Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje KETER
›
Instrukcja Domek narzędziowy KETER Manor 4x3 Beżowy 128 x 94 x 196 cm
Znaleziono w kategoriach:
Domki narzędziowe
(40)
Wróć
Instrukcja obsługi Domek narzędziowy KETER Manor 4x3 Beżowy 128 x 94 x 196 cm
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
USER M
A
NUAL | MODE D'EMPLOI | M
ANUA
L DEL USUA
RIO | GEBR
AUCHS
A
NLEIT
UNG |
GEBRUIKSH
A
NDLEIDING | MA
NUAL
E PER L
’UT
ENT
E | M
ANUA
L DO U
TILIZ
A
DOR
MANOR 4x3
A-1266-4 572082
SKU:
17192190
WAR
RAN
T
Y
A
CTI
VAT
IO
N
Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty,
please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
WW
W
.
KETE
R
.
CO
M
US, Canada:
T
el:
1
-
(888)-374
-
4262,
F
ax: 31
7
-575-4502
UK:
T
el: 0121-5060008, F
ax: 0121-4220808
Spain:
Tlf: +34.949
27
74
21, F
ax: +34.949
34
89
76
Other European Countries:
T
el: 31-1612-28301, F
ax: 31-1612-28322
SITE PREPARATION |
PRÉPARATION DU SITE
| PREPARACIÓN DEL LUGAR |
VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES
| VOORBEREIDING VAN HET TERREIN |
PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO
| PREPARAÇÃO DO LOCAL
Level the ground surface |
É
galisez la surface du sol
| Nivele la superficie del suelo |
Ebnen Sie die Bodenoberfläche
| Maak de
bodem vlak |
Livella la superficie del terreno
| Nivele a superfície do solo
Recommendation:
Construct a wooden or concrete base as a foundation
| Recommandation:
fabriquez une base en bois ou en
béton en guise de fondation
|
Recomendación:
construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento
|
Empfehlung:
Bauen Sie als Fundament eine Grundfläche aus Holz oder Beton
|
Aanbeveling:
maak een houten of betonnen ondergrond als
fundering
|
Raccomandazione:
costruisci una base di legno o di cemento come fondamenta
|
Recomendação:
Construa uma base
de madeira ou de cimento como fundação
Option
|
Opción
|
Option
|
optie
|
opzione
|
opção
A
Option
|
Opción
|
Option
|
optie
|
opzione
|
opção
B
117.5 cm
46.3”
94.2 cm
37.1”
External floor measurements are:
Les measures externes de la étage sont:
Las medidas del suelo externo son:
Die Außen-Bodenmaße betragen:
De afmetingen van de externe vloer zijn:
Le misure del pavimento esterno sono:
As medidas externas do chão são:
BEFORE STARTING ASSEMBLY |
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
| ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO |
VOR
MONTAGEBEGINN
| VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN |
PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO
| ANTES DE INICIAR A MONTAGEM
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged
parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the
directions in this manual. Do not skip any steps.
Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes
ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage | Lisez toutes les instructions de montage |
Assemblez toutes les pièces selon les instructions de ce manuel. Ne sautez aucune étape.
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni
están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las
piezas según las instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau,
dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen | Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle
Teile entsprechend der Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen
volgens de aanwijzingen van deze handleiding. Sla geen stappen over.
Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Verificare per assicurarsi che non ci siano parti
mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio | Consulta tutte le istruzioni di montaggio | Monta tutti
i componenti secondo le istruzioni contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Reveja todas as instruções de
montagem | Monte todas as peças de acordo com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.
ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE |
LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES
| SE
NECESITAN DOS PERSONAS PARA ARMARLO |
ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG
| MONTAGE
VEREIST TWEE PERSONEN |
MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE
| A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS
REQUIRED
T
OOLS |
OUTILS EXIGÉS
| HERRAMIENTAS NECESARIAS |
BENÖTIGTE
W
ERKZEUGE
| BENODIGD
GEREEDSCHAP |
A
TTREZZATURA OCCORRENTE
| FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
spa x1
SP
A
TULA |
SP
A
TULE |
ESP
Á
TULA |
SP
ACHTEL
| SP
A
TEL |
SP
A
TOLA
| ESP
Ã
TULA
•
Use spatula (part “SP
A
”) for easier insertion of panel int
o pr
ofile.
•
Utilisez la spatul
e (partie “SP
A
”) pour une meilleur
e insertion du panneau dans le pr
ofil.
•
Utilice una espátula (pieza “SP
A
”) para una mejor inser
ción del panel en el perfil.
