Znaleziono w kategoriach:
Kurtka robocza LAHTI PRO L4041203 (rozmiar L)

Instrukcja obsługi Kurtka robocza LAHTI PRO L4041203 (rozmiar L)

Wróć
VOR VERWENDUNG BITTE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG
SORGFÄLTIGLESEN.
Die Gebrauchsanleitung füreventuelle zukünftige Nutzung
aufbewahren.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -Hinweise
hinsichtlichdersicherenNutzung.
Die Warnschutzjacke mit erhöhter Sichtbarkeit weiterhin "Kleidung" oder
"Schutzkleidung" genannt, wurde gemäß den Normen und derEN ISO 20471:2013
Verordnung Die Internet-Adresse, über die die EU-2016/425 hergestellt.
Konformitätserklärungzugänglichist:www.lahtipro.pl
Am Bewertungsprozess der Konformität mit den Anforderungen nahm die
nostrifizierte Einheit Nr. 1437 teil: Centralny Instytut Ochrony Pracy
PaństwowyInstytutBadawczy,00-701Warszawa,ul.Czerniakowska16.
DasKleidungist ein Mittel der persönlichenSchutzausrüstungder2. Klasse, welches
zur Anwendung in Situationen bestimmt ist, in denen die Anwesenheit ihres
Verbrauchers signalisiert werden muss, um seine Sichtbarkeit sowohl tagsüber als
auch in der Nacht, bei Fahrzeugbeleuchtung und künstlicher oder begrenzter
natürlichenBeleuchtungzugewährleisten.
nHerstellerangaben:
CBrustumfang(cm).
1. NUTZUNG
DieKleidungsgröße sollte richtiggewähltwerden.Bei der Wahl der Kleidungsgröße
darauf achten, dass sie bequem ist und Bewegungsfreiheit nicht einschränkt. Die
Kleidungsgrößeprüfen,indemsievorderArbeitanprobiertwird.
DieSchutzkleidungsolltedemArbeitsplatzentsprechendangepasstsein.
Die Schutzkleidung sollte ununterbrochen, während der gesamten Zeit der
Arbeitsausführung,beider die AnwesenheitihresNutzerssignalisiert werdenmuss,
getragen werden. Während der Benutzung darf dieWarnschutzkleidung auf keine
Weiseverdecktwerden.
StarkeVerschmutzungvermeiden.
2. STOFF
Die Kleidung wurde aus - T/C Fabric TCY 60% Cotton 40% Polyester Twill, Black
Canvas65%Polyester35%Cotton,270g/m ±10g/m hergestellt.
22
Die zur Herstellung angewandten Stoffe sollten weder Hautreizungen noch
allergische Reaktionen hervorrufen. Solche Reaktionen können sehr selten und in
Einzelfällen bei Personen die besonders gegen Kunststoffe allergisch sind,
vorkommen. In solchem Fall die Kleidung nicht mehr tragen und den Arzt zu Rate
ziehen.
Bei diesem Produkt wurden keine Stoffe eingesetzt, die allergische Reaktionen
hervorrufenkönnenoderkrebserregend,toxischodermutagenseinkönnen.
3. SCHUTZEINSCHRÄNKUNGEN
Die Kleidung hilft Ihnen sichtbar zu bleiben tragen Sie diese die ganze Zeit
ununterbrochen und zugeknöpft. Der angegebene Schutzgrad gilt nur für das
Material,ausdemdieKleidungenhergestelltwurden.Ergiltnurfürneue,nochnicht
gewaschene und nicht reparierte Kleidungen. Der genannte Schutzgrad basiert auf
dem Test, der gemäß den oben genannten Normen auf neuen Kleidungen
durchgeführt wurde. Er berücksichtigt nicht die Änderungen, die infolge deren
Abnutzungauftreten.
nFaktoren,diedieSchutzwirksamkeitverringern:
a) starke Materialverschmutzung; b) ; c)Feuer oder heiße Oberflächen Niedrige
Temperaturen Lösemittel Chemische Mittel, Säuren, Basen Ätzmittel );d) ; e) ;f) ; g
Materialalterung )un bestimmungsgemäßeNutzung;h - .
4. NUTZUNGSDAUER
Nur bestimmungsgemäß benutzen. Vor jeder Nutzung Sauberkeit,
Abnutzungsgrad, Eignung für geplante Arbeitstätigkeiten sowie Komplettheit der
Kleidung prüfen. Bei der Feststellung der mechanischen Schäden,
Durchscheuerstellen, Rissen und Löchern gegen eine neue Kleidung tauschen. Bei
derArbeitaufdieAufrechterhaltungder SchutzfunktionenderKleidung achten.
Diese Kleidung ist nicht reparierbar. Bei jeglicher Beschädigung NICHT REPARIEREN
nichtmehrtragenundentsprechendentsorgen.
ACHTUNG! Bei jeglichen mechanischen Beschädigungen,
Durchscheuerstellen, Rissen, Löchern, zerrissenen Nähten und beschädigten
Verschlüssenverliert dieKleidung ihreBrauchbarkeitohne Rücksichtauf die
Zeit,dieabdemProduktionsdatum verging.
NachdemEndederNutzunggem.dengeltendenVorschriftenentsorgen.
ACHTUNG! Die festgelegte maximale Zahl von Reinigungszyklen ist nicht der einzige
mitderNutzungsdauer des Produkts verbundene Faktor.Die Nutzungsdauerwirdauch
vondenNutzungsbedingungen,Lagerbedingungenetc.abhängigsein.
5. PFLEGE
- Waschenbei 40 °C maximal 25 Male
- Nichtchloren
- Bis110°Cbügeln
ACHTUNG! Unter häuslichen Bedingungen sollten Sie die Schutzkleidung
nichtzusammenmitanderenKleidungsstückenwaschen.
Beim Reinigen keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel anwenden. Eine langfristige
Einwirkung der Feuchtigkeit und der hohen oder niedrigenTemperatur beeinflusst
dieÄnderungderProdukteigenschaften,wofür der Herstellernichthaftet.
6. AUFBEWAHRUNGUNDTRANSPORT
InderOriginalverpackungundaneinemkühlen,trockenenund gut belüfteten Orten
fern von chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln lagern.Vor UV-Strahlen und
direktenWärmequellenschützen.
Beim Transport die Schutzkleidungen vor Witterungseinflüssen und mechanischen
Schädenschützen.
7.KENNZEICHNUNG
Die Kleidung wird nachfolgend gekennzeichnet: LAHTI PRO-Zeichen, CE-Zeichen,
Artikelnummer, Größe, Monat und Jahr der Herstellung, Piktogramm
", Stoffzusammen setzung sowie die PiktogrammeGebrauchsanleitung lesen -
bezüglich der Reinigung und Wartung, genannt im Punkt 5 dieser
Gebrauchsanleitung, .SeriennummerabgeschlossenmitdenBuchstabenZDI
40°
die Klasse der
Kleidung
X
- Professionelle Reinigung in Tetra-
chloroethylene
Material mit erhöhter Sichtbarkeit
H (cm).Höhe
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
PRIOR TO STARTING WEARING THE PRODUCT IT IS
MANDATORY TO GET FAMILIAR WITH THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS.
Keeptheseinstructionsforfuturereference.
WARNING! Read all safety warnings and safety use
recommendations.
Warning high visibility jacket, hereinafter the clothes” or“protective clothing is
manufacturedin accordance with theENISO 20471:2013standardand Regulation
2016/425. The internet address where the EU declaration of conformity can be
accessed:www.lahtipro.pl
The process of standard compliance assessment has been performed by notified
body No.1437: Centralny Instytut Ochrony Pracy Państwowy Instytut
Badawczy, 00-701Warszawa,ul.Czerniakowska16.
Theseclothesareapieceofcategory II personal protectiveequipmentforusewhen
the presence of the wearer must be visually signalled to provide visibility both at
day and at night when illuminated by vehicle lamps, artificial lighting or limited
naturallight.
nManufacturerinformation:
Cchestmeasurement (cm).
1. USE
The size of clothes should be fit accordingly with consideration for comfort of
wearing.Protectingclothes,ifcorrectly fit, should enableunrestricted movements
atwork.Checktheclothesbytryingitonbeforeyoustartyourwork.
Protectingclothes should be appropriately selectedtocorrespondto thecharacter
ofjobsonaspecificworkplace.
Protective clothing should be worn at all times during performance of any works
which require visual signalization for the given person. Do not cover protective
clothingwheninuse.
Donotallowtobesoiledheavily.
2. MATERIAL
Theclothesaremadeof , BlackT/CFabricTCY 60% Cotton40%PolyesterTwill
Canvas65%Polyester35%Cotton,270g/m ±10g/m .
22
Materials used for production should not cause skin irritation or allergic reactions.
In individual, very rare cases, however, such reactions may occur in persons
particularly allergic to plastics.Under such circumstances immediately stop use of
theclothesandseekformedicalassistance.
The product is free of materials that may entail allergic reactions or may be
cancerogenic,toxicor mutagenic.
3. LIMITATIONOFPROTECTION
These clothes help make you visible. Wear them buttoned up at all times to be
protected. Protection level applies only to the material used for making the
clothingand appliesonly tonew clothes whichhave not been washed orrepaired.
The above protection level corresponds to the test carried out, in accordance with
theabove-mentioned standards, for newclothes and doesnot reflect anychanges
duetowearandtear.
nThefactorsthatreducetheprotectionefficiency:
a) ; b) effect of fire or hot surfaces; c) effect of coldheavy soiling of material
temperatures;d)solventandthinners; e) chemicals,acids,alkali;f)causticagents;
g) ; h .materialaging )misuse
4. APPLICABILITY
Applyonly inaccordancewith theintendeduse. Prior toeach puttingon check the
clothes for cleanness, degree of wear, applicability to intended jobs and
completeness. In case of any mechanical damage, wear, cracks, holes, torn seams,
failed fasteners (zips) replace the clothes with new ones. Pay attention that the
protective functions of the clothes must be maintained during all working
operations.
This piece of clothes is non-repairable. In case of any damage ABSTAIN FROM
ATTEMPTSTOREPAIRwithdrawfromuseanddispose.
NOTE! In case of any mechanical defects, wear, cracks, holes, torn seams,
failed fasteners (zips) the clothes become useless regardless of the time
periodthathasexpiredfromthe manufacturingdate.
Upon the end of the clothes lifetime they are subject to disposal according to the
effectiveregulations.
NOTE! The specified maximum number of cycles is not the only factor affecting the
service life of the product. The service life depends on the conditions of use, storage,
etc.aswell.
5. MAINTENANCE
-Washattemperaturesupto40°C no more than 25 times .
-Donotbleach
-Ironattemperatures
110°Cupto
NOTE! Whenwashingathome,donotwashwithotherclothing.
Never use any abrasive, scratching or caustic materials to clean or remove stains
from the clothes. Long-term effect of moisture, high or low temperatures entails
alteration of the product properties, which is exempted from the scope of
manufacturer'sliabilities.
6. TRANSPORTATIONSTORAGEAND
Store in original packing in cool, dry and well-ventilated rooms, far away from any
chemical, scratching and abrasive materials. Protect against UV radiation and
directimpactofheat.
During transportation the clothes should be protected against the effect of
weatherfactorsandmechanicaldamage.
7. MARKINGOFTHECLOTHES
The clothes are marked in the following way: the LAHTI PRO trademark, CE
marking, article number, size, month and year of manufacturing, the pictogram
ead instructions for use', composition of materials and pictograms related toR
cleaning and maintenance conditions are listed in Section 5 of this instruction
sheet serialnumberendingwithZDI,.
40°
clothing product
category
X
- Professional dry cleaning in
tetrachloroethylene
High visibility material
H height (cm).
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕОБХОДИМО
ОЗНАКОМИТСЯСНАСТОЯЩЕЙИНСТРУКЦИЕЙ.
Сохранять инструкцию для возможного применения в
будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Необходимо ознакомиться со всеми
предупреждениями, касающимися безопасной эксплуатации и
всемиуказаниямипотехникебезопасности.
Защитная куртка с повышенной видимостью (светоотражающая) дальше
„одежда” или „защитная одежда”, произведена согласно европейскому
стандарту и постановлению Адрес веб-сайта, наEN ISO 20471:2013 2016/425.
которомможнополучитьдоступкдекларациисоответствия ЕС: www.lahtipro.pl
В процессе оценки соответствия требованиям участвовал нотифицированный
орган 1437: Centralny Instytut Ochrony Pracy Państwowy Instytut
Badawczy,00-701Warszawa,ul.Czerniakowska16.
Данная одежда - это средство персональной защиты, которое относится ко II
категории и предназначено для применения в ситуациях, в которых присутствие
её пользователя должно визуально сигнализироваться для обеспечения его
видимости, как днём, так и ночью, при освещении фарами транспортных средств,
в условиях искусственного освещения или ограниченного натурального
освещения.
nИнформацияотпроизводителя:
Cозначаетокружностьгруднойклетки (cм).
1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо соответствующим образом выбрать размер одежды. Выбирая
размер одежды, следует обратить внимание, чтобы она была удобной и
обеспечивала свободу движений. Необходимо проверить размер, примеряя
одеждупередначаломработы.
Необходимо подобрать защитную одежду, соответствующую применению на
данномрабочемместе.
Защитная одежда должна применяться постоянно во время выполнения каждой
работы, при которой должно визуально сигнализироваться наличие человека. Во
времяпользованияникакимобразомнельзяприкрыватьзащитную одежду.
Недопускатьсильногозагрязнения.
2. МАТЕРИАЛ
Одежда изготовлена из ткани T/C Fabric TCY 60% Cotton 40% Polyester Twill, Black
Canvas65%Polyester35%Cotton, 270г/м ±10г/м .
22
Материалы, использованные для производства, не должны вызывать ни
раздражений кожи, ни аллергических реакций. Однако могут возникать
чрезвычайно редкие и единичные случаи таких реакций у лиц, особенно
чувствительных к пластмассе. В этом случае необходимо прекратить
использованиеэтойодеждыипроконсультироватьсясврачом.
Изделие не содержит материалов, могущих вызвать аллергические реакции или
оказывающихканцерогенное,токсическоеилимутагенноевоздействие.
3. ЭФФЕКТИВНОСТЬЗАЩИТЫ
Эта одежда помогает быть заметным - следует ее носить застегнутой на
протяжениивсеговремени .дляобеспечениябезопасности
Уровеньзащиты относится толькок материалу, из которогоизготовлена одежда и
обеспечивается только в случае новой, нестиранной, не бывшей в ремонте
одежды. Указанный уровень защиты основан на испытании новой одежды,
выполненном в соответствии с вышеназванными стандартами, без учёта
изменений,возникшихврезультатеизносаодежды.
nФакторы,снижающиеэффективностьзащиты:
а)сильноезагрязнениематериал ;ба )воздействиеогняилигорячегооснования;в)
воздействие низкой температуры; г) растворители; д) химические средства,
кислоты, щёлочи; е) едкие вещества; ё) старение материала одежды;
ж)применениенепоназначению.
4. ПРИГОДНОСТЬКПРИМЕНЕНИЮ
Применять только по назначению. Перед каждым применением одежды
необходимо тщательно проверить её чистоту, степень износа, пригодность для
предполагаемых рабочих операций и комплектность одежды. Одежду необхо-
димо заменить на новую, если будут обнаружены механические повреждения,
протёртые места и трещины, дыры, разорванные швы, повреждённые застёжки.
Вовремяработыследить,чтобыодеждане потеряла свих защитных функций.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какого-либо по-
вреждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ перестать использовать и передать на
утилизацию.
ВНИМАНИЕ! В случае наличия каких-либо механических повреждений,
протёршихся мест, разрывов швов, повреждений застёжек, одежда
становится непригодной к применению независимо от того, сколько
временипрошлоотдаты изготовления.
После завершения пользования одеждой необходимо утилизировать её в
соответствиисдействующимипредписаниями.
ВНИМАНИЕ! Указанное максимальное количество циклов очистки не является
единственнымфактором, связанным со временемиспользования изделия. Время
использованиятакжебудетзависетьот условийиспользованияихраненияит.д.
5. УХОДЗАОДЕЖДОЙ
- Стиратьпритемпературеводы40°Cмаксимально 25 раз
- Гладитьпритемп.
неболее110°C
- Нехлорировать
ВНИМАНИЕ! Во время стирки этой одежды в домашних условиях, не
следуетстиратьеес другойодеждой.
Не применять для чистки каких-либо абразивных, царапающих или едких
материалов. Длительное воздействие влажности, высокой или низкой
температуры влияет на изменение свойств изделия и производитель не несёт за
этоответственности.
6. ХРАНЕНИЕИТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить в оригинальной упаковке, в холодном, сухом и хорошо проветриваемом
месте, вдали от каких-либо химических, царапающих и абразивных средств.
Защищать от ультрафиолетового излучения и непосредственных источников
тепла. Во время транспортировки необходимо защищать одежду от влияния
атмосферныхфакторовимеханическихповреждений.
7.МАРКИРОВКА
Маркировка одежды включает: знак производителя LAHTI PRO, символ CE, номер
изделия, размер, месяц и год изготовления, пиктограмму «Читайте инструкцию»,
состав материалов и пиктограммы, касающиеся условий чистки и ухода,
указанных в п. 5 настоящей инструкции серийный номер заканчивается,
буквамиZDI.
класс одежды, как изделия
X
- Профессиональная химическая
чистка в тетрахлорэтилене
Материал нелохматящийся
Материал с повышенной видимостью
H означает рост (cм).
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE
UTILIZAŢIPRODUSUL.
Păstraţiinstrucţiunilepentruutilizareeventualăpeviitor.
ATENŢIONARE! Trebuie citiţi toate atenţionările legate de
siguranţăşitoateindicaţiilereferitoarelasiguranţadeutilizare.
Geacă de avertizare groasă cu vizibilitate sporită în continuare „piesa de
îmbrăcăminte”sau„îmbrăcămintea de protecţie, este fabricată în conformitate cu
standardele EN ISO 20471:2013 şi Regulamentul 2016/425. Adresa de internet la
carepoatefiaccesatădeclaraiadeconformitateUE:www.lahtipro.pl
Laprocesuldeevaluarealconformităţiiaparticipatorganismulnotificatnr. Nr1437:
CentralnyInstytutOchronyPracyPaństwowyInstytutBadawczy,00-701
Warszawa,ul.Czerniakowska16.
Aceste piese de îmbrăcăminte sunt un mijloc de protecţie personală din categoria II,
destinat pentru utilizare în situaţiile, în care prezenţa utilizatorului acestuia trebuie
semnalizatăvizual pentru a asiguravizibilitateaacesteiaatâtîn timpul zilei,cât şi pe
durata nopţii, la iluminarea cu farurile vehiculelor, în condiţii de iluminat artificial
saudevizibilitatenaturalălimitată.
nInformaţiidelaproducător:
Cdesemneazăperimetrulcutieitoracice(cm).
1. UTILIZARE
Mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie selectată în mod adecvat. Atunci când
selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie aveţi grijă fie confortabilă şi
asigure libertateademişcare.Mărimeatrebuie verificată prin încercareapieseide
îmbrăcăminteînaintedeaîncepelucrul.
Haina de protecţie trebuie selectată în mod corespunzător pentru uz la locul
respectivdelucru.
Îmbrăcămintea de protecţie trebuie purtată pe toată durata în timpul efectuării
oricăror lucrări atunci când prezenţa unei persoane trebuie semnalizată vizual. Pe
duratautilizăriianuseacoperiînniciunmodîmbrăcăminteade avertizare.
Nupermiteţimurdărireaexcesivă.
2. MATERIAL
Îmbrăcăminteaesteefectuată din ţesătură /CFabricTCY 60%Cotton40%PolyesterT
Twill, 270g/mBlackCanvas65%Polyester35%Cotton, ±10g/m .
22
Materialele utilizate la producţie nu trebuie provoace iritaţii ale pielii sau reacţii
alergice.Totuşipotapăreaunelecazuriextremderareşilimitatedeastfeldereacţiila
persoanele extrem de sensibile la materialele sintetice. Atunci trebuie încetaţi
utilizaţiaceastă piesă deîmbrăcăminte şi luaţi legătura cuun medic. Înprodusnu
s-au folosit materiale care pot provoca reacţii alergice sau pot fi cancerigene, toxice
saumutagene.
3. LIMITAREDEPROTECŢIE
Piesa de îmbrăcăminte ajută la vizibilitate - trebuie purtată prinsă în permanenţă a
asiguraprotecţia.Niveluldeprotecţiesereferădoar la materialul, din care s-au cusut
piesele de îmbrăcăminte şi este valabil doar pentru piesele noi de îmbrăcăminte,
carenuau fost încă spălateşinuau fost reparate.Nivelul menţionat de protecţie este
bazat pe testul efectuat în conformitate cu standardele sus-menţionate pe piesele
noi de îmbrăcăminte şi nu ia în calcul modificările ce pot apărea datorită uzării
acestora.
nFactoricarediminueazăeficacitateadeprotecţie:
a) pătarea puternică a materialului; b) acţiunea focului sau a suprafeţelor fierbinţi;
c)acţiunea temperaturilor scăzute; d) diluanţi; e) substanţe chimice, acizi, baze; f)
substanţecorozive;g) îmbătrânirematerial;h)utilizareneconformăcudestinaţia.
4. ADECVAREPENTRUUTILIZARE
Folosiţidoarconformcudestinaţia.Înaintedefiecareutilizareverificaţi dacă piesa de
îmbrăcăminteeste curată, gradul deuzare,dacă este adecvatăpentru activităţilede
muncăprevăzute şi dacăeste întreagă. Piesade îmbrăcăminte trebuieschimbatăcu
una nouă în cazul în care descoperiţi deteriorări mecanice, frecări, crăpături, găuri,
cusături rupte, legături deteriorate. În timpul lucrului trebuie aveţi grijă la
păstrareafuncţiilordeprotecţieale piesei de îmbrăcăminte.
Aceastăpiesăde îmbrăcăminte nupoatefi reparată. În cazulîn care descoperiţi orice
deteriorareNUREPARAŢIretrageţidinuzşireciclaţi.
ATENŢIE! În cazul oricăror deteriorări mecanice, frecări, crăpături, găuri,
cusături rupte, legături deteriorate piesa de îmbrăcăminte îşi pierde
adecvarea pentru utilizare indiferent de durata scursă de la data de
fabricaţie.
După ce aţi uzat hainele trebuie le reciclaţi în conformitate cu normele legale în
vigoare.
ATEN4IE! Numărul stabilit de cicluri de cură%are nu este singurul factor corelat cu
durata de utilizare a produsului. Durata de utilizare va depinde și de condi%iile de
utilizare,condi%iilededepozitareetc.
5. MODDEÎNTREŢINERE
-Spălaţilatemp.40 °C până la 25 de ori
-Nufolosiţiclorul
-Călcaţipânăla110°C
ATENŢIE!Încazde spălare ladomiciliu a nusespăla împreună cu altepiesede
îmbrăcăminte.
Pentru curăţare nu trebuie folosiţi nici un material abraziv, aspru sau coroziv.
Acţiunea îndelungată a umidităţii, temperaturii ridicate sau scăzute, influenţează
schimbarea caracteristicilor produsului, pentru care producătorul nu este
responsabil.
6. DEPOZITAREŞITRANSPORT
Păstraţi în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat, departe de
oricesubstanţechimice,aspreşiabrazive.ProtejaţiderazeleUVşide sursa directă de
căldură.
În timpul transportului hainele de protecţie trebuie protejate împotriva factorilor
atmosfericişideteriorărilormecanice.
7.MARCARE
Îmbrăcăminteaestemarcată:semnul LAHTIPRO,semnul CE, număr produs,mărime,
luna şi anul de fabricare, pictograma„citiţi instrucţiuni”, compoziţia materialelor şi
pictogramele,referitoarelacondiţiiledecurăţireşiîntreţinere,enumerateîn pct.5al
acesteiInstrucţii,numărdeserielasfârșitsunttrecutelitereleZDI.
40°
clasa produsului
de îmbrăcăminte
X
- Curăţare chimică profesională în
tetracloroetilenă
Material care nu se scămoşează
Material cu vizibilitate sporită
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
PRIEŠ PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA
INSTRUKCIJA.
Išsaugokite instrukciją, kad galėtumėte ja pasinaudoti
vėliau.
ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugaus naudojimo įspėjimus ir
nurodymus.
Įspėjamoji striukė pagaminta gerai matomos medžiagos toliau„drabužiai”
arba „apsauginiai drabužiai”, pagaminta pagal irEN ISO 20471:2013
Reglamentas 2016/425. Interneto adresas, kuriuo galima rasti ES atitikties
deklaraciją:www.lahtipro.pl
Atitikmensįvertinimoprocesedalyvavonotifikuotaįstaiganr.1437:Centralny
Instytut Ochrony Pracy Państwowy Instytut Badawczy, 00-701
Warszawa,ul.Czerniakowska16.
Šie drabužiai tai II kategorijos asmeninės apsaugos priemonė, skirta naudoti
situacijose, kai vartotojas turi būti gerai matomas tiek dieną, tiek naktį, prie
transporto priemonės žibintų, prie dirbtinio apšvietimo arba natūralaus
apšvietimostokossąlygomis.
nGamintojoinformacija:
Ckrūtinėsapimtis(cm).
1. NAUDOJIMAS
Drabužiodydisturibūtipasirinktasatitinkamubūdu.Pasirenkantdrabužio dydį
reikia atkreipti dėmesį, kad jis būtų patogus, neapribotų judėjimų ir akiračio.
Dydįreikiapatikrinti,prisimatuojantdrabužįpriešpradedantdirbti.
Apsauginėaprangaturibūtipasirinkta atitinkamaipagaldarbovietosspecifiką.
Atliekant darbus, kurių metu dirbantis asmuo turi būti gerai matomas, dėvėti
apsauginius drabužius visą darbo laiką. Darbo metu jokiu būdu negalima
uždengtiįspėjamųjųrūbų.
Vengtistipraussuteršimo.
2. MEDŽIAGA
Rūbaipagaminti /C FabricTCY60% Cotton 40% PolyesterTwill,T BlackCanvas
65%Polyester35%Cotton, ±10g/m .270g/m22
Panaudotos medžiagos nesukelia odos alerginių reakcijų. Tačiau pas asmenis,
kurie yra alergiški sintetinėms medžiagoms, labai retais atvejais gali sukelti
odos alerginę reakciją. Tokiu atveju reikia nutraukti drabužių naudojimą ir
kreiptisįgydytoją.
Gamyboje nebuvo naudojamos medžiagos, kurios galėtų sukelti alergines
reakcijasarba vėžį,galibūtitoksiškosarbamutageniškos.
3. APSAUGOSAPRIBOJIMAI
Šisdrabužispadedabūtigeraimatomambūtinadėvėtivisąlaikąužsegta.
Apsaugoslygisliečiatikmedžiagą,kuriosyrapagamintidrabužiaiirgalioja tik
naujiems, neskalbtiems ir netaisytiems drabužiams. Apsaugos klasė yra
patvirtinta testais, atliktais ant naujų drabužių atitinka aukščiau paminėtus
standartus.
nVeiksniaimažinantysapsaugos efektyvumą:
a) ; b) ugnies ar karštų paviršių poveikis; c) žemųmedžiaga stipriai suteršta
temperatūrų poveikis; d) tirpikliai; e) cheminės priemonės, rūgštys, šarmai; f )
kaustinėspriemonės; g)senėjimas; h)naudojimasnepagal paskirtį.
4. TINKAMUMASVARTOTI
Naudotitikpagalpaskirtį. Prieš kiekvienąnaudojimąpatikrintidrabužiošvaros,
nusidėvėjimo lygį, tinkamumą numatytiems darbo veiksmams ir jo
komplektiškumą. Drabužius reikia pakeisti naujais pastebėjus mechaninius
gedimus, pratrynimus, plyšius, skyles, įtrūkusias siūles, pažeistus užsegimus.
Darbometuatkreipkitedėmesį,kadišlaikytųdrabužiųapsauginęfunkciją.
Šisdrabužisyranetaisytinas.Gedimo atvejuNETAISYTInutrauktinaudojimąir
pašalinti.
DĖMESIO! Atsiradus kokiems nors mechaniniams gedimams,
pratrynimams, plyšiams, skylėms, įtrūkusioms siūlėms, pažeistiems
užsegimams drabužis netinka tolimesniam naudojimui nepaisant to,
kieklaikopraėjonuopagaminimodatos.
Baigusdrabužionaudojimą,būtinajįpašalintipagalgaliojančiastaisykles.
DĖMESIO!Nurodytasmaksimalusvalymociklųskaičiusnėravienintelisveiksnys,
nuo kurio priklauso produkto naudojimo laikas. Naudojimo laikas taip pat
priklausysnuonaudojimoirlaikymosąlygųirpan.
5. PRIEŽIŪROSBŪDAS
- Skalbti40°Ctemperatūroje,maks.skalbimųskaičius–25.
- Nechloruoti
- Lygintiiki 110°C.
DĖMESIO!Skalbiantnamųsąlygomisneskalbtisukitaisdrabužiais.
Valymui nenaudoti jokių abrazyvinių, brėžiančių arba kaustinių medžiagų.
Ilgalaikis laikymas drėgmėje, aukštoje ar žemoje temperatūroje sukelia
produktosavybiųpakitimus,užgamintojasnėraatsakingas.
6. LAIKYMASIRTRANSPORTAVIMAS
Laikyti originalioje pakuotėje vėsoje, sausoje ir gerai vėdinamoje vietoje,
atokiaunuovisokiųcheminių,brėžiančiųirabrazyvinių priemonių. Saugotinuo
UVspinduliųirtiesioginiošilumosšaltinio.
Transportavimo metu apsauginius drabužius būtina apsaugoti nuo
atmosferiniųpoveikiųirmechaniniųgedimų.
7.ŽENKLINIMAS
Drabužiai paženklinti: LAHTI PRO ženklas, CE ženklas, prekės numeris, dydis,
pagaminimo mėnesis ir metai, piktograma„ kaitykite naudojimo instrukciją”,S
medžiagos sudėtis ir piktogramos susijusios su valymo ir konservavimo
sąlygomis, kurios aprašytos šios instrukcijos 5 p serijos numeris baigiasi,
raidėmisZDI.
drabužio klasė
X
- Profesionalus cheminis valymas
tetrachloretilenu.
Nepūkuojanti medžiaga
Gerai matoma medžiaga
H (cm).ūgis
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
40°
40°
- Im Trommeltrockner nicht trocknen
- Do not dry in the tumble dryer
- Не сушить в сушильном барабане - u uscaţi în uscătorN
- Gaminio nedžiovinti būgninėje
džiovykloje.
Nicht fusseliger Stoff
Anti pilling fabric
ANTI PILLING ANTI PILLING
Die Warnschutzjacke mit erhöhter Sichtbarkeit, Produktkode: L40411XX, L40412XX
(XX=Größe, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
Warning high visibility jacket, product code: L40411XX, L40412XX
(XX=size, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
Защитная куртка с повышенной видимостью код изделия, : L40411XX, L40412XX
(XX= , 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)размер
Geacă de avertizare cu vizibilitate sporită, cod produs: L40411XX, L40412XX
(XX=mărime, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
Įspėjamoji striukė pagaminta iš gerai matomos medžiagos, produkto kodas: L40411XX, L40412XX
(XX=dydis, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
H desemnează înălţimea (cm).
ANTI PILLING
ANTIPILLING
ANTIPILLING
MOLIMO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PRIJE UPORABE
PROIZVODA.
Držitepriručnikzabudućuupotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve
sigurnosneupute.
Jakna upozorenja - u daljnjem tekstu „odjeća“ ili „zaštitna
odjeća“proizvodiseuskladu s ENISO20471:2013iUredbom2016/425.Adresa
web stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o sukladnosti:
www.lahtipro.pl
Prijavljeno tijelo br. 1437 sudjelovalo je u postupku ocjene sukladnosti:
Središnji institut za zaštiturada - Nacionalniistraživački institut, 00-
701Varšava,ul.Czerniakowska16.
Ovajeodjećaosobnazaštitnaoprema,kojapripadakategorijiII,anamijenjena
je uporabi u situacijama kada prisustvo korisnika mora biti vizualno
signaliziranokakobiseosiguralanjezinavidljivosti danju i noću pod paljenjem
svjetlavozila,u umjetnojrasvjetiiliograničenojprirodnojrasvjeti.
nPodaciproizvođača:
Cznačiopsegprsa(cm).
1. UPORABA
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira veličine odjeće
trebaimatinaumuda je ona udobnaidajeslobodu pokreta. Provjeriteveličinu
isprobavajućiodjeću prijepočetkarada.
Zaštitnu odjeću treba odabrati na odgovarajući način za upotrebu na radnom
mjestu.
Zaštitnuodjeću uvijektreba nositiza vrijemebilo kojegposla tijekomkojegse
osoba mora vizualno signalizirati. Tijekom upotrebe ne prekrivajte
upozoravajućuodjeću.
Nedopustitejakuprljavštinu.
2. MATERIJAL
OdjećaizrađenajeodtkanineT / C 60% tkaninaTCYpamuk40%poliesterkeper
crniplatno65%poliester35%pamuk, ±10g/m .270g/m22
Materijali koji se koriste za proizvodnju ne bi trebali izazivati iritaciju kože ili
alergijske reakcije. Međutim, mogu biti izuzetno rijetki i izolirani slučajevi
takvihreakcijakodljudikojisuposebnoalergičnina plastiku.
Trebateprestatikoristitiovuodjećuiposavjetovatisesliječnikom.
Uproizvodunisukorištenimaterijalikojimoguizazvatialergijskereakcijeilibiti
kancerogeni,toksičniilimutageni.
3. OGRANIČENJAZAŠTITE
Ovaodjeća pomažeda budevidljiva - trebaih nositistalno vezaneradizaštite.
Razinazaštite odnosi sesamo na materijalodkojeg je odjećaodjevenai vrijedi
samo za novu, neopranu, ne popravljenu odjeću. Ova razina zaštite temelji se
naispitivanju provedenomu skladusgore navedenim. norme zanovuodjeću i
neuključujupromjenekojesurezultatnjihovogtrošenja.
nČimbenicikojismanjuju učinkovitosti zaštite:
a) jako zaprljani materijal; b) vatre ili vruće površine; c) niske temperature;
d) otapala; e) kemikalije, baze; f) korozivna sredstva; g) starenje materijala;
h)nepravilnauporaba.
4. PRIKLADNOSTZAUPOTREBU
Koristite samo prema namjeni. Prije svake uporabe provjerite čistoću odjeće,
stupanjhabanja, prikladnost predviđenihradnihaktivnosti injenucjelovitost.
Odjeća treba zamijeniti novom u slučaju mehaničkih oštećenja, ogrebotina,
pukotina,rupa,slomljenihšavova,oštećenihučvršćivača.
Ovazaštitnaodjećanijeuslužna.Uslučajubilokakvihoštećenja,NEPOPRAVITE
-ukloniteizuporabeiodložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvog mehaničkog oštećenja, trenja,
pukotina, rupa, poderane šavova, zatvarači oštećena odjeća gubi
prikladnosti za uporabu i bez obzira na razdoblje proteklo od datuma
proizvodnje.
Nakonuporabeodjeće,odložitejeuskladusvažećimpropisima.
NAPOMENA!Navedeni maksimalni brojciklusa čišćenja nijejedini faktorkojise
odnosinavijektrajanjaproizvoda.Vrijemeupotrebetakođer će ovisitiouvjetima
korištenja,uvjetimaskladištenjai takodalje.
5. METODAODRŽAVANJA
- Peritena 40°Cnajviše25puta
- Željezotemperaturedo110°
- Profesionalnokemijskočišćenjetetrakloroetilena
- Nesušitiujedanstrojzasušenjerublja
NAPOMENA!Kodpranjakodkuće,neperitesesdrugomodjećom.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne materijale.
Dugotrajnoizlaganje vlazi,visokim ili niskimtemperaturamamijenja svojstva
proizvodazakojaproizvođačnijeodgovoran.
6. SKLADIŠTENJEITRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakiranju na hladnom, suhom i dobro prozračenom
mjestu, daleko od svih kemijskih sredstava, ogrebotina i abraziva. Zaštitite od
UV zraka i direktne topline. Tijekom transporta zaštitna odjeća mora biti
zaštićenaodatmosferskihutjecajai mehaničkihoštećenja.
7. OBILJEŽAVANJE
Odjećajeoznačena:LAHTIPROoznaka,oznakaCE,brojartikla, veličina,mjesec
i godina proizvodnje, piktogram "pročitajte upute", sastav materijala i
piktogrami u vezi s uvjetima čišćenja i održavanja navedeni u točki 5. ovih
Uputa,serijskibroj- popunjenslovimaZDI.
40°
klasa proizvoda za
odjeću
X
H znači visina (cm).
- Ne klorirajte
Materijal visoke vidljivosti
ANTIPILLING
Materijal bez pilinga
Jakna upozorenja za veću vidljivost, šifra proizvoda: L40411XX, L40412XX
( XX = veličina , 01 = S, 02 = M, 03 = L, 04 = XL, 05 = 2XL, 06 = 3XL)
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY
ZAPOZNAĆSIĘZNINIEJSZĄINSTRUKCJĄ.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
użytkowania.
Kurtka ostrzegawcza dalej„ubranie” lub„odzież ochronna”jest wyprodukowana
zgodnie z normą EN ISO 20471:2013 i Rozporządzeniem 2016/425. Adres strony
internetowej, na której można uzyskać dostęp do deklaracji zgodności UE:
www.lahtipro.pl
W procesie oceny zgodności uczestniczyła jednostka notyfikowana Nr 1437:
Centralny Instytut Ochrony Pracy Państwowy Instytut Badawczy, 00-
701Warszawa, ul.Czerniakowska16.
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony osobistej, należącym do II kategorii,
przeznaczonym do stosowania w sytuacjach, w których obecność jej użytkownika
musi być wizualnie sygnalizowana dla zapewnienia jego widzialności zarówno w
dzień jak i w nocy przy oświetleniu światłami pojazdów, w warunkach oświetlenia
sztucznegolubograniczonegooświetlenianaturalnego.
nInformacjeodproducenta:
Coznaczaobwódklatkipiersiowej (cm).
1. UŻYTKOWANIE
Rozmiar ubrania powinien być dobrany we właściwy sposób. Przy dobieraniu
rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to, żeby było wygodne i żeby dawało
swobodę ruchu. Rozmiar należy sprawdzić, przymierzając ubranie przed
przystąpieniemdopracy.
Odzież ochronna powinna być dobrana odpowiednio do użycia na danym
stanowiskupracy.
Odzieżochronna powinna być noszonacałyczas w okresiewykonywania wszelkich
prac, podczas których obecność osoby musi być wizualnie sygnalizowana. Podczas
użytkowaniawżadensposóbniewolnozasłaniać odzieży ostrzegawczej.
Niedopuszczaćdosilnegozabrudzenia.
2. MATERIAŁ
Ubrania wykonane z tkaniny T/C Fabric TCY 60% Cotton 40% Polyester Twill,
BlackCanvas65%Polyester35%Cotton, ±10g/m .270g/m22
Użytedo produkcji materiały niepowinnywywoływaćpodrażnieńskóry anireakcji
alergicznych. Mogą jednak występować niezwykle rzadkie i odosobnione
przypadki takich reakcji u osób szczególnie uczulonych na tworzywa sztuczne.
Należywtedyzaprzestaćużytkowaniatej odzieży i skonsultowaćsięzlekarzem.
W wyrobie nie użyto materiałów które mogą spowodować reakcje alergiczne lub
byćrakotwórczetoksyczne,czymutagenne.
3. OGRANICZENIAOCHRONY
Ubranietopomaga być widocznym należyjenosić pozapinane przezcałyczasdla
zapewnienia ochrony. Poziom ochrony dotyczy tylko materiału, z którego uszyto
ubrania i jest ważny tylko dla ubrań nowych, niepranych, nienaprawianych.
Wymienionypoziomochronybazuje nateściewykonanymzgodniezww.normami
nanowychubraniachinieuwzględniazmianpowstającychnaskutekichzużycia.
nCzynnikizmniejszająceskutecznośćochrony:
a) silne zabrudzenie materiału; b) działanie ognia lub gorących powierzchni;
c) działanie niskich temperatur; d)rozpuszczalniki; e) środki chemiczne kwasy,
zasady; f) środki żrące; g) starzenie się materiału; h) użytkowanie niezgodne z
przeznaczeniem.
4. PRZYDATNOŚĆDO UŻYCIA
Używaćtylkozgodniezprzeznaczeniem.Przedkażdymużyciemsprawdzićczystość
ubrania,stopień zużycia, przydatnośćdo przewidzianychczynnościroboczych oraz
jego kompletność. Odzież należy wymienić na nową w razie stwierdzenia
uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych szwów,
uszkodzonychzapięć.
Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie. W przypadku jakiegokolwiek
uszkodzeniaNIENAPRAWIAĆwycofaćzużyciaizutylizować.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych, przetarć,
pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć ubranie traci
przydatnośćdoużyciabezwzględuna okresjakiupłynąłoddatyprodukcji.
Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie z
obowiązującymiprzepisami.
UWAGA!Określonamaksymalnaliczbacykli czyszczenia nie jestjedynymczynnikiem
związanymzczasemużytkowaniawyrobu.Czasużytkowaniabędzietakżezależnyod
warunkówużytkowania,warunkówprzechowywaniaitd.
5. SPOSÓBKONSERWACJI
- Praćwtemperaturze40°C maksymalnie 25 razy
- Prasowaćwtemperaturzedo 110°
- Profesjonalne chemiczne czyszczenie w tetrachloro-
etylenie
- Niesuszyćwsuszarcebębnowej
UWAGA!Podczaspraniawwarunkachdomowychniepraćzinną odzieżą.
Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych, drapiących lub
żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury wpływa
nazmianęwłaściwościproduktu,zacoproducentnieponosiodpowiedzialności.
6. PRZECHOWYWANIEITRANSPORT
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu,w miejscuchłodnym, suchym, dobrze
wentylowanym, z dala od wszelkich środków chemicznych, drapiących i ściernych.
ChronićprzedpromieniamiUViprzedbezpośrednimźródłemciepła.
Podczas transportu ubrania ochronne należy zabezpieczyć przed wpływami
atmosferycznymiiuszkodzeniamimechanicznymi.
7. ZNAKOWANIE
Ubraniaoznakowane:znakLAHTIPRO,znakCE, numer artykułu,rozmiar, miesiąc
i rok produkcji, piktogram„czytaj instrukcję”, skład materiałowy oraz piktogramy,
dotyczące warunków czyszczenia i konserwacji, wymienione w p. 5 niniejszej
Instrukcji,numerseryjnyzakończonyliteramiZDI.
40°
klasa wyrobu
odzieżowego
X
H oznacza wzrost (cm).
- Nie chlorować
Materiał o podwyższonej widzialności
ANTIPILLING
Materiał niemechacący się
Kurtka ostrzegawcza o podwyższonej widzialności, kod produktu: L40411XX, L40412XX
(XX=rozmiar, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
V .2 .09.202029
PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
EN
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
HR
PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z NAVODILI ZA
UPORABO.
Shranitenavodilazamorebitnokasnejšouporabo.
OPOZORILO! Pozorno preberite vsa opozorila in navodila za varno
uporaboizdelka.
Opozorilna jakna (v nadaljnjem besedilu »oblačilo« ali »zaščitna
obleka«) je proizvedena v skladu s standardom EN ISO 20471:2013 in Uredbo
2016/425. Naslov spletne strani, na kateri lahko dostopate do izjave o skladnosti
EU:www.lahtipro.pl
V postopku ugotavljanja skladnosti z zahtevami je sodeloval priglašeni organ št.
1437: ,CentralnyInstytutOchronyPracy -PaństwowyInstytutBadawczy
00-701Varšava,ul.Czerniakowska16.
To oblačilo je osebna varovalna oprema kategorije II, namenjeno zaščiti v
okoliščinah, kjer mora biti prisotnost uporabnika vizualno ponazorjena zaradi
zagotovitve njegove vidnosti podnevi in ponoči pri osvetlitvi z lučmi vozil, v
pogojihumetnesvetlobealiomejenenaravnesvetlobe.
nInformacijeproizvajalca:
Cpomeniobsegprsnegakoša(cm).
1. UPORABA
Izbratimorateustreznovelikostoblačila. Pri izbiri velikostioblačila bodite pozorni
natodabo se bostevnjempočutiliudobno in dasvobodagibanjanebo omejena.
Pred začetkom dela pomerite oblačilo in preverite, ali je njegova velikost
ustrezna.
Zaščitnaoblekamorabitiustreznoizbranagledenauporabonadanemdelovnem
mestu.
Zaščitnoobleko je trebanositi ves časmed opravljanjem del,pri katerih morabiti
prisotnost osebe vizualno ponazorjena. Med uporabo na noben način ne
prekrivajteopozorilneobleke.
Preprečitemočnoonesnaženostobleke.
2. MATERIAL
Oblačila so proizvedena iz tkanine T/C Fabric TCY 60 % bombaž, 40 % poliester
Twill,BlackCanvas65%poliester,35 % bombaž, ±10g/m .270g/m22
Uporabljeni materiali praviloma ne povzročajo draženja kože ali alergijskih
odzivov. V posameznih, zelo redkih primerih lahko pride do odziva kože pri
osebah,kisoobčutljivenaumetnemase.
V tem primeru je treba prenehati z njihovo uporabo in se posvetovati z
zdravnikom.
Pri proizvodnji izdelka niso bili uporabljeni materiali, ki lahko povzročijo
alergijskeodziveali so lahkorakotvorni,strupeni ali mutageni.
3. OMEJITVE ZAŠČITE
Oblačilo pripomore k večji vidnosti. Oblačilo je treba nositi zapeto neprekinjeno
zaradi zagotavljanja varnosti. Stopnja zaščite se nanaša samo na material, iz
katerega je sešito oblačilo, in velja samo za nova, neoprana in neobdelana
oblačila. Navedeni zaščitni nivo temelji na preizkusu, opravljenem v skladu z
zgoraj navedenimi standardi na novih oblačilih in ne vključuje sprememb, ki so
posledicanjihoveobrabe.
nDejavniki,kiznižujejoučinkovitostzaščite,so:
a) močno umazan material, b) izpostavljenost ognju ali vročim površinam,
c) izpostavljenost nizkim temperaturam, d) topila, e) kemična sredstva, kisline,
baze,f) jedka sredstva, g) staranje materiala,h)neustreznauporaba.
4. PRIMERNOSTZAUPORABO
Uporabljajteizdelekvskladuznjegovimnamenom.Predvsakouporabo preverite
čistost oblačila, stopnjo obrabe, primernost za predvidene delovne aktivnosti in
njegovo celovitost. Oblačilo je treba zamenjati za novo v primeru pojavitve
mehanskih poškodb, obrabe, raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov,
poškodovanezadrge.
To varnostno obleko ni mogoče popraviti. V primeru kakršne koli poškodbe NE
POPRAVLJAJTEprenehajtezuporaboinzavrzite.
POZOR! V primeru kakršnih koli mehanskih poškodb, obrabe, raztrganih
delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovanih zadrg oblačilo izgubi
primernost za uporabo ne glede na obdobje, ki je preteklo od datuma
proizvodnje.
Izrabljenooblačiloodstranitevskladuzveljavnimipredpisi.
POZOR! Določeno največje število ciklov čiščenja ni edini dejavnik, povezan z
življenjsko dobo proizvoda. Življenjska doba je odvisna tudi od pogojev uporabe,
shranjevanjaitn.
5. VZDRŽEVANJE
- Pratipritemperaturi40°Cnajveč25 krat
- Likatipritemperaturido110°C.
- Profesionalnokemičnočiščenjevtetrakloretilenu
- Nesušitivsušilnemstroju.
POZOR!Vprimerupranjavgospodinjstvu nepratizdrugimioblačili.
Za čiščenje oblačila ne uporabljajte grobih, brusilnih ali jedkih čistilnih sredstev.
Dolgotrajna izpostavljenost vlagi, visokim ali nizkim temperaturam vpliva na
spremenjenelastnostiizdelka,zakarproizvajalecniodgovoren.
6. SHRANJEVANJEINTRANSPORT
Hranitev originalni embalaži,vhladnem, suhemindobro prezračenem prostoru,
voddaljenosti od vsehkemičnih,abrazivnih in brusilnihsredstev.ŠčititepredUV-
žarkiinneposredniizpostavljenostiviromtoplote.
Med prevozom zavarujte varovalno obleko pred vremenskimi vplivi in
mehanskimipoškodbami.
7. OZNAKE
Oblačila so označena s simbolom proizvajalca LAHTI PRO, oznaka CE, št. izdelka,
velikostjo, mesecem in letom proizvodnje, piktogramom »Preberite navodila«,
surovinskasestavainpiktogramiopogojihčiščenjainvzdrževanja,navedenihv 5.
točkitehnavodilzauporabo,serijska,kisezaključisčrkamiZDI.
40°
razred tekstilnega
proizvoda
X
H pomeni višino (cm).
- Ne uporabljati belila.
Visoko viden material
ANTIPILLING
Material brez kosmičev
Visoko vidna opozorilna jakna, koda izdelka: L40411XX, L40412XX
(XX=velikost, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prevod izvirnih navodil za uporabo
SL
ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЮ НЕОБХІДНОВИРОБУ,
ОЗНАЙОМИТИСЬЗЦІЄЮІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати інструкцію для можливого використання в
майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Необхідно ознайомитись зі всіма
попередженнями щодо безпеки при експлуатації та зі всіма
вказівкамищодотехнікибезпеки.
Сигнальна акуртка з підвищеною видимістю (світловідображаюч ) далі „одяг”
або „захисний одяг”, вироблен згідно європейським стандартамаENISO
20471:2013 2016/425та Регламенту . Адреса сайту, на якому можна отримати
доступдодеклараціїпровідповідністьЄС:www.lahtipro.pl
В процесі оцінювання відповідності вимогам приймала участь нотифікована
організація Nr 1437: CentralnyInstytut OchronyPracy Państwowy Instytut
Badawczy,00-701Warszawa,ul.Czerniakowska16.
Даний одяг - це засіб персонального захисту, який відноситься до II категорії та
призначенийдля застосування в ситуаціях,в яких присутність йогокористувача
повиннавізуальносигналізуватися для забезпечення йоговидимості,як вдень,
так і вночі, при освітленні фарами транспортних засобів, в умовах штучного
освітленняабообмеженогонатуральногоосвітлення.
nІнформаціявідвиробника:
Cозначаєокружністьгрудноїклітки (c ).м
1. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір одягу повинен бути вибраний належним чином. Вибираючи розмір
одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і запевнював свободу
рухів.Розмірслідперевірити,приміряючиодягпередпочаткомроботи.
Захисний одяг необхідно підібрати відповідно для використання на даному
робочомумісці.
Захисний одяг необхідно носити протягом всього часу виконання будь-яких
робіт, при яких наявність людини повинна бути сигналізуватись візуально. Під
часкористуванняжоднимчиномнеможнаприкриватизахиснийодяг.
Недопускатидосильногозабруднення.
2. МАТЕРІАЛ
Одяг виготовлений з тканини T/C FabricTCY 60% Cotton 40% Polyester Twill, Black
Canvas65%Polyester35%Cotton, 0г/м ± 10г/м .27 22
Матеріали, використані для виробництва, не повинні викликати ні подразнень
шкіри, ні алергічних реакцій. Проте можуть виникати надзвичайно окремі і
одиничні випадки таких реакцій у осіб, особливо чутливих до пластмаси. В
цьому випадку необхідно п и користування цим одягом ірипинит
проконсультуватисьзлікарем.
Виріб не містить матеріалів, що можуть викликати алергічну реакцію або
можутьматиканцерогенний,токсичнийабомутагеннийвплив.
3. ОБМЕЖЕНІСТЬЗАХИСТУ
Цей одяг допомагає бути помітним - належить його носити застебнутим
протягомусьогоробочогочасу.
Рівень захисту стосується лише матеріалу, з якого пошито одяг і відноситься
лише до нового, не праного, не ремонтованого одягу. Вказаний вище рівень
захисту визначений на підставі випробовування (перевірки) нового одягу,
виконаного згідно в/в стандарту і не враховує змін, що виникають в результаті
зношенняодягу.
nФактори,щозменшуютьефективністьзахисту:
a) у )дія вогню або гарячої основи; )дія низькоїсильнезабрудненняматеріал ;b c
температури; ) розчинники; ) хімічні речовини, кислоти, луги; ) їдкіde f
речовини; )старінняматеріалу; )використаннянепопризначенню.gh
4. ДАТ І ДОВИКОРИСТАННЯПРИ Н СТЬ
Використовувати лише призначенн . Перед кожним застосуванням слідза ям
перевірити чистоту, ступінь зношення, придатність для передбачуваниходягу
робочихопераційі комплектність.Одягнеобхіднозамінитинановий,якщойого
будуть виявлені механічні пошкодження, протерті і потріскані місця, дір и,к
розірванішви, пошкоджені застібки. Підчаспраці звертатиувагу одягслід ,щоб
невтратив і їсвоїзахисн функці .
Цейзахиснийодяг не підлягає ремонту. Ввипадкубудь-якогопошкодження НЕ,
РЕМОНТУВАТИ п користува іпередатина утилізацію–.рипинити ння
УВАГА! В випадку наявності будь-яких механічних пошкоджень,
протерт і потріскан місц , дір, розірван шв , пошкоджених их ь их ів их
застіб одягвтрачає придатність длявикористання, не залежновідок
того,скількичасупройшловід дативиготовлення.
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його відповідно
додіючихправил.
УВАГА! Зазначена максимальна кількість циклів очищення не є єдиним
чинником, пов'язаним з часом використання виробу. Час використання також
будезалежативідумоввикористаннята зберігання, тощо.
5. ДОГЛЯДЗАОДЯГОМ
- Пратипритемпературі40°Cнебільше25разів
- хлоруватиНе
- Прасуватипритемп.
110°Cнебільше .
УВАГА! Під час прання цього одягу в домашніх умовах, не належить
пратийогозіншимодягом.
Не вживати для чищення жодних абразивних, дряпаючих або їдких матеріалів.
Тривале утримання в умовах вологи, високої або низької температури впливає
назмінувластивостейвиробуівиробникненесезацевідповідальності.
6. ЗБЕРІГАННЯІТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігативоригінальнійупаковці,вхолодному,сухомуідобрепровітрюваному
місці,здалека від будь-якиххімічних, дряп чих іабразивних засобів. Захищатиу
відультрафіолетовоговипромінюванняібезпосередніхджерелтепла.
Транспортуючи робочий одяг захистити його від впливу атмосферних, слід
факторівімеханічнихпошкоджень.
7.МАРКУВАННЯ
Одяг є : знак виробника LAHTI PRO, символ CE, номер виробу,ма маркування
розмір, місяць і піктограму рік виготовлення, Читати інструкцію , перелік
матеріалів піктограми що чи і догляду, вказані в п. 5 цієї, до умов щення
інструкції,c .ерійнийномер-закінчуєтьсябуквамиZDI
40°
- Професійна хімічна чистка в
тетрахлоретилені.
Матеріал не куйовдиться
Матеріал з підвищеною видимістю
H означає ріст (c ).м
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG AZ
ALÁBBIHASZNÁLATIÚTMUTATÓVAL.
Őrizze meg az útmutatót az esetleges későbbi
felhasználáscéljából.
FIGYELMEZTETÉS! Az összes biztonságra vonatkozó
figyelmeztetést és a biztonságos használatra vonatkozó összes
útmutatótelolvasni.
A fényvisszaverő bélelt figyelmeztető kabát–atovábbiakban „ruházat” vagy
„védőruha” gyártása az EN ISO 20471:2013 szabványoknak és a 2016/425
r . Az internetcím, ahol elérhető az EU-megfelelőségi nyilatkozat:endelete
www.lahtipro.pl
A megfelelősség vizsgálatán résztvevő tanúsítványozó egység Nr 1437:
CentralnyInstytut OchronyPracy Państwowy InstytutBadawczy,00-
701Warszawa, ul.Czerniakowska16.
A jelen ruha egy II. Kategóriájú egyéni védőeszköz olyan szituációkban való
alkalmazás céljából, ahol a felhasználó jelenlétét vizuálisan jelezni kell a
láthatósága biztosítása érdekében mind nappal, mind éjjel, a járművek
fényszórókkal történő megvilágítása mellett, mesterséges megvilágítás mellett
vagykorlátostermészetesfényviszonyokesetén.
nAgyártóinformációi:
Cmellkasméret(cm).
1. HASZNÁLAT
A ruházat méretének megfelelően kell lennie. A ruházat méretének a
kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy kényelmes legyen és szabad mozgást
biztosítson. Ellenőrizni a méretet, ehhez a munkavégzés előtt felpróbálni a
védőruhát.
Avédőruhátazadottmunkaposztnakmegfelelőenkellkiválasztani.
A védőruházatot folyamatosan viselni kell minden olyan munka végrehajtása
során, amelynek során a személy jelenlétét vizuálisan jelezni kell. A használat
soránsemmilyenmódonnemszabadeltakarniafigyelmeztetőruházatot.
Netegyekierősszennyeződésnek.
2. ANYAG
Aruhák szövetbőlkészültekT/C FabricTCY 60%Cotton40% PolyesterTwill,Black
Canvas65%Polyester35%Cotton,270g/m22
±10g/m .
Agyártáshozfelhasznált anyagok általában nem irritáljákabőrt ésnemkeltenek
allergiás reakciókat. A műanyagra érzékeny személyek esetében azonban
rendkívül ritkán és egyedi esetben felléphetnek ilyen reakciók. Ekkor be kell
fejezni a termék használatát és orvoshoz kell fordulni. A termékben nem
használtak fel olyan anyagokat, amelyek allergiás reakciókat válthatnak ki vagy
rákkeltő,mérgezővagy mutagén lehet.
3. VÉDELMIKORLÁTOZÁS
A ruha segít láthatónak lenni folyamatosan viselni kell a védelem
biztosításához. A védelmi szint csak arra az anyagra vonatkozik, amelyből a ruha
készült és csak az új, mosatlan, nem javított ruhákra érvényes. Az említett
védelmi szint a fenti szabványoknak megfelelően, új ruhákon végrehajtott
tesztekenalapulés nem veszifigyelembea ruházatelhasználódásábólkeletkező
eldeformálódásokat.
nVédelmiszintetcsökkentőtényezők:
a) ; b) tűz vagy forró felület hatása; c)alacsonyerősen szennyezett anyag
hőmérséklet hatása; d) oldószerek; e) vegyi anyagok, savak, lúgok; f) maró
anyagok;g)öregedés; h)rendeltetésneknem megfelelő alkalmazás.
4. SZAVATOSSÁGIIDŐ
Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden használat előtt
ellenőriznia ruházattisztaságát,kopását,munkaalkalmasságát és teljességét.A
ruházatot újra kell cserélni, amennyiben mechanikus sérülést, kopást, repedést,
lyukat, elszakadt varratot, sérült zárat érzékel. A munkavégzés során
figyelemmelkelllenniaruházatvédőfunkcióinaka megőrzésére.
Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés észrevétele esetén
TILOSMEGJAVÍTANI– kivonni a forgalombóléseltávolítani.
FIGYELEM!Bármilyenmechanikussérülés,kopás,repedés,lyuk, elszakadt
varratok, sérült zárak esetén a gyártási dátumtól számított hátralévő
szavatosságiidőtőlfüggetlenülaterméknemhasználhatótovább.
Aruházatotahasználat végeztévelaz érvénybenlévőszabályoknakmegfelelően
eltávolítani.
FIGYELEM! A megjelölt maximális tisztítási ciklus nem az egyetlen tényezője a
termék élettartamának. Az élettartam függ továbbá a használati feltételektől, a
tárolásifeltételektőlstb.
5. KARBANTARTÁS
- max.40°Chőmérsékletenmosniakár25-ször
- Nemszabadklórozni
- Max110°C-onvasalni.
FIGYELEM!Otthonimosáseseténnemossamásruhákkalegyütt.
A tisztításhoz tilos bármilyen súroló-, kaparó- vagy maró anyagot használni. A
termék hosszantartó nedvességben, magas vagy alacsony hőmérsékleten
hagyása hatással van a termék tulajdonságaira, amiért a gyártó nem vállal
felelősséget.
6. TÁROLÁSÉSSZÁLLÍTÁS
Eredeticsomagolásban,hűvös,száraz,jólszellőztetetthelyen, mindenféle vegyi-
,kaparó- és súrolóanyagoktóltávoltartani.Óvni azUVsugárzástól és aközvetlen
hőforrástól.
A védőruha szállítása során biztosítani kell a légköri tényezők hatása és a
mechanikussérüléseellen.
7.JELÖLÉSE
A ruházat jelölése: LAHTI PRO jel, CE jel, cikkszám, méret, gyártási év és hónap,
„Útmutatót elolvasni!”jelölés, anyagösszetétel és jelölések, az alábbi használati
útmutató 5. pontjában felsorolt tisztításra és karbantartásra vonatkozó jelek,
szériaszámZDIbetűkkelvégződik.
40°
- Professzionális vegyi tisztítás
tetraklór etilénben.
Bolyhozódás mentes anyag
Fényvisszaverő anyag
H testmagasság (cm).
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES AR
ŠOINSTRUKCIJU.
Saglabātinstrukcijuvarbūtējaiturpmākailietošanai.
BRĪDINĀJUMS! Nepieciešams izlasīt visus drošības brīdinājumus
unvisuslietošanasdrošībasnorādījumus .
Brīdinājuma jaka ar paaugstinātu redzamību turpmāk
„apģērbs” vai „aizsargapģērbs”, ir izgatavota saskaņā ar EN ISO 20471:2013
normām un 2016/425 . T mek a vietnes adresi, kur var piek t ESRegula ī ļ ā ļū
atbilst basdeklar cijai:www.lahtipro.plīā
Atbilstības novērtēšanas procesā piedalījās notifikācijas vienība nr. 1437:
Centralny Instytut Ochrony Pracy Państwowy Instytut Badawczy, 00-
701Warszawa,ul.Czerniakowska16.
Šis apģērbs ir individuālais aizsardzības līdzeklis, pieder pie II kategorijas,
piemērots izmantot situācijās, kurās lietotāja esamību ir nepieciešams vizuāli
signalizēt priekš viņa vizuālās redzamības nodrošināšanas dienā, arī naktī,
pie automašīnu gaismu apgaismojuma, mākslīgā apgaismojuma vai dabīgā
ierobežotā apgaismojumaapstākļos.
nRažotājainformācija:
Haugumagarumaapzīmējums(cm).
Ckrūšuizmēraapzīmējums(cm).
1. LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt piemērotam atbilstošā veidā. Izvēloties apģērba izmēra
nepieciešams pievērst uzmanību uz to, lai tas būtu ērts un lai nodrošinātu
kustības brīvību. Izmēru nepieciešams pārbaudīt, pielaikojot apģērbu pirms
darbasākuma.
Aizsargapģērbamjābūtpielāgotamatkarībānodotāsdarbavietas.
Darba apģērbu nepieciešams valkāt visāda veida darbu veikšanas laikā, kurā
esamībaijābūtvizuāli signalizētai. Lietošanaslaikānekādā veidā nedrīkst aizklāt
aizsargapģērbu.
Nnepieļautstiprunotraipīšanu.
2. MATERIĀLS
Apģērbs izgatavots no /C Fabric TCY 60% Cotton 40% Polyester Twill,TBlack
Canvas65%Polyester35%Cotton,270g/m22
±10g/m .
Ražošanā izmantotiem materiāliem nebūtu jārada ādas kairinājumus un
alerģiskas reakcijas.Tomēr var rasties neparasti reti un individuāli tādu reakciju
gadījumi personām, kuras ir īpaši jūtīgas uz mākslīgām vielām. Tādā gadījumā
nepieciešams pārtraukt lietot produktu un konsultēties ar ārstu. Izstrādājumā
nav lietoti materiāla, kuri varēt radīt alerģiskas reakcijas vai būtu kanceroģēni,
toksiskivaimutagēni.
3.AIZSARDZĪBASIEROBEŽOJUMI
Šisapģērbs palīdz būtredzamam aizsardzībasnodrošināšanaitonepieciešams
valkāt aizpogātu visu laiku. Aizsardzības pakāpe attiecas tikai uz materiālu, no
kura šūts apģērbs un attiecas tikai uz jaunu, nemazgātu, nelabotu apģērbu.
Uzrādītā aizsardzības pakāpe bāzējas uz testu, kurš veikts saskaņā ar augstāk
uzrādītāmnormāmjaunam apģērbam unneņemvērāizmaiņas,kurasradušās
lietošanaslaikā.
nAizsardzībasefektivitātisamazinošiefaktori:
a) ; b) uguns un karstu virsmu iedarbība; c) zemustiprs materiāla netīrums
temperatūru iedarbība; d) šķīdinātāji; e) ķīmiskas vielas, skābes, bāzes;
f) kodīgas vielas; g) materiāla novecošanās; h) lietošana neatbilstoši
pielietojumam;
4. LIETOŠANASNODERĪGUMS
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt apģērba
tīrību, nolietošanas pakāpi, noderību paredzētam darbam arī komplektāciju.
Apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu gadījumā ja tiek konstatēti
mehāniskie bojājumi, izdilumi, plīsumi, caurumi, šuvju plīsums, bojāts
pogājums. Darba laikā nepieciešams pievērst uzmanību uz apģērba aizsardzības
funkcijusaglabāšanu.
Šo aizsargapģērbu navparedzētslabot. Jebkādu bojājumugadījumā NELABOT
pārstātlietotunutilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu, caurumu,
saplēstu šuvju, bojātu pogājumu gadījumā apģērbs zaudē lietošanas
derīgumuneņemotvērālaikukādspagājis noražošanasdatuma.
Pēc apģērba lietošanas beigām to nepieciešams utilizēt atbilstoši pastāvošajiem
noteikumiem.
UZMANĪBU! Noteiktais maksimālais tīrīšanas ciklu skaits nav vienīgais faktors
saistīts ar izstrādājuma lietošana laiku. Lietošanas laiks būs arī atkarīgs no
lietošanas,glabāšanasuntml.apstākļiem.
5. KONSERVĀCIJASVEIDS
- Mazgāt40°Ctemp.līdz25reizes
- Nehlorēt
- Gludinātlīdz 110°C.
UZMANĪBU!Mazgājotmājasapstākļos nemazgātarcituapģērbu.
Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus vai kodīgus materiālus.
Ilglaicīga mitruma, augstas vai zemas temperatūras iedarbība, iedarbojas uz
produktaīpašībumaiņu,parkoražotājsneatbild.
6. GLABĀŠANAUNTRANSPORTS
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no jebkādiem
ķīmiskiem,skrāpējošiemunabrazīviemlīdzekļiem.SargātnoUVstarojumiemun
tiešassiltumaavota.
Transportēšanas laikā aizsargapģērbu nepieciešams nodrošināt pret
atmosfēriskofaktoruiedarbībuunmehāniskiembojājumiem.
7. APZĪMĒJUMS
Drēbes ir apzīmētas: zīme LAHTI PRO, zīme CE, artikula numurs, izmērs,
ražošanas mēnesis un gads, piktogramma„lasi instrukciju!”, materiāla sastāvs
un piktogrammas, attiecībā uz tīrīšanas un konservācijas nosacījumiem,
uzrādītiemšīsinstrukcijasp.5 sērijas,.numursbeidzasarburtiem ZDI
40°
- Profesionāla ķīmiskā tīrīšana
tetrahloretilēnā.
Nesaveļošais materiāls
Materiāls ar paaugstinātu redzamību
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
ENNE KASUTAMIST LUGEGE LÄBI KÄESOLEV
KASUTUSJUHEND.
Sälitage antud kasutusjuhend võimalikuks edaspidiseks
kasutamiseks.
TÄHELEPANU! Tuleb tutvuda kõikide kasutusjuhendi
ohutusreeglitega,mis puudutavadtooteohututkasutamist.
Kõrgendatud nähtavusega helkurjope edaspidi„riided”või„hoiatusriided”on
toodetud vastavalt standarditega ja .EN ISO 20471:2013 2016/425Määrus
Internetiaadress, kus ELi vastavusdeklaratsioon on kättesaadav:
www.lahtipro.pl
Vastavuse hindamisprotsessis võttis osa notifitseerimise ühik nr. 1437:
CentralnyInstytutOchronyPracyPaństwowyInstytut Badawczy, 00-
701Warszawa,ul.Czerniakowska16.
Käesolevad riided on isikukaitsevahend, mis kuulub II kategooriasse, ette
nähtud kasutamiseks olukordades, kus tuleb signaliseerida kasutaja
kohalolekut visuaalselt, et tagada märgatavus nii päeval kui öösel, sõidukite
tuledega valgustamisel, tehisliku valgustuse või piiratud loomuliku valgustuse
tingimustes.
nTootjateave:
Ctähistabrindkereümbermõõtu(cm).
1. KASUTAMINE
Suurus peab olema valitud õigesti. Suuruse valimisel tuleb lähtuda sellest, et
oleks riietus mugavalt seljas, ei takistaks liikumise vabadust. Suurust tuleks
kontrollida,proovidesriietust enne tööpäevaalgust.
Kaitseriietus peab olema valitud vastavalt vajadustele, lähtudes
tööülesannetest.
Kaitserõivastust peaks kandma alati kõikide tööde tegemise ajal, mille puhul
isiku kohalolek peab olema visuaalselt signaliseeritud. Kasutamise ajal ei tohi
mingiljuhulhelkurriideidkinnikatta.
Vältigetugevatmäärdumist.
2. MATERJAL
Riided on valmistatud /C Fabric TCY 60% Cotton 40% Polyester Twill,TBlack
Canvas65%Polyester35%Cotton,270g/m22
±10g/m .
Tootmisel kasutatud materjalid ei tohiks esile kutsuda nahaärritusi ega
allergilisi reaktsioone. Sellest hoolimata võivad sellised reaktsioonid esineda
harvadel ja erandlikel juhutudel isikutel, kes on ülitundlikud tehismaterjalide
suhtes.Selliseljuhultuleblõpetadatootekasutamistningpöördudaarstipoole.
Toode ei sisalda materjale, mis võivad esile kutsuda allergilisi reaktsioone, olla
kantserogeensed,toksilisedvõimutageensed.
3. KAITSEPIIRANGUD
See riietus aitab teha märgatavaks seda tuleb kanda kinnitatuna pidevalt
ohutuse tagamiseks. Kaitsetase on tõhus sellel kangal, millest on valmistatud
riietus ning see kehtib ainult uue riietuseseme kohta, mis ei tohi olla pestud ja
remonditud. Märgitud kaitsetase põhineb läbi viidud testil, mis vastab eelpool
mainitudnormileuuelriietusel,arvesseeilähekandmiseltekkinudmuutused.
nKaitseefektiivsustvähendavadfaktorid:
a) ; b) tule või tuliste pindade mõju; c) madaltugev materjali määrdumine
temperatuur;d)lahustid; e) keemilisedained,happed, leelised; f)
pesuained mittepidav; g)riiekulumine; h)mitteotstarbekaskasutus.
4. KÕLBLIKKASUTAMISEKS
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutuskorda kontrollige riietuse puhtust
ja kuluvuse taset ja kõlblikust kasutamiseks ning komplektsust. Riietus tuleb
välja vahetada uue vastu, kui sellel esineb mehaanilisi kahjustusi, kulumisi,
katki, aukude olemasolu, katkised õmblused, katkised kinnitused. Töökäigus
tulebpööratatähelepanuriietusekaitsefunktsioonidesäilimisele.
Antud riietus ei kuulu parandamisele. Kahjustuste korral MITTE PARANDADA
loobudakasutamisestjautiliseerida.
TÄHELEPANU! Mehaaniliste kahjustuste korral, kulumised, on katki,
augud, katkised õmblused, katkised kinnitused, lõpeb riietuse
kõlblikuseaeg vaatamata sellele, kui palju on aega möödas selle
valmistamisest.
Peale riietuse kasutamist, tuleb see utiliseerida vastavalt kehtivatele
eeskirjadele.
HOIATUS!Määratudmaksimaalne puhastustsüklitearv ei ole ainus tegur, mis on
seotud toote kasutusajaga. Kasutamise aeg sõltub ka kasutustingimustest,
ladustamistingimustestjne.
5. HOOLDAMISEMOODUS
- Pesta40°C juureskuni25korda
- Mitteklooritada
- Triikidatemp.kuni110°C
TÄHELEPANU! Kodustes tingimustes pesemisel mitte pesta koos muude
riietega.
Puhastamisel mitte kasutada abrasiivsed, kriimustavad või puhastavad
materjalid. Pikaajaline niiskuse, kõrge või madala temperatuuri mõju, võib
muutatooteomadusi,milleeesttootjaeikannavastutust.
6. SÄILITAMINEJATRANSPORT
Säilitada originaalpakendis, jahedas, kuivas ning hästi ventileeritavas kohas,
eemal keemilistest, kriimustavatest ja abrasiivsetest ainetest. Kaitsta UV kiirte
jaotsesepäikeseeest.
Transpordimiseajalkaitstariietusilmastikujamehaanilistekahjustusteeest.
7.MARKEERING
Riietus on märgistatud: märk LAHTI PRO, CE märk, artikli number, suurus,
tootmise kuu ja aasta, piktogramm , koostismaterjalid jalasi instrukciju
piktogrammid, mis puutuvad käesoleva kasutusjuhendi 5. punktis esitatud
puhastamisejahoiustamisetingimustesse eerianumber lõpus tähed,s ZDI.
40°
- Professionaalne keemiline
puhastus tetraklooretüleenis.
Materjal ei muutu toppiliseks
Kõrgnähtav materjal
H tähistab kasvu (cm).
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕСЪССЛЕДНАТАИНСТРУКЦИЯ.
Запазетеинструкциятазаевентуалнабъдещаупотреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Трябва да прочетете всички
предупреждения, свързани с безопасността и всички бележки,
свързанисбезопаснатаупотреба.
Cигнално яке с повишена видимост– наричани по-нататък „облекло”или
„защитнооблекло”епроизведено в съответствиес изискванията настандарти EN
ISO 20471:2013 2016/425Регламент . Интернет адреса, където може да сеина
намериЕСдекларациятазасъответствие:www.lahtipro.pl
В процеса на оценяване на съвместимостта участва нотифицирана единица
№1437: ,00-Centralny Instytut OchronyPracy Państwowy Instytut Badawczy
701Warszawa,ul.Czerniakowska16.
Това облекло е средство за лична защита, класифицирано към втора категория,
предназначено за използване в ситуации, в които присъствието на потребителя
трябва да бъде визуално сигнализирано, за да се гарантира неговата видимост
като през деня, така и през нощта, при осветление от фарове на превозни
средства,приизкуственоосветлениеилиограниченоестественоосветление.
nInformacjeodproducenta:
Cозначаваобиколканагръдниякош(cm).
1. УПОТРЕБА
Размерът на дрехата трябва да бъде подбран по подходящ начин. При избора на
размер трябва да се обърне внимание на това облеклото да бъде удобно, да
осигурява свобода на движение. Размерът трябва да се определи чрез пробване
предидасепристъпикъмработа.
Облеклототрябвадабъдеизбрановсъответствиес работната среда.
Защитното облекло трябва да бъде носено през цялото време докато се
извършват работни дейности, при които присъствието на лицето трябва да бъде
визуално сигнализирано. По време на използване в никакъв случай не бива да
закриватесигналнотозащитнооблекло.
Данеседопускасилнозамърсяване.
2. МАТЕРИАЛ
Облеклото е изработено от T/C Fabric TCY 60% Cotton 40% Polyester Twill, Black
Canvas65%Polyester35%Cotton, 270г/м ±10г/м .
22
Използваните за производството материали не би трябвало да предизвикват
дразнене на кожата или алергични реакции. Въпреки това може да има
изключително редки и изолирани случаи на такива реакции при хора, алергични
към пластмаса. В такъв случай употребата трябва да се преустанови и да се
потърсилекарскапомощ.
В изделието не се използват материали, които могат да доведат до алергични
реакции,коитосаканцерогенни,токсичниилимутагенни.
3. ОГРАНИЧЕНИЯВЗАЩИТАТА
Това облекло помага за по-добра видимост трябва да се носи закопчано по
всяковреме, за да се осигури защита. Нивото на защита касае само материала, от
койтооблеклото е ушито иважисамоза ново, непрано инеремонтиранооблекло.
Указанотонивоназащитасебазиранатест,проведенвсъответствиеспосочените
по-горе стандарти за нови облекла и не включва измененията, които произтичат
отупотребатаим.
nФактори,намаляващиефикасносттаназащитата:
a) ; b) действие на огън или горещисилно замърсяване на материала
повърхности;c) действие на ниски температури;d)разтворители; e)
химически средства, киселини, основи; f) разяждащи средства; g)
остаряваненаматериала;h)употребанепопредназначение.
4. ГОДНОСТЗАУПОТРЕБА
Да се използва само по предназначение. Преди всяка употреба трябва да се
провери степента на чистота на облеклото, съвместимостта му с извършваните
работни дейности, както и целостта му. Облеклото трябва да се смени с ново в
случайназабелязваненамеханичниповреди,протърквания, напуквания, дупки,
разкъсани шевове, развалено закопчаване. По време на работа трябва да се
обръщавниманиезащитнитефункциинадрехатадасе запазят.
Това облекло не понадлежи на поправка. В случай на каквито и да е повреди НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕспретеупотребатаиутилизирайте.
ВНИМАНИЕ! В случай на каквито и да е механични повреди,
протърквания, пукнатини, дупки, разкъсани шевове, повредено
закопчаване облеклото губи годност за употреба независимо от
времето,коетоеминало отдататанапроизводство.
Следзавършваненаупотребатанаоблеклото,тотрябвадасеутилизира,съгласно
справнитенорми.
ВНИМАНИЕ! Посоченият максимален брой цикли на почистване не е
единственият фактор, свързан с времето за използване на продукта. Времето
за използване зависи също така от условията на използване, условията на
съхранениеит.н.
5. НАЧИНИНАПОДДРЪЖКА
- Дасеперепритемпература 0°C до 25 пъти4
- есехлорираН
- 110°CДасегладипри
ВНИМАНИЕ!При пранев домашни условияне бива да перете защитното
облеклозаедносдруги дрехи.
За почистване не трябва да се използват никакви абразивни, драскащи или
разяждащи материали. Дълговременното действие на влага, висока или ниска
температура влияе върху промяна на качествата на продукта, за което
производителятненосиотговорност.
6. СЪХРАНЕНИЕИТРАНСПОРТИРАНЕ
Да се съхранява в оригиналната опаковка, на хладно, сухо и проветриво място,
далеч от всякакви химически, драскащи и абразивни средства. Да се пази от UV
лъчииотпрекиизточницинатоплина.
Повреме на транспортиранезащитното облекло трябва дасе пази от атмосферни
влиянияимеханичниувреждания.
7.ОЗНАЧЕНИЕ
Дрехите са означени с знак знак на тях има номер на артикула,: LAHTI PRO, CE,
размер, месец и година на производство, пиктограма: „прочети инструкцията”,
състав на материала и пиктограми, свързани с условията за почистване и
поддръжка, изброени в т. 5 от тази инструкция сериен номер завършва с,–
буквитеZDI.
40°- Професионално химическо
чистене с тетрахлоретилен
Материал по който не се появяват мъхчета
Материал с повишена видимост
H означава ръст (cm).
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO
NÁVODEM.
Uchovejtenávodpro případné příštívyužití.
VÝSTRAHA! Přečtěte veškeré výstrahy týkající se bezpečnosti a
veškerépokynytýkajícísebezpečnéhopoužívání.
Výstražnábunda so zvýšenou viditeľnosťou dále jen„oděvy“nebo„ochranný
oděv“,jevyroben v souladu snorm a .a ouENISO 20471:2013 nařízení2016/425
Internetovéadrese,naníž je přístup k EU prohlášeníoshodě:www.lahtipro.pl
Vyhodnocení shody se zúčastňovala notifikovaná osoba č. Nr 1437: Centralny
Instytut Ochrony Pracy Państwowy Instytut Badawczy, 00-701
Warszawa,ul.Czerniakowska16.
Tento oděv jeosobní ochrannýpracovníprostředek,který patřído II.kategorie,
a je určený na použití v situacích, v kterých je potřeba, aby bola přítomnost
uživatelevizuálněsignalizovanázdůvodujehoviditelnostitak v den,jakvnoci,
při osvětlení světly vozidel, za podmínek umělého osvětlení nebo omezeného
přírodníhoosvětlení.
nInformaceodvýrobce:
Cznamenáobvodhrudi(cm).
1. POUŽÍVÁNÍ
Velikostoděvuby měla býtzvolena správně.Při výběruvelikostioděvu je třeba
věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a aby umožňoval volný pohyb.
Velikostje třeba zkontrolovat,změřenímoděvupředzahájenímpráce.
Ochrannýoděvbymělbýtzvolenývhodněkpoužitínaurčitémpracovišti.
Ochrannýoděv byměl být nošenýpo celou dobupři prováděníveškerýchprací,
při kterých je třeba vizuálně zdůraznit přítomnost osob. Během používání je
zakázáno chrannýoděvjakýmkolivzpůsobemzakrývat.o
Nepřipusťtesilnéznečištění.
2. MATERIÁL
Oděv je vyrobený z látky /C Fabric TCY 60% Cotton 40% Polyester Twill,TBlack
Canvas65%Polyester35%Cotton,270g/m22
±10g/m .
Materiálypoužiténavýrobubynemělivyvolávatpodrážděníkůže ani alergické
reakce. Mohou se také neobvyklé zřídka ojedinělé vyskytovat případy takých
reakcíuosobzvlášťcitlivýchnalátkyzuměléhmoty.Vtakovémpřípaděje třeba
přestat oděv používat a obrátit se na lékaře. Ve výrobku nebyly použity
materiály, které by mohly způsobit alergické reakce nebo by mohly být
rakovinotvorné,toxickénebomutagenní.
3. OMEZENÍOCHRANY
Odev pomáha zviditeľniť užívateľa je treba ho nosiť celú dobu zapnutý pro
zajištění ochrany. Úroveň ochrany se týká pouze materiálu, ze kterého je oděv
ušitý, a platí pouze pro nové oděvy, neprané, neopravované. Uvedená úrov
ochrany vychází z testu provedeného v souladu s uvedenými normami na
nových oděvech, který nezohledňoval změny vznikající v důsledku jejich
opotřebování.
nČinitelesnižujícíúčinnostochrany:
a) ; b) působení ohně nebo horkých ploch;Nepřipusťte silné znečištění
c) působení nízkých teplot; d)rozpouštědla; e) chemické prostředky, kyseliny,
zásady;f)žíraviny;g)stárnutímateriálu;h)používanívrozporus určením.
4. VHODNÉPOUŽITÍ
Používejte v souladu s určením. Před každým použitím zkontrolujte čistotu
oděvu,stupeňopotřebování,vhodnostzhlediska předpokládanýchpracovních
činností a kompletnost oděvu. Oděv vyměňte za nový, pokud zjistíte
mechanická poškození, předření, prasknutí, díry, roztržené švy, poškozené
zapínání.Připrácivěnujtepozornostzachováníochrannýchfunkcíoděvu.
Tento ochranný oděv není určen k opravám.V případě jakéhokoliv poškození
NEOPRAVUJTE– vyřaďteoděvzpoužitíalikvidujtejej.
POZOR! V případě jakýchkoliv mechanických poškození, předření,
prasknutí, děr, roztržených švů, poškozeného zapínání oděv ztrácí
použitelnostbezohledunadobu,kteráuplynulaoddatajehovýroby.
Po ukončení používání oděvu je třeba jej likvidovat v souladu s platnými
předpisy.
POZOR! Uvedený maximální počet cyklů čištění není jediný faktor spojený s
dobou používání výrobku. Doba používání bude záviset také podmínkách
používání,uchováváníatd.
5. ZPŮSOBÚDRŽBY
- Pertepřiteplotě40°C25krát
- Nechlórovat.
- Žehlitdo110°C.
POZOR!Připranívdomácíchpodmínkáchnepertesjinýmioděvy.
Nepoužívejte k čištění brusné nebo škrábající materiály, nebo žíraviny.
Dlouhodobé působení vlhka, vysoké nebo nízké teploty, ovlivňuje změnu
vlastnostívýrobku,zacožvýrobcenezodpovídá.
6. UCHOVÁVÁNÍA DOPRAVA
Uchovávejte v původním obalu, na chladném, suchém, dobře větraném místě,
v bezpečné vzdálenosti od všech chemických, škrábavých a brusných
prostředků.ChraňteprotiUVzářeníapřímýmpůsobenímtepelnýchzdrojů.
Při přepravování chraňte proti povětrnostním vlivům a mechanickému
poškození.
7.OZNAČENÍ
Oděvy jsou označeny: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslem zboží, velikosti,
měsícem a rokem výroby, piktogramem „čtěte návod“, informacemi o
materiálovém složení a piktogramy, týkajícími se podmínek čištění a údržby,
uvedenýchvbodě5tohotonávodu sériočísloukončenépísmenyZDI,.
40°
- Profesionální chemické čištění
v tetrachloroethylenu.
Materiál netvoří žmolky
Materiál se zvýšenou viditelností
H znamená výška (cm).
PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S TÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajtenávodpre prípadnébudúcevyužitie.
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetkyvýstrahytýkajúce sa bezpečnostia
všetkypokynytýkajúcesa bezpečného používania.
Výstražná bunda so zvýšenou viditeľnosťou ďalej „odev“ alebo „ochranný
odev“,jevyrobenávsúladusnorm a .ouENISO20471:2013 nariadenie2016/425
Internetovej adresy, na ktorej je možné nájsť vyhlásenie o zhode:
www.lahtipro.pl
Vyhodnotenia zhody sa zúčastňovala notifikovaná osoba č. Nr 1437: Centralny
Instytut Ochrony Pracy Państwowy Instytut Badawczy, 00-701
Warszawa,ul.Czerniakowska16.
Tentoodevje osobný ochranný pracovnýprostriedok,ktorý patrídoII.kategórie,
a je určený na použitie v situáciách, v ktorých je potreba, aby bola prítomnosť
užívateľa vizuálne signalizovaná z vodu jeho viditeľnosti tak v deň, ako aj v
noci, pri osvetleniu svetlami vozidiel, za podmienok umelého osvetlenia alebo
obmedzenéhoprírodnéhoosvetlenia.
nInformácieodvýrobcu:
Cznamenáobvodhrudi(cm).
1. POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť zvolená správne. Pri výberu rozmeru odevu je treba
venovať pozornosť tomu, aby bol pohodlný a aby umožňovalo voľný pohyb.
Veľkosťje trebaskontrolovať,zmeranímodevupredzahájenímpráce.
Ochrannýodevbymalbyťzvolenývhodnenapoužitienaurčitompracovisku.
Ochranný odev by sa mal nosiť cez celú dobu pri vykonávaniu všetkých prác, pri
ktorýchje trebavizuálnezdôrazniťprítomnosť osôb. Pri používaniusavýstražný
ochrannýodevnesmiežiadnymspôsobomzakrývať.
Nepripusťtesilnéznečistenie.
2. MATERIÁL
Odev je vyrobený z látky /C FabricTCY 60% Cotton 40% Polyester Twill,TBlack
Canvas65%Polyester35%Cotton,270g/m22
±10g/m .
Materiály použité na výrobu by nemali vyvolávať podráždení kože ani alergické
reakcie. Môžu sa tiež neobvyklé zriedka ojedinelé vyskytovať prípady takých
reakcií u osôb zvlášť citlivých na látky z umelej hmoty.V takom prípade je treba
prestaťodevpoužívaťaobrátiťsanalekára.
Vo výrobku neboli použité materiály, ktoré by mohli spôsobiť alergické reakcie
alebobymohlibyťrakovinotvorné,toxickéalebomutagénne.
3. OBMEDZENIEOCHRANY
Odev pomáha zviditeľniť užívateľa je treba ho nosiť celú dobu zapnutý pre
zaistenieochrany.Úroveňochranysa týkaiba materiálu,zktorého je odev ušitý,
a platí iba pre nové odevy, neprané, neopravované. Uvedená úroveň ochrany
vychádza z testu vykonaného v na novýchsúladu s uvedenými normami
odevoch,ktorýnezohľadňovalzmenyvznikajúcevdôsledkuichopotrebovania.
nČiniteliaznižujúciúčinnosťochrany:
a) ;b)pôsobenieohňa alebo horkýchplôch; c)silnéznečisteniamateriálu
pôsobenie nízkych teplôt; d)rozpúšťadla; e) chemické prostriedky, kyseliny,
zásady;f)žieraviny;g)starnutiemateriálu;h) používanievrozporus určením.
4. VHODNÉPOUŽITIE
Používajtevsúladusurčením.Predkaždýmpoužitímskontrolujtečistotu odevu,
stupeň opotrebovania, vhodnosť z hľadiska predpokladaných pracovných
činnostía kompletnosť odevu.Odev vymeňtezanový,pokiaľzistíte mechanické
poškodenia, predretie, prasknutie, diery, roztrhnuté švy, poškodené zapínanie.
Priprácivenujtepozornosťzachovaniuochrannýchfunkciíodevu.
Tentoochrannýodev nie jeurčenýna opravy.Vprípadeakéhokoľvekpoškodenia
NEOPRAVUJTE– vyraďteodevzpoužívaniaalikvidujteho.
POZOR! V prípade akýchkoľvek mechanických poškodení, predretia,
prasknutia, dier, roztrhnutých švíkov, poškodeného zapínania stráca
odev použiteľnosť bez ohľadu na dobu, ktorá uplynula od dátumu jeho
výroby.
Po ukončeniu používania odevu je treba ho zlikvidovať v súladu s platnými
predpismi.
POZOR! Uvedený maximálny počet cyklov čistení nie je jediný faktor spojený s
dobou používania výrobku. Doba používania bude závisieť aj na podmienkach
používania,uchovávaníatď.
5. SPÔSOBÚDRŽBY
- Pertepriteplote40°C25-krát
- Nechlórovať
- 110°CŽehliťdo
POZOR! Pripraniuvdomácichpodmienkachnepertesinýmiodevmi.
Nepoužívajte na čistenie brusné alebo škrabavé materiály, alebo žieraviny.
Dlhodobé pôsobenie vlhkosti, vysoké alebo nízke teploty, ovplyvňuje zmenu
vlastnostívýrobku,začovýrobcanezodpovedá.
6. UCHOVANIEADOPRAVA
Uchovajte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobre vetranom mieste, v
bezpečnej vzdialenosti od všetkých chemických, škriabavých a brusných
prostriedkov. Chráňte proti UV žiareniu a priamemu pôsobeniu tepelných
zdrojov.
Pri prepravovaniu chráňte proti poveternostným vplyvom a mechanickému
poškodeniu.
7.OZNAČENÍ
Odevy označené: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslom tovaru, veľkosťou,
mesiacom a rokom výroby, piktogramom „čítajte návod“, informáciami o
materiálovom zloženiu a piktogrammi, týkajúcimi sa podmienok čistenia a
údržby, uvedených v bode 5 tohto návodu sériové číslo ukončené písmenami,
ZDI.
40°
- Profesionálne chemické čistenie
v tetrachloroethylenu
Materiál nevytvára hrudky
Materiál so zvýšenou viditeľnosťou
H znamená výška (cm).
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního návodu
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pôvodného návodu
- Да не се суши в барабанна
сушилка -.Nesušte v bubnové sušičce
- Не сушити в сушильному
барабані
- Tilos centrifugázni.
- Nežāvēt centrifūgas žāvētājā - Mitte kuivatada pesukuivatis
- Nesušte v bubnovej sušičke
клас одягу, як виробу ruházati termék osztálya
X
apģērba izstrādājuma
klase
X
riietuse tooteklass
- е класът на изделие
то, облеклото
X
třída oděvního
výrobku
X trieda odevného
výrobku
X
X
X
Сигнальна код виробукуртка з підвищеною видимістю, : L40411XX, L40412XX
(XX= , 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)розмір
Fényvisszaverő figyelmeztető kabát, :termékkód L40411XX, L40412XX
(XX=méret, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
Brīdinājuma jaka ar paaugstinātu redzamību, produkta kods: L40411XX, L40412XX
(XX=izmērs, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
K,:õrgendatud nähtavusega helkurjope tootekood L40411XX, L40412XX
(XX=suurus, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
Cигнално яке с повишена видимост, производствен код: L40411XX, L40412XX
(XX= , 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)размер
Výstražná bunda so zvýšenou viditeľnosťou, kód výrobku: L40411XX, L40412XX
(XX=velikost, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
Výstražná bunda so zvýšenou viditeľnosťou, kód výrobku: L40411XX, L40412XX
(XX=veľkosť, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
ANTI PILLING
ANTI PILLING ANTI PILLING ANTI PILLING
ANTI PILLING
ANTI PILLING
ANTI PILLING
PROFIX Sp. z o.o., 03-228Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
CS
ET
UK
MOLIM VAS DOBRO PROČITAJTE PRIRUČNIK PRIJE
UPOTREBEPROIZVODA.
Čuvajtepriručnikzabudućuupotrebu.
UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sva
sigurnosnauputstva.
Jakna upozorenja - u daljnjem tekstu „odjeća“ ili zaštitna
odjeća“proizvodise u skladus EN ISO20471:2013 i Uredbom2016/425.Adresa
webstranicenakojojmožetepristupiti EU izjavi o sukladnosti: www.lahtipro.pl
Prijavljeno tijelo br. 1437 učestvovalo je u postupku ocjene sukladnosti:
Centralni institut za zaštitu rada - Nacionalni istraživački institut, 00-
701Varšava,ul.Czerniakowska16.
Ova odjeća je lična zaštitna oprema, koja pripada kategoriji II, a namijenjena je
uporabi u situacijama kada prisustvo svog korisnika mora biti vizuelno
signaliziranokakobiseosiguralanjegovavidljivosti danju i noćupodpaljenjem
svjetlavozila,priumjetnojrasvjetiiliograničenojprirodnojrasvjeti.
nPodaciproizvođača:
Cznačiopseggrudi(cm).
1.UPOTREBA
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira veličine odjeće,
treba imati na umu da je ona udobna i daje slobodu pokreta. Provjerite veličinu
isprobavajućiodjećuprijepočetkarada.
Zaštitna odjeća treba biti odabrana na odgovarajući način za upotrebu na
radnommjestu.
Zaštitnu odjeću treba nositi u svakom trenutku tokom bilo kojeg posla tokom
kojeg se osoba mora vizuelno signalizirati. Nikada ne upotrebljavajte odeću za
upozorenjetokomupotrebe.
Nedozvolitejakuprljavštinu.
2. MATERIJAL
OdjećajesuodtkanineT/CtkaninaTCY60%Pamuk40%Polyesterkeper Black
Canvas65%poliester35%pamuk, ±10g/m .270g/m22
Materijali koji se koriste za proizvodnju ne bi trebali izazivati iritaciju kože ili
alergijske reakcije. Međutim, mogu biti izuzetno rijetki i izolirani slučajevi
takvihreakcijakodljudikojisu posebnoalergičninaplastiku.
Trebalobiondaprestanudakoristezaodjećuiobratiteselekaru.
Uproizvodu nisu korištenimaterijalikojimogu izazvati alergijskereakcijeilibiti
kancerogeni,toksičniilimutageni.
3. OGRANIČAVANJAZAŠTITE
Ova odjeća pomaže da bude vidljiva - treba ih nositi stalno vezane radi zaštite.
Razina zaštite odnosi se samo na materijal od kojeg je odjeća odjevena i vrijedi
samozanovu,neopranu,nepopravljenuodjeću.Ova razina zaštite temelji se na
ispitivanju provedenom u skladu s gore navedenim. norme za novu odjeću i ne
uključujupromjenenastaleuslijednjihovogtrošenja.
nFaktorikojismanjujuefikasnostzaštite:
a) jako zaprljane materijala; b) vatre ili vruće površine; c) niske temperature;
d) otapala; e) hemikalije, baze; f) korozivna sredstva; g) starenje materijala;
h)nepravilnaupotreba.
4. PRIKLADNOSTZAUPOTREBU
Koristite samo po namjeni. Prije svake upotrebe provjerite čistoću odjeće,
stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i njenu potpunosti.
Odjeća treba zamijeniti novom u slučaju mehaničkih oštećenja, ogrebotina,
pukotina,rupa,slomljenihšavova,oštećenih zatvarača.
Ovazaštitnaodjećanije uslužna. Uslučajuoštećenja,NEPOPRAVITE-ukloniteiz
upotrebeiodložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja, trenje,
pukotine, rupe, iskidan šavovi, zatvarači oštećena odjeća gubi
pogodnost za upotrebu i bez obzira na razdoblje proteklo od datuma
proizvodnje.
Nakonupotrebeodeće,odložiteje u skladusavažećimpropisima.
NAPOMENA! Navedeni maksimalni broj ciklusa čišćenja nije jedini faktor vezan
za vijek trajanja proizvoda. Vrijeme korištenja će ovisiti o uvjetima k e upotrebe,
uvjeteskladištenjaitakodalje.
5. METODAODRŽAVANJA
- Operitena40°Cnajviše25puta
- Gvožđenatemperaturamado 110 ° C
- Profesionalnohemijskočišćenjetetrakloroetilena
- Nesušiteumašinuzasušenje
NAPOMENA!Kodpranjakodkuće,neperitesdrugomodjećom.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne materijale.
Dugo izlaganje vlazi, visokim ili niskim temperaturama mijenja svojstva
proizvodazakojaproizvođačnijeodgovoran.
6. SKLADIŠTENJEITRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakovanju na hladnom, suhom i dobro prozračenom
mestu, daleko od svih hemijskih, ogrebotina i abrazivnih sredstava. Štiti od UV
zrakaidirektnevrućine.
Zaštitna odjeća mora biti zaštićena od atmosferskih utjecaja i mehaničkih
oštećenjatijekomtransporta.
7. OBILJEŽAVANJE
Odjeća je označena s LAHTI PRO oznakom, oznakom CE, brojem artikla,
veličinom, mjesecom i godinom izrade, piktogramom „pročitajte upute“,
sastavom materijala i piktogramima u vezi s uvjetima čišćenja i održavanja,
navedenimutočki5ovihUputa,serijskibroj-završavamoslovimaZDI.
40°
klasa proizvoda za
odjeću
X
H znači visina (cm).
- Ne hlorirajte
Materijal visoke vidljivosti
ANTIPILLING
Materijal bez pilinga
Jakna upozorenja za veću vidljivost, šifra proizvoda: L40411XX, L40412XX
( XX = veličina , 01 = S, 02 = M, 03 = L, 04 = XL, 05 = 2XL, 06 = 3XL)
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputstava
BS

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756