Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje KETER
›
Instrukcja Domek narzędziowy KETER Cortina Mega 255146 Szary
Znaleziono w kategoriach:
Domki narzędziowe
(40)
Wróć
Instrukcja obsługi Domek narzędziowy KETER Cortina Mega 255146 Szary
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
MANU
AL
Creat
e amazing spaces
A-1619 5013924
CORTINA MEGA
SKU: 17212413
WARRANTY
ACTIVATION
Thank you for your
purchase of the Keter
shed.
In order to activate
your warranty, please log
onto
our website and fill
in the form under
warranty
activation.
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Nous vous remercions pour
l’achat de votre abri
Keter.
Pour
activer
votre
garantie,
veuillez
vous
connecter
à
notre
site
Web
et
remplir
le
formulaire
d'activation de la garantie.
ACTIVACION DE GARANTIA
Gracias por su compra
de una caseta Ket
er. Para
activar su garantia, ingrese
en nuestro sitio de
internet y complete el
formulario que esta bajo
la
activacion de garantia.
keter.com/en/warrant-activation
For outdoor use
only. Not
for commercial use
| Utilisation
non commerciale à
l'extérieur seulement |
Para uso externo.
No para
uso commercial.
IMPORTANT |
IMPORTANT | IMPORTANTE
RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
À CONSERVER POUR
DE FUTURS BESOINS
DE RÉFÉRENCE :
À LIRE
SOIGNEUSEMENT
CONSERVE PARA FUTURA
REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
USER MANU
AL
|
MODE D’EMPLOI
| MANUAL
DEL
USUAR
IO |
MONTAGEANLEITUNG
|
MONTAGEHANDLEIDING |
MANUALE PER L
’UTENTE
| MANUAL
DO UTILIZADOR
US, Canada
Tel: +1877-638-7056, NACS@keter.com
Mon - Fri |
8am - 6pm
ET / Lundi-Vendredi 8h
-18h
Sat - Sun |
9am - 6pm
ET / Samedi-Dimanche 9h-18h
UK
Tel: +44-121-506-0008, CSUK@keter.com
Mon - Fri |
8:30am - 5pm
For other European countries
see the last
page
Pour les autres pays
d’Europe, voir la
dernière page
Para otros países europeos
vea la la
última página
Per altri Paesi europei,
consultare l’ultima pagina
Voor andere Europese landen,
zie de laatste
pagina
WW
W.KETER
.COM
TM
2
3
SITE
PREPARATION
|
PRÉPARATION
DU
SITE
|
PREPARACIÓN
DEL
LUGAR
|
VORBEREITUNG
DES
AUFSTELLUNGSORTES
|
VOORBEREIDING
VAN HET
TERREIN |
PREPARAZIONE
DEL
LUOGO DI
ASSEMBLAGGIO
|
PREPARAÇÃO
DO
LOCAL
|
장소
준비
뒤쪽에
있는
조립
,
관리
및
안전에
관한
주의사항을
읽어보시기
바랍니다
|
조립을
시작하기
전에
부품에
문제가
없는지
확인하십시오
|
조립설명서
전체
내용을
확인해보시기
바랍니다
|
반드시
조립설명서
대로
조립하시고
어떤
단계도
건너뛰지
마십시오
.
TOOLS
AND
ACCESSORIES
NOT
INCLUDED
|
OUTILS
ET
ACCESSOIRES
NON
INCLUS
|
HERRAMIENTAS
Y
ACCESORIOS
NO
INCLUIDOS
FOR
OUTDOOR
USE
|
USAGE
EXTÉRIEUR
|
PARA
USO
EXTERNO
ASSEMBLY
REQUIRED
|
À
MONTER
SOI-MÊME
| SE REQUIERE ENSAMBLAJE
BEFORE
STARTING
ASSEMBLY
|
AVANT
DE
COMMENCER
LE
MONTAGE
|
ANTES
DE
EMPEZAR
EL
ARMADO
|
VOR
MONTAGEBEGINN
|
VOORDAT
U
BEGINT
TE
MONTEREN
|
PRIMA
DI
INIZIARE
L’ASSEMBLAGGIO
|
ANTES
DE
INICIAR
A
MONTAGEM
|
조립을
시작하기
전에
확인할
내용
Level
the
ground
surface
|
Nivelez
la
surface
du
sol
|
Nivele
la
superficie
del
suelo
|
Ebnen
Sie
die
Bodenoberfläche
|
Maak
de ondergrond vlak
|
Livellare la
superficie del terreno
| Nivele a
superfície do
solo |
땅고르기
Read
the
care
and
safety
guidelines
at
the
end
of
this
manual
|
Check
to
ensure
that
there
are
no
missing
or
damaged
parts
BEFORE
starting
or
arranging assembly
|
Remove all
parts
from the
package(s) and
spread them
out on
a
clean work
surface | Review all
assembly instructions |
Assemble all the parts
according to the
directions in this manual.