•
Benutzen Sie den Spachtel (Bezeichnung „SP
A
“), um die Platten leichter in die Nut einführ
en zu können.
•
Gebruik spatel (onder
deel SP
A) voor het gemakk
elijk invoer
en van het paneel in het pr
ofiel.
•
Utilizzar
e la spatola (parte SP
A) per inserire il pannell
o più facilmente nel pr
ofilo.
•
Utilize uma espátula (peça “SP
A
”) para facilitar a inser
ção do painel no perfil.
2
3
SHED PARTS |
PIÈCES DE L’ABRI
| PARTES DEL COBERTIZO |
TEILE DES SCHUPPENS
| ONDERDELEN VAN
HET SCHUURTJE |
COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI
| PEÇAS DO ABRIGO
Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface
|
Code letters are imprinted on each part for
easy identification |
Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre
|
Des lettres sont
imprimées sur chaque pièce pour une identification facile
| Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una
superficie de trabajo limpia
|
El código de letras está marcado en cada pieza para que sea más fácil identificarla |
Nehmen Sie alle
Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen Arbeitsfläche aus
|
Auf jedem Teil sind Kennbuchstaben
aufgedruckt, die die Zuordnung der einzelnen Teile erleichtern
|
Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze
op een schoon werkoppervlak
|
Op ieder onderdeel zijn codes aangebracht voor een gemakkelijke identificatie
|
Rimuovi tutti i
componenti dal pacchetto (i) e spargili su una superficie di lavoro pulita
|
Le lettere del codice sono state stampate su ciascun
componente per una facile identificazione
| Retire todas as peças da embalagem e espalhe-as numa superfície de trabalho limpa
|
Existem letras de código impressas em cada peça para fácil identificação
fl (x1)
88x111 cm
34.6”x43.7”
t (x4)
c1z
(x2)
106 cm
41.7”
fc6 (x2)
83 cm
32.6”
msd (x1)
62x157 cm
24.4”x61.9”
uldf (x2)
dc (x3)
ldf (x1)
157 cm
61.8”
r
df (x1)
157 cm
61.8”
dh (x2)
bd1(x1)
db1(x1)
DOOR P
ARTS |
PIÈCES DE LA PORTE
| P
ARTES DE LA PUERT
A |
TÜRELEMENTE
| DEURONDERDELEN |
P
ARTI
DELLA PORT
A
| PEÇAS DAS PORT
AS
FL
OOR P
ARTS |
ÉLÉMENTS DU PLANCHER
| P
ARTES DEL SUELO |
BODENTEILE
| VLOERP
ANELEN |
P
ARTI DEL
P
A
VIMENTO
| PEÇ
AS DO CHÃO
w1d (x2)
88x169 cm
34.6”x66.5”
fu1c (x1)
111x190 cm
43.7”x74.8”
v (x2)
uwf (x1)
lwf (x1)
cc
(x4)
168 cm
66.1”
r
ewf (x1)
162 cm
63.8”
l
ewf (x1)
162 cm
63.8”
bu1b (x1)
111x190 cm
43.7”x74.8”
r
c (x4)
kc (x2)
r
c4 (x2)
82 cm
32.2”
rt
(x1)
98X133 cm
38.6”x52.4”
e1d (x4)
56 cm
22”
OUT
IN
ROOF P
ARTS |
PIÈCES DU TOIT
| P
ARTES DEL TECHO |
DACHELEMENTE
| D
AKONDERDELEN |
P
ARTI DEL TETTO
| PEÇAS DO TELHADO
WALL P
ARTS |
PIÈCES DU CONT
OUR
| P
ARTES DE LAS P
AREDES |
WANDELEMENTE
| MUURONDERDELEN |
P
ARTI DELLA P
ARETE
| P
AINÉIS LA
TERAIS
4
5
123
4
cm
0.5
1
1.5
inch
S
26b
(113)
26 mm / 1"
12
3
4
cm
0.5
1
1.5
inch
S
13b
(x25)
12 mm / 0.47"
•
Use a powerful electric scr
ewdriver
. The scr
ew should drill itself to a metal pr
ofile.
•
Utilisez un tournevis électrique puis
sant. La vis doit perc
er elle-même une tabl
ette de métal.
•
Use un destornillador eléctrico potente. El pr
opio tornillo debería perfor
ar el contorno de metal.
•
Verwenden Sie bitte einen l
eistungss
tarken, el
ektrischen Schraubenzieher
. Die Schraube soll sich in das
Metallpr
ofil hineinschrauben, ohne vorzubohr
en.
•
Gebruik een krachtige electrische schr
oevendraaier
. De schroef moet zichzelf in een metal
en profiel bor
en.
