Znaleziono w kategoriach:
Hantla regulowana HMS HL02 (2 x 5 kg)

Instrukcja obsługi Hantla regulowana HMS HL02 (2 x 5 kg)

Wróć
HL02
3. Manual instruction EN
4. Instrukcja obsługi PL
5. Návod k obsluze CZ
6. Manuel instruktion DA
7. Gebrauchsanweisung DE
8. Manual de instrucciones ES
9. Käsijuhend ET
10. Manuel d'instruction FR
11. Kézi utasítás HU
12. Manuale di istruzioni IT
13. Naudojimo instrukcijos LT
14. Rokasgrāmatas instrukcija LV
15. Handmatige instructie NL
16. Manual de instruções PT
17. Instrucțiuni manuale RO
18. Návod na obsluhu SK
19. Navodila za uporabo SL
20. Instruktionsbok SV
21. Інструкція з експлуатації UK
Thank you for purchasing the adjustable dumbbells. For your safety and convenience, please read the
instructions carefully and follow the steps outlined in the manual.
SAFETY NOTES
1. Please handle the dumbbells with care to prevent dropping or damaging them.
2. Please pay attention to the people and gear around you when using or picking up the dumbbells to avoid personal
injury or damage to the gear.
3. After use, place the dumbbells vertically in a cool, dry place to prevent rolling and premature wear.
4. Do not touch or place in acidic solutions.
5. Always ensure that the weight plates are securely locked in place before lifting or using the dumbbells to prevent
sudden shifting or detachment.
6. Warm up properly before each workout to reduce the risk of strains or injury.
7. Use proper lifting technique at all times. Avoid sudden, jerky movements, especially when lifting heavier weights.
8. Do not exceed the maximum weight capacity specified by the manufacturer, as this could compromise the structural
integrity of the dumbbells.
9. Inspect the dumbbells regularly for signs of wear, damage, or malfunctionespecially the locking system and
handle.
10. Avoid using the dumbbells on uneven or soft surfaces, as this can lead to instability and increase the risk of injury.
11. Use both hands when adjusting or carrying heavy dumbbells to maintain control and prevent dropping.
12. Keep dumbbells away from children and watch minors when they use dumbbells to prevent accidents.
INSTRUCTION MANUAL
Align the dumbbell properly, then slowly slide it until the button pops back out. When you hear a 'click,' the weight is
securely loaded.
Slide the button toward the dumbbell handle with your finger to remove the weight plate. This allows you to reduce the
dumbbell’s weight. You can adjust the weight based on your training intensitymake sure to do it gradually and safely.
WEIGHT SPECIFICATIONS
-Each adjustment block weighs 0.45 kg
-The middle handle weighs 1.35 kg
-One fully assembled dumbbell weighs 5 kg
-A pair of dumbbells weighs 10 kg
Note: All weight values are approximate and have been rounded.
ENI
SPECIFICATIONS
Material: Iron, ABS.
Size of a single connector bar: 31.6 × 8.6 cm
3
Dziękujemy za zakup hantli z regulacją. Dla własnego bezpieczeństwa i wygody prosimy o uważne przeczytanie
instrukcji i postępowanie zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi.
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. Proszę obchodzić się z hantlami ostrożnie, aby nie upuścić ich ani nie uszkodzić.
2. Zwracaj uwagę na osoby oraz sprzęt znajdujący się w pobliżu podczas korzystania z hantli lub ich podnoszenia,
aby uniknąć urazów oraz uszkodzenia sprzętu.
3. Po użyciu przechowuj w pozycji pionowej w suchym, chłodnym miejscu, aby zapobiec przetoczeniu się hantli i
szybkiemu starzeniu się produktu.
4. Nie dotykać ani nie umieszczać w roztworach kwasowych.
5. Przed podnoszeniem lub używaniem hantli należy zawsze upewnić się, że obciążniki są dobrze zablokowane, aby
zapobiec nagłemu przesunięciu lub odłączeniu.
6. Przed każdym treningiem należy odpowiednio rozgrzać mięśnie, aby zmniejszyć ryzyko nadwyrężenia lub kontuzji.
7. Należy zawsze stosować prawidłową technikę podnoszenia. Należy unikać gwałtownych, szarpanych ruchów,
zwłaszcza podczas podnoszenia większych ciężarów.
8. Nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia określonego przez producenta, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie konstrukcji hantli.
9. Regularnie sprawdzaj hantle pod kątem oznak zużycia, uszkodzeń lub nieprawidłowego działania, zwłaszcza
system blokujący i uchwyt.
10. Unikaj używania hantli na nierównych lub miękkich powierzchniach, ponieważ może to prowadzić do niestabilności
i zwiększyć ryzyko kontuzji.
11. Podczas regulacji lub przenoszenia ciężkich hantli używaj obu rąk, aby zachować kontrolę i zapobiec
upuszczeniu.
12. Trzymaj hantle z dala od dzieci i pilnuj nieletnich, gdy używają hantli, aby zapobiec wypadkom.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wyrównaj hantle, a potem powoli przesuń go, aż przycisk wyskoczy. Kiedy usłyszysz „kliknięcie”, ciężar jest dobrze
zamocowany.
Przesuń przycisk palcem w kierunku uchwytu hantli, aby zdjąć obciążnik. Pozwala to zmniejszyć ciężar hantli. Ciężar
można dostosować do intensywności treningu należy to robić stopniowo i bezpiecznie.
SPECYFIKACJA WAGOWA
-Każdy blok regulacyjny waży 0,45 kg
-Środkowy uchwyt waży 1,35 kg
-W pełni złożony hantel waży 5 kg
-Para hantli waży 10 kg
Uwaga: Wszystkie wartości wagowe są przybliżone i zostały zaokrąglone.
PLI
SPECYFIKACJA
Materiał: Żelazo, ABS
Wymiary pojedynczego drążka: 31,6 × 8,6 cm
4
CZI
Děkujeme vám za zakoupení nastavitelných činek. Pro vaši bezpečnost a pohodlí si prosím pečlivě přečtěte
pokyny a postupujte podle pokynů uvedených v návodu.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
1.
S činkami zacházejte opatrně, aby nedošlo k jejich pádu nebo poškození.
2.
Při používání nebo zvedání činek dávejte pozor na osoby a vybavení ve svém okolí, abyste předešli zranění nebo
poškození vybavení.
3.
Po použití činky uložte svisle na chladném a suchém místě, aby se neotáčely a předčasně neopotřebovaly.
4.
Nedotýkejte se činek a nevystavujte je působení kyselých roztoků.
5.
Před zvedáním nebo používáním činek se vždy ujistěte, že jsou závaží bezpečně zajištěna na svém místě, aby
nedošlo k jejich náhlému posunutí nebo uvolnění.
6.
Před každým tréninkem se řádně rozcvičte, abyste snížili riziko natažení svalů nebo zranění.
7.
Vždy používejte správnou techniku zvedání. Vyhněte se náhlým, trhavým pohybům, zejména při zvedání těžších
závaží.
8.
Nepřekračujte maximální nosnost stanovenou výrobcem, protože by mohlo dojít k poškození konstrukce činek.
9.
Činky pravidelně kontrolujte, zda nevykazují známky opotřebení, poškození nebo poruchy, zejména
uzamykací systém a rukojeť.
10. Nepoužívejte činky na nerovném nebo měkkém povrchu, protože by to mohlo vést k nestabilitě a zvýšit riziko
zranění.
11. Při nastavování nebo přenášení těžkých činek používejte obě ruce, abyste udrželi kontrolu a zabránili pádu.
12. Činky uchovávejte mimo dosah dětí a při jejich používání dohlížejte na nezletilé osoby, aby nedošlo k úrazu.
NÁVOD K POUŽITÍ
Správně vyrovnejte činku a pomalu ji posuňte, dokud se tlačítko nevysune zpět. Jakmile uslyšíte „kliknutí“, je závaží
bezpečně naloženo.
Posuňte tlačítko prstem směrem k rukojeti činky, abyste odstranili závaží. Tímto způsobem můžete snížit hmotnost
činky. Hmotnost můžete upravit podle intenzity tréninku – postupujte postupně a bezpečně.
SPECIFIKACE HMOTNOSTI
-
Každý nastavovací blok váží 0,45 kg
-
Střední rukojeť váží 1,35 kg
-
Jedna kompletně sestavená činka váží 5 kg
-
Pár činek váží 10 kg
Poznámka: Všechny hodnoty hmotnosti jsou přibližné a byly zaokrouhleny.
SPECIFIKACE
Materiál: železo, ABS.
Rozměry jedné spojovací tyče: 31,6× 8,6 cm
5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756