Do not skip
any steps.
Lea las intrucciones de precauciones
y seguridad que están
al final de este manual
| Asegúrese de que no
faltan piezas ni
están
dañadas
ANTES
de
comenzar
o
disponer
el
montaje
|
Saque
todas
las
piezas
del
paquete
o
paquetes
y
póngalas
sobre
una
superficie
de
trabajo
limpia
|
Revise
todas
las
instrucciones
de
montaje
|
Monte
todas
las
piezas
según
las
instrucciones de este
manual. No se
saltee ningún paso.
Lisez
les
instructions
de
précaution
et
de
sécurité
à
la
fin
de
ce
manuel
|
Assurez-vous
qu’il
n’y
a
pas
de
pièces
manquantes
ou
endommagées
AVANT
de
commencer
ou
d'organiser
l'assemblage
| Retirez
toutes
les
pièces
du/des paquet(s)
et
étalez-les
sur une
surface de
travail propre
| Lisez toutes
les instructions de
montage |
Assemblez toutes
les pièces selon
les instructio
ns
de ce manuel.
Ne sautez aucune
étape.
Lesen
Sie
die
Sicherheitsrichtlinien
am
Ende
des
Benutzerhandbuchs
durch
|
Prüfen
Sie
bitte
VOR
dem
Zusammenbau,
dass
keine
Teile
beschädigt
sind
oder
fehlen
|
Nehmen
Sie
alle
Teile
aus
der
Verpackung
und
breiten
Sie
sie
auf
einer
sauberen
Arbeitsfläche
aus
|
Gehen
Sie
noch
einmal
die
komplette
Aufbauanleitung
durch
|
Bauen
Sie
alle
Teile
entsprechend
der
Anleitung in diesem
Handbuch zusammen. Lassen
Sie dabei keinen
Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen
over zorg en
veiligheid achterin deze
handleiding | Controleer
of er
geen onderdelen ontbreken
of
beschadigd zijn, VOORDAT
u met de
montage begint |
Haal alle onderdelen
uit het
pakket (of uit
de pakketten) en
leg ze
op een schoon
werkoppervlak | Bekijk
alle montagehandleidingen
| Monteer alle
onderdelen volgens de
aanwijzingen van
deze handleiding. Sla
geen stappen over.
Leggere
le
linee
guida
di
assistenza
e
sicurezza
alla
fine
di
questo
manuale
|
Assicurarsi
che
non
ci
siano
parti
mancanti
o
danneggiate
PRIMA
di iniziare
l’assemblaggio |
Estrarre
tutti
i componenti
dall’imballo e
posizionarli
su
una
superficie di
lavo
ro
pulita
|
Consultare
tutte
le
istruzioni
di
montaggio
|
Assemblare
tutti
i
componenti
secondo
le
istruzioni
contenute
nel
manuale. Non saltare
nessuna fase.
Leia as diretrizes
de cuidados
e segurança que
constam da parte
final deste
manual | Verifique
para se
assegurar de que
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Retire todas as peças da embalagem e
espalhe-as
numa
superfície de
trabalho
limpa
| Reveja
todas
as
instruções de
montagem
|
Monte
todas as
peças
de
acordo
com as instruções
do manual. Não
salte quaisquer passos.
