Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LAHTI PRO
›
Instrukcja Kurtka robocza LAHTI PRO L4092903 (rozmiar L)
Znaleziono w kategoriach:
Kurtki robocze
(178)
Wróć
Instrukcja obsługi Kurtka robocza LAHTI PRO L4092903 (rozmiar L)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
PRIOR
TO
STARTING
WEARING
THE
PRODUCT
IT
IS
MANDA
TORY TO GET FAMILIAR WITH THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS.
Keep
these
instructions for
future
reference.
WARNING!
Read
all
safety
warnings
and
safety
use
recommendations.
The
padded
jack
et
–
hereinafter
'
clothes'
or
'protective
clothes’
–
is
manufactured
according
to
the
standard
EN
ISO
13688:2013
and
Regulation 2016/425. The
internet address where the
EU declaration of
conformity
can
be
accessed:
www.lahtipro
.pl
This
piece
of
clothes
is
a personal
protection
mean
with a
ver
y
simple
design
and
classified
to
the
1st
category
,
intended
to
protect
users
against
the
effec
t
of
weather
factors,
except
for
extraordinary
and
extreme
impacts.
1.
USE
The
size
of
clothes
should
be
fit
accordingly
with
consideration
for
comfort
of
w
earing.
Pr
otecting
clothes,
if
correctly
fit,
should
enable
unrestricted mov
ements at
work. Check
the clothes by
trying it on
before
you
start y
our
work.
Protecting clothes should be appropriately selec
ted to correspond to the
character
of
jobs
on a
specific
w
orkplace.
2.
MATERIAL
Outer
shell:
100%
polyester
600D
Oxford
P
adding:
100%
polyester
Lining:
100%
polyester
In
general
,
none
of
materials
that
are
used
for
manufacturing
of
the
product
may
cause
irritation of
skin or
other allergic
effects.
How
ever
,
single
cases
of
such
allergic
response may
happen
to
persons
who
by
natu
re
a
re
alle
rgic
to
pl
asti
c
fibre
s.
Unde
r
s
uch
ci
rcum
stan
ces
immediately stop use of the clothes and seek for medical assistance.
The
product is
free of
materials that
may entail allergic
reactions or
may be
cancerogenic,
toxic
or mutagenic.
3.
PROTECTION PERFORMANCE
T
he clothes can
protect only
these body parts that
are
directly cover
ed by
them.
They
are
incapable
of
defending
users
against
hot
or
cold
temperatures of
extreme
nature. Avoid contacts
with
open
flames. The
protection level
refers only
to
the fabric
the
garments
are made
of
and
applies
only
to
brand
new,
unwashed and
unrepair
ed
products.
n
Factors
that
reduce
the
protection
performance
:
ź
effect
of
fire
or
hot
surfaces
ź
effect
of
cold
temperatures
ź
solvent
and thinners
ź
chemicals,
acids,
alkali
ź
caustic
agents
ź
material
ageing
ź
non-intended
use
4.
APPLICABILIT
Y
Apply only in accor
dance with the intended use. Prior to each putting on
check the clothes
for cleanness, degr
ee of wear
, applicability to intended
jobs and completeness. In case of any mechanical damage, w
ear
, cracks,
holes,
torn
seams,
failed
fasteners
(zips)
r
eplace
the
clothes
with new
ones. Pay attention that the protective functions
of the clothes
must be
maintained
during
all
working
operations.
This piece
of
clothes
is
non-repairable. In
case
of
any damage
ABSTAIN
FROM
A
TTEMPTS
T
O REP
AIR –
withdraw
from
use and
dispose.
NOTE! In
case
of
any mechanical
defects,
wear, cracks, holes,
torn
seams,
failed fasteners
(zips)
the clothes
become
useless regardless
of
the time
period that
has expired
from the
manufacturing date
.
Upon
the end
of
the
clothes
lifetime
they ar
e subject
to
disposal
according
to
the
effective
regulations.
5.
MAINTENANCE
-
Wash
at
temperatures
up to
40°C
-
Do not
bleach
-
Do not
iron
NOTE!
When
washing
a
t
home
wash
separatel
y
from
other
household
clothes.
Very
dirty
clothes
may
lead
to
failures
of
washing
machines.
Never use
any
abrasive,
scratching or
caustic materials
to clean or
remove
stains
from
the
clothes.
Long-term
effect
of
moisture,
high
or
low
temperatures
entails
alteration
of
the
product
properties,
which
is
exempted
from
the scope
of
manufacturer's
liabilities.
6.
STORAGE
AND
TRANSPORTA
TION
Store in
original packing in cool
, dry and well-v
entilated rooms
, far away
from any
chemical, scratching
and abrasiv
e materials.
Protect against
UV
radiation
and
direct
impact
of heat
.
During transportation the clothes should be protected against the effec
t
of
weather
factors
and
mechanical
damage.
7.
MARKING
OF
THE
CLOTHES
The clothes are marked in the following way: the LAHTI PRO trademark,
CE marking, article number, size, month and year of manufacturing, the
pictogram
‘
R
ead
instructions
for
use'
,
composition
of
materials
and
pictograms related to cleaning and maintenance conditions are listed in
Section 5
of this
instruction
sheet
,
serial
number
ending with
ZDI
.
PADDED JA
CKET
, product code: L409290X
(
X
=
size
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
GEFÜTTERTE JACKE,
Produktkode
: L409290X
(
X
=
Größe
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
КУРТКА УТЕПЛЁННАЯ
, модель: L409290X
(
X
=розмер 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
ПЕ
Р
Е
Д
НА
Ч
АЛ
О
М
Э
КС
П
Л
УА
Т
А
ЦИ
И
Н
Е
ОБ
Х
О
ДИ
М
О
ОЗНАКОМИТСЯ
С
НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
Сохранять инструкцию
для возможного применения
в
будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Необходимо
ознакомиться
со
всеми
предупреждениями,
касающимися
безопасной
эксплуата
-
ции
и всеми
указаниями
по
технике
безопасности.
Курт
ка
у
тепл
ённ
ая
,
н
азы
ваем
ая
д
алее
«од
ежда
»
ил
и
«з
ащит
ная
одежда», изготовлена в соответствии со стандартом
EN ISO 13688:2013
и
постановлением
2016/425.
Адрес
веб-сайта, на котором
можно получить
доступ
к декларации
соответствия ЕС:
www.lahtipro
.pl
Насто
ящая
о
дежда
явля
ется
средс
твом
и
ндиви
дуаль
ной
з
ащиты
,
простой
конструкции,
относящимся
к
категории
I
,
предназначенным
для
защиты
пользователя
от
атмосферных
факторов,
не
принимая
во
внимание
исключительных и
экстремальных факторов.
1.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо
соответствующим
образом
выбрать
размер
одежды.
Выбирая
размер
одежды,
следует
обратить
внимание, чтобы
она была
удобной
и
обеспечивала
свободу
движений.
Необходимо
проверить
размер,
примеряя одежду
перед началом
работы.
Не
обх
о
д
и
м
о
по
д
о
б
р
ат
ь
за
щит
ную
о
д
е
ж
д
у,
с
о
о
тв
етс
т
в
у
ю
щу
ю
применению
на данном
рабочем месте.
2.
МАТЕРИАЛ
Покрытие:
100% полиэстер
600D
Oxford
Заполненеие:
100% полиэстер
Подкладка:
100% полиэстер
Применённые
для
изготовления
одежды
материалы
в
общем
не
вызывают раздражения
кожи или аллергической
реакции. В то
же время
могут
иметь
место
индивидуальные
случаи
такой
реакции
у
лиц,
име
ющ
их
а
лл
ерг
ию
к
п
лас
тм
асс
ам
.
В
эт
ом
с
лу
чае
не
об
ход
имо
прекратить
использование
этой
одежды
и
проконсультироваться
с
вр
ач
о
м.
И
зд
ел
и
е
н
е
со
д
ер
жи
т
ма
т
ер
иа
л
ов
,
мо
гу
щ
их
вы
з
ва
т
ь
аллергические
реакции
или
оказывающих
канцерогенное,
токсическое
или
мутагенное воздействие.
3.
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
Одежда
защищает только
те части
тела,
которые
закрывает. Не
защищает
по
льз
ова
тел
я
о
т
вы
с
о
к
о
й
и
н
из
кой
т
е
м
п
ер
ату
р
ы
,
и
м
е
ющ
ей
экстремальный
характер.
Избегать
контакта
с
пламенем.
Уровень
защиты относится
только
к материалу,
из которого
изготовлена одежда
и
обеспечивается
только
в
случае
новой,
нестиранной,
не
бывшей
в
ремонте
одежды.
n
Факторы,
снижающие
эффективность защиты
:
ź
воздействие огня
или
горячего
основания
ź
воздействие
низкой температуры
ź
растворители
ź
химические
средства, кислоты,
щёлочи
ź
едкие
вещества
ź
старение материала
одежды
ź
применение
не по
назначению
ź
применение
не по
назначению
4.
ПРИГОДНОСТЬ К
ПРИМЕНЕНИЮ
Применять только
по назначению.
Перед
каждым применением
одежды
не
обх
од
им
о
тща
те
ль
но
пр
ов
ер
ит
ь
е
ё
чис
то
ту
,
с
те
пе
нь
из
но
са
,
пригодность
для
предполагаемых
рабочих
операций
и
комплектность
од
еж
ды
.
О
д
еж
ду
не
об
х
од
им
о
з
а
ме
ни
ть
на
н
ов
ую
,
ес
ли
бу
ду
т
обнаружены механические
повреждения, протёртые места
и трещины,
дыры,
разорванные
швы,
повреждённые
застёжки.
Во
время
работы
следить,
чтобы одежда
не потеряла
свих
защитных
функций.
Настоящая защитная
одежда
не подлежит
ремонту. В
случае
какого-либо
повреждения, НЕ
РЕМОНТИРОВАТЬ
перестать
использовать и передать
на
утилизацию.
ВНИМАНИЕ!
В
случае
наличия
каких-либо
механических
повреж-
де
ни
й,
пр
от
ёр
ши
хс
я
м
ес
т,
ра
зр
ыв
ов
шв
ов
,
по
вр
ежде
ни
й
зас
тёже
к,
од
ежд
а
ста
нов
итс
я
непр
иго
дно
й
к
при
мен
ению
не
за
ви
си
мо
от
т
ого,
ско
лько
вре
м
ен
и
пр
ош
ло
от
дат
ы
изготовления.
После завершения пользования одеждой необходимо утилизировать её
в
соответствии с
действующими предписаниями.
5.
УХОД
ЗА
ОДЕЖДОЙ
-
Стирать при
температуре воды
4
0
°C
-
Не хлорировать
-
Не гладить
ВНИМАНИЕ! При
стирке
в домашних
условиях
не стирать
вместе
с
другой
одеждой.
Очень
загрязнённая
одежда
может
привести к
повреждению
стиральной машины.
Не
применять
для
чистки
каких-либо
абразивных,
царапающих
или
едких
материалов.
Длительное
воздействие
влажности,
высокой
или
ни
зк
ой
те
мп
ер
ат
ур
ы
вли
я
ет
на
из
ме
не
ни
е
св
ой
ст
в
и
зд
ел
ия
и
производитель
не несёт
за это
ответственности.
6.
ХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить
в
оригинальной
упаковке,
в
холодном,
сухом
и
хорошо
проветриваемом месте,
вдали от каких-либо
химических, царапающих и
абразивных
средств.
Защищать
от
ультрафиолетового
излучения
и
непосредственных
источников тепла.
Во
время
транспортировки
необходимо
защищать
одежду
от
влияния
атмосферных
факторов и
механических повреждений.
7.
МАРКИРОВКА
Маркировка
одежды
включает:
знак
производителя
LAHTI
PRO
, символ
CE,
номер
изделия,
размер,
месяц
и
год
изготовления,
пиктограмму
«Читайте
», состав
материалов и
пиктограммы, касающиеся
инструкцию
условий
чистки
и
ухода,
указанных
в
п.
5
настоящей
инструкции
,
серийный
номер –
заканчивается буквами
ZDI.
GEACĂ CĂPTUŞITĂ, model: L409290X
(
X
=mărime 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
CITIŢI ACESTE
INSTRUCŢIUNI
ÎNAINTE
DE A
ÎNCEPE
SĂ
UTILIZAŢI
PRODUSUL.
Păstraţi instrucţiunile pentru utilizare eventuală pe
viitor.
ATENŢIONARE!
T
rebuie să citiţi toate at
enţionările legate de
siguranţă
şi
toate
indicaţiile
referitoare
la
siguranţa
de
utilizare.
Ge
ac
ă
că
pt
u
şi
tă
–
m
ai
d
e
pa
r
te
„p
ie
sa
d
e
î
mb
ră
că
m
int
e”
sa
u
„îmbrăcămintea
de
protecţie”
–
este
fabricată
în
conformitate
cu
standardul
EN
ISO
13688:2013
şi
Regulamentul
2016/425.
Adr
esa
de
internet
la
care
poate
fi
accesată
declarația
de
conformitate
UE:
www.lahtipro
.pl
Această piesă de îmbrăcăminte este un mijloc de pr
otecţie individuală cu
structură simplă, ce face
parte din
categoria
I
,
destinat pentru
a proteja
utilizatorul împotriva acţiunii fac
torilor atmosferici cu
excepţia factorilor
excepţionali
şi
extremi.
1.
UTILIZARE
Mărimea piesei
de
îmbrăcăminte tr
ebuie selectată
în mod
adecvat.
Atunci
când selectaţi
mărimea piesei
de îmbrăcăminte
trebuie
să av
eţi grijă
să fie
confortabilă şi
să
asigure
libertatea de
mişcare.
Mărimea
trebuie
verificată
prin
încercarea
piesei
de
îmbrăcăminte
înainte
de a
începe
lucrul.
Haina
de
protecţie
trebuie
selectată
în
mod
cor
espunzător
pentru
uz
la
locul
respectiv
de lucru.
2.
MATERIAL
Peliculă:
100%
poliestru
600D
Oxford
Material
umplere:
100%
poliestru
Căptuşeală:
100%
poliestru
Materialele utilizate
pentru
producţie nu
cauzează în
general iritaţia
pielii
şi
nici
r
eacţii
alergice.
Pot
apărea
alte
cazuri
individuale
de
reacţie
la
persoanele
alergice
la
materiale
sintetice.
A
tunci
tr
ebuie
să încetaţi
să
utilizaţi această
piesă de îmbrăcăminte
şi să
luaţi legătura
cu un medic.
În
produs nu
s-au folosit
materiale care
pot prov
oca reacţii
alergice sau
pot fi
cancerigene,
toxice
sau mutagene.
3.
EFICACITATEA
DE PROTECŢIE
Piesele
de
îmbrăcăminte protejează
doar
acele
părţi
din
corp
pe
care
le
acoperă.
Nu
protejează
utilizatorul
împotriva
temperaturii
ridicate
şi
scăzute
cu
caracter
ex
trem
Evitaţi
contactul
cu
flăcările.
Nivelul
de
protecţie se referă
doar la
materialul din
care sunt
ţesute hainele
şi
este
valabil
doar
pentru
hainele
noi,
care
nu
au
fost
spălate
sau
reparate.
n
Factori
care diminuează
efic
acitatea
de
protecţie:
ź
acţiunea
focului
sau
a
suprafeţelor
fierbinţi
ź
acţiunea
temperaturilor
scăzute
ź
diluanţi
ź
substanţe
chimice,
acizi,
baze
ź
substanţe
corozive
ź
învechire
material
ź
utilizare
neconformă
cu
destinaţia
produsului
4. ADECVARE PENTRU
UTILIZARE
Folosiţi doar
conform
cu
destinaţia.
Înainte
de
fiecare utilizare
verificaţi
dacă
piesa
de
îmbrăcăminte
este
curată,
gradul
de
uzare,
dacă
este
adecvată
pentru
activităţile
de
muncă
prevăzute şi
dacă
este
întreagă.
Piesa
de
îmbrăcăminte trebuie
schimbată
cu una
nouă în
cazul
în
care
descoperiţi deteriorări mecanice,
frecări, crăpături, găuri,
cusături rupte,
legături deteriorate. În
timpul
lucrului
trebuie să
aveţi grijă
la
păstrarea
funcţiilor
de
protecţie
ale
piesei
de
îmbrăcăminte.
Această
piesă
de
îmbrăcăminte
nu
poate
fi
reparată.
În
cazul
în
care
descoperiţi
orice
deteriorare
NU
REP
ARAŢI
–
retrageţi
din
uz
şi
reciclaţi.
ATENŢIE! În
cazul
oricăror
deteriorări
mecanice, frecări,
crăpături,
găuri, cusături
rupte,
legături
deteriorate
piesa de
îmbrăcăminte
îşi
pierde adecvarea pentru utilizare indiferent de
durata scursă de
la
data de
fabricaţie.
După ce aţi uzat hainele trebuie să le r
eciclaţi în conformitate cu normele
legale
în
vigoare.
5.
MOD
DE
ÎNTREŢINERE
-
Spălaţi
la temp
.
40
°C
-
Nu
folosiţi
clorul
-
Nu
călcaţi
ATENŢIE! Atunc
i
când spălaţi
în
casă
nu
amestecaţi cu
alte
haine.
Hainele
foarte murdare
pot duce
la
deteriorarea
maşinii
de
spălat.
Pentru curăţare nu
trebuie
să
folosiţi nici
un
material
abraziv, aspru sau
coroziv
.
Acţiunea
îndelungată
a
umidităţii,
temperaturii
ridicate
sau
scăzute, influenţează
schimbarea caracteristicilor produsului,
pentru care
producătorul
nu
este
responsabil.
6. DEPOZITARE
ŞI
TRANSPORT
Păstraţi
în
ambalajul
original,
într-un
loc
răcoros,
uscat,
bine
ventilat
,
departe de
orice substanţe
chimice, aspre şi
abrazive. Protejaţi de razele
UV
şi
de
sursa dir
ectă de
căldură.
În
timpul
transportului
hainele
de
protecţie
trebuie protejate
împotriva
factorilor
atmosferici
şi
deteriorărilor
mecanice.
7.
MARCA
J
Îmbrăcămintea
este
marcată:
semnul
LAHTI
PRO,
semnul
CE,
număr
produs, mărime, luna şi anul de fabricare, pictograma
„citiţi instrucţiuni”
,
compoziţia
materialelor
şi
pictogramele,
referitoare
la
condiţiile
de
curăţire şi întreţinere, enumerate în pc
t. 5 al
acestei Instrucţii,
număr de
serie
–
la
sfârșit sunt
trecute liter
ele
ZDI.
V
O
R
N
U
T
Z
U
N
G
D
E
R
W
I
N
T
E
R
J
A
C
K
E
D
I
E
S
E
GEBRAUCHSANLEITUNG
SORGFÄL
TIG LESEN.
Die
Gebrauchsanleitung
für
eventuelle
zukünftige
Nutzung
aufbewahren.
WARNUNG!
Lesen
Sie
alle
Sicherheitswarnungen
und
-
Hinweise
hinsichtlich
der
sicheren
Nutzung.
Die
Gefütterte
jacke
–
nachfolgend als „Kleidung”
oder „Schutzkleidung”
bezeichnet – ist
gemäß
der Norm
EN ISO
13688:2013
und der V
erordnung
2
0
1
6
/
42
5
h
e
r
g
e
s
te
l
l
t.
D
i
e
I
nt
e
r
n
et
-
A
d
re
s
s
e
,
ü
be
r
d
i
e
E
U
-
Konformitätserklärung
zugänglich
ist:
www.lahtipro
.pl
Diese Kleidung ist ein Mittel
der Persönlichen
Schutzausrüstung (PSA) mit
einfacher Konstruktion, die zur
I. Kategorie
gehört. Die Kleidung schützt
den
Nutzer
vor
Witterungseinflüssen
ohne
die
Berücksichtigung
der
Ausnahme- und
Ex
tremeinflüsse.
1.
NUTZUNG
Die
Kleidungsgröße
sollte
richtig
gewählt
werden.
Bei
der
Wahl
der
Kleidungsgröße
darauf
achten,
dass
sie
bequem ist
und Bewegungsfreiheit
nicht
einschränkt.
Die
Kleidungsgröße
prüfen,
indem
sie
vor
der
Arbeit
anprobiert
wird.
Die
Schutzkleidung sollte
dem Arbeitsplatz
entspr
echend angepasst
sein.
2.
STOFF
Beschichtung:
100%
Polyester
600D
Oxford
Füllung:
100%
Polyester
Futter:
100%
Polyester
Die
bei
der
Herstellung eingesetzten
Stoffe
rufen
im
Allgemeinen keine
Hautreizungen
und
allergischen
Reaktionen
hervor.
Es
können
jedoch
individuelle
Fälle
solcher
Reaktionen bei
P
ersonen
auftreten,
die gegen
Kunststoffe
empfindlich
sind.
In
solchem
F
all
die
Kleidung
nicht
mehr
tragen
und
den
Arzt
zu
Rate
ziehen.
Bei
diesem
Produkt
wurden
k
eine
Stoffe
eingesetzt,
die
allergische
Reaktionen
hervorrufen
können
oder
krebserregend,
toxisch oder
mutagen sein
können.
3.
SCHUTZGRAD
D
ie
Kleidungen schütz
en nur
die damit
bedeckten
Körperteile.
Sie
schütz
en
den
Nutzer
nicht
vor
hoher
und
niedriger
Temperatur
mit
einem
Extremcharakter
. Den
Kontakt mit
Flammen
vermeiden
.
Das
Schutzniveau
gilt nur für das
Material, aus dem
die Kleidungen gefertigt wurden und
ist
nur für
neue
Kleidungen
gültig, die
nicht
gewaschen und
nicht
repariert
wurden.
n
Die
Faktoren,
die
die
Schutzwirksamkeit
verringern:
ź
Feuer
oder
heiße
Oberflächen
ź
Niedrige
Temperaturen
ź
Lösemittel
ź
Chemische
Mittel,
Säuren,
Basen
ź
Ätzmittel
ź
Alterungsproz
esse des
Materials
ź
unbestimmungsgemäße
Nutzung
4.
NUTZUNGSDAUER
Nur
bestimmungsgemäß
benutzen.
Vor
jeder
Nutzung
Sauberkeit,
Abn
ut
zun
gs
gra
d,
Eig
nu
ng
fü
r
g
ep
lan
te
Ar
bei
ts
tät
igke
it
en
so
wie
Komplettheit der Kleidung prüfen. Bei der F
eststellung der mechanischen
Schäden,
Durchscheuerstellen,
Rissen
und
Löchern
gegen
eine
neue
Kleidung
tauschen.
Bei
der
Arbeit
auf
die
Aufrechterhaltung
der
Schutzfunktionen
der Kleidung
achten.
Diese
Kleidung
ist
nicht
reparierbar
.
Bei
jeglicher
Beschädigung
NICHT
REP
ARIEREN –
nicht mehr
tragen
und
entsprechend
entsorgen.
AC
HT
U
N
G
!
B
e
i
j
e
g
l
i
c
h
e
n
me
ch
a
n
i
s
c
h
e
n
B
e
s
c
h
ä
d
i
g
u
n
g
e
n
,
Durchscheuerstellen,
Rissen,
Löchern,
zerrissenen
Nähten
und
beschädigten Verschlüssen verliert die Kleidung
ihre Brauchbarkeit
ohne
Rücksicht auf
die Zeit,
die ab
dem Produktionsdatum
verging.
Nach
dem
Ende
der Nutzung
gem. den
geltenden
Vorschriften
entsorgen.
5.
PFLEGE
-
Bei
4
0
°C waschen
-
Nicht chloren
-
Nicht
bügeln
A
C
H
T
UN
G!
B
ei
m
W
a
s
c
he
n
z
u
H
a
us
e
n
i
ch
t
m
it
a
nd
er
e
n
Kleidungsstücken
waschen.
Eine
stark
beschmutzte
Kleidung
kann
zur
Beschädigung der
Waschmaschine führen.
Beim
Reinigen
keine
Scheuer-,
Kratz-
oder
Ätzmittel
anwenden.
Eine
langfristige
Einwirkung
der
Feuchtigkeit
und
der
hohen
oder niedrigen
T
emperatur
beeinflusst
die Änderung
der Produkteigenschaften,
wofür
der
Hersteller
nicht
haftet.
6.
AUFBEWAHRUNG UND
TRANSPORT
In
der
Originalverpackung
und
an
einem
kühlen,
trockenen
und
gut
belüfteten
Orten
fern von
chemischen
sowie
Kratz- und
Scheuermitteln
lagern.
V
or
UV-Strahlen
und
direkten
Wärmequellen
schützen.
Beim
T
ransport
die
Schutzkleidungen
vor
Witterungseinflüssen
und
mechanischen
Schäden schütz
en.
7.
KENNZEICHNUNG
Die Arbeitsschutzkleidung wird nachfolgend gekennz
eichnet: LAHTI PRO-
Zeichen
,
CE
-Zeiche
n,
Ar
ti
kelnumm
er,
Größe,
Monat
und
Jah
r
de
r
Herstellung,
Piktogramm „
Gebrauchsanleitung
lesen
"
,
Stoffzusammen
-
setzung
sowie
die
Piktogramme bezüglich
der
Reinigung und
Wartung,
genannt
im
Punkt
5
dieser
Gebrauchsanleitung
Seriennummer
–
,
abgeschlossen
mit
den
Buchstaben ZDI
.
Wasserabw
eisender Stoff
Material impregnat
WA
TER
REPELLENT
WA
TER
REPELLENT
V2.17.11.2021
ŠIL
TA STRIUKĖ, modelis: L409290X
(
X
=
dydis
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
PRIEŠ PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA
INSTRUKCIJA.
Iš
sa
u
go
ki
te
in
s
tr
u
kc
ij
ą,
k
ad
ga
lė
t
um
ėt
e
j
a
pasinaudoti
vėliau.
ĮSPĖ
JIMA
S!
Pe
rskai
tyk
ite
visu
s
s
auga
us
n
audo
jimo
įspėjimus
ir
nurodymus.
Šilta striukė,
– toliau
„drabužis”
arba
„apsauginė apranga”
pagaminta
pagal
normą
ir
EN ISO 13688:2013
Reglamentas 2016/425.
Interneto
adresas,
kuriuo
galima
rasti
ES atitikties
deklaraciją:
www.lahtipr
o.pl
Šis
drabužis
yra
paprastos
konstrukcijos,
individualios
apsaugos
priemonė, priklausanti
I kategorijai
, skirta vartotojui apsaugoti nuo
atmosferos
poveikių
neatsižvelgiant į
ypatingas ar
kraštutines sąlygas
.
1.
NA
UDOJIMAS
Drabužio
dydis
turi
būti
pasirinktas
atitinkamu
būdu.
Pasirenkant
drabužio dy
dį reikia
atkr
eipti dėmesį,
kad jis
būtų
patogus,
neapribotų
judėjimų ir
akiračio
. Dydį
reikia
patikrinti,
prisimatuojant
drabužį prieš
pradedant
dirbti.
Apsauginė apranga
turi būti
pasirinkta atitinkamai
pagal darbo
vietos
specifiką.
2.
MEDŽIAGA
Danga:
100%
poliesteris
600D
Oxford
U
žpildas.
100%
poliesteris
Pamušalas:
100%
poliesteris.
Ga
my
bo
je
pa
na
ud
ot
os
me
dž
ia
go
s
p
ap
ra
st
a
i
ne
su
ke
li
a
o
do
s
sudirginimų
nei
alerginių
reakcijų.
Vis
dėlto
individualiais
atvejais
tokios
r
eakcijos
pasitaiko
asmenims
alergiškiems
plastmasei. Tokiu
atveju
reikia
nutraukti
drabužių
naudojimą
ir
kreiptis
į
gydytoją.
Gamyboje
nebuvo
naudojamos
medžiagos,
kurios
galėtų
sukelti
alergines
reakcijas
arba vėžį,
gali
būti
toksiškos
arba mutageniškos
.
3.
APSAUGOS
EFEKT
Y
VUMAS
D
rabužiai
apsaugo tik tas kūno dalis, kurias jie apdengia. Neapsaugo
nuo
ypatingai
aukštos
ir
žemos
temperatūr
os.
V
engti
kontakto
su
liepsna
.
Medžiagos
apsaugos
klasė,
iš
kurios
pagaminti
drabužiai,
liečia
tik
naujų,
neskalbtų,
netaisytų
drabužių.
n
Faktoriai,
mažinantys
apsaugos
lygį:
ź
ugnies
ar
karštų
paviršių
poveikis
ź
žemų
temperatūrų
poveikis
ź
tirpikliai
ź
cheminės
priemonės,
rūgštys,
šarmai
ź
kaustinės
priemonės
ź
medžiagos
senėjimas
4.
TINKAMUMAS
VART
OTI
Naudoti
tik
pagal
paskirtį.
Prieš
kiekvieną
naudojimą
patikrinti
drabužio
švaros, nusidėvėjimo
ly
gį,
tinkamumą
numatytiems
darbo
veiksmams
ir
jo
komplektiškumą.
Drabužius
reikia
pakeisti
naujais
pastebėjus
mechaninius
gedimus,
pratr
ynimus,
plyšius,
skyles,
įtrūkusias
siūles,
pažeistus
užsegimus.
Darbo
metu
atkreipkite
dėmesį,
kad
išlaikytų
drabužių
apsauginę
funkciją.
Šis
drabužis
yra
netaisytinas.
Gedimo
atveju
NETAISYTI
–
nutraukti
naudojimą
ir
pašalinti.
DĖMESIO!
Atsiradus
kokiems
nors
mechaniniams
gedimams,
pr
at
r
yn
im
a
ms,
p
ly
š
ia
ms
,
s
k
yl
ėm
s,
į
tr
ūk
us
io
ms
s
iū
lė
ms
,
pa
že
i
st
ie
m
s
u
ž
se
gi
m
am
s
dr
a
bu
ži
s
ne
t
in
ka
t
ol
i
me
sn
i
am
naudojimui
nepaisant
to,
kiek
laiko
praėjo
nuo
pagaminimo
datos.
Baigus
drabužio
naudojimą,
būtina
jį
pašalinti
pagal
galiojančias
taisykles.
5.
PRIEŽIŪROS BŪDAS
-
Skalbti
temperatūroje
40°C
-
Nechloruoti
-
N
elyginti
lygintuvu
DĖMESIO!
Skalbiant
namuose,
neskalbti
su
kitais
drabužiais.
Labai
užterštas
drabužis
gali
sukelti
skalbyklės
gedimą.
Valymui
nenaudoti
jokių
abrazy
vinių,
brėžiančių
arba
kaustinių
med
žia
gų.
Ilg
ala
iki
s
lai
kym
as
d
rėg
mėj
e,
au
kš
toje
ar
žem
oj
e
temperatūroje sukelia produkto savybių pakitimus, už ką
gamintojas
nėra
atsakingas.
6.
LAIKYMAS
IR
TRANSPORT
AVIMAS
Laikyti
originalioje
pakuotėje
vėsoje,
sausoje
ir
gerai
vėdinamoje
vietoje,
atokiau
nuo
visokių
cheminių,
brėžiančių
ir
abrazyvinių
priemonių.
Saugoti
nuo
UV
spindulių
ir
tiesioginio
šilumos šaltinio
.
T
ransportavimo
metu
apsauginius
drabužius
būtina
apsaugoti
nuo
atmosferinių
poveikių
ir mechaninių
gedimų.
7.
ŽENKLINIMAS
Drabužiai paženklinti: LAHTI
PRO ženklas, CE
ženklas, prekės
numeris,
dydis,
paga
mini
mo
mėn
esi
s
ir
met
ai,
p
ikto
gram
a
„
S
k
ait
ykite
naudojimo instruk
ciją”
, medžiagos
sudėtis
ir piktogramos
susijusios
su
valymo ir
konservavimo sąlygomis
, kurios aprašytos
šios instruk
cijos 5
p
,
serijos
numeris
–
baigiasi
raidėmis
ZDI
.
40
°
-
Nicht chemisch reinigen
- Im T
rommeltrockner
nicht trocknen
40
°
-
Do not dry clean
- Do not tumble dry
40
°
-
Химическая чистка запрещена
-
Не сушить в сушильном барабане
40
°
-
Nu curăţaţi chimic
- Nu uscaţi în uscătorul
de rufe
40
°
-
Nevalyti chemiškai
-
Gaminio nedžiovinti
būgninėje džiovykloje
Grammatur:
Densitatea:
Water r
epellent
WA
TER
REPELLENT
Density:
Impregnuota medžiaga
WA
TER
REPELLENT
Gramatūra:
Водоотталкивающий материал
WA
TER
REPELLENT
Грамматура:
KURTKA OCIEPLANA, model: L409290X
(
X
=rozmiar 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
PRZED
PRZYSTĄPIENIEM
DO
UŻYTKOWANIA
NALEŻY
ZAPOZNAĆ
SIĘ Z
NINIE
JSZĄ INSTRUK
CJĄ.
Zachowaj
instrukcję
do
ewentualnego
prz
yszłego
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE!
Należy
pr
zeczy
tać
wsz
ystk
ie
ostr
zeżenia
dotyczące
bezpieczeństwa
i
wszystkie
wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
użytkowania.
Kurtk
a
ocieplana
–
dalej
„ubranie
”
lub
„odzież
ochronna
”
–
jest
wyprodukowana zgodnie z normą EN ISO 13688:2013
i Rozporządzeniem
2016/425. Adres strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do
deklaracji
zgodności
UE:
www.lahtipro.pl
Ninie
jsze
ubran
ie
jest
środki
em
ochrony
in
dyw
idual
nej
o
p
rostej
konstrukcji,
należąc
ym
do
I
kategorii
,
przeznaczonym
do
ochrony
uży
tko
wn
ik
a
prz
ed
dz
ia
ła
ni
ami
c
zy
nn
ikó
w
atm
osf
er
yc
zn
ych
b
ez
uwzględnienia
czynników
wyjątkowych
i
ekstremalnych.
1.
UŻYTKOWANIE
Rozmiar
ubrania
powinien
być
dobrany
we
właściwy
sposób.
Przy
dobieraniu
rozmiaru
ubrania
należy
z
wrócić
uwagę
na
to,
żeby
było
wygodne
i
żeby
dawało
swobodę
ruchu.
Rozmiar
należy
sprawdzić,
przymierzając ubranie
przed przystąpieniem
do
pracy.
Odzież ochronna powinna być dobrana odpowiednio do
użycia na danym
stanowisku
pracy.
2.
MATERIAŁ
Powłoka:
100%
poliester
600D
Oxford
Wypełnienie:
100%
poliester
Podszewka:
100%
poliester
Użyte do
produkcji materiały nie
wywołują
na ogół
podrażnień
skóry ani
reakcji
alergicznych.
Mogą
jednak
występować
indywidualne
przypadki
takich
reak
cji
u
osób
uczulonych
na
tworzywa
sztuczne.
Należy
wtedy
zaprzestać
użytkowania
tej
odzieży
i
skonsultować
się
z
lekarzem.
W
wyrobie nie
użyto
materiałów
, które
mogą
spowodować
reakcje
alergiczne
lub
mogą
być
rakotwórcze,
toksyczne lub
mutagenne.
3.
SKUTECZNOŚĆ OCHRONY
Ubrania
chronią
tylko
te
części
ciała,
które
okrywają.
Nie
chronią
uż
yt
kow
ni
k
a
pr
ze
d
wy
so
k
ą
i
n
is
k
ą
tem
pe
ra
tu
rą
o
c
ha
ra
kt
er
ze
ekstremalnym. Unikać zetknięcia
z płomieniem.
Poziom ochrony dotyczy
tylko
materiału,
z
którego
uszyto
ubrania
i
jest
ważny
tylko
dla
ubrań
nowych,
nie
pranych,
nie
naprawianych.
n
Czynniki
zmniejszające
skuteczność
ochrony
:
ź
działanie
ognia
lub
gorących powierz
chni
ź
działanie
niskich
temperatur
ź
rozpuszczalniki
ź
środki
chemiczne,
kwasy
,
zasady
ź
środki
żrące
ź
starzenie
się
materiału
ź
użytkowanie
niezgodne
z
przeznaczeniem
4. PRZYDATNOŚĆ
DO
UŻYCIA
Używać tylko
zgodnie
z przeznaczeniem.
Przed
każdym uży
ciem spraw
dzić
czystość
ubrania,
stopień
zużycia,
pr
zydatność
do
przewidzianych
czynności
roboczych
oraz
jego
kompletność.
Odzież
należy wymienić
na
nową w
razie stwierdzenia
uszkodzeń mechanicznych, przetarć,
pęknięć,
dziur
,
rozerwanych
szwów,
uszkodz
onych
zapięć.
Podczas
pracy
należy
zwracać
uwagę
na zachowanie
funkcji
ochronnych
ubrania.
Nini
ejsze
ubra
nie
ochro
nne
nie
pod
lega
nap
rawie.
W
pr
zyp
adku
jakiegokolwiek
uszkodzenia
NIE
NAPRAWIAĆ
–
wycofać
z
użycia
i
zutylizować.
UWAGA!
W
przypadku
jakichkolwiek
uszkodzeń
mechanicznych,
przetarć,
pęknięć,
dziur
,
rozerwanych sz
wów
,
uszkodzonych zapięć
ubranie
traci
przydatność
do
użycia
bez
względu
na
okres
jaki
upłynął od
da
ty produkcji.
Po
zakończ
eniu
użytkowania
ubrania,
należy
je
zutylizować
zgodnie
z
obowiązującymi prz
episami.
5. SPOSÓB
KONSERWACJI
-
Prać
w
temperaturze
40°C
-
Nie
chlorować
- Nie
prasować
UWAGA!
P
odczas
prania
w
warunkach
domowych
nie
prać
z
inną
odzieżą. Bardzo zabrudzone ubranie może
spowodować zniszczenie
pralki.
Do
cz
yszczenia
nie
należy
uży
wać
żadnych
materiałów
ściernych,
drapiących lub
żrących.
Długotrwałe działanie wilgoci,
wysokiej
lub niskiej
temperatury wpływa
na
zmianę właściw
ości pr
oduktu, za
co
producent
nie
ponosi
odpowiedzialności.
6. PRZECHOWY
WANIE
I
TRANSPORT
Przechow
ywać
w
or
yginalnym
opakowaniu,
w
miejsc
u
chłodnym,
su
ch
ym
,
do
br
ze
w
ent
y
lo
wa
ny
m,
z
d
al
a
od
w
sz
el
ki
ch
ś
ro
dkó
w
chemicznych,
drapiących i
ściernych.
Chronić
przed
promieniami
UV i
przed
bezpośrednim
źródłem
ciepła.
Podcz
as
tran
spo
rt
u
u
bran
ia
och
ronn
e
n
ale
ży
zabez
pi
ecz
yć
prze
d
wpływami atmosferycznymi
i uszkodz
eniami
mechanicznymi.
7.
ZNAKOWANIE
Ubrania
są
oznakowane:
znak
LAHTI
PRO,
znak
CE,
numer
artykułu,
rozmiar
,
miesiąc
i
rok
produkcji,
piktogram
„czytaj
instrukcję”
,
skład
materi
ałow
y
o
raz
pikto
gramy,
d
otyc
zące
waru
nków
c
zys
zczeni
a
i
konserwacji,
wymienionych w
p.
5
niniejszej Instrukcji,
numer
seryjny
–
zakończony
literami
ZDI.
40
°
- Nie czyścić chemicznie
-
Nie
suszyć w
suszarce
bębnowej
Materiał impregnowany
WA
TER
REPELLENT
Gramatura:
IZOLIRANA JAKNA, model: L409290X
(
X
=
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
veličina
MOLIM
O
PROČI
TAJT
E
OVA
J
PRIR
UČNIK
PRIJE
UPOTREBE
PROIZVODA.
Držite
priručnik
za
buduću
upotrebu.
UPOZORENJE!
Tr
ebali
biste
pročitati
sve
sigurnosne
upozorenja
i sve
upute
i
sigurnosne
smjernice
.
Izolirana
jakna
–
u
daljnjem tekstu
"
odjeća"
ili
"zaštitna
odjeća
"
-
proizvodi
se
u
skladu
s
EN
ISO
13688:
2013
i
Uredbom
2016/425.
Adresa
web
stranice
na
kojoj
možete
pristupiti EU
izjavi
o
sukladnosti:
www.lahtipro
.pl
Ova
je
odjeća
osobna
zaštitna
oprema
jednostavnog
dizajna,
koja
pripada
prvoj
kategoriji
,
a
dizajnirana
je
da
zaštiti
korisnika
od
vremenskih
uvjeta
bez
uzimanja
u
obzir
izuzetnih
i
ekstremnih
čimbenika.
1.
UPORABA
Veličinu
odjeće
treba
odabrati
na
pravi
način.
Prilikom
odabira
veličine
odjeće
treba
imati
na
umu da
je
ona
udobna
i
da daje
slobodu
kretanja.
Provjerite
veličinu
isprobavajući
odjeću
prije
početka
rada.
Zaštitnu odjeću tr
eba odabrati
na odgovarajući
način za upotr
ebu na
radnom
mjestu.
2.
MA
TERIJAL
Premaz:100%
poliester
600D
Oxfor
d
PU
Materijal
za
postavu:
100%
poliester
Podstava:
100% poliester
Materijali
korišteni
za
proizvodnju obično
ne
izazivaju
iritaciju
kože
ili
alergijske
reakcije.
Međutim,
mogu
postojati pojedinačni
slučajevi
takvih
reakcija
kod
ljudi
alergičnih
na
plastiku.
Tr
ebate
prestati
koristiti ovu
odjeću i
posavjetovati
se
s liječnikom.
Proizvod
ne koristi
materijale
koji
mogu
izazvati
alergijske
reakcije
ili
mogu
biti
kancerogeni,
toksični
ili
mutageni.
3.
UČINK
OVITOST
ZAŠTITE
Odjeća štiti samo
dijelove tijela koje pokrivaju. Ne štite korisnika
od
ekstremno
visokih
i
niskih
temperatura.
Izbjegavajte
kontakt
s
plamenom.
Razina
zaštite vrijedi
samo
materijal,
koji
su
ušivenim
odjeću
i
je
vrijedi
samo
za
nove
odjeće,
ne pere,
ne popraviti.
n
Čimbenici
koji
smanjuju učinkovitost
zaštite
ź
vatre
ili vruće
površine
ź
niske
temperatur
e
ź
otapala
ź
kemikalije,
baze
ź
korozivna
sredstva
ź
starenje
materijala
ź
nepravilna
uporaba
4. PRIKLADNOST
Z
A
UPORABU
Koristite samo
prema
namjeni. Prije
svake
uporabe provjerite
čistoću
odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i
nje
nu
cj
elov
ito
st.
O
dje
ća
tre
ba
za
mij
eni
ti
n
ovom
u
s
luč
aju
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
slomljenih
šavova,
oštećenih učvršćivača.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju bilo kakvih oštećenja, NE
POPRAVITE
- uklonite
iz uporabe
i
odložite
.
NAPOMENA!
U
slučaju
bilo
kakvog
mehaničkog
oštećenja,
trenja,
pukotina, rupa,
poderane
šav
ova,
zatvarači
oštećena
odjeća gubi
prikladnosti za upotrebu
, bez
obzira na razdoblje
proteklo
od
datuma proizv
odnje.
Nakon
uporabe
odjeće,
odložite je
u skladu
s
važećim
propisima.
5.
METODA
ODRŽAVANJA
-
Perite
na 40
°
C
-
Ne
klorirajte
-
Ne
glačajte
NAPOMENA!
Kod
pranja
kod
kuće,
ne
perite
se
s
drugom
odjećom. Vrlo prljave
odjeće može uzrokov
ati štetu na
stroju za
pranje
rublja.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
mat
er
ij
al
e.
Du
go
tr
aj
na
iz
lo
žen
os
t
v
la
zi
,
v
is
ok
im
il
i
ni
sk
im
temperaturama mijenja
sv
ojstva
proizvoda
za
koja
pr
oizvođač
nije
odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE
I
TRANSPORT
Čuvati
u
originalnom
pakiranju,
na
hladnom,
suhom
i
dobro
prozračenom
mjestu,
daleko
od
svih
kemijskih,
ogrebotina
i
abrazivnih
sredstava.
Zaštitite od
UV zraka
i
direktne
topline.
Tije
kom
tra
nsp
or
ta
zaš
tit
na
o
dje
ća
m
or
a
bit
i
za
št
iće
na
o
d
atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja.
7.
OBIL
JEŽAVANJE
Odjeća
je
označena:
LAHTI
PRO
oznaka,
oznaka
CE,
broj
ar
tikla,
veličina, mjesec i godina
proizvodnje, piktogram "pročitajte upute"
,
sastav materijala i piktogrami u v
ezi s uvjetima čišćenja i održavanja
navedeni
u
točki
5. ovih
Uputa,
serijski
broj
- popunjen
slovima
ZDI.
40
°
-
Ne čistite na suhom
-
Ne sušiti u kosu bubnju
Impregnirani materijal
WA
TER
REPELLENT
T
ežina:
IZOLIRANA JAKNA, model: L409290X
(
X
=
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
velikost
PR
E
D
U
P
O
R
A
BO
I
Z
D
E
L
K
A
SE
S
E
Z
N
A
N
IT
E
Z
NAVODILI
ZA
UPORABO
.
Sh
r
an
i
te
n
avo
d
i
la
za
m
or
e
bi
t
no
k
a
sn
e
jš
o
uporabo.
OPOZORILO!
Pozorno
pr
eberite vsa
opozorila
in
navodila
za
varno
uporabo
izdelk
a.
Izolirana jakna
–
v
nadaljevanju
»oblačilo« ali
»zaščitna
obleka«,
je
proizvedena
v
skladu
s standardom
EN
ISO 13688:2013
in
Ur
edbo
2016/425. Naslov
spletne strani,
na
kateri lahk
o dostopate
do
izjave
o
skladnosti
EU:
www.lahtipro
.pl
T
o
oblačilo
je
preprosta
osebna
varovalna
oprema
kategorije
I
,
namen
jena
z
ašči
ti
upora
bnik
a
pred
vre
menski
mi
vpl
ivi,
b
rez
upoštevanja
izjemnih
in
ekstremnih
razmer
.
1.
UPORABA:
Izbrati
morate
ustrezno
velikost
oblačila.
Pri
izbiri
v
elikosti
oblačila
bodite
pozorni
na
to
,
da
bo se
boste
v
njem
počutili udobno
in
da
svoboda
gibanja
ne
bo
omejena.
Pred
začetkom
dela
pomerite
oblačilo
in
preverite,
ali je
njegova
velikost
ustrezna.
Zaščitna
obleka
mora
biti
ustrezno
izbrana
glede
na
uporabo
na
danem
delovnem
mestu.
2.
MA
TERIAL
Vrhnji
del:
100%
poliester
600D Oxford
PU
Polnilo:
100%
poliester
Podloga:
100%
poliester
Materiali,
uporabljeni
za
proizvodnjo
oblačil,
praviloma
ne
povzročajo
draženja
kože
ali
aler
gijskih
odzivov. V
posameznih primerih
lahko
pride do
odziva kože pri
osebah, ki
so občutljive
na umetne
mase. V
tem primeru je treba prenehati z njihov
o uporabo in se posvetovati z
zdravnikom. Pri proizvodnji izdelka niso bili uporabljeni
materiali, ki
lahko
po
3.
UČINKOVIT
OST
ZAŠČITE:
Oblačila
ščitijo
samo
tiste
dele
telesa,
katere prekrivajo. Oblačila
ne
ščitijo uporabnika
pred visokimi
in nizkimi
temperatura
ekstremnega
značaja.
Preprečite
izpostavljenost
plamenu.
Stopnja
zaščite
se
nanaša samo na material, iz kater
ega je sešito oblačilo
, in velja samo
za
nova,
neoprana
in
neobdelana
oblačila.
n
Dejavniki,
ki
znižujejo
učinkovitost
zaščite,
so:
ź
izpostavljenost
ognju
ali
vročim
površinam
ź
izpostavljenost
nizkim
temperaturam
ź
topila
ź
kemična
sredstva,
kisline,
baze
ź
jedka
sredstva
ź
staranje
materiala
ź
neustrezna
uporaba
4. PRIMERNOST
ZA UPORABO
Uporabljajte
izdelek
v
skladu
z
njegovim
namenom.
Pred
vsako
uporabo
preverite
čistost
oblačila,
stopnjo
obrabe,
primernost
za
predvidene delovne
aktivnosti in njegov
o celovitost
. Oblačilo je tr
eba
zamenjati za novo
v primeru
pojavitve mehanskih poškodb, obrabe,
raztrganih
delov
,
lukenj,
razparanih šivov
,
poškodovane
zadrge.
T
o
varnostno
oblek
o
ni
mogoče
popra
viti.
V
primeru
kakršne
k
oli
poškodbe
NE
POPRA
VLJAJTE –
prenehajte
z uporabo
in zavrzite.
POZOR!
V
primeru
kakršnih
koli
mehanskih
poškodb
,
obrabe,
raztrganih delov
, lukenj,
razparanih šivov
, poškodov
anih zadrg
oblačilo izgubi
primernost za
uporabo
ne glede
na obdobje
, ki
je
preteklo
od
datuma proizv
odnje.
Izrabljeno
oblačilo
odstranite
v
skladu
z
veljavnimi
predpisi.
5.
VZDRŽEVANJE
-
Prati
pri
temperaturi
40°C
-
Ne
uporabljati
belila.
-
Ne
likati
OZOR!
V
primeru
pranja
v
gospodinjstvu
ne
prati
z
drugimi
oblačili.
Za
čiščenje
oblačila
ne uporabljajte
grobih, brusilnih
ali jedkih
čistilnih
sredstev.
Dolgotrajna
izpostavljenost
vlagi,
visokim
ali
nizkim
temperaturam
vpliva
na
spremenjene
lastnosti
izdelka,
za
kar
proizvajalec
ni
odgovoren.
6. SHRANJEVANJE
IN
TRANSPORT
Hran
ite
v
or
igi
naln
i
emb
ala
ži,
v
h
lad
nem,
suhe
m
in
do
bro
prezračenem
prostoru,
v oddaljenosti
od
vseh k
emičnih, abrazivnih
in
brusilnih
sredstev
. Ščitite
pred UV-žarki
in neposredni
izpostavljenosti
virom
toplote.
Med
prevozom
zavarujte
varovalno
obleko
pred
vremenskimi
vplivi
in
mehanskimi
poškodbami.
7.
OZNAKE
Oblačila so označena s simbolom proizvajalca LAHTI PRO, oznaka CE,
št. izdelka,
velikostjo
, mesecem
in
letom proizvodnje,
piktogramom
»Preberite
navodila«,
surovinska
sestava
in
piktogrami
o
pogojih
čiščenja in vzdrževanja, navedenih v 5. točki teh navodil za
uporabo,
serijska,
ki
se
zaključi
s
črkami
ZDI.
40
°
- Nie czyścić chemicznie
-
Nie
suszyć
w
suszarce
bębnowej
Impregniran material
WA
TER
REPELLENT
Utež:
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINEL
OR DE PROTECŢIE
T
raducer
e din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NA
UDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instruk
cijos vertimas
PROFIX Sp. z o
.o
., 03-228 W
arszawa, ul. Mary
wilska 34, POLJSKA
PROFIX Sp. z o
.o
., 03-228 W
arszawa, ul. Mary
wilska 34, POLJSKA
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prev
od izvirnih navodil za upor
abo
SL
USER INSTRUCTIONS FOR PRO
TECTIVE CLOTHING
Original text transla
tion
GEBRA
UCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
EN
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
HR
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNE
J
Instrukcja oryginalna
PŘED
ZAHÁJENÍM
POUŽÍVÁNÍ
SE
SEZNAMTE
S
TÍMTO
NÁVODEM.
Uchovejte
náv
od
pro
případné
příští
využití.
V
Ý
ST
RAH
A
!
P
ř
eč
t
ě
te
v
e
š
ke
ré
v
ýst
r
ah
y
t
ý
ka
j
í
c
í
s
e
bezpe
čnost
i
a
ve
škeré
po
kyny
t
ýkají
cí
s
e
bez
pečné
ho
používání.
Zateplená bunda – dále jen
„Oděv“ nebo
„ochranný oděv“ je vyrobena v
souladu
s normou
EN ISO
13688:2013 a
nařízením 2016/425.
Internetov
é
adrese,
na
níž
je
přístup
k
EU
prohlášení
o
shodě:
www.lahtipro
.pl
T
ento oděv
je
prostředek individuální
ochrany
s jednoduchou
konstrukcí,
který patří do
I. kategorie
,
určený k ochraně
uživatele
proti působením
povětrnostních
vlivů
bez
zohlednění
výjimečných
a
extrémních
faktorů.
1.
POUŽÍVÁNÍ
Velik
ost oděvu
by měla
být
zvolena správně.
Při výběru velikosti
oděvu
je
třeba věnovat
pozornost
tomu, aby
byl pohodlný
a aby umožňoval
volný
pohyb. V
elikost je třeba zkontrolovat, změřením oděvu před
zahájením
práce.
Ochranný
oděv
by
měl
být
zvolený
vhodně
k
použití
na
určitém
pracovišti.
2.
MATERIÁL
Povrch:
100% polyester
600D
Oxford
Výplň:
100%
polyester
Podšívka:
100%
polyester
Materiály použité
k
výrobě
nevyvolávají
zpravidla podráždění
kůže ani
alergické reak
ce. Mohou se však vyskytnout individuální případy těchto
reakcí u osob aler
gických na umělou hmotu.
V takovém případě je třeba
přestat oděv používat a
obrátit se na
lékaře. V
e v
ýrobku nebyly použity
materiály
, které by
mohly způsobit
alergické reakce nebo by mohly
být
rakovinotvorné,
toxické
nebo
mutagenní.
3.
ÚČINNOST
OCHRANY
Oděv chrání pouze ty části těla, které zakrývá. Ne chrání uživatele pr
oti
vysoké
a
nízké
teplotě
extrémní
povahy
.
Zamezte
styku
s
plamenem.
Úroveň
ochrany
se
týká pouze
materiálu,
z něhož
byly oděvy
ušity a
platí
pouze
pro
nové,
neprané a
neopravované
oděvy.
n
Činitelé snižující
účinnost
ochrany:
ź
působení ohně
nebo
horkých
ploch
ź
působení
nízkých
teplot
ź
rozpouštědla
ź
chemické
prostředky
,
kyseliny
,
zásady
ź
žíraviny
ź
stárnutí materiálu
ź
používání neodpovídající
určení
4. VHODNÉ
POUŽITÍ
Používejte
v
souladu
s
určením.
Před
každým
použitím
zkontrolujte
č
i
s
to
t
u
o
d
ě
v
u
,
s
t
u
p
e
ň
o
p
o
t
ř
e
bo
v
á
n
í
,
v
h
o
d
n
o
s
t
z
h
le
d
i
s
k
a
předpokládaných
pracovních
činností
a
kompletnost
oděvu.
Oděv
vyměňte
za
nový,
pokud
zjistíte
mechanická
poškození,
předření,
prasknutí,
díry,
roztržené
švy,
pošk
ozené
zapínání.
Při
práci
věnujte
pozornost
zachování
ochranný
ch
funkcí
oděvu.
T
ento
ochranný
oděv
není
určen
k
opravám.
V
případě
jakéhokoliv
poškození
NEOPRAVUJTE
–
vyřaďte oděv
z použití
a
likvidujte
jej.
POZOR! V případě
jakýchkoliv mechanických
poškození, předření,
prasknutí, děr
, roztržených švů, poškozeného zapínání oděv ztrácí
použitelnost
bez
ohledu
na
dobu,
která
uplynula
od
data
jeho
výroby.
Po uk
ončení používání oděvu je třeba
jej likvidovat v souladu
s platnými
předpisy.
5.
ZPŮSOB
ÚDRŽBY
-
Praní
v
tepl.
40°C
- Nechlórovat
-
Nežehlete
POZOR!
Během
praní
v
domácích
podmínkách
neperte
s
jinými
oděvy.
Silně
zašpiněný
oděv
může
uzpůsobit
zničení
pračky.
Nepoužívejte k
čištění
brusné
nebo
škrábající
materiály, nebo
žíraviny.
Dlouhodobé
působení vlhka,
v
ysoké
nebo
nízké
teploty,
ovlivňuje
změnu
vlastností
výrobku,
za
což
výrobce
nezodpovídá.
6. UCHOVÁVÁNÍ
A DOPRAVA
Uchovávejte v pův
odním obalu, na chladném, suchém, dobře větraném
místě,
v
bezpečné
vzdálenosti
od
všech
chemických,
škrábavých
a
brusných
prostředků.
Chraňte
proti
UV
záření
a
přímým
působením
tepelných
zdr
ojů.
Při přepravování chraňte
proti
povětrnostním vlivům
a
mechanickému
poškození.
7.
OZNAČENÍ
Oděvy
jsou
označeny:
značkou
LAHTI
PRO
,
značkou
CE,
číslem
zboží,
velikosti,
měsícem
a
rokem
v
ýroby,
piktogramem
„čtěte
návod“
,
informacemi
o
materiálovém
složení
a
piktogramy,
týkajícími
se
podmínek čištění a
údržby, uvedený
ch v bodě
5 tohoto návodu, sériové
číslo
–
ukončené
písmeny
ZDI.
ПРЕДИ
ДА
ПРИСТЪПИТЕ
КЪМ
УПОТРЕБА
ТРЯБВА
ДА
СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ
СЪС
СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете
инструкцията
за
евентуална
бъдеща
употреба.
ПРЕ
ДУ
ПРЕ
ЖД
ЕН
ИЕ!
Тр
яб
ва
д
а
п
роч
ет
ет
е
вс
ич
ки
предупреждения,
свързани
с
безопасността
и
всички
бележки,
свързани с
безопасната употреба.
Топло
яке
–
по-нататък
„
облекло
”
или
„
защитно
облекло
”
–
е
произведено в съответствие
с нормата
и
EN ISO 13688:2013
Регламент
20
16
/4
25
.
Ин
т
ер
не
т
ад
ре
са
,
къ
д
ет
о
мо
же
д
а
се
н
ам
ер
и
ЕС
декларацията
за
съответствие:
www
.lahtipro.pl
.
Това облекло
е средство
за
лична защита
с обикновена
конструкция,
принадлежащи
към
I
категория
и
е
предназначено
да
предпазва
потребителя от
атмосферни влияния, без
да се
считат изключителни и
екстремални
фактори.
1.
УПОТРЕБА
Размерът на
дрехата
трябва да
бъде
подбран по
подходящ начин.
При
избора на
размер трябва да
се обърне
внимание на това
облеклото да
бъде удобно, да осигурява свобода
на движение. Размерът трябва да
се
определи
чрез пробване
преди да
се
пристъпи
към
работа.
Облеклото
трябва
да бъде
избрано в
съответствие
с
работната
среда.
2.
МАТЕРИАЛ
Покритие
полиестер
:
100%
600D
Oxford
Пълнеж:
100%
полиестер
Подплата
:
100%
полиест
e
р
Из
по
лз
ва
н
ит
е
пр
и
пр
ои
зв
од
ст
в
от
о
ма
те
ри
ал
и
ка
то
ц
ял
о
не
пред
изв
икв
ат
раз
драз
ван
ия
и
а
лер
гичн
и
р
еак
ции
.
В
се
пак
е
възможно да
се появят единични
случаи на
такива реакции.
В такъв
случай употребата трябва да се преустанови и да се потърси лекарска
помощ.
В
изделието
не
се
използват
материали,
които
могат
да
доведат до алергични реакции, които
са канцерогенни, токсични или
мутагенни.
3.
ЕФЕКТИВНОСТ
НА
ЗАЩИТАТА
Облеклото
предпазва
само
тези
части
на
тялото,
които
покрива.
Не
за
щи
т
ав
а
по
т
ре
би
т
ел
я
от
в
и
со
ка
и
л
и
ни
ск
а
т
ем
пе
р
ат
у
ра
с
екстремални
стойности.
Да
се
избягва
контакт
с
огън.
Степента
на
защита касае само материала
от който облеклото е
ушито и е валидна
само
за
ново облекло,
което не
е
прано
или
поправяно.
n
Фактори, намаляващи ефикасността на защитата:
ź
Действие
на
огън или
горещи повърхности
–
липса
на
защита
ź
Действие
на
ниски температури
ź
Разтворители
ź
Химически
средства,
киселини,основи
ź
Разяждащи
средства
ź
остаряване
на
материала
ź
неправилна
употреба
4.
ГОДНОСТ ЗА
УПОТРЕБА
Да се
използва само
по предназначение.
Преди
всяка употреба
трябва
да се провери степента на чистота на облеклото, съвместимостта му с
извършваните
работни
дейности,
както
и
целостта
му.
Облеклото
трябва
да
се
смени
с
ново
в
случай
на
забелязване
на
механични
повреди,
протърквания,
напуквания,
дупки,
разкъсани
шевове,
развалено
закопчаване.
По
време
на
работа
трябва
да
се
обръща
внимание
защитните
функции на
дрехата да
се
запазят.
Това облекло
не
понадлежи
на
поправка. В
случай
на
каквито
и
да е
повреди
НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕ –
спрете употребата
и
утилизирайте.
ВНИМАНИЕ
!
В
случай
на
каквито
и
да
е
механични
повреди,
пр
отъ
р
к
ва
н
и
я,
п
ук
нат
и
н
и,
д
уп
ки,
р
аз
к
ъ
са
ни
ш
е
во
ве,
повредено
закопчаване
облеклото
губи годност
за употреба
независимо
от
времето,
което
е
минало
от
датата
на
производство.
След
завършване
на
употребата
на
облеклото,
то
трябва
да
се
утилизира,
съгласно
с правните
норми.
5.
НАЧИНИ
НА ПОДДРЪЖКА
-
Да
се пере
при температура
40°C
-
Н
е
се хлорира
-
Н
е
се глади
ВНИМАНИЕ! По
време на
пране в
домашни условия
да не
се пере
с
друго облекло. Прекомерно мръсното облекло може да доведе
до
повреда на
пералнята.
За
почистване
не
трябва
да
се
използват
никакви
абразивни,
драскащи
или
разяждащи материали.
Дълговременното
действие на
влага, висока
или
ниска
температура
вл
ия
е
в
ър
ху
п
ро
мя
на
н
а
к
ач
ес
тв
ат
а
на
пр
од
ук
та
,
за
к
оет
о
производителят
не
носи отговорност.
6.
СЪХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да
се
съхранява
в
оригиналната
опаковка,
на
хладно,
сухо
и
проветриво
място,
далеч
от
всякакви
химически,
драскащи
и
абразивни
средства.
Да
се пази
от
UV
лъчи
и
от
преки
източници
на
топлина.
По време на транспортиране защитното облекло трябва да се пази от
атмосферни
влияния
и механични
увреждания.
7.
ОЗНАЧАВАНЕ
Дрехите са
означени
с
:
знак
LAHTI
PRO,
знак
CE,
на
тях
има
номер
на
артикула,
размер,
месец
и
година
на
производство,
пиктограма:
„прочети инструкцията”
, състав
на материала
и пиктограми,
свързани
с
условията
за
почистване
и
поддръжка,
изброени
в
т.
5
от
тази
инструкция
,
сериен
номер
–
завършва с
буквите
ZDI.
PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S TÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajte
náv
od
pre
prípadné
budúce
využitie.
VÝSTRAHA!
Prečítajte
si
všetky
výstrahy
týkajúce
sa
bezpečnosti
a
všetky
pokyny
t
ýkajúce
sa
bezpečného
používania.
Zateplená
bunda
–
ďalej iba
„Odev“
alebo
„ochranný
odev“
-
je vyrobená
v
súladu
s
normou
EN
ISO
13688:2013
a
nariadením
2016/425.
Internetovej adresy,
na
ktorej
je
možné nájsť
EÚ
vyhlásenie
o
zhode:
www.lahtipro
.pl
T
ento
odev
je
prostriedok
individuálnej
ochrany
s
jednoduchou
konštrukciou, ktorý patrí do
I. kategórie
, určený na ochranu užívateľa
pr
o
ti
p
ôs
o
b
e
ni
u
po
v
et
e
r
n
os
t
n
ýc
h
v
p
l
y
vo
v
be
z
z
o
h
ľa
d
n
e
ni
a
výnimočných
a
extrémnych
faktorov
.
1.
POUŽÍVANIE
Veľk
osť odevu
by
mala
byť
zvolená správne.
Pri výberu
rozmeru
odevu
je
treba
venovať
pozornosť
tomu, aby
bol
pohodlný
a aby
umožňovalo
voľný
pohyb.
Veľkosť
je
treba
skontrolovať,
zmeraním
odevu
pred
zahájením
práce.
Ochranný
odev
by
mal
byť
z
volený
vhodne
na
použitie
na
určitom
pracovisku.
2.
MATERIÁL
Povrch:
100% polyester
600D
Oxford
Výplň:
100%
polyester
Podšívka:
100%
polyester
Materiály použité pri
výrobe
nevyvolávajú spravidla
podráždenie kože
ani
alergické
reak
cie.
Môžu
sa
však
vyskytnúť
individuálne
prípady
takých reakcií u osôb alergických na umelú
hmotu. V takom prípade je
treba prestať
odev
používať a
obrátiť
sa
na
lekára.
Vo v
ýrobku neboli
použité
materiály
,
ktoré
by
mohli
spôsobiť alergické
reakcie
alebo
by
mohli
byť
rakovinotvorné,
toxické
alebo
mutagénne.
3.
ÚČINNOSŤ
OCHRANY
Odev
chráni
iba
tie
časti
tela,
ktor
é
zakrý
va.
Nechráni
užívateľa
proti
vys
okej
a
nízkej
tep
lote
ex
trémne
j
p
ovahy.
Za
medzte
s
tyku
s
plameňom. Úroveň
ochrany sa
týka
iba
materiálu,
z
ktorého bol
odev
ušitý
a platí
iba pr
e nov
é,
neprané
a
neopravované
odevy.
n
Činitele
znižujúce
účinnosť
ochrany:
ź
pôsobenie
ohňa alebo
horkých
plôch
ź
pôsobenie
nízkych
teplôt
ź
rozpúšťadla
ź
chemické
prostriedky
,
kyseliny
,
zásady
ź
žieraviny
ź
starnutie
materiálu
ź
používanie
neodpovedajúce
určeniu
4. VHODNÉ
POUŽITIE
Používajte
v
súladu
s
určením.
Pred
každým
použitím
skontrolujte
či
s
to
t
u
o
d
ev
u
,
s
t
up
e
ň
o
p
o
tr
eb
o
va
n
i
a,
vh
o
d
no
s
ť
z
hľ
a
d
is
k
a
predpokladaných
pracovných
činností
a
kompletnosť
odevu.
Odev
vymeňte
za
nový,
pokiaľ
zistíte
mechanické
poškodenia,
predretie,
prasknutie,
diery,
roztrhnuté
šv
y,
poškodené zapínanie.
Pri
práci
venujte
pozornosť
zachovaniu
ochranných funk
cií
odevu.
T
ento
ochranný
odev
nie
je
určený na
opravy. V
prípade
ak
éhokoľvek
poškodenia
NEOPRA
VUJTE
–
vyraďte odev
z používania
a
likvidujte
ho
.
PO
ZOR
!
V
p
rí
pa
de
ak
ýc
hk
oľ
ve
k
m
ec
ha
ni
ck
ýc
h
p
oš
ko
de
ní
,
predretia,
prasknutia,
dier,
roztrhnutých
švíkov
,
poškodeného
zapínania
stráca
odev
použiteľnosť
bez
ohľadu
na
dobu,
ktorá
uplynula
od dátumu
jeho
výroby
.
Po
ukončeniu
používania
odevu
je
treba
ho
zlikvidovať
v
súladu
s
platnými
predpismi.
5.
SPÔSOB
ÚDRŽBY
-
Pranie
v
tepl.
40°C
-
Nechlór
ovať
-
Nežehlete
POZOR!
V
prípade
prania
v
domác
ich
podmienkach
neprať
spoločne
s
inými
odevmi.
Veľmi
zašpinený
odev
môže
spôsobiť
poškodenie
pračky.
Nepoužívajte
na
čistenie
brusné
alebo
škrabavé
materiály,
alebo
žieraviny
.
Dlhodobé
pôsobenie
vlhk
osti,
vysoké
alebo
nízk
e
teploty,
ovplyvňuje zmenu
vlastností výrobku,
za
čo
výrobca
nezodpov
edá.
6. UCHOVANIE
A
DOPRAVA
Uchovajte v pôvodnom obalu, na
chladnom, suchom,
dobre vetranom
mieste,
v bezpečnej
vzdialenosti
od všetký
ch chemických,
škriabavých
a
brusných
prostriedk
ov.
Chráňte
proti UV
žiareniu a
priamemu
pôsobeniu
tepelných
zdr
ojov.
Pr
i
pr
ep
ra
vo
va
ni
u
c
hr
áň
te
pro
t
i
po
ve
te
rn
o
st
ný
m
v
pl
y
vo
m
a
mechanickému
poškodeniu.
7.
OZNAČENIE
Odevy
sú
označené:
značkou
LAHTI
PRO,
značkou
CE,
číslom
tovaru,
veľkosťou,
mesiacom
a
rokom
v
ýroby,
piktogramom
„čítajte
návod“
,
informáciami
o
materiálov
om
zloženiu
a
piktogrammi,
týkajúcimi
sa
podmienok čistenia
a
údržby,
uvedený
ch v
bode
5 tohto
návodu, sériové
číslo
–
ukončené
písmenami
ZDI.
SOOJENDA
TUD JOPE, mudel: L409290X
(
X
=suurus 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
E
N
N
E
K
A
S
U
TA
M
I
S
T
LU
G
EG
E
L
Ä
B
I
K
Ä
ES
O
LE
V
KASUTUSJUHEND
.
S
ä
l
i
t
a
g
e
an
t
u
d
k
a
s
u
t
u
s
j
u
h
e
n
d
v
õ
i
m
a
l
i
ku
k
s
edaspidiseks
kasutamiseks.
TÄHEL
EPANU
!
Tule
b
t
utv
ud
a
kõ
iki
de
ka
su
tus
ju
hen
di
ohutusreeglitega,
mis puudutavad
toote
ohutut
kasutamist.
Soojendatud jope,
– edaspidi
„riietus”
või
„
kaitseriietus
“
–
on toodetud
va
s
ta
l
no
r
mi
l
e
E
N
I
S
O
1
3
68
8
:
2
01
3
j
a
m
ä
ä
ru
s
e
le
20
1
6
/4
2
5
.
Inte
rnet
iaa
dres
s,
kus
EL
i
va
stav
us
dekl
arat
sio
on
on
kät
tes
aadav
:
www.lahtipro
.pl
Antud
riietus
on
isiklik
kaitsevahend
lihtsa
ehitusega,
mis
kuulub
I
kategooriasse
,
on
ettenähtud
kasutaja
kaitsevahendina
ilmastiku
mõjude
eest,
arvesse
ei
lähe erak
ordsed
ja
ekstreemsed
faktorid.
1.
KASUTAMINE
Suurus
peab
olema
valitud
õigesti.
Suuruse
valimisel
tuleb
lähtuda
sellest, et
oleks
riietus
mugavalt seljas,
ei
takistaks
liikumise
vabadust.
Suurust
tuleks
kontrollida,
proovides
riietust enne
tööpäeva
algust.
Kaits
eriie
tus
peab
olema
va
litud
vast
avalt
vajadu
stele,
läht
udes
tööülesannetest.
2.
MATERJAL
Pealismaterjal:100
% polüester
600D
Oxford
S
isu:
100%
poüester
Vooder
:
100% polüester
Kasutatavad materjalid üldjuhul ei kutsu esile ärritusi nahal ja
allergilisi
reaktsioone.
Ei
saa
välistada
ka
individuaalsed
juhtumid
,
mis
võivad
tekitada
allergiat
plastiku
vastu.
Sellisel
juhul
tuleb
lõpetada
toote
kasutamist
ning
pöörduda
arsti
poole. T
oode
ei
sisalda
materjale,
mis
võivad
esile
kutsuda
allergilisi
reaktsioone,
olla
konserogeensed,
toksilised
või
mutageensed.
3.
KAITSE
EFEKTIIVSUS
Riietus kaitseb, vaid
sellega kaetud
keha osi. Ei
kaitse, selle
kasutajat
ülimalt
kõrge
ja
madala
temperatuuri
eest.
Vältige
kokkupuudet
tulega.
Kaitse tase puudutab vaid
riiet, millest on
riietus õmmeldud ja
mis
on
kõlblik
vaid
uue
riietuse
jaoks,
mitte
pestud ja
parandatud.
n
Tegurid
,
mis
alandavad
kaitse
efektiivsust
:
ź
t
ule
või
tuliste
pindade
mõju
ź
madal
temperatuur
ź
lahustid
ź
keemilised
ained,
happed,
leelised
ź
pesuained
ź
riie
vananemine
ź
mitte
otstarbekas
kasutamine
4. KÕLBLIK
KASUTAMISEKS
Kasutada
vaid otstarbekalt.
Enne
igat
kasutuskorda kontrollige riietuse
puhtust ja kuluvuse taset ja kõlblikust kasutamiseks ning komplektsust.
Riietus
tuleb
välja
vahetada
uue
vastu,
kui
sellel
esineb
mehaanilisi
kahjustusi,
kulumisi,
katki,
aukude
olemasolu,
katkised
õmblused,
katkised
kinnitused.
Töökäigus
tuleb
pöörata
tähelepanu
riietuse
kaitsefunktsioonide
säilimisele.
Antud
riietus
ei
kuulu
parandamisele.
Kahjustuste
korral
MIT
TE
P
ARANDADA
–
loobuda
kasutamisest
ja
utiliseerida.
TÄHELEPANU!
Mehaaniliste
kahjustuste
korral,
kulumised,
on
katki,
augud,
katkised
õmblused
,
katkised
kinnitused,
lõpeb
riietuse
kõlblikuseaeg
vaatamata
sellele,
kui
palju on
aega möödas
selle
valmistamisest.
Peale
riietuse
kasutamist,
tuleb
see
utiliseerida
vastavalt
kehtivatele
eeskirjadele.
5.
HOOLDAMISE
MOODUS
-
Pesemise
temp
.
40
°C
-
Mitte
klooritada
-
M
itte
triikida
TÄHELEP
ANU!
Pesemisel
kodustes
tingimustes,
mitte
pesta
koos
te
i
s
te
r
i
i
et
e
g
a
.
V
äg
a
mu
s
t
r
ii
etu
s
v
õi
b
ka
h
j
us
tad
a
Te
i
e
pesumasinat.
Puhastamisel mitte
kasutada
abrasiivsed,
kriimustavad või
puhastavad
materjalid.
Pikaajaline
niiskuse,
kõrge või
madala
temperatuuri
mõju,
võib
muuta
toote
omadusi,
mille
eest
tootja
ei
kanna
vastutust.
6. SÄILITAMINE
JA
TRANSPORT
Säilitada
originaalpakendis,
jahedas,
kuivas
ning
hästi
ventileeritavas
kohas,
eemal
keemilistest,
kriimustavatest
ja
abrasiivsetest
ainetest.
Kaitsta
UV
kiirte ja
otsese päikese
eest
.
T
ranspordimise ajal kaitsta riietus
ilmastiku ja mehaaniliste kahjustuste
eest.
7.
TÄHISTUSED
Riietus on
märgistatud:
märk LAHTI
PRO,
CE
märk, artikli number
,
suurus,
tootmise kuu ja aasta,
piktogramm
„lasi instrukciju“
, k
oostismaterjalid ja
piktogrammid,
mis
puutuvad
käesoleva
kasutusjuhendi
5.
punktis
esitatud
puhastamise
ja
hoiustamise
tingimustesse
,
s
eerianumber
–
lõpus
tähed
ZDI.
SIL
TĀ JAKA, modelis: L409290X
(
X
=izmērs 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
P
I
R
MS
L
I
ET
O
Š
AN
AS
S
Ā
KU
M
A
N
E
P
IE
CI
E
ŠA
MS
IEPAZĪTIES
AR
ŠO
INSTRUKCIJU.
S
a
g
l
ab
ā
t
i
n
s
t
ru
k
c
i
j
u
va
rb
ū
t
ē
ja
i
t
u
r
p
mā
k
a
i
lietošanai.
BR
ĪD
I
NĀ
J
UM
S!
N
ep
i
ec
i
eš
a
ms
i
zl
a
s
īt
v
is
u
s
d
ro
šī
b
a
s
brīdinājumus
un
visus liet
ošanas dr
ošības
norādījumus
.
Siltā jaka – tālāk
„apģērbs” vai
„aizsargapģērbs”
–
ir izgatav
ota atbilstoši
normai EN
ISO 13688:2013
un 2016/425
Regula
. Tīmekļa vietnes
adresi,
kurā
var
piekļūt
ES
atbilstības
deklarācijai:
www.lahtipro
.pl
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis,
pieskaitāms
pie
I
kategorijas
,
paredzēts
lietotāja
aizsardzībai
pret
atmosfēras faktoru
iedarbību
neņemot vērā
neparastus
un
ekstremālus
faktorus.
1.
LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt piemērotam atbilstošā veidā. Izvēloties apģērba
izmēra
nepieciešams
pievērst
uzmanību
uz
to,
lai
tas
būtu
ērts
un
lai
nodrošinātu kustības brīvību.
Izmēru nepieciešams pārbaudīt
, pielaikojot
apģērbu
pirms
darba
sākuma.
Aizsargapģērbam
jābūt
pielāgotam
atkarībā
no
dotās
darba
vietas.
2.
MATERIĀLS
Pārklājums:
100%
poliesters
600D Oxfor
d
P
ildījums:
100%
poliesters
Odere:
100%
poliesters
Ražošanā
lietotie
materiāli
parasti
nerada
kairinājumus
un
alerģiskas
reakcijas. T
omēr
var
notikt
individuāli
tādu
r
eakciju
gadījumi
personām
jūtīgām
uz
mākslīgiem
materiāliem.
Tādā
gadījumā
nepieciešams
pārtraukt lietot
produktu
un
konsultēties
ar ārstu.
Izstrādājumā nav
lietoti
materiāla,
kuri
varēt radīt
alerģiskas reakcijas
vai
būtu
kaceroģēni,
toksiski
vai
mutagēni.
3.
AIZSARDZĪBAS
EFEKTIVITĀTE
A
pģērbs sargā tikai tās ķermeņa daļas, kuras nosedz. Nesargā lietotāju
pret
ekstremāla
rakstura
augstu
un zemu
temperatūru.
Izvairīties
no
kontakta
a
r liesmu
.
Aizsardzības pakāpe attiecas tikai uz materiālu, no
kura
apģērbs
šūts
un
attiecas
tikai
uz
jaunu,
nemazgātu,
nelabotu
apģērbu.
n
Apstākļi,
kuri
samazina
aizsardzības
efektivitāti
:
ź
uguns un
karstu
virsmu
iedarbība
ź
zemu
temperatūru
iedarbība
ź
šķīdinātāji
ź
ķīmiskas
vielas,
skābes,
bāzes
ź
kodīgas
vielas
ź
materiāla
novecošana
ź
lietošana
neatbilstoši
pielietojumam
4.
LIETOŠANAS
NODERĪGUMS
Lietot
tikai
atbilstoši
pielietojumam.
Pirms katras
lietošanas
pārbaudīt
apģērba tīrību, nolietošanas pakāpi, noderību par
edzētam darbam kā arī
komplektāciju. Apģērbu
nepieciešams apmainīt
pret
jaunu
gadījumā
ja
tiek
konstatēti
mehāniskie
bojājumi,
izdilumi,
plīsumi,
caurumi,
šuvju
plīsums,
bojāts
pogājums.
Darba laikā
nepieciešams pievērst
uzmanību
uz
apģērba
aizsardzības
funkciju
saglabāšanu.
Šo
aizsargapģērbu
nav
paredzēts
labot.
Jebkādu
bojājumu
gadījumā
NELABOT
–
pārstāt
lietot
un
utilizēt.
UZMANĪBU!
Jebkādu
mehānisku
bojājumu,
izdilumu,
plīsumu,
caurumu,
saplēstu
šuvju,
bojātu
pogājumu
gadījumā
apģērbs
zaudē
lietošanas
derīgumu
neņemot
vērā
laiku
kāds
pagājis
no
ražošanas
datuma.
Pēc
apģērba
lietošanas
beigām
to
nepieciešams
utilizēt
atbilstoši
pastāvošajiem
noteikumiem.
5.
KONSERVĀCIJAS
VEIDS
-
Mazgāt
4
0
°C temp
.
-
Nehlorēt
-
Negludināt
PIEZĪME
!
Mājas apstākļu
mazgāšanā
nemazgāt
ar
citu apģērbu.
Ļoti
netīrs
apģērbs var
radīt veļas
mašīnas
defektu.
Tīrīšanai
nedrīkst
lietot
nekādus
abrazīvus,
skrāpējošus
vai
kodīgus
mater
iālu
s.
Ilgl
aicī
ga
mit
ruma
,
a
ugst
as
vai
zema
s
te
mpe
ratū
ras
iedarbība,
iedarbojas
uz
produkta
īpašību
maiņu,
par
ko
ražotājs
neatbild.
6.
GLABĀŠANA UN
TRANSPORTS
Glabāt
oriģinālā
iepakojumā,
vēsā,
sausā,
labi
ventilētā
vietā,
tālu
no
jebkādiem ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem. Sargāt
no
UV
starojumiem
un
tiešas
siltuma
avota.
T
ransportēšanas
laikā
aizsargapģērbu
nepieciešams
nodrošināt
pret
atmosfērisko
faktoru
iedarbību
un
mehāniskiem
bojājumiem.
7.
APZĪMĒJUMS
Drēbes ir
apzīmētas:
zīme
LAHTI
PRO, zīme CE,
ar
tikula numurs,
izmērs,
ražošanas
mēnesis
un
gads,
piktogramma „lasi
instrukciju!”
,
materiāla
sastāvs
un
piktogrammas,
attiecībā
uz
tīrīšanas
un
konser
vācijas
nosacījumiem, uzrādītiem
šīs instruk
cijas p
. 5
,
sērijas
numurs
– beidzas
ar
burtiem ZDI
.
BÉLEL
T KABAT
, modell: L409290X
(
X
=
méret
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
A MUNKA
MEGKEZDÉSE
ELŐTT
ISMERKEDJEN MEG
AZ
ALÁBBI
HASZNÁLATI
ÚTMUT
AT
ÓVAL.
Őrizze
meg
az
útmutatót
az
esetleges
későbbi
felhasználás
céljából.
FIG
YE
LM
EZ
TE
TÉ
S!
Az
ös
sz
es
biz
to
ns
ágra
vo
na
tk
ozó
figyelmeztetést
és
a
biztonságos
használatra
vonatkozó
összes
útmutatót
elolvasni.
Bélelt kabat
EN
–
a továbbiakban
„ruházat”
vagy
„védőruha”
– gyártása a
ISO
13688:2013
szabványnak
megfelelően
történik
és
a
2016/425
ren
de
le
te.
A
z
in
ter
ne
tc
ím
,
aho
l
el
ér
he
tő
a
z
EU
-me
gf
el
el
ős
ég
i
nyilatkozat:
w
ww.lahtipro
.pl
Az
alábbi
ru
háza
t eg
y e
gysz
erű
szer
kez
etű,
I
kate
góriá
ba
t
artoz
ó s
zemé
lyi
védő
felsz
ere
lés,
melynek
cé
lja
a
felh
aszná
ló.
1.
HASZNÁLAT
A
ruházat
méretének megfelelően
kell
lennie.
A
ruházat
méretének
a
kiválasztásakor
ügyelni
kell
arra,
hogy
kényelmes
legyen
és
szabad
mozgást biztosítson.
Ellenőrizni
a
méretet, ehhez
a
munkavégzés előtt
felpróbálni
a
védőruhát.
A
védőruhát
az
adott
munkaposztnak
megfelelően
kell
kiválasztani.
2.
ANYAG
Külső
borítás:
100%
poliészter
600D
Oxford
Bélés:
100%
poliészter
Belső
borítás:
100% poliészter
A
gyártáshoz
használt
anyagok általában
nem
irritálják
a
bőrt
és
nem
keltenek allergiás
reakciókat. Ellenben egyes
szituációkban
műanyagra
érzékeny
emberek
esetében
ilyen
reakciók
felléphetnek.
Ekk
or
be
kell
fejezni a termék
használatát és orvoshoz
kell fordulni.
A termékben nem
használtak fel olyan anyagokat, amely
ek allergiás reakciókat válthatnak
ki
vagy
rákkeltő,
mérgező
vagy mutagén
lehet.
3.
VÉDELMI
SZINT
A ruházat csak azokat a testrész
eket védi, amelyet eltakar
. Nem nyújt
védelmet
az extrém
magas vagy
alacsony
hőmérséklet
ellen. Kerülje
a
lángot. A
védelmi
szint
csak
arra
az
anyagra vonatkozik, amelyből
a
ruházat
készült
és
csak
az
új,
mosatlan, nem
javított
ruhákra érvényes
.
n
Védelmi
szintet
csökkentő tény
ezők:
ź
tűz vagy
forró
felület
hatása
ź
alacsony
hőmérséklet
hatása
ź
oldószerek
ź
vegyi
anyagok,
savak,
lúgok
ź
maró
anyagok
ź
termék
öregedése
ź
rendeltetésnek
nem
megfelelő
használat
4. SZAVA
TOSSÁGI
IdŐ
Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden használat
előtt ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását, munkaalkalmasságát és
teljességét.
A
ruházatot
újra
kell
cserélni,
amennyiben
mechanikus
sérülést, k
opást, r
epedést, lyukat
, elszakadt varratot
,
sérült zárat
érzékel.
A munkav
égzés
során figy
elemmel k
ell lenni
a
ruházat
védőfunkcióinak
a
megőrzésére.
Az
alábbi
védőruhát nem
lehet
javítani. Bármilyen
sérülés észrevétele
esetén
TILOS
MEGJAVÍT
ANI
–
kivonni
a
forgalomból
és eltávolítani.
FIGYELEM!
Bármilyen
mechanikus
sérülés,
kopás,
repedés,
lyuk,
elszakadt
varratok,
sérült
zárak
esetén
a
gyár
tási
dá
tumtól
számított hátralévő szavatossági
időtől függetlenül a termék
nem
használható
tovább.
A
ruházatot
a
használat
végeztével
az
érvényben
lévő
szabályoknak
megfelelően
eltávolítani
5.
KARBANTART
ÁS
-
40°C
hőmérsékleten
mosni
-
Nem
szabad
klórozni
-
Nem
szabad
vasalni
FIGYELEM!
A
termék
otthoni
mosása
esetén
nem
szabad
más
ruhákkal
együtt mosni.
A nagyon
szennyezett
ruházat
kárt okozhat
a
mosógépben.
A
tisztításhoz
tilos
bármilyen
súroló-,
kaparó-
vagy
maró
anyagot
használni. A
termék
hosszantartó
nedvességben,
magas
vagy
alacsony
hőmérsékleten hagyása hatással
van a termék
tulajdonságaira, amiért a
gyártó
nem
vállal
felelősséget.
6. TÁROLÁS
ÉS
SZÁLLÍTÁS
Ered
eti
c
som
ago
lás
ban
,
hűvö
s,
szá
raz
,
j
ól
sze
ll
őzte
tet
t
hel
yen,
mindenféle vegyi-,
kaparó- és
súrolóanyagoktól
távol
tartani. Óvni az
UV
sugárzástól
és
a
közvetlen
hőforrástól.
A védőruha
szállítása során biztosítani
kell a
légköri tény
ezők hatása
és a
mechanikus
sérülése
ellen.
7.
JELÖLÉS
A ruházat jelölése: LAHTI
PRO jel, CE
jel, cikkszám, méret, gyártási év
és
hónap, „Útmutatót
elolvasni!”
jelölés,
anyagösszetétel
és
jelölések,
az
alább
i
h
aszn
álati
út
mutató
5.
po
ntjá
ban
fels
orolt
tis
ztít
ásra
és
karbantartásra v
onatkozó
jelek, szériaszám
–ZDI
betűkkel
végződik.
КУРТКА УТЕПЛЕНА
,
модель
: L409290X
(
X
=
розмір
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
П
Е
Р
Ш
Н
І
Ж
П
ОЧ
А
Т
И
Е
К
С
П
Л
У
А
Т
А
Ц
І
Ю
В
И
Р
О
Б
У
,
НЕОБХІДНО
ОЗНАЙОМИТИСЬ
З ЦІЄЮ
ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати інструкцію
для можливого
використання
в
майбутньому.
ПОПЕ
РЕДЖ
ЕННЯ
!
Нео
бхід
но
озн
айом
итис
ь
зі
в
сіма
попередженнями
щодо
безпеки
при
експлуатації
та
зі
всіма
вказівками щодо
техніки безпеки
.
Ку
рт
ка
ут
еп
ле
на
,
називан
a
да
лі
"
од
яг
"
або
"
за
хи
сн
ий
о
дя
г",
виготовлен
a
відповідно
до
стандарту
у
EN
ISO
13688:2013
і
Регламент
2016/425.
Адреса сайту,
на
якому
можна отримати
доступ до
декларації
про
відповідність
ЄС
: www.lahtipr
o.pl
Цей
одяг
є
засобом
індивідуального
захисту
простої
конструкції,
що
нале
-
жить
до
категорії
I
і
призначений
для
захисту
користувача
від
атмосферних
факторів,
окрім виняткових
і
екстремальних
факторів
.
1.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір
одягу
повинен
бути
вибраний
належним
чином.
Вибираючи
розмір
одягу,
необхідно
звернути
уваги,
щоб
він
був
зручним
і
запевнював
свободу
рухів.
Розмір
слід
перевірити, приміряючи
одяг
перед
початком
роботи
.
Захисний
одяг
необхідно
підібрати
відповідно
для
використання
на
даному
робочому
місці
.
2.
МАТЕРІАЛ
Покриття:
100% поліестер
600D
Oxford
Заповнення:
100%
поліестер
Підкладка:
100%
пол
іестер
Використані для виготовлення матеріали
в загальному не викликають
подразнення
шкіри
або
алергічних
реакцій.
Але
можуть,
однак,
траплятись
індивідуальні
випадки
такої
реакції
в
осіб,
що
мають
алер
гію
на
п
ласт
маси
.
В
цьом
у
ви
падк
у
не
обхі
дно
прип
инит
и
користування
цим
одягом
і
проконсультуватись
з
лікарем.
Виріб
не
містить
матеріалів
,
що
можуть
викликати
алергічну
реакцію
або
можуть
мати
канцерогенний, токсичний
або мутагенний
вплив.
3.
ЕФЕКТИВНІСТЬ
ЗАХИСТУ
Одяг
захищає
лише
закриті
ним
частини
тіла.
Він
не
захищає
користувача від високої
і низької температури, що
має екстремальний
характер. Уникати
контакту
з полум'ям.
Рівень
захисту стосується
лише
матеріалу,
з
якого
пошито
одяг
і
відноситься
лише
до
нового,
не
праного,
не
ремонтованого одягу.
n
Фактори
,
що
зменшують
ефективність
захисту
:
ź
дія вогню
або гарячої
основи
ź
дія
низької
температури
ź
розчинники
ź
хімічні
речовини,
кислоти, луги
ź
їдкі
речовини
–
відсутність
відпорності
ź
старіння
матеріалу
ź
використання не
по призначенню
4.
ПРИДАТНІСТЬ
ДО
ВИКОРИСТАННЯ
В
и
к
о
р
и
с
т
ов
у
в
а
т
и
л
и
ше
з
а
п
ри
з
н
а
ч
ен
н
я
м
.
П
е
р
е
д
к
ож
н
и
м
застосуванням слід
перевірити чистоту,
ступінь зношення,
придатність
одягу
для передбачуваних
робочих
операцій
і
його комплектність.
Одяг
необхідно
замінити
на
новий,
якщо
будуть
виявлені
механічні
пошкодження,
протерті
і
потріскані
місця,
дірки,
розірвані
шви,
пошкоджені
застібки.
Під
час праці
слід
звертати увагу,
щоб
одяг не
втратив
свої
захисні функції
.
Цей
захисний
одяг
не
підлягає
ремонту.
В
випадку
будь-якого
пошкодження
,
НЕ
РЕМОНТУВАТИ
–
припинити
користування
і
передати
на
утилізацію
.
УВАГА
!
В випадку наявності будь-яких
механічних пошкоджень,
пр
о
те
рти
х
і
п
от
р
іс
кан
и
х
м
іс
ць,
ді
р
,
р
о
зі
рва
н
их
шв
ів,
по
шк
о
дж
е
ни
х
з
ас
т
іб
о
к
о
дя
г
в
т
ра
ча
є
пр
ид
а
тн
іс
т
ь
д
ля
використання,
не
залежно від
того,
скільки
часу
пройшло від
дати
виготовлення.
Після
закінчення
користування
одягом
необхідно
утилізувати
його
відповідно
до
діючих правил.
5.
ДОГЛЯД
ЗА
ОДЯГОМ
-
Прати
при темп.
40°C
-
Не
хлорувати
-
Не
прасувати
УВАГА
!
При пранні
в домашніх
умовах
не
прати
разом
з
іншим
од
я
г
ом
.
Ду
же
з
а
бр
у
д
не
н
и
й
о
д
яг
мо
же
б
у
ти
пр
ичи
н
о
ю
пошкодження
пральної машини.
Не
вживати
для
чищення
жодних
абразивних,
дряпаючих
або
їдких
матеріалів.
Тривале утримання
в умовах
вологи,
високої
або
низької
температури впливає на
зміну властивостей
виробу і виробник
не несе
за
це
відповідальності.
6.
ЗБЕРІГАННЯ
І ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати
в
оригінальній
упаковці,
в
холодному,
сухому
і
добре
провітрюваному
місці,
здалека
від
будь-яких
хімічних,
дряпучих
і
абразивних засобів.
Захищати від
ультрафіолетового
випромінювання
і
безпосередніх
джерел тепла.
Тран
спо
рту
ючи
роб
очий
од
яг,
с
лід
за
хист
ити
йо
го
в
ід
впли
ву
атмосферних
факторів
і механічних
пошкоджень.
7.
МАРКУВАННЯ
Одяг
має
маркування:
знак
виробника
LAHTI
PRO,
символ
CE, номер
виробу,
розмір,
місяць
і
рік
виготовлення,
піктограму
“Читати
інструкцію”,
перелік
матеріалів,
піктограми
щодо
умов
чищення
і
догляду,
вказані
в
п.
5
цієї
інструкції
,
c
ерійний
номер
-
закінчується
буквами
ZDI
.
ТОПЛО ЯКЕ
,
м
одел: L409290X
(
X
=
размер
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
ZATEPLENÁ BUND
A, model: L409290X
(
X
=
rozměr
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
ZA
TEPLENÁ BUNDA, model: L409290X
(
X
=
rozm
e
r
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Felületkez
elt anyag
Водовідштовхувальний матеріал
Impregnēts materiāls
Impregnovaný materiál
Impregnovaný materiál
WA
TER
REPELLENT
WA
TER
REPELLENT
WA
TER
REPELLENT
Läbi immutatud riie
WA
TER
REPELLENT
WA
TER
REPELLENT
WA
TER
REPELLENT
40
°
- Не чистити хімічним способом
40
°
- Nem szabad vegytisztítani
- Tilos centrifugázni
40
°
-
Netīrīt ķīmiski
- Nežāvēt centrifūgas
žāvētājā
40
°
-
Keemiliselt mitte kuivatada
-
Mitte kuivatada trummelkuivatis
40
°
- Да не се чисти химически
40
°
- Nečistit chemicky
- Nesušte v bubnové
sušičce
40
°
Граматура:
T
ömegű:
Blīvums:
Riide tihedus:
Импрегниран материал
WA
TER
REPELLENT
Тегло:
Plošná hmotnost:
Plošná hmotnost:
IZOLIRANA JAKNA, model: L409290X
(
X
=
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
veličina
MOLI
M
VAS
DO
BRO
P
ROČI
TAJ
TE
PR
IRUČ
NIK
PRIJE
UPOTREBE
PROIZVODA.
Čuvajte
priručnik
za
buduću
upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte
sva
sigurnosna
upozorenja i
sva
sigurnosna
uputstva.
Izolirana
jakna
–
u
daljnjem
tekstu
„odjeća“
ili
„zaštitna
odjeća“
-
pr
oizvodi
se
u
skladu
s
EN
ISO
13688:
2013
i
Uredbom 2016/425.
Adresa w
eb stranice
na kojoj
možete pristupiti
EU
izjavi
o
sukladnosti:
www.lahtipro
.pl
Ova
odjeća
je
lična
zaštitna
oprema
jednostavnog
dizajna,
koja
pripada
prvoj kategoriji
, dizajnirana je kako bi zaštitila korisnika
od vremenskih uvjeta
bez uzimanja
u obzir
izuzetnih i ekstremnih
faktora.
1.
UPOTREBA
Veličinu
odjeće
treba
odabrati
na
pra
vi
način.
Prilikom
odabira
veličine
odjeće
treba
uzeti
u
obzir
da
je
ona
udobna i
da daje
slobodu
pokreta.
Provjerite
veličinu
isprobavajući
odjeću
prije početka
rada.
Zaštitna
odjeća
treba
biti
odabrana
na
odgovarajući
način
za
upotrebu
na
radnom
mjestu.
2.
MA
TERIJAL
Premaz:
100%
poliester
600D Oxford
PU
Materijal
za
postavu:
100% poliester
Podstava:
100% poliester
Materijali koji se k
oriste za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju
kože
ili alergijske
reakcije.
Međutim,
mogu
biti pojedinačni
slučajevi
takvih reakcija
kod ljudi
alergičnih
na
plastiku.
Prestanite koristiti
ovu odjeću
i
obratite se
ljekaru.
Proizvod ne
koristi materijale
koji
mogu izazvati alergijsk
e reakcije
ili mogu biti kancer
ogeni, toksični
ili
mutageni.
3.
UČINKOVIT
OST
ZAŠTITE
Odjeća štiti samo dijelove tijela koji pokrivaju. Ne štite k
orisnika od
ekstremno
visokih
i
niskih
temperatura.
Izbjegavajte
kontakt
s
plamenom. Nivo zaštite odnosi se samo materijalna, koji su šivana
odjeća
i
je
vrijedi
samo
za
novu
odjeću,
ne
pere
,
ne
popravi.
n
Čimbenici
koji
smanjuju
efikasnost
zaštite:
ź
vatre
ili vruće
površine
ź
niske
temperatur
e
ź
otapala
ź
hemikalije,
baze
ź
korozivna
sredstva
ź
starenje
materijala
ź
nepravilna
upotreba
4.
PRIKLADNOST
ZA UPOTREBU
Koristite samo
po
namjeni. Prije
svake upotrebe
provjerite čistoću
odjeće,
stupanj
habanja,
prikladnost
predviđenih
radnih
aktivnosti
i
njenu
potpunosti.
Odjeću
treba
zamijeniti
novom
u
slučaju
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
slomljenih
šavova,
oštećenih zatvarača.
Ova zaštitna
odjeća
nije uslužna.
U
slučaju oštećenja,
NE POPRAVITE
-
uklonite
iz
upotrebe
i
odložite
.
NAPOMENA!
U
slučaju
bilo
kakvih
mehaničkih
oštećenja,
trenje,
pukotine,
rupe,
iskidan
šavovi,
za
tvarači
oštećena
odjeća gubi pogodnost za
korištenje , bez obzira na razdoblje
proteklo
od
datuma
proizvodnje.
Nakon
upotrebe
odeće, odložite
je u
skladu sa
važećim
propisima.
5.
METODA
ODRŽAVANJA
-
Perite
na
40
°
C
-
Ne
hlorirati
-
Ne peglajte
NAPOMENA!
Kod
pranja
kod
kuće,
ne
perite
s
drugom
odjećom.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
k
orozivne
materijale. Dugo izlaganje vlazi, visokim ili niskim temperaturama
mijenja
svojstva
proizvoda
za koja
proizvođač nije
odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE
I TRANSPORT
Čuvajte
u
originalnom
pakovanju
na
hladnom,
suhom
i
dobro
prozračenom
mestu,
daleko
od
svih
hemijskih,
ogrebotina
i
abrazivnih
sredstava.
Štiti od
UV zraka
i
direktne
vrućine.
Zaštitna
odjeća
mora
biti
zaštićena
od
atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja
tijekom
transpor
ta.
7. OBIL
JEŽAVANJE
Odjeća
je
označena
s
LAHTI
PRO
oznak
om,
oznak
om
CE,
brojem
artikla,
veličinom,
mjesecom
i
godinom
izrade,
piktogramom
„pročitajte
upute“
,
sastav
om
materijala
i
piktogramima
u
vezi
s
uvjetima
čišćenja
i
održavanja,
navedenim
u
str.5
ovih
Uputa,
serijski
broj
-
završavamo
slovima ZDI.
40
°
- Ne čistiti hemijski
- Ne sušite u bubnju
Materijal impregniran
WA
TER
REPELLENT
T
ežina:
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZA
T HASZNÁLA
TI ÚTMUT
A
TÓJA
Eredeti útmuta
tó for
dítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIET
OŠANAS INSTRUK
CIJA
Oriģinālās instruk
cijas tulk
ojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
T
õlge kasutusjuhendi originaalist
NÁVOD NA POUŽÍV
ÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního ná
vodu
NÁVOD NA POUŽÍV
ANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pô
vodného ná
vodu
CS
ET
UK
PROFIX Sp. z o
.o
., 03-228 W
arszawa, ul. Mary
wilska 34, POLJSKA
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputsta
va
BS
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
- Nečistiť chemicky
- Nesušte v bubnovej sušičke
-
Не сушити в сушильному
барабані
- Да не се суши в барабанна
сушилка
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników