Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LAHTI PRO
›
Instrukcja Kurtka robocza LAHTI PRO L4093003 (rozmiar L)
Znaleziono w kategoriach:
Kurtki robocze
(178)
Wróć
Instrukcja obsługi Kurtka robocza LAHTI PRO L4093003 (rozmiar L)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
П
Е
Р
Е
Д
Н
А
Ч
А
Л
О
М
Э
К
С
П
Л
У
А
Т
А
Ц
И
И
Н
Е
О
Б
Х
О
Д
И
М
О
ОЗНАКОМИТСЯ
С
НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИЕЙ.
Сохранять
инструкцию
для
возможного
применения
в
будущем.
ПРЕ
ДУПР
ЕЖДЕ
НИЕ!
Не
обхо
димо
о
знак
омит
ься
со
вс
еми
предупреждениями,
касающимися
безопасной
эксплуатации
и
всеми указаниями
по
технике
безопасности.
Куртка
Softshell
,
называемая
далее
«одежда»
или
«защитная
одежда»,
изготовлена в
соответствии со
стандартом
EN ISO
13688:2013
и
Постановлением
2016/425.
Адрес
веб-сайта, на
котором можно
получить доступ
к декларации
соответствия
ЕС:
www.lahtipro.pl
Настоящая
одежда
является
средством
индивидуальной
защиты,
простой
конструкции,
относящимся
к
категории
I
,
предназначенным
для
защиты
пол
ьзов
ате
ля
от
а
тмо
сфер
ных
ф
акто
ров,
не
пр
иним
ая
во
вни
мани
е
исключительных
и
экстремальных
факторов.
1.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо
соответствующим
образом
выбрать
размер
одежды.
Выбирая
размер
одежды,
следует
обратить
внимание,
чтобы
она
была
удобной
и
обеспечивала свободу движений.
Проверьте размер, примеряя одежду перед
началом работы.
Необходимо
подобрать защитную
одежду,
соответ-ствующую
применению
на
данном рабочем
месте.
2.
МАТЕРИАЛ
Покрытие:
трёхслойный
материал с мембраной
из термополиуретана (TPU),
96
%
полиэстер
,
4%
эластан
.
Подкладка:
флис
100%
полиэстер
.
Применённые
для
изготовления
одежды
материалы
в
общем
не
вызывают
раздражения
кожи
или
аллергической
реакции.
В
то
же
время могут
иметь
место
индивидуальные
случаи
такой
реакции
у
лиц,
имеющих
аллергию
на
синтетику. В
этом
случае
необходимо
прекратить использование
этой
одежды
и
проконсультироваться
с врачом.
Изделие не
содержит материалов,
могущих
вы
зв
ать
ал
лер
ги
че
ски
е
р
еак
ци
и
ил
и
о
каз
ыва
ющи
х
к
анц
ер
оге
нно
е,
токсическое
или
мутагенное
воздействие.
3.
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
Одежда
защищает только
те
части
тела,
которые закрыты
ею.
Не
защищает
пользователя
от
высокой
и
низкой
температуры,
имеющей
экстремальный
характер. Избегать
контакта с
пламенем. Уровень
защиты относится
только к
материалу, из которого изготовлена одежда и обеспечивается только в случае
новой,
не
стиранной,
не бывшей
в
ремонте
одежды.
n
Факторы,
снижающие
эффективность
защиты
ź
воздействие
огня
или
горячего
основания
ź
воздействие
низкой
температуры
ź
растворители
ź
химические
средства,
кислоты,
щёлочи
ź
едкие
вещества
ź
старение материала
одежды
ź
применение не
по
назначению
4.
ПРИГОДНОСТЬ
К
ПРИМЕНЕНИЮ
Применять
только
по
назначению.
Перед
каждым
применением
одежды
необходимо тщательно проверить
её чистоту,
степень износа, пригодность
для
предп
олагаем
ых
рабоч
их
опера
ций
и
ком
плектно
сть
одеж
ды.
Одеж
ду
необходимо
заменить
на
новую,
если
будут
обнаружены
механические
повреждения,
протёртые
места
и
трещины,
дыры,
разорванные
швы,
повреждённые застёжки. Во
время работы следить,
чтобы одежда не
потеряла
свих
защитных
функций.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В
случае какого-либо пов-
реждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ перестать
использовать
и передать на утилиза-
цию.
ВНИМАНИЕ!
В
случае наличия
каких-либо
механических
повреждений,
протёршихся
мест,
разрывов швов,
повреждений
застёжек,
одежда
становится непригодной
к применению независимо
от того, сколько
времени прошло
от
даты
изготовления.
После
завершения
пользования
одеждой
необходимо
утилизировать
её
в
соответствии
с
действующими
предписаниями.
5.
УХОД
ЗА
ОДЕЖДОЙ
-
Стирать
при
температуре воды
3
0
°C
-
Не
хлорировать
-
Не
гладить
ВНИМАНИЕ!
При
стирке
в
домашних
условиях
не
стирать
вместе
с
другой
одеждой.
Очень
загрязнённая
одежда
может
привести
к
повреждению стиральной
машины.
Не
применять
для
чистки
каких-либо
абразивных,
царапающих
или
едких
матер
иалов.
Д
лительн
ое
возде
йствие
в
лажност
и,
высок
ой
или
ни
зкой
температуры влияет на
изменение свойств изделия и производитель
не несёт
за
это
ответственности.
6.
ХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРОВКА
Хр
ан
ит
ь
в
ор
иг
ин
ал
ьн
ой
уп
ак
ов
ке
,
в
хо
ло
дн
ом
,
с
ух
ом
и
х
ор
ош
о
проветриваемом
месте,
вдали
от
каких-либо
химических,
царапающих
и
аб
раз
ивн
ых
с
ре
дст
в.
З
ащи
ща
ть
о
т
ул
ьтр
афи
ол
ето
вог
о
из
лу
чен
ия
и
непосредственных источников
тепла.
Во время транспортировки
необходимо
защищать
одежду
от
влияния
атмосферных
факторов
и
механических
повреждений.
7.
МАРКИРОВКА
Маркировка
одежды
содержит
символы
производителя
LAHTI
PRO,
номер
из
дел
ия,
раз
мер
,
ме
сяц
и
го
д
из
гот
овл
ени
я,
п
икт
ог
рам
му
«
Чит
ать
инструкцию», пиктограммы, относящиеся к чистке и уходу
,
серийный номер –
заканчивается
буквами
ZDI.
PR
IOR
TO
STAR
TIN
G
W
EAR
ING
TH
E
P
ROD
UC
T
I
T
I
S
MANDATORY
TO
GET
FAMILIAR
WITH
THE
FOLLOWING
INSTRUCTIONS.
Keep
these
instructions for
future
reference.
WA
RN
IN
G!
R
ea
d
a
ll
s
afe
ty
w
ar
ni
ng
s
a
nd
s
af
et
y
u
se
recommendations.
The
Soft
shell
jacket– hereinafter
'
clothes’–
is
manufactured
according to
the
-
standard
EN
ISO
13688:2013
and
Regulation
2016/425
.
The
internet
address
where
the EU
declaration of
conformity can
be accessed:
ww
w
.lahtipro
.pl
This piece of clothes is a personal pr
otection mean with a very simple design and
classified
to
the
1st
category
,
intended to
protect users
against the
effect
of
weather
factors, except
for
extraordinary and
extreme impacts.
1.
USE
The
size
of
clothes should
be
fit
accordingly with
consideration for
comfort
of
wearing.
Protecting
clothes,
if
correctly
fit,
should
enable
unrestric
ted
movements
at work.
Check the
clothes by
trying it
on before
you start
your work.
Protecting
clothes should
be appropriately
selected to
correspond to
the character
of
jobs
on
a
specific
workplace.
2.
MATERIAL
Coating
:
three-layer
material
with
the
TPU
membrane,
96
%
polyester
,
4%
elastane,
Lining:
100%
polyester
fleece.
In general, none
of materials that
are used for manufacturing of the pr
oduct may
cause
irritation of
skin
or other
allergic
effects.
How
ever,
single
cases of
such
allergic
response may
happen to
persons
who
by nature
ar
e
allergic
to plastic
fibres. Under
such circumstances immediately
stop use of the
clothes and seek for
medical
assistance.
The
product
is
free
of
materials
that
may
entail
allergic
reactions
or
may
be cancerogenic,
toxic
or
mutagenic.
3.
PROTECTION PERFORMANCE
The clothes can protect
only these body parts
that are directly covered by them.
They
are
incapable of
defending users
against hot
or cold
temperatures of
extreme
nature. Avoid contacts with
open flames.
The protection level refers
only to
the
fabric the
garments are made
of and applies
only to brand
new
, unwashed and
unrepaired
products.
n
Factors that
reduce the
protection performance
ź
effect
of
fire
or hot
sur
faces
ź
effect
of
cold
temperatures
ź
solvent
and thinners
ź
chemicals,
acids, alkali
ź
caustic
agents
ź
material
ageing
ź
non-intended
use
4.
APPLICABILITY
Apply only
in accordance
with the intended
use. Prior
to each
putting on
check the
clothes
for
cleanness,
degree
of
wear,
applicability
to
intended
jobs
and
completeness.
In case
of any mechanical
damage, wear
, cracks
, holes,
torn seams,
failed fasteners (zips)
replace the clothes with
new ones. Pay attention that the
protective
functions
of
the
clothes
must
be
maintained
during
all
working
operations.
This
piece
of
clothes
is
non-repairable. In
case
of
any
damage
ABSTAIN FROM
A
TTEMPTS
TO
REP
AIR
–
withdraw
from use
and dispose.
NOTE! In
case of any
mechanical defects,
wear
,
cracks, holes,
torn seams,
failed
fasteners
(zips)
the
clothes
become
useless regardless
of
the
time
period that
has expired
from the
manufacturing date.
Upon the end of the clothes lifetime they ar
e subjec
t to disposal accor
ding to the
effective
regulations.
5.
MAINTENANCE
-
Wash
at temperatur
es up
to
30°C
-
Do not
bleach
-
Do not
iron
-
Do not
dry clean
-
Do not
tumble dry
NOTE!
When
washing
a
t
home
wash
separately
from
other
household
clothes.
Very
dirty clothes
may lead
to
failures of
washing machines.
Never use any abrasive, scratching or caustic materials to
clean or remove stains
from the clothes. Long-term effect of moistur
e, high or low temperatur
es entails
alteration
of
the
product
properties,
which
is
exempted
from
the
scope
of
manufacturer's
liabilities.
6.
STORA
GE
AND
TRANSPORTATION
Store
in original
packing in cool
, dry
and well-v
entilated
rooms, far away
from any
chemical,
scratching
and
abrasiv
e
materials.
Protect
against
UV radiation
and
direct
impact
of
heat.
During
transportation
the
clothes
should
be
protected
against
the
effect of
weather
fac
tors
and mechanical
damage.
7.
MARKING
OF
THE CLOTHES
Clothes are mark
ed with: manufacturer's symbol LAHTI PRO
, article number, siz
e,
month
and
year
of
manufac
ture,
the
"read
instructions
for
use"
pictogram,
maintenance
pictograms
,
serial
number ending
with ZDI
.
Soft
-
shell jacket, product code:
L4093001, L4093002, L4093003, L4093004, L4093005, L4093006
Kurtka Soft-shell, kod produktu: L4093001, L4093002, L4093003, L4093004, L4093005, L4093006
PR
ZED
PRZ
YSTĄ
PIE
NIE
M
D
O
U
ŻY
TKO
WANI
A
N
ALE
ŻY
ZAPOZNAĆ SIĘ
Z NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĄ.
Za
cho
waj
in
str
ukc
ję
do
e
wen
tua
lne
go
pr
zys
złe
go
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE!
Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa i
wszystkie wskazówki dot
yczące bezpieczeństwa
użytkowania.
Kurtka Soft-shell – dalej
„ubranie”
lub
„odzież ochronna”– jest wyprodukowana
zgodnie z normą EN ISO 13688:2013
i Rozporządzeniem 2016/425.
Adr
es strony
internetowej,
na
której
można
uzyskać
dostęp
do
deklaracji
zgodności
UE:
www.lahtipro
.pl
Niniejsze
ubranie
jest
śr
odkiem
ochrony
indywidualnej
o
prostej
k
onstrukcji,
należącym
do
I
kategorii
,
przeznaczonym
do
ochrony
użytkownika
przed
dzia
łaniam
i
cz
ynników
atmos
feryc
znych
b
ez
uwz
ględni
enia
czynni
ków
wyjątkowych
i
ekstremalnych.
1.
UŻY
TKOWANIE
Rozmiar
ubrania powinien
być dobrany
w
e
właściwy
sposób. Prz
y dobieraniu
rozmiaru ubrania
należy zwrócić uwagę
na to
, żeby było
w
ygodne i
żeby dawało
swobodę
ruchu.
Rozmiar
należy
sprawdzić,
prz
ymierzając
ubranie
przed
przystąpieniem do
pracy.