ASSEMBLY
REQUIRES
TWO
PEOPLE
|
LE
MONTAGE
DOIT
ÊTRE
EFFECTUÉ
PAR
DEUX
PERSONNES
|
SE
NECESITAN
DOS
PERSONAS PARA
EL
MONTAJE
|
ZWEI PERSONEN
ZUR
MONTAGE
NOTWENDIG
|
MONTAGE
VEREIST
TWEE
PERSONEN
|
L’ASSEMBLAGGIO
RICHIEDE
DUE
PERSONE
|
A
MONTAGEM
EXIGE
DUAS
PESSOAS |
組み立ては成人2人を要します。
CV
WB
(x2)
CV
PC
(x4)
CV
WS
(x2)
NG
DM
(x2)
GS
PL
(x1)
GS
PR
(x1)
NG
SF
(x2)
NG
UPL
(x1)
NG
UPR
(x1)
GS
BPL
(x1)
GS
BPR
(x1)
NG
SR
(x2)
CV
LD
(x1)
CV
RD
(x1)
SHED
PARTS
|
PIÈCES
DE
L’ABRI
|
PARTES
DEL
COBERTIZO
|
TEILE
DES
SCHUPPENS
|
ONDERDELEN
VAN
HET
SCHUURTJE
|
COMPONENTI
DEL
PORTA
ATTREZZI
|
PEÇAS
DO
ABRIGO
|
창고
부품
WALL
PARTS
|
PIÈCES
DES
MURS
|
PARTES
DE
LAS
PAREDES
|
WANDELEMENTE
|
WAND
ONDERDELEN
|
COMPONENTI
DELLE
PARETI
|
PAINÉIS
LATERAIS
|
벽
부품
Remove
all
parts
from
the
package(s)
and
spread
them
out
on
a
clean
work
surface.
Code
letters
are
imprinted
on
each
part
for
easy
identification
|
Retirez
toutes
les
pièces
du/des
paquet(s)
et
étalez-les
sur
une
surface
de
travail
propre.
Des
lettres
sont
imprimées
sur
chaque
pièce
pour
une
identification
facile
|
Saque
todas
las
piezas
del
paquete
o
paquetes
y
póngalas
sobre
una
superficie
de
trabajo
limpia.
El
código
de
letras
está
marcado
en
cada
pieza
para
que
sea
más
fácil
identificarla
|
Nehmen
Sie
alle
Teile
aus
der
Verpackung
und
breiten
Sie
sie
auf
einer
sauberen
Arbeitsfläche
aus.
Auf
jedem
T
eil
sind
Kennbuchstaben
aufgedruckt,
die
die
Zuordnung
der
einzelnen
Teile
erleichtern
|
Haal
alle
onderdelen
uit
het
pakket
(of
uit
de
pakketten)
en
leg
ze
op
een
schoon
werkoppervlak.
Op
ieder
onderdeel
zijn
codes
aangebracht
om
ze
eenvoudig
te
kunnen
herkennen
|
Rimuovere
tutti
i
componenti
dall’imballo
e
posizionarli
su
una
superficie
di
lavoro
pulita.
I
codici
identificativi
sono
impressi
in
ogni
componente
per
una
semplice
identificazione
|
Retire
todas
as
peças
da
embalagem
e
espalhe-as numa superfície de trabalho limpa. Existem letras de código impressas em cada peça para fácil identificação
|
모든
부품을
포장
박스에서
꺼내
깨끗한
바닥에
펼쳐주시기
바랍니다
.
부품
번호는
각
부품에
표시되어
있습니다
2
3
SITE
PREPARATION
|
PRÉPARATION
DU
SITE
|
PREPARACIÓN
DEL
LUGAR
|
VORBEREITUNG
DES
AUFSTELLUNGSORTES
|
VOORBEREIDING
VAN HET
TERREIN |
PREPARAZIONE
DEL
LUOGO DI
ASSEMBLAGGIO
|
PREPARAÇÃO
DO
LOCAL
|
장소
준비
뒤쪽에
있는
조립
,
관리
및
안전에
관한
주의사항을
읽어보시기
바랍니다
|
조립을
시작하기
전에
부품에
문제가
없는지
확인하십시오
|
조립설명서
전체
내용을
확인해보시기
바랍니다
|
반드시
조립설명서
대로
조립하시고
어떤
단계도
건너뛰지
마십시오
.
TOOLS
AND
ACCESSORIES
NOT
INCLUDED
|
OUTILS
ET
ACCESSOIRES
NON
INCLUS
|
HERRAMIENTAS
Y
ACCESORIOS
NO
INCLUIDOS
FOR
OUTDOOR
USE
|
USAGE
EXTÉRIEUR
|
PARA
USO
EXTERNO
ASSEMBLY
REQUIRED
|
À
MONTER
SOI-MÊME
| SE REQUIERE ENSAMBLAJE
BEFORE
STARTING
ASSEMBLY
|
AVANT
DE
COMMENCER
LE
MONTAGE
|
ANTES
DE
EMPEZAR
EL
ARMADO
|
VOR
MONTAGEBEGINN
|
VOORDAT
U
BEGINT
TE
MONTEREN
|
PRIMA
DI
INIZIARE
L’ASSEMBLAGGIO
|
ANTES
DE
INICIAR
A
MONTAGEM
|
조립을
시작하기
전에
확인할
내용
Level
the
ground
surface
|
Nivelez
la
surface
du
sol
|
Nivele
la
superficie
del
suelo
|
Ebnen
Sie
die
Bodenoberfläche
|
Maak
de ondergrond vlak
|
Livellare la
superficie del terreno
| Nivele a
superfície do
solo |
땅고르기
Read
the
care
and
safety
guidelines
at
the
end
of
this
manual
|
Check
to
ensure
that
there
are
no
missing
or
damaged
parts
BEFORE
starting
or
arranging assembly
|
Remove all
parts
from the
package(s) and
spread them
out on
a
clean work
surface | Review all
assembly instructions |
Assemble all the parts
according to the
directions in this manual.
Do not skip
any steps.
Lea las intrucciones de precauciones
y seguridad que están
al final de este manual
| Asegúrese de que no
faltan piezas ni
están
dañadas
ANTES
de
comenzar
o
disponer
el
montaje
|
Saque
todas
las
piezas
del
paquete
o
paquetes
y
póngalas
sobre
una
superficie
de
trabajo
limpia
|
Revise
todas
las
instrucciones
de
montaje
|
Monte
todas
las
piezas
según
las
instrucciones de este
manual. No se
saltee ningún paso.
Lisez
les
instructions
de
précaution
et
de
sécurité
à
la
fin
de
ce
manuel
|
Assurez-vous
qu’il
n’y
a
pas
de
pièces
manquantes
ou
endommagées
AVANT
de
commencer
ou
d'organiser
l'assemblage
| Retirez
toutes
les
pièces
du/des paquet(s)
et
étalez-les
sur une
surface de
travail propre
| Lisez toutes
les instructions de
montage |
Assemblez toutes
les pièces selon
les instructio
ns
de ce manuel.
Ne sautez aucune
étape.
Lesen
Sie
die
Sicherheitsrichtlinien
am
Ende
des
Benutzerhandbuchs
durch
|
Prüfen
Sie
bitte
VOR
dem
Zusammenbau,
dass
keine
Teile
beschädigt
sind
oder
fehlen
|
Nehmen
Sie
alle
Teile
aus
der
Verpackung
und
breiten
Sie
sie
auf
einer
sauberen
Arbeitsfläche
aus
|
Gehen
Sie
noch
einmal
die
komplette
Aufbauanleitung
durch
|
Bauen
Sie
alle
Teile
entsprechend
der
Anleitung in diesem
Handbuch zusammen. Lassen
Sie dabei keinen
Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen
over zorg en
veiligheid achterin deze
handleiding | Controleer
of er
geen onderdelen ontbreken
of
beschadigd zijn, VOORDAT
u met de
montage begint |
Haal alle onderdelen
uit het
pakket (of uit
de pakketten) en
leg ze
op een schoon
werkoppervlak | Bekijk
alle montagehandleidingen
| Monteer alle
onderdelen volgens de
aanwijzingen van
deze handleiding. Sla
geen stappen over.
