Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LAHTI PRO
›
Instrukcja Kurtka robocza LAHTI PRO L4092101 (rozmiar S)
Znaleziono w kategoriach:
Kurtki robocze
(178)
Wróć
Instrukcja obsługi Kurtka robocza LAHTI PRO L4092101 (rozmiar S)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
www.lahtipro.com
PR
IE
Š
PR
AD
EDA
MI
NAU
DO
TI
SUS
IPA
ŽI
NK
IT
E
SU
ŠIA
INSTRUKCIJA.
Išsaugokite
instrukciją,
kad
galėtumėte
ja
pasinaudoti
vėliau.
ĮSPĖJIMAS!
Perskaitykite
visus
saugaus
naudojimo
įspėjimus
ir
nurodymus.
Striukė –
EN ISO
toliau
„drabužiai”
arba
„apsauginiai drabužiai”
, pagaminta
pagal
13688:2013
Reglamentas 2016/425.
Interneto
adresas, kuriuo galima rasti
ES
ir
atitikties
deklaraciją:
www.lahtipro.pl
Šie drabužiai
– tai
I kategorijos
nesudėtingos
konstrukcijos, apsauginiai
drabužiai
apsaugantis
nuo
mechaninių paviršinių
pažeidimų.
1.
NAUDOJIMAS
Drabužio dydis turi
būti pasirinktas
atitinkamu būdu. Pasirenkant drabužio
dydį
reikia atkr
eipti dėmesį,
kad jis būtų
patogus,
neapribotų judėjimų ir
akiračio.
Dydį
reikia
patikrinti,
prisimatuojant
drabužį
prieš
pradedant
dirbti.
Apsauginė
apranga
turi būti
pasirinkta atitinkamai
pagal
darbo
vietos
specifiką.
2.
MEDŽIA
GA
100% poliesteris, apdangalas: poliuretanas.
Gamyboje
panaudotos
medžiagos
paprastai
nesukelia
odos
sudirginimų
nei
alerginių
reakcijų.
Vis
dėlto
individualiais
atvejais
tokios
reakcijos
pasitaiko
asmenims
aler
giškiems
plastmasei.
T
okiu
atveju
reikia
nutraukti
drabužių
naudojimą
ir kr
eiptis į
gydytoją. Gamyboje
nebuvo
naudojamos
medžiagos,
kurios
galėtų
sukelti
alergines
reakcijas
arba
vėžį,
gali
būti
toksiškos
arba
mutageniškos.
3.
APSA
UGOS
EFEKTY
VUMAS
Drabužiai
apsaugo
tik
tas
kūno
dalis,
kurias
jie
apdengia.
Neapsaugo
nuo
ypatingai aukštos ir žemos temperatūros
. V
engti kontakto su liepsna
.
Medžiagos
apsaugos
klasė,
iš
kurios
pagaminti
drabužiai,
liečia
tik
naujų,
neskalbtų,
netaisytų
drabužių.
n
Faktoriai, mažinantys
apsaugos lygį
ź
ugnies
ar karštų
paviršių poveikis
ź
žemų
temperatūrų
poveikis
ź
tirpikliai
ź
cheminės
priemonės,
rūgštys,
šarmai
ź
kaustinės
priemonės
ź
medžiagos
senėjimas
ź
naudojimas
ne pagal
paskir
tį
4.
TINKAMUMAS
VARTOTI
Naudoti tik
pagal paskirtį.
Prieš kiekvieną
naudojimą patikrinti drabužio
švaros,
nu
si
dė
vė
ji
mo
ly
gį
,
ti
nk
am
um
ą
nu
ma
ty
ti
em
s
da
rb
o
vei
ks
ma
ms
i
r
jo
komplektiškumą.
Drabužius
reikia
pakeisti
naujais
pastebėjus
mechaninius
gedimus,
pratrynimus,
plyšius,
skyles,
įtrūkusias
siūles,
pažeistus
užsegimus
.
Darbo
metu atkr
eipkite
dėmesį,
kad
išlaikytų drabužių
apsauginę funkciją.
Šis drabužis yra netaisytinas. Gedimo atveju NETAISYTI – nutraukti naudojimą ir
pašalinti.
D
ĖM
ES
IO
!
A
t
s
i
ra
du
s
k
ok
ie
ms
n
or
s
m
ec
h
a
n
in
ia
ms
g
ed
im
am
s
,
pratr
ynimams,
pl
yšiams,
sk
ylėms,
įtrūkusioms
siūlėms,
pažeistiems
užsegimams drabužis netinka tolimesniam naudojimui nepaisant to, kiek
laiko
praėjo nuo
pagaminimo datos.
Baigus drabužio
naudojimą, būtina
jį
pašalinti
pagal
galiojančias
taisykles.
5. PRIEŽIŪROS BŪD
AS
-
Skalbti temperatūr
oje
30°C
-
Nechloruoti
-
Lyginti
iki
110°C
-
Nevalyti
chemiškai
-
Gaminio nedžiovinti
būgninėje džiovykloje.
DĖMESIO!
Skalbiant
namuose,
neskalbti
su
kitais
drabužiais.
Labai
užterštas
drabužis gali
sukelti skalbyklės
gedimą.
Valymui
nenaudoti
jokių
abrazy
vinių,
brėžiančių
arba
kaustinių
medžiagų.
Ilgalaikis laikymas drėgmėje,
aukštoje ar žemoje
temperatūroje suk
elia produkto
savybių pakitimus
,
už ką
gamintojas nėra
atsakingas.
6.
LAIKYMAS
IR
TRANSPORT
AVIMAS
Laikyti originalioje pakuotėje vėsoje, sausoje ir gerai vėdinamoje vietoje, atokiau
nuo
visokių
cheminių,
brėžiančių
ir
abrazyvinių
priemonių.
Saugoti
nuo
UV
spindulių
ir tiesioginio
šilumos šaltinio.
Transportavimo metu apsauginius drabužius būtina apsaugoti nuo atmosferinių
poveikių
ir
mechaninių
gedimų.
7.
ŽENKLINIMAS
Drabužiai
yra
paženklinti gamintojo
LAHTI PRO
ženklu,
taip
pat
yra
pažymėtas
prekės nr
., dydis,
pagaminimo mėnuo
ir metai,
taip pat
yra piktograma
„skaitykite
naudojimo instruk
ciją”
, piktogramos
liečiančios
priežiūros
būdų
,
serijos
numeris –
baigiasi
raidėmis
ZDI
.
CITIŢI
ACESTE
INSTRUCŢIUNI
ÎNAINTE
DE
A
ÎNCEPE
SĂ
UTILIZAŢI PRODUSUL.
Păstraţi
instrucţiunile pentru
utilizare eventuală
pe viitor
.
ATENŢIONARE!
Trebuie
să
citiţi
toate
atenţionările
legate
de
siguranţă
şi
toate
indicaţiile
referitoar
e la
siguranţa
de utilizare.
Geaca
–
în
continuare
„piesa
de
îmbrăcăminte”
sau
„îmbrăcămintea
de
protecţie”
,
este fabricată
în conformitate
cu standardele EN
ISO 13688:2013
şi
Regulamentul
2016/425.
Adresa
de
internet
la
care
poate
fi
accesată
declarația
de
conformitate
UE:
www.lahtipro
.pl
Aceste haine
sunt un mijloc de
protecţie personală cu
construcţie simplă, care
aparţine de
categoria I,
destinat
pentru a
proteja utilizatorul
împotriva
acţiunii
factorilor
mecanici car
e pot
acţiona asupra
suprafeţei.
1.
UTILIZARE
Mărimea
piesei
de îmbrăcăminte
trebuie selectată
în
mod
adecvat.
A
tunci
când
selectaţi mărimea piesei
de îmbrăcăminte
trebuie
să aveţi
grijă să
fie confortabilă şi
să asigur
e libertatea
de
mişcare. Mărimea
trebuie verificată
prin încer
carea
piesei de
îmbrăcăminte
înainte
de
a începe
lucrul.
Haina
de
protecţie
trebuie
selec
tată
în
mod
corespunzător
pentru
uz
la
locul
respectiv
de lucru.
2.
MATERIAL
100% poliestru,
suprafaţă: poliuretan.
Materialele utilizate
pentru producţie
nu
cauzează în
general iritaţia
pielii şi
nici
reacţii aler
gice.
Pot apăr
ea alte
cazuri
individuale de
reacţie
la persoanele
alergice
la
materiale
sintetice.
Atunci
trebuie
să
încetaţi
să
utilizaţi
această
piesă
de
îmbrăcăminte şi să
luaţi legătura cu
un medic. În
produs nu s-au
folosit materiale
care
pot
provoca
reacţii
alergice
sau
pot
fi
cancerigene,
toxice
sau
mutagene.
3.
EFICACITATEA
DE PROTECŢIE
Piesele de îmbrăcăminte
protejează doar
acele părţi din corp
pe care le
acoperă. Nu
protejează utilizatorul
împotriva temperaturii
ridicate şi scăzute
cu caracter extrem
Evitaţi contactul
cu
flăcările. Niv
elul de
protecţie
se referă
doar
la materialul
din
care
sunt ţesute
hainele şi este
valabil doar
pentru hainele
noi, care nu
au fost spălate
sau
reparate.
n
Factori
care diminuează
efic
acitatea
de
protecţie
ź
acţiunea
focului sau
a suprafeţelor
fierbinţi
ź
acţiunea
temperaturilor
scăzute
ź
diluanţi
ź
substanţe
chimice,
acizi, baz
e
ź
substanţe
corozive
ź
învechire
material
ź
utilizare
neconformă
cu destinaţia
produsului
4.
ADECVARE
PENTRU
UTILIZARE
Folosiţi doar conform cu destinaţia. Înainte de fiecare utilizare verificaţi dacă piesa
de îmbrăcăminte
este curată,
gradul de
uzare,
dacă
este adecvată
pentru
activităţile
de muncă
prevăzute
şi
dacă este
întreagă.
Piesa
de îmbrăcăminte
trebuie schimbată
cu
una nouă
în
cazul
în
care
descoperiţi
deteriorări mecanice,
frecări, crăpături,
găuri, cusături rupte, legături
deteriorate. În
timpul lucrului trebuie să
aveţi grijă la
păstrarea
funcţiilor
de
protecţie
ale
piesei de
îmbrăcăminte.
Această
piesă de
îmbrăcăminte
nu poate
fi reparată.
În
cazul în
care
descoperiţi orice
deteriorare
NU
REP
ARAŢI –
retrageţi din
uz
şi
reciclaţi.
ATENŢIE!
În
cazul
oricăror
deteriorări
mecanice,
frecări,
crăpături,
găuri,
cusături
rupte,
legături
deteriora
te
piesa
de
îmbrăcăminte
îşi
pierde
adecvarea
pentru
utilizare
indiferent
de
durata
scursă
de
la
data
de
fabricaţie.
După ce aţi uzat hainele trebuie să le reciclaţi în conformitate cu normele legale în
vigoare.
5. MOD DE
ÎNTREŢINERE
-
Spălaţi la
temperatura de
30°C
-
Nu folosiţi
clorul
-
Călcaţi până
la 110
°C
ATENŢIE! Atunc
i
când spălaţi
în
casă nu
amestecaţi
cu
alte haine.
Hainele
foarte murdare
pot duce
la deteriorarea
maşinii de
spălat.
Pentru curăţare
nu trebuie
să folosiţi
nici un
material abraziv, aspru
sau coroziv.
Acţiunea îndelungată a
umidităţii, temperaturii ridicate
sau scăzute, influenţează
schimbarea
c
aracteristicilor
produsului,
pentru
care
producătorul
nu
este
responsabil.
6.
DEPOZITARE
ŞI TRANSPORT
Păstraţi în
ambalajul original,
într-un loc
răcor
os, uscat, bine
ventilat, departe
de
orice
substanţe chimice,
aspre şi
abrazive. Protejaţi
de razele
UV
şi
de
sursa dir
ectă de
căldură.
În
timpul
transportului hainele
de protecţie
trebuie protejate
împotriva
factorilor atmosferici
şi deteriorărilor
mecanice.
7.
MARCARE
Piesele de
îmbrăcăminte sunt marcate cu
simbolul producătorului LAHTI
PRO, nr.
articol,
mărime,
luna
şi
anul
de
fabricaţie,
pictograma
„citiţi
instrucţiuni”
,
pictograme referitoar
e la
întreţinere, număr
de serie
– la
sfârșit sunt
trecute liter
ele
ZDI.
PR
Z
ED
P
RZ
YST
Ą
PI
E
NI
EM
D
O
U
ŻY
TKO
WA
N
IA
N
AL
E
ŻY
ZAPOZNAĆ SIĘ
Z NINIEJSZĄ INSTRUK
CJĄ.
Za
c
ho
wa
j
i
ns
t
ru
kc
j
ę
do
e
we
n
tu
a
ln
e
go
p
r
zy
s
zł
e
go
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE!
Należy przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące
bezpieczeństwa
i
wszystkie
wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
użytkowania.
Kurtka
–
dalej „ubranie
”
lub „odzież ochronna”
jest
wyprodukowana zgodnie
z
normą
EN
ISO
13688:2013
i
Rozpor
ządzeniem
2016/425
.
Adres
strony
internetowej
,
na
któr
ej
można
uzyskać
dostęp
do
deklaracji zgodności
UE:
www.lahtipro
.pl
Niniejsze
ubranie
jest
środkiem
ochrony
osobistej
o
prostej
konstrukcji,
należącym
do
I
kategorii,
przeznacz
onym
do
ochrony
użytkownika
przed
działaniami
czynników
mechanicznych,
których
skutki
są
powierzchowne.
1.
UŻY
TKOWANIE
Rozmiar
ubrania
powinien
być
dobrany
we
właściwy
sposób
.
Przy
dobieraniu
rozmiaru ubrania należy z
wrócić uwagę na
to, żeby było wygodne
i żeby
dawało
swobodę
ruchu.
Rozmiar
należy
sprawdzić,
pr
zymier
zając
ubranie
przed
przystąpieniem do
prac
y.
Odzież
ochronna
powinna
być
dobrana
odpowiednio
do
użycia
na
danym
stanowisku
pracy.
2.
MATERIAŁ
100%
poliester,
powłoka: poliuretan.
Użyte do
pr
odukcji materiały
nie
wywołują
na
ogół podrażnień
skóry
ani
reakcji
alergicznych. Mogą jednak
występować
indywidualne
przypadki takich
reakcji u
osób uczulonych na tw
orzywa sztuczne. Należy wtedy zaprzestać użytkowania tej
odzieży
i sk
onsultować
się
z lekarzem.
W wyrobie
nie
użyto
materiałów
,
które
mogą
spowodować
reakcje
alergiczne
lub
mogą
być
rakotwórcze,
toksyczne
lub
mutagenne.
3.
SKUTECZNOŚĆ OCHRONY
Ubrania
chr
onią
tylko
te
części
ciała,
któr
e
okrywają.
Nie
chronią
użytk
ownika
przed wysoką
i
niską temperaturą
o charakterze
ekstremalnym.
Unikać z
etknięcia z
płomieniem. Poziom ochrony dotyczy
tylko materiału, z którego
uszyto ubrania i
jest
ważny
tylko
dla ubrań
nowych, nie
pranych,
nie naprawianych.
n
Czynniki zmniejszające
skuteczność ochrony
ź
działanie
ognia lub
gorąc
ych
powierzchni
ź
działanie
niskich temperatur
ź
rozpuszczalniki
ź
środki
chemiczne,
kwasy
, zasady
ź
środki
żrące
ź
starzenie
się materiału
ź
użytkowanie
niezgodne
z
przeznaczeniem
4.
PRZYDA
TNOŚĆ
DO
UŻYCIA
Używać
tylko
zgodnie
z
przeznaczeniem.
Przed
każdym
użyciem
sprawdzić
czystość
ubrania,
stopień
zużycia,
przydatność
do
przewidzianych
czynności
roboczych
oraz
jego
kompletność.
Odzież
należy
wymienić
na
nową
w
razie
stwierdzenia
uszkodzeń
mechaniczny
ch,
przetarć,
pęknięć,
dziur,
r
ozerwanych
szwów,
uszkodzony
ch zapięć.
Podczas
pracy należy zwracać
uwagę
na zachowanie
funkcji
ochronnych
ubrania.
Niniejsze ubranie
ochr
onne
nie
podlega naprawie.
W prz
ypadku
jakiegokolwiek
uszkodzenia
NIE
NAPRAWIAĆ
– wycofać
z
użycia
i
zutylizować.
UWAGA!
W
przypadku
jakichkolwiek
uszkodzeń mechanic
znych,
przetarć,
pęknięć,
dziur,
rozerwanych
szwów,
uszkodzonych
zapięć,
ubranie
traci
przydatność do
użycia
bez względu
na okres
jaki
upłynął od
daty
produkcji.
Po
za
końc
zeniu
uż
ytkowa
nia
ubr
ania
,
n
ależ
y
je
zu
tyl
izowa
ć
zg
odni
e
z
obowiązującymi przepisami.
5. SPOSÓB KONSERW
ACJI
-
Prać
w temperaturz
e
30°C
-
Nie chlor
ować
-
Prasować
w
temperaturze
do 110°C
UWAGA! Podczas
prania w
warunkach domowych
nie prać
z
inną odzieżą.
Bardzo
zabrudzone
ubranie
może spowodować
zniszczenie pralki.
Do cz
yszczenia nie
należy używać
żadnych materiałów
ściernych, drapiących
lub
żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury wpły
wa
na
zmianę właściw
ości pr
oduktu,
za co
producent nie
ponosi odpowiedzialności.
6.
PRZECHOWYWANIE
I
TRANSPORT
Przechowywać w
oryginalnym opakowaniu,
w miejscu chłodnym,
suchym,
dobrze
wentylowanym,
z dala od
wszelkich środk
ów chemicznych,
drapiących i
ściernych.
Chronić
przed
promieniami
UV
i
przed bezpośr
ednim
źródłem
ciepła.
Podczas
transportu
ubrania
ochronne
należy
zabezpieczyć
przed
wpły
wami
atmosferycznymi
i
uszkodzeniami
mechanicznymi.
7.
ZNAKOWANIE
Ubrania
oznakowane
są
symbol
pr
oducenta
LAHTI
PRO,
nr
.
artykułu,
rozmiar
,
miesiąc
i
rok
produkcji,
piktogram
„czytaj
instrukcję”
,
piktogramy
dotyczące
konserwacji,
numer seryjny
–
zakończony
literami
ZDI
П
Е
РЕ
Д
Н
АЧ
А
Л
ОМ
Э
К
С
ПЛ
У
А
ТА
Ц
И
И
Н
Е
О
Б
ХО
Д
И
МО
ОЗНАКОМИТСЯ
С НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИЕЙ.
Сохранять
инструкцию
для
возможного
применения
в
будущем.
ПРЕ
ДУП
РЕЖ
ДЕН
ИЕ!
Н
еоб
ход
имо
о
зна
ком
ить
ся
со
в
сем
и
предупреждениями,
касающимися
безопасной
эксплуатации
и
всеми указаниями
по технике
безопасности.
Куртка
–
дальше
„одежда”
или
„защитная
одежда”
,
–
произведена
согласно
европейским стандартам
EN ISO 13688:2013
и постановлением
2016/425.
Адрес
веб-сайта,
на
котором можно
получить
доступ
к
декларации соответствия
ЕС:
www.lahtipro.pl
Настоящая одежда
является средством
индивидуальной защиты
с простой
конструкцией, относящимся к категории I
и предназначенным для защиты
пользователя
от поверхностного
механического воздействия.
1.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо
соответствующим
образом
выбрать
размер
одежды.
Выбирая
размер
одежды,
следует
обратить
внимание,
чтобы
она
была
удобной
и
обеспечивала свободу движений.
Проверьте размер, примеряя
одежду перед
началом работы.
Необходимо
подобрать защитную
одежду, соответ-ствующую
применению
на данном
рабочем месте.
2.
МАТЕРИАЛ
100% полиэстер,
покрытие: полиуретан.
Применённые
для
изготовления
одежды
материалы
в
общем
не
вызывают
раздражения
кожи
или
аллергической реакции.
В
то
же
время
могут
иметь
место
индивидуальные
случаи
такой
реакции
у
лиц,
имеющих
аллергию
на
синтетику. В
этом
случае необходимо
прекратить
использование этой
одежды и
проконсультироваться
с
врачом.
Изделие
не
содержит
материалов,
могущих
вы
зв
ат
ь
а
лл
ерг
ич
ес
ки
е
ре
ак
ци
и
и
ли
ок
а
зы
ва
ющ
их
ка
нц
еро
ге
нн
ое
,
токсическое
или мутагенное
воздействие.
3.
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
Одежда
защищает только
те
части
тела,
которые
закрыты
ею.
Не
защищает
пользователя
от
высокой
и
низкой
температуры,
имеющей
экстремальный
характер. Избегать
контакта
с пламенем.
Уровень
защиты относится
только
к
материалу, из которого изготовлена одежда и обеспечивается только в случае
новой,
не стиранной,
не бывшей
в ремонте
одежды.
n
Факторы, снижающие
эффективность
защиты
ź
воздействие
огня или
горячего основания
ź
воздействие
низкой температуры
ź
растворители
ź
химические
средства, кислоты,
щёлочи
ź
едкие
вещества
ź
старение материала
одежды
ź
применение не
по
назначению
4.
ПРИГОДНОСТЬ
К ПРИМЕНЕНИЮ
Применять
только
по
назначению.
Перед
каждым
применением
одежды
необходимо тщательно проверить
её чистоту, степень
износа, пригодность для
предп
олага
емых
рабоч
их
оп
ераци
й
и
ко
мплек
тност
ь
одеж
ды.
О
дежду
необходимо
заменить
на
новую,
если
будут
обнаружены
механические
повреждения,
протёртые
места
и
трещины,
дыры,
разорванные
швы,
повреждённые застёжки. Во
время работы следить, чтобы
одежда не потеряла
свих
защитных функций.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В
случае какого-либо пов-
реждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ перестать
использовать и передать на утилиза-
цию.
ВНИМАНИЕ!
В
случае наличия
каких-либо
механических
повреждений,
протёршихся
мест,
разрывов швов,
повреждений
застёжек,
одежда
становится непригодной
к применению независимо
от того, сколько
времени прошло
от даты изготовления.
После
завершения
пользования
одеждой
необходимо
утилизировать
её
в
соответствии
с действующими
предписаниями.
5. УХОД
ЗА ОДЕЖДОЙ
-
Стирать при
температуре воды
30 °C
-
Не хлорировать
-
Гладить при
темп. не
более 110
°C
ВНИМАНИЕ!
При
стирке
в
домашних
условиях
не
стирать
вместе
с
другой
одеждой.
Очень
загрязнённая
одежда
может
привести
к
повреждению стиральной
машины.
Не
применять
для
чистки
каких-либо
абразивных,
царапающих
или
едких
матер
иалов
.
Дли
тельн
ое
воз
дейст
вие
в
лажно
сти,
в
ысоко
й
или
низк
ой
температуры влияет на
изменение свойств изделия и
производитель не несёт
за
это ответственности.
6.
ХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРОВКА
Хр
а
ни
ть
в
о
ри
гин
а
ль
н
ой
у
па
ков
к
е,
в
хо
лод
н
ом
,
су
хом
и
х
ор
о
шо
проветриваемом
месте,
вдали
от
каких-либо
химических,
царапающих
и
аб
ра
зи
вн
ых
ср
ед
ст
в.
За
щи
ща
ть
от
ул
ьт
ра
фи
ол
ет
ов
ог
о
и
зл
уч
ен
ия
и
непосредственных источников
тепла.
Во время транспортировки
необходимо
защищать
одежду
от
влияния
атмосферных
факторов
и
механических
повреждений.
7.
МАРКИРОВКА
Маркировка
одежды
содержит
символы
производителя
LAHTI
PRO,
номер
из
дел
ия
,
р
аз
ме
р,
ме
ся
ц
и
го
д
из
гот
ов
ле
ни
я,
пи
кт
ог
ра
мму
«
Чит
ат
ь
инструкцию», пиктограммы, относящиеся к чистке и уходу
,
Серийный номер –
заканчивается
буквами
ZDI
PRIOR
TO
STARTING
WEARING
THE
PRODUCT IT
IS
MANDA
TORY
TO
GET
FAMILIAR
WITH
THE
FOLLOWING
INSTRUC
TIONS.
Keep
these instructions
for
future
reference.
WA
RN
IN
G!
R
ea
d
a
ll
s
a
f
e
t
y
w
a
r
n
i
n
gs
a
n
d
s
a
f
e
t
y
u
s
e
recommendations.
The jacket
–
her
einafter the
“clothes”
or
“protective
clothing”
is manufactured in
accordance with the
EN ISO
13688:2013 standards and Regulation
2016/425
.
The internet address where the EU
declaration of conformity can
be accessed:
www.lahtipro
.pl
This
garment
is
an
item
of
simple
design,
categor
y
I
personal protective equipment (PPE)
designed to protect
the user against
mechanical
factors with
super
ficial
effects.
1.
USE
The
size
of
clothes
should
be
fit
accordingly
with
consideration for
comfort
of
wearing. Protecting clothes
, if correctly fit, should enable unrestricted movements
at
work.
Check the
clothes by
trying it
on before
you
start
your
work.
Protecting
clothes
should be
appropriately selected
to correspond
to
the
character
of
jobs
on a
specific workplace.
2.
MATERIAL
100
% polyester
, coating: polyurethane
In general, none
of materials that are
used for manufac
turing of
the product may
cause irritation
of skin
or
other allergic
effects. How
ever
, single
cases of
such aller
gic
response may happen to persons who by natur
e are aller
gic to plastic fibres. Under
such
circumstances
immediately
stop
use
of
the
clothes
and
seek
for
medical
assistance.
The product is fr
ee of materials
that may entail
allergic reactions or may
be
cancerogenic,
toxic
or
mutagenic.
3.
PROTECTION PERFORMANCE
The
clothes can
protect
only these
body parts that
are
directly
covered
by
them.
They
are
incapable
of
defending
users
against
hot
or
cold
temperatures
of
extreme
nature. Avoid
contacts with
open flames.
The protection
level refers
only to
the
fabric
the
garments
are
made
of and
applies only
to brand
new, unwashed
and
unrepaired
products.
n
Factors
that
reduce
the protection
per
formance
ź
effect of
fire
or
hot
surfaces
ź
effect of
cold
temperatur
es
ź
solvent
and thinners
ź
chemicals,
acids,
alkali
ź
caustic agents
ź
material
ageing
ź
non-intended
use
4.
APPLICABILITY
Apply only in accordance with the intended use. Prior to each putting on check the
clothes
for
cleanness,
degree
of
wear,
applicability
to
intended
jobs
and
completeness. In case of any mechanical damage, wear, cracks, holes, torn seams,
failed
fasteners
(zips)
replace
the
clothes
with
new
ones.
Pay
attention that
the
protective
functions
of
the
clothes
must
be
maintained
during
all
working
operations.
This
piece
of
clothes
is
non-repairable.
In
case
of
any
damage
ABST
AIN
FROM
A
TTEMPTS
TO
REPAIR
– withdraw
from use
and dispose.
NOTE!
In case
of
any mechanical
defects,
wear
,
cracks, holes,
torn
seams,
failed
fasteners
(zips)
the
clothes
become
useless
regardless
of
the
time
period that
has
expired
from the
manufac
turing
date.
Upon the
end of
the clothes
lifetime they
are subject
to disposal
according to the
effective
regulations.
5. MAINTENANCE
-
W
ash at
temperatures
up to
30°C
-
Do not
bleach
-
Iron
at
temperatures
up to
110°C
-
Do not
dr
y clean
-
Do not
tumble dry
NOTE!
When
washing
at
home
wash
separately
from
other
household
clothes.
Very dirty
clothes may
lead to
failures
of washing
machines.
Never
use
any
abrasive,
scratching
or
caustic
materials
to
clean
or r
emove
stains
from
the
clothes.
Long-term
effect
of
moisture,
high
or
low
temperatures
entails
alteration
of
the
product
properties,
which
is
exempted
from
the
scope
of
manufacturer's
liabilities.
6.
STORAGE
AND
TRANSPORTA
TION
Store in original packing in cool, dry and well-ventilated rooms
, far away from any
chemical, scratching
and abrasive materials
. Protect
against UV
radiation and
direct
impact of heat. During
transportation the clothes should
be protected against the
effect of
weather factors
and
mechanical
damage.
7.
MARKING OF
THE CLOTHES
Clothes are
marked with: manufac
turer's symbol LAHTI
PRO
, article
number, size,
month
and
year
of
manufacture,
the
"read
instructions
for
use"
pic
togram,
maintenance
pictograms,
serial
number ending
with ZDI.
J
acket, product code:
L4092101, L4092102, L4092103, L4092104, L4092105, L4092106
USER INSTRUCTIONS FOR PRO
TECTIVE CLOTHING
Original text transla
tion
INSTRUK
CJA UŻY
TKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNE
J
Instrukcja oryginalna
Kurtka, kod produktu: L4092101, L4092102, L4092103, L4092104, L4092105, L4092106
J
acke, Produktkode:
L4092101, L4092102, L4092103, L4092104, L4092105, L4092106
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINEL
OR DE PROTECŢIE
T
raducer
e din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NA
UDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instruk
cijos v
ertimas
Куртка, код изделия:
L4092101, L4092102, L4092103, L4092104, L4092105, L4092106
Geacă, cod produs: L4092101, L4092102, L4092103, L4092104, L4092105, L4092106
Striukė, produkto kodas:
L4092101, L4092102, L4092103, L4092104, L4092105, L4092106
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
INSTRUK
CJA UŻYTK
OW
ANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CL
OTHING
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PRO
TECŢIE
RO
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NA
UDOJIMO INSTRUK
CIJA
L
T
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
UA
AIZSARGAPĢĒRBA LIET
OŠANAS INSTRUK
CIJA
L
V
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
EE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
BG
NÁ
VOD NA POUŽÍV
ÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
CZ
NÁ
VOD NA POUŽÍV
ANIE OCHRANNÉHO ODEVU
SK
VÉDŐRUHÁZA
T HASZNÁLATI ÚTMUT
A
TÓJA
HU
R
U
DE
www.lahtipro.com
V
O
R
N
U
T
Z
U
N
G
D
E
R
F
R
Ü
H
J
A
H
R
S
J
A
C
K
E
D
I
E
S
E
GEBRAUCHSANLEITUNG
SORGFÄL
TIG
LESEN.
Die Gebrauchsanleitung
für eventuelle
zukünftige Nutzung
aufbewahren.
WARNUNG!
Lesen
Sie
alle
Sicherheitswarnungen
und
-Hinweise
hinsichtlich
der sicher
en Nutzung
.
Die
J
acke
–
weiterhin
"Kleidung" oder
"Schutzkleidung" genannt, wurde
gemäß
den
Normen
EN
ISO
13688:2013
und
der
Ver
ordnung
2016/425.
Die Internet-
Adresse, über die die EU-Konformitätserklärung zugänglich ist:
www.lahtipro
.pl
Diese Schutzkleidung ist
eine PSA
mit einer
einfachen Konstruktion.
Sie gehört
zur
I.
Kategorie
und
ist
für
den
Schutz
des
Benutzers
vor
mechanischen
Faktor
en mit
Ober
flächenauswirkungen
geeignet.
1.
NUTZUNG
Die Kleidungsgr
öße sollte
richtig gewählt
werden.
Bei
der
Wahl
der Kleidungsgröße
darauf achten, dass
sie bequem
ist und Bewegungsfreiheit
nicht einschränkt. Die
Kleidungsgröße
prüfen,
indem
sie v
or der
Arbeit anprobiert
wird.
Die Schutzkleidung
sollte dem
Arbeitsplatz
entsprechend
angepasst
sein.
2.
STO
FF
100
% Polyeste
r
, beschichtung: Polyur
ethan.
Die
bei
der
Herstellung
eingesetzten
Stoffe
rufen
im
Allgemeinen
keine
Hautreizungen und allergischen Reaktionen hervor
. Es können jedoch individuelle
Fälle
solcher
Reaktionen bei
Personen
auftreten,
die
gegen K
unststoffe empfindlich
sind. In solchem Fall die Kleidung nicht mehr tragen und
den Arzt zu Rate ziehen.
Bei
diesem
Produkt
wurden
k
eine
Stoffe eingesetzt,
die
allergische
Reaktionen
hervorrufen k
önnen
oder kr
ebserregend,
toxisch
oder
mutagen
sein
können.
3.
SCHUTZGRAD
Die
Kleidungen
schützen
nur
die
damit
bedeckten Körper
teile. Sie
schützen den
Nutzer nicht vor hoher und niedriger T
emperatur mit einem Extremcharakter
. Den
Kontakt mit Flammen
vermeiden.
Das Schutzniveau gilt
nur für
das Material, aus
dem die Kleidungen
gefertigt wurden und
ist nur für neue
Kleidungen gültig, die
nicht
gewaschen
und nicht
repariert wurden.
n
Die F
aktoren,
die
die Schutzwirksamkeit
verringern
ź
Feuer
oder
heiße Oberflächen
ź
Niedrige
T
emperaturen
ź
Lösemittel
ź
Chemische Mittel
,
Säuren,
Basen
ź
Ätzmittel
ź
Alterungsprozesse
des
Materials
ź
unbestimmungsgemäße Nutzung
4.
NUTZUNGSDA
UER
Nu
r
b
es
ti
mm
ung
sge
mäß
b
e
nu
tze
n
.
Vo
r
j
e
de
r
N
ut
zun
g
S
a
ub
erk
e
i
t,
Abnutzungsgrad, Eignung für geplante Arbeitstätigk
eiten sowie Komplettheit der
Kl
eid
u
ng
p
rü
fen
.
B
ei
d
er
Fe
sts
t
el
l
un
g
d
er
m
e
ch
a
ni
sch
e
n
S
ch
äde
n
,
Durchscheuerstellen, Rissen und Löchern gegen eine neue Kleidung tauschen. Bei
der
Arbeit auf
die Aufrechterhaltung
der Schutzfunktionen
der
Kleidung achten.
Diese Kleidung ist
nicht r
eparierbar.
Bei jeglicher Beschädigung
NICHT REP
ARIEREN
–
nicht mehr
tragen und
entsprechend
entsorgen.
A
C
H
T
U
N
G
!
B
e
i
j
e
g
l
i
c
h
e
n
m
e
c
h
a
n
i
s
ch
e
n
B
e
sc
h
ä
d
i
g
u
n
g
e
n
,
Durchscheuerstellen, Rissen,
Löchern,
zerrissenen Nähten
und beschädigten
Verschlüssen
verliert die Kleidung
ihre Brauchbarkeit
ohne
Rücksicht auf
die
Zeit, die
ab dem
Produktionsdatum verging
.
Nach
dem Ende
der Nutzung
gem.
den
geltenden
Vorschriften
entsorgen.
5. PFLEGE
-
Bei
T
emperatur
von
30°C
waschen
-
Nicht chloren
-
Bis 110°C
bügeln
ACHTUNG!
Beim
Waschen
zu
Hause
nicht
mit
anderen
Kleidungsstücken
waschen.
Eine
stark
beschmutzte
Kleidung
kann
zur
Beschädigung
der
Waschmaschine
führen.
Beim Reinigen
keine Scheuer-, Kratz- oder
Ätzmittel anwenden. Eine langfristige
Einwirkung der F
euchtigkeit und der
hohen oder niedrigen
T
emperatur beeinflusst
die
Änderung der
Produkteigenschaften, w
ofür der
Hersteller nicht
haftet.
6.
AUFBEWAHRUNG
UND TRANSPORT
In
der Originalverpackung
und
an
einem kühlen,
trockenen und
gut
belüfteten
Orten
fern
von
chemischen
sowie
Kratz-
und
Scheuermitteln
lagern.
Vor
UV-
Strahlen
und
direkten
Wärmequellen schütz
en.
Beim T
ranspor
t die Schutzkleidungen
vor
Witterungseinflüssen
und mechanischen
Schäden schütz
en.
7.
KENNZEICHNUNG
Auf
den
Kleidungen
sind
nachfolgende
Angaben
angebracht:
das
Symbol
des
Herstellers LAHTI
PRO, die Ar
tikelnummer
, die
Größe, der
Produktionsmonat und
da
s
P
rod
uk
tio
ns
ja
hr,
d
as
Pi
kto
gr
am
m
„G
eb
rau
ch
san
le
it
un
g
l
es
en“,
d
ie
Wartungspiktogramme
,
Seriennummer
–
abgeschlossen mit
den Buchstaben
ZDI
.
- Nie czyścić chemicznie
- Nie suszyć w suszarce bębnowej
-
Nu curăţaţi
chimic
-
Nu uscaţi
în uscător
-
Химическая чистка
запрещена
-
Не сушить в сушильном
барабане
V2.14.02.2019
Gramatura
Materiał wiatroszcz
elny
WIND
BREAKER
Materiał wodoodporny
WA
TER
PROOF
70
Materiał lekki
Grammatur:
Windfester Stoff
WIND
BREAKER
Wasserbeständiger Stoff
WA
TER
PROOF
70
Leichtes Material
-
Nicht chemisch reinigen
-
Im T
rommeltrockner nicht tr
ocknen
30
°
Density
WIND
BREAKER
WA
TER
PROOF
70
Gramatūra
Vėjui atspari medžiaga
WIND
BREAKER
Vandeniui atspari medžiaga
WA
TER
PROOF
70
Lengva Medžiaga
30
°
Densitatea
Material rezistent la vânt
WIND
BREAKER
Material rezistent la apă
WA
TER
PROOF
70
Material Ușor
Грамматура
Материал непродуваемый
WIND
BREAKER
Материал водостойкий
WA
TER
PROOF
70
Лёгкий Материал
30
°
30
°
30
°
30
°
ПЕРШ
НІЖ
ПОЧАТИ
ЕКСПЛУАТАЦІЮ
ВИРОБУ,
НЕОБХІДНО
ОЗНАЙОМИТИСЬ
З ЦІЄЮ
ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати
інструкцію
для
можливого
використання
в
майбутньому.
ПО
ПЕ
РЕ
ДЖ
ЕН
НЯ
!
Н
ео
б
хі
дн
о
о
зн
ай
о
ми
ти
с
ь
з
і
в
с
ім
а
попередженнями
щодо
безпеки
при
експлуатації
та
зі
всіма
вказівками щодо
техніки безпеки
.
Куртка
–
далі „одяг”
або „захисний
одяг”
,
вироблен
а
згідно
європейським
стандартам
і Регламент
2016/425
. Адреса сайту, на якому
, EN ISO 13688:2013
можна отримати
доступ до
декларації про
відповідність ЄС
:
www.lahtipro.pl
Цей одяг
є засобом індивідуального
захисту простої
конструкції, що належить
до
категорії
I
і
призначений
для
захисту
користувача
від
поверхневої
механічної
дії.
1.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір
одягу
повинен
бути вибраний
належним чином.
Вибираючи розмір
одягу, необхідно звернути уваги, щоб
він був зручним і
запевнював свободу
рухів.
Розмір слід
перевірити, приміряючи
одяг
перед початком
роботи.
Захисний одяг
необхідно підібрати
відповідно для
використання на
даному
робочому
місці
.
2.
МАТЕРІАЛ
100%
поліестер
,
покриття:
поліуретан
.
Використані
для
виготовлення
матеріали
в
загальному
не
викликають
подразнення
шкіри
або
алергічних реакцій.
Але можуть,
однак, траплятись
індивідуальні випадки такої реакції в осіб, що мають алергію на пластмаси. В
ць
ом
у
в
ип
ад
ку
н
ео
бх
ід
но
пр
ип
ин
ит
и
ко
ри
ст
ув
ан
ня
ци
м
о
дя
го
м
і
проконсультуватись
з
лікарем.
Виріб
не
містить
матеріалів,
що
можуть
викликати алергічну
реакцію або
можуть
мати канцерогенний,
токсичний або
мутагенний
вплив.
3.
Е
ФЕКТИВН
І
СТЬ ЗА
ХИСТУ
Одяг захищає лише закриті ним частини тіла. Він не захищає користувача від
високої
і
низької
температури,
що
має
екстремальний
характер.
Уникати
контакту
з
полум'ям.
Рівень
захисту
стосується
лише
матеріалу,
з
якого
пошито
одяг
і
відноситься лише
до
нового,
не
праного, не
ремонтованого
одягу.
n
Фактор
и,
що зменшують
е
фективн
і
сть за
хисту
ź
дія
вогню або
гарячої основи
ź
дія
низької температури
ź
розчинники
ź
хімічні
речовини, кислоти,
луги
ź
їдкі
речовини
ź
старіння матеріалу
ź
використання не
по призначенню
4.
ПРИ
ДАТ
Н
І
СТЬ
ДО
ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати лише за призначенням.
Перед кожним застосуванням слід
перевірити
чистоту, ступінь
зношення, придатність
одягу для
передбачуваних
робочих
операцій
і
його комплектність.
Одяг необхідно
замінити на
новий,
якщо
будуть
виявлені
механічні пошкодження,
протерті і
потріскані місця,
дірки, розірвані шви, пошкоджені застібки. Під час праці слід звертати увагу,
щоб
одяг не
втратив свої
захисні
функції.
Цей захисний одяг не підлягає ремонту. В випадку будь-якого пошкодження
,
НЕ
РЕМОНТУВАТИ
–
припинити користування
і
передати на
утилізацію
.
УВАГА
!
В
випадку
наявності
будь-яких
механічних
пошкоджень,
протертих
і потрісканих
місць, дір,
розірваних
швів, пошкоджених
застібок
одяг
втрачає
придатність
для
використання,
не
залежно
від того,
скільки часу
пройшло від
дати виготовлення.
Після закінчення
користування
одягом необхідно
утилізувати його відповідно
до
діючих правил.
5. ДОГЛЯД
ЗА
ОДЯГОМ
-
Прати при
темп. 30°C
-
Не
хлорувати
-
Прасувати при
темп. не
більше 110
°C
УВАГА! При пранні
в домашніх умовах
не прати разом з
іншим одягом.
Дуже забруднений одяг може бути причиною пошкодження пральної
машини.
Не
вживати
для
чищення
жодних
абразивних,
дряпаючих
або
їдких
матеріалів.
Тривале
утримання
в
умовах
вологи,
високої
або
низької
температури впливає на зміну властивостей
виробу і виробник не
несе за це
відповідальності.
6.
ЗБЕРІГАННЯ
І
ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зб
ер
іг
ат
и
в
ор
иг
ін
ал
ьн
ій
у
па
ко
вц
і
,
в
х
ол
од
но
му
,
су
хо
му
і
д
об
ре
провітрюваному місці,
здалека від будь-яких
хімічних, дряпучих
і абразивних
засобів.
Захищати
від
ультрафіолетового
випромінювання
і
безпосередніх
джерел тепла.
Транспортуючи
робочий одяг,
слід захистити його
від
впливу
атмосферних
факторів і
механічних пошкоджень.
7.
МАРКУВАННЯ
Маркування
одягу
складається
з
символу
виробника
LAHTI
PRO
,
номеру
виробу, розміру
,
місяця
і року виготовлення, піктограми
"Читати інструкцію"
,
піктограм,
що
стосуються
чистки
і
догляду
,
c
ерійний
номер
-
закінчується
буквами
ZDI
.
E
N
N
E
K
A
S
U
T
A
M
I
S
T
L
U
G
E
G
E
L
Ä
B
I
K
Ä
E
S
O
L
E
V
KASUTUSJUHEND
.
Sälitage antud kasutusjuhend võimalikuks edaspidiseks
kasutamiseks.
TÄ
H
E
LE
PAN
U!
Tu
l
e
b
t
ut
vu
da
k
õ
ik
id
e
k
a
su
tu
s
ju
he
n
d
i
ohutusreeglitega,
mis puudutavad
toote
ohutut
kasutamist.
Jop
e
–
eda
spi
di
„
rii
ded
”
võ
i
„h
oia
tusr
iid
ed”
o
n
t
ood
etu
d
v
ast
aval
t
standarditega
EN ISO
13688:2013
ja
Määrus
2016/425
.
Internetiaadress, kus
ELi vastavusdeklaratsioon
on kättesaadav:
w
ww.lahtipro
.pl
Antud riietus
on
isiklik
kaitsevahend
lihtsa
ehitusega,
mis
kuulub
I
kategooriasse,
on
ettenähtud
kasutaja
kaitsevahendina
mehaaniliste
tegurite
eest
,
mille
tagajärg
on
pealiskaudne.
1.
KASUTAMINE
Suurus peab
olema
valitud õigesti.
Suuruse valimisel tuleb
lähtuda
sellest, et
oleks
riietus
mugavalt
seljas,
ei
takistaks
liikumise
vabadust.
Suurust
tuleks
kontrollida,
proovides
riietust enne
tööpäeva
algust.
Ka
i
ts
e
r
ii
e
tu
s
p
e
ab
o
l
em
a
v
a
li
t
ud
v
a
st
a
va
l
t
va
j
ad
u
st
e
le
,
l
äh
t
ud
e
s
tööülesannetest.
2.
MATERJAL
100%
polüester, kest: polüuretaan.
Kasutatavad
materjalid
üldjuhul
ei
kutsu
esile
ärritusi
nahal
ja
allergilisi
reaktsioone. Ei
saa
välistada
ka
individuaalsed
juhtumid, mis
võivad tekitada
allergiat
plastiku
vastu.
Sellisel
juhul
tuleb
lõpetada
toote
kasutamist
ning
pöörduda
arsti
poole.
T
oode
ei
sisalda
materjale,
mis
võivad
esile
kutsuda
allergilisi
reaktsioone,
olla
konserogeensed
, toksilised
või mutageensed
.
3.
KAITSE EFEKTIIVSUS
Riietus
kaitseb, vaid
sellega
kaetud
keha osi.
Ei
kaitse,
selle kasutajat
ülimalt
kõrge
ja
madala
temperatuuri
eest.
Vältige
kokkupuudet
tulega.
Kaitse
tase
puudutab
vaid
riiet, millest
on
riietus
õmmeldud
ja
mis
on
kõlblik
vaid
uue
riietuse
jaoks,
mitte
pestud
ja parandatud
.
n
Tegurid,
mis
alandavad
k
aitse
efektiivsust
ź
t
ule
või
tuliste
pindade
mõju
ź
madal
temperatuur
ź
lahustid
ź
keemilised
ained,
happed,
leelised
ź
pesuained
ź
riie
vananemine
ź
mitte otstarbekas
kasutamine
4.
KÕLBLIK
KASUTAMISEKS
Kasutada vaid
otstarbekalt. Enne igat
kasutuskorda
kontrollige riietuse
puhtust
ja kuluvuse
taset ja
kõlblikust kasutamiseks
ning komplektsust.
Riietus tuleb
välja
vahetada
uue
vastu,
kui sellel
esineb
mehaanilisi kahjustusi,
kulumisi,
katki, aukude
olemasolu,
katkised
õmblused, katkised
kinnitused.
T
öökäigus
tuleb
pöörata
tähelepanu
riietuse
kaitsefunktsioonide säilimisele.
Antud riietus ei kuulu parandamisele.
Kahjustuste korral MITTE PARANDAD
A
–
loobuda
kasutamisest ja
utiliseerida.
TÄHELEP
ANU!
Mehaaniliste
kahjustuste
korral,
kulumised,
on
katki,
aug
ud
,
ka
tk
is
ed
õ
mblu
sed
,
ka
tkise
d
k
in
ni
tus
ed,
lõ
pe
b
r
iie
tu
se
kõlblikuseaeg
vaa
tamata
sellele,
kui
palju
on
aega
möödas
selle
valmistamisest.
Peale
riie
tuse
ka
sutam
ist,
tule
b
s
ee
u
tilis
eeri
da
va
staval
t
ke
htivate
le
eeskirjadele.
5. HOOLDAMISE
MOODUS
-
Pesemise
temp.
3
0 °C
-
Mitte
klooritada
-
Triikida
temp.
kuni
110°C
-
Keemiliselt
mitte
kuivatada
-
Mitte
kuivatada
pesukuivatis
TÄHELEP
ANU!
Pesemisel
kodustes
tingimustes,
mitte
pesta
koos
teiste
riietega.
Väga
must
riietus
võib kahjustada
Teie
pesumasinat.
Puhastamisel
mitte
kasutada
abrasiivsed,
kriimustavad
või
puhastavad
materjalid.
Pikaajaline
niiskuse,
kõrge
või
madala
temperatuuri
mõju,
võib
muuta
toote
omadusi,
mille
eest tootja
ei kanna
vastutust.
6.
SÄILIT
AMINE
JA
TRANSPORT
Säilitada
originaalpakendis,
jahedas,
kuivas ning
hästi
ventileeritavas kohas,
eemal
keemilistest,
kriimustavatest
ja abrasiivsetest
ainetest. Kaitsta
UV
kiirte
ja
otsese päikese
eest.
T
ranspordimise ajal
kaitsta riietus
ilmastiku
ja mehaaniliste
kahjustuste
eest.
7.
MARKEERING
Riietusel on
tootja
märk LAHTI
PRO, tootenumber
, suurus,
kuu ja
tootmise
aasta,
märge
„loe läbi
juhend”
, märge
hoiustamise k
ohta
,
Seerianumber
–
lõpus
tähed
ZDI.
PIRMS LIETOŠANAS
SĀKUMA NEPIECIEŠAMS
IEPAZĪTIES AR
ŠO
INSTRUKCIJU.
Saglabāt instrukciju
varbūtējai turpmākai
lietošanai.
BRĪDINĀJUMS!
Nepieciešams
izlasīt visus
dr
ošības
brīdinājumus
un
visus lietošanas
drošības norādījumus
.
Jaka
–turpmāk „apģērbs”
vai „aizsargapģērbs”
,
ir
izgatavota saskaņā
ar
EN
ISO
13688:2013
2016/425
Regula
.
Tīmekļa
vietnes
adresi,
kurā
var
normām
un
piekļūt
ES
atbilstības
deklarācijai:
www.lahtipro
.pl
Šis
apģērbs
ir
vienkāršas
konstrukcijas
individuālās
aizsardzības
līdzeklis
,
pieskaitāms pie
I
kategorijas,
piemērots
lietotāja
aizsar
dzībai
pret
mehānisku
faktoru
iedarbību,
kuriem
ir
virspusējs
efekts.
1.
LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt piemērotam atbilstošā v
eidā. Iz
vēloties apģērba izmēra
nepieciešams
pievērst
uzmanību
uz
to,
lai
tas
būtu
ērts
un
lai
nodrošinātu
kustības
brīvību.
Izmēru
nepieciešams
pārbaudīt,
pielaikojot
apģērbu
pirms
darba
sākuma.
Aizsargapģērbam
jābūt
pielāgotam
atkarībā
no dotās
darba vietas.
2.
MATERIĀLS
100% poliesters,
pārklājums: poliuretāns
.
Ražošanā lietotie materiāli parasti
nerada kairinājumus
un alerģiskas
reakcijas.
T
omēr
var
notikt
individuāli
tādu
reakciju
gadījumi
personām
jūtīgām
uz
mākslīgiem materiāliem.
Tādā gadījumā nepieciešams
pārtraukt lietot pr
oduktu
un
konsultēties
ar
ārstu.
Izstrādājumā
nav
lietoti
materiāla,
kuri
varēt
radīt
alerģiskas
reakcijas
vai
būtu
kaceroģēni,
toksiski
vai
mutagēni.
3.
AIZSARDZĪBAS
EFEKTIVITĀTE
Apģērbs
sargā
tikai
tās
ķermeņa
daļas,
kuras
nosedz.
Nesargā
lietotāju
pr
et
ekstremāla
rakstura
augstu
un
z
emu
temperatūru.
Izvairīties
no
kontakta
a
r
liesmu
.
Aizsardzības pakāpe attiecas tikai uz materiālu, no kura apģērbs šūts un
attiecas
tikai uz
jaunu, nemazgātu,
nelabotu apģērbu.
n
Apstākļi, kuri
samazina
aizsardzības
efektivitāti
ź
uguns
un karstu
virsmu iedarbība
ź
zemu
temperatūru
iedarbība
ź
šķīdinātāji
ź
ķīmiskas
vielas,
skābes,
bāzes
ź
kodīgas
vielas
ź
materiāla
novecošana
ź
lietošana neatbilstoši
pielietojumam
4.
LIETOŠANAS NODERĪGUMS
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt apģērba
tīrību, nolietošanas pakāpi, noderību paredzētam darbam kā arī komplektāciju.
Apģērbu
nepieciešams
apmainīt
pret
jaunu
gadījumā
ja
tiek
konstatēti
mehāniskie
bojājumi,
izdilumi,
plīsumi,
caurumi,
šuvju
plīsums,
bojāts
pogājums. Darba laikā
nepieciešams pievērst uzmanību
uz apģērba aizsardzības
funkciju
saglabāšanu.
Šo aizsargapģērbu
nav
paredzēts
labot. Jebkādu
bojājumu
gadījumā NELABO
T –
pārstāt
lietot
un utilizēt
.
UZMANĪBU! Jebkādu
mehānisku bojājumu,
izdilumu, plīsumu,
caurumu,
saplēstu
šuvju,
bojātu
pogājumu
gadījumā
apģērbs
zaudē
lietošanas
derīgumu
neņemot vērā
laiku kāds
pagājis no
ražošanas datuma.
Pēc apģērba lietošanas
beigām to nepieciešams utilizēt
atbilstoši pastāvošajiem
noteikumiem.
5. KONSERVĀCIJAS
VEIDS
-
Mazgāt temperatūrā
30°C
-
Nehlorēt
-
Gludināt līdz
110°C
-
Netīrīt
ķīmiski
-
Nežāvēt
centrifūgas
žāvētājā
PIEZĪME
!
Mājas
apstākļu
mazgāšanā nemazgāt
ar citu apģērbu.
Ļoti
netīrs
apģērbs var
radīt veļas
mašīnas
defektu.
Tīrīšanai nedrīkst
lietot nekādus
abrazīvus, skrāpējošus
vai kodīgus materiālus.
Ilglaicīga
mitruma,
augstas
vai
zemas
temperatūras
iedarbība,
iedarbojas
uz
produkta
īpašību
maiņu,
par
ko
ražotājs
neatbild.
6.
GLABĀŠANA
UN
TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā,
sausā, labi ventilētā
vietā, tālu no jebkādiem
ķīmiskiem,
skrāpējošiem un
abrazīviem
līdzekļiem.
Sargāt
no UV
starojumiem un
tiešas
siltuma
avota.
Transportēšanas
laikā
aizsargapģērbu
nepieciešams
nodrošināt
pret
atmosfērisko
faktoru
iedarbību un
mehāniskiem
bojājumiem.
7.
APZĪMĒJUMS
Apģērbs
ir
apzīmēts
ar
ražotāja
simbolu
LAHTI
PRO,
produkta
nr.,
izmērs,
ražošanas
mēnesis
un
gads,
piktogramma
„lasi
instrukciju”
,
piktogrammas
attiecībā
uz
konservāciju, sērijas
numurs –
beidzas
ar
burtiem ZDI
.
A MUNKA
MEGKEZDÉSE
ELŐTT ISMERKEDJEN
MEG AZ ALÁBBI
HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓV
AL.
Őr
iz
ze
m
e
g
a
z
ú
t
m
ut
ató
t
a
z
e
s
e
t
le
ge
s
k
és
őb
bi
felhasználás
céljából.
F
I
G
YE
LM
EZ
TE
TÉ
S!
A
z
ö
s
s
ze
s
b
iz
to
ns
ág
ra
v
o
n
a
tk
o
z
ó
figyelmeztetést
és
a
biztonságos
használatra
vonatkozó
összes
útmutatót
elolvasni.
A
kabát
–
a
továbbiakban „ruházat”
vagy „védőruha”
gyártása
az
EN
ISO
13688:2013 szabványoknak és a
endelete
2016/425
r
. Az
internetcím, ahol
elérhető
az
EU-megfelelőségi
nyilatkozat:
w
ww.lahtipro
.pl
Az
alábbi
ruházat
egyszerű
szerkezetű,
I
kategóriába
tar
tozó
személyi
védőfelszerelés
, melynek célja a felhasználó védelme az alapvető, felületes
mechanikus
sérülések
ellen.
1.
HASZNÁLAT
A
ruházat
méretének
megfelelően
kell
lennie.
A
ruházat
méretének
a
kiválasztásakor
ügyelni
kell
arra,
hogy
kényelmes
legyen
és
szabad
mozgást
biztosítson.
Ellenőrizni
a
méretet,
ehhez
a
munkavégzés
előtt
felpróbálni
a
védőruhát.
A
védőruhát
az
adott
munkaposztnak megfelelően
kell kiválasztani.
2.
ANYAG
100% poliészter, bevonat: poliuretán.
A gyártáshoz
használt
anyagok általában
nem irritálják
a bőr
t és
nem keltenek
allergiás reak
ciókat. Ellenben egy
es szituációkban műanyagra
érzékeny emberek
esetében ily
en reak
ciók felléphetnek.
Ekkor
be
kell fejezni
a termék használatát
és
orvoshoz k
ell for
dulni. A
termékben nem
használtak fel
olyan anyagokat,
amelyek
allergiás
reakciókat
válthatnak ki
vagy
rákkeltő,
mérgező vagy
mutagén
lehet.
3.
VÉDELMI SZINT
A ruházat
csak az
okat a
testrészeket
védi,
amelyet eltakar
.
Nem nyújt
védelmet az
extrém magas vagy
alacsony hőmérséklet ellen.
Kerülje a lángot.
A védelmi szint
csak
arra
az
anyagra
vonatkozik,
amelyből
a
ruházat
készült
és
csak
az
új,
mosatlan,
nem
javított
ruhákra
érvényes.
n
Védelmi szintet
csökkentő tényezők
ź
tűz
vagy
forró
felület
hatása
ź
alacsony
hőmérséklet
hatása
ź
oldószerek
ź
vegyi
anyagok,
savak,
lúgok
ź
maró
anyagok
ź
termék
öregedése
ź
rendeltetésnek
nem
megfelelő
használat
4.
SZA
VA
TOSSÁGI
IdŐ
Csak
a
rendeltetésnek
megfelelően szabad
használni.
Minden
használat előtt
ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását
, munkaalkalmasságát és teljességét. A
ruházatot újra kell cserélni, amennyiben
mechanikus sérülést, kopást, repedést,
lyukat,
elszakadt varratot
, sérült
zárat
érzékel.
A
munkavégzés
során figy
elemmel
kell
lenni
a
ruházat
védőfunkcióinak
a
megőrzésére.
Az
alábbi
védőruhát
nem
lehet
javítani. Bármilyen
sérülés
észr
evétele
esetén
TILOS
MEGJAVÍTANI
–
kivonni
a
forgalomból
és
eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen mechanikus sérülés, kopás, repedés, lyuk, elszakadt
varratok,
sérült
zárak
esetén
a
gyártási
dátumtól
számított
hátralévő
szavatossági
időtől
függetlenül a
termék nem
használható tovább
.
A ruházatot
a használat végeztév
el az érvényben
lévő szabályoknak megfelelően
eltávolítani
5. KARBANT
ARTÁS
-
30°C hőmérsékleten
mosni
-
Nem szabad
klórozni
-
Max
110 °C-on
vasalni
-
Nem szabad
vegytisztítani
-
Tilos
centrifugázni
FIGYELEM!
A
termék
otthoni
mosása
esetén
nem
szabad
más
ruhákkal
együtt mosni.
A nagyon
szennyezett
ruházat
kárt okozhat
a
mosógépben.
A
tisztításhoz tilos
bármilyen súroló-,
kaparó-
vagy
maró anyagot
használni.
A
termék
hosszantar
tó
nedvességben,
magas
vagy
alacsony
hőmérsékleten
hagyása
hatással
van
a
termék
tulajdonságaira,
amiért
a
gyártó
nem
vállal
felelősséget.
6.
T
ÁROLÁS ÉS
SZÁLLÍTÁS
Eredeti
csomagolásban, hűv
ös,
száraz, jól
szellőztetett
helyen, mindenféle
vegyi-,
kaparó- és súrolóanyagoktól távol tartani. Óvni az UV sugárzástól és a k
özvetlen
hőforrástól. A védőruha szállítása során biztosítani k
ell a légköri tényezők hatása
és
a mechanikus
sérülése ellen.
7.
JELÖLÉSE
A ruházaton
a gyártó LAHTI
PRO jelöléseit
találjuk,
cikkszám, mér
et, gyártási
év és
hónap,
„Útmutatót
elolvasni!”
jel,
tisztításra és
karbantartásra
vonatkozó jelek,
szériaszám
–ZDI
betűkkel
végződik.
Riide tihedus
Tuultpidav materjal
WIND
BREAKER
Vettpidav materjal
WA
TER
PROOF
70
Kerge Materjal
Blīvums
Vēja izturīgs materiāls
WIND
BREAKER
Ūdensizturīgs materiāls
WA
TER
PROOF
70
Viegls Materiāls
T
ömegű
Szélálló anyag
WIND
BREAKER
Vízálló anyag
WA
TER
PROOF
70
Könnyű Anyag
PŘED
ZAHÁ
JENÍM
POUŽÍVÁNÍ
SE
SEZNAMTE
S
TÍMTO
NÁVODEM.
Uchovejte
náv
od pro
případné příští
využití.
VÝSTRAHA!
Přečtěte veškeré v
ýstrahy t
ýkající
se
bezpečnosti
a
veškeré
pokyny týkající
se bezpečného
používání.
Bunda
–
dále jen „Oděv“
nebo „ochranný
oděv“
–
je
vyrobena
v
souladu s
normou
a nařízením 2016/425. Internetov
é adrese, na níž
EN ISO 13688:2013
je
přístup
k EU
prohlášení o
shodě: www.lahtipro
.pl
T
ento oděv
je prostředek
individuální ochrany
s jednoduchou
konstrukcí,
který
patří
do
I.
k
ategorie
,
určený
k
ochraně
uživatele
proti
působením
povětrnostních
vlivů
bez
zohlednění
výjimečných
a
extrémních
faktorů.
1.
POUŽÍVÁNÍ
Velikost
oděvu
by měla
být
zvolena správně.
Při
výběru velikosti
oděvu je
třeba
věnovat
pozornost
tomu,
aby
byl
pohodlný
a
aby
umožňoval volný
pohyb
.
Velikost
je třeba
zkontrolovat
,
změřením
oděvu
před
zahájením
práce.
Ochranný
oděv
by
měl
být
zvolený
vhodně
k použití
na určitém
pracovišti.
2.
MATERIÁL
100%
polyester
,
povlak:
polyuretan.
Materiály
použité
k
v
ýrobě
nevy
volávají
zpravidla
podráždění
kůže
ani
alergické r
eakce. Mohou se
však vyskytnout individuální případy těchto
reakcí
u osob aler
gických na
umělou hmotu.
V tak
ovém případě
je třeba přestat
oděv
používat a obrátit se na lékaře. Ve výrobku nebyly použity materiály
, které by
mohly
způsobit
alergické reakce
nebo
by
mohly
být rakovinotvorné,
toxické
nebo
mutagenní.
3.
ÚČINNOST OCHRANY
Oděv chrání
pouze ty
části
těla,
které
zakrývá. Ne
chrání uživatele
proti vysoké
a
nízké teplotě
ex
trémní
povahy
. Zamezte
styku s
plamenem.
Úroveň
ochrany
se
týká pouze
materiálu,
z něhož
byly
oděvy ušity a
platí
pouze
pro nov
é, neprané
a
neopravované
oděv
y.
n
Činitelé snižující
účinnost ochrany
ź
působení
ohně
nebo horký
ch
ploch
ź
působení
nízkých
teplot
ź
rozpouštědla
ź
chemické
prostředky
,
kyseliny,
zásady
ź
žíraviny
ź
stárnutí materiálu
ź
používání neodpovídající
určení
4.
VHODNÉ
POUŽITÍ
Používejte v
souladu
s
určením.
Před
každým
použitím
zk
ontrolujte
čistotu
odě
vu,
st
upe
ň
o
pot
řebo
vání
,
vho
dno
st
z
hle
dis
ka
pře
dpo
klá
danýc
h
pracovních
činností
a
kompletnost
oděvu.
Oděv
vyměňte
za
nový,
pokud
zjistíte
mechanická
poškození,
předření,
prasknutí,
dír
y,
roztržené
šv
y,
poškozené zapínání. Při práci věnujte pozornost zachování ochranný
ch funkcí
oděvu.
T
ento ochranný oděv
není určen k
opravám. V případě jakéhokoliv poškození
NEOPRAVUJTE
– vyřaďte
oděv
z použití
a likvidujte
jej.
POZOR!
V
případě
jakýchkoliv
mechanick
ých
poškození,
předření,
prasknutí,
děr,
roztržených
švů,
poškozeného
zapínání
oděv
ztrácí
použitelnost
bez ohledu
na dobu,
která
uplynula
od data
jeho výroby.
Po
ukončení
používání
oděvu
je
třeba
jej
likvidovat
v
souladu
s
platnými
předpisy.
5.
ZPŮSOB
ÚDRŽBY
-
Perte
při
teplotě
30°C
-
Nechlórovat
- Ž
ehlit do
110°C
POZOR! Během
praní v
domácích podmínkách
neperte
s jinými
oděvy.
Silně
zašpiněný
oděv může
uzpůsobit zničení
pračky.
Nepoužívejte
k
čištění
brusné
nebo
škrábající
materiály
,
nebo
žíraviny
.
Dlouhodobé
působení
vlhka,
vysoké
nebo
nízké
teploty,
ovlivňuje
změnu
vlastností
výrobku,
za
což
výrobce
nezodpovídá.
6.
UCHOVÁVÁNÍ
A
DOPRAV
A
Uchovávejte
v pův
odním obalu,
na chladném,
suchém, dobře
větraném místě,
v
bezpečné
vzdálenosti
od
všech
chemických,
škrábav
ých
a
brusných
prostředků. Chraňte
proti UV záření
a přímým
působením tepelných z
drojů. Při
přepravování
chraňte proti
povětr
7.
OZNAČENÍ
Oděv je označený symbolem
výrobce LAHTI PRO
, č. zboží, velik
osti, měsícem a
rok
em
v
ý
rob
y,
ob
rá
zke
m
„
čt
ět
e
ná
vo
d“,
p
ik
to
gr
amy
t
ý
ka
jí
cí
mi
s
e
údržby.nostním vlivům a mechanickému poškození, sériové číslo – ukončené
písmeny
ZDI.
ПРЕДИ
ДА
ПРИСТЪПИТЕ
КЪМ
УПОТРЕБА
ТРЯБВА
ДА
СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ
СЪС СЛЕДНАТА
ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете
инструкцията за
евентуална бъдеща
употреба.
П
РЕ
ДУ
П
Р
ЕЖ
ДЕ
Н
ИЕ
!
Т
р
я
б
ва
д
а
п
ро
ч
е
т
ет
е
в
си
ч
к
и
предупреждения,
свързани
с
безопасността и
всички бележки,
свързани с
безопасната употреба.
Якето
–
по-долу
„
облекло
”
или
„
защитно
облекло
”
–
е
произведена
в
съответствие
с
нормата
EN ISO
13688: 2013
и Регламент
2016/425. Интернет
адреса,
където
може
да
се
намери
ЕС
декларацията
за
съответствие:
www.lahtipro.pl
Това
облекло
е
средство
за
лична
защита
с
обикновена
конструкция,
при
над
леж
ащи
към
I
кат
его
рия
и
е
пре
дна
зна
чен
о
д
а
пр
едп
азв
а
потребителя
от
атмосферни
влияния,
без
да
се
считат
изключителни
и
екстремални
фактори.
1.
УПОТРЕБА
Размерът на дрехата трябва да
бъде подбран по подходящ начин.
При избора
на размер
трябва да
се
обърне внимание
на това
облеклото да
бъде
удобно, да
осигурява
свобода
на
движение.
Размерът
трябва
да
се
определи
чрез
пробване преди
да
се пристъпи
към работа.
Облеклото
трябва
да бъде
избрано
в
съответствие с
работната среда.
2.
МАТЕРИАЛ
100%
полиестер
, покритие: полиуретан.
Използваните
при
производството
материали
като
цяло
не
предизвикват
раздразвания и
алергични реакции.
Все пак
е
възможно
да се
появят
единични
случаи на
такива реакции.
В такъв
случай употребата
трябва да
се преустанови
и да
се потърси лекарска
помощ.
В изделието
не се използват
материали, които
могат да доведат до
алергични реакции, които са канцерогенни,
токсични или
мутагенни.
3.
ЕФЕКТИВНОСТ НА
ЗАЩИТАТА
Облеклото предпазва само
тези части на
тялото, които покрива.
Не защитава
потребителя от висока или ниска температура с екстремални стойности. Да се
избягва
контакт
с огън.
Степента
на
защита
касае само
материала
от
който
облеклото
е
ушито
и
е
валидна само
за
ново облекло,
което не
е
прано или
поправяно.
n
Фактори, намаляващи ефикасността на защитата
ź
Действие
на огън
или горещи
повърхности
ź
Действие
на ниски
температури
ź
Разтворители
ź
Химически
средства, киселини,основи
ź
Разяждащи
средства
ź
остаряване
на материала
ź
неправилна
употреба
4.
ГОДНОСТ
ЗА
УПОТРЕБА
Да се
използва само
по предназначение.
Преди всяка
употреба трябва
да се
пр
ов
ер
и
с
т
еп
ен
та
на
ч
ис
то
та
на
о
бл
ек
ло
то
,
съ
вм
ес
ти
мо
ст
т
а
м
у
с
извършваните работни дейности, както
и целостта му. Облеклото
трябва да се
смени с ново
в случай на забелязване
на механични повреди,
протърквания,
напуквания, дупки,
разкъсани шевове, развалено
закопчаване. По време
на
работа
трябва да
се обръща
внимание
защитните
функции на
дрехата да
се
запазят.
Това облекло
не понадлежи
на
поправка. В
случай на
каквито и
да
е повреди
НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕ
– спрете
употребата и
утилизирайте.
ВН
ИМ
АН
ИЕ
!
В
с
луч
ай
на
к
ак
ви
то
и
да
е
м
ех
ан
ич
ни
п
ов
ре
ди
,
протърквания,
пукнатини,
дупки,
разкъсани
шевове,
повредено
закопчаване
облеклото
губи
годност
за
употреба
независимо
от
времето, което
е минало
от датата
на
производство.
След
завършване
на
употребата
на
облеклото,
то
трябва
да
се
утилизира,
съгласно
с правните
норми.
5. НАЧИНИ НА
ПОДДРЪЖКА
-
Да се
пере при
температура
30°C
-
Н
е се
хлорира
-
Да се
глади при
110°C
ВНИМАНИЕ! По време на пране
в домашни условия да не се
пере с друго
облекло. Прекомерно мръсното
облекло може да
доведе до
повреда на
пералнята.
За
почистване
не
трябва
да
се
използват
никакви
абразивни,
драскащи
или
разяждащи
материали.
Дълговременното
действие
на
влага,
висока
или
ниска
температура
влияе
върху промяна
на качествата
на
продукта, за
което производителят
не
носи
отговорност.
6.
СЪХРАНЕНИЕ
И ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да се
съхранява в
оригиналната опаковка,
на хладно,
сухо и
проветриво място,
далеч от
всякакви
химически, драскащи
и абразивни средства.
Да
се пази
от
UV
лъчи и
от преки източници
на
топлина.
По време
на
транспортиране защитното
облекло
трябва да
се пази
от
атмосферни влияния
и механични
увреждания.
7.
ОЗНАЧЕНИЕ
Облеклото е означено
със знака
на производителя
LAHTI
PRO,
№ на
артикула
,
размер
,
месец и година
на производство
,
пиктограма
„
прочети инструкцията
”
,
пиктограми, свързани с
начина на
почистване и
поддръжка
,
сериен номер
–
завършва
с буквите
ZDI.
PRED
ZAHÁ
JENÍ
POUŽÍVANIA
SA
ZOZNÁMTE
S
TÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajte
návod
pre prípadné
budúce
využitie.
VÝSTRAHA!
Prečítajte si všetky
výstrahy týkajúce sa bezpečnosti a
všetky pokyny
t
ýkajúce
sa
bezpečného
používania.
Bunda –
ďalej iba
„Odev“ alebo
„ochranný odev“
– je
vyrobená v
súladu s
normou
EN
ISO
13688:2013
a
nariadením
2016/425.
Internetov
ej
adresy
,
na
ktorej
je
možné
nájsť
EÚ vyhlásenie
o
zhode:
www.lahtipro
.pl
T
ento
odev
je
prostriedok
individuálnej
ochrany
s
jednoduchou
k
onštrukciou,
ktorý
patrí
do
I.
kategórie
určený
na
ochranu
užívateľa
proti
pôsobeniu
poveternostných
vply
vov
bez
zohľadnenia
výnimočných
a
extrémnych
faktorov
.
1.
POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by
mala byť
zvolená
správne. Pri
výberu
rozmeru odevu je
tr
eba
venovať
poz
ornosť
tomu,
aby
bol
pohodlný
a
aby
umožňovalo
voľný
pohyb.
Veľkosť
je treba
skontr
olovať,
zmeraním
odevu pr
ed
zahájením práce.
Ochranný
odev
by
mal byť
zvolený vhodne
na
použitie
na
určitom
pracovisku.
2.
MATERIÁL
100% poly
ester
, povlak:
polyuretán.
Materiály
použité
pri
výrobe
nev
yvolávajú
spravidla
podráždenie
kože
ani
alergické reakcie. Môžu sa
však
vyskytnúť individuálne
prípady
takých reakcií u
osôb aler
gických
na umelú
hmotu.
V takom
prípade je
treba
prestať
odev
používať
a
obrátiť
sa
na
lekára.
V
o
výrobku
neboli
použité
materiály
,
ktoré
by
mohli
spôsobiť
alergické
reakcie
alebo
by
mohli
byť
rakovinotvorné,
toxické
alebo
mutagénne.
3.
ÚČINNOSŤ
OCHRANY
Odev
chráni
iba tie
časti tela,
ktoré zakr
ýva.
Nechráni užívateľa
proti
vysokej
a
nízkej
teplote
extrémnej povahy
. Zamedzte
styku s
plameňom.
Úroveň
ochrany
sa
týka
iba
materiálu,
z
ktor
ého
bol
odev
ušitý
a
platí
iba
pre
nov
é,
neprané
a
neopravované
odev
y.
n
Činitele znižujúce
účinnosť
ochrany
ź
pôsobenie
ohňa alebo
horkých plôch
ź
pôsobenie
nízkych
teplôt
ź
rozpúšťadla
ź
chemické
prostriedky
, kyseliny
, zásady
ź
žieraviny
ź
starnutie materiálu
ź
používanie neodpovedajúce
určeniu
4.
VHODNÉ
POUŽITIE
Používajte v
súladu s určením. Pred
každým použitím skontr
olujte čistotu odevu,
stupeň
opotrebovania,
vhodnosť
z
hľadiska pr
edpokladaných
pracovných
činností
a
kompletnosť
odevu.
Odev
v
ymeňte
za
nov
ý,
pokiaľ
zistíte
mechanické
poškodenia,
predretie,
prasknutie, diery,
roztrhnuté švy
, pošk
odené zapínanie.
Pri
práci
venujte
pozornosť
zachovaniu
ochranných funkcií
odevu.
T
ento ochranný odev nie je určený na oprav
y.
V prípade akéhok
oľvek poškodenia
NEOPRAVUJTE
– vyraďte
odev
z používania
a likvidujte
ho
.
POZOR!
V
prípade
akýchkoľvek
mechanick
ých
poškodení,
predretia,
prasknutia, dier
, roztrhnutých
švíkov,
poškodeného zapínania
stráca odev
použiteľnosť
bez ohľadu
na dobu,
ktorá
uplynula od
dá
tumu
jeho výroby
.
Po
ukončeniu
používania
odevu
je
tr
eba
ho
zlikvidovať
v
súladu
s
platnými
predpismi.
5. SPÔSOB
ÚDRŽBY
-
Práť
pri teplote
30°C
-
Nechlórovať
-
Žehliť
do
110°C
-
Nečistiť
chemicky
-
Nesušte
v sušičce
POZOR! V
prípade
prania v
domácich podmienkach
neprať
spoločne s
inými
odevmi. V
eľmi
zašpinený
odev môže
spôsobiť poškodenie
pračky.
Nepoužívajte
na
čistenie
brusné
alebo
škrabavé
materiály,
alebo
žieraviny.
Dlhodobé
pôsobenie
vlhkosti,
vysoké
alebo
nízke
teploty
,
ovplyvňuje
zmenu
vlastností
výrobku,
za čo
v
ýrobca
nezodpovedá.
6.
UCHOVANIE
A DOPRAV
A
Uchovajte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom,
dobre vetranom mieste, v
bezpečnej
vzdialenosti
od
všetkých
chemických,
škriabav
ých
a
brusných
prostriedkov
. Chráňte
proti UV žiar
eniu a
priamemu pôsobeniu
tepelných
zdrojov
.
Pri
prepravovaniu
chráňte
proti
poveternostným
vplyvom
a
mechanickému
poškodeniu.
7.
OZNAČENÍ
Odev je
označený
symbolom
výrobcu LAHTI
PRO,
č.
tovaru,
veľkosťou,
mesiacom
a
rokom
výroby
, obrázk
om
„čítajte
návod“
, piktogramami
týkajúcimi sa údržby,
sériové
číslo
–
ukončené
písmenami
ZDI.
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZA
T HASZNÁLA
TI ÚTMUT
A
TÓJA
Eredeti útmuta
tó for
dítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIET
OŠANAS INSTRUK
CIJA
Oriģinālās instruk
cijas tulk
ojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
T
õlge kasutusjuhendi originaalist
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍV
ÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního ná
vodu
NÁVOD NA POUŽÍV
ANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pô
vodného ná
vodu
Jope
,
tootekood
:
L4092101, L4092102, L4092103, L4092104, L4092105, L4092106
Jaka, produkta kods:
L4092101, L4092102, L4092103, L4092104, L4092105, L4092106
Kabát, termékkód: L4092101, L4092102, L4092103, L4092104, L4092105, L4092106
Куртка
, код
виробу
: L4092101, L4092102, L4092103, L4092104, L4092105, L4092106
Яке
,
производствен код
: L4092101, L4092102, L4092103, L4092104, L4092105, L4092106
Bunda, kód výrobku: L4092101, L4092102, L4092103, L4092104, L4092105, L4092106
Bunda, kód výrobku: L4092101, L4092102, L4092103, L4092104, L4092105, L4092106
-
Не чистити
хімічним способом
-
Не сушити в сушильному
барабані
Граматура
Матеріал вітронепроникний
WIND
BREAKER
Матеріал водовідпірний
WA
TER
PROOF
70
Легкий Матеріал
Тегло
Материал, устойчив на вятър
WIND
BREAKER
Водоустойчив материал
WA
TER
PROOF
70
Лек Материал
Plošná hmotnost
Větrotěsný materiál
WIND
BREAKER
Voděodolný materiál
WA
TER
PROOF
70
Lehký Materiál
Plošná hmotnosť
Vietrotesný materiál
WIND
BREAKER
Vodoodolný materiál
WA
TER
PROOF
70
Ľahký Materiál
30
°
- Nečistit chemicky
- Nesušte v sušičce
30
°
-
Да не
се чисти
химически
- Да не се суши в барабанна
сушилка.
30
°
30
°
30
°
30
°
30
°
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking mopów parowych [TOP10]
Ranking laptopów do 5000 zł [TOP10]
Ranking słuchawek dousznych do 300 zł [TOP10]
Ranking telefonów z dobrą baterią [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
4 dyski SSD w kieszeni? Sprawdź, co potrafi obudowa OWC Express 4M2
Ranking gier planszowych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Do czego służą pierścienie pośrednie?
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Uszkodzony termostat – objawy w przypadku lodówki
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Sprawdź więcej poradników