Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje KETER
›
Instrukcja Domek narzędziowy KETER Darwin 4x4 Szary 125.8 x 116.37 x 205 cm
Znaleziono w kategoriach:
Domki narzędziowe
(43)
Wróć
Instrukcja obsługi Domek narzędziowy KETER Darwin 4x4 Szary 125.8 x 116.37 x 205 cm
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
SKU: 17212741 | 17212742
A
-
1635
5016393
MANU
AL
Creat
e amazing spaces
USER MANUA
L
|
MODE D’EMPLOI
| MANUAL
DEL
USU
ARIO |
GEBRAUCHSANLEITUNG
|
GEBRUIK
SHANDLEIDING |
MANUALE PER L
’UTENTE
| MANUAL
DO UTILIZADOR |
조립설명서
DARWIN 4x4
US / Canada: (EN/FR)
Tel: +1-888-374-4262
keter.com/en-us/contact-us.html
Email: NACS@keter.com
UK
Tel: +44-121-506-0008, CSUK@keter.com
Mon - Fri |
8am - 4pm
For other European countries
see the last page
Pour les autres pays
d’Europe, voir la dernière page
Para otros países europeos
vea la la última página
W
WW.KETER
.COM
For
external
access
during
assembly,
make
sure
to
leave
enough
room
around
the
outside
of
the
shed
assembly
site.
Pour
un
accès
externe
au
cours
du
montage,
veillez
à
laisser
susamment
de
place
autour
du
site
de
montage.
Para
tener
un
acceso
exterior
durante
el
montaje,
asegúrese
de
dejar
suficiente
espacio
alrededor
del
lugar
de
montaje
del
cobertizo.
Lassen
Sie
am
Aufstellungsort
außerhalb
des
Schuppens
ausreichend
Platz,
so
dass
Sie
während
des
Aufbaus
von
außen
Zugang
zum
Schuppen
haben.
Om
tijdens
de
montage
aan
de
buitenkant
van
het
schuurtje
te
kunnen
werken,
moet
u
ervoor
zorgen
dat
u
genoeg
ruimte
laat
aan
de
buitenkant
van
de
montageplaats.
Per
l'accesso
esterno
durante
il
montaggio,
assicurati
di
lasciare
abbastanza
spazio
intorno
alla
parte
esterna
del
luogo
di
montaggio
del
deposito
attrezzi.
Para
ter
acesso
externo
durante
a
montagem
certifique-se
de
que
deixa
espaço
suficiente
em
redor
do
exterior
do
local
de
montagem
do
abrigo.
External
floor
measurements
are:
|
Les
measures
externes
de
la
étage
sont:
|
Las
medidas
del
suelo
externo
son:
|
Die
Außen-Bodenmaße
betragen:
|
De
afmetingen
van
de
externe
vloer
zijn:
|
Le
dimensioni
esterne
del
pavimento
sono:
|
As
medidas
externas
do
chão
são:
SITE
PREPARATION
|
PRÉPARATION
DU
SITE
|
PREPARACIÓN
DEL
LUGAR
|
VORBEREITUNG
DES
AUFSTELLUNGSORTES
|
VOORBEREIDING
VAN
HET
TERREIN
|
PREPARAZIONE
DEL
LUOGO
DI
ASSEMBLAGGIO
|
PREPARAÇÃO
DO
LOCAL
Recommendation:
Construct
a
wooden
or
concrete
base
as
a
foundation
|
Recommandation:
fabriquez
une
base
en
bois
ou
en
béton
en
guise
de
fondation
|
Recomendación:
construya
una
base
de
madera
o
de
cemento
a
modo
de
cimiento
|
Empfehlung:
Bauen
Sie
als
Fundament
eine
Grundfläche
aus
Holz
oder
Beton
|
Aanbeveling:
maak
een
houten
of
betonnen
ondergrond
als
fundering
|
Raccomandazione:
Costruire
una
base
di
legno
o
di
cemento
come
fondamenta
|
Recomendação:
Construa
uma
base
de
madeira
ou
de
cimento
como
fundação
Option
|
Opción
|
optie
|
opzione
|
opção
Option
|
Opción
|
optie
|
opzione
|
opção
A
B
Level
t
h
e
g
r
ou
n
d
su
r
fa
c
e
|
Nivelez
la
surface
du
sol
|
Nivele
la
superficie
del
suelo
|
Ebnen
Sie
die
Bodenoberfläche
|
Maak
de
bodem
vlak
|
Livellare
la
superficie
del
terreno
|
Nivele
a
superfície
do
solo
116
cm
45”
118
cm
46”
For external access
during assembly, make
sure
to
leave
enough
room
around
the
outside of the
shed assembly site.
Pour un
accès externe au
cours
du montage,
veillez
à
laisser
susamment
de
place
autour du site
de montage.
Para
tener
un
acceso
exterior
durante
el
montaje,
asegúrese
de
dejar
suficiente
espacio alrededor del lugar
de montaje del
cobertizo.
Lassen
Sie
am
Aufstellungsort
außerhalb
des
Schuppens
ausreichend
Platz,
so
dass
Sie während
des
Aufbaus von
außen Zugang
zum Schuppen haben.
Om
tijdens
de
montage
aan
de
buitenkant
van
het
schuurtje
te
kunnen
werken,
moet
u
ervoor
zorgen
dat
u
genoeg
ruimte
laat
aan de buitenkant
van de montageplaats.
Per
l'accesso
esterno
durante
il
montaggio,
assicurati
di
lasciare
abbastanza
spazio
intorno
alla
parte
esterna
del
luogo
di
montaggio del deposito
attrezzi.
Para
ter
acesso
externo
durante
a
montagem
certifique-se
de
que
deixa
espaço
suficiente
em
redor
do
exterior
do
local de montagem
do abrigo.
External
floor
measurements
are:
|
Les
measures
externes
de
la
étage
sont:
|
Las
medidas
del
suelo
externo
son:
|
Die
Außen-Bodenmaße
betragen:
|
De
afmetingen
van
de
externe
vloer
zijn:
|
Le
dimensioni
esterne del pavimento
sono:
| As medidas
externas do chão são:
SITE
PREPARATION
|
PRÉPARATION
DU
SITE
|
PREPARACIÓN
DEL
LUGAR
|
VORBEREITUNG
DES
AUFSTELLUNGSORTES
|
VOORBEREIDING VAN
HET TERREIN
|
PREPARAZIONE DEL
LUOGO DI
ASSEMBLAGGIO
|
PREPARAÇÃO DO
LOCAL
Recommendation: Construct
a
wooden or
concrete
base as
a
foundation |
Recommandation:
fabriquez une
base
en bois
ou
en
béton
en
guise
de
fondation
|
Recomendación:
construya
una
base
de
madera
o
de
cemento
a
modo
de
cimiento
|
Empfehlung:
Bauen
Sie
als
Fundament
eine
Grundfläche
aus
Holz
oder
Beton
|
Aanbeveling:
maak
een
houten
of
betonnen
ondergrond als fundering |
Raccomandazione: Costruire una
base di legno o di cemento come fondamenta
| Recomendação:
Construa uma base
de madeira ou de
cimento como fundação
Option |
Opción
| optie |
opzione
| opção
Option |
Opción
| optie |
opzione
| opção
A
B
Level the ground surface
|
Nivelez la surface du sol
| Nivele la superficie del suelo |
Ebnen Sie die Bodenoberfläche
| Maak de bodem vlak |
Livellare la superficie del terreno
| Nivele a superfície do solo
116 cm
45”
118 cm
46”
4
REQUIRED
T
OOLS
|
OUTILS
EXIGÉS
|
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
|
BENÖTIGTE
W
ERKZEUGE
|
BENODIGD
G
EREEDSCHAP
|
A
TTREZZATURA
OCCORRENTE
|
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
Read
the
care
and
safety
guidelines
at
the
end
of
this
manual
|
Check
to
ensure
that
there
are
no
missing
or
damaged
parts
BEFORE
starting
or
arranging assembly
|
Remove all
parts from
the package(s)
and spread
them out
on a
clean
work
surface | Review all
assembly instructions | Assemble
all the parts according to
the directions in this
manual. Do not skip
any steps.
Lea las intrucciones de precauciones
y seguridad que están
al final de este manual
| Asegúrese de que no
faltan piezas ni
están
dañadas
ANTES
de
comenzar
o
disponer
el
montaje
|
Saque
todas
las
piezas
del
paquete
o
paquetes
y
póngalas
sobre
una
superficie
de
trabajo
limpia
|
Revise
todas
las
instrucciones
de
montaje
|
Monte
todas
las
piezas
según
las
instrucciones de este
manual. No se saltee
ningún paso.
Lisez
les
instructions
de
précaution
et
de
sécurité
à
la
fin
de
ce
manuel
|
Assurez-vous
qu’il
n’y
a
pas
de
pièces
manquantes
ou
endommagées
AVANT
de
commencer
ou
d'organiser
l'assemblage |
Retirez
toutes
les
pièces du/des
paquet(s)
et
étalez-les
sur une
surface de
travail propre
| Lisez toutes
les instructions
de montage
| Assemblez toutes
les pièces
selon les
instructio
n
s
de ce manuel.
Ne sautez aucune étape.
Lesen
Sie
die
Sicherheitsrichtlinien
am
Ende
des
Benutzerhandbuchs
durch
|
Prüfen
Sie
bitte
VOR
dem
Zusammenbau,
dass
keine
Teile
beschädigt
sind
oder
fehlen
|
Nehmen
Sie
alle
Teile
aus
der
Verpackung
und
breiten
Sie
sie
auf
einer
sauberen
Arbeitsfläche
aus
|
Gehen
Sie
noch
einmal
die
komplette
Aufbauanleitung
durch
|
Bauen
Sie
alle
Teile
entsprechend
der
Anleitung in diesem
Handbuch zusammen. Lassen Sie
dabei keinen Arbeitsschritt
aus.
Lees
de
richtlijnen
voor
zorg
en
veiligheid
achterin
deze
handleiding
|
Controleer
dat
er
geen
onderdelen
mankeren,
of
beschadigd zijn,
VOORDAT
u
met de
montage
begint
| Haal
alle
onderdelen uit
het
pakket
(of uit
de
pakketten) en
leg
ze
opeen schoon werkoppervlak |
Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer
alle onderdelen volgens de aanwijzingen van
deze handleiding. Sla
geen stappen over.
Leia as diretrizes
de cuidados e
segurança que constam
da parte final deste
manual | Verifique
para se assegurar
de que
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Retire todas as peças da embalagem e
espalhe-as
numa
superfície de
trabalho
limpa
| Reveja
todas
as
instruções de
montagem
|
Monte todas
as
peças
de
acordo
com as instruções
do manual. Não salte
quaisquer passos.
Leggere
le
linee
guida
di
assistenza
e
sicurezza
alla
fine
di
questo
manuale
|
Assicurarsi
che
non
ci
siano
parti
mancanti
o
danneggiate
PRIMA
di iniziare
l’assemblaggio
|
Estrarre
tutti i
componenti dall’imballo
e
posizionarli
su una
superficie di
lavo
ro
pulita
|
Consultare
tutte
le
istruzioni
di
montaggio
|
Assemblare
tutti
i
componenti
secondo
le
istruzioni
contenute
nel
manuale. Non saltare
nessuna fase.
ASSEMBLY
REQUIRES
TWO
PEOPLE
|
LE
MONTAGE
DOIT
ÊTRE
EFFECTUÉ
PAR
DEUX
PERSONNES
|
SE
NECESITAN
DOS
PERSONAS
PARA
ARMARLO
|
ZWEI
PERSONEN
ZUR
MONTAGE
NOTWENDIG
|
MONTAGE
VEREIST
TWEE
PERSONEN
|
L’ASSEMBLAGGIO
RICHIEDE
DUE
PERSONE
|
A
MONTAGEM
EXIGE
DUAS
PESSOAS
BEFORE
STARTING
ASSEMBLY
|
AVANT
DE
COMMENCER
LE
MONTAGE
|
ANTES
DE
EMPEZAR
EL
ARMADO
|
VOR
MONTAGEBEGINN
|
VOORDAT
U
BEGINT
TE
MONTEREN
|
PRIMA
DI
INIZIARE
L’ASSEMBLAGGIO
|
ANTES
DE
INICIAR
A
MONTAGEM
Packaging
may
contain
some
additional
small
parts
for
use
as
spare
parts
|
L’emballage
peut
contenir
de
petites
pièces
supplémentaires
à
utiliser
comme
pièces
de
rechange
|
El
envoltorio
puede
contener
algunas
piezas
pequeñas
adicionales
que
se
pueden
utilizar
como
repuestos
|
In
der
Verpackung
können
kleine
Zusatzteile
enthalten
sein,
die
als
Ersatzteile
genutzt
werden
können
|
De
verpakking
kan
een
aantal
kleine
extra
onderdelen
bevatten,
die
als
reserveonderdeel
gebruikt kunnen worden |
L’imballo potrebbe contenere piccoli
componenti supplementari da utilizzare come
ricambistica
| A
embalagem pode conter
algumas pequenas peças adicionais
para utilização como
peças de reposição
NOTE:
Due to variations in production, the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions.
REMARQUE:
En raison de variantes dans la production, la taille de montage réelle peut diérer quelque peu des dimensions indiquées.
NOTA:
debido a las
variaciones en la
producción, el tamaño
real al montarlo
puede variar ligeramente
con respecto
a las
dimensiones especificadas.
BITTE BEACHTEN:
Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen abweichen.
LET OP:
vanwege afwijkingen in de productie kan de werkelijke afmeting na montage een klein beetje afwijken van de opgegeven afmetingen.
NOTA:
A causa di variazioni nella produzione, le dimensioni eettive del prodotto assemblato potrebbero variare leggermente da quelle indicate.
NOTA:
Devido a variações na produção o tamanho real da montagem poderá variar ligeiramente das dimensões especificadas.
DR
FS
(x2)
DR
CO
(x4)
169.5
cm
/
66.7”
DR
BS
(x1)
DR
DS
(X2)
SHED
PARTS
|
PIÈCES
DE
L’ABRI
|
PARTES
DEL
COBERTIZO
|
TEILE
DES
SCHUPPENS
|
ONDERDELEN
VAN
HET
SCHUURTJE
|
COMPONENTI
DELLA
CASETTA
|
PEÇAS
DO
ABRIGO
Remove
all
parts
from
the
package(s)
and
spread
them
out
on
a
clean
work
surface.
Code
letters
are
imprinted
on
each
part
for
easy
identification
|
Retirez
toutes
les
pièces
du/des
paquet(s)
et
étalez-les
sur
une
surface
de
travail
propre.
Des
lettres
sont
imprimées
sur
chaque
pièce
pour
une
identification
facile
|
Saque
todas
las
piezas
del
paquete
o
paquetes
y
póngalas
sobre
una
superficie
de
trabajo
limpia.
El
código
de
letras
está
marcado
en
cada
pieza
para
que
sea
más
fácil
identificarla
|
Nehmen
Sie
alle
Teile
aus
der
Verpackung
und
breiten
Sie
sie
auf
einer
sauberen
Arbeitsfläche
aus.
Auf
jedem
T
eil
sind
Kennbuchstaben
aufgedruckt,
die
die
Zuordnung
der
einzelnen
Teile
erleichtern
|
Haal
alle
onderdelen
uit
het
pakket
(of
uit
de
pakketten)
en
leg
ze
op
een
schoon
werkoppervlak.
Op
ieder
onderdeel
zijn
codes
aangebracht
voor
een
gemakkelijke
identicatie
|
Rimuovere
tutti
i
componenti
dall’imballo
e
posizionarli
su
una
superficie
di
lavoro
pulita.
I
codici
identificativi
sono
impressi
in
ogni
componente
per
una
semplice
identificazione
|
Retire
todas
as
peças
da
embalagem
e
espalhe-as
numa
superfície
de
trabalho
limpa.
Existem
letras
de
código
impressas
em
cada
peça
para
fácil
identificação
FLOOR
PARTS
|
ÉLÉMENTS
DU
PLANCHER
|
PARTES
DEL
SUELO
|
BODENTEILE
|
VLOERPANELEN
|
COMPONENTI
DEL
PAVIMENTO
|
PEÇAS
DO
CHÃO
ROOF
P
AR
TS
|
PIÈCES
DU
TOIT
|
DAC
HELEMENTE
|
PARTES
DEL
TECHO
|
DAK
ONDER
DELEN
|
COMPONENTI
DEL
TETTO
|
P
EÇAS
DO
TELHADO
WALL
PARTS
|
PIÈCES
DES
MURS
|
PARTES
DE
LAS
PAREDES
|
WANDELEMENTE
|
MUURONDERDELEN
|
COMPONENTI
DELLA
PARETE
|
PAINÉIS
LATERAIS
DR
SD
(x4)
169.5
cm
/
66.7”
DR
TS
(x2)
114
cm
/
44.8”
DR
TFR
(x1)
DR
TFL
(x1)
DR
TBL
(x1)
DR
TBR
(x1)
5
REQ
UIRED
T
OOLS
|
OUTILS
E
XIGÉS
|
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
|
BENÖTIGTE
W
ERKZ
EUG
E
|
BENODIGD
G
EREEDSC
HAP
|
A
TTREZZATURA
OCCORRENTE
|
FERRAMENTAS
NECESSÁRIAS
Read
the
care
and
safety
guidelines
at
the
end
of
this
manual
|
Check
to
ensure
that
there
are
no
missing
or
damaged
parts
BEFORE
starting
or
arranging
assembly
|
Remove
all
parts
from
the
package(s)
and
spread
them
out
on
a
clean
work
surface
|
Review
all
assembly
instructions
|
Assemble
all
the
parts
according
to
the
directions
in
this
manual.
Do
not
skip
any
steps.
Lea
las
intrucciones
de
precauciones
y
seguridad
que
están
al
final
de
este
manual
|
Asegúrese
de
que
no
faltan
piezas
ni
están
dañadas
ANTES
de
comenzar
o
disponer
el
montaje
|
Saque
todas
las
piezas
del
paquete
o
paquetes
y
póngalas
sobre
una
superficie
de
trabajo
limpia
|
Revise
todas
las
instrucciones
de
montaje
|
Monte
todas
las
piezas
según
las
instrucciones
de
este
manual.
No
se
saltee
ningún
paso.
Lisez
les
instructions
de
précaution
et
de
sécurité
à
la
fin
de
ce
manuel
|
Assurez-vous
qu’il
n’y
a
pas
de
pièces
manquantes
ou
endommagées
AVANT
de
commencer
ou
d'organiser
l'assemblage
|
Retirez
toutes
les
pièces
du/des
paquet(s)
et
étalez-les
sur
une
surface
de
travail
propre
|
Lisez
toutes
les
instructions
de
montage
|
Assemblez
toutes
les
pièces
selon
les
instructio
n
s
de
ce
manuel.
Ne
sautez
aucune
étape.
Lesen
Sie
die
Sicherheitsrichtlinien
am
Ende
des
Benutzerhandbuchs
durch
|
Prüfen
Sie
bitte
VOR
dem
Zusammenbau,
dass
keine
Teile
beschädigt
sind
oder
fehlen
|
Nehmen
Sie
alle
Teile
aus
der
Verpackung
und
breiten
Sie
sie
auf
einer
sauberen
Arbeitsfläche
aus
|
Gehen
Sie
noch
einmal
die
komplette
Aufbauanleitung
durch
|
Bauen
Sie
alle
Teile
entsprechend
der
Anleitung
in
diesem
Handbuch
zusammen.
Lassen
Sie
dabei
keinen
Arbeitsschritt
aus.
Lees
de
richtlijnen
voor
zorg
en
veiligheid
achterin
deze
handleiding
|
Controleer
dat
er
geen
onderdelen
mankeren,
of
beschadigd
zijn,
VOORDAT
u
met
de
montage
begint
|
Haal
alle
onderdelen
uit
het
pakket
(of
uit
de
pakketten)
en
leg
ze
opeen
schoon
werkoppervlak
|
Bekijk
alle
montagehandleidingen
|
Monteer
alle
onderdelen
volgens
de
aanwijzingen
van
deze
handleiding.
Sla
geen
stappen
over.