•
Usare un cac
ciavite elettric
o con buona potenza. La vite si fil
etterà automaticamente nel pr
ofilo met
allico.
•
Utilize uma chave de fendas elétrica potente. O par
afuso d
ev
e atarrachar-se num cont
orno de metal.
123
cm
0.5
1
1.5
inch
S
10b
(x16)
12 mm / 0.47"
1
2
3
cm
0.5
1
1.5
inch
dS
2b
(x4)
10 mm / 0.39"
Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts |
L’emballage peut contenir de petites pièces
supplémentaires à utiliser comme pièces de rechange
| El envoltorio puede contener algunas piezas pequeñas adicionales
que se pueden utilizar como repuestos |
In der Verpackung können kleine Zusatzteile enthalten sein, die als Ersatzteile
genutzt werden können
| De verpakking kan een aantal kleine extra onderdelen bevatten, die als reserveonderdeel gebruikt
kunnen worden |
La confezione potrebbe contenere piccole parti supplementari da utilizzare come parti di ricambio
| A
embalagem pode conter algumas pequenas peças adicionais para utilização como peças de reposição
NOTE:
Due to variations in production, the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions.
REMARQUE:
En raison de variantes dans la production, la taille de montage réelle peut différer quelque peu des dimensions indiquées.
NOTA:
debido a las variaciones en la producción, el tamaño real al montarlo puede variar ligeramente con respecto a las dimensiones especificadas.
BITTE BEACHTEN:
Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen abweichen.
LET OP:
vanwege afwijkingen in de productie kan de werkelijke afmeting na montage een klein beetje afwijken van de opgegeven afmetingen
.
NOTA:
a causa di variazioni nella produzione, la dimensione effettiva del prodotto assemblato può variare leggermente dalle dimensioni menzionate.
NOTA:
Devido a variações na produção o tamanho real da montagem poderá variar ligeiramente das dimensões especificadas.
SELF-DRILLING SCREW |
VIS AUTO-FOREUSE
| TORNILLO DE AUTO-ATORNILLADO |
SELBSTBOHRENDE
SCHRAUBE
| ZELF TAPPENDE SCHROEF |
VITE AUTOFILETTANTE
| PARAFUSO AUTORROSCANTE
SCREWS |
VIS
| TORNILL
OS |
SCHRAUBEN
| SCHROEVEN |
VITI
| P
ARAFUSOS
fl
(x1)
88x111 cm
34.6”x43.7”
t
(x1)
t
fl
1
FLOOR ASSEMBLY |
MONTAGE DU SOL
| ARMADO DEL PISO |
MONTAGE DER BODENPLATTE
|
VLOERMONTAGE |
MONTAGGIO DEL PAVIMENTO
| MONTAGEM DO PISO
c1
z
(x2)
106 cm
41.7”
fc6
(x2)
83 cm
32.6”
t
t
c1z
c1z
fc6
fc6
2
t
(x3)
t
1
2
1
2
6
7
•
T
urn over the floor panel
•
Retournez le panneau du sol
•
Dé la vuelta al panel del suelo
•
Dr
ehen Sie die Bodenplatte um
•
Draai het vloerpaneel om
•
Capovolgi il pannell
o del pavimento
•
Vir
e o painel do pavimento
•
Full
y fit the panel inside the profile
• Fi
xez entièr
ement le panneau dans la
découpe
• Co
loque c
ompletamente el panel
dentr
o del perfil
•
Passen Sie das P
anel genau und
akkurat in das Pr
ofil ein
• Plaats het paneel
voll
edig in het profiel
• Inseri
r
e corr
ettamente il pannello
all
’interno delle guide
• En
caixe t
otalmente o painel dentr
o do
contorno
~10 cm
~
4”
~10 cm
~
4”
s26b
3
4
s26b
(x12)
26 mm
1”
•
T
urn
ov
er the floor panel
•
Retournez l
e panneau du sol
•
Dé la vuelta al panel del suelo
•
Dr
ehen Sie die Bodenplatte um
•
Draai het vloerpaneel om
•
Capovolgi il pannell
o del pavimento
•
Vir
e o painel do pavimento
5
w1d
(x1)
88x169 cm
34.6”x66.5”
6
cc
(x1)
168 cm
66.1”
cc
This side up
1
1
2
w1d
WALL ASSEMBLY |
MONTAGE DU MUR
| ARMADO DE PAREDES |
MONTAGE DER WÄNDE
| MONTAGE VAN
DE MUREN |
ASSEMBLAGGIO DELLE PAR ETI
| MONTAGEM DA PAREDE
8
9
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników