Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje HANSGROHE
›
Instrukcja Zestaw prysznicowy natynkowy HANSGROHE Pulsify S Puro 260 1Jet EcoSmart 24232000 z deszczownicą Chrom
Znaleziono w kategoriach:
Zestawy prysznicowe
(32)
Wróć
Instrukcja obsługi Zestaw prysznicowy natynkowy HANSGROHE Pulsify S Puro 260 1Jet EcoSmart 24232000 z deszczownicą Chrom
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
2
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
3
EN
Instructions for use / Assembly instr
uctions
4
IT
Istruzioni per l'uso / Istr
uzioni per Installazione
5
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
6
NL
Gebr
uiksaan
wijzing / Handleiding
7
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
8
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
9
PL
Instrukcja obsługi / Instruk
cja montażu
10
CS
Návod k použití / Montážní návod
11
SK
Návod na použitie / Montážn
y návod
12
ZH
用户手册
/
组装说明
13
RU
Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу
14
FI
K
äyttöohje / Asennusohje
15
SV
Br
uksan
visning / Monteringsanvisning
16
LT
V
artotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
17
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
18
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
19
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
20
SL
N
avodilo za upor
abo / Navodila za montažo
21
ET
K
asutusjuhend / P
aigaldusjuhend
22
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
23
SR
Uputstv
o za upotrebu / Uputstvo za montažu
24
NO
Br
uksan
visning / Montasjev
eiledning
25
BG
Инструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
26
JP
取扱説明書
/
施工説明書
27
UA
Інструкції з використання / Інструкція по збірці
28
AR
عيمجتلا تاميلعت
/
مادختسا ليلد
29
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
30
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
31
HE
הבכרה תוארוה
/
שומיש תוארוה
32
Lesezeichen
Deutsch
2
Français
3
English
4
Italiano
5
Español
6
Nederlands
7
Dansk
8
Português
9
Polski
10
Česky
11
Slovensky
12
中文
13
Русский
14
Suomi
15
Svenska
16
Lietuviškai
17
Hrvatski
18
Română
19
Ελληνικά
20
Slovenski
21
Estonia
22
Latvian
23
Srpski
24
Norsk
25
БЪЛГАРСКИ
26
日本語
27
Українська
28
عربي
29
Türkçe
30
Magyar
31
עברית
32
Pulsify S Puro Show
erpipe 260 1jet
EcoSmart
24232000
Störung
Ursache
A
bhilfe
W
enig W
asser
-
V
ersorgungsdruck nicht ausreichend
-
Leitungsdruck prüfen
-
Schmutzfangsieb der Regeleinheit verschmutzt
-
Schmutzfangsiebe vor dem Thermostat und auf der
Regeleinheit reinigen
-
Siebdichtung der Brause verschmutzt
-
Siebdichtung zwischen Brause und Schlauch reinigen
Kreuzfluss, warmes W
asser wird bei geschlossener
Armatur in die Kaltw
asser
leitung gedrückt oder
umgekehrt
-
Rückflussverhinder
er verschmutzt / defekt
-
Rückflussverhinderer reinigen ggf. austauschen
Auslauf
temperatur stimmt nicht mit der eingestellten
T
emperatur überein
-
Thermostat wurde nicht justier
t
-
Thermostat justieren
-
Zu niedrige W
ar
mw
asser
temperatur
-
W
armwassertemperatur erhöhen auf 42 °C bis
60 °C
T
emperaturregelung nicht möglich
-
Regeleinheit verk
alkt
-
Regeleinheit austauschen
Durchlauferhitzer schaltet bei Thermostatbetrieb nic
ht
ein
-
Schmutzfangsiebe verschmutzt
-
Schmutzfangsiebe reinigen / austauschen
-
Rückflussverhinder
er sitzt f
est
-
Rückflussverhinder
er aus
tauschen
-
Drossel in der Handbr
ause nicht ausgebaut
-
Drossel aus der Handbr
ause entfernen
2
Deutsch
Montage
(siehe Seit
e 33)
Sicherheitshinweise
!
Bei der Montage müssen zur V
er
meidung von Quetsch- und Schnittverletzungen
Handschuhe getragen werden.
!
Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und K
örper
reinigungszweck
en
eingesetzt werden.
!
Der K
opfbrausearm ist nur für das Halt
en der K
opfbrause ausgelegt, er dar
f nicht
mit weiteren Gegenständen belastet wer
den!
!
Kinder
, sowie Er
wachsene mit k
ör
perlichen, geistigen und / oder sensorisc
hen
Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Personen,
die unter Alkohol- oder Dr
ogeneinfluss s
tehen, dürfen das Produkt nicht
benutzen.
!
Der K
ont
akt der Brausestrahlen mit empfindlichen K
örperstellen (z. B. Augen)
muss vermieden wer
den. Es muss ein ausreichender Abs
tand zwischen Brause
und K
ör
per eingehalten werden.
!
Das Produkt darf nicht als Haltegriff benutzt werden. Es muss ein separater
Haltegriff montier
t werden.
!
Große Druckunterschiede zwischen den K
alt- und Warm
wasseranschlüssen
müssen ausgeglichen werden.
Montagehinweise
•
V
or der Montage muss das Produkt auf T
ranspor
tschäden untersucht werden.
Nach dem Einbau werden k
eine Transport- oder Oberflächenschäden aner-
kannt.
•
Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültig
en Normen montier
t,
gespült und geprüf
t werden.
•
Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten.
•
Die in der Montageanleitung angegebenen Montagemaße sind ideal für
Per
sonen von ca. 1
800 mm K
örpergröße und müssen gegebenenfalls angepasst
werden. Hierbei ist darauf zu achten, dass sich bei geänderter Montagehöhe
die Mindesthöhe änder
t und die Änderung der Anschlussmaße berücksichtigt
werden müssen.
•
Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu
achten, dass die Befestigungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung plan
ist (keine v
orstehenden Fugen oder Fliesenv
ersatz), der Wandaufbau für eine
Montage des Produktes geeignet ist und keine Schw
achstellen aufweist.
•
Der vormontier
te Filtereinsatz muss verwendet wer
den, um den N
ormdurchfluss
der Handbrause zu gew
ährleis
ten und um Schmutzeinspülungen aus dem
Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können die F
unktion beein-
trächtigen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause
führen, für hieraus er
gebende Sc
häden hafte
t Hansgrohe nicht
•
Das Produkt ist nicht für die V
er
wendung in Verbindung mit einem Dampfbad
vorgesehen!
•
Im Notfall kann das Rohr zwischen Armatur und K
opfbrause im unteren Bereich
mit einer feinen Säge gekürzt werden.
•
Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder gr
oßen Druckunterschieden muss
eine optional erhältliche Drossel (Artikelnummer 9
7
5
1
0000) in den K
altwasser-
zulauf eingesetzt werden.
T
ec
hnische Dat
en
Betriebsdruck:
max. 1 MPa
Empfohlener Betriebsdruck:
0,
1 - 0,5 MPa
Prüfdruck:
1
,6 MPa
(1 MPa = 1
0 bar = 1
4
7 PSI)
Heißwassertemperatur:
max. 60°C
Anschlussmaße:
1
50±1
2 mm
Anschlüsse G 1/2:
kalt r
ec
hts - warm links
Thermische Desinfektion:
70°C / 4 min
•
Eigensicher gegen Rückfließen
•
Das Produkt ist ausschließlich für Trinkw
asser konzipier
t!
Symbolerklärung
Kein essigsäur
ehaltiges Silikon verwenden!
Safet
y Function
(siehe Seite
34
)
Dank der Safet
y Function lässt sich die gewünschte Höchsttemperatur von z. B.
max. 42 °C voreinstellen.
Justierung
(siehe Seite
34
)
Nach er
folgter Montage muss die Auslauf
temperatur des Thermostaten überprüf
t
werden. Eine K
orrektur ist erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene
T
emperatur von der am Thermostaten eingestellten Temperatur ab
weicht.
W
artung
(siehe Seite 36)
•
Rückflussverhinderer müssen gemäß EN 806-5 r
egelmäßig in Übereinstimmung
mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre F
unktion geprüf
t wer
den
(mindestens einmal jährlich).
•
Um die Leichtgängigkeit der Regeleinheit zu gew
ährleis
ten, sollte der Thermostat
von Zeit zu Zeit auf ganz w
arm und ganz kalt gestellt wer
den.
Maße
(siehe Seite
37
)
Durchflussdiag
ramm
(siehe Seite
37
)
1
W
anneneinlauf
2
Kopfbr
ause
3
Handbrause
Ser
viceteile
(siehe Seite 40)
Sonderzubehör
(nicht im Lieferumfang ent
halten)
Fliesenausgleichsscheibe Farbcodierung #95239000 (siehe Seite 40)
Reinigung
(siehe Seite 38)
Bedienung
(siehe Seite 35)
Prüfzeichen
(siehe Seite 39
)
Dysfonctionnement
Origine
Solution
Pas assez d´eau
-
Pression d´alimentation insuffisante
-
Contrôler la pr
ession
-
Filtre de l´élément thermostatique encrassé
-
N
ettoy
er les filtres dev
ant le mitigeur ther
mostatique et
sur la cartouc
he
-
Joint-filtre de douchette encrassé
-
Nettoyer le joint-filtr
e entre la douchette et le flexible
Circulation opposée, l´eau chaude est comprimée
dans l´arrivée d´eau froide et vice v
ersa avec r
obine
t
fermé
-
Clapet anti-retour encrassé ou défectueux
-
Nettoyer le clapet anti-r
e
tour ou le changer éventuelle-
ment
La température à la sortie ne correspond pas à la
température de r
églage
-
Le thermostat n´a pas été réglé
-
Régler le thermostat
-
T
empérature d'eau chaude trop basse, pas d´eau
froide
-
Augmenter la température d´eau chaude entre 42°C
et 60°C
Le réglage de la températur
e n´es
t pas possible
-
Car
touche t
hermostatique entar
trée
-
Changer la cartouc
he thermostatique
Le chauffe-eau instantané ne s´allume pas lors de
l´utilisation du thermostat
-
Filtres encr
ass
és
-
Nettoyez / changez les filtr
es
-
Clapet anti-retour bloque
-
Changez le clapet antiretour
-
Réducteur de débit non démonté
-
Démonter le réducteur de débit de la douchette
3
Français
Montage
(voir pages 33)
Consignes de sécurité
!
Lors du montage, port
er des gants de protection pour é
viter toute blessure par
écrasement ou coupure.
!
Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hy
giène corporelle.
!
Le bras de la douchette n'est conçu que pour tenir la douchette et ne doit pas
ser
vir à la suspension d'autres objets !
!
Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant des insuffisantes phy
siques,
psychiques et/ou motoriques d'utiliser la douche sans sur
veillance. De même, il
est interdit à des personnes sous influence d'alcool ou de drogues d'utiliser la
douche.
!
Éviter le contact du jet de la douchette avec les par
ties sensibles du corps (telles
par ex. que les y
eux). Veiller à respecter un écart suffisant entre la douchette et
le corps
!
Le produit ne doit pas servir de poignée. Monter pour cela une poignée
séparée.
!
Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide.
Instructions pour le montag
e
•
Avant son montage, s'assurer que le pr
oduit n'a subi aucun dommage pendant
le transport Après le montage, tout dommage de transpor
t ou de surface ne
pourra pas être r
econnu.
•
Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les
normes en vigueur
.
•
Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent êtr
e
respectées.
•
Les dimensions d'installation indiquées dans la notice de montage sont idéales
pour des personnes d'une taille de 1
800 mm environ et doivent êtr
e ajus
tées
selon le cas. T
enir compte pour cela du fait qu'un c
hangement de hauteur
modifie la hauteur minimum et que la modification des cotes de raccord doit
entrer en ligne de compte.
•
Lors du montage de ce produit par du personnel qualifié, veiller à ce que la
surface de fixation soit bien plane dans toute la zone de fixation (pas de
dépassement de joints ou de déport de car
reaux), à ce que le mur se prête au
montage du produit et ne présente aucun point fr
agile.
•
La garniture filtrante prémontée doit être utilisée pour gar
antir le débit nor
mal de
la douchette et éviter l'infiltration de saletés pro
venant du réseau de conduites.
Ces infiltrations de saletés risquent de port
er préjudice et/ou d'endommager les
éléments fonctionnels de la douchette et n'entrent pas dans le cadre de la
responsabilité de Hansgrohe.
•
Le produit n'est pas prévu pour une utilisation en liaison av
ec un bain à vapeur
•
En cas d'urgence, il est possible de raccourcir
, dans la partie infér
ieure, le tuy
au
reliant la r
obinetterie au pommeau de la douche à l'aide d'une scie fine.
•
On doit installer dans la tuyauterie eau froide un limiteur de débit (réf.
9
7
5
1
0000) lors de problèmes rencontrés av
ec un chauffe-eau ins
tantané ou
bien lorsqu' il y a une trop gr
osse différence de pression.
Informations tec
hniques
Pression de service autoris
ée:
max. 1 MPa
Pression de service conseillée:
0,
1 - 0,5 MPa
Pression maximum de contr
ôle:
1
,6 MPa
(1 MPa = 1
0 bar = 1
4
7 PSI)
T
empérature d'eau chaude:
max. 60°C
Dimension d´arrivée:
1
50±1
2 mm
Raccordement G 1/2:
froide à dr
oit
e - chaude à gauche
Désinfection thermique:
70°C / 4 min
•
Avec dispositif anti-retour
•
Le produit est ex
clusivement conçu pour de l'eau potable!
Description du symbole
Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique!
Safet
y Function
(voir pages
34
)
Grâce à la fonction Safety, il est possible de pr
érégler la température maximale par
ex
emple max. 42°C souhait
ée.
Etalonnage
(voir pages
34
)
Le montage terminé, contrôler la température de l’eau puisée au mitigeur thermosta-
tique. Un étalonnage est nécessaire si la température de l’eau mitigée mesur
ée au
point de puisage diffère sensiblement de celle affichée sur le thermostat.
Entretien
(voir pages 36)
•
Les clapets anti-retour doivent être e
xaminés régulièrement conformément à la
norme EN 806-5 ou conformément aux dispositions nationales ou régionales
quant à leur fonction (au moins une fois par an).
•
Pour assurer le mouv
ement facile de l´élément ther
mostatique, le thermos
tat
devrait êtr
e placé de temps en temps en position très chaude et très froide.
Dimensions
(voir pages
37
)
Diagramme du débit
(voir pages
37
)
1
Bec déver
seur
2
Pomme de douche
3
Douchette
Pièces détac
hées
(voir pages 40)
Accessoires en option
(ne fait pas par
tie de la fourniture)
cale de compensation Couleurs #95239000 (voir pages 40)
Nettoyage
(v
oir pages 38)
Instructions de ser
vice
(voir pages 35)
Classification acoustique e
t débit
(voir pages 39
)
Fault
Cause
Remedy
Insufficient water
-
Supply pressure inadequate
-
Check water pressur
e (If a pump has been ins
talled
check to see if the pump is working).
-
Regulator filter dirt
y
-
Clean filter in front of the mixer and on the MT
C-ther-
mo cartr
idge
-
Show
er filter seal dir
t
y
-
Clean filter seal between show
er and hose
Crossflo
w
, hot water being forced into cold w
ater pipe,
or vice versa, when mix
er is closed
-
Backflow pre
venters dir
t
y or leaking
-
Clean backflow prev
enters, exchange if necessary
Spout temperature does not correspond with tempera-
ture set
-
Thermostat has not been adjusted
-
Adjust thermost
at
-
Hot water temperatur
e too low
-
Increase hot w
ater temperature to 42 °C to 60 °C
T
emperature regulation not possible
-
thermo car
tridge calcified
-
Exchange thermo car
tridge
Instantaneous heater didn't work with ther
mostat
-
Filters are dirt
y
-
Clean the filter / exchange filter
-
check valve hasn't mo
ved back
-
Exchange check valv
es
-
Flow limiter in handshow
er isn’t remov
ed
-
Remo
ve flo
w limiter
4
English
Assembly
(see page 33)
Safet
y Not
es
!
Glov
es should be worn during installation to prev
ent cr
ushing and cutting
injuries.
!
The product may only be used for bathing, hy
gienic and body cleaning
purposes.
!
The arm of the shower head is intended only to hold the show
er head. Do not
load it down with other objects!
!
Children as well as adults with ph
ysical, mental and/or sensoric impairments
must not use this product without proper supervision. Persons under the influence
of alcohol or drugs are prohibited fr
om using t
his product.
!
Do not allow the streams of the show
er touc
h sensitive body parts (such as your
ey
es). An adequat
e distance must be kept between the show
er and you.
!
The product may not be used as a holding handle. A separate handle must be
installed.
!
The hot and cold supplies must be of equal pressures.
Installation Ins
tructions
•
Prior to inst
allation, inspect the product for transport damages. Af
ter it has been
installed, no transport or sur
face damage will be honoured.
•
The pipes and the fixture must be installed, flushed and tes
ted as per the
applicable standards.
•
The plumbing codes applicable in the respective countries must be obser
ved.
•
The installation dimensions st
ated in these installation instr
uctions are ideal for
people of appro
ximatel
y 1
800 mm in body height. The dimensions can be
altered if requir
ed. In t
his case, pay attention to the fact that a chang
e of
installation height will also change the minimum height, and t
hat the altered
mounting dimensions must be taken into consideration.
•
During inst
allation of the product b
y qualified trained personnel, mak
e sure that
the entire fastening sur
face is even and smooth (no pr
otr
uding seams or tile
offset), that the finish of the wall is suitable to apply the product and has no weak
points.
•
The premounted filter inser
t must be used to ensure a normal flow of the show
er
and to prev
ent dir
t from entering through the pipes. Dir
t entering can affect the
function and/or lead to damages to the shower
. Hansgrohe will not be held
liable for this t
ype of damage.
•
The product is not designed to be used with steam baths!
•
If required, the bottom part of t
he pipe between the fixture and the show
er head
can be short
ened with a fine-toothed saw.
•
If the continuous water heater causes any problems, or y
ou have different water
pressures y
ou must inst
all a water limiter to the cold supply
, (ordered separ
ate-
ly
,ar
ticle number 9
75
1
0000).
T
ec
hnical Data
Operating pressur
e:
max. 1 MPa
Recommended operating pr
essure:
0,
1 - 0,5 MPa
T
est pressure:
1
,6 MPa
(1 MPa = 1
0 bar = 1
4
7 PSI)
Hot water temperatur
e:
max. 60°C
Centre distance:
1
50±1
2 mm
Connections G 1/2:
cold right - hot lef
t
Thermal disinfection:
70°C / 4 min
•
Safet
y against bac
kflow
•
The product is ex
clusively designed for drinking water!
Symbol description
Do not use silicone containing acetic acid!
Safet
y Function
(see page
34
)
The desired maximum temperatur
e for example max. 42°C can be pre-set thanks to
the safet
y function.
Adjustment
(see page
34
)
Af
ter the installation, the output temperature of the thermos
tat must be checked. A
correction is necessary if t
he temperature measur
ed at t
he output differs from the
temperature set on the thermostat.
Maintenance
(see page 36)
•
The check valves must be checked regularly accor
ding to EN 806-5 in accord-
ance with national or regional regulations (at least once a year).
•
To guar
antee t
he smooth running of the t
hermostat, it is necessar
y from time to
time to turn the ther
mostat from total hot to total cold.
Dimensions
(see page
37
)
Flow diagram
(see page
37
)
1
Bath Spout
2
Overhead show
er
3
Hand shower
Spare parts
(see pag
e 40)
Special accessories
(order as an e
xtra)
tile-matching-disk Colors #95239000 (see page 40)
Cleaning
(see page 38)
Operation
(see page 35)
T
es
t certificat
e
(see page 39
)
Problema
Possibile causa
Rimedio
Scarsità d'acqua
-
Pressione di erogazione insufficiente
-
Pro
vare la pressione di er
ogazione
-
Filtro dell'unità di r
egolazione s
porco
-
Pulire/sostituire i filtri
-
Guarnizione del filtro della doccia sporca
-
Pulire la guarnizione del filtro tr
a doccia e flessibile
Flusso incrociato; l'acqua calda viene spinta nella
tubatura acqua fredda a rubinetteria chiusa o vicev
ersa
-
Antiriflusso sporco o non ermetico
-
Pulire o sostituire l'antiriflusso
La temperatura di er
ogazione diversa da quella
impostata
-
Il termostatico non è stato regolato
-
Regolare il termostatico
-
T
emperatura dell'acqua calda
-
Aumentare la temperatur
a acqua calda tra 42 °C e
60 °C
Impossibile la regolazione temperatur
a
-
Unità di regolazione piena di calcare
-
Sostituire l'unità di regolazione
La caldaia istantanea non lavora con il termostato in
funzione
-
Filtri sporchi
-
Pulire / sostituire i filtri
-
V
alvola antiriflusso non funziona correttamentet
-
Sostituire la valv
ola antir
iflusso
-
Il limitatore di portata non è st
ato smontato dalla
doccetta
-
Smontare il limitatore di portata dalla doccetta
5
Italiano
Montaggio
(vedi pagg. 33)
Indicazioni sulla sicurezza
!
Durante il montaggio, per pevitar
e ferite da schiacciamento e da taglio bisogna
indossare guanti pr
otettivi.
!
Il prodotto de
ve essere utilizzato esclusiv
amente per fare il bagno e per l'igiene
del corpo.
!
Il braccio del soffione della doccia è pr
ogettato per sostenere solo quest'ultimo,
non va so
vraccaricato con altri oggetti!
!
I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e/o sensoriali
dev
ono utilizzare il sistema doccia solo sotto sor
veglianza. Il pr
odotto non deve
essere utilizzato da persone sotto l'effetto di dr
oghe o alcolici.
!
Bisogna evitare il contatto fr
a il ge
tto della doccia e parti del cor
po delicate (ad
es. gli occhi). Fra il soffione ed il corpo v
a mantenuta una distanza sufficiente.
!
Il prodotto non de
ve essere utilizzato come maniglia, questa de
ve essere
montata separatamente.
!
Attenzione! Compensare le differenze di pr
essione tra i collegamenti dell'acqua
fredda e dell'acqua calda.
Istruzioni per il montaggio
•
Prima del montaggio è necessar
io controllar
e c
he non ci siano stati danni
durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti
ev
entuali danni di trasporto o delle superfici.
•
Montare, lavare e contr
ollare tubature e rubinetteria rispe
ttando le norme
correnti.
•
Vanno rispettate le direttiv
e di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese.
•
Le quote di montaggio indicate nelle istr
uzioni di montaggio sono ideali per
persone grandi cir
ca 1
800 mm e eventualmente vanno adattate. A ciò bisogna
fare attenzione, che ad altezza di montaggio cambiata l'altezza minima
necessaria indicata cambia e che bisogna considerare la modifica delle quote
di collegamento.
•
Per il montaggio del prodotto da per
sonale specializzato qualificato bisogna
fare attenzione, che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di fissaggio, sia
piana (nessuna giunzione sporgente o sfalsamento di piastrella), la costruzione
della parete sia adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun
punto debole.
•
L'inser
to filtrante premontato dev
e essere utilizzato per garantire il flusso normale
della doccetta e per evitare risciacqui di sporcizia dalla r
et
e idrica. Risciacqui di
sporcizia possono pregiudicar
e la funzione e/o danneggiare par
ti funzionali
della doccetta. Per danni risultanti da ciò non risponde la Hansgrohe
•
Il prodotto non è predisposto per l'impiego in combinazione con un bagno a
vapore.
•
Se necessario il tubo può essere accorciato tra il r
accordo e la doccetta nella
part
e inferiore usando un seghetto.
•
In caso di problemi con lo scaldaacqua istantaneo oppure di grandi differ
enze
di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional
(codice articolo 97
5
1
0000) nel tubo d’entrata dell’acqua fredda.
Dati tecnici
Pressione d'uso:
max. 1 MPa
Pressione d'uso consigliata:
0,
1 - 0,5 MPa
Pressione di pr
ov
a:
1
,6 MPa
(1 MPa = 1
0 bar = 1
4
7 PSI)
T
emperatura dell'acqua calda:
max. 60°C
Distanza di raccordo:
1
50±1
2 mm
Raccordi G 1/2:
fredda a destra - calda a sinistra
Disinfezione termica:
70°C / 4 min
•
Sicurezza antiriflusso
•
Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!
Descrizione simbolo
Non utilizzare silicone contenente acido acetico!
Safet
y Function
(vedi pagg.
34
)
Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per esempio
max. 42°C desiderata è facilmente regolabile.
T
ar
atura
(vedi pagg.
34
)
Effettuata l’installazione del miscelatore termostatico bisogna controllare la
temperatura di uscita. La tar
atura è necessaria quando la temperatura dell’acqua
misurata sul punto di prelie
vo non corrisponde a quella fissat
a sul termostato.
Manutenzione
(vedi pagg. 36)
•
La valvola di non ritorno dev
e essere contr
ollata regolarmente come da
EN 806-5, secondo le normative nazionali e regionali (almeno una v
olta
all'anno).
•
Per garantir
e la scor
re
volezza dell’elemento di regolazione, di tanto in tanto si
dovrebbe r
egolare il termostatico passando da tutto caldo a tutto freddo.
Ingombri
(vedi pagg.
37
)
Diagramma flusso
(vedi pagg.
37
)
1
Bocca di erogazione
2
Soffione doccia
3
Doccetta
Parti di ricambio
(vedi pagg. 40)
Accessori speciali
(non contenuto nel volume di fornitura)
distanziali da piastrella T
rattamento #95239000 (vedi pagg. 40)
Pulitura
(vedi pagg. 38)
Procedura
(vedi pagg. 35)
Segno di verifica
(v
edi pagg. 39
)
Pomiń
NOWOŚCI
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Sprzęt Fitness
Hulajnoga wyczynowa
Kody rabatowe Media Expert
LEGO
Pomysł na Prezent
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Rozmiar opon rowerowych – jak je czytać oraz dobrać?
Ranking telewizorów 32 cale [TOP10]
Nowa platforma anime już za chwilę w Polsce. ADN startuje z mocnymi tytułami – prezentujemy pełną listę
Jak odstraszyć zwierzęta z ogrodu?
Ranking płynów do płukania [TOP10]
Pralka z trzema bębnami – jak działa, dla kogo będzie najlepsza i czy warto ją wybrać?
Przepis białą kiełbasę - jaką maszynkę do mielenia wybrać?
Czym umyć kostkę brukową?
Ranking książek kryminalnych marzec 2026 [TOP10]
Ranking kierownic do gier PC [TOP10]
Ranking telefonów [TOP15]
Ranking pralek do zabudowy [TOP10]
Ranking gier na Nintendo Switch [TOP10]
Ranking perfum męskich [TOP15]
Co daje kreatyna? - działanie i zastosowanie
Sprawdź więcej poradników