Leia
as
diretrizes
de
cuidados
e
segurança
que
constam
da
parte
final
deste
manual
|
Verifique
para
se
assegurar
de
que
não
há
peças
em
falta
ou
danificadas
ANTES
de
começar
a
preparar
a
montagem
|
Retire
todas
as
peças
da
embalagem
e
espalhe-as
numa
superfície
de
trabalho
limpa
|
Reveja
todas
as
instruções
de
montagem
|
Monte
todas
as
peças
de
acordo
com
as
instruções
do
manual.
Não
salte
quaisquer
passos.
Leggere
le
linee
guida
di
assistenza
e
sicurezza
alla
fine
di
questo
manuale
|
Assicurarsi
che
non
ci
siano
parti
mancanti
o
danneggiate
PRIMA
di
iniziare
l’assemblaggio
|
Estrarre
tutti
i
componenti
dall’imballo
e
posizionarli
su
una
superficie
di
lavo
r
o
pulita
|
Consultare
tutte
le
istruzioni
di
montaggio
|
Assemblare
tutti
i
componenti
secondo
le
istruzioni
contenute
nel
manuale.
Non
saltare
nessuna
fase.
ASSEMBLY
REQUIRES
TWO
PEOPLE
|
LE
MONTAGE
DOIT
ÊTRE
EFFECTUÉ
PAR
DEUX
PERSONNES
|
SE
NECESITAN
DOS
PERSONAS
PARA
ARMARLO
|
ZWEI
PERSONEN
ZUR
MONTAGE
NOTWENDIG
|
MONTAGE
VEREIST
TWEE
PERSONEN
|
L’ASSEMBLAGGIO
RICHIEDE
DUE
PERSONE
|
A
MONTAGEM
EXIGE
DUAS
PESSOAS
BEFORE
STARTING
ASSEMBLY
|
AVANT
DE
COMMENCER
LE
MONTAGE
|
ANTES
DE
EMPEZAR
EL
ARMADO
|
VOR
MONTAGEBEGINN
|
VOORDAT
U
BEGINT
TE
MONTEREN
|
PRIMA
DI
INIZIARE
L’ASSEMBLAGGIO
|
ANTES
DE
INICIAR
A
MONTAGEM
Packaging
may
contain
some
additional
small
parts
for
use
as
spare
parts
|
L’emballage
peut
contenir
de
petites
pièces
supplémentaires
à
utiliser
comme
pièces
de
rechange
|
El
envoltorio
puede
contener
algunas
piezas
pequeñas
adicionales
que
se
pueden
utilizar
como
repuestos
|
In
der
Verpackung
können
kleine
Zusatzteile
enthalten
sein,
die
als
Ersatzteile
genutzt
werden
können
|
De
verpakking
kan
een
aantal
kleine
extra
onderdelen
bevatten,
die
als
reserveonderdeel
gebruikt
kunnen
worden
|
L’imballo
potrebbe
contenere
piccoli
componenti
supplementari
da
utilizzare
come
ricambistica
|
A
embalagem
pode
conter
algumas
pequenas
peças
adicionais
para
utilização
como
peças
de
reposição
NOTE:
Due to variations in production, the actual assembled size may vary slightly fro
m the specifie
d
dimen
sions
.
REMARQUE:
En raison de variantes dans la production, la taille de montage réelle peut diérer quelque peu des dimensions indiquées.
NOTA:
debido
a
las
variaciones
en
la
producción,
el
tamaño
real
al
montarlo
puede
variar
ligeramente
con
respecto
a
las
dimensiones
especificadas.
BITTE BEACHTEN:
Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen
abw
eichen
.
LET OP:
vanwege afwijkingen
i
n
de product
i
e kan de werkelijke afmeting na montage een klei
n beetje afwijken van de opgegeven afmeting
en.
NOTA:
A causa di variazioni nella produzione, le dimensioni ee
t
ti
v
e
del prodo
tto assemblato potrebbero
variare leggermente da quelle
indicate.
NOTA:
Devido a variações na produção o tamanho real da montagem poderá variar ligeiramente das dimensões especificadas.
DR
FS (x2)
DR
CO (x4)
169.5 cm / 66.7”
DR
BS (x1)
DR
DS (X2)
SHED
PARTS |
PIÈCES
DE L’ABRI
|
PARTES
DEL
COBERTIZO |
TEILE
DES SCHUPPENS
|
ONDERDELEN
VAN
HET SCHUURTJE
|
COMPONENTI DELLA
CASETTA
| PEÇAS DO ABRIGO
Remove
all
parts
from
the
package(s)
and
spread
them
out
on
a
clean
work
surface.
Code
letters
are
imprinted
on
each
part
for
easy
identification
|
Retirez
toutes
les
pièces
du/des
paquet(s)
et
étalez-les
sur
une
surface
de
travail
propre.
Des
lettres
sont
imprimées
sur
chaque
pièce
pour
une
identification
facile
|
Saque
todas
las
piezas
del
paquete
o
paquetes
y
póngalas
sobre
una
superficie
de
trabajo
limpia.
El
código
de
letras
está
marcado
en
cada
pieza
para
que
sea
más
fácil
identificarla |
Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie
auf einer sauberen Arbeitsfläche aus. Auf jedem T
eil sind Kennbuchstaben aufgedruckt, die die Zuordnung der einzelnen
Teile erleichtern
| Haal alle onderdelen uit het pakket
(of
uit
de
pakketten)
en
leg
ze
op
een
schoon
werkoppervlak.
Op
ieder
onderdeel
zijn
codes
aangebracht
voor
een
gemakkelijke
identicatie
|
Rimuovere
tutti
i
componenti
dall’imballo
e
posizionarli
su
una
superficie
di
lavoro
pulita.
I
codici
identificativi
sono
impressi
in
ogni
componente
per
una
semplice
identificazione
|
Retire
todas
as
peças
da
embalagem
e
espalhe-as numa superfície
de trabalho limpa. Existem
letras de código
impressas em cada peça
para fácil identificação
FLOOR
PARTS
|
ÉLÉMENTS
DU
PLANCHER
|
PARTES
DEL
SUELO
|
BODENTEILE
|
VLOERPANELEN
|
COMPONENTI
DEL
PAVIMENTO
| PEÇAS
DO CHÃO
ROOF PARTS |
PIÈCES
DU TOIT
| DACHELEMENTE |
PARTES
DEL TECHO
|
DAKONDER
DELEN
|
COMPONENTI
DEL TETTO
|
P
EÇAS DO TELHADO
WALL
PARTS
|
PIÈCES
DES
MURS
|
PARTES
DE
LAS
PAREDES
|
WANDELEMENTE
|
MUURONDERDELEN
|
COMPONENTI
DELLA PARETE
|
PAINÉIS LATERAIS
DR
SD (x4)
169.5 cm / 66.7”
DR
TS (x2)
114 cm / 44.8”
DR
TFR (x1)
DR
TFL (x1)
DR
TBL (x1)
DR
TBR (x1)
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Wiosenna Wyprzedaż!
Hisense Days Promocje
Zadbaj o formę z Ewą Chodakowską
Rowery do 50% TANIEJ
Pomysł na Prezent
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Najlepsze rowery szosowe - ranking [TOP10]
Najlepsze patelnie żeliwne - ranking patelni żeliwnych
Najlepsza najmniej awaryjna pralka - ranking
Najlepsze telewizory - ranking [TOP20]
Maj w ogrodzie – jakie prace wykonujemy? Kalendarz ogrodniczy
Sony przerwało milczenie. Chodzi o niespodziewany kłopot z licencjami cyfrowych gier na PlayStation 5 i PS4
Najlepszy aparat bezlusterkowy - ranking bezlusterkowców
Jaka szlifierka do gipsu sprawdzi się najlepiej?
Ranking smartwatchy [TOP10] - najlepsze smartwatche
Najlepsze laptopy - ranking laptopów
Najlepsze książki dla 2-latka - ranking książeczek dla dwulatka
PRAGMATA – recenzja. Kosmiczna gra akcji, która skradnie Wasze serca
Ranking najlepszych gier planszowych dla dorosłych [TOP10]
Ranking fotelików samochodowych [TOP10]
Ranking maszynek do strzyżenia psów [TOP5]
Sprawdź więcej poradników