Leggere
le
linee
guida
di
assistenza
e
sicurezza
alla
fine
di
questo
manuale
|
Assicurarsi
che
non
ci
siano
parti
mancanti
o
danneggiate
PRIMA
di iniziare
l’assemblaggio |
Estrarre
tutti
i componenti
dall’imballo e
posizionarli
su
una
superficie di
lavo
ro
pulita
|
Consultare
tutte
le
istruzioni
di
montaggio
|
Assemblare
tutti
i
componenti
secondo
le
istruzioni
contenute
nel
manuale. Non saltare
nessuna fase.
Leia as diretrizes
de cuidados
e segurança que
constam da parte
final deste
manual | Verifique
para se
assegurar de que
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Retire todas as peças da embalagem e
espalhe-as
numa
superfície de
trabalho
limpa
| Reveja
todas
as
instruções de
montagem
|
Monte
todas as
peças
de
acordo
com as instruções
do manual. Não
salte quaisquer passos.
ASSEMBLY
REQUIRES
TWO
PEOPLE
|
LE
MONTAGE
DOIT
ÊTRE
EFFECTUÉ
PAR
DEUX
PERSONNES
|
SE
NECESITAN
DOS
PERSONAS PARA
EL
MONTAJE
|
ZWEI PERSONEN
ZUR
MONTAGE
NOTWENDIG
|
MONTAGE
VEREIST
TWEE
PERSONEN
|
L’ASSEMBLAGGIO
RICHIEDE
DUE
PERSONE
|
A
MONTAGEM
EXIGE
DUAS
PESSOAS |
組み立ては成人2人を要します。
CV
WB
(x2)
CV
PC
(x4)
CV
WS
(x2)
NG
DM
(x2)
GS
PL
(x1)
GS
PR
(x1)
NG
SF
(x2)
NG
UPL
(x1)
NG
UPR
(x1)
GS
BPL
(x1)
GS
BPR
(x1)
NG
SR
(x2)
CV
LD
(x1)
CV
RD
(x1)
SHED
PARTS
|
PIÈCES
DE L’ABRI
|
PARTES
DEL COBERTIZO
|
TEILE
DES SCHUPPENS
|
ONDERDELEN
VAN HET
SCHUURTJE
|
COMPONENTI DEL
PORTA ATTREZZI
| PEÇAS
DO ABRIGO |
창고
부품
WALL
PARTS
|
PIÈCES
DES
MURS
|
PARTES
DE
LAS
PAREDES
|
WANDELEMENTE
|
WAND
ONDERDELEN
|
COMPONENTI
DELLE PARETI
|
PAINÉIS LATERAIS |
벽
부품
Remove
all
parts
from
the
package(s)
and
spread
them
out
on
a
clean
work
surface.
Code
letters
are
imprinted
on
each
part
for
easy
identification
|
Retirez
toutes
les
pièces
du/des
paquet(s)
et
étalez-les
sur
une
surface
de
travail
propre.
Des
lettres
sont
imprimées
sur
chaque
pièce
pour
une
identification
facile
|
Saque
todas
las
piezas
del
paquete
o
paquetes
y
póngalas
sobre
una
superficie
de
trabajo
limpia.
El
código
de
letras
está
marcado
en
cada
pieza
para
que
sea
más
fácil
identificarla |
Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie
auf einer sauberen Arbeitsfläche aus. Auf jedem T
eil sind Kennbuchstaben aufgedruckt, die die Zuordnung der einzelnen
Teile erleichtern
| Haal alle onderdelen uit het pakket
(of uit de pakketten) en leg ze
op een schoon werkoppervlak. Op ieder onderdeel zijn
codes aangebracht om ze eenvoudig
te
kunnen
herkennen
|
Rimuovere
tutti
i
componenti
dall’imballo
e
posizionarli
su
una
superficie
di
lavoro
pulita.
I
codici
identificativi
sono
impressi
in
ogni
componente
per
una
semplice
identificazione
|
Retire
todas
as
peças
da
embalagem
e
espalhe-as numa superfície de trabalho limpa. Existem letras de código impressas em cada peça para fácil identificação
|
모든
부품을
포장
박스에서
꺼내
깨끗한
바닥에
펼쳐주시기
바랍니다
.
부품
번호는
각
부품에
표시되어
있습니다
4
5
NG
CL
(x1)
NG
CR
(x1)
GS
LM
(x1)
GS
RM
(x3)
NG
RP
(x3)
NG
SBM
(x2)
NG
LBM
(x1)
NG
SRF
(x2)
NG
LRF
(x1)
GS
MB
(x1)
NG
SRP
(x2)
NG
FMF
(x1)
METAL PARTS |
PIÈCES MÉTALLIQUES
| PIEZAS METÁLICAS |
METALLTEILE
| METALEN DELEN |
COMPONENTI IN
METALLO
| PARTES METÁLICAS
|
금속
부품
s45b
(x20)
45
mm
/
1.77”
1
2
3
4
cm
0.
5
1
1.5
inc
h
sc15
(x153)
16
mm
/
0.63”
1
2
3
4
cm
0.
5
1
1.5
inc
h
123
4
cm
0.5
1
1.5
inc
h
s13b
(x10)
12
mm
/
0.47”
1234
cm
0.5
1
1.5
inc
h
S26b
(x8)
26
mm
/
1"
GS
DH
(x4)
GS
ILR
(x1)
GSI
H
(x1)
GS
NH
(x2)
GS
OLR
(x1)
GS
TP
(x1)
GS
CH
(x4)
NG
LH
(x1)
WL
CC
(x3)
WL
TH
(x3)
WL
CN
(x3)
SL
SS
(x7)
NG
MH
(x3)
GS
PT
(x2)
sm18
(x2)
18
mm
/
0.7”
123
4
cm
0.5
1
1.5
inc
h
SMALL
PARTS
|
PETITES
PIÈCES
|
PARTES
PEQUEÑAS
|
KLEINTEILE
|
KLEINE
ONDERDELEN
|
MINUTERIA
|
PEÇAS
PEQUENAS
|
소형
부품
SCREWS
|
VIS
|
TORNILLOS
|
SCHRAUBEN
|
SCHROEVEN
|
VITI
|
PARAFUSOS
|
나사
Packaging
may
contain
some
additional
small
parts
for
use
as
spare
parts
|
L’emballage
peut
contenir
de
petites
pièces
supplémentaires
à
utiliser
comme
pièces
de
rechange
|
El
envoltorio
puede
contener
algunas
piezas
pequeñas
adicionales
que
se
pueden
utilizar
como
repuestos
|
In
der
Verpackung
können
kleine
Zusatzteile
enthalten
sein,
die
als
Ersatzteile
genutzt
werden
können
|
De
verpakking
kan
een
aantal
kleine
extra
onderdelen
bevatten,
die
als
reserveonderdeel
gebruikt
kunnen
worden
|
L’imballo
potrebbe
contenere
piccoli
componenti
supplementari
da
utilizzare
come
ricambistica
|
A
embalagem
pode
conter
algumas
pequenas
peças
adicionais
para
utilização
como
peças
de
reposição
|
예비
부품이
들어있을
수
있습니다
NOTE:
Due to variations in production, the actual assembled size may vary slightly fro
m the specifie
d dimensio
n
s
.
REMARQUE:
En raison de variantes dans la production, la taille de montage réelle peut diérer quelque peu des dimensions indiquées.
NOTA:
debido
a
las
variaciones
en
la
producción,
el
tamaño
real
al
montarlo
puede
variar
ligeramente
con
respecto
a
las
dimensiones
especificadas.
BITTE BEACHTEN:
Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen M
aßen abwe
i
c
h
en.
LET OP:
vanwege afwijkingen
i
n
d
e prod
uctie
kan de werkelijke afmeting na montage een klei
n b
ee
tj
e
afw
ijke
n van de opgegeven afmet
i
ng
en
NOTA:
A causa di variazioni nella produzione, le dimensioni ee
t
ti
ve
d
el pro
d
o
tto assemblato potrebbero
variare leggermente da quelle
indicate.
NOTA:
Devido a variações na produção o tamanho real da montagem poderá variar ligeiramente das dimensões especificadas.
안
내
:
제작
특성상
명시된
사이즈와
실제
사이즈는
조금
다를
수
있습니다
.
4
5
NG
CL
(x1)
NG
CR
(x1)
GS
LM
(x1)
GS
RM
(x3)
NG
RP
(x3)
NG
SBM
(x2)
NG
LBM
(x1)
NG
SRF
(x2)
NG
LRF
(x1)
GS
MB
(x1)
NG
SRP
(x2)
NG
FMF
(x1)
METAL PARTS |
PIÈCES MÉTALLIQUES
| PIEZAS METÁLICAS |
METALLTEILE
| METALEN DELEN |
COMPONENTI IN
METALLO
| PARTES METÁLICAS
|
금속
부품
s45b (x20)
45 mm
/ 1.77”
1
2
3
4
cm
0.5
1
1.5
inch
sc15 (x153)
16 mm
/ 0.63”
1
2
3
4
cm
0.5
1
1.5
inch
1234
cm
0.5
1
1.5
inch
s13b (x10)
12 mm
/ 0.47”
1234
cm
0.5
1
1.5
inch
S26b (x8)
26 mm
/ 1"
GS
DH
(x4)
GS
ILR
(x1)
GSI
H
(x1)
GS
NH
(x2)
GS
OLR
(x1)
GS
TP
(x1)
GS
CH
(x4)
NG
LH
(x1)
WL
CC
(x3)
WL
TH
(x3)
WL
CN
(x3)
SL
SS
(x7)
NG
MH
(x3)
GS
PT
(x2)
sm18 (x2)
18 mm
/ 0.7”
1234
cm
0.5
1
1.5
inch
SMALL
PARTS
|
PETITES
PIÈCES
|
PARTES
PEQUEÑAS
|
KLEINTEILE
|
KLEINE
ONDERDELEN
|
MINUTERIA
|
PEÇAS
PEQUENAS |
소형
부품
SCREWS |
VIS
| TORNILLOS |
SCHRAUBEN
| SCHROEVEN |
VITI
| PARAFUSOS
|
나사
Packaging
may
contain
some
additional
small
parts
for
use
as
spare
parts
|
L’emballage
peut
contenir
de
petites
pièces
supplémentaires
à
utiliser
comme
pièces
de
rechange
|
El
envoltorio
puede
contener
algunas
piezas
pequeñas
adicionales
que
se
pueden
utilizar
como
repuestos
|
In
der
Verpackung
können
kleine
Zusatzteile
enthalten
sein,
die
als
Ersatzteile
genutzt
werden
können
|
De
verpakking
kan
een
aantal
kleine
extra
onderdelen
bevatten,
die
als
reserveonderdeel
gebruikt kunnen worden |
L’imballo potrebbe contenere piccoli
componenti supplementari da utilizzare
come ricambistica
| A
embalagem
pode
conter
algumas
pequenas
peças
adicionais
para
utilização
como
peças
de
reposição
|
예비
부품이
들어있을
수
있습니다
NOTE:
Due to variations in production, the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions.
REMARQUE:
En raison de variantes dans la production, la taille de montage réelle peut diérer quelque peu des dimensions indiquées.
NOTA:
debido a las
variaciones en la
producción, el tamaño
real al montarlo
puede variar ligeramente
con respecto a
las dimensiones especificadas.
BITTE BEACHTEN:
Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen abweichen.
LET OP:
vanwege afwijkingen in de productie kan de werkelijke afmeting na montage een klein beetje afwijken van de opgegeven afmetingen
NOTA:
A causa di variazioni nella produzione, le dimensioni eettive del prodotto assemblato potrebbero variare leggermente da quelle indicate.
NOTA:
Devido a variações na produção o tamanho real da montagem poderá variar ligeiramente das dimensões especificadas.
안내
:
제작
특성상
명시된
사이즈와
실제
사이즈는
조금
다를
수
있습니다
.
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników