Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LAHTI PRO
›
Instrukcja Kurtka robocza LAHTI PRO L4092002 (rozmiar M)
Znaleziono w kategoriach:
Kurtki robocze
(178)
Wróć
Instrukcja obsługi Kurtka robocza LAHTI PRO L4092002 (rozmiar M)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
П
Е
Р
Е
Д
Н
А
Ч
А
Л
О
М
Э
К
С
П
Л
У
А
Т
А
Ц
И
И
Н
Е
О
Б
Х
О
Д
И
М
О
ОЗНАКОМИТСЯ
С
НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИЕЙ.
Сохранять
инструкцию
для
возможного
применения
в
будущем.
ПРЕ
ДУПР
ЕЖДЕ
НИЕ!
Не
обхо
димо
о
знак
омит
ься
со
вс
еми
предупреждениями,
касающимися
безопасной
эксплуатации
и
всеми указаниями
по
технике
безопасности.
Куртка
,
называемая
далее
«одежда»
или «защитная
одежда»,
изготовлена
в
соответствии
со
стандартом
и
Постановлением
EN
ISO
13688:2013
2016/425.
Адрес веб-сайта,
на
котором
можно
получить
доступ
к
декларации
соответствия
ЕС:
www.lahtipro.pl
Настоящая
одежда
является
средством
индивидуальной
защиты,
простой
конструкции,
относящимся
к
категории
I
,
предназначенным
для
защиты
пол
ьзов
ате
ля
от
а
тмо
сфер
ных
ф
акто
ров,
не
пр
иним
ая
во
вни
мани
е
исключительных
и
экстремальных
факторов.
1.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо
соответствующим
образом
выбрать
размер
одежды.
Выбирая
размер
одежды,
следует
обратить
внимание,
чтобы
она
была
удобной
и
обеспечивала свободу движений.
Проверьте размер, примеряя одежду перед
началом работы.
Необходимо
подобрать защитную
одежду,
соответ-ствующую
применению
на
данном рабочем
месте.
2.
МАТЕРИАЛ
Покрытие:
трёхслойный
материал с мембраной
из термополиуретана (TPU),
100
%
полиэстер
.
Подкладка:
флис 100%
полиэстер
.
Применённые
для
изготовления
одежды
материалы
в
общем
не
вызывают
раздражения
кожи
или
аллергической
реакции.
В
то
же
время могут
иметь
место
индивидуальные
случаи
такой
реакции
у
лиц,
имеющих
аллергию
на
синтетику. В
этом
случае
необходимо
прекратить использование
этой
одежды
и
проконсультироваться
с врачом.
Изделие не
содержит материалов,
могущих
вы
зв
ать
ал
лер
ги
че
ски
е
р
еак
ци
и
ил
и
о
каз
ыва
ющи
х
к
анц
ер
оге
нно
е,
токсическое
или
мутагенное
воздействие.
3.
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
Одежда
защищает только
те
части
тела,
которые закрыты
ею.
Не
защищает
пользователя
от
высокой
и
низкой
температуры,
имеющей
экстремальный
характер. Избегать
контакта с
пламенем. Уровень
защиты относится
только к
материалу, из которого изготовлена одежда и обеспечивается только в случае
новой,
не
стиранной,
не бывшей
в
ремонте
одежды.
n
Факторы,
снижающие
эффективность
защиты
ź
воздействие
огня
или
горячего
основания
ź
воздействие
низкой
температуры
ź
растворители
ź
химические
средства,
кислоты,
щёлочи
ź
едкие
вещества
ź
старение материала
одежды
ź
применение не
по
назначению
4.
ПРИГОДНОСТЬ
К
ПРИМЕНЕНИЮ
Применять
только
по
назначению.
Перед
каждым
применением
одежды
необходимо тщательно проверить
её чистоту,
степень износа, пригодность
для
предп
олагаем
ых
рабоч
их
опера
ций
и
ком
плектно
сть
одеж
ды.
Одеж
ду
необходимо
заменить
на
новую,
если
будут
обнаружены
механические
повреждения,
протёртые
места
и
трещины,
дыры,
разорванные
швы,
повреждённые застёжки. Во
время работы следить,
чтобы одежда не
потеряла
свих
защитных
функций.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В
случае какого-либо пов-
реждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ перестать
использовать
и передать на утилиза-
цию.
ВНИМАНИЕ!
В
случае наличия
каких-либо
механических
повреждений,
протёршихся
мест,
разрывов швов,
повреждений
застёжек,
одежда
становится непригодной
к применению независимо
от того, сколько
времени прошло
от
даты
изготовления.
После
завершения
пользования
одеждой
необходимо
утилизировать
её
в
соответствии
с
действующими
предписаниями.
5.
УХОД
ЗА
ОДЕЖДОЙ
-
Стирать
при
температуре воды
3
0
°C
-
Не
хлорировать
-
Не
гладить
ВНИМАНИЕ!
При
стирке
в
домашних
условиях
не
стирать
вместе
с
другой
одеждой.
Очень
загрязнённая
одежда
может
привести
к
повреждению стиральной
машины.
Не
применять
для
чистки
каких-либо
абразивных,
царапающих
или
едких
матер
иалов.
Д
лительн
ое
возде
йствие
в
лажност
и,
высок
ой
или
ни
зкой
температуры влияет на
изменение свойств изделия и производитель
не несёт
за
это
ответственности.
6.
ХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРОВКА
Хр
ан
ит
ь
в
ор
иг
ин
ал
ьн
ой
уп
ак
ов
ке
,
в
хо
ло
дн
ом
,
с
ух
ом
и
х
ор
ош
о
проветриваемом
месте,
вдали
от
каких-либо
химических,
царапающих
и
аб
раз
ивн
ых
с
ре
дст
в.
З
ащи
ща
ть
о
т
ул
ьтр
афи
ол
ето
вог
о
из
лу
чен
ия
и
непосредственных источников
тепла.
Во время транспортировки
необходимо
защищать
одежду
от
влияния
атмосферных
факторов
и
механических
повреждений.
7.
МАРКИРОВКА
Маркировка
одежды
включает:
знак
производителя
LAHTI
PRO,
символ
CE,
номер
изделия,
размер,
месяц
и
год
изготовления,
пиктограмму
«Читайте
инструкцию», состав
материалов
и пиктограммы,
касающиеся
условий чистки
и
ухода,
ерийный номер
–
заканчивается
буквами
c
ZDI.
«Дышащий» материал
–
дышащая способность
3000 г/м²/24 ч.
Материал водостойкий
–
водостойкость
5
000 мм
Материал теплостойкий
Материал не лохматится
Материал непродуваемый
Мягкий материал
PR
IOR
TO
STA
RTI
NG
WEA
RI
NG
T
HE
PR
ODU
CT
IT
IS
MANDATORY
TO
GET
FAMILIAR
WITH
THE
FOLLOWING
INSTRUCTIONS.
Keep
these
instructions for
future
reference.
WA
RN
IN
G!
R
ea
d
a
ll
s
afe
ty
w
ar
ni
ng
s
a
nd
s
af
et
y
u
se
recommendations.
The jacket
– hereinafter
'clothes'
–
is manufactured accor
ding to the standard
EN
ISO
13688:2013
and
Regulation
2016/425
.
The
internet address
wher
e
the
EU
declaration
of conformity
can be
accessed:
www.lahtipro
.pl
This piece of clothes is a personal pr
otection mean with a very simple design and
classified
to
the
1st
category
,
intended to
protect users
against the
effect
of
weather
factors, except
for
extraordinary and
extreme impacts.
1.
USE
The
size
of
clothes should
be
fit
accordingly with
consideration for
comfort
of
wearing.
Protecting
clothes,
if
correctly
fit,
should
enable
unrestric
ted
movements
at work.
Check the
clothes by
trying it
on before
you start
your work.
Protecting
clothes should
be appropriately
selected to
correspond to
the character
of
jobs
on
a
specific
workplace.
2.
MATERIAL
Outer shell:
three-layer material with the
TPU membrane,
100
% polyester
.
Lining:
100% polyester polar
.
In general, none
of materials that
are used for manufacturing of the pr
oduct may
cause
irritation of
skin
or other
allergic
effects.
How
ever,
single
cases of
such
allergic
response may
happen to
persons
who
by nature
ar
e
allergic
to plastic
fibres. Under
such circumstances immediately
stop use of the
clothes and seek for
medical
assistance.
The
product
is
free
of
materials
that
may
entail
allergic
reactions
or
may
be cancerogenic,
toxic
or
mutagenic.
3.
PROTECTION PERFORMANCE
The clothes can protect
only these body parts
that are directly covered by them.
They
are
incapable of
defending users
against hot
or cold
temperatures of
extreme
nature. Avoid contacts with
open flames.
The protection level refers
only to
the
fabric the
garments are made
of and applies
only to brand
new
, unwashed and
unrepaired
products.
n
Factors that
reduce the
protection performance
ź
effect
of
fire
or hot
sur
faces
ź
effect
of
cold
temperatures
ź
solvent
and thinners
ź
chemicals,
acids, alkali
ź
caustic
agents
ź
material
ageing
ź
non-intended
use
4.
APPLICABILITY
Apply only
in accordance
with the intended
use. Prior
to each
putting on
check the
clothes
for
cleanness,
degree
of
wear,
applicability
to
intended
jobs
and
completeness.
In case
of any mechanical
damage, wear
, cracks
, holes,
torn seams,
failed fasteners (zips)
replace the clothes with
new ones. Pay attention that the
protective
functions
of
the
clothes
must
be
maintained
during
all
working
operations.
This
piece
of
clothes
is
non-repairable. In
case
of
any
damage
ABSTAIN FROM
A
TTEMPTS
TO
REP
AIR
–
withdraw
from use
and dispose.
NOTE! In
case of any
mechanical defects,
wear
,
cracks, holes,
torn seams,
failed
fasteners
(zips)
the
clothes
become
useless regardless
of
the
time
period that
has expired
from the
manufacturing date.
Upon the end of the clothes lifetime they ar
e subjec
t to disposal accor
ding to the
effective
regulations.
5.
MAINTENANCE
-
Wash
at temperatur
es up
to
30°C
-
Do not
bleach
-
Do not
iron
-
Do not
dry clean
-
Do not
tumble dry
NOTE!
When
washing
a
t
home
wash
separately
from
other
household
clothes.
Very
dirty clothes
may lead
to
failures of
washing machines.
Never use any abrasive, scratching or caustic materials to
clean or remove stains
from the clothes. Long-term effect of moistur
e, high or low temperatur
es entails
alteration
of
the
product
properties,
which
is
exempted
from
the
scope
of
manufacturer's
liabilities.
6.
STORA
GE
AND
TRANSPORTATION
Store
in original
packing in cool
, dry
and well-v
entilated
rooms, far away
from any
chemical,
scratching
and
abrasiv
e
materials.
Protect
against
UV radiation
and
direct
impact
of
heat.
During
transportation
the
clothes
should
be
protected
against
the
effect of
weather
fac
tors
and mechanical
damage.
7.
MARKING
OF
THE CLOTHES
The clothes
ar
e
marked in the
following way: the
LAHTI PRO
trademark, CE
marking
,
article number
, size,
month and
year
of manufacturing, the
pictogram
‘
R
ead instructions
for use'
, composition of materials and pictograms related to cleaning and maintenance
conditions
are
listed in
Sec
tion
5 of
this
instruction sheet
,
serial number
ending with
ZDI
.
J
acket, product code:
L4092001, L4092002, L4092003, L4092004, L4092005, L4092006
J
acke, Produktkode:
L4092001, L4092002, L4092003, L4092004, L4092005, L4092006
Куртка, код изделия:
L4092001, L4092002, L4092003, L4092004, L4092005, L4092006
Geacă, cod produs: L4092001, L4092002, L4092003, L4092004, L4092005, L4092006
CITIŢI
ACESTE
INSTRUCŢIUNI
ÎNAINTE
DE
A
ÎNCEPE
SĂ
UTILIZAŢI PRODUSUL.
Păstraţi
instrucţiunile
pentru
utilizare eventuală
pe viitor
.
ATENŢIONARE!
Trebuie
să
citiţi
toate
atenţionările
legate
de
siguranţă
şi toate
indicaţiile referitoar
e la
siguranţa de
utilizare.
Geaca – mai
departe
„piesa de îmbrăcăminte”
sau
„îmbrăcămintea de
protecţie”
–
este fabricată în conformitate cu
standardul EN ISO 13688:2013 şi
Regulamentul
2016/425.
Adresa de internet la care poate fi accesată declarația de conformitate
UE:
www.lahtipro
.pl
Această piesă
de îmbrăcăminte
este un mijloc
de protecţie individuală
cu structură
simplă,
ce
face
parte
din
categoria
I
,
destinat
pentru
a
proteja
utilizatorul
împotriva
acţiunii
factorilor
atmosferici
cu
excepţia
factorilor
excepţionali
şi
extremi.
1.
UTILIZARE
Mărimea piesei
de îmbrăcăminte
trebuie selectată
în mod
adecvat. Atunci
când
selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte
trebuie să aveţi grijă
să fie confortabilă
şi
să
asigure
liber
tatea
de mişcare.
Mărimea trebuie
verificată
prin încercarea
piesei
de
îmbrăcăminte
înainte de
a începe
lucrul.
Haina
de
protecţie
trebuie
selectată
în
mod
corespunzător
pentru
uz
la
locul
respectiv
de
lucru.
2.
MATERIAL
Peliculă:
material tristratificat
cu membrană
TPU,
100% poliestru.
Căptuşeală:
polar
100%
poliestru.
Materialele utilizate pentru producţie
nu cauzează în
general iritaţia pielii
şi nici
reacţii alergice.
Pot apărea alte
cazuri individuale de reacţie la
persoanele alergice
la
materiale
sintetice.
Atunci
trebuie
să
încetaţi
să
utilizaţi
această
piesă
de
îmbrăcăminte şi să luaţi legătura cu un medic. În pr
odus nu s-au folosit materiale
care
pot provoca
reacţii aler
gice
sau pot
fi cancerigene,
toxice sau
mutagene.
3.
EFICACITA
TEA DE
PROTECŢIE
Piesele de
îmbrăcăminte pr
otejează doar
acele părţi
din corp
pe car
e le
acoperă. Nu
protejează
utilizatorul
împotriva
temperaturii
ridicate
şi
scăzute
cu
caracter
extrem
Evitaţi contactul
cu flăcările.
Nivelul de
protecţie se
referă
doar la
materialul
din care sunt ţesute
hainele şi este valabil doar pentru hainele
noi, care nu au
fost
spălate
sau reparate.
n
Factori care
diminuează eficacitatea
de protecţie
ź
acţiunea
focului
sau
a
suprafeţelor
fierbinţi
ź
acţiunea
temperaturilor
scăzute
ź
diluanţi
ź
substanţe
chimice,
acizi, baze
ź
substanţe
corozive
ź
învechire
material
ź
utilizare
neconformă cu
destinaţia produsului
4.
ADECVARE
PENTRU UTILIZARE
Folosiţi doar
conform cu destinaţia.
Înainte de
fiecare utilizare v
erificaţi dacă
piesa
de
îmbrăcăminte
este
curată,
gradul
de
uzare,
dacă
este
adecvată
pentru
activităţile
de
muncă
prevăzute
şi
dacă
este
întreagă.
Piesa
de
îmbrăcăminte
trebuie schimbată cu
una nouă
în cazul în
care descoperiţi deteriorări
mecanice,
frecări,
crăpături,
găuri,
cusături
rupte,
legături
deteriorate. În
timpul
lucrului
trebuie
să aveţi
grijă la
păstrarea funcţiilor
de pr
otecţie
ale piesei
de îmbrăcăminte.
Această piesă
de îmbrăcăminte
nu poate fi
r
eparată. În
cazul în
care descoperiţi
orice
deteriorare NU
REPARAŢI
– retrageţi
din uz
şi reciclaţi.
ATENŢIE! În
cazul
oricăror deteriorări
mecanice, frecări,
crăpături,
găuri,
cusături
rupte,
legături
deteriorate
piesa
de
îmbrăcăminte
îşi
pierde
adecvarea
pentru
utilizare
indiferent
de
durata
scursă
de
la
data
de
fabricaţie.
După ce aţi
uzat hainele trebuie să
le reciclaţi
în conformitate cu normele
legale în
vigoare.
5. MOD DE
ÎNTREŢINERE
-
Spălaţi
la
temperatura
de 30°C
-
Nu
folosiţi
clorul
-
N
u
călcaţi
ATENŢIE! Atunci
când spălaţi
în casă
nu amestecaţi
cu alte haine.
Hainele
foarte murdare
pot duce
la deteriorarea
maşinii de
spălat.
Pentru curăţare nu
trebuie să
folosiţi nici
un material
abraziv
,
aspru sau coroziv.
Acţiunea îndelungată a
umidităţii, temperaturii ridicate sau scăzute,
influenţează
schimbarea
carac
teristicilor
produsului,
pentru
care
producătorul
nu
este
responsabil.
6.
DEPOZIT
ARE
ŞI
TRANSPORT
Păstraţi în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat
, departe de
orice substanţe
chimice, aspre
şi abrazive. Pr
otejaţi de
razele UV
şi de sursa directă
de
căldură. În
timpul transportului
hainele de
protecţie trebuie
protejate
împotriva
factorilor atmosferici
şi
deteriorărilor
mecanice.
7.
MARCARE
Îmbrăcămintea
este
marcată:
semnul
LAHTI
PRO,
semnul
CE,
număr
produs,
mărime,
luna
şi
anul
de
fabricare,
pictograma „citiţi
instrucţiuni”
,
compoziţia
materialelor
şi
pictogramele,
referitoare
la
condiţiile
de
curăţire
şi
întreţinere,
enumerate în
pct. 5
al acestei
Instrucţii, număr
de serie
– la
sfârșit sunt
trecute
literele
ZDI.
Striukė, produkto kodas:
L4092001, L4092002, L4092003, L4092004, L4092005, L4092006
PR
IEŠ
PRA
DE
DAMI
NAU
DOT
I
S
USI
PAŽI
NK
ITE
SU
ŠI
A
INSTRUKCIJA.
Išsaugokite
instrukciją,
kad
galėtumėte
ja
pasinaudoti
vėliau.
ĮSPĖJIMAS!
Perskaitykite
visus
saugaus
naudojimo
įspėjimus
ir
nurodymus.
Striukė – toliau
„drabužis”
arba „apsauginė apranga
”
–
pagaminta pagal normą
EN
ISO
13688:2013
ir
Reglamentą 2016/425.
Interneto adresas, kuriuo
galima
rasti
ES atitikties
deklaraciją:
www.lahtipro
.pl
Šis
drabužis
yra
paprastos
konstrukcijos
,
individualios
apsaugos
priemonė,
priklausanti
I k
ategorijai
, skirta vartotojui
apsaugoti nuo atmosferos poveikių
neatsižvelgiant
į ypatingas
ar kraštutines
sąlygas.
1.
NAUDOJIMAS
Drabužio dydis turi būti pasirinktas
atitinkamu būdu. Pasirenkant drabužio dydį
reikia
atkreipti
dėmesį, kad
jis būtų patogus
, neapribotų
judėjimų ir akiračio
. Dydį
reikia
patikrinti, prisimatuojant
drabužį
prieš
pradedant
dirbti.
Apsauginė
apranga
turi būti
pasirinkta atitinkamai
pagal darbo
vietos specifiką.
2.
MEDŽIAGA
Danga:
trijų sluoksnių medžiaga su TPU membrana,
100
% poliesteris
.
Pamušalas:
polar medžiaga 100% poliesteris
.
Gamyboje
panaudotos
medžiagos
paprastai
nesukelia
odos
sudirginimų
nei
alerginių
reakcijų.
Vis
dėlto
individualiais
atvejais
tokios
reakcijos
pasitaiko
asmenims
alergiškiems
plastmasei.
T
okiu
atveju
reikia
nutraukti
drabužių
naudojimą
ir
kreiptis
į
gydytoją.
Gamyboje
nebuvo
naudojamos
medžiagos,
kurios
galėtų
sukelti
alergines
reakcijas
arba
vėžį,
gali
būti
toksiškos
arba
mutageniškos.
3.
APSAUGOS
EFEKT
YVUMAS
Drabužiai
apsaugo
tik
tas
kūno
dalis,
kurias
jie
apdengia.
Neapsaugo
nuo
ypatingai aukštos ir žemos temperatūr
os. V
engti kontakto su liepsna
.
Medžiagos
apsaugos
klasė,
iš
kurios
pagaminti
drabužiai,
liečia
tik
naujų,
neskalbtų,
netaisytų
drabužių.
n
Faktoriai,
mažinantys
apsaugos
lygį
ź
ugnies
ar
karštų
paviršių
poveikis
ź
žemų
temperatūrų poveikis
ź
tirpikliai
ź
cheminės
priemonės,
rūgštys, šarmai
ź
kaustinės
priemonės
ź
medžiagos
senėjimas
ź
naudojimas
ne pagal
paskir
tį
4.
TINKAMUMAS
VARTOTI
Naudoti tik pagal
paskirtį. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinti drabužio
švaros,
nu
sid
ėvė
jim
o
l
ygį,
ti
nka
mum
ą
n
uma
tyt
iem
s
d
arb
o
ve
iks
mam
s
i
r
jo
komplektiškumą.
Drabužius
reikia
pakeisti
naujais
pastebėjus
mechaninius
gedimus,
pratrynimus,
plyšius,
skyles,
įtrūkusias
siūles
,
pažeistus
užsegimus.
Darbo
metu
atkreipkite
dėmesį, kad
išlaikytų drabužių
apsauginę funk
ciją.
Šis drabužis yra netaisytinas. Gedimo atveju NET
AISY
TI – nutraukti naudojimą ir
pašalinti.
D
ĖM
ES
IO
!
A
ts
ir
ad
us
ko
ki
em
s
no
rs
m
ec
ha
ni
ni
am
s
g
ed
im
am
s,
pratrynimams,
plyšiams,
skylėms,
įtrūkusioms
siūlėms,
pažeistiems
užsegimams drabužis netinka tolimesniam naudojimui nepaisant to
, kiek
laiko
praėjo
nuo
pagaminimo
datos.
Baigus drabužio
naudojimą,
būtina
jį
pašalinti pagal
galiojančias taisykles.
5.
PRIEŽIŪROS BŪD
AS
-
Skalbti
temperatūroje
30°C
-
Nechloruoti
-
N
elyginti
lygintuvu
-
Nevalyti
chemiškai
-
Gaminio
nedžiovinti
būgninėje džiovykloje.
DĖMESIO!
Skalbiant
namuose,
neskalbti
su
kitais
drabužiais.
Labai
užterštas
drabužis
gali
sukelti
skalbyklės
gedimą.
Valymui
nenaudoti
jokių
abrazyvinių,
brėžiančių
arba
kaustinių
medžiagų.
Ilgalaikis laikymas
drėgmėje, aukštoje
ar žemoje temperatūr
oje sukelia produkto
savybių pakitimus
, už
ką gamintojas
nėra atsakingas.
6.
LAIKYMAS
IR TRANSPORT
AVIMAS
Laikyti originalioje pakuotėje
vėsoje, sausoje ir gerai vėdinamoje
vietoje, atokiau
nuo
visokių
cheminių,
brėžiančių
ir
abrazyvinių
priemonių.
Saugoti
nuo
UV
spindulių
ir
tiesioginio
šilumos šaltinio.
Transportavimo metu apsauginius drabužius būtina apsaugoti nuo atmosferinių
poveikių
ir mechaninių
gedimų.
7.
ŽENKLINIMAS
Drabužiai
paženklinti:
LAHTI
PRO
ženklas,
CE
ženklas,
pr
ekės
numeris,
dy
dis,
pagaminimo
mėnesis ir
metai,
piktograma „
S
kaitykite naudojimo
instrukciją”
,
medžiagos
sudėtis
ir
piktogramos
susijusios
su
valymo
ir
konser
vavimo
sąlygomis,
kurios
aprašytos
šios
instrukcijos
5
p
,
serijos
numeris
–
baigiasi
raidėmis
ZDI
.
V
O
R
N
U
T
Z
U
N
G
D
E
R
F
R
Ü
H
J
A
H
R
S
J
A
C
K
E
D
I
E
S
E
GEBRAUCHSANLEITUNG
SORGFÄLTIG
LESEN.
Die
Ge
brau
chsa
nle
itun
g
fü
r
eve
ntu
ell
e
zu
künf
tige
Nutzung
aufbewahren.
WARNUNG!
L
esen
Sie
alle
Sicherheitswarnungen und
-Hinweise
hinsichtlich
der sicher
en Nutzung.
Die
acke
– nachfolgend
als
„Kleidung” oder „Schutzkleidung”
bez
eichnet
–
ist
J
gem. der
Norm
und der
hergestellt
.
EN ISO
13688:2013
Veror
dnung
2016/425
Die
Internet-Adresse,
über
die
die
EU-Konformitätserklärung
zugänglich
ist:
www.lahtipro
.pl
Diese
Kleidung
ist
ein
Mittel
der
Persönlichen
Schutzausrüstung
(PSA)
mit
einfacher Konstruktion,
die zur
I. Kategorie
gehört. Die
Kleidung
schützt den
Nutzer vor
Witterungseinflüssen ohne die Berücksichtigung der Ausnahme- und
Extremeinflüsse.
1.
NUTZUNG
Die
Klei
dungs
größe
sollte
ric
htig
g
ewähl
t
werde
n.
Be
i
der
Wahl
der
Kleidungsgröße darauf
achten, dass
sie bequem ist
und Bewegungsfreiheit nicht
einschränkt.
Die Kleidungsgröße
prüfen, indem
sie vor
der Arbeit
anprobiert wird
.
Die Schutzkleidung
sollte
dem
Arbeitsplatz
entsprechend angepasst
sein.
2.
ST
OFF
Beschichtung:
Dreischichtmaterial mit
TPU-Membrane,
100
% Poly
ester
.
Futter:
Polar 100% P
olyester
.
Die
bei
der
Herstellung
eingesetzten
Stoffe
rufen
im
Allgemeinen
keine
Haut
reizun
gen
un
d
alle
rgisch
en
Rea
ktion
en
her
vor.
Es
können
jedo
ch
individuelle
Fälle
solcher
Reaktionen
bei
Personen
auftreten,
die
gegen
Kunststoffe empfindlich
sind. In solchem
Fall
die Kleidung nicht mehr
tragen und
den Arzt zu Rate ziehen. Bei diesem Produkt wur
den keine Stoffe eingesetzt, die
allergische
Reaktionen
hervorrufen
k
önnen
oder
krebserregend,
to
xisch
oder
mutagen
sein
können.
3.
SCHUTZGRAD
Die Kleidungen schützen nur die damit
bedeckten Körperteile. Sie schützen den
Nutzer
nicht
vor
hoher und
niedriger
Temperatur
mit einem Extremcharakter
. Den
Kontakt mit Flammen
vermeiden.
Das Schutzniveau gilt
nur für das
Material, aus
dem die Kleidungen
gefer
tigt wur
den und
ist nur für
neue Kleidungen gültig,
die
nicht
gewaschen und
nicht repariert
wurden.
n
Die Faktoren,
die
die
Schutzwirksamkeit v
erringern
ź
Feuer
oder heiße
Oberflächen
ź
Niedrige
Temperatur
en
ź
Lösemittel
ź
Chemische
Mittel, Säuren,
Basen
ź
Ätzmittel
ź
Alterungsproz
esse
des
Materials
ź
unbestimmungsgemäße
Nutzung
4.
NUTZUNGSD
AUER
Nu
r
b
es
ti
mm
un
gs
ge
mäß
b
en
ut
zen
.
Vo
r
j
ed
er
Nu
tz
un
g
S
au
be
rke
it
,
Abnutzungsgrad,
Eignung
für
geplante
Arbeitstätigkeiten sowie
Komplettheit
der
K
leidung
prüfen.
Bei
der
Feststellung
der
mechanischen
S
chäden,
Durchscheuerstellen,
Rissen und
Löchern
gegen eine
neue Kleidung
tauschen. Bei
der
Arbeit
auf die
Aufrechterhaltung der
Schutzfunktionen der
Kleidung achten.
Diese
Kleidung
ist
nicht
reparierbar.
B
ei
jeglicher
Beschädigung
NICHT
REPARIEREN
– nicht
mehr
tragen
und entsprechend
entsorgen.
A
CH
T
UN
G
!
B
e
i
j
e
g
l
i
c
he
n
m
e
ch
a
ni
s
c
h
e
n
B
e
s
c
hä
d
i
g
u
n
ge
n
,
Du
rch
sc
he
ue
rs
te
lle
n,
R
is
se
n,
L
öch
er
n,
z
err
iss
en
en
N
äht
en
u
nd
beschädigten Verschlüssen verliert
die Kleidung
ihre Brauchbarkeit ohne
Rücksicht
auf die
Zeit, die
ab dem
Produktionsdatum verging.
Nach
dem
Ende
der Nutzung
gem. den
geltenden V
orschriften entsorgen.
5.
PFLEGE
-
Bei
Temperatur
von
3
0°C
waschen
-
Nicht
chloren
-
Nicht
bügeln
ACHTUNG!
Beim
W
aschen
zu
Hause nicht
mit
anderen Kleidungsstücken
waschen.
Eine
stark
beschmutzte
Kleidung
kann
zur
Beschädigung
der
Waschmaschine
führen.
Beim Reinigen
keine Scheuer-,
Kratz- oder Ätzmittel
anwenden. Eine
langfristige
Einwirkung
der
Feuchtigkeit
und
der
hohen
oder
niedrigen
Temperatur
beeinflusst die
Änderung der Produkteigenschaften,
wofür der
Hersteller nicht
haftet.
6.
AUFBEW
AHRUNG UND
TRANSPORT
In der
Originalverpackung und
an einem kühlen,
trockenen und
gut belüfteten
Orten
fern
von
chemischen
sowie
Kratz-
und
Scheuermitteln
lagern.
Vor
UV-
Strahlen
und direkten
Wärmequellen
schützen.
Be
im
Tra
nsp
or
t
d
ie
Sc
hut
zkl
ei
dun
gen
vor
Witt
eru
ng
sei
nfl
üs
sen
un
d
mechanischen
Schäden
schützen.
7.
KENNZEICHNUNG
Die Kleidung
wird nachfolgend
gekennzeichnet: LAHTI
PRO-Zeichen, CE-Z
eichen,
Ar
tikeln
umme
r,
Größe,
Mon
at
und
Jahr
der
Hers
tellu
ng,
Pi
ktogr
amm
„
"
,
Stoffzusammen
setzung
sowie
die
Piktogramme
Gebrauchsanleitung
lesen
-
bez
ügl
ich
der
Re
inig
ung
un
d
Wart
ung,
gen
ann
t
im
Pun
kt
5
d
iese
r
Gebrauchsanleitung,
.
Seriennummer –
abgeschlossen
mit
den
Buchstaben
ZDI
Atmungsaktiver Stoff - Atmungsfähigk
eit 3000g/m²/24h
Wasserbeständiger Stoff -
Wasserbeständigkeit
5
000mm
Thermischer Stoff
Nicht fusseliger Stoff
Windfester Stoff
Weicher Stoff
30
°
30
°
Breathing material – breathability 3000g/m²/24h
Waterpr
oof material – waterproofness
5000mm
Thermal insulating material
Anti pilling fabric
Windproof material
Soft fabric
30
°
-
Химическая
чистка
запрещена
-
Не сушить в сушильном
барабане
30
°
Material respirator - r
espirare 3000g/m²/24h
Material rezistent la apă – r
ezistenţă la apă 5000mm
Material termic
Material care nu se scămoşează
Material rezistent la vânt
Material moale
-
Nu
curăţaţi
chimic
-
Nu
uscaţi
în
uscător
30
°
Kvėpuojanti medžiaga - oro pralaidumas 3000g/m²/24h
Vandeniui atspari medžiaga - vandens atsparumas
5
000mm
T
erminė medžiaga
Nepūkuojanti medžiaga
Vėjui atspari medžiaga
Minkšta medžiaga
-
Nicht chemisch reinigen
-
Im T
rommeltrockner nicht trocknen
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Grammatur:
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Грамматура:
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Density:
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Densitatea:
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Gramatūra:
400
400
400
400
400
Kurtka, kod produktu: L4092001, L4092002, L4092003, L4092004, L4092005, L4092006
PR
ZED
PR
ZY
STĄ
PIE
NI
EM
DO
UŻ
YT
KOW
ANI
A
N
ALE
ŻY
ZAPOZNAĆ SIĘ
Z NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĄ.
Za
cho
waj
in
st
ruk
cję
do
ew
ent
ua
lne
go
pr
zy
szł
eg
o
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE!
Należy przeczytać
wszystkie ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa
i wszystkie
wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
użytkowania.
Kurtka – dalej
„ubranie”
lub
„odzież ochronna”
– jest wyprodukowana zgodnie z
normą
EN
ISO
13688:2013
i
Rozpor
ządzeniem
2016/425.
Adres
strony
internetowej,
na
której
można
uz
yskać
dostęp
do
deklaracji
zgodności
UE:
www.lahtipro
.pl
Niniejsze
ubranie
jest
środkiem
ochrony
indywidualnej
o
prostej
konstrukcji,
należącym
do
I
kategorii
,
przeznaczonym
do
ochrony
użytkownika
przed
dzia
łania
mi
cz
ynni
ków
atm
osfer
ycznyc
h
bez
uwzg
lędni
enia
c
zynn
ików
wyjątkowych
i
ekstremalnych.
1.
UŻY
TKOWANIE
Rozmiar
ubrania
powinien
być
dobrany we
właściwy
sposób.
Przy
dobieraniu
rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to
, żeby było wygodne i żeby dawało
swobodę
ruchu.
Rozmiar
należy
sprawdzić,
prz
ymierzając
ubranie
przed
przystąpieniem do
pracy.
Odzież
ochronna
powinna
być
dobrana
odpowiednio
do
użycia
na
danym
stanowisku
prac
y
.
2.
MA
TERIAŁ
Powłoka:
materiał trójwarstw
owy z
membraną
TPU, 100%
poliester.
Podszewka:
polar 100%
poliester.
1
Użyte do produkcji materiały nie wywołują na ogół
podrażnień skóry ani reakcji
alergicznych. Mogą
jednak występować indywidualne przypadki takich reak
cji u
osób
uczulonych
na tworzywa sztuczne.
Należy
wtedy
zaprzestać użytkowania
tej
odzieży
i skonsultować
się z
lekarzem. W
wyrobie nie
użyto materiałów, które
mogą spowodować reakcje alergiczne lub mogą być rakotwórcze, toksy
czne lub
mutagenne.
3.
SKUTECZNOŚĆ
OCHRONY
Ubrania
chronią tylko
te
części ciała,
któr
e
okrywają.
Nie chronią
użytk
ownika
przed
wysoką i
niską temperaturą
o charakterze
ekstremalnym.
Unikać z
etknięcia
z płomieniem.
Poziom
ochrony dotyczy
tylko materiału,
z któr
ego
uszyto ubrania
i
jest
ważny
tylko dla
ubrań nowych,
nie prany
ch,
nie
naprawianych.
n
Czynniki zmniejszające
skuteczność ochrony
ź
działanie
ognia
lub
gorąc
ych
powierzchni
ź
działanie
niskich
temperatur
ź
rozpuszczalniki
ź
środki
chemiczne, kwasy
, zasady
ź
środki
żrące
ź
starzenie
się materiału
ź
użytkowanie
niezgodne z
przeznaczeniem
4.
PRZYDATNOŚĆ
DO UŻYCIA
Używać
tylko
zgodnie
z
przeznaczeniem.
Przed
każdym
użyciem
sprawdzić
czystość
ubrania,
stopień
zużycia,
przydatność
do
przewidzianych
cz
ynności
roboczych
oraz
jego
kompletność.
Odzież
należy
wymienić
na
nową
w
razie
stwierdzenia
uszkodzeń mechanicznych,
przetarć,
pęknięć,
dziur
,
roz
erwanych
szwów,
uszkodzonych
zapięć.
Podczas
prac
y
należy
zwracać
uwagę
na
zachowanie
funkcji ochronny
ch ubrania.
Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie.
W przypadku jakiegokolwiek
uszkodzenia
NIE NAPRA
WIAĆ –
w
ycofać
z użycia
i zutylizować.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek
uszkodzeń mechanicznych, przetarć,
pęknięć,
dziur
,
rozerwanych
szwów
,
uszkodzonych
zapięć,
ubranie
traci
przydatność do
użycia bez
względu na
okres jaki
upłynął od daty
produkcji.
Po
zakończeniu
użytkowania
ubrania,
należy
je
zutylizować
zgodnie
z
obowiązującymi przepisami.
5. SPOSÓB K
ONSERWACJI
-
Prać
w temperaturze
30°C
-
Nie
chlorować
- Nie
prasować
UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z
inną odzieżą.
Bardzo
zabrudzone ubranie
może spowodować
zniszczenie pralki.
Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ścierny
ch, drapiących lub
żrących. Długotrwałe
działanie wilgoci,
w
ysokiej
lub niskiej
temperatury wpływa
na
zmianę
właściwości
produktu, za
co pr
oducent
nie ponosi
odpowiedzialności.
6.
PRZECHOWYWANIE
I TRANSPORT
Przechowywać
w
oryginalnym
opakowaniu,
w
miejscu
chłodnym,
suchym,
dobrze wentylowanym, z dala od
wszelkich środków chemicznych, drapiących i
ściernych.
Chronić przed
promieniami
UV
i
przed
bezpośrednim źródłem
ciepła.
Podczas
transportu
ubrania
ochronne
należy
zabezpieczyć
przed
wpływami
atmosferycznymi
i uszkodzeniami
mechanicznymi.
7.
ZNAKOWANIE
Ubrania
są
oznakowane:
znak
LAHTI
PRO
,
znak
CE,
numer
artykułu,
rozmiar
,
miesiąc
i
rok
produkcji,
piktogram „czytaj
instrukcję”
,
skład
materiałowy
oraz
piktogramy
, dotyczące warunk
ów czyszczenia i k
onser
wacji, wymienionych w p
.
5
niniejszej
Instrukcji, numer
seryjny –
zakończony literami
ZDI.
30
°
Materiał oddychający - oddychalność 3000g/m²/24h
Materiał wodoodporny - wodoodporność 5000mm
Materiał termiczny
Materiał niemechacący się
Materiał wiatroszcz
elny
Miękki materiał
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Gramatura:
- Nie czyścić chemicznie
- Nie suszyć w suszarce bębnowej
400
V
4.18.08.2021
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warszawa, ul
. Mary
wilska 34, POLJSKA
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warszawa, ul
. Mary
wilska 34, POLJSKA
USER INSTRUCTIONS FOR PRO
TECTIVE CLOTHING
Original text transla
tion
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
EN
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNE
J
Instrukcja oryginalna
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
HR
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINEL
OR DE PROTECŢIE
T
raducere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NA
UDOJIMO INSTRUK
CIJA
Originalios instruk
cijos vertimas
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prev
od izvirnih nav
odil za uporabo
SL
Jakna, šifra proizvoda: L4092001, L4092002, L4092003, L4092004, L4092005, L4092006
MOLIMO
PROČITAJTE OV
A
J PRIRUČNIK
PRIJE UPOTREBE
PROIZVODA.
Držite
priručnik
za buduću
upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte
sva
sigurnosna
upozorenja
i
sve
sigurnosne
upute.
Jakna
-
u
daljnjem
tekstu
"
odjeća"
ili
"zaštitna
odjeća"
-
proizvodi
se u
skladu s
EN ISO
13688: 2013
i Ur
edbom
2016/425.
Adresa web
stranice
na kojoj
možete
pristupiti EU
izjavi o
sukladnosti: www
.lahtipro
.pl
Ova
j
j
e
od
jevn
i
p
redme
t
p
ojed
inač
na
m
jera
za
štite
je
dnos
tavne
konstrukcije,
koja pripada
prvoj kategoriji
,
dizajnirana da
zaštiti korisnika
od utjecaja vremenskih uvjeta bez uzimanja u obzir izuz
etnih i ekstremnih
čimbenika.
1.
KORIŠTENJE
Veličina
odjeće
treba
odabrati
na
pravi
način.
Prilikom
odabira
veličine
odjeće
pazite
da
je
udobna
i
da
daje
slobodu
kretanja.
V
eličina
treba
provjeriti
isprobavanjem
odjeće prije
početka rada.
Zaštitnu
odjeću
treba
odabrati
prema
uporabi
na
određenom
radnom
mjestu.
2.
MATERIJAL
Premaz:
troslojni materijal
s
membranama
TPU,
100% poliester
.
Podstava:
flis
100%
poliester
.
Materijali korišteni
za proizvodnju
uglavnom ne
izazivaju iritaciju
kože ili
alergijske r
eakcije. Međutim,
pojedinačni slučajevi takvih r
eakcija mogu se
pojaviti
kod ljudi
alergičnih na
plastiku.
Trebate
prestati
koristiti ovu
odjeću i
posavjetovati
se
s
liječnik
om.
Proizvod
ne
koristi
materijale
koji
mogu
izazvati
alergijske r
eakcije
ili mogu
biti kancerogeni,
toksični
ili mutageni.
3.
UČINKOVITOST ZAŠTITE
Odjeća
štiti samo
one dijelove
tijela koje
prekrivaju. Ne štite
korisnika od
visokih
i
niskih
temperatura
ekstr
emne
prirode.
Izbjegavajte
k
ontakt
s
plamenom. Razina
zaštite odnosi
se samo na
materijal od
kojeg je izrađena
odjeća
i vrijedi
samo za
novu odjeću,
nije opranu,
ne
popravljenu.
n
Čimbenici
koji smanjuju
učinkovitost
zaštite
ź
vatra ili
vruće površine
ź
niske
temperature
ź
otapala
ź
sredstva
kemikalije, kiseline,
baze
ź
korozivna
sredstva
ź
starenje materijala
ź
nepravilno namijenjen
4. PRIKLADNOST ZA
UPORABU
Koristite
samo
prema
namjeni.
Prije
svake
uporabe
provjerite
čistoću
odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i njenu
cjelovitost. Odjeću
treba zamijeniti novom u
slučaju mehaničkih oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
slomljenih
šavova,
oštećenih
učvršćivača.
Tijekom rada obratite pažnju na zaštitne funk
cije odjeće. Gubitak zaštitnih
svojstava
znači da
je pr
oiz
vod
korišten.
Ova
zaštitna
odjeća
nije
uslužna.
U
slučaju
bilo
kakvih
oštećenja,
NE
POPRAVITE
- uklonite
iz
uporabe i
odložite.
NAPOMENA!
U
slučaju
bilo
kakvih
mehaničkih
oštećenja,
trenje,
pukotine,
rupe,
iskidan
šavovi,
za
tvarači
oštećena
odjeća
gubi
pogodnost za
korištenje , bez
obzira na
razdoblje proteklo
od datuma
proizvodnje.
Nakon
uporabe odjeće,
odložite
je u
skladu s
važećim
propisima.
5. MET
ODA
ODRŽAVANJA
-
Perite
na 30
°
C
-
Ne
klorirajte
- Ne
glačajte
NAPOMENA!
Kod
pranja kod
kuće, ne
perite se
s
drugom
odjećom.
Za čišćenje nemojte
koristiti abrazivne,
ogrebotine ili k
orozivne materijale.
Dugotrajno
izlaganje
vlazi,
visokim
ili
niskim
temperaturama
mijenja
svojstva
proizvoda za
koja
proizvođač
nije odgovoran.
6.
SKLADIŠTENJE I
TRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakiranju na hladnom, suhom i dobr
o prozračenom
mjestu, daleko od svih k
emijskih sredstava, ogrebotina i abraziva. Zaštitite
od UV
zraka i
direktne topline.
Tijekom
transporta zaštitna odjeća
mora biti
zaštićena
od atmosferskih
utjecaja i
mehaničkih oštećenja
.
7.
OBILJEŽAVANJE
Odjeća
je
označena:
LAHTI
PRO
oznaka, oznaka
CE, broj
artikla,
veličina,
mjesec
i
godina
proizvodnje,
piktogram
"pročitajte
upute",
sastav
materijala i piktogrami
u vezi s uvjetima
čišćenja i
održavanja navedeni u
točki
5. ovih
Uputa, serijski
broj
- popunjen
slovima ZDI.
30
°
2
Disati - prozračnosti 3000 g / m
/ 24h
Vodootporni materijal - v
odootporan 5000 mm
T
oplinski materijal
Materijal bez pilinga
Vjetrootporni materijal
Mekani materijal
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
T
ežina:
- Ne sušiti se čistim
- Ne sušiti na suhom
400
Jakna, koda izdelka:
L4092001, L4092002, L4092003, L4092004, L4092005, L4092006
PRED
UPORABO
IZDELKA
SE
SEZNANITE
Z
NAVODILI
ZA
UPORABO.
Shranite
navodila
za morebitno
kasnejšo uporabo
.
OPOZORILO!
Pozorno
preberite vsa
opozorila
in navodila
za varno
uporabo
izdelka.
Jakna (v
nadaljnjem besedilu »oblačilo«
ali »zaščitna obleka«)
je
proizvedena v
skladu s
standardom EN
ISO
13688:2013 in
Ur
edbo 2016/425.
Naslov
spletne
strani,
na
kateri
lahk
o
dostopate
do
izjave
o
skladnosti
EU:
www.lahtipro
.pl
T
o
oblačilo
je
preprosta osebna
var
ovalna
oprema
k
ategorije I
,
namenjena
zaščiti
uporabnika
pred
vremenskimi
vplivi,
brez
upoštevanja
izjemnih
in
ekstremnih
razmer.
1.
UPORABA:
Izbrati
morate
ustrezno
v
elikost
oblačila.
Pri
izbiri
velikosti
oblačila
bodite
pozorni
na to,
da bo
se boste
v njem
počutili udobno
in da
svoboda
gibanja ne bo
omejena.
Pred
začetkom
dela
pomerite
oblačilo
in
preverite,
ali
je
njegova
velikost
ustrezna.
Zaščitna
obleka
mora
biti
ustrezno
izbrana
glede
na
uporabo
na
danem
delovnem
mestu.
2.
MA
TERIAL
Vrhnji
del:
T
riplastni
material z
membrano
TPU, 100
% poliester
Podloga:
Flis 100
% poliester
1
Materiali, uporabljeni
za proizvodnjo oblačil, praviloma
ne povzročajo draženja
kože ali alergijskih odzivov
. V posameznih primerih lahko pride do odziva kože
pri osebah, ki
so občutljive na umetne
mase. V
tem primeru
je treba
prenehati z
njihovo uporabo
in se posvetovati
z zdravnikom. Pri
proizvodnji izdelka niso bili
uporabljeni
materiali,
ki
lahko
povzročijo
alergijske
odzive
ali
so
lahko
rakotvorni,
strupeni ali
mutageni.
3.
UČINKOVITOST
ZAŠČITE:
Oblačila
ščitijo
samo
tiste
dele
telesa,
kater
e
prekrivajo.
Oblačila
ne
ščitijo
uporabnika
pred
visokimi
in
nizkimi
temperatura
ekstremnega
značaja.
Preprečite
izpostavljenost
plamenu.
Stopnja
zaščite
se
nanaša
samo
na
material,
iz
katerega
je
sešito
oblačilo,
in
velja
samo
za
nova,
neoprana
in
neobdelana
oblačila.
n
Dejavniki, ki
zmanjšujejo učinkovitost
zaščite,
so:
ź
izpostavljenost
ognju ali
vročim površinam,
ź
izpostavljenost nizkim
temperaturam,
ź
topila,
ź
kemična sredstva,
kisline,
baze,
ź
jedka sredstva,
ź
staranje materiala,
ź
neustrezna uporaba.
4.
PRIMERNOST
ZA UPORABO
Uporabljajte
izdelek
v
skladu
z
njegovim
namenom.
Pred
vsako
uporabo
preverite čistost
oblačila, stopnjo
obrabe, primernost
za predvidene
delovne
aktivnosti in njegovo celovitost. Oblačilo je
treba zamenjati za novo v primeru
pojavitve
mehanskih
poškodb
,
obrabe,
raztrganih
delov
,
lukenj,
razparanih
šivov
,
poškodovane
zadrge.
Med
delom
je
treba
biti
pozor
en
na
ohranitev
zaščitne
funkcije
oblačila.
T
o varnostno obleko ni mogoče popraviti. V primeru kakršne koli poškodbe NE
POPRAVLJAJTE
– prenehajte
z uporabo
in zavrzite.
POZOR! V primeru kakršnih koli mehanskih poškodb
, obrabe, raztrganih
delov,
lukenj,
razparanih
šivov,
poškodovanih
zadrg
oblačilo
izgubi
primernost
za
uporabo ne
glede
na
obdobje, ki
je
preteklo od
datuma
proizvodnje.
Izrabljeno
oblačilo odstranite
v skladu
z veljavnimi
predpisi.
5.
VZDRŽEVANJE
-
Prati
pri temperaturi
30°C.
-
Ne
uporabljati belila.
- Ne
likati.
POZOR! V
primeru pranja v gospodinjstvu
ne prati z
drugimi oblačili. Zelo
umazano
oblačilo
lahko
uniči
pralni
stroj.
Za čiščenje
oblačila ne uporabljajte
grobih, brusilnih
ali jedkih čistilnih
sredstev.
Dolgotrajna izpostavljenost
vlagi, visokim
ali nizkim
temperaturam vpliva
na
spremenjene
lastnosti izdelka,
za kar
proizvajalec ni
odgovoren.
6.
SHRANJEVANJE
IN TRANSPORT
Hranite
v
originalni
embalaži,
v
hladnem,
suhem
in
dobro
prezračenem
prostoru,
v
oddaljenosti
od
vseh
kemičnih,
abrazivnih
in
brusilnih
sr
edstev
.
Ščitite
pred
UV-žarki
in
neposredni
izpostavljenosti
virom
toplote.
Med
prevozom zavarujte varovalno obleko pred vremenskimi vplivi
in mehanskimi
poškodbami.
7.
OZNAKE:
Oznake
oblačil: oznaka
LAHTI PRO,
oznaka CE,
številka izdelka,
velikost,
mesec in
leto iz
delave,
piktogram »Preberite
navodila«, surovinska
sestava
in piktogrami
o pogojih čiščenja in vzdrževanja, navedenih v 5. točki teh navodil za uporabo
,
serijska,
ki
se
zaključi s
črkami ZDI.
30
°
2
Zračen material – zračnost 3.000 g/m
/24 h
Vodoodporen material – v
odoodpornost 5000 mm
T
ermično izolativni material
Material brez kosmičev
Vetroodpor
en material
Mehek material
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
T
eža:
- Ne kemično čistiti.
- Ne sušiti v sušilnem stroju.
400
E
N
N
E
K
A
S
U
TA
M
I
S
T
L
U
G
E
G
E
L
Ä
B
I
K
Ä
E
S
O
L
E
V
KASUTUSJUHEND
.
Sälitage antud kasutusjuhend võimalikuks edaspidiseks
kasutamiseks.
TÄ
HE
LE
PA
NU
!
Tu
le
b
t
ut
vu
da
kõ
ik
id
e
k
as
ut
us
ju
he
nd
i
ohutusreeglitega,
mis puudutavad
toote
ohutut
kasutamist.
Jope –
edaspidi
„riietus”
või
„
kaitseriietus
“
–
on
toodetud
vastavalt normile
EN
IS
O
1
368
8:
201
3
j
a
m
ää
rus
el
e
2
016
/42
5
.
I
nte
rne
ti
aad
res
s,
kus
EL
i
vastavusdeklaratsioon
on kättesaadav:
www.lahtipro
.pl
Antud
riiet
us
on
isikl
ik
ka
itsevah
end
li
htsa
e
hituse
ga,
mi
s
kuul
ub
I
kategooriasse
,
on
ettenähtud
kasutaja
kaitsevahendina
ilmastiku
mõjude
eest,
ar
vesse
ei lähe
erakordsed
ja ekstreemsed
faktorid.
1.
KASUTAMINE
Suurus peab
olema
valitud õigesti.
Suuruse valimisel
tuleb lähtuda
sellest, et
oleks
riietus
mugavalt seljas,
ei
takistaks
liikumise vabadust.
Suurust
tuleks
kontrollida,
proovides
riietust
enne
tööpäeva algust.
Ka
it
se
ri
iet
us
p
ea
b
o
le
ma
va
li
tu
d
va
st
av
al
t
v
aj
ad
us
te
le
,
lä
ht
ud
es
tööülesannetest.
2.
MA
TER
JAL
Pealismaterjal:
kolmekihiline riie
TPU membraaniga,
100
% polüester.
Vooder
:
polar
100%
polüester.
Kasutatavad
materjalid
üldjuhul
ei
kutsu
esile
ärritusi
nahal
ja
allergilisi
reaktsioone. Ei
saa
välistada ka
individuaalsed juhtumid, mis
võivad tekitada
allergiat
plastiku
vastu.
Sellisel
juhul
tuleb
lõpetada
toote
kasutamist
ning
pöörduda
arsti
poole.
T
oode
ei
sisalda
materjale,
mis
võivad
esile
kutsuda
allergilisi
reaktsioone, olla
konserogeensed,
toksilised või
mutageensed.
3.
KAITSE
EFEKTIIVSUS
Riietus
kaitseb, vaid sellega
kaetud keha osi.
Ei kaitse, selle
kasutajat ülimalt
kõrge
ja
madala
temperatuuri eest.
Vältige kokkupuudet
tulega.
Kaitse
tase
puudutab
vaid
riiet,
millest
on riietus
õmmeldud
ja
mis
on kõlblik
vaid
uue
riietuse
jaoks,
mitte pestud
ja parandatud
.
n
Tegurid,
mis alanda
vad
k
aitse
efektiivsust
ź
t
ule
või
tuliste pindade
mõju
ź
madal
temperatuur
ź
lahustid
ź
keemilised
ained, happed,
leelised
ź
pesuained
ź
riie
vananemine
ź
mitte
otstarbekas kasutamine
4.
KÕLBLIK
KASUTAMISEKS
Kasutada vaid
otstarbekalt. Enne
igat kasutuskor
da kontr
ollige riietuse puhtust
ja kuluvuse
taset ja kõlblikust
kasutamiseks ning komplektsust.
Riietus tuleb
välja
vahetada
uue vastu,
kui
sellel
esineb
mehaanilisi
kahjustusi,
kulumisi,
katki, aukude
olemasolu,
katkised õmblused,
katkised kinnitused.
T
öökäigus
tuleb
pöörata
tähelepanu riietuse
kaitsefunktsioonide säilimisele.
Antud riietus ei kuulu parandamisele.
Kahjustuste korral MITTE PARANDAD
A
–
loobuda
kasutamisest
ja
utiliseerida.
TÄHELEP
ANU!
Mehaaniliste
kahjustuste
korral
,
kulumised,
on
katki,
aug
ud,
k
atk
ise
d
õm
blu
sed,
k
atk
ised
k
inn
itu
sed,
lõp
eb
ri
iet
use
kõlblikuseaeg
vaatama
ta
sellele,
kui
palju
on
aega
möödas
selle
valmistamisest
.
Peale
riiet
use
ka
sutami
st,
tul
eb
see
utili
seerida
vastava
lt
keht
ivatele
eeskirjadele.
5.
HOOLDAMISE
MOODUS
-
Pesemise
temp.
3
0 °C
-
Mitte
klooritada
-
M
itte
triikida
-
Keemiliselt
mitte kuivatada
-
Mitte
kuivatada pesukuivatis
TÄHELEP
ANU!
Pesemisel
kodustes
tingimustes,
mitte
pesta
koos
teiste
riietega.
Väga must
riietus võib
kahjustada T
eie pesumasinat.
Puhastamisel
mitte
kasutada
abrasiivsed,
kriimustavad
või
puhastavad
materjalid.
Pikaajaline
niiskuse, kõrge
või
madala
temperatuuri
mõju,
võib
muuta
toote
omadusi, mille
eest tootja
ei kanna
vastutust.
6.
SÄILIT
AMINE JA
TRANSPORT
Säilitada
originaalpakendis,
jahedas,
kuivas ning
hästi
ventileeritavas kohas,
eemal
keemilistest,
kriimustavatest
ja abrasiivsetest
ainetest.
Kaitsta
UV
kiirte
ja
otsese päikese
eest.
T
ranspordimise ajal kaitsta
riietus ilmastiku ja
mehaaniliste
kahjustuste
eest.
7.
MARKEERING
Riietus
on
märgistatud:
märk
LAHTI
PRO,
CE
märk,
artikli
number,
suurus
,
tootmise
kuu
ja
aasta,
piktogramm
„lasi
instrukciju“
,
koostismaterjalid
ja
piktogrammid,
mis
puutuvad
käesoleva
kasutusjuhendi
5.
punktis
esitatud
puhastamise
ja
hoiustamise tingimustesse
,
s
eerianumber
–
lõpus tähed
ZDI.
PŘED
ZAHÁ
JENÍM
POUŽÍVÁNÍ
SE
SEZNAMTE
S
TÍMTO
NÁVODEM.
Uchovejte
návod
pro případné
příští využití.
VÝSTRAHA!
Přečtěte
vešker
é
výstrahy týkající se bezpečnosti
a
veškeré
pokyny týkající
se bezpečného
používání.
Bunda
– dále
jen „Oděv“ nebo „ochranný oděv“
–
je vyrobena
v
souladu s
normou
a naříz
ením
2016/425. Internetov
é adrese,
na níž
EN ISO
13688:2013
je
přístup
k EU
prohlášení o
shodě: www.lahtipr
o.pl
T
ento
oděv
je
pr
ostředek
individuální
ochrany
s
jednoduchou
k
onstrukcí,
který
patří
do
I.
kategorie
,
určený k
ochraně
uživatele
proti
působením
povětrnostních
vlivů bez
zohlednění výjimečných
a extr
émních
faktorů.
1.
POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu
by
měla
být
zvolena správně.
Při výběru
velik
osti
oděvu
je
třeba
věnovat pozornost
tomu, aby
byl
pohodlný
a
aby umožňoval
volný
pohyb.
V
elikost
je třeba
zkontrolovat,
změřením oděvu
před
zahájením
práce.
Ochranný
oděv by
měl být
zvolený vhodně
k
použití
na určitém
pracovišti.
2.
MATERIÁL
Povrch:
trojvrstvý materiál
s membránou
TPU
,
100% polyester
.
Podšívka:
fleece 100%
polyester.
Materiály
použité
k
výrobě
nev
yvolávají
zpravidla
podráždění
kůže
ani
alergické
reakce.
Mohou
se
však
vyskytnout
individuální
případy
těchto
reakcí
u
osob
alergických
na
umělou
hmotu. V
takovém
případě
je
třeba
přestat
oděv
používat
a
obrátit
se
na
lékaře.
Ve
výrobku
nebyly
použity
materiály
,
které
by
mohly
způsobit
alergick
é
reakce
nebo
by
mohly
být
rakovinotvorné,
toxické
nebo mutagenní.
3.
ÚČINNOST OCHRANY
Oděv chrání
pouze
ty části
těla,
které zakrývá.
Ne
chrání
uživatele pr
oti
vysoké
a
nízké
teplotě extrémní
povahy.
Zamezte styku
s plamenem.
Úroveň
ochrany
se
týká
pouze materiálu,
z
něhož byly
oděvy ušity
a platí
pouze
pro nové,
neprané
a neopravované
oděvy.
n
Činitelé
snižující účinnost
ochrany
ź
působení
ohně
nebo horkých
ploch
ź
působení
nízkých
teplot
ź
rozpouštědla
ź
chemické
prostředky,
kyseliny,
zásady
ź
žíraviny
ź
stárnutí materiálu
ź
používání neodpovídající
určení
4. VHODNÉ POUŽITÍ
Používejte v souladu
s určením.
Před každým
použitím zkontrolujte čistotu
oděvu,
stupe
ň
opot
řebování,
vhod
nost
z
hledi
ska
př
edpoklá
daných
pracovních
činností
a
kompletnost
oděvu.
Oděv
vyměňte
za
nový
,
pokud
zjistíte
mechanická
poškození,
předření,
prasknutí,
dír
y
,
roztržené
švy,
poškozené
zapínání. Při
práci věnujte
pozornost zachování
ochranných
funkcí
oděvu.
T
ento ochranný
oděv není určen k opravám.
V případě jakéhok
oliv poškoz
ení
NEOPRAVUJTE
– vyřaďte
oděv z
použití a
likvidujte
jej.
POZOR!
V
případě
jakýchkoliv
mechanických
poškození,
předření,
prasknutí,
děr,
roztržených
švů,
poškozeného
zapínání
oděv
ztrác
í
použitelnost
bez ohledu
na
dobu,
která uplynula
od data
jeho
výroby.
Po
ukončení
používání
oděvu
je
třeba
jej
likvidovat
v
souladu
s
platnými
předpisy.
5.
ZPŮSOB ÚDRŽBY
-
Perte
při teplotě
30°C
-
Nechlórovat
-
Nežehlete
POZOR! Během praní v domácích podmínkách neper
te s jinými oděvy.
Silně
zašpiněný
oděv může
uzpůsobit zničení
pračky.
Nepoužívejte
k
čištění
brusné
nebo
škrábající
materiály,
nebo
žíraviny.
Dlouhodobé
působení vlhka,
vysoké
nebo nízké
teploty
,
ovlivňuje
změnu
vlastností
výrobku,
za což
výrobce nez
odpovídá.
6.
UCHOVÁ
VÁNÍ
A DOPRAV
A
Uchovávejte
v
pův
odním
obalu,
na
chladném,
suchém,
dobře
větraném
místě, v bezpečné vzdálenosti od
všech chemických, škrábavých a brusných
prostředků. Chraňte proti UV záření a přímým
působením tepelných zdr
ojů.
Při
přepravování
chraňte
proti
povětrnostním
vlivům
a
mechanickému
poškození.
7.
OZNAČENÍ
Oděvy jsou označeny:
značkou LAHTI
PRO, značk
ou CE, číslem
zboží, velikosti,
měsícem
a
rokem
výroby,
piktogramem
„čtěte
návod“
,
informacemi
o
materiálovém
složení a
piktogramy, týkajícími se
podmínek čištění a údržby
,
uvedených
v bodě
5 tohoto
návodu,
sériové
číslo
– ukončené
písmeny ZDI.
ПРЕДИ
ДА
ПРИСТЪПИТЕ
КЪМ
УПОТРЕБА
ТРЯБВА
ДА
СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ
СЪС
СЛЕДНАТА
ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете
инструкцията
за
евентуална
бъдеща
употреба.
П
Р
ЕД
У
П
РЕ
Ж
ДЕ
Н
И
Е!
Тр
я
бв
а
д
а
п
ро
ч
ет
е
те
вс
и
чк
и
предупреждения,
свързани с
безопасността и
всички бележки,
свързани с
безопасната употреба.
Якет
о
–
по-д
олу
„
об
лекло
”
или
„
з
ащитно
облек
ло
”
е
–
произведено
в
съответствие
с
нормата
EN
ISO
13688:
2013
и
Регламент
2016/425.
Интернет адреса,
където
може
да
се
намери ЕС
декларацията
за
съответствие:
www.lahtipro.pl
Това
облекло
е
средство
за
лична
защита
с
обикновена
конструкция,
при
надле
жащи
към
I
к
атег
ория
и
е
пре
дназ
начен
о
да
п
редпа
зва
потребителя
от
атмосферни
влияния,
без
да
се
считат
изключителни
и
екстремални
фактори.
1.
УПОТРЕБА
Размерът на дрехата
трябва да бъде подбран по
подходящ начин. При
избора
на размер
трябва да
се обърне внимание
на това
облеклото да бъде
удобно, да
осигурява
свобода
на
движение.
Размерът
трябва
да
се
определи
чрез
пробване
преди
да
се
пристъпи
към
работа.
Облеклото
трябва да
бъде избрано
в
съответствие
с
работната
среда.
2.
МАТЕРИАЛ
Покритие:
трипластов материал с мембрана
TPU, 100%
полиестер.
Подплата:
полар
100%
полиестер
.
Използваните
при
производството
материали
като
цяло
не
предизвикват
раздразвания
и
алергични
реакции.
Все
пак
е
възможно
да
се
появят
единични случаи на
такива реакции. В
такъв случай употребата
трябва да се
преустанови
и
да се
потърси
лекарска помощ.
В
изделието не
се използват
материали,
които
могат
да
доведат
до
алергични
реакции,
които
са
канцерогенни,
токсични
или
мутагенни.
3.
ЕФЕКТИВНОСТ НА
ЗАЩИТАТА
Облеклото предпазва само тези части на тялото, които покрива. Не защитава
потребителя от висока или ниска температура с екстремални стойности. Да се
избягва
контакт с
огън. Степента
на защита
касае само
материала от
който
облеклото
е ушито
и е
валидна само
за ново
облекло, което
не е
прано
или
поправяно.
n
Фактори, намаляващи ефикасността на защитата
ź
Действие
на
огън
или
горещи
повърхности
ź
Действие
на
ниски
температури
ź
Разтворители
ź
Химически
средства,
киселини,основи
ź
Разяждащи
средства
ź
остаряване
на
материала
ź
неправилна
употреба
4.
ГОДНОСТ
ЗА УПОТРЕБА
Да се
използва само
по предназначение.
Преди всяка употреба
трябва да се
пр
ове
ри
с
теп
ен
та
н
а
чи
сто
та
на
о
бле
кло
то
,
съ
вме
сти
мос
тт
а
му
с
извършваните работни
дейности, както
и целостта му. Облеклото
трябва да се
смени с ново в случай на забелязване на механични повреди, протърквания,
напуквания, дупки,
разкъсани шевове, развалено
закопчаване. По време
на
работа трябва
да се
обръща внимание
защитните функции на
дрехата да
се
запазят.
Това облекло
не понадлежи
на поправка.
В случай
на каквито
и да
е
повреди НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕ
–
спрете
употребата
и
утилизирайте.
ВН
ИМАН
ИЕ
!
В
сл
уча
й
на
ка
кви
то
и
да
е
м
еха
нич
ни
по
вре
ди,
протърквания,
пукнатини,
дупки,
разкъсани
шевове,
повредено
закопчаване
облеклото
губи
годност
за
употреба
независимо
от
времето, което
е минало
от датата
на производство.
След
завършване
на
употребата
на
облеклото,
то
трябва
да
се
утилизира,
съгласно
с
правните
норми.
5.
НАЧИНИ НА
ПОДДРЪЖКА
-
Да
се
пере
при
температура
30°C
-
Н
е
се
хлорира
-
Н
е
се
глади
ВНИМАНИЕ! По време на пране в домашни условия да не се пере с друго
облекло. Прекомерно
мръсното облекло може
да доведе до
повреда на
пералнята.
За почистване
не трябва
да се
използват никакви
абразивни, драскащи
или
разяждащи
материали.
Дълговременното
действие на
влага,
висока
или
ниска
температура влияе
върху промяна
на качествата
на продукта,
за което
производителят не
носи
отговорност.
6.
СЪХРАНЕНИЕ
И ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да се
съхранява в
оригиналната опаковка, на
хладно, сухо
и проветриво място,
далеч от всякакви
химически, драскащи и абразивни
средства. Да се пази
от
UV
лъчи
и
от
преки
източници
на
топлина.
По
време
на
транспортиране
защитното
облекло
трябва да
се пази
от атмосферни
влияния и
механични
увреждания.
7.
ОЗНАЧЕНИЕ
Дрехите са означени с
:
знак
LAHTI PRO
,
знак
CE,
на тях има номер на артикула,
размер,
месец
и
година
на
производство,
пиктограма:
„прочети
инструкцията”
,
състав
на
материала
и
пиктограми,
свързани
с
условията
за
почистване
и
поддръжка,
сериен
номер
–
завършва
с
буквите
ZDI.
PRED
ZAHÁ
JENÍ
POUŽÍVANIA
SA
ZOZNÁMTE
S
T
ÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajte
návod
pre
prípadné budúce
v
yužitie.
VÝSTRAHA!
Prečítajte si všetky výstrahy
t
ýkajúce
sa bezpečnosti a
všetky pokyny
týkajúce
sa
bezpečného používania.
Bunda –
ďalej iba
„Odev“ alebo
„ochranný
odev“ – je
vyrobená v
súladu s
normou
EN
ISO
13688:2013 a
nariadením
2016/425.
Internetov
ej
adresy, na
ktorej je
možné
nájsť EÚ
v
yhlásenie
o zhode:
w
ww.lahtipr
o.pl
T
ento
odev
je
prostriedok individuálnej
ochrany s
jednoduchou
konštrukciou,
ktorý
patrí
do
I.
kategórie
,
určený
na
ochranu
užívateľa
proti
pôsobeniu
poveternostných
vplyvov bez
zohľadnenia
v
ýnimočných
a extrémny
ch faktorov
.
1.
POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť z
volená správne. Pri výberu rozmeru odevu je
treba
venovať
pozornosť
tomu,
aby
bol
pohodlný a
aby
umožňovalo
voľný
pohyb.
Veľkosť
je tr
eba skontrolovať,
zmeraním
odevu pred
zahájením práce.
Ochranný
odev by
mal byť
zvolený vhodne
na použitie
na určitom
pracovisku.
2.
MA
TERIÁL
Povrch:
trojvrstvový materiál
s
membránou
TPU,
100% polyester
.
Podšívka:
fleece 100%
polyester.
Materiály
použité
pri
v
ýrobe
nevyvolávajú
spravidla
podráždenie
kože
ani
alergické reakcie. Môžu sa však vyskytnúť individuálne prípady takých reakcií u
osôb
alergických
na
umelú
hmotu.
V
takom
prípade
je
treba
prestať
odev
používať a
obrátiť sa
na lekára.
Vo výrobku
neboli použité
materiály, ktoré by
mohli
spôsobiť
aler
gické
reakcie
alebo
by
mohli
byť
rakovinotv
orné,
to
xické
alebo
mutagénne.
3.
ÚČINNOSŤ
OCHRANY
Odev chráni
iba tie
časti tela, ktoré
zakrýva. Nechráni
užívateľa proti vysokej
a
nízkej teplote extrémnej povahy
. Zamedzte styku s plameňom. Úroveň ochrany
sa týka
iba materiálu, z
ktorého bol odev
ušitý
a platí
iba pre nové,
neprané a
neopravované
odevy.
n
Činitele znižujúce
účinnosť ochrany
ź
pôsobenie
ohňa
alebo
horkých plôch
ź
pôsobenie
nízkych
teplôt
ź
rozpúšťadla
ź
chemické
prostriedky,
kyseliny,
zásady
ź
žieraviny
ź
starnutie
materiálu
ź
používanie
neodpovedajúce
určeniu
4.
VHODNÉ
POUŽITIE
Používajte
v súladu s
určením. Pred kaž
dým použitím
skontrolujte čistotu
odevu,
stupeň
opotrebovania,
vhodnosť
z
hľadiska
predpokladaných
pracovných
činností a k
ompletnosť odevu. Odev
v
ymeňte za
nov
ý
, pokiaľ zistíte
mechanické
poškodenia, predretie, prasknutie, diery, roztrhnuté švy, poškodené zapínanie.
Pri
práci venujte
pozornosť
zachovaniu
ochranných funk
cií
odevu.
T
ento ochranný
odev nie je
určený na
opravy.
V prípade
akéhokoľvek
poškodenia
NEOPRAVUJTE
– vyraďte
odev z
používania a
likvidujte
ho.
POZOR!
V
prípade
akýchkoľvek
mechanických
poškodení,
predretia,
prasknutia,
dier,
roztrhnutých
švíkov,
poškodeného
zapínania
stráca
odev
použiteľnosť bez
ohľadu
na dobu,
ktorá uplynula
od dátumu
jeho
výroby.
Po
uk
ončeniu
používania
odevu
je
tr
eba
ho
zlikvidovať
v
súladu
s
platnými
predpismi.
5.
SPÔSOB
ÚDRŽBY
-
Práť
pri teplote
30°C
-
Nechlórovať
-
Nežehlete
-
Nečistiť
chemicky
-
Nesušte
v sušičce
POZOR!
V
prípade
prania
v
domácich
podmienkach
neprať
spoločne
s
inými
odevmi.
Veľmi
zašpinený odev
môže spôsobiť
poškodenie pračky
.
Nepoužívajte
na
čistenie
brusné
alebo
škrabavé
materiály,
alebo
žieraviny.
Dlhodobé
pôsobenie vlhkosti,
vysoké
alebo
nízk
e
teploty
,
ovplyvňuje
zmenu
vlastností
výrobku,
za čo
v
ýrobca
nezodpovedá.
6.
UCHOV
ANIE
A DOPRAVA
Uchovajte v pôv
odnom obalu, na chladnom, suchom, dobre vetranom mieste, v
bezpečnej
vzdialenosti
od
všetkých
chemických,
škriabavých
a
brusných
prostriedkov
.
Chráňte
proti
UV
žiareniu
a
priamemu
pôsobeniu
tepelných
zdro
jov.
Pr
i
pre
pravo
vani
u
ch
ráňt
e
pro
ti
p
ovete
rnos
tným
vply
vom
a
mechanickému
poškodeniu.
7.
OZNAČENÍ
Odevy
sú označené: značkou
LAHTI PRO, značkou CE,
číslom tovaru, veľkosťou,
mesiacom
a
rokom
výroby,
piktogramom
„čítajte
návod“
,
informáciami
o
materiálovom
zloženiu
a
piktogrammi,
týkajúcimi
sa
podmienok
čistenia
a
údržby, uv
edených v bode 5 tohto náv
odu, sériové číslo – ukončené písmenami
ZDI.
Jope
,
tootekood
:
L4092001, L4092002, L4092003, L4092004, L4092005, L4092006
Jaka, produkta kods:
L4092001, L4092002, L4092003, L4092004, L4092005, L4092006
PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA
NEPIECIEŠAMS IEP
AZĪTIES AR
ŠO
INSTRUKCIJU.
Saglabāt instrukciju
varbūtējai
turpmāk
ai
lietošanai.
BRĪDINĀJUMS!
Nepieciešams izlasīt visus drošības brīdinājumus
un
visus
lietošanas
drošības
norādījumus
.
Jaka – tālāk
„apģērbs” vai
„aizsargapģērbs”
– ir izgatav
ota atbilstoši normai EN
ISO 13688
un
T
mek
a vietnes
adresi, kur
var piek
t ES
:2013
Regulu 2016/425.
ī
ļ
ā
ļū
atbilst
bas deklar
cijai: www.lahtipr
o.pl
ī
ā
Šis
apģērbs
ir
vienkāršas
konstrukcijas
individuālās
aizsardzības
līdzeklis,
pieskaitāms pie
I kategorijas
,
paredzēts lietotāja
aizsardzībai pret
atmosfēras
faktoru
iedarbību neņemot
vērā neparastus
un ekstremālus
faktorus.
1.
LIETOŠANA
Apģērba izmēram
jābūt piemērotam
atbilstošā v
eidā. Izvēloties
apģērba izmēra
nepieciešams
pievērst
uzmanību
uz
to
,
lai
tas
būtu
ērts
un
lai
nodrošinātu
kustības
brīvību.
Izmēru
nepieciešams
pārbaudīt,
pielaikojot
apģērbu
pirms
darba
sākuma.
Aizsargapģērbam
jābūt pielāgotam
atkarībā no
dotās darba
vietas.
2.
MA
TERIĀLS
Pārklājums:
trīs
slāņu materiāls
ar
TPU
membrānu,
100
% poliesters.
Odere:
polar 100%
poliesters
.
Ražošanā lietotie materiāli
parasti nerada kairinājumus un alerģiskas reakcijas.
T
omēr
var
notikt
individuāli
tādu
reakciju
gadījumi
personām
jūtīgām
uz
mākslīgiem
materiāliem.
Tādā
gadījumā
nepieciešams
pār
traukt
lietot
produktu un k
onsultēties ar ārstu. Izstrādājumā nav lietoti
materiāla, kuri varēt
radīt
alerģiskas reakcijas
vai būtu
kaceroģēni,
toksiski
vai mutagēni.
3.
AIZSARDZĪBAS
EFEKTIVITĀTE
Apģērbs
sar
gā
tikai
tās
ķermeņa
daļas,
kuras
nosedz.
Nesar
gā
lietotāju pret
ekstremāla
rakstura
augstu
un
zemu
temperatūru. Iz
vairīties no
kontakta
a
r
liesmu
.
Aizsardzības
pakāpe attiecas tikai uz
materiālu, no kura
apģērbs šūts un
attiecas
tikai uz
jaunu, nemazgātu,
nelabotu apģērbu.
n
Apstākļi, kuri
samazina
aizsardzības
efektivitāti
ź
uguns
un
karstu
virsmu
iedarbība
ź
zemu
temperatūru iedarbība
ź
šķīdinātāji
ź
ķīmiskas
vielas,
skābes, bāzes
ź
kodīgas
vielas
ź
materiāla
novecošana
ź
lietošana
neatbilstoši pielietojumam
4.
LIETOŠANAS
NODERĪGUMS
Lietot tikai
atbilstoši pielietojumam.
Pirms katras lietošanas
pārbaudīt apģērba
tīrību, nolietošanas
pakāpi, noderību paredzētam
darbam kā arī k
omplektāciju.
Apģērbu
nepieciešams
apmainīt
pret
jaunu
gadījumā
ja
tiek
konstatēti
mehāniskie
bojājumi,
izdilumi,
plīsumi,
caurumi,
šuvju
plīsums,
bojāts
pogājums.
Darba laikā
nepieciešams pievērst
uzmanību uz
apģērba aizsardzības
funkciju
saglabāšanu.
Šo aizsargapģērbu nav
paredzēts labot. Jebkādu bojājumu gadījumā
NELABOT
–
pārstāt
lietot
un utilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu, caurumu,
saplēstu
šuvju,
bojātu
pogājumu
gadījumā
apģērbs
zaudē
lietošanas
derīgumu
neņemot
vērā laiku
kāds pagājis
no ražošanas
datuma.
Pēc
apģērba
lietošanas
beigām to
nepieciešams utilizēt
atbilstoši pastāvošajiem
noteikumiem.
5.
KONSERVĀCIJAS
VEIDS
-
Mazgāt
temperatūrā
3
0°C
-
Nehlorēt
-
Negludināt
-
Netīrīt
ķīmiski
-
Nežāvēt
centrifūgas žāvētājā
PIEZĪME
!
Mājas
apstākļu
mazgāšanā
nemazgāt
ar
c
itu
apģērbu.
Ļoti
netīrs
apģērbs var
radīt
veļas
mašīnas defektu.
Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus vai k
odīgus materiālus.
Ilglaicīga
mitruma,
augstas
vai zemas
temperatūras iedarbība,
iedarbojas
uz
produkta
īpašību maiņu,
par ko
ražotājs
neatbild.
6.
GLABĀŠANA
UN
TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā
iepakojumā, vēsā,
sausā, labi v
entilētā
vietā, tālu
no jebkādiem
ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem
līdzekļiem. Sargāt no UV starojumiem
un
tiešas
siltuma
avota.
T
ransportēšanas
laikā
aizsargapģērbu
nepieciešams
nodrošināt
pret atmosfērisk
o
faktoru
iedarbību un
mehāniskiem bojājumiem.
7.
APZĪMĒJUMS
Drēbes
ir
apzīmētas:
zīme
LAHTI
PRO,
zīme
CE,
ar
tikula
numurs,
izmērs,
ražošanas mēnesis
un gads,
piktogramma
„lasi
instrukciju!”
,
materiāla sastāvs
un
piktogrammas,
attiecībā
uz
tīrīšanas
un
konservācijas
nosacījumiem,
uzrādītiem
šīs
instrukcijas p
.
5
,
sērijas
numurs –
beidzas ar
bur
tiem
ZDI
.
Kabát, termékkód: L4092001, L4092002, L4092003, L4092004, L4092005, L4092006
A
MUNKA
MEGKEZDÉSE
ELŐTT
ISMERKEDJEN
MEG
A
Z
ALÁBBI HASZNÁLA
TI ÚTMUT
ATÓVAL.
Őr
izz
e
me
g
az
ú
tm
ut
at
ó
t
a
z
es
e
tl
eg
es
k
és
őb
bi
felhasználás
céljából.
F
IG
YE
LM
EZ
TE
TÉ
S!
A
z
ö
ss
ze
s
b
iz
to
ns
ág
ra
v
on
at
ko
zó
figyelmeztetést
és
a
biztonságos
használatra
vonatkozó
összes
útmutatót
elolvasni.
A
kabát
–
a
továbbiakban „ruházat”
vagy „védőruha”
–
gyártása
az
EN
ISO
13688:2013
szabványoknak
és
a
2016/425
rendelete.
Az
internetcím,
ahol
elérhető
az
EU-megfelelőségi
nyilatkozat:
www.lahtipro
.pl
Az
alábbi
ruházat
egy
egyszerű
szerkezetű,
I
kategóriába
tartozó
személyi
védőfelszerelés, melynek célja
a felhasználó
v
édelme
a légköri tényezők ellen,
kivéve
a kivételes
és extr
ém
jelenségek
elleni védelmet.
1.
HASZNÁLAT
A
ruházat
méretének
megfelelően
kell
lennie.
A
ruházat
méretének
a
kiválasztásakor
ügyelni
k
ell
arra,
hogy
kény
elmes
legyen
és
szabad
mozgást
biztosítson.
Ellenőrizni
a
méretet,
ehhez
a
munkavégzés
előtt
felpróbálni
a
védőruhát.
A
védőruhát
az adott
munkaposztnak megfelelően
kell kiválasztani.
2.
ANYA
G
Külső borítás:
háromrétegű anyag
TPU membránnal, 100% poliészter.
Belső
borítás:
polár 100% poliészter.
A gyártáshoz használt
anyagok általában nem irritálják a
bőrt és nem
keltenek
allergiás
reakciókat.
Ellenben egyes
szituációkban műanyagra
érzékeny emberek
esetében ilyen reakciók felléphetnek. Ekkor be kell fejezni a termék használatát
és
orvoshoz
kell
fordulni.
A
termékben
nem
használtak
fel
olyan
anyagokat,
amelyek
allergiás
reakciókat
válthatnak ki
vagy rákkeltő,
mérgező vagy
mutagén
lehet.
3.
VÉDELMI
SZINT
A ruházat
csak az
okat a
testrészeket
védi, amely
et
eltakar.
Nem nyújt
védelmet az
extrém magas
vagy alacsony hőmérséklet
ellen. Kerülje a
lángot. A v
édelmi szint
csak
arra
az
anyagra
vonatkozik,
amelyből
a
ruházat
készült
és
csak
az
új,
mosatlan,
nem javított
ruhákra érvényes
.
n
Védelmi
szintet
csökkentő
tényezők
ź
tűz
vagy
forró felület
hatása
ź
alacsony
hőmérséklet hatása
ź
oldószerek
ź
vegyi
anyagok, savak,
lúgok
ź
maró
anyagok
ź
termék
öregedése
ź
rendeltetésnek
nem megfelelő
használat
4.
SZAVA
TOSSÁGI IDŐ
Csak
a
rendeltetésnek
megfelelően szabad
használni.
Minden
használat
előtt
ellenőrizni a ruházat
tisztaságát, kopását
, munkaalkalmasságát és
teljességét. A
ruházatot újra kell cser
élni, amennyiben mechanikus sérülést, kopást
, repedést,
lyuk
at,
elsz
akadt
varrato
t,
sérül
t
zárat
érzékel.
A
mun
kavégzés
során
figyelemmel
kell lenni
a ruházat
védőfunkcióinak
a megőrzésére.
Az
alábbi
védőruhát
nem
lehet
javítani. Bármilyen
sérülés
észrevétele esetén
TILOS
MEGJAVÍT
ANI –
kivonni a
forgalomból és
eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen
mechanikus sérülés, kopás,
repedés, lyuk, elszakadt
varratok,
sérült
zárak
esetén
a
gyártási
dátumtól
számított
hátralévő
szavatossági
időtől függetlenül
a termék
nem használható tovább
.
A ruházatot
a használat
végeztével az
ér
vényben
lévő szabályoknak
megfelelően
eltávolítani
5. KARBANT
ARTÁS
-
30°C
hőmérsékleten
mosni
-
Nem
szabad klórozni
-
Nem
szabad vasalni
-
Nem
szabad vegytisztítani
-
Tilos centrifugázni
FIGYELEM!
A
termék
otthoni
mosása
esetén
nem
szabad
más
ruhákkal
együtt mosni.
A nagyon
szennyezett
ruházat kárt okozhat
a mosógépben.
A tisztításhoz
tilos bármilyen súroló-,
kaparó- vagy
maró anyagot használni.
A
termék
hosszantartó
nedvességben,
magas
vagy
alacsony
hőmérsékleten
hagyása
hatással
van
a
termék
tulajdonságaira,
amiért
a
gyártó
nem
vállal
felelősséget.
6.
T
ÁROLÁS ÉS
SZÁLLÍTÁS
Eredeti
csomagolásban, hűvös,
száraz, jól
szellőztetett hely
en, mindenféle
vegyi-
, kaparó-
és súrolóanyagoktól
távol tartani. Óvni az
UV sugárzástól és
a közvetlen
hőforrástól.
A védőruha
szállítása során biztosítani k
ell a légköri tény
ezők hatása
és
a
mechanikus
sérülése ellen.
7.
JELÖLÉSE
A ruházat jelölése: LAHTI
PRO jel, CE jel, cikkszám,
méret, gyártási év és hónap,
„Útmutatót elolvasni!”
jelölés, anyagösszetétel és jelölések, az alábbi használati
útmutató
5.
pontjában
felsorolt
tisztításra
és
karbantartásra
vonatk
ozó
jelek,
szériaszám
–ZDI betűkkel
végződik.
Куртка
, код
виробу
: L4092001, L4092002, L4092003, L4092004, L4092005, L4092006
ПЕРШ
НІЖ
ПОЧАТИ
ЕКСПЛУАТАЦІЮ
ВИРОБУ,
НЕОБХІДНО
ОЗНАЙОМИТИСЬ
З
ЦІЄЮ
ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати
інструкцію
для
можливого
використання
в
майбутньому.
ПО
ПЕ
РЕ
ДЖ
ЕН
НЯ
!
Н
ео
бхі
дн
о
о
зн
ай
ом
ит
ис
ь
з
і
в
сі
ма
попередженнями
щодо
безпеки
при
експлуатації
та
зі
всіма
вказівками
щодо техніки
безпеки .
Куртка
,
називан
a
далі "одяг" або
"захисний одяг"
, виготовлен
a
відповідно до
стандарту
у
2016/425
EN ISO
13688:2013 і Регламент
. Адреса
сайту, на якому
можна
отримати
доступ
до
декларації
про
відповідність
ЄС
: www.lahtipro
.pl
Цей одяг
є засобом індивідуального
захисту простої конструкції,
що належить
до
категорії
I
і
призначений
для
захисту
користувача
від
атмосферних
факторів,
окрім
виняткових
і
екстремальних
факторів
.
1.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір
одягу повинен
бути вибраний
належним чином.
Вибираючи розмір
одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і запевнював свободу
рухів.
Розмір
слід
перевірити,
приміряючи
одяг
перед початком
роботи
.
Захисний одяг
необхідно підібрати
відповідно для
використання на даному
робочому
місці
.
2.
МАТЕРІАЛ
Покриття:
тришаровий
матеріал
з
мембраною
з
термополуретану
(TPU),
100%
поліестер.
Підкладка
:
фліс
(полар)
100%
поліестер
.
Використані
для
виготовлення
матеріали
в
загальному
не
викликають
подразнення
шкіри або
алергічних реакцій. Але
можуть, однак,
траплятись
індивідуальні випадки такої реакції
в осіб, що мають
алергію на пластмаси. В
ць
ому
вип
адк
у
не
обх
ід
но
п
рип
ини
ти
к
ори
сту
ван
ня
цим
одя
гом
і
проконсультуватись
з
лікарем.
Виріб
не
містить
матеріалів
,
що
можуть
викликати алергічну
реакцію або
можуть мати
канцерогенний, токсичний
або
мутагенний
вплив.
3.
Е
ФЕКТИВН
І
СТЬ ЗА
ХИСТУ
Одяг захищає лише закриті
ним частини тіла. Він не
захищає користувача від
високої
і
низької
температури,
що
має
екстремальний
характер.
Уникати
контакту
з
полум'ям.
Рівень
захисту
стосується
лише
матеріалу,
з
якого
пошито
одяг
і відноситься
лише
до
нового,
не
праного,
не
ремонтованого
одягу.
n
Фактор
и,
що
зменшують
е
фективн
і
сть
за
хисту
ź
дія
вогню
або
гарячої
основи
ź
дія
низької
температури
ź
розчинники
ź
хімічні
речовини,
кислоти,
луги
ź
їдкі
речовини
ź
старіння
матеріалу
ź
використання
не
по
призначенню
4.
ПРИДАТНІСТЬ
ДО ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати лише
за призначенням. Перед кожним застосуванням слід
пе
ре
ві
ри
ти
ч
ис
то
ту
,
с
ту
пі
н
ь
з
но
ше
нн
я,
пр
и
да
тн
іс
ть
од
яг
у
дл
я
передбачуваних
робочих
операцій
і
його
комплектність.
Одяг
необхідно
замінити на новий,
якщо будуть виявлені механічні пошкодження,
протерті і
потріскані
місця,
дірки,
розірвані
шви,
пошкоджені
застібки.
Під
час праці
слід
звертати
увагу,
щоб
одяг
не
втратив
свої
захисні функції
.
Цей захисний одяг
не підлягає ремонту. В випадку
будь-якого пошкодження
,
НЕ
РЕМОНТУВАТИ
–
припинити
користування
і
передати
на утилізацію
.
УВАГА
!
В
випадку
наявності
будь-яких
механічних
пошкоджень,
протертих
і потрісканих
місць, дір,
розірваних швів,
пошкоджених
застібок одяг
втрачає придатність
для використання,
не залежно
від того,
скільки часу
пройшло від
дати виготовлення.
Піс
ля
за
кін
ченн
я
кор
исту
ван
ня
од
ягом
нео
бхід
но
ут
иліз
ува
ти
йо
го
відповідно
до
діючих
правил.
5.
ДОГЛЯД
ЗА ОДЯГОМ
-
Прати
при
темп.
30°C
-
Не
хлорувати
-
Не
прасувати
УВАГА
!
При
пранні в
домашніх умовах не прати
разом з іншим одягом
.
Дуже забруднений одяг може бути причиною пошкодження пральної
машини.
Не
вживати
для
чищення
жодних
абразивних,
дряпаючих
або
їдких
матеріалів.
Тривале
утримання
в
умовах
вологи,
високої
або
низької
температури впливає на зміну властивостей виробу і виробник не несе за це
відповідальності.
6.
ЗБЕРІГАННЯ
І ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зб
ері
гат
и
в
ори
гі
нал
ьні
й
у
пак
ов
ці,
в
х
оло
дно
му
,
су
хом
у
і
доб
ре
про
вітрю
вано
му
мі
сці,
здал
ека
в
ід
буд
ь-як
их
хі
мічн
их,
д
ряпуч
их
і
абразивних
засобів.
Захищати
від
ультрафіолетового
випромінювання
і
безпосередніх
джерел
тепла.
Транспортуючи
робочий
одяг,
слід
захистити
його
від
впливу
атмосферних
факторів
і
механічних
пошкоджень.
7.
МАРКУВАННЯ
Одяг має маркування:
знак
виробника
LAHTI PRO, символ
CE, номер виробу,
розмір,
місяць
і
рік
виготовлення,
піктограму “Читати
інструкцію”,
перелік
матеріалів,
піктограми
щодо
умов
чищення
і
догляду,
вказані
в
п.
5
цієї
інструкції
,
c
ерійний
номер
-
закінчується
буквами
ZDI
.
Яке
,
производствен код
: L4092001, L4092002, L4092003, L4092004, L4092005, L4092006
Bunda, kód výrobku: L4092001, L4092002, L4092003, L4092004, L4092005, L4092006
Bunda, kód výrobku: L4092001, L4092002, L4092003, L4092004, L4092005, L4092006
30
°
"Дихаючий" матеріал
повітропроникність
–
2
3000 г/м
/24 год
Матеріал водовідпірний
водостійкість 5000
мм
–
Матеріал теплостійкий
Матеріал не куйовдиться
Матеріал вітронепроникний
М'який матеріал
-
Не
чистити
хімічним
способом
-
Не сушити в сушильному
барабані
30
°
Lélegző anyag - légáter
esztés 3000g/m²/24h
Vízálló anyag - vízállóság 5000mm
Hőtároló anyag
Bolyhozódás mentes anyag
Szélálló anyag
Puha anyag
30
°
Elpojošs materiāls – elpošana 3000g/m²/24h
Ūdensizturīgs materiāls - ūdens izturība
5
000mm
T
ermisks materiāls
Nesaveļošais materiāls
Vēja izturīgs materiāls
Mīksts materiāls
30
°
Õhku läbilasev materjal
-
õhuläbilaskvus 3000
g
/
m
²/24
h
Vettpidav materjal - v
ettpidavus
5
000mm
T
ermomaterjal
Materjal ei muutu toppiliseks
Tuultpidav materjal
Pehme materjal
30
°
Дишащ материал
-
дишане на материала
3000g/m²/24h
Водоустойчив материал
–
водоустойчивост
5000
mm
Термичен материал
Материал по който не се появяват мъхчета
Материал, устойчив на вятър
Мек материал
-
Да
не
се
чисти
химически
- Да не се суши в барабанна
сушилка.
30
°
30
°
Priedušný materiál - priedušnosť 3000g/m²/24h
Vodoodolný materiál - v
odoodolnosť 5000mm
T
ermický materiál
Materiál nevytvára hrudky
Vietrotesný materiál
Mäkký materiál
Prodyšný materiál - pr
odyšnost 3000g/m²/24h
Voděodolný materiál - v
oděodolnost 5000mm
T
ermický materiál
Materiál netvoří žmolky
Větrotěsný materiál
Měkký materiál
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Граматура:
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
T
ömegű:
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Blīvums:
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Riide tihedus:
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Тегло:
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Plošná hmotnost:
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Plošná hmotnosť:
- Nečistit chemicky
- Nesušte v sušičce
400
400
400
400
400
400
400
Jakna, šifra proizvoda: L4092001, L4092002, L4092003, L4092004, L4092005, L4092006
MOL
IM
VA
S
D
OBRO
PRO
ČITA
JTE
PRI
RUČN
IK
PRI
JE
UPOTREBE
PROIZVODA.
Čuvajte
priručnik za
buduću upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte
sva
sigurnosna
upozorenja
i
sva
sigurnosna
uputstva.
Jakna
-
u
daljnjem
tekstu
„odjeća“
ili
„zaštitna
odjeća“
-
proizvodi se u skladu s EN ISO 13688: 2013 i Ur
edbom 2016/425. Adresa web
stranice
na kojoj
možete
pristupiti EU
izjavi o
sukladnosti: www.lahtipr
o.pl
Ovaj je odjevni predmet pojedinačna mjera zaštite jednostavne k
onstrukcije,
koja pripada
prvoj kategoriji
,
dizajnirana
je kako
bi zaštitila
korisnika od
utjecaja
vremenskih
uvjeta
bez
uzimanja
u
obzir
izuzetnih
i
ekstremnih
čimbenika.
1.
USE
Veličina
odjeće
treba
odabrati
na
pravi način.
Kada
birate
veličinu
odjeće,
vodite
računa
da
bude
udobna
i
da
daje
slobodu
pokreta.
V
eličina
treba
provjeriti
isprobavanjem
odjeće
prije početka
rada.
Zaštitnu
odjeću
treba
odabrati
prema
upotrebi
na
određenom
radnom
mjestu.
2.
MA
TERIJAL
Premaz:
troslojni materijal
s membranes
TPU, 100%
poliester
.
Podstava:
flis 100%
poliester
.
Materijali k
oji se
koriste
za proizvodnju
uglavnom ne izazivaju
iritaciju kož
e ili
alergijske reakcije.
Međutim,
pojedinačni slučajevi
takvih reakcija
mogu
se
pojaviti
kod
ljudi
alergičnih
na
plastiku.
Prestanite
koristiti
ovu
odjeću
i
obratite se
ljekaru. Proizvod ne
koristi materijale k
oji mogu
izazvati alergijsk
e
reakcije
ili mogu
biti kancer
ogeni,
toksični
ili mutageni.
3.
UČINKOVITOST ZAŠTITE
Odjeća
štiti
samo
one
dijelove
tijela
koji
prekrivaju.
Ne
štite
korisnika
od
visokih
i
niskih
temperatura
ekstremne
prirode.
Izbjegavajte
kontakt
s
plamenom. Razina
zaštite odnosi se
samo na materijal
od kojeg je izrađena
odjeća
i
vrijedi samo
za novu
odjeću, nije
opranu,
ne
popravljenu.
n
Čimbenici k
oji
smanjuju efikasnost
zaštite
ź
vatra
ili vruće
površine
ź
niske
temperature
ź
rastvarači
ź
hemikalije, kiseline,
baze
ź
korozivna
sredstva
ź
starenje
materijala
ź
nepravilna
namjera
4
.
PRIKLADNOST ZA
UPOTREBU
Koristite
samo
po
namjeni.
Prije
svake
upotrebe
provjerite
čistoću
odjeće,
stupa
nj
ha
banja,
prikl
adnost
predvi
đenih
radni
h
akt
ivnost
i
i
n
jenu
potpunosti. Odjeća
treba zamijeniti
novom u slučaju
mehaničkih oštećenja,
ogrebotina,
pukotina, rupa,
slomljenih šav
ova, oštećenih
zatvarača.
Ova zaštitna
odjeća nije
uslužna. U
slučaju oštećenja,
NE POPRAVITE
- uklonite
iz
upotrebe
i odložite.
NAPOMENA!
U
slučaju
bilo
k
akvih
mehaničkih
oštećenja,
trenje,
pukotine,
rupe,
iskidan
šavovi,
zatvarači
oštećena
odjeća
gubi
pogodnost za
upotrebu i
bez
obzira na
razdoblje proteklo
od datuma
proizvodnje.
Nakon
upotrebe odeće,
odložite
je u
skladu sa
važećim pr
opisima.
NAPOMENA!
Navedeni
maksimalni broj
ciklusa čišćenja
nije jedini
faktor v
ezan
za
vijek trajanja
pr
oizvoda.
Vrijeme korištenja
će
ovisiti o
uvjetima upotrebe,
uvjete
skladištenja i
tako dalje.
5.
METODA
ODRŽAVANJA
-
Pranje
na 30
° C
-
Ne
hlorirajte
- Ne
peglajte
NAPOMENA!
Pri
pranju
kod
kuće
ne
perite
s
drugom
odjećom.
Vrlo
prljavi
odjeća
može
uzrokovati uništiti
komponente stroja.
Za
čišćenje
ne
koristite
abrazivne,
abrazivne
ili
korozivne
materijale.
Dugotrajni
učinci
vlage,
visoke
ili
niske
temperature
utječu
na
svojstva
proizvoda
za koja
proizvođač
nije
odgovoran.
6.
SKLADIŠTENJE
I TRANSPORT
Čuvajte u
originalnom pakovanju na
hladnom, suhom
i dobro prozračenom
mestu,
daleko
od svih
hemijskih, ogrebotina
i abrazivnih
sredstava. Štiti
od UV
zraka
i
direktne vrućine.
Zaštitna
odjeća
mora biti
zaštićena
od
atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja
tijekom transporta.
7.
OBILJEŽAVANJE
Odjeća
je
označena:
LAHTI
PRO
oznaka,
oznaka
CE,
broj
artikla,
veličina,
mjesec i godina
proizvodnje, piktogram
„pročitajte upute“
, sastav materijala i
piktogrami u
vezi s
uvjetima
čišćenja i
održavanja navedeni
u točki
5. ovih
Uputa,
serijski
broj -
popunjen slovima
ZDI.
30
°
2
Diše - diše 3000g / m
/ 24h
Vodootporni materijal - v
odootporan 5000mm
T
ermički materijal
Materijal bez pilinga
Vetrootporni materijal
Mekani materijal
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
T
ežina:
- Ne čistite hemijsko
- Ne sušite u sušilici
400
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZA
T HASZNÁLA
TI ÚTMUTA
TÓJA
Eredeti útmuta
tó fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIET
OŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instruk
cijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
T
õlge kasutusjuhendi originaalist
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍV
ÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního ná
vodu
NÁVOD NA POUŽÍV
ANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pô
vodného návodu
CS
ET
UK
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warszawa, ul
. Mary
wilska 34, POLJSKA
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputsta
va
BS
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking monitorów do pracy [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking mopów parowych [TOP10]
Ranking telefonów z dobrą baterią [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
4 dyski SSD w kieszeni? Sprawdź, co potrafi obudowa OWC Express 4M2
Ranking gier planszowych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Uszkodzony termostat – objawy w przypadku lodówki
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Sprawdź więcej poradników