тдельно
утилизировать
.
Детальная
регламентация
порядка
утилизации
осуществляется
соответствующим
местным
законодательством
.
Символ
си
зо
-
бражением
перечеркнутого
мусорного
бака
означает
,
что
утилизация
электроприборов
и
батарей
по
истечении
их
срока
службы
вместе
сб
ытовым
мусором
не
разрешается
.
Сокра
-
щенные
обозначения
,
расположенные
под
символом
,
обозначают
содержащиеся
вн
их
вещества
:P
b-
свинец
,H
g-
ртуть
,
Cd
-
кадмий
.
Электроприборы
иб
атареи
могут
содержать
ценные
элементы
,
ат
акже
вещества
,
вредные
для
здоровья
ио
кружающей
среды
.
Благо
-
даря
утилизации
,
раздельному
сбору
ип
ереработке
электроприборов
иб
атарей
вы
вноси
-
те
важный
вклад
во
храну
здоровья
ио
кружающей
среды
.
1.
Περιεχόμενο
συσκευασίας
•
Τρ
οφοδοτικ
όγ
ενικής
χρήσης
•2
προσαρμογείς
USB:
βύσμα
micr
oU
SB/
υποδοχή
USB
τύπου
A
•5
βύσματα
DC:
1,35
x3
,5
/1
,7
x4
,0
/2
,1
x5
,0
/1
,5
x5
,5
/2
,5
x5
,5
mm
•
Κλειδ
ίρ
ύθμισης
•
Αυ
τό
το
εγχειρίδιο
χε
ιρισμού
2.
Υποδείξεις
ασφαλείας
•
Μη
βραχυκυκλώνετε
τις
επαφές
το
υφ
ορτι
στή
ήτ
ου
τροφοδοτικού
!
•
Κα
τά
τη
δι
αδικασία
φόρτισης
οι
μπαταρίες
,
οι
φορτιστές
κα
ιτ
ατ
ροφοδοτικ
άθ
ερμαίνονται
,
γι
αυτ
όμ
ην
τα
σκεπάζ
ετε
κα
ιφ
ροντίζετε
για
επαρκή
αερισμό
.
•
Το
προϊόν
πρέπει
να
χρησιμοποιείται
αποκλειστικά
για
το
σκοπό
που
προβλέπεται
.
•
Μην
χρησιμοποιείτε
τη
συσκευή
εκτός
των
ορίων
απόδοσης
που
περιγράφονται
στα
τεχνικά
χαρακτηριστικά
.
•
Το
προϊόν
προορίζεται
για
χρήση
εντός
κτιρίων
.
•
Μην
χρησιμοποιείτε
το
προϊόν
κοντά
σε
καλοριφέρ
,
άλλες
πηγές
θερμότητας
ήσ
εσ
ημεία
όπου
δέχεται
άμεση
ηλιακή
ακτινοβολία
.
•
Χρησιμοποιήστε
το
προϊόν
μόνο
σε
ήπιες
κλιματικές
συνθήκες
.
•
Μην
χρησιμοποιείτε
το
προϊόν
σε
περιοχές
όπου
δεν
επιτρέπονται
ηλεκτρονικές
συσκευές
.
•
Μην
χρησιμοποιείτε
το
προϊόν
σε
υγρό
περιβάλλον
και
αποφεύγετε
τις
σταγόνες
νερού
.
•
Τοποθετήστε
όλα
τα
καλώδια
έτσι
ώστε
να
μην
υπάρχει
κίνδυνος
να
σκοντάψει
κανείς
.
•
Μην
τσακίζετε
και
μην
συνθλίβετε
το
καλώδιο
.
•
Πρέπει
να
προστατεύετε
το
προϊόν
από
βρομιά
,
υγρασία
και
υπερθέρμανση
και
να
το
χρησιμοποιείτε
μόνο
σε
στεγνά
περιβάλλοντα
.
•
Το
προϊόν
δεν
επιτρέπεται
να
πέφτει
κάτω
,
ούτε
και
να
δέχεται
δυνατά
χτυπήματα
.
•
Μην
αφήνετε
τα
παιδιά
να
αγγίζουν
αυτή
ήο
ποιαδήποτε
άλλη
ηλεκτρική
συσκευή
.
•
Απορρίψτε
κατευθείαν
το
υλικό
συσκευασίας
σύμφωνα
με
τους
ισχύοντες
τοπικούς
κανονισμούς
απόρριψης
.
•
Μην
κάνετε
μετατροπές
στη
συσκευή
.
Κατ
’
αυτόν
τον
τρόπο
παύει
να
ισχύει
ηε
γγύηση
.
•
Γι
αν
αβ
γάλετε
το
κα
λώδιο
από
την
πρίζ
ατ
ραβήξτε
το
φις
κα
ιπ
οτ
έτ
ο
κα
λώδιο
.
Κίν
δυνος
ηλεκτροπληξίας
•
Μην
ανοίγετε
το
προϊόν
κα
ιμ
ην
το
χρησιμοποιείτε
αν
χα
λά
σει
.
•
Μην
χρησιμοποιείτε
το
προϊόν
αν
έχουν
υποστεί
ζη
μιά
ομ
ετασχηματιστής
,
το
κα
λώδιο
του
μετασχηματιστή
ήτ
ο
κα
λώδιο
το
υρ
εύματος
.
•
Μην
επιχειρή
σετε
να
συντηρήσετε
ήν
αε
πισκευάσετε
τη
συσκευή
εσείς
οι
ίδιοι
.
Οι
εργασίες
συντήρησης
πρέπει
να
γίνοντ
αι
από
εξειδικευμέν
αά
το
μα
.
3.
Έναρξη
χρήσης
Προειδοποίηση
•
Το
προϊόν
πρέπει
να
λειτουργεί
μόν
οσ
υνδεδεμέν
οσ
εκ
ατάλλη
λη
πρ
ίζα
.
Ηπ
ρίζ
απ
ρέπει
να
βρίσκεται
κο
ντ
άσ
το
προϊόν
κα
ιν
αε
ίναι
εύκ
ολ
απ
ροσβάσιμη
.
•
Αποσυνδέστε
το
προϊόν
από
το
ρεύμα
μέσω
το
υγ
ενικού
δι
ακόπτη
–
αν
δεν
υπάρ
χει
δι
ακόπτης
τραβήξτε
το
κα
λώδιο
από
την
πρίζ
α
.
•
Στ
απ
ολ
ύπριζ
απ
ροσέξτε
ώστε
οι
συνδεδεμένες
συσκευές
να
μην
ξεπερνούν
την
επιτρεπόμενη
συν
ολ
ική
κατα
νά
λωση
ισχύος
.
•
Αποσυνδέστε
το
προϊόν
από
το
δί
κτυο
ρεύματος
,
εάν
δεν
πρόκειται
να
το
χρησιμοποιήσετε
για
μεγάλ
οχ
ρονικ
όδ
ιάστημα
.
Υπόδειξη
για
σύνδεση
σε
πιθανές
συσκευές
•
Πριν
τη
σύνδεση
μιας
συσκευής
ελέγξτε
αν
αυτή
μπορεί
να
τροφοδοτηθεί
επαρκώς
από
την
παροχή
το
υτ
ροφοδοτικού
.
•
Ελέγξτε
αν
ησ
υσκευή
που
θέλετε
να
συνδέσετε
στ
ορ
εύμα
είναι
συμβατή
με
την
αντιστοίχιση
σύνδεσης
το
υτ
ροφοδοτικού
γενικής
χρήσης
.
Αν
χρειάζ
εται
,
ρωτήστε
στ
οκ
ατάστημα
αγοράς
της
συσκευής
ήσ
το
τμήμα
εξυπηρέτησης
πελατών
της
κατα
σκευάστριας
εταιρείας
της
συσκευής
.
Ακ
ολ
ουθήστε
τις
υποδείξεις
το
υε
γχειριδ
ίου
χε
ιρισμού
της
συσκευής
σας
.
•
Ελέγξτε
τη
μηχανική
συμβατότητ
αα
νά
μεσα
στον
προσαρμογέα
το
υτ
ροφοδοτικού
γενικής
χρήσης
κα
ιτ
ην
υ
ποδοχή
σύνδεσης
της
συσκευής
χω
ρίς
να
συνδέσετε
τη
συσκευή
στην
πρίζα
.
•
Λά
βετε
υπόψη
την
πολικότητ
ατ
ης
υποδοχής
σύνδεσης
της
συσκευής
κα
ισ
υνδέστε
ανάλογα
τον
προσαρμογέα
(
βλ
.
σχ
.1
).
•
Ρυθμίστε
το
δι
ακόπτη
επιλογής
τά
σης
με
το
παρεχόμεν
οκ
λειδ
ίρ
ύθμισης
στην
τά
ση
που
χρειάζ
εται
ησ
υσκευή
σας
.
•
Στη
συνέχεια
συνδέστε
το
τροφοδοτικ
ού
γενικής
χρήσης
στην
προβλεπόμενη
πρίζα
.
•
Ησ
υσκευή
μπορεί
τώρα
έτοιμη
για
χρήση
κα
ιε
νεργοποίηση
.
Υπόδειξη
Πριν
το
νκ
αθαρισμό
της
συσκευής
κα
ιό
τα
να
υτή
δεν
πρόκειται
να
χρησιμοποιηθεί
για
πο
λύ
κα
ιρό
αποσυνδέστε
την
από
την
πρίζα
.
4.
Απώλεια
εγγύησης
Ηε
τα
ιρεία
Hama
GmbH
&C
oK
G
δεν
αναλαμβάνει
κα
μία
ευθύνη
ήε
γγύηση
για
ζη
μιές
,
οι
οποίες
προκύπτουν
από
λα
νθασμένη
εγκατάστ
αση
κα
ισ
υναρμο
λό
γηση
ήλ
ανθασμένη
χρήση
του
προϊόν
το
ςήμ
ητ
ήρηση
των
οδηγιών
λειτουργίας
και
/
ήτ
ων
υποδεί
ξεων
ασφαλείας
.
5.
Τεχνικά
χαρακτηριστικά
Στοιχεία
κατά
τον
κα
νο
νισμό
(
ΕΕ
)2
019/1782
Το
όνομα
ήτ
ο
εμπορικ
όσ
ήμα
το
υκ
ατ
ασκευαστή
,
οα
ριθμός
το
υε
μπορικού
μητρώου
το
υκ
αι
η
δι
εύθυνσή
του
·
Hama,
HRA12159,
Dresdner
St
r.
9,
86653
Monheim
Αν
αγνωριστικ
ότ
ου
μοντέ
λου
00137332
Τά
ση
εισόδου
100
V-2
40
V
Συχνότητ
αε
να
λλασσόμενου
ρεύματ
ος
εισόδου
50/60
Hz
Τά
ση
εξόδου
/
Ένταση
ρεύματος
εξόδου
/
Ισχύς
εξόδου
3.0
/4
.5
/5
.0
/6
.0
/7
.5
/9
.0
/1
2.0
VD
C
1.0
A
3.0W-
12.0W
Μέση
ενεργός
απόδοση
72.1
%
Απόδοση
σε
χα
μηλ
όφ
ορτίο
(10
%)
66.7
%
Κα
τα
νά
λωση
ισχύος
σε
κατά
σταση
άνευ
φορτίου
0.1
W
6.
Υποδείξεις
απόρριψης
Πληροφορίες
για
τη
δι
άθεση
κα
ιτ
ην
προστασία
το
υπ
εριβάλλ
οντος
:
Οκ
αταναλωτής
υποχρεούται
νομικά
να
απορρίψει
σωστά
τις
ηλεκτρονικές
συσκευές
καθώς
και
τους
λαμπτήρες
και
τις
μπαταρίες
,
στο
τέλος
της
διάρκειας
ζωής
τους
.
Τα
παραπάνω
μπορούν
να
επιστραφούν
δωρεάν
στα
δημόσια
σημεία
συλλογής
που
έχουν
δημιουργηθεί
για
το
σκοπό
αυτό
ήσ
τους
λιανοπωλητές
.
Τα
προσωπικά
δεδομέ
-
να
πρέπει
να
διαγραφούν
εκ
των
προτέρων
με
δική
σας
ευθύνη
.
Οι
μπαταρίες
και
οι
λαμπτήρες
που
δεν
έχουν
εγκατασταθεί
μόνιμα
σε
ηλεκτρικές
συσκευές
και
μπορούν
να
αφαιρε
-
θούν
με
ασφάλεια
πρέπει
να
απομακρυνθούν
πριν
από
την
απόρριψή
τους
ξεχωριστά
.
Λεπτομέ
-
ρειες
σχετικά
με
τη
νομικά
συμμορφούμενη
διάθεση
ρυθμίζονται
από
την
αντίστοιχη
εθνική
νομο
-
θεσία
.
Το
σύμβολο
του
διαγραμμένου
κάδου
απορριμμάτων
σημαίνει
ότι
οι
ηλεκτρικές
συσκευές
και
οι
μπαταρίες
δεν
μπορούν
να
απορριφθούν
μαζί
με
τα
οικιακά
απορρίμματα
μετά
τη
διάρκεια
ζωής
τους
.
Οι
χαρακτήρες
κάτω
από
το
σύμβολο
υποδεικνύουν
τα
συστατικά
που
περιέχονται
,P
b
για
μόλυβδο
,H
g
για
υδράργυρο
,C
d
για
κάδμιο
.
Οι
ηλεκτρικές
συσκευές
και
οι
μπαταρίες
μπορούν
να
περιέχουν
πολύτιμους
πόρους
και
ουσίες
που
είναι
επιβλαβείς
για
την
ανθρώπινη
υγεία
και
το
περιβάλλον
.
Με
την
επαναχρησιμοποίηση
ήτ
ην
ξεχωριστή
συλλογή
και
ανακύκλωση
ηλεκτρικών
συσκευών
/
μπαταριών
,
συμβάλλετε
σημαντικά
στην
προστασία
της
ανθρώπινης
υγείας
και
του
περιβάλλοντος
.
L
Käyttöohje
1.
Pa
kkauksen
sisältö
•y
leisverkkolaite
•2
USB-adapteria:
micr
oU
SB-pistoke/USB-tyyppi
A-
liitin
•5
tasavirtapistoketta:
1,35
x3
,5
/1
,7
x4
,0
/2
,1
x5
,0
/1
,5
x5
,5
/2
,5
x5
,5
mm
•j
akoavain
•t
ämä
käyttöohje
2.
Tu
rvaohjeet
•
Älä
oikosulje
laturin
tai
verkkolaitteen
koskettimia!
•
Pa
ristot,
laturit/verkkolaitteet
kuumenevat
latauksen
aikana,
siksi
niitä
ei
saa
peittää
ja
on
huolehdittava
riittävästä
ilmanvaihdosta
•
Käytä
tuotetta
ainoastaan
ohjeiden
mukaiseen
tarkoitukseen.
•
Älä
käytä
tuotetta
sen
teknisissä
tiedoissa
ilmoitettujen
suorituskykyrajojen
ulkopuolella.
•
Tu
ote
on
tarkoitettu
ainoastaan
sisäkäyttöön.
•
Älä
käytä
tuotetta
lämmittimien
tai
muiden
lämmönlähteiden
välittömässä
läheisyydessä
tai
suorassa
auringonpaisteessa.
•
Tu
otetta
saa
käyttää
vain
kohtuullisissa
ilmasto-olosuhteissa.
•
Älä
käytä
tuotetta
alueilla,
joilla
elektroniikkalaitteet
eivät
ole
sallittuja.
•
Älä
käytä
tuotetta
kosteassa
ympäristössä,
ja
vältä
ro
iskevesiä.
•
Sijoita
kaikki
johdot
niin,
että
kompastumisvaaraa
ei
ole.
•
Älä
taita
johtoa
äläkä
aseta
sitä
puristuksiin.
•
Suojaa
tuote
lialta,
kosteudelta
ja
ylikuumenemiselta
ja
käytä
tuotetta
vain
kuivassa
ympäristössä.
•
Älä
päästä
laitetta
putoamaan,
äläkä
altista
sitä
voimakkaalle
tärinälle.
•
Tämä
laite
kuten
muutkaan
sähkölaitteet
eivät
kuulu
lasten
käsiin!
•
Hävitä
pakkausmateriaalit
heti
paikallisten
jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
•
Älä
tee
muutoksia
laitteeseen.
Muutosten
tekeminen
aiheuttaa
takuun
ra
ukeamisen.
•
Irrota
sähköjohto
aina
vetämällä
pistokkeesta,
ei
koskaan
johdosta.
Sähköiskun
vaara
•
Älä
avaa
tuotetta,
äläkä
jatka
sen
käyttöä,
jos
se
on
vaurioitunut.
•
Älä
käytä
tuotetta,
jos
vaihtovirtasovitin,
sovitinkaapeli
tai
verkkojohto
on
vaurioitunut.
•
Älä
yritä
huoltaa
tai
korjata
tuotetta
itse.
Jätä
kaikki
huoltotyöt
valtuutetulle
ammattihenkilölle.
3.
Käyttöönotto
Va
ro
itus
•
Ky
tke
tuote
vain
hyväksyttyyn
pistorasiaan.
Pistorasian
täytyy
sijaita
tuotteen
lähellä
ja
olla
helposti
saavutettavissa.
•
Irrota
tuote
sähköverkosta
virtakatkaisimen
avulla.
Jos
katkaisinta
ei
ole,
irrota
verkkojohto
pistorasiasta.
•
Huomioi
monipistorasioiden
yhteydessä,
että
liitetyt
laitteet
eivät
ylitä
sallittua
kokonaisottotehoa.
•
Irrota
tuote
sähköverkosta,
jos
et
käytä
sitä
pidempään
aikaan.
Mahdollisiin
laitteisiin
liittämiseen
liittyvä
ohje
•V
armista
ennen
laitteen
liittämistä,
että
se
saa
verkkolaitteesta
riittävästi
virtaa.
•V
armista,
että
verkkokäyttöön
suunnittelemasi
laite
on
yhteensopiva
yleisverkkolaitteen
liitinjärjestyksen
kanssa.
Ta
rkista
asia
tarvittaessa
laitteesi
myyjältä
tai
sen
valmistajan
tuesta.
Noudata
laitteen
käyttöohjetta.
•T
ar
k
ista
pistorasiaan
kytkemättä
yleisverkkolaitteen
sovittimen
ja
laitteen
liitäntärasian
mekaa-
ninen
yhteensopivuus.
•H
uomioi
laitteen
liitäntärasian
napojen
sijoitus
ja
kytke
sovitin
vastaavasti
(ks.
kuva
1).
•S
äädä
jännitteenvalitsin
mukana
tulleen
jakoavaimen
avulla
laitteen
tarvitsemalle
jännitteelle.
•K
ytke
yleisverkkolaite
sille
tarkoitettuun
pistorasiaan.
•N
yt
laitetta
voi
käyttää,
ja
sen
voi
kytkeä
päälle.
Ohje
Laite
on
ehdottomasti
irrotettava
sähköverkosta
ennen
puhdistusta
ja
silloin,
kun
sitä
ei
käytetä
pitkään
aikaan.
4.
Va
stuun
ra
joitus
Hama
GmbH
&C
o
KG
ei
vastaa
millään
tavalla
vahingoista,
jotka
johtuvat
epäasianmukaisesta
asennuksesta
tai
tuotteen
käytöstä
tai
käyttöohjeen
ja/tai
turvaohjeiden
vastaisesta
toiminnasta.
5.
Te
kniset
tiedot
As
etuksen
(EU)
2019/1782
mukaiset
tiedot
Va
lmistajan
nimi
tai
tavar
am
erkki,
kaupparekisterinume
ro
ja
osoite
Hama,
HRA12159,
Dresdner
St
r.
9,
86653
Monheim
Mallitunniste
00137332
Ottojännite
100
V-2
40
V
Tu
loverkkotaajuus
50/60
Hz
Antojännite
/
Antovirta
/
Antoteho
3.0
/4
.5
/5
.0
/6
.0
/7
.5
/9
.0
/1
2.0
VD
C
1.0
A
3.0W-
12.0W
Aktiivitilan
keskimääräinen
hyötysuhde
72.1
%
Hyötysuhde
alhaisella
kuor
mituksella
(10
%)
66.7
%
Ku
ormittamattoman
tilan
te
honkulutus
0.1
W
6.
Hävittämisohjeet
Hävittämistä
ja
ympäristönsuojelua
koskeva
ohje:
Ku
luttajalla
on
lakisääteinen
velvollisuus
hävittää
elektroniset
laitteet
sekä
lamput
ja
akut
käyttöiän
päätyttyä.
Ne
voidaan
palauttaa
maksutta
tätä
tarkoitusta
varten
pe-
rustettuihin
julkisiin
keräyspisteisiin
tai
jälleenmyyjille.
Henkilötiedot
on
poistettava
etukäteen
omalla
vastuulla.
Akut
ja
lamput,
joita
ei
ole
asennettu
kiinteästi
sähkölait-
teisiin
ja
jotka
voidaan
poistaa
turvallisesti,
on
poistettava
ennen
hävittämistä
ja
hä-
vitettävä
erikseen.
Lakisääteisen
hävittämisen
yksityiskohdista
säädetään
vastaavassa
kansalli-
sessa
lainsäädännössä.
Yliviivatun
jäteastian
merkki
tarkoittaa,
että
sähkölaitteita
ja
akkuja
ei
saa
hävittää
talousjätteen
mukana
niiden
käyttöiän
jälkeen.
Merkin
alla
olevat
symbolit
ilmaise-
vat
mahdolliset
ainesosat:
Pb
tarkoittaa
lyijyä,
Hg
elohopeaa
ja
Cd
kadmiumia.
Sähkölaitteet
ja
akut
voivat
sisältää
arvokkaita
ra
aka-aineita
sekä
aineita,
jotka
ovat
haitallisia
ihmisten
tervey-
delle
ja
ympäristölle.
Sähkölaitteiden/akkujen
uudelleenkäytöllä
tai
kierrättämällä
myötävaikutat
merkittävästi
ihmisten
terveyden
ja
ympäristön
suojeluun.
Universal-Netzgerät
Universal
Po
wer
Supply
Unit
“Eco
1000”
00
13
7332
00137332/02.22
Hama
GmbH
&C
oK
G
86652
Monheim
/G
ermany
Al
ll
iste
db
ra
nds
are
tr
ad
ema
rk
so
ft
he
co
rrespo
nd
in
gc
omp
ani
es
.E
rr
or
sa
nd
om
issi
ons
ex
ce
pt
ed
,a
nd
subj
ec
tt
o
te
ch
nical
change
s.
Ou
rg
ener
al
te
rm
so
f
delive
ry
an
dp
ay
men
ta
re
ap
pl
ie
d.
Käyttöohje
FIN
Service
&S
upport
www
.hama.com
+49
9091
502-0
DG
Reversible
polarity/
Po
larität
umkehrbar
1
Nonreversible
polarity/
Po
larität
nicht
umkehrbar
Mi
cro
USB
pl
ug/
Micr
oU
SB
-S
te
ck
er
USB:
5V
USB
-A
soc
ke
t/
US
B-
AK
up
pl
ung
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking czytników e-booków [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Sztuczna inteligencja w telewizorach: jak działa i co naprawdę zmienia?
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Sprawdź więcej poradników