Odzież
ochronna
powinna
być
dobrana
odpowiednio
do
użycia
na
danym
stanowisku
prac
y
.
2.
MA
TERIAŁ
Powłoka:
materiał trójwarstw
owy z
membraną
TPU, 96%
poliester,
4% elastan
Podszewka:
polar 100%
poliester.
Użyte do produkcji materiały nie wywołują na ogół podrażnień skóry ani reakcji
alergicznych.
Mogą jednak
występować indywidualne przypadki takich
reakcji u
osób uczulonych na
tworzywa
sztuczne. Należy wtedy zaprzestać
użytkowania
tej odzieży
i skonsultować
się z lekarzem.
W wyrobie nie użyto
materiałów, któr
e
mogą spowodować reak
cje alergiczne lub mogą być rakotwórcz
e, toksyczne lub
mutagenne.
3.
SKUTECZNOŚĆ
OCHRONY
Ubrania chronią
tylko
te części
ciała, które
okrywają.
Nie chronią
użytkownika
przed
wysoką
i
niską
temperaturą
o
charakterze
ekstremalnym.
Unikać
zetknięcia
z
płomieniem.
Poziom
ochrony
dotyczy
tylk
o
materiału, z
którego
uszyto
ubrania
i
jest
ważny
tylko
dla
ubrań
nowych,
nie
pranych,
nie
naprawianych.
n
Czynniki zmniejszające
skuteczność ochrony
ź
działanie
ognia
lub
gorąc
ych
powierzchni
ź
działanie
niskich
temperatur
ź
rozpuszczalniki
ź
środki
chemiczne, kwasy
, zasady
ź
środki
żrące
ź
starzenie
się materiału
ź
użytkowanie
niezgodne z
przeznaczeniem
4.
PRZYDATNOŚĆ
DO UŻYCIA
Używać
tylko
zgodnie
z
przeznaczeniem.
Przed
każdym
użyciem
sprawdzić
czystość
ubrania,
stopień
zużycia,
przydatność
do
przewidzianych
czynności
roboczych
oraz
jego
k
ompletność.
Odzież
należy
wymienić
na
nową
w
razie
stwierdzenia uszkodzeń
mechanicznych, przetarć,
pęknięć,
dziur
,
r
ozerwanych
szwów,
uszkodzonych
zapięć.
Podczas
prac
y
należy
z
wracać
uwagę
na
zachowanie
funkcji ochronny
ch ubrania.
Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie.
W przypadku jakiegokolwiek
uszkodzenia
NIE NAPRA
WIAĆ –
w
ycofać
z użycia
i zutylizować.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych, przetarć,
pęknięć,
dziur
,
rozerwanych
szwów
,
uszkodzonych
zapięć,
ubranie traci
przydatność do
użycia bez
względu na
okres jaki
upłynął od daty
produkcji.
Po
zakończeniu
użytkowania
ubrania,
należy
je
zut
ylizować
zgodnie
z
obowiązującymi przepisami.
5. SPOSÓB K
ONSERWAC
JI
-
Prać
w temperaturze
30°C
-
Nie
chlorować
- Nie
prasować
UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną odzieżą.
Bardzo
zabrudzone ubranie
może spowodować
zniszczenie pralki.
Do czyszczenia nie
należy używać żadnych
materiałów ściernych, drapiących lub
żrących.
Długotrwałe
działanie
wilgoci,
wysokiej
lub
niskiej
temperatury
wpływa
na
zmianę
właściwości
produktu,
za
co
producent
nie
ponosi
odpowiedzialności.
6.
PRZECHOWYWANIE
I TRANSPORT
Przechowywać
w
oryginalnym
opakowaniu,
w
miejscu
chłodnym,
suchym,
dobrze wentylowanym, z dala od wszelkich środków chemicznych, drapiących i
ściernych.
Chronić przed
promieniami
UV
i
przed
bezpośrednim źródłem
ciepła.
Podczas
transportu
ubrania
ochronne
należy
zabezpieczyć
przed
wpływami
atmosferycznymi
i uszkodzeniami
mechanicznymi.
7.
ZNAKOWANIE
Ubrania
oznakowane są
symbol
producenta LAHTI
PRO, nr.
artykułu,
r
ozmiar
,
miesiąc
i
rok
produkcji,
piktogram
„czytaj
instrukcję”
,
piktogramy
dotyczące
konserwacji
numer
ser
yjny
– zakończony
literami
ZDI.
,
30
°
Softshell
-J
acke, Produktkode:
L4093001, L4093002, L4093003, L4093004, L4093005, L4093006
Куртка Softshell, код изделия:
L4093001, L4093002, L4093003, L4093004, L4093005, L4093006
Geacă Softshell, cod produs: L4093001, L4093002, L4093003, L4093004, L4093005, L4093006
CITIŢI
ACESTE
INSTRUCŢIUNI
ÎNAINTE
DE
A
ÎNCEPE
SĂ
UTILIZAŢI PRODUSUL.
Păstraţi
instrucţiunile
pentru
utilizare eventuală
pe viitor
.
ATENŢIONARE!
Trebuie
să
citiţi
toate
atenţionările
legate
de
siguranţă
şi toate
indicaţiile referitoar
e la
siguranţa de
utilizare.
Geaca
Softshell –
mai departe „piesa
de îmbrăcăminte”
sau
„îmbrăcămintea
de
protecţie”
–
este
fabricată în
conformitate cu
standardul EN
ISO 13688:2013
şi
Regulamentul 2016/425.
Adresa de internet
la care poate
fi accesată declarația
de
conformitate
UE:
www.lahtipro
.pl
Această
piesă de
îmbrăcăminte este
un mijloc de
protecţie individuală
cu structură
simplă,
ce
face
parte
din
c
ategoria
I
,
destinat
pentru
a
proteja
utilizatorul
împotriva
acţiunii
factorilor
atmosferici
cu
excepţia
fac
torilor
excepţionali
şi
extremi.
1.
UTILIZARE
Mărimea piesei
de îmbrăcăminte
trebuie selectată în
mod adec
vat. Atunci când
selectaţi mărimea piesei de
îmbrăcăminte trebuie să av
eţi grijă să
fie confortabilă
şi
să
asigure
libertatea
de
mişcar
e.
Mărimea
trebuie
verificată
prin
încercar
ea
piesei
de
îmbrăcăminte
înainte de
a începe
lucrul.
Haina
de
protecţie
trebuie
selectată
în
mod
cor
espunzător
pentru
uz
la
locul
respectiv
de
lucru.
2.
MATERIAL
Suprafaţă:
material
tristratificat
cu membrană
TPU,
96
% poliestru,
4% elastan
Căptuşeală:
polar
100%
poliestru.
Materialele utilizate pentru producţie nu
cauzează în general iritaţia
pielii şi nici
reacţii alergice.
Pot apărea
alte cazuri individuale
de reacţie la persoanele
alergice
la
materiale
sintetice.
Atunci
trebuie
să
încetaţi
să
utilizaţi
această
piesă
de
îmbrăcăminte şi să luaţi legătura cu un medic. În pr
odus nu s-au folosit materiale
care
pot provoca
reacţii aler
gice sau
pot fi
cancerigene, toxice
sau mutagene.
3.
EFICACITA
TEA DE
PROTECŢIE
Piesele
de îmbrăcăminte
protejează
doar acele
părţi din
corp pe
care le
acoperă. Nu
protejează
utilizatorul
împotriva
temperaturii
ridicate
şi
scăzute
cu
carac
ter
extrem
Evitaţi
contactul
cu
flăcările.
Nivelul
de
protecţie
se
referă
doar
la
materialul din
care sunt ţesute
hainele şi este
valabil doar pentru
hainele noi, care
nu
au
fost
spălate
sau reparate.
n
Factori care
diminuează eficacitatea
de protecţie
ź
acţiunea
focului
sau
a
suprafeţelor
fierbinţi
ź
acţiunea
temperaturilor
scăzute
ź
diluanţi
ź
substanţe
chimice,
acizi, baze
ź
substanţe
corozive
ź
învechire
material
ź
utilizare
neconformă cu
destinaţia produsului
4.
ADECVARE
PENTRU UTILIZARE
Folosiţi
doar conform
cu destinaţia. Înainte
de fiecare utilizar
e verificaţi
dacă piesa
de
îmbrăcăminte
este
curată,
gradul
de
uzare,
dacă
este
adecvată
pentru
activităţile
de
muncă
prevăzute
şi
dacă
este
într
eagă.
Piesa
de
îmbrăcăminte
trebuie schimbată cu
una nouă în
cazul în care descoperiţi
deteriorări mecanice,
frecări,
crăpături,
găuri,
cusături
rupte, legături
deteriorate.
În
timpul
lucrului
trebuie
să aveţi
grijă la
păstrarea funcţiilor
de pr
otecţie
ale piesei
de îmbrăcăminte.
Această piesă
de îmbrăcăminte nu
poate fi
reparată. În cazul
în care
descoperiţi
orice
deteriorare NU
REPARAŢI
– retrageţi
din uz
şi reciclaţi.
ATENŢIE! În
cazul
oricăror deteriorări
mecanice, frecări,
crăpături,
găuri,
cusături
rupte,
legături
deteriorate
piesa
de
îmbrăcăminte
îşi
pierde
adecvarea
pentru
utilizare
indiferent
de
dura
ta
scursă
de
la
data
de
fabricaţie.
După ce aţi
uzat hainele trebuie
să le
reciclaţi în
conformitate cu normele
legale în
vigoare.
5. MOD DE
ÎNTREŢINERE
-
Spălaţi
la
temperatura
de 30°C
-
Nu
folosiţi
clorul
-
N
u
călcaţi
ATENŢIE! Atunci
când spălaţi în
casă nu amestecaţi
cu alte
haine
.
Hainele
foarte murdare
pot duce
la deteriorarea
maşinii de
spălat.
Pentru curăţare nu
trebuie să
folosiţi nici un
material abraziv, aspru sau
coroziv
.
Acţiunea îndelungată
a umidităţii, temperaturii ridicate
sau scăzute, influenţează
schimbarea
carac
teristicilor
produsului,
pentru
care
producătorul
nu
este
responsabil.
6.
DEPOZIT
ARE
ŞI
TRANSPORT
Păstraţi în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat
, bine ventilat, departe de
orice substanţe
chimice, aspre şi
abrazive. Protejaţi
de razele
UV şi de sursa
directă
de
căldură.
În
timpul
transpor
tului
hainele
de
protecţie
trebuie
protejate
împotriva
fac
torilor
atmosferici şi
deteriorărilor mecanice.
7.
MARCARE
Piesele de îmbrăcăminte sunt marcate cu simbolul producătorului LAHTI PRO
, nr.
articol,
mărime,
luna
şi
anul
de
fabricaţie,
pictograma
„citiţi
instrucţiuni”
,
pictograme
referitoar
e
la
într
eţinere,
număr
de
serie
–
la
sfârșit
sunt
tr
ecute
literele
ZDI.
Softshell
striukė
, produkto kodas:
L4093001, L4093002, L4093003, L4093004, L4093005, L4093006
PRI
EŠ
P
RADE
DAMI
NAUD
OTI
SUSIPA
ŽINK
ITE
SU
ŠIA
INSTRUKCIJA.
Išsaugokite
instrukciją,
kad
galėtumėte
ja
pasinaudoti
vėliau.
ĮSPĖJIMAS!
P
erskaitykite
visus
saugaus naudojimo
įspėjimus
ir
nurodymus.
Softshell
s
triukė
–
toliau „drabužis”
arba „apsauginė
apranga”
–
pagaminta
pagal
normą
EN ISO
13688:2013
ir
Reglamentą 2016/425.
Interneto adresas,
kuriuo
galima rasti
ES atitikties
deklaraciją:
www.lahtipr
o.pl
Šis
drabužis
yra
paprastos
konstrukcijos,
individualios
apsaugos
priemonė,
priklausanti
I kategorijai
,
skir
ta vartotojui apsaugoti
nuo atmosferos poveikių
neatsižvelgiant
į ypatingas
ar kraštutines
sąlygas.
1.
NAUDOJIMAS
Drabužio dydis
turi būti pasirinktas
atitinkamu būdu. Pasir
enkant drabužio dy
dį
reikia atkreipti
dėmesį,
kad
jis būtų
patogus
,
neapribotų judėjimų
ir akiračio.
Dydį
reikia
patikrinti, prisimatuojant
drabužį
prieš pradedant
dirbti.
Apsauginė
apranga
turi būti
pasirinkta atitinkamai
pagal darbo
vietos specifiką.
2.
MEDŽIAGA
Apdangalas
:
trijų sluoksnių
medžiaga su TPU
membrana,
96
% poliesteri
o,
4%
elastanas;
Pamušalas:
polar medžiaga
100% poliesteri
o
.
Gamyboje
panaudotos
medžiagos
paprastai
nesuk
elia
odos
sudir
ginimų
nei
alerginių
reakcijų.
Vis
dėlto
individualiais
atvejais
tokios
reakcijos
pasitaik
o
asmenims
alergiškiems
plastmasei.
Tokiu
atveju
reikia
nutraukti
drabužių
naudojimą
ir
kreiptis
į
gydytoją.
Gamyboje
nebuv
o
naudojamos
medžiagos,
kurios
galėtų
sukelti
alergines
reakcijas
arba
vėžį,
gali
būti
toksiškos
arba
mutageniškos.
3.
APSAUGOS
EFEKTY
VUMAS
Drabužiai
apsaugo
tik
tas
kūno
dalis,
kurias
jie
apdengia.
Neapsaugo
nuo
ypatingai
aukštos
ir ž
emos
temperatūros.
Vengti
kontakto
su liepsna
.
Medžiagos
apsaugos
klasė,
iš
kurios
pagaminti
drabužiai,
liečia
tik
naujų,
neskalbtų,
netaisytų
drabužių.
n
Faktoriai,
mažinantys apsaugos
lygį
ź
ugnies
ar
karštų
paviršių
poveikis
ź
žemų
temperatūrų pov
eikis
ź
tirpikliai
ź
cheminės
priemonės,
rūgštys, šarmai
ź
kaustinės
priemonės
ź
medžiagos
senėjimas
ź
naudojimas
ne pagal
paskirtį
4.
TINKAMUMAS
VARTOTI
Naudoti tik pagal
paskir
tį. Prieš
kiekvieną naudojimą patikrinti drabužio
švaros,
nus
idė
vėji
mo
l
ygį,
tin
kamu
mą
n
umat
yti
ems
dar
bo
ve
iksm
ams
ir
jo
komplektiškumą.
Drabužius
reikia
pakeisti
naujais
pastebėjus
mechaninius
gedimus,
pratrynimus,
plyšius,
skyles, įtrūkusias
siūles, pažeistus
užsegimus.
Darbo
metu
atkreipkite
dėmesį, kad
išlaikytų drabužių
apsauginę funk
ciją.
Šis drabužis
yra netaisytinas. Gedimo
atveju NET
AISYTI – nutraukti
naudojimą ir
pašalinti.
DĖ
ME
SI
O!
A
tsi
ra
du
s
k
ok
iem
s
no
rs
m
ec
ha
ni
ni
am
s
g
ed
ima
ms
,
pratrynimams,
plyšiams,
skylėms,
įtrūkusioms
siūlėms,
pažeistiems
užsegimams
drabužis
netinka
tolimesniam
naudojimui
nepaisant
to,
kiek
laiko
praėjo
nuo
pagaminimo
da
tos.
Baigus
drabužio
naudojimą,
būtina jį
pašalinti pagal
galiojančias taisykles.
5.
PRIEŽIŪROS
BŪDAS
-
Skalbti
temperatūroje
30°C
-
Nechloruoti
-
N
elyginti
lygintuvu
-
Nevalyti
chemiškai
-
Gaminio
nedžiovinti
būgninėje džiovykloje.
DĖMESIO!
Skalbiant
namuose,
neskalbti
su
kitais
drabužiais.
Labai
užterštas
drabužis
gali
sukelti
skalbyklės gedimą.
Valymui
nenaudoti
jokių
abrazy
vinių,
brėžiančių
arba
kaustinių
medžiagų.
Ilgalaikis
laikymas
drėgmėje,
aukštoje
ar
žemoje
temperatūroje
sukelia
produkto
savybių pakitimus,
už ką
gamintojas nėra
atsakingas.
6.
LAIKYMAS
IR
TRANSPORTA
VIMAS
Laikyti
originalioje
pakuotėje
vėsoje,
sausoje
ir
gerai
vėdinamoje
vietoje,
atokiau nuo
visokių cheminių, brėžiančių ir abrazyvinių priemonių.
Saugoti nuo
UV
spindulių
ir
tiesioginio šilumos
šaltinio.
Transportavimo
metu apsauginius
drabužius būtina
apsaugoti nuo
atmosferinių
poveikių
ir mechaninių
gedimų.
7.
ŽENKLINIMAS
Drabužiai yra paženklinti gamintojo LAHTI
PRO ženklu, taip pat yra pažymėtas
prekės
nr.,
dydis,
pagaminimo
mėnuo
ir
metai,
taip
pat
yra
piktograma
„skaitykite
naudojimo
instrukciją”
,
piktogramos
liečiančios
priežiūros
būdų
,
serijos
numeris
–
baigiasi raidėmis
ZDI
.
V
O
R
N
U
T
Z
U
N
G
D
E
R
F
R
Ü
H
J
A
H
R
S
J
A
C
K
E
D
I
E
S
E
GEBRAUCHSANLEITUNG
SORGFÄLTIG
LESEN.
Di
e
Ge
brau
chs
anle
itu
ng
f
ür
e
vent
uel
le
z
ukün
fti
ge
Nutzung
aufbewahren.
WARNUNG!
L
esen
Sie
alle
Sicherheitswarnungen
und
-Hinweise
hinsichtlich
der sicher
en Nutzung.
Die
S
oftshell
J
acke
–
nachfolgend
als
„K
leidung”
oder
„Schutzkleidung”
-
bezeichnet
– ist gem.
der Norm
EN ISO
13688:2013
und
der V
erordnung
2016/425
hergestellt.
Die
Internet-Adresse,
über
die
die
EU-Konformitätserklärung
zugänglich
ist:
www.lahtipro
.pl
Diese
Kleidung
ist
ein
Mittel
der
Persönlichen
Schutzausrüstung
(PSA)
mit
einfacher
Konstruktion, die
zur
I.
Kategorie
gehört. Die
Kleidung schützt
den
Nutzer vor W
itterungseinflüssen ohne die Berücksichtigung der Ausnahme
- und
Extremeinflüsse.
1.
NUTZUNG
Die
Klei
dungs
größe
soll
te
ric
htig
gewählt
werde
n.
Be
i
der
Wah
l
der
Kleidungsgröße darauf achten,
dass sie bequem ist und Bewegungsfr
eiheit nicht
einschränkt.
Die Kleidungsgröße
prüfen, indem
sie vor
der Arbeit
anprobiert wird
.
Die Schutzkleidung
sollte
dem
Arbeitsplatz
entsprechend angepasst
sein.
2.
ST
OFF
Beschichtung:
Dreischichtmaterial
mit
TPU-Membrane,
96
%
Polyester
,
4%
Elastan;
Futter:
Vlies
100% Poly
ester
.
Die
bei
der
Herstellung
eingesetzten
Stoffe
rufen
im
Allgemeinen
keine
Haut
reizun
gen
u
nd
all
ergisc
hen
R
eakti
onen
h
ervo
r
.
Es
können
jedo
ch
individuelle
Fälle
solcher
Reaktionen
bei
Personen
auftreten,
die
gegen
Kunststoffe empfindlich
sind. In solchem F
all die Kleidung nicht mehr
tragen und
den Arzt zu Rate ziehen. Bei diesem Produkt wurden keine Stoffe eingesetzt
, die
allergische
Reaktionen
hervorrufen
können
oder
krebserregend,
to
xisch
oder
mutagen
sein
können.
3.
SCHUTZGRAD
Die Kleidungen schützen nur
die damit bedeckten Körperteile. Sie schützen den
Nutzer
nicht v
or hoher
und niedriger
Temperatur
mit einem
Extremcharakter
. Den
Kontakt mit Flammen
vermeiden.
Das Schutzniveau gilt nur für das
Material, aus
dem die Kleidungen
gefertigt wurden und
ist nur für neue Kleidungen gültig
, die
nicht
gewaschen und
nicht repariert
wurden.
n
Die Faktoren,
die die
Schutzwirksamkeit v
erringern
ź
Feuer
oder heiße
Oberflächen
ź
Niedrige
Temperatur
en
ź
Lösemittel
ź
Chemische
Mittel, Säuren,
Basen
ź
Ätzmittel
ź
Alterungsproz
esse
des
Materials
ź
unbestimmungsgemäße
Nutzung
4.
NUTZUNGSD
AUER
Nu
r
b
es
ti
mm
un
gs
ge
mä
ß
b
en
ut
ze
n.
Vo
r
j
ed
er
Nu
tz
un
g
S
aub
er
kei
t,
Abnutzungsgrad,
Eignung
für
geplante Arbeitstätigkeiten
sowie
Komplettheit
der
K
leidung
prüfen.
B
ei
der
Feststellung
der
me
chanisch
en
Schä
den,
Durchscheuerstellen,
Rissen und L
öchern
gegen eine
neue Kleidung
tauschen. Bei
der
Arbeit
auf die
Aufrechterhaltung
der Schutzfunktionen
der Kleidung
achten.
Diese
Kleidung
ist
nicht
reparierbar
.
Bei
jeglicher
Beschädigung
NICHT
REPARIEREN
– nicht
mehr
tragen
und entsprechend
entsorgen.
A
CH
T
U
N
G
!
B
e
i
j
e
g
li
c
h
e
n
m
e
c
h
an
i
s
c
h
e
n
B
e
sc
h
ä
d
i
gu
n
g
e
n
,
Du
rch
sc
he
ue
rs
te
ll
en
,
R
is
sen
,
Lö
ch
er
n,
z
err
iss
en
en
N
äht
en
un
d
beschädigten Verschlüssen verlier
t die Kleidung
ihre Brauchbarkeit ohne
Rücksicht auf
die Zeit,
die ab
dem Produktionsdatum
verging.
Nach
dem
Ende
der Nutzung
gem. den
geltenden V
orschriften entsorgen.
5.
PFLEGE
-
Bei
Temperatur
von
3
0°C
waschen
-
Nicht
chloren
-
Nicht
bügeln
ACHTUNG!
Beim Waschen
zu
Hause
nicht mit
anderen
Kleidungsstücken
waschen.
Eine
stark
beschmutzte
Kleidung
kann
zur
Beschädigung
der
Waschmaschine
führen.
Beim Reinigen k
eine Scheuer-, Kratz-
oder Ätzmittel anw
enden. Eine langfristige
Einwirkung
der
Feuchtigkeit
und
der
hohen
oder
niedrigen
Temperatur
beeinflusst
die Änderung
der
Produkteigenschaften, wofür der
Hersteller nicht
haftet.
6.
AUFBEW
AHRUNG
UND TRANSPORT
In der
Originalverpackung und
an einem
kühlen, trockenen
und gut
belüfteten
Orten
fern
v
on
chemischen
sowie
Kratz-
und
Scheuermitteln
lagern.
V
or
UV-
Strahlen
und direkten
Wärmequellen
schützen.
Be
im
Tra
nsp
or
t
d
ie
Sc
hut
zkl
ei
dun
gen
vo
r
Wit
ter
ung
se
inf
lüs
se
n
un
d
mechanischen
Schäden
schützen.
7.
KENNZEICHNUNG
Auf
den
Kleidungen sind
nachfolgende
Angaben
angebracht:
das
Symbol
des
Herstellers LAHTI PRO
, die Artikelnummer,
die Größe,
der Produktionsmonat
und
das
Produ
ktio
nsja
hr,
das
Piktog
ramm
„Geb
rauch
sanl
eitu
ng
le
sen“,
die
Wartungspiktogramme
,
Seriennummer
–
abgeschlossen
mit
den
Buchstaben
ZDI
.
30
°
30
°
30
°
-
Химическая
чистка
запрещена
-
Не сушить в сушильном
барабане
30
°
-
Nu
curăţaţi
chimic
-
Nu
uscaţi
în
uscător
30
°
Gramatura:
-
Nicht chemisch reinigen
-
Im T
rommeltrockner nicht trocknen
- Nie czyścić chemicznie
- Nie suszyć w suszarce bębnowej
Grammatur:
Грамматура:
Density:
Densitatea:
Gramatūra:
310
PROOF 8000
Materiał oddychający - oddychalność 3000g/m²/24h
Materiał wodoodporny - wodoodporność 8000mm
Materiał termiczny
Materiał niemechacący się
Materiał wiatroszcz
elny
Miękki materiał
Odblaskowe elementy
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 8000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 8000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Atmungsaktiver Stoff - Atmungsfähigk
eit 3000g/m²/24h
Wasserbeständiger Stoff -
Wasserbeständigkeit
8
000mm
Thermischer Stoff
Nicht fusseliger Stoff
Windfester Stoff
Weicher Stoff
Rücklichtelemente
310
Breathing material – breathability 3000g/m²/24h
Waterpr
oof material – waterproofness
8000mm
Thermal insulating material
Anti pilling fabric
Windproof material
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 8000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
Soft fabric
SOFT
COMFORT
Light-reflective parts
310
«Дышащий» материал
–
дышащая способность
3000 г/м²/24 ч.
Материал водостойкий
–
водостойкость
8
000 мм
Материал теплостойкий
Материал не лохматится
Материал непродуваемый
Мягкий материал
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 8000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Светоотражающие элементы
310
Material respirator - r
espirare 3000g/m²/24h
Material rezistent la apă – r
ezistenţă la apă 8000mm
Material termic
Material care nu se scămoşează
Material rezistent la vânt
Material moale
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 8000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Piese reflectorizante
310
Kvėpuojanti medžiaga - oro pralaidumas 3000g/m²/24h
Vandeniui atspari medžiaga - vandens atsparumas
8
000mm
T
erminė medžiaga
Nepūkuojanti medžiaga
Vėjui atspari medžiaga
Minkšta medžiaga
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 8000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Atšvaitiniai elementai
310
Materiał:
ELAST
ANE
POL
YESTER
ELAST
ANE
POL
YESTER
ELAST
ANE
POL
YESTER
ELAST
ANE
POL
YESTER
ELAST
ANE
POL
YESTER
ELAST
ANE
POL
YESTER
Stoff
:
Material:
Материал:
Material:
M
edžiaga
:
MOLIMO
PROČITAJTE
OVA
J
PRIRUČNIK
PRIJE
UPOTREBE
PROIZVODA.
Držite
priručnik
za
buduću
upotrebu.
UPOZORENJE!
Trebali
biste
pročitati
sve
sigurnosne
upozorenja
i sve
upute i
sigurnosne smjernice.
Jakna Soft-shell
- u
daljnjem tekstu
"odjeća" ili
"zaštitna odjeća"
- proizvodi se
u
skladu s EN ISO 13688:2013 i Uredbom 2016/425. Adresa web stranice na kojoj
možete
pristupiti EU
izjavi o
sukladnosti: www.lahtipr
o.pl
Ova je
odjeća osobna zaštitna
oprema jednostavnog
dizajna, koja
pripada
prvoj
kategoriji
,
a
dizajnirana
je
da
zaštiti
korisnika
od
vremenskih
uvjeta
bez
uzimanja
u
obzir
izuzetnih i
ekstremnih čimbenika.
1.
UPORABA
Veličinu odjeće treba
odabrati na pravi
način. Prilikom odabira
veličine odjeće
treba
imati
na
umu
da
je
ona
udobna
i
da
daje
slobodu
kretanja.
Provjerite
veličinu
isprobavajući odjeću
prije početka
rada.
Zaštitnu odjeću
tr
eba odabrati
na
odgovarajući način
za upotrebu
na radnom
mjestu.
2.
MA
TERIAL
Premaz:
troslojni materijal
s
TPU membranom
,
96% poliester
, 4%
elastan
Podstava:
100% poliestersk
o runo.
Materijali korišteni
za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju k
ože ili aler
gijske
reakcije.
Međutim, mogu postojati
pojedinačni slučajevi
takvih reakcija
kod ljudi
alergičnih na
plastiku. Tr
ebate
prestati koristiti
ovu odjeću
i posavjetovati se
s
liječnikom.
Proizvod
ne k
oristi materijale
koji mogu
izaz
vati
alergijske reak
cije ili
mogu
biti
kancerogeni,
toksični ili
mutageni.
3
.
UČINKOVITOST
ZAŠTITE
Odjeća štiti samo dijelove tijela koje pokrivaju. Ne štite korisnika od ekstremno
visokih i
niskih temperatura. Izbjegavajte
kontakt s plamenom.
Razina zaštite
vrijedi samo
materijal,
koji su
ušivenim odjeću
i je
vrijedi samo
za nov
e
odjeće,
ne
pere,
ne popraviti.
n
Sigurnosna
ograničenja
ź
vatra
ili vruće
površine
ź
niske
temperature
ź
otapala
ź
kemikalije,
kiseline, lužine
ź
kaustike
ź
starenje
u
materijalu
ź
nepravilna
uporaba
4.
FITNESS
ZA
UPORABU
Koristite
samo
prema namjeni.
Prije svake
uporabe provjerite
čistoću
odjeće,
stupanj habanja,
prikladnost predviđenih radnih
aktivnosti i njenu
cjelovitost.
Odjeću
treba
zamijeniti
novom
u
slučaju
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina, rupa, slomljenih šav
ova, oštećenih učvršćivača. Tijek
om rada obratite
pažnju
na
zaštitne
funkcije odjeće.
Ova zaštitna
odjeća nije
uslužna. U
slučaju bilo
kakvih oštećenja,
NE POPRA
VITE -
uklonite
iz uporabe
i odložite.
NAPOMENA!
U
slučaju
bilo
kakvih
mehaničkih
oštećenja,
trenja
pukoti
ne,
rup
e,
rast
rgan
šavova
,
ošte
ćene
ko
pče,
od
jeća
gu
bi
prikladnosti
za
upotrebu,
bez
obzira
na
razdoblje
koje
je
proteklo
otkad datuma
proizvodnje
.
Nakon
uporabe odjeće,
odložite je
u skladu
s
važećim
propisima.
5. KAKO
ODRŽAVA
TI
-
Perite
na 30°C
-
Ne
klorirajte
-
Nemojte
glačati
-
Ne
čistite na
suhom
-
Ne
sušiti u
kosu bubnju
NAPOMENA!
K
od
pranja
kod
kuće, ne
perite
se
s
drugom
odjećom.
Vrlo
prljave
odjeće može
uzrokovati štetu
na stroju
za pranje
rublja.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
kor
ozivne
materijale.
Dugotrajna
izloženost
vlazi,
visokim
ili
niskim
temperaturama mijenja
svojstva
proizvoda
za koja
proizvođač
nije
odgovoran.
6.
SKLADIŠTENJE
I
TRANSPORT
Čuvajte
u
originalnom
pakiranju
na
hladnom,
suhom
i
dobr
o
prozračenom
mjestu,
daleko od
svih kemijskih
sredstava,
ogrebotina i
abraziva. Zaštitite
od
UV
zraka
i
protiv izravnog
izvora topline.
Tijekom
transpor
ta
zaštitna odjeća
mora
biti
zaštićena od
atmosferskih utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja.
7.
OBIL
JEŽAVANJE
Odjeća
je
označena
simbolom
proizvođača
LAHTI
PRO,
br
.
proizvod,
veličina,
mjesec
i
godina
proizvodnje,
piktogram
"pročitajte
upute",
piktogrami
za
održavanje,
serijski broj
- završavamo
slovima
ZDI.
Jakna Soft-shell, šifra proizvoda
:
L4093001, L4093002, L4093003, L4093004, L4093005, L4093006
30
°
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
EN
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
PRIJE KORIŠTENJA STROJA
Prijevod originalnih uputa
HR
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warszawa, ul
. Mary
wilska 34, POLJSKA
PRED
UPORABO
IZDELKA
SE
SEZNANITE
Z
NAVODILI
ZA
UPORABO.
Shranite
navodila
za morebitno
kasnejšo uporabo.
OPOZORILO!
Preberite vsa
opozorila za varno
uporabo,
označena
in
vse
varnostne
napotke.
Jakna soft-shell,
v nadaljevanju
»oblačilo« ali »zaščitna
obleka«, je
proizvedena
v
skladu s
standar
dom EN
ISO 13688:2013
in
Uredbo 2016/425.
Naslov spletne
strani,
na kateri
lahko dostopate
do
izjave
o skladnosti
EU: www.lahtipro
.pl
T
o oblačilo
je preprosta osebna
varovalna oprema
kategorije I, namenjena
zaščiti
uporabnika pred
vremenskimi vplivi,
brez upoštevanja
izjemnih in
ekstremnih
razmer
.
1.
UPORABA:
Izbrati
morate ustrezno
velikost
oblačila. Pri
izbiri velikosti
oblačila bodite
pozorni
na
to
,
da
bo
se
boste
v
njem
počutili
udobno
in
da
sv
oboda
gibanja
ne
bo
omejena.
Pred
začetkom
dela
pomerite
oblačilo
in
preverite,
ali
je
njegova
velikost
ustrezna.Zaščitna obleka
mora biti ustr
ezno izbrana glede
na uporabo
na
danem
delovnem
mestu.
2.
MA
TERIAL
Vrhnji
del:
troslojni
material z
membrano
TPU, 96%
poliester,
4% elastan.
Podloga:
flis 100%
poliester.
Materiali, uporabljeni za proizvodnjo
oblačil, praviloma ne povzročajo draženja
kože
ali alergijskih odziv
ov.
V posameznih
primerih lahko
pride do
odziva kože
pri
osebah,
ki
so občutljive
na umetne
mase. V
tem primeru
je treba
pr
enehati
z
njihovo uporabo in se posvetovati z zdravnikom. Pri proizvodnji izdelka niso bili
uporabljeni
materiali,
ki lahko
povzročijo alergijske
odzive ali
so lahko
rakotvorni,
strupeni
ali
mutageni.
3.
UČINKOVITOST
ZAŠČITE:
Oblačila
ščitijo
samo
tiste
dele
telesa,
katere
prekrivajo.
Oblačila
ne
ščitijo
uporabnika
pred
visokimi
in
nizkimi
temperatura
ekstremnega
značaja.
Preprečite
izpostavljenost plamenu. Stopnja
zaščite se nanaša
samo na
material,
iz
katerega je
sešito
oblačilo
,
in
velja
samo
za
nova, neoprana
in neobdelana
oblačila.
n
Dejavniki,
ki zmanjšujejo
učinkovitost
zaščite,
so:
ź
izpostavljenost
ognju ali
vročim površinam,
ź
izpostavljenost
nizkim temperaturam,
ź
topila,
ź
kemična
sredstva, kisline,
baze,
ź
jedka
sredstva,
ź
staranje
materiala,
ź
neustrezna
uporaba.
4.
PRIMERNOST
ZA UPORABO:
Uporabljajte
izdelek
v
skladu
z
njegovim
namenom.
Pred
vsako
uporabo
preverite
čistost
oblačila,
stopnjo
obrabe,
primernost
za
pr
edvidene
delovne
aktivnosti in
njegov
o
celovitost
.
Oblačilo
je treba
zamenjati za
novo v
primeru
pojavitve
mehanskih
poškodb,
obrabe, raztr
ganih delov
, lukenj
, razparanih
šivov,
poškodovane
zadrge.
Med
delom
je
treba
biti
pozor
en
na
ohranitev
zaščitne
funkcije
oblačila.
T
o varnostno
obleko ni
mogoče popraviti. V
primeru kakršne
k
oli
pošk
odbe
NE
POPRAVLJAJTE
– prenehajte
z uporabo
in zavrzite.
POZ
OR!
V
pri
meru
kak
ršni
h
kol
i
me
hans
kih
p
oško
db,
o
brab
e,
raztrganih
delov,
lukenj,
razparanih
šivov
,
poškodovanih
zadrg oblačilo
izgubi
primernost za
uporabo ne
glede na
obdobje,
ki je
preteklo od
datuma
proizvodnje.
Izrabljeno
oblačilo
odstranite
v
skladu
z
veljavnimi
predpisi.
5. MAINTENANCE
-
Prati
pri temperaturi
30°C
-
Ne
uporabljati belila
-
Ne
likati
-
Ne
kemično čistiti
-
Ne
sušiti v
sušilnem stroju
POZOR! V primeru pranja v gospodinjstvu ne prati z drugimi oblačili. Zelo
umazano
oblačilo
lahko
uniči
pralni
stroj.
Za
čiščenje
oblačila ne
uporabljajte grobih,
brusilnih ali
jedkih čistilnih
sredstev
.
Dolgotrajna
izpostavljenost
vlagi,
visokim
ali
nizkim
temperaturam
vpliva
na
spremenjene
lastnosti izdelka,
za kar
proizvajalec
ni odgovoren.
6.
SHRANJEV
ANJE
IN
TRANSPORT
Hranite
v originalni
embalaži, v hladnem,
suhem in
dobro
prezračenem
prostoru,
v oddaljenosti
od vseh
kemičnih, abrazivnih
in brusilnih
sredstev.
Ščitite pred
UV-
žarki
in
neposredni
izpostavljenosti
virom
toplote.
Med
pr
evozom
zavarujte
varovalno
obleko pr
ed vremenskimi
vplivi in
mehanskimi poškodbami.
7.
OZNAKE:
Oblačila so označena
s simbolom proizvajalca
LAHTI PRO
, št. artikla, podatk
om o
velikosti,
mesecu
in
letu
proiz
vodnje,
piktogramom
»preberi
navodila«,
piktogrami
o vzdrževanju,
serijsko
številko
- ki
se konča
s črkami
ZDI.
Jakna Soft-shell, koda izdelka
:
L4093001, L4093002, L4093003, L4093004, L4093005, L4093006
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
30
°
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
EN
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prev
od izvirnih nav
odil za uporabo
SL
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warszawa, ul
. Mary
wilska 34, POLJSKA
V2.12.07.2021
T
ežina:
Materijal koji diše - prozračnost
3000g/m²/24h
Vodootporni materijal - v
odootpornost
8000mm
T
oplinski materijal
Materijal bez pilinga
Vjetrootporni materijal
Mekani materijal
Reflektirajući elementi
T
eža:
Zračen material – zračnost
3000g/m²/24h
Vodoodporen material – v
odoodpornost
8000mm
T
ermično izolativni material
l
Material brez kosmičev
Vetroodpor
en material
Mehek material
Odsevni elementi
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 8000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
310
ELAST
ANE
POL
YESTER
Material:
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 8000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
310
ELAST
ANE
POL
YESTER
Material:
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
USER INSTRUCTIONS FOR PRO
TECTIVE CLOTHING
Original text transla
tion
EN
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINEL
OR DE PROTECŢIE
T
raducere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NA
UDOJIMO INSTRUK
CIJA
Originalios instruk
cijos vertimas
E
N
N
E
K
A
S
U
TA
M
I
S
T
L
U
G
E
G
E
L
Ä
B
I
K
Ä
E
S
O
L
E
V
KASUTUSJUHEND
.
S
äl
i
t
a
g
e
a
n
t
u
d
k
a
s
u
t
u
s
j
u
h
en
d
v
õ
i
m
al
i
k
u
k
s
edaspidiseks
kasutamiseks.
TÄ
HE
LE
PAN
U!
Tu
le
b
t
ut
vu
da
k
õi
k
id
e
k
as
utu
sju
he
nd
i
ohutusreeglitega,
mis puudutavad
toote
ohutut kasutamist.
Jope
Softshell
–
edaspidi
„riietus”
või
„
kaitseriietus
“
–
on toodetud
vastavalt
normile
EN
ISO 13688:2013 ja
määrusele 2016/425.
Internetiaadress, kus ELi
vastavusdeklaratsioon
on kättesaadav:
www.lahtipro
.pl
Antud
riietus
on
isiklik
k
aitsevahend
lihtsa
ehitusega,
mis
kuulub
I
kategooriasse
,
on
ettenähtud kasutaja
kaitsevahendina
ilmastiku mõjude
eest,
ar
vesse
ei lähe
erakordsed
ja ekstreemsed
faktorid.
1.
KASUTAMINE
Suurus peab olema valitud
õigesti. Suuruse valimisel tuleb lähtuda sellest, et
oleks riietus
mugavalt seljas, ei
takistaks liikumise
vabadust.
Suurust
tuleks
kontrollida,
proovides
riietust
enne tööpäeva
algust.
Ka
it
se
ri
iet
us
p
eab
o
le
ma
val
it
ud
va
st
ava
lt
va
ja
dus
te
le
,
l
äh
tud
es
tööülesannetest.
2.
MATERJAL
Kest
:
kolmekihiline
riie
TPU
membraaniga,
96
%
polüest
rist,
4%
elastaan;
Vooder
:
polar
100%
polüest
rist.
Kasutatavad
materjalid
üldjuhul
ei
kutsu
esile
ärritusi
nahal
ja
allergilisi
reaktsioone. Ei saa välistada
ka individuaalsed juhtumid, mis
võivad tekitada
allergiat
plastiku
vastu.
Sellisel
juhul tuleb
lõpetada
toote
kasutamist
ning
pöörduda
arsti
poole.
T
oode
ei
sisalda
materjale,
mis
võivad
esile
kutsuda
allergilisi
reaktsioone, olla
konserogeensed,
toksilised või
mutageensed.
3.
KAITSE EFEKTIIVSUS
Riietus kaitseb, vaid sellega
kaetud keha osi.
Ei kaitse, selle kasutajat
ülimalt
kõrge ja
madala temperatuuri
eest. Vältige kokkupuudet
tulega.
Kaitse
tase
puudutab
vaid riiet,
millest on
riietus
õmmeldud
ja mis
on kõlblik
vaid
uue
riietuse
jaoks,
mitte pestud
ja parandatud
.
n
Tegurid,
mis
alandavad
kaitse efektiivsust
ź
t
ule
või
tuliste pindade
mõju
ź
madal
temperatuur
ź
lahustid
ź
keemilised
ained, happed,
leelised
ź
pesuained
ź
riie
vananemine
ź
mitte otstarbekas
kasutamine
4.
KÕLBLIK
KASUTAMISEKS
Kasutada
vaid
otstarbekalt.
Enne
igat
kasutuskorda
kontrollige
riietuse
puhtust
ja
kuluvuse
taset
ja
kõlblikust
kasutamiseks
ning
komplektsust.
Riietus tuleb
välja vahetada uue
vastu, kui
sellel esineb mehaanilisi
kahjustusi,
kulumisi,
katki,
aukude olemasolu,
katkised õmblused,
katkised
kinnitused.
T
öökäigus
tuleb
pöörata
tähelepanu riietuse
kaitsefunktsioonide säilimisele.
Antud riietus
ei kuulu
parandamisele.
Kahjustuste
korral MITTE P
ARANDADA
–
loobuda
kasutamisest
ja
utiliseerida.
TÄHELEP
ANU!
Mehaaniliste
kahjustuste
korral,
kulumised,
on
katki,
aug
ud,
ka
tkis
ed
õm
blus
ed,
ka
tki
sed
ki
nni
tuse
d,
lõp
eb
ri
ietu
se
kõlblikuseaeg
vaatama
ta
sellele,
kui
palju
on
aega
möödas
selle
valmistamisest
.
Peale
riietuse
kasutamist,
tuleb
see
utiliseerida
vastavalt
kehtivatele
eeskirjadele.
5.
HOOLDAMISE
MOODUS
-
Pesemise
temp.
3
0 °C
-
Mitte
klooritada
-
M
itte
triikida
-
Keemiliselt
mitte kuivatada
-
Mitte
kuivatada pesukuivatis
TÄHELEP
ANU!
Pesemisel kodustes
tingimustes, mitte
pesta koos
teiste
riietega.
Väga must
riietus võib
kahjustada T
eie pesumasinat.
Puhastamisel
mitte
kasutada
abrasiivsed,
kriimustavad
või
puhastavad
materjalid.
Pikaajaline
niiskuse,
kõrge või
madala
temperatuuri mõju,
võib
muuta
toote
omadusi, mille
eest tootja
ei kanna
vastutust.
6.
SÄILITAMINE
JA TRANSPORT
Säilitada originaalpakendis,
jahedas, kuivas ning
hästi ventileeritavas
kohas,
eemal keemilistest
, kriimustavatest
ja abrasiivsetest ainetest.
Kaitsta UV kiirte
ja
otsese
päikese
eest.
Transpor
dimise
ajal
kaitsta
riietus
ilmastiku
ja
mehaaniliste
kahjustuste eest.
7.
MARKEERING
Riietusel
on
tootja
märk
LAHTI
PRO,
tootenumber
,
suurus,
kuu
ja
tootmise
aasta,
märge „loe
läbi
juhend”
,
märge
hoiustamise
kohta
,
s
eerianumber
–
lõpus
tähed
ZDI.
PŘED
ZAHÁ
JENÍM
POUŽÍVÁNÍ
SE
SEZNAMTE
S
TÍMTO
NÁVODEM.
Uchovejte
návod
pro případné
příští využití.
VÝSTRAHA!
Přečtěte veškeré výstrahy týkající se bezpečnosti a
veškeré
pokyny týkající
se bezpečného
používání.
Bunda
Softshell
– dále
jen „Oděv“
nebo
„ochranný oděv“
– je
vyrobena
v
souladu
s
normou EN
ISO 13688:2013
a
nařízením
2016/425. Internetové
adrese,
na níž
je přístup
k EU
prohlášení
o shodě:
w
ww.lahtipr
o.pl
T
ento
oděv
je
prostředek
individuální
ochrany
s
jednoduchou konstrukcí,
který
patří do
I. k
ategorie
, určený
k
ochraně
uživatele proti
působením
povětrnostních
vlivů bez
zohlednění výjimečných
a extr
émních
faktorů.
1.
POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu
by měla
být zvolena
správně. Při
výběru
velikosti oděvu
je
třeba
věnovat
pozornost tomu,
aby byl
pohodlný
a
aby
umožňoval volný
pohyb.
Velikost
je
třeba
zkontrolovat
,
změřením
oděvu
před
zahájením
práce.
Ochranný
oděv by
měl být
zvolený vhodně
k
použití
na určitém
pracovišti.
2.
MATERIÁL
Povlak:
trojvrstvý materiál
s membránou
TPU
,
96% polyester,
4% elastan
Podšívka:
fl
100%
polyester.
ís
Materiály
použité
k
výrobě
nevy
volávají
zpravidla
podráždění
kůže
ani
alergické
reak
ce.
Mohou
se
však
vyskytnout
individuální
případy
těchto
reakcí
u
osob
alergických
na
umělou hmotu.
V takovém
případě je
třeba
přestat
oděv
používat
a
obrátit
se
na
lékaře. Ve
výrobku
nebyly
použity
materiály
,
které
by
mohly
způsobit
aler
gické
reak
ce
nebo
by
mohly
být
rakovinotvorné,
toxické
nebo mutagenní.
3.
ÚČINNOST OCHRANY
Oděv
chrání
pouze
ty
části
těla,
kter
é
zakrý
vá.
Ne
chrání
uživatele
proti
vysoké a
nízké teplotě extr
émní povahy
. Zamezte
styku s plamenem.
Úroveň
ochrany se týká pouze materiálu, z něhož byly oděvy ušity a platí pouz
e pro
nové,
neprané a
neopravované
oděvy.
n
Činitelé
snižující účinnost
ochrany
ź
působení
ohně nebo
horkých ploch
ź
působení
nízkých teplot
ź
rozpouštědla
ź
chemické
prostředky,
kyseliny,
zásady
ź
žíraviny
ź
stárnutí materiálu
ź
používání neodpovídající
určení
4. VHODNÉ POUŽITÍ
Používejte v souladu s určením.
Před každým použitím zkontrolujte čistotu
oděvu,
stupeň
opotřebování,
vhodnost
z
hledisk
a
předpokládaných
pracovních
činností
a
kompletnost
oděvu.
Oděv
vyměňte za
nový, pokud
zjistíte
mechanická
poškození,
předření,
prasknutí,
dír
y,
roztržené
šv
y
,
poškozené
zapínání.
Při
práci
věnujte
pozornost
zachování
ochranných
funkcí
oděvu.
T
ento ochranný
oděv není určen
k opravám.
V případě jak
éhokoliv
poškození
NEOPRAVUJTE
– vyřaďte
oděv z
použití
a
likvidujte
jej.
POZOR!
V
případě
jakýchkoliv
mechanických
poškození,
předření,
prasknutí,
děr,
roztržených
švů,
poškozeného
zapínání
oděv
ztrácí
použitelnost
bez ohledu
na
dobu,
která uplynula
od data
jeho výroby.
Po
ukončení
používání
oděvu
je
třeba
jej
likvidovat
v
souladu
s
platnými
předpisy.
5.
ZPŮSOB ÚDRŽBY
-
Perte
při teplotě
30°C
-
Nechlórovat
-
Nežehlete
POZOR! Během praní v domácích podmínkách neperte s jinými oděvy
.
Silně
zašpiněný
oděv může
uzpůsobit zničení
pračky.
Nepoužívejte
k
čištění
brusné
nebo
škrábající
materiály,
nebo
žíraviny.
Dlouhodobé
působení
vlhka,
vysoké
nebo
nízké
teploty, ovlivňuje
změnu
vlastností
výrobku,
za což
výrobce nez
odpovídá.
6.
UCHOVÁ
VÁNÍ
A DOPRAV
A
Uchovávejte
v
původním
obalu,
na
chladném,
suchém,
dobře
větraném
místě, v bezpečné vzdálenosti od všech chemických, škrábavých a brusný
ch
prostředků. Chraňte proti UV záření a přímým působením tepelný
ch zdrojů.
Při
přepravování
chraňte
proti
povětrnostním
vlivům
a
mechanickému
poškození.
7.
OZNAČENÍ
Oděv je označený
symbolem výrobce LAHTI PRO
, č. zboží, velik
osti, měsícem
a
rokem
v
ýroby
,
obrázkem
„čtěte
návod“
,
piktogramy,
týkajícími
se
podmínek
čištění
a údržby
,
sériové
číslo –
ukončené
písmeny
ZDI.
ПРЕДИ
ДА
ПРИСТЪПИТЕ
КЪМ
УПОТРЕБА
ТРЯБВА
ДА
СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ
СЪС
СЛЕДНАТА
ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете
инструкцията
за
евентуална
бъдеща
употреба.
П
Р
ЕД
У
П
РЕ
Ж
ДЕ
Н
И
Е!
Тр
я
бв
а
д
а
п
ро
ч
ет
е
те
вс
и
чк
и
предупреждения,
свързани с
безопасността и
всички бележки,
свързани с
безопасната употреба.
Якето Softshell –
по-долу
„облекло” или
„защитно
облекло”– е произведено в
съответствие
с нормата
EN ISO
13688: 2013
и
Регламент 2016/425.
Интернет
адреса,
където
може
да
се
намери
ЕС
декларацията
за
съответствие:
www.lahtipro.pl
Това
облекло
е
средство
за
лична
защита
с
обикновена
конструкция,
при
надле
жащи
към
I
к
атег
ория
и
е
пре
дназ
начен
о
да
п
редпа
зва
потребителя
от
атмосферни
влияния,
без
да
се
считат
изключителни
и
екстремални
фактори.
1.
УПОТРЕБА
Размерът на дрехата
трябва да бъде подбран по
подходящ начин. При
избора
на размер
трябва да
се обърне внимание
на това
облеклото да бъде
удобно, да
осигурява
свобода
на
движение.
Размерът
трябва
да
се
определи
чрез
пробване
преди
да
се
пристъпи
към
работа.
Облеклото
трябва да
бъде избрано
в
съответствие
с
работната
среда.
2.
МАТЕРИАЛ
Покритие:
трипластов
материал с
мембрана
TPU
, 96%
полиестер
,
4%
еластан
;
Подплата:
полар
100%
полиестер
.
Използваните
при
производството
материали
като
цяло
не
предизвикват
раздразвания
и
алергични
реакции.
Все
пак
е
възможно
да
се
появят
единични случаи на
такива реакции. В
такъв случай употребата
трябва да се
преустанови
и
да се
потърси
лекарска помощ.
В
изделието не
се използват
материали,
които
могат
да
доведат
до
алергични
реакции,
които
са
канцерогенни,
токсични
или
мутагенни.
3.
ЕФЕКТИВНОСТ НА
ЗАЩИТАТА
Облеклото предпазва само тези части на тялото, които покрива. Не защитава
потребителя от висока или ниска температура с екстремални стойности. Да се
избягва
контакт
с огън.
Степента на
защита касае
само
материала от
който
облеклото
е ушито
и е
валидна
само за
ново облекло,
което не
е прано
или
поправяно.
n
Фактори, намаляващи ефикасността на защитата
ź
Действие
на
огън
или
горещи
повърхности
ź
Действие
на
ниски
температури
ź
Разтворители
ź
Химически
средства,
киселини,основи
ź
Разяждащи
средства
ź
остаряване
на
материала
ź
неправилна
употреба
4.
ГОДНОСТ
ЗА УПОТРЕБА
Да се
използва само
по предназначение.
Преди всяка
употреба трябва
да се
пр
ове
ри
с
те
пен
та
н
а
ч
ист
ота
на
о
бл
екл
ото
,
с
ъвм
ест
имо
ст
та
м
у
с
извършваните работни
дейности, както
и целостта му.
Облеклото трябва да се
смени с ново в случай на забелязване на механични повреди, протърквания,
напуквания, дупки,
разкъсани шевове, развалено
закопчаване. По
време на
работа трябва
да се обръща
внимание защитните
функции на дрехата
да се
запазят.
Това облекло
не понадлежи
на поправка. В
случай на
каквито и да
е повреди
НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕ
–
спрете
употребата
и
утилизирайте.
ВН
ИМА
НИЕ
!
В
слу
чай
н
а
как
вит
о
и
да
е
ме
хани
чни
п
овр
еди
,
протърквания,
пукнатини,
дупки,
разкъсани
шевове,
повредено
закопчаване
облеклото
губи
годност
за
употреба
независимо
от
времето, което
е минало
от датата
на производство.
След
завършване
на
употребата
на
облеклото,
то
трябва
да
се
утилизира,
съгласно
с
правните
норми.
5.
НАЧИНИ НА
ПОДДРЪЖКА
-
Да
се
пере
при
температура
30°C
-
Н
е
се
хлорира
-
Н
е
се
глади
ВНИМАНИЕ! По време на пране в домашни условия да не се пере с друго
облекло. Прекомерно
мръсното облекло може
да доведе
до повреда на
пералнята.
За почистване
не трябва
да се
използват никакви
абразивни, драскащи
или
разяждащи
материали.
Дълговременното
действие
на
влага,
висока
или
ниска
температура
влияе
върху промяна
на качествата
на продукта,
за което производителят
не носи
отговорност.
6.
СЪХРАНЕНИЕ
И ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да се
съхранява в
оригиналната опаковка,
на хладно,
сухо и
проветриво място,
далеч
от всякакви
химически, драскащи
и абразивни
средства. Да
се пази
от
UV
лъчи
и
от
преки
източници
на
топлина.
По
време
на
транспортиране
защитното
облекло
трябва
да се
пази от
атмосферни
влияния и
механични
увреждания.
7.
ОЗНАЧЕНИЕ
Облеклото е означено със
знака на производителя
LAHTI PRO,
№ на артикула
,
размер
,
месец
и година
на производство
,
пиктограма
„
прочети инструкцията
”
,
пиктограми
,
сериен номер
–
, свързани с начина
на почистване и поддръжка
завършва
с
буквите
ZDI.
PRED
ZAHÁ
JENÍ
POUŽÍVANIA
SA
ZOZNÁMTE
S
TÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajte
návod
pre
prípadné budúce
v
yužitie.
VÝSTRAHA!
Prečítajte
si všetky výstrahy
týkajúce sa bezpečnosti
a
všetky pokyny
týkajúce
sa
bezpečného
používania.
Bunda
Softshell
–
ďalej
iba „Odev“
alebo „ochranný
odev“
–
je
vyrobená
v
súladu
s
normou
EN
ISO
13688:2013
a
nariadením
2016/425.
Internetov
ej
adresy
,
na
ktorej
je možné
nájsť EÚ
vyhlásenie o
zhode: www.lahtipro
.pl
T
ento odev
je prostriedok
individuálnej ochrany
s
jednoduchou konštrukciou,
ktorý
patrí
do
I.
kategórie
,
určený
na
ochranu
užívateľa
proti
pôsobeniu
poveternostných
vplyvov bez
zohľadnenia
v
ýnimočných
a extrémny
ch faktorov
.
1.
POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť zv
olená správne. Pri výberu rozmeru odevu je treba
venovať
pozornosť tomu,
aby bol
pohodlný
a
aby
umožňovalo voľný
pohyb
.
Veľkosť
je tr
eba skontrolovať,
zmeraním
odevu pred
zahájením práce.
Ochranný
odev by
mal byť
zvolený vhodne
na použitie
na určitom
pracovisku.
2.
MA
TERIÁL
Povlac:
trojvrstvový materiál
s
membránou
TPU,
96% polyester,
4% elastan
Podšívka:
fl
100%
polyester.
ís
Materiály
použité
pri
v
ýrobe
nevyvolávajú
spravidla
podráždenie
kože
ani
alergické r
eakcie. Môžu
sa však vyskytnúť individuálne prípady taký
ch reakcií
u
osôb
alergických
na
umelú
hmotu.
V
tak
om
prípade
je
treba
prestať
odev
používať a
obrátiť sa na
lekára. Vo výrobku neboli
použité materiály, ktoré by
mohli
spôsobiť
aler
gické
reakcie
alebo
by
mohli
byť
rak
ovinotvorné,
toxick
é
alebo
mutagénne.
3.
ÚČINNOSŤ
OCHRANY
Odev chráni iba tie
časti tela, ktoré zakrýva. Nechráni užívateľa proti v
ysokej a
nízkej teplote
extrémnej povahy
. Zamedzte
styku s plameňom. Úrov
eň ochrany
sa týka
iba materiálu, z ktorého bol
odev ušitý
a platí iba pre
nové, neprané a
neopravované
odevy.
n
Činitele
znižujúce
účinnosť
ochrany
ź
pôsobenie
ohňa
alebo horkých
plôch
ź
pôsobenie
nízkych
teplôt
ź
rozpúšťadla
ź
chemické
prostriedky,
kyseliny,
zásady
ź
žieraviny
ź
starnutie
materiálu
ź
používanie
neodpovedajúce
určeniu
4.
VHODNÉ
POUŽITIE
Používajte
v
súladu
s
určením.
Pred
každým
použitím
skontrolujte
čistotu
odev
u,
st
upeň
opot
rebova
nia,
vhodno
sť
z
hľad
iska
predp
oklad
aných
pracovných
činností a kompletnosť
odevu. Odev
vymeňte za nový
, pokiaľ zistíte
mech
anické
poško
denia
,
pre
dretie,
pras
knutie,
die
ry,
roz
trhnu
té
šv
y,
poškodené
zapínanie.
Pri
práci
venujte
pozornosť
zachovaniu
ochranných
funkcií
odevu.
T
ento
ochranný odev
nie je
určený na
oprav
y
. V
prípade akéhok
oľvek
poškodenia
NEOPRAVUJTE
– vyraďte
odev z
používania a
likvidujte
ho.
POZOR!
V
prípade
akýchkoľvek
mechanických
poškodení,
predretia,
prasknutia,
dier,
roztrhnutých
švíkov,
poškodeného
zapínania
stráca
odev použiteľnosť
bez ohľadu na
dobu, ktorá uplynula
od dátumu
jeho
výroby.
Po
ukončeniu
používania
odevu
je
treba
ho
zlikvidovať
v
súladu
s
platnými
predpismi.
5.
SPÔSOB ÚDRŽBY
-
Práť
pri teplote
30°C
-
Nechlórovať
-
Nežehlete
-
Nečistiť
chemicky
-
Nesušte
v sušičce
POZOR!
V
prípade
prania
v
domácich
podmienkach
neprať
spoločne
s
inými
odevmi. Veľmi
zašpinený odev
môže spôsobiť
poškodenie pračky
.
Nepoužívajte
na
čistenie
brusné
alebo
škrabav
é
materiály
,
alebo
žieraviny
.
Dlhodobé
pôsobenie vlhkosti,
vysoké alebo
nízk
e
teploty
,
ovplyvňuje zmenu
vlastností
výrobku,
za čo
v
ýrobca
nezodpovedá.
6.
UCHOVANIE
A DOPRAVA
Uchovajte
v pôv
odnom obalu,
na chladnom, suchom,
dobre vetranom
mieste,
v
bezpečnej
vzdialenosti
od
všetkých
chemických,
škriabavých
a
brusných
prostriedkov
.
Chráňte
proti
UV
žiareniu
a
priamemu
pôsobeniu
tepelných
zdroj
ov.
Pri
prepravo
vaniu
chrá
ňte
pro
ti
p
oveter
nostný
m
vp
lyvom
a
mechanickému
poškodeniu.
7.
OZNAČENÍ
Odev je
označený symbolom
výrobcu LAHTI
PRO,
č. tovaru,
veľkosťou,
mesiacom
a rokom
výroby,
obrázkom
„čítajte náv
od“
, piktogramami týkajúcimi sa údržby,
sériové
číslo –
ukončené písmenami
ZDI.
Jope
Softshell,
tootekood
:
L4093001, L4093002, L4093003, L4093004, L4093005, L4093006
Softshell
Jaka
, produkta kods:
L4093001, L4093002, L4093003, L4093004, L4093005, L4093006
PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA
NEPIECIEŠAMS IEP
AZĪTIES AR
ŠO
INSTRUKCIJU.
Saglabāt instrukciju
varbūtējai
turpmāk
ai
lietošanai.
BRĪDINĀJUMS!
Nepieciešams izlasīt visus drošības brīdinājumus
un
visus
lietošanas
drošības
norādījumus
.
Softshell
Jaka
– tālāk „apģērbs”
vai
„aizsargapģērbs” –
ir izgatavota
atbilstoši
normai
EN ISO
13688:2013 un
Regulu 2016/425.
Tīmekļa
vietnes adr
esi, kurā
var
piekļūt
ES
atbilstības
deklarācijai: www.lahtipro
.pl
Šis
apģērbs
ir
vienkāršas
konstrukcijas
individuālās
aizsardzības
līdzeklis,
pieskaitāms pie
I kategorijas
,
paredzēts lietotāja
aizsardzībai pret
atmosfēras
faktoru
iedarbību neņemot
vērā neparastus
un ekstremālus
faktorus.
1.
LIETOŠANA
Apģērba izmēram
jābūt piemērotam
atbilstošā v
eidā. Izvēloties
apģērba izmēra
nepieciešams
pievērst
uzmanību
uz
to
,
lai
tas
būtu
ērts
un
lai
nodrošinātu
kustības
brīvību.
Izmēru
nepieciešams
pārbaudīt,
pielaikojot
apģērbu
pirms
darba
sākuma.
Aizsargapģērbam
jābūt pielāgotam
atkarībā no
dotās darba
vietas.
2.
MA
TERIĀLS
Pārklājums:
trīs
slāņu
materiāls
ar
TPU
membrānu,
96
%
poliester
a,
4%
elast
ā
na;
Odere:
polar 100%
poliester
a.
Ražošanā lietotie materiāli
parasti nerada kairinājumus un alerģiskas reakcijas.
T
omēr
var
notikt
individuāli
tādu
reakciju
gadījumi
personām
jūtīgām
uz
mākslīgiem
materiāliem.
Tādā
gadījumā
nepieciešams
pārtraukt
lietot
produktu un k
onsultēties ar ārstu. Izstrādājumā nav lietoti
materiāla, kuri varēt
radīt
alerģiskas reakcijas
vai būtu
kaceroģēni,
toksiski
vai mutagēni.
3.
AIZSARDZĪBAS
EFEKTIVITĀTE
Apģērbs
sar
gā
tikai
tās
ķermeņa
daļas,
kuras
nosedz.
Nesar
gā
lietotāju pret
ekstremāla
rakstura
augstu
un
zemu
temperatūru. Izvairīties
no
kontakta
a
r
liesmu
.
Aizsardzības
pakāpe attiecas tikai uz
materiālu, no kura
apģērbs šūts un
attiecas
tikai uz
jaunu, nemazgātu,
nelabotu apģērbu.
n
Apstākļi, kuri
samazina
aizsardzības
efektivitāti
ź
uguns
un
karstu
virsmu
iedarbība
ź
zemu
temperatūru iedarbība
ź
šķīdinātāji
ź
ķīmiskas
vielas,
skābes, bāzes
ź
kodīgas
vielas
ź
materiāla
novecošana
ź
lietošana
neatbilstoši pielietojumam
4.
LIETOŠANAS
NODERĪGUMS
Lietot tikai
atbilstoši pielietojumam.
Pirms katras lietošanas
pārbaudīt apģērba
tīrību, nolietošanas
pakāpi, noderību paredzētam
darbam kā arī k
omplektāciju.
Apģērbu
nepieciešams
apmainīt
pret
jaunu
gadījumā
ja
tiek
konstatēti
mehāniskie
bojājumi,
izdilumi,
plīsumi,
caurumi,
šuvju
plīsums,
bojāts
pogājums.
Darba laikā
nepieciešams pievērst
uzmanību uz
apģērba aizsardzības
funkciju
saglabāšanu.
Šo aizsargapģērbu nav
paredzēts labot. Jebkādu bojājumu gadījumā
NELABOT
–
pārstāt
lietot
un utilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu, caurumu,
saplēstu
šuvju,
bojātu
pogājumu
gadījumā
apģērbs
zaudē
lietošanas
derīgumu
neņemot
vērā laiku
kāds pagājis
no ražošanas
datuma.
Pēc
apģērba
lietošanas
beigām to
nepieciešams utilizēt
atbilstoši pastāvošajiem
noteikumiem.
5.
KONSERVĀCIJAS
VEIDS
-
Mazgāt
temperatūrā
3
0°C
-
Nehlorēt
-
Negludināt
-
Netīrīt
ķīmiski
-
Nežāvēt
centrifūgas žāvētājā
PIEZĪME
!
Mājas
apstākļu
mazgāšanā
nemazgāt
ar
c
itu
apģērbu.
Ļoti
netīrs
apģērbs var
radīt
veļas
mašīnas defektu.
Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus vai k
odīgus materiālus.
Ilglaicīga
mitruma,
augstas
vai zemas
temperatūras iedarbība,
iedarbojas
uz
produkta
īpašību maiņu,
par ko
ražotājs
neatbild.
6.
GLABĀŠANA
UN
TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā
iepakojumā, vēsā,
sausā, labi v
entilētā
vietā, tālu
no jebkādiem
ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem
līdzekļiem. Sargāt no UV starojumiem
un
tiešas
siltuma
avota.
T
ransportēšanas
laikā
aizsargapģērbu
nepieciešams
nodrošināt
pret atmosfērisk
o
faktoru
iedarbību un
mehāniskiem bojājumiem.
7.
APZĪMĒJUMS
Apģērbs
ir
apzīmēts
ar
ražotāja
simbolu
LAHTI
PRO,
produkta
nr.,
izmērs,
ražošanas
mēnesis
un
gads,
piktogramma
„lasi
instrukciju”
,
piktogrammas
attiecībā
uz konservāciju
,
sērijas
numurs –
beidzas ar
bur
tiem
ZDI
.
Softshell kabát, termékkód: L4093001, L4093002, L4093003, L4093004, L4093005, L4093006
A
MUNKA
MEGKEZDÉSE
ELŐTT
ISMERKEDJEN
MEG
A
Z
ALÁBBI HASZNÁLA
TI ÚTMUT
ATÓVAL.
Őr
iz
ze
m
eg
az
ú
tm
u
tat
ót
a
z
e
s
et
le
ge
s
k
és
őb
bi
felhasználás
céljából.
F
IG
YE
LM
EZ
T
ET
ÉS
!
A
z
ös
sz
es
b
iz
to
ns
ág
ra
vo
na
t
ko
zó
figyelmeztetést
és
a
biztonságos
használatra
vonatkozó
összes
útmutatót
elolvasni.
A Softshell kabát – a továbbiakban
„ruházat”
vagy „
védőruha”
– gyártása az EN
ISO 13688:2013
szabvány
oknak
és a 2016/425
rendelete. Az internetcím, ahol
elérhető
az
EU-megfelelőségi
nyilatkozat:
www.lahtipro
.pl
Az
alábbi
ruházat
egy
egyszerű
szerkezetű,
I
kategóriába
tartozó
személyi
védőfelszerelés, melynek célja a felhasználó
védelme a légköri tényezők ellen,
kivéve
a kivételes
és
extrém
jelenségek elleni
védelmet.
1.
HASZNÁLAT
A
ruházat
méretének
megfelelően
kell
lennie.
A
ruházat
méretének
a
kiválasztásakor
ügyelni
kell
arra,
hogy
kényelmes legyen
és
szabad
mozgást
biztosítson.
Ellenőrizni
a
méretet,
ehhez
a
munkavégzés
előtt
felpróbálni
a
védőruhát.
A
védőruhát
az adott
munkaposztnak megfelelően
kell kiválasztani.
2.
ANYA
G
Bevonat:
háromr
étegű anyag TPU membránnal
, 96% poliészter, 4% elasztán;
Bélés:
polár
100%
poliészter.
A gyártáshoz használt anyagok általában nem irritálják a bőrt és nem keltenek
allergiás
reakciókat.
Ellenben
egyes
szituációkban
műanyagra
érzékeny
emberek esetében
ilyen reakciók
felléphetnek. Ekkor
be
kell fejezni
a
termék
használatát
és or
voshoz kell
for
dulni.
A termékben
nem használtak
fel olyan
anyagokat, amelyek allergiás
reakciókat válthatnak ki
vagy rákkeltő, mérgező
vagy
mutagén lehet.
3.
VÉDELMI
SZINT
A ruházat csak azokat a testr
észeket védi, amelyet eltakar
. Nem nyújt védelmet
az extrém magas vagy alacsony hőmérséklet ellen. Kerülje a
lángot. A védelmi
szint csak arra az anyagra vonatkozik, amelyből a ruházat készült és csak
az új,
mosatlan,
nem javított
ruhákra érvényes
.
n
Védelmi
szintet
csökkentő tényezők
ź
tűz
vagy
forró felület
hatása
ź
alacsony
hőmérséklet hatása
ź
oldószerek
ź
vegyi
anyagok, savak,
lúgok
ź
maró
anyagok
ź
termék
öregedése
ź
rendeltetésnek
nem megfelelő
használat
4.
SZAVA
TOSSÁGI IDŐ
Csak
a rendeltetésnek
megfelelően szabad
használni. Minden
használat előtt
ellenőrizni a
ruházat tisztaságát
, kopását,
munkaalkalmasságát és
teljességét. A
ruházatot újra
kell cserélni, amennyiben
mechanikus sérülést, k
opást, repedést
,
lyukat,
elszakadt
varratot,
sérült
zárat
érzékel.
A
munkavégzés
során
figyelemmel
kell lenni
a ruházat
védőfunkcióinak
a megőrzésére.
Az
alábbi védőruhát
nem
lehet javítani.
Bármilyen sérülés
észr
evétele esetén
TILOS
MEGJAVÍT
ANI –
kivonni a
forgalomból és
eltávolítani.
FIG
YELEM
!
Bárm
ilye
n
mech
anik
us
sér
ülés,
kopás
,
repe
dés,
l
yuk,
elszakadt
varratok,
sérült
zárak
esetén
a
gyártási
dátumtól
számított
hátralévő
szavatossági
időtől
függetlenül
a
termék
nem
használható
tovább.
A
ru
házatot
a
ha
sználat
végezté
vel
a
z
ér
vényben
lévő
szabályo
knak
megfelelően
eltávolítani
5.
KARBANTART
ÁS
-
30°C
hőmérsékleten
mosni
-
Nem
szabad klórozni
-
Nem
szabad vasalni
-
Nem
szabad vegytisztítani
-
Tilos centrifugázni
FIGYELEM!
A termék
otthoni
mosása esetén
nem
szabad
más ruhákkal
együtt
mosni. A
nagyon
szennyezett
ruházat kárt okozhat
a mosógépben.
A tisztításhoz tilos bármilyen súroló-,
kaparó- vagy maró anyagot használni. A
termék
hosszantar
tó
nedvességben,
magas
vagy
alacsony
hőmérsékleten
hagyása
hatással
van
a
termék
tulajdonságaira,
amiért
a
gyártó
nem
vállal
felelősséget.
6.
T
ÁROLÁS ÉS
SZÁLLÍTÁS
Eredeti
csomagolásban,
hűvös,
száraz,
jól
szellőztetett
helyen,
mindenféle
vegyi-, kaparó-
és súrolóanyagoktól távol
tartani. Óvni
az UV sugárzástól
és a
közvetlen
hőforrástól.
A
védőruha
szállítása
során
biztosítani
k
ell
a
légköri
tényezők
hatása és
a mechanikus
sérülése
ellen.
7.
JELÖLÉSE
A ruházaton a
gyár
tó LAHTI
PRO jelöléseit találjuk, cikkszám,
méret, gyártási év
és
hónap, „Útmutatót
elolvasni!”
jel,
tisztításra
és
karbantartásra
vonatk
ozó
jelek,
szériaszám
–ZDI betűkkel
végződik.
Куртка
Softshell, код
виробу
: L4093001, L4093002, L4093003, L4093004, L4093005, L4093006
ПЕРШ
НІЖ
ПОЧАТИ
ЕКСПЛУАТАЦІЮ
ВИРОБУ,
НЕОБХІДНО
ОЗНАЙОМИТИСЬ
З
ЦІЄЮ
ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати
інструкцію
для
можливого
використання
в
майбутньому.
ПО
ПЕ
РЕ
ДЖ
ЕН
НЯ
!
Н
ео
бх
ід
но
о
зн
ай
оми
ти
сь
з
і
в
сім
а
попередженнями
щодо
безпеки
при
експлуатації
та
зі
всіма
вказівками щодо
техніки безпеки
.
Куртка
Softshell,
називан
a
далі
"одяг"
або
"захисний
одяг"
,
виготовлен
a
відповідно
до
стандарту
EN
ISO
13688:2013
і
Регламент
у
2016/425
.
Адреса
сайту, на
якому можна
отримати доступ до
декларації про відповідність
ЄС:
www.lahtipro.pl
Цей одяг
є засобом індивідуального захисту
простої конструкції, що
належить
до
категорії
I
і
призначений
для
захисту
користувача
від
атмосферних
факторів,
окрім
виняткових
і
екстремальних
факторів
.
1.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір
одягу повинен
бути вибраний
належним чином.
Вибираючи розмір
одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і запевнював свободу
рухів.
Розмір
слід
перевірити,
приміряючи
одяг
перед
початком
роботи
.
Захисний одяг
необхідно підібрати відповідно
для використання
на даному
робочому
місці
.
2.
МАТЕРІАЛ
Покриття:
тришаровий
матеріал
з
мембраною
з
термополуретану
(TPU),
96%
поліестер
,
4%
еластан
;
Підкладка
:
фліс
100%
поліестер
.
Використані
для
виготовлення
матеріали
в
загальному
не
викликають
подразнення
шкіри або
алергічних реакцій.
Але можуть,
однак, траплятись
індивідуальні випадки такої реакції в осіб, що мають алергію на пластмаси. В
ць
ому
вип
адк
у
н
еоб
хід
но
п
ри
пин
ити
кор
ист
ув
анн
я
ци
м
од
яг
ом
і
проконсультуватись
з
лікарем.
Виріб
не
містить
матеріалів
,
що
можуть
викликати алергічну
реакцію або
можуть мати канцерогенний,
токсичний або
мутагенний
вплив.
3.
Е
ФЕКТИВН
І
СТЬ ЗА
ХИСТУ
Одяг захищає лише закриті ним частини тіла. Він не захищає користувача від
високої
і
низької
температури,
що
має
екстремальний
характер.
Уникати
контакту
з
полум'ям.
Рівень
захисту
стосується
лише
матеріалу,
з
якого
пошито
одяг і
відноситься
лише
до нового,
не
праного, не
ремонтованого
одягу.
n
Фактор
и,
що
зменшують
е
фективн
і
сть
за
хисту
ź
дія
вогню
або
гарячої
основи
ź
дія
низької
температури
ź
розчинники
ź
хімічні
речовини,
кислоти,
луги
ź
їдкі
речовини
ź
старіння
матеріалу
ź
використання
не
по
призначенню
4.
ПРИДАТНІСТЬ
ДО ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати лише
за призначенням. Перед кожним застосуванням слід
п
ер
ев
ір
ит
и
ч
ис
то
ту
,
ст
у
пі
нь
з
но
ше
нн
я,
п
ри
д
ат
ні
ст
ь
о
дя
гу
д
ля
передбачуваних
робочих
операцій
і
його
комплектність.
Одяг
необхідно
замінити на новий, якщо
будуть виявлені механічні пошкодження, протерті і
потріскані
місця, дірки,
розірвані шви,
пошкоджені застібки.
Під час
праці
слід
звертати
увагу,
щоб
одяг
не
втратив
свої
захисні
функції
.
Цей захисний одяг не
підлягає ремонту. В випадку будь-якого пошкодження
,
НЕ
РЕМОНТУВАТИ
–
припинити
користування
і
передати
на
утилізацію
.
УВАГА
!
В
випадку
наявності
будь-яких
механічних
пошкоджень,
протертих
і
потрісканих місць,
дір, розірваних
швів,
пошкоджених
застібок
одяг втрачає
придатність для
використання, не
залежно
від того,
скільки часу
пройшло від
дати виготовлення.
Після закінчення
користування одягом
необхідно утилізувати
його відповідно
до
діючих
правил.
5.
ДОГЛЯД
ЗА ОДЯГОМ
-
Прати
при
темп.
30°C
-
Не
хлорувати
-
Не
прасувати
УВАГА
!
При пранні
в домашніх умовах не
прати разом
з іншим одягом
.
Дуже забруднений одяг може бути причиною пошкодження пральної
машини.
Не
вживати
для
чищення
жодних
абразивних,
дряпаючих
або
їдких
матеріалів.
Тривале
утримання
в
умовах
вологи,
високої
або
низької
температури впливає на зміну властивостей виробу і виробник не несе за це
відповідальності.
6.
ЗБЕРІГАННЯ
І ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зб
ері
га
ти
в
ор
игі
на
льн
ій
у
па
ков
ці
,
в
х
ол
одн
ом
у,
с
ух
ому
і
д
обр
е
провітрюваному
місці,
здалека
від
будь-яких
хімічних,
дряпучих
і
абразивних
засобів.
Захищати
від
ультрафіолетового
випромінювання
і
безпосередніх
джерел тепла.
Транспортуючи робочий
одяг, слід
захистити його від
впливу
атмосферних
факторів
і
механічних
пошкоджень.
7.
МАРКУВАННЯ
Маркування
одягу
складається
з
символу
виробника
LAHTI
PRO
,
номеру
виробу, розміру
,
місяця
і року виготовлення, піктограми
"Читати інструкцію"
,
піктограм,
що
стосуються
чистки
і
догляду
,
c
ерійний
номер
-
закінчується
буквами
ZDI
.
Яке
Softshell,
производствен код
: L4093001, L4093002, L4093003, L4093004, L4093005, L4093006
Bunda Softshell, kód výrobku: L4093001, L4093002, L4093003, L4093004, L4093005, L4093006
Bunda Softshell, kód výrobku: L4093001, L4093002, L4093003, L4093004, L4093005, L4093006
30
°
-
Не
чистити
хімічним
способом
-
Не сушити в сушильному
барабані
30
°
30
°
30
°
30
°
-
Да
не
се
чисти
химически
- Да не се суши в барабанна
сушилка.
30
°
30
°
Граматура:
T
ömegű:
Blīvums:
Riide tihedus:
Тегло:
Plošná hmotnost:
Plošná hmotnosť:
- Nečistit chemicky
- Nesušte v sušičce
310
310
"Дихаючий" матеріал
повітропроникність
–
2
3000 г/м
/24 год
Матеріал водовідпірний
водостійкість 8000
мм
–
Матеріал теплостійкий
Матеріал не куйовдиться
Матеріал вітронепроникний
М'який матеріал
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 8000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Світловідбивальні елементи
Lélegző anyag - légáter
esztés 3000g/m²/24h
Vízálló anyag - vízállóság 8000mm
Hőtároló anyag
Bolyhozódás mentes anyag
Szélálló anyag
Puha anyag
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 8000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Fényvisszaverő elemek
310
310
310
310
310
Elpojošs materiāls – elpošana 3000g/m²/24h
Ūdensizturīgs materiāls - ūdens izturība
8
000mm
T
ermisks materiāls
Nesaveļošais materiāls
Vēja izturīgs materiāls
Mīksts materiāls
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 8000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Atstarojošie elementi
Õhku läbilasev materjal
-
õhuläbilaskvus 3000
g
/
m
²/24
h
Vettpidav materjal - v
ettpidavus
8
000mm
T
ermomaterjal
Materjal ei muutu toppiliseks
Tuultpidav materjal
Pehme materjal
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 8000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Valguspeegeldavad elemendid
Дишащ материал
-
дишане на материала
3000g/m²/24h
Водоустойчив материал
–
водоустойчивост
8000
mm
Термичен материал
Материал по който не се появяват мъхчета
Материал, устойчив на вятър
Мек материал
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 8000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Светлоотразителни елементи
Prodyšný materiál - pr
odyšnost 3000g/m²/24h
Voděodolný materiál - v
oděodolnost 8000mm
T
ermický materiál
Materiál netvoří žmolky
Větrotěsný materiál
Měkký materiál
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 8000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Odleskové prvky
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 8000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Priedušný materiál - priedušnosť 3000g/m²/24h
Vodoodolný materiál - v
odoodolnosť 8000mm
T
ermický materiál
Materiál nevytvára hrudky
Vietrotesný materiál
Mäkký materiál
Odrazové prvky
ELAST
ANE
POL
YESTER
ELAST
ANE
POL
YESTER
ELAST
ANE
POL
YESTER
ELAST
ANE
POL
YESTER
ELAST
ANE
POL
YESTER
ELAST
ANE
POL
YESTER
ELAST
ANE
POL
YESTER
Матеріал:
Anyag:
Materiāls:
Materjal
:
Материал
:
Materiál:
Materiál:
MOLIMO
PROČITAJTE
OVO
PRIRUČNIK
PRE
UPOTREBE
PROIZVODA.
Čuvajte
priručnik za
buduću upotrebu.
UPOZORENJE!
T
rebali biste pr
očitati sv
e sigurnosne
upozorenja
i
sve
upute i
sigurnosne smjernice.
Soft-shell jakna
- u daljnjem
tekstu
„odjeća“ ili
„zaštitna
odjeća“ - proizvodi
se u
skladu s
EN ISO 13688: 2013
i Uredbom 2016/425.
Adresa web
stranice na
kojoj
možete
pristupiti EU
izjavi o
sukladnosti: www.lahtipr
o.pl
Ova odjeća
je lična zaštitna
oprema jednostavnog dizajna, koja
pripada prvoj
kategoriji , dizajnirana
je kako bi zaštitila
korisnika od vremenskih uvjeta
bez
uzimanja
u
obzir izuzetnih
i ekstremnih
faktora.
1.
UPOTREBA
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira veličine odjeće
treba
uz
eti
u
obzir
da
je
ona
udobna
i
da
daje
slobodu
pokreta.
Provjerite
veličinu
isprobavajući odjeću
prije početka
rada.
Zaštitna
odjeća
tr
eba
biti
odabrana
na
odgovarajući
način
za
upotrebu
na
radnom
mjestu.
2.
MATERIJAL
Premaz:
troslojni materijal
s
TPU membranom,
96% poliester
, 4%
elastan.
Podstava:
100% poliestersk
o runo.
Materijali
korišteni
za proizvodnju
obično ne
izazivaju iritaciju
kože ili
alergijske
reakcije.
Međutim,
mogu
postojati
pojedinačni
slučajevi
takvih
reakcija
kod
ljudi alergičnih na plastiku.
Trebate prestati k
oristiti ovu odjeću i posavjetovati
se
s
liječnikom.
Pr
oiz
vod
ne
koristi
materijale
koji
mogu
izazvati
alergijske
reakcije
ili mogu
biti kancerogeni,
toksični
ili
mutageni.
3.
UČINKOVITOST ZAŠTITE
Odjeća štiti samo dijelov
e tijela koje pokrivaju.
Ne štite korisnika od ekstr
emno
visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s plamenom. Razina zaštite
vrijedi samo materijal
, koji su ušiv
enim odjeću i je vrijedi samo za nov
e odjeće,
ne
pere,
ne popraviti.
n
Sigurnosna
ograničenja
ź
vatra
ili
vruće
površine
ź
niske
temperature
ź
otapala
ź
kemikalije,
kiseline,
lužine
ź
kaustike
ź
starenje
u materijalu
ź
nepravilna
uporaba
4.
FITNESS
ZA UPORABU
Koristite samo
prema namjeni.
Prije svake uporabe
provjerite čistoću
odjeće,
stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i njenu cjelovitost
.
Odjeću
treba
zamijeniti
novom u
slučaju
mehaničkih
oštećenja, ogrebotina,
pukotina,
rupa,
slomljenih šav
ova, oštećenih
učvršćivača. Tijek
om rada obratite
pažnju
na
zaštitne funkcije
odjeće.
Ova zaštitna
odjeća nije uslužna.
U slučaju bilo
kakvih oštećenja, NE
POPRAVITE
-
uklonite
iz uporabe
i odložite.
NAPOMENA!
U
slučaju
bilo
kakvih
mehaničkih
oštećenja,
trenja
pukotine,
rupe,
rastrgan
šavova,
oštećene
kopče,
odjeća
gubi
prikladnosti
za
upotrebu,
bez
obzira
na
razdoblje
koje
je
proteklo
otkad datuma
proizvodnje
.
Nakon
uporabe odjeće,
odložite
je
u
skladu
s važećim
propisima.
5.
ODRŽAVANJE
-
Perite
na 30°C
-
Ne
klorirajte
-
Nemojte
glačati
-
Ne
čistite na
suhom
-
Ne
sušiti u
kosu bubnju
NAPOMENA!
Kod pranja
kod kuće,
ne perite
se s drugom
odjećom. Vrlo
prljave
odjeće može
uzrokovati štetu
na stroju
za pranje
rublja.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
kor
ozivne
materijale.
Dugotrajna izloženost
vlazi, visokim
ili niskim
temper
aturama
mijenja svojstva
proizvoda
za koja
proizvođač
nije odgovoran.
6.
SKLADIŠTENJE I
TRANSPORT
Čuvajte
u
originalnom
pakiranju
na
hladnom,
suhom
i
dobro
pr
ozračenom
mjestu, daleko od svih kemijskih sredstava, ogrebotina i abraziva. Zaštitite od
UV
zraka i
protiv izravnog
izvora topline. Tijekom
transporta
zaštitna
odjeća
mora
biti zaštićena
od atmosferskih
utjecaja i
mehaničkih oštećenja.
7.
OBIL
JEŽAVANJE
Odjeća
je
označena simbolom
proizvođača
LAHTI PRO,
br
.
proizvod
,
veličina,
mjesec
i
godina
proizvodnje,
piktogram
"pročitajte
upute"
,
piktogrami
za
održavanje,
serijski broj
- završavamo
slovima
ZDI.
Soft-shell jakna
,
šifra proizvoda
:
L4093001, L4093002, L4093003, L4093004, L4093005, L4093006
30
°
T
ežina:
Materijal koji diše - prozračnost
3000g/m²/24h
Vodootporni materijal - v
odootpornost 8000mm
T
oplinski materijal
Materijal bez pilinga
Vjetrootporni materijal
Mekani materijal
Reflektirajući elementi
310
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 8000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
ELASTANE
POL
YESTER
Materijal:
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
EN
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputsta
va
BS
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warszawa, ul
. Mary
wilska 34, POLJSKA
ИНСТРУКЦИЯ
ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
НА
ЗАЩИТНО
ОБЛЕКЛО
Превод
на
оригиналната
инструкция
за
експлоатация
NÁ
VOD
NA
POUŽÍV
ÁNÍ
OCHRANNÉHO
ODĚVU
Překlad
originálního
ná
v
odu
NÁ
VOD
NA
POUŽÍV
ANIE
OCHRANNÉHO
ODEVU
P
r
eklad
pô
v
odného
ná
v
odu
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍV
ÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního ná
vodu
CS
NÁVOD NA POUŽÍV
ANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pô
vodného návodu
ІНСТРУКЦІЯ
З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХИСНОГО
ОДЯГУ
Переклад
оригінальної
інструкції
VÉDŐRUHÁ
ZA
T
HASZNÁLA
TI
ÚTMUT
A
T
ÓJA
Er
edeti
útmuta
t
ó
for
dítása
AIZSARGAPĢĒRBA
LIET
OŠANAS
INSTRUK
CIJA
Oriģinālās
instruk
cijas
tulk
ojums
KAITSERIIETUSE
KASUTUSJUHEND
T
õlge
kasutusjuhendi
originaalist
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
UK
VÉDŐRUHÁZA
T HASZNÁLA
TI ÚTMUTA
TÓJA
Eredeti útmuta
tó fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIET
OŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instruk
cijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
T
õlge kasutusjuhendi originaalist
ET
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking gier na PS5 [TOP10]
Ranking alkomatów [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych terenowych [TOP10]
Ranking telefonów do 800 zł [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Anulowano grę o Czarnej Panterze! Co się stało z ambitnym projektem EA?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking małych pralek [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking procesorów [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Jaki pistolet do malowania ścian wybrać?
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Sprawdź więcej poradników