Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LAHTI PRO
›
Instrukcja Kurtka robocza LAHTI PRO L4094002 (rozmiar M)
Znaleziono w kategoriach:
Kurtki robocze
(178)
Wróć
Instrukcja obsługi Kurtka robocza LAHTI PRO L4094002 (rozmiar M)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
PRI
OR
TO
START
ING
WEARI
NG
THE
PROD
UC
T
IT
IS
MANDA
TORY
TO
GET
FAMILIAR
WITH
THE
FOLLOWING
INSTRUCTIONS.
Keep
these
instructions for
future
reference.
WA
R
NI
NG!
Re
a
d
al
l
s
af
ety
wa
rn
ing
s
a
nd
sa
fe
ty
u
se
recommendations.
The
3-in-1
lined
jacket
–
hereinafter
'
clothes'
or
'protective
clothes’
–
is
manufactured
according
to
the standard
EN ISO
13688:2013
Regulation
and
2016/425
The internet address where the EU declaration of conformity can be
.
accessed:
www.lahtipro
.pl
This
piece of
clothes
is
a personal
protection
mean
with a
very
simple design
and
classified to
the
1st
category
, intended
to protect
users against
the effect
of
weather
factors,
except
for
extraor
dinary and
extreme
impacts.
1.
USE
The size
of clothes
should be
fit
accordingly with
consideration for comfor
t of
wearing.
Protecting
clothes,
if
correctly
fit,
should
enable
unrestricted
movements
at
work.
Check
the
clothes
by
trying
it
on
before
you
start y
our
work.
Protecting
clothes
should
be
appropriately
selected
to
correspond
to
the
character
of
jobs on
a
specific
w
orkplace.
2.
MATERIAL
Coating:
100%
polyester,
waterproof
seams
.
P
adding:
100%
polyester
Lining:
100%
polyester
Lin
er
:
100%
polyester
In
general,
none
of materials
that
are
used for
manufacturing of
the product
may
cause
irritation of
skin or
other
allergic effects.
However
,
single
cases of
such
allergic response may
happen to
persons
who by
nature are allergic
to plastic
fibres. Under such circumstances immediately stop use of the clothes and seek
for medical assistance. The product is
free of materials that may
entail allergic
reactions
or
may
be
cancerogenic,
toxic or
mutagenic.
3.
PROTECTION PERFORMANCE
T
he clothes can
protect only
these body parts that
are directly
covered
by them.
They
are
incapable
of
defending
users
against
hot
or
cold
temperatures
of
extreme
nature. Avoid contacts
with open
flames.
The
protection
level refers
only
to
the
fabric
the garments
are
made
of and
applies only
to brand
new,
unwashed
and unrepaired
products.
n
Factors
that reduce
the protection
per
formance
:
ź
effec
t
of
fire
or hot
sur
faces
ź
effec
t
of
cold
temperatures
ź
solvent and
thinners
ź
chemicals, acids,
alkali
ź
caustic agents
ź
material
ageing
ź
non-intended
use
4.
APPLICABILIT
Y
Apply only in accordance with the intended use. Prior to each putting on check
the
clothes
for cleanness,
degr
ee
of
w
ear
,
applicability
to intended
jobs and
completeness.
In
case
of
any
mechanical
damage,
wear,
cracks,
holes,
torn
seams, failed fasteners (zips) replace the clothes with new ones. Pay attention
that
the
protective
functions
of
the
clothes
must
be
maintained
during
all
working
operations.
This piece
of clothes
is non-repairable. In case
of any damage
ABSTAIN FROM
A
TTEMPTS
TO
REPAIR
– withdraw
from
use and
dispose.
NOTE! In case of any mechanical defects, wear
, cracks, holes, torn seams,
failed fasteners (zips)
the clothes
become useless
regardless of
the time
period
that has
expired from
the manufacturing
date.
Upon the
end of the
clothes lifetime
they ar
e subject
to
disposal accor
ding to
the
effective
regulations.
5.
MAINTENANCE
-
Wash
at temperatur
es up
to
30°C
-
Do not
bleach
-
Do not
iron
NOTE!
When
washing
at
home
wash
separately
from other
household
clothes.
Very
dirty clothes
may
lead to
failures
of washing
machines.
Never use
any abrasiv
e, scratching
or caustic materials to
clean or remove
stains
from
the clothes
. L
ong-term
effect of
moisture, high
or low
temperatures
entails
alteration
of
the
product
properties,
which
is
exempted
from
the
scope
of
manufacturer's
liabilities.
6.
ST
ORAGE
AND TRANSPORTA
TION
Store in original packing in cool, dr
y and well-ventilated rooms, far away from
any chemical,
scratching and
abrasive
materials. Protect
against UV
radiation
and
direct
impact of
heat.
During
transportation
the
clothes
should
be
protected
against
the
effect
of
weather
fac
tors
and mechanical
damage.
7.
MARKING
OF
THE
CLOTHES
The
clothes
are marked
in
the
following way:
the
LAHTI
PRO trademark,
CE
marking,
article number
, size,
month and year
of manufacturing, the pictogram
‘
R
ead instructions for
use'
, composition of
materials and pictograms related to
cleaning and maintenance conditions are
listed in Section
5 of this
instruction
sheet
,
serial
number
ending with
ZDI
.
3-IN-1 LINED JACKET
, produc
t code: L409380X, L409390X, L409400X
(
X
=
size
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
GEFÜTTERTE JACKE 3IN1,
Produktkode
: L409380X, L409390X, L409400X
(
X
=
Gr
öße
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
КУРТКА УТЕПЛЕННАЯ 3В1
, модель: L409380X, L409390X, L409400X
(
X
=розмер 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
П
ЕР
Е
Д
Н
А
Ч
А
Л
О
М
Э
К
С
П
ЛУ
А
Т
А
ЦИ
И
Н
Е
О
Б
Х
О
ДИ
М
О
ОЗНАКОМИТСЯ
С НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИЕЙ.
Сохранять
инструкцию
для
возможного
применения
в
будущем.
ПР
ЕД
УП
РЕЖ
ДЕНИ
Е!
Не
обхо
ди
мо
оз
на
ком
итьс
я
со
в
се
ми
предупреждениями,
касающимися
безопасной
эксплуатации
и
всеми указаниями
по технике
безопасности.
Куртка
утепленная 3в1
называемая
далее «одежда»
или
«защитная
одежда»,
,
изготовлена в
соответствии со
стандартом
и
постановлением
EN ISO
13688:2013
2016/425.
Адрес
веб-сайта,
на
котором
можно
получить
доступ
к
декларации
соответствия
ЕС:
www.lahtipr
o.pl
Настоящая
одежда
является
средством
индивидуальной
защиты,
простой
конструкции,
относящимся
к
категории
I
,
предназначенным
для
защиты
по
ль
зо
ва
те
ля
от
атм
ос
фе
рн
ых
фа
ктор
ов
,
не
при
ни
мая
во
вни
ма
ни
е
исключительных
и экстремальных
факторов.
1.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо
соответствующим
образом
выбрать
размер
одежды.
Выбирая
размер
одежды,
следует
обратить
внимание,
чтобы
она
была
удобной
и
обеспечивала
свободу
движений.
Необходимо
проверить
размер,
примеряя
одежду
перед началом
работы.
Необходимо
подобрать
защитную
одежду,
соответствующую
применению
на
данном
рабочем месте.
2.
МАТЕРИАЛ
Покрытие:
100%-
ый полиэстер
,
водонепроницаемые
швы
.
Заполненеие:
100% полиэстер
Подкладка: 100%
полиэстер
Подстёжка:
100% полиэстер
Применённые
для
изготовления
одежды
материалы
в
общем
не
вызывают
раздражения кожи или
аллергической реакции. В то же
время могут иметь место
индивидуальные случаи
такой реакции у
лиц, имеющих аллергию к
пластмассам.
В
э
том
случ
ае
необ
ход
имо
прек
рат
ить
ис
поль
зов
ани
е
э
той
одеж
ды
и
проконсультироваться
с
врачом.
Изделие
не
содержит
материалов,
могущих
вызвать аллергические
реакции или
оказывающих канцерогенное,
токсическое
или
мутагенное воздействие.
3.
ЭФФЕКТИВНОСТЬ
ЗАЩИТЫ
Одежда
защищает
только
те
части
тела,
которые
закрывает.
Не
защищает
пользователя
от
высокой
и
низкой
температуры,
имеющей
экстремальный
характер.
Избегать
контакта
с
пламенем.
Уровень
защиты
относится
только
к
материалу,
из
которого
изготовлена одежда
и обеспечивается
только в
случае
новой,
нестиранной, не
бывшей в
ремонте одежды.
n
Факторы,
снижающие эффективность
защиты
:
ź
воздействие
огня или
горячего основания
ź
воздействие
низкой температуры
ź
растворители
ź
химические
средства, кислоты,
щёлочи
ź
едкие
вещества
ź
старение материала
одежды
ź
применение
не по
назначению
ź
применение не
по
назначению
4.
ПРИГОДНОСТЬ К
ПРИМЕНЕНИЮ
Применять
только
по
назначению.
Перед
каждым
применением
одежды
необходимо тщательно
проверить её чистоту,
степень износа,
пригодность для
пре
дпо
лаг
аем
ых
раб
оч
их
о
пе
рац
ий
и
ко
мпл
ект
нос
ть
одеж
ды
.
Од
еж
ду
необх
одимо
зам
енить
на
но
вую,
если
б
удут
обнару
жены
механи
чески
е
пов
реж
дени
я,
прот
ёрт
ые
м
ест
а
и
тре
щин
ы,
дыры
,
ра
зор
ван
ные
швы
,
повреждённые застёжки.
Во
время работы
следить,
чтобы одежда
не
потеряла
свих
защитных функций.
Настоящая
защитная
одежда
не
подлежит
ремонту.
В
случае
какого-либо
повреждения,
НЕ
РЕМОНТИРОВАТЬ
перестать
использовать
и
передать
на
утилизацию.
ВНИМАНИЕ!
В
случае
наличия
каких-либо
механических
повреждений,
протёршихся
мест,
разрывов
швов,
повреждений
застёжек,
одежда
становится
непригодной
к
применению
независимо
от
того,
сколько
времени прошло
от даты
изготовления.
После
завершения
пользования
одеждой
необходимо
утилизировать
её
в
соответствии
с действующими
предписаниями.
5.
УХОД
ЗА ОДЕЖДОЙ
-
Стирать при
температуре воды
3
0 °C
-
Не хлорировать
-
Не гладить
ВНИМАНИЕ! При
стирке в
домашних условиях
не стирать
вместе с
другой
одеждой.
Очень
загрязнённая одежда
может привести
к повреждению
стиральной машины.
Не
применять
для
чистки
каких-либо
абразивных,
царапающих
или
едких
мат
ери
ало
в.
Длит
ель
но
е
во
зде
йс
тви
е
вл
аж
нос
ти,
вы
сок
ой
или
низк
ой
температуры влияет на изменение свойств изделия и производитель не несёт за
это
ответственности.
6.
ХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить в оригинальной
упаковке, в холодном, сухом
и хорошо проветриваемом
месте,
вдали
от
каких-либо
химических,
царапающих
и
абразивных
средств.
Защищать
от
ультрафиолетового
излучения
и
непосредственных
источников
тепла.
Во
в
рем
я
тр
анс
пор
тиро
вки
нео
бхо
димо
за
щища
ть
одежд
у
о
т
вл
иян
ия
атмосферных
факторов и
механических повреждений.
7.
МАРКИРОВКА
Маркировка одежды включает:
знак производителя LAHTI PRO
, символ CE, номер
изделия, размер,
месяц и год
изготовления, пиктограмму
«Читайте
»,
инструкцию
состав
материалов
и
пиктограммы,
касающиеся
условий
чистки
и
ухода,
указанных
в
п.
5
настоящей
инструкции
,
серийный
номер
–
заканчивается
буквами
ZDI.
GEACĂ VĂTUITĂ 3ÎN1, model: L409380X, L409390X, L409400X
(
X
=mărime 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
CITIŢI
ACESTE
INSTRUCŢIUNI
ÎNAINTE
DE
A
ÎNCEPE
SĂ
UTILIZAŢI PRODUSUL.
Păstraţi
instrucţiunile
pentru
utilizare
eventuală
pe
viitor.
ATENŢIONARE!
Tr
ebuie
să
citiţi
toate
atenţionările
legate
de
siguranţă
şi toate
indicaţiile referitoar
e la
siguranţa de
utilizare.
Geacă vătuită
3în1 –
mai departe
„piesa
de îmbrăcăminte
”
sau
„îmbrăcămintea de
protecţie”
–
este fabricată
în conformitate cu
standar
dul
EN
ISO 13688:2013
şi
Regulamentul
2016/425.
Adr
esa de
internet la
care poate
fi accesată
declarația de
conformitate
UE:
www.lahtipro
.pl
Această
piesă
de
îmbrăcăminte
este
un
mijloc
de
protecţie
individuală
cu
structură
simplă,
ce
face
par
te
din
categoria
I
,
destinat
pentru
a
proteja
utilizatorul
împotriva
acţiunii
factorilor
atmosferici
cu
excepţia
fac
torilor
excepţionali
şi extremi.
1.
UTILIZARE
Mărimea piesei de
îmbrăcăminte trebuie selectată în mod
adecvat. Atunci când
selectaţi mărimea
piesei de
îmbrăcăminte trebuie
să av
eţi grijă
să fie confortabilă
şi
să
asigure liber
tatea
de
mişcare. Mărimea
trebuie
verificată
prin
încer
carea
piesei
de
îmbrăcăminte
înainte
de a
începe
lucrul.
Haina
de
protecţie
trebuie
selectată
în
mod
corespunzător
pentru
uz
la
locul
respectiv
de lucru.
2.
MATERIAL
Suprafaţă:
100%
poliestru,
cusături
rezistente
la apă.
Umplere
:
100%
poliestru
Căptuşeală:
100%
poliestru
Căptuşeală:
100%
poliestru
Materialele utilizate pentru producţie nu cauzează în general iritaţia pielii şi nici
reacţii
alergice.
Pot
apărea alte
cazuri individuale
de reacţie
la persoanele
alergice
la
materiale
sintetice.
Atunci
trebuie
să
încetaţi
să
utilizaţi
această
piesă
de
îmbrăcăminte şi
să luaţi
legătura cu un
medic. În produs nu
s-au folosit materiale
care
pot
provoca
reacţii alergice
sau pot
fi cancerigene,
toxice
sau mutagene.
3.
EFICACITA
TEA
DE PROTECŢIE
Piesele de îmbrăcăminte protejează doar acele părţi din corp pe care le acoperă.
Nu protejează
utilizatorul împotriva
temperaturii ridicate
şi
scăzute cu
caracter
extrem
Evitaţi
contactul
cu
flăcările.
Nivelul
de
protecţie
se
referă
doar
la
materialul
din care
sunt ţesute
hainele şi
este valabil
doar pentru hainele
noi, care
nu
au fost
spălate
sau
reparate.
n
Factori
care
diminuează eficacitatea
de protecţie:
ź
acţiunea
focului
sau a
suprafeţelor fierbinţi
ź
acţiunea
temperaturilor
scăzute
ź
diluanţi
ź
substanţe
chimice,
acizi, baze
ź
substanţe
corozive
ź
învechire
material
ź
utilizare
neconformă cu
destinaţia
produsului
4.
ADECVARE
PENTRU UTILIZARE
Folosiţi
doar conform
cu destinaţia.
Înainte
de fiecar
e
utilizare
verificaţi
dacă
piesa
de
îmbrăcăminte
este
curată,
gradul
de
uzare,
dacă
este
adecvată
pentru
activităţile
de
muncă
prevăzute
şi dacă
este
întreagă.
Piesa de
îmbrăcăminte
trebuie schimbată cu una nouă în cazul în care descoperiţi deteriorări mecanice,
frecări,
crăpături,
găuri, cusături
rupte, legături
deteriorate. În
timpul lucrului
trebuie
să
aveţi
grijă
la
păstrarea
funcţiilor
de
protecţie
ale
piesei
de
îmbrăcăminte.
Această piesă de îmbrăcăminte
nu poate fi reparată. În
cazul în care
descoperiţi
orice
deteriorare
NU REP
ARAŢI –
retrageţi
din uz
şi reciclaţi.
ATENŢIE! În
cazul oricăror
deteriorări mecanice, frecări,
crăpături, găuri,
cusături
rupte,
legături
deteriorate
piesa
de
îmbrăcăminte
îşi
pierde
adecvarea
pentru
utilizare
indiferent
de
durata
scursă
de
la
data
de
fabricaţie.
După ce
aţi uzat hainele
trebuie să
le reciclaţi în
conformitate cu
normele legale
în
vigoare.
5. MOD DE
ÎNTREŢINERE
-
Spălaţi la
temp.
30 °C
-
Nu folosiţi
clorul
-
Nu călcaţi
ATENŢIE! Atunci când
spălaţi în
casă nu amestecaţi
cu alte haine.
Hainele
foarte murdare
pot duce
la deteriorarea
maşinii de
spălat.
Pentru curăţare nu trebuie să folosiţi
nici un material
abraziv
, aspru sau
coroziv
.
Acţiunea
îndelungată
a umidităţii,
temperaturii ridicate
sau scăzute,
influenţează
schimbarea
caracteristicilor
produsului,
pentru
care
producătorul
nu
este
responsabil.
6.
DEPOZIT
ARE ŞI
TRANSPORT
Păstraţi în ambalajul
original, într-un loc
răcoros, uscat, bine v
entilat, departe de
orice substanţe
chimice, aspre
şi abrazive.
Protejaţi de
razele UV
şi de sursa
directă
de
căldură.
În timpul
transportului hainele de
protecţie trebuie pr
otejate împotriva
factorilor
atmosferici
şi deteriorărilor
mecanice.
7.
MARCA
J
Îmbrăcămintea
este
mar
cată:
semnul
LAHTI
PRO
,
semnul
CE,
număr
produs,
mărime,
luna
şi
anul
de
fabricare,
pictograma „citiţi
instrucţiuni”
,
compoziţia
materialelor
şi
pictogramele,
r
eferitoare
la
condiţiile
de
curăţire şi
întreţiner
e,
enumerate în pct.
5 al acestei
Instrucţii, număr de
serie –
la sfârșit
sunt trecute
literele
ZDI.
V
O
R
N
U
T
Z
U
N
G
D
E
R
W
I
N
T
E
R
J
A
C
K
E
D
I
E
S
E
GEBRAUCHSANLEITUNG
SORGFÄLTIG
LESEN.
Die
Gebr
au
chs
anl
eit
un
g
für
eve
nt
uel
le
z
ukü
nf
tig
e
Nutzung
aufbewahren.
WARNUNG!
L
esen
Sie
alle
Sicherheitswarnungen
und
-Hinweise
hinsichtlich
der sicher
en
Nutzung.
Die
gefütterte Jacke
3in1
–
nachfolgend
als „Kleidung”
oder „Schutzkleidung
”
bezeichnet
–
ist
gemäß
der
Norm
EN
ISO
13688:2013
und
der
Veror
dnung
2016/425
hergestellt.
Die Internet-Adresse, über die
EU-Konformitätserklärung
zugänglich
ist:
www.lahtipro
.pl
Diese
Kleidung
ist
ein
Mittel
der
Persönlichen
Schutzausrüstung
(PSA)
mit
einfacher Konstruktion,
die
zur
I. K
ategorie
gehört. Die
Kleidung schützt
den
Nutzer vor
Witterungseinflüssen ohne die Berücksichtigung der Ausnahme- und
Extremeinflüsse.
1.
NUTZUNG
Die
Kl
eid
ungs
größe
s
ollte
r
icht
ig
gewä
hlt
werde
n.
Bei
der
Wahl
der
Kleidungsgröße darauf
achten, dass
sie bequem ist
und Bewegungsfreiheit
nicht
einschränkt.
Die Kleidungsgröße
prüfen, indem
sie vor
der Arbeit
anprobiert wird.
Die Schutzkleidung
sollte dem
Arbeitsplatz
entsprechend
angepasst sein.
2.
STOFF
Beschichtung:
100% P
olyester, wasserbeständige
Nähte.
Füllung:
100% Polyester
Futter:
100%
Polyester
Unterf
utter: 100%
Polyester
Die
bei
der
Herstellung
eingesetzten
Stoffe
rufen
im
Allgemeinen
keine
Haut
reizu
ngen
un
d
allerg
isch
en
Reakt
ione
n
h
er
vor.
Es
kö
nnen
je
doch
individuelle
Fälle
solcher
Reaktionen
bei
Personen
auftreten,
die
gegen
Kunststoffe empfindlich
sind. In solchem
Fall
die Kleidung nicht
mehr tragen und
den Arzt zu Rate ziehen. Bei diesem Produkt wur
den keine Stoffe eingesetzt
, die
allergische
Reaktionen
hervorrufen
k
önnen
oder
krebserr
egend,
toxisch
oder
mutagen
sein
können.
3.
SCHUTZGRAD
D
ie Kleidungen schützen nur die damit
bedeckten Körperteile. Sie
schützen den
Nutzer
nicht v
or hoher
und niedriger
Temperatur
mit einem
Ex
tremcharakter
. Den
Kontakt mit
Flammen vermeiden
.
Das Schutzniveau gilt
nur für das Material,
aus
dem die Kleidungen
gefer
tigt wurden
und ist nur
für neue Kleidungen gültig,
die
nicht
gewaschen
und nicht
reparier
t
wurden.
n
Die F
aktoren, die
die Schutzwirksamkeit
verringern:
ź
Feuer
oder heiße
Oberflächen
ź
Niedrige
Temperaturen
ź
Lösemittel
ź
Chemische
Mittel,
Säuren, Basen
ź
Ätzmittel
ź
Alterungsprozesse
des Materials
ź
unbestimmungsgemäße
Nutzung
4.
NUTZUNGSD
AUER
Nu
r
b
es
t
im
m
un
gs
g
em
ä
ß
be
nu
t
ze
n.
Vo
r
je
d
er
N
utz
un
g
S
a
ub
er
ke
i
t,
Abnutzungsgrad,
Eignung
für geplante
Arbeitstätigk
eiten
sowie
Komplettheit
der
Kleidung
prüfen.
Bei
der
Feststellung
der
mechanischen
Schäden,
Durchscheuerstellen,
Rissen und
Löchern
gegen
eine
neue Kleidung
tauschen. Bei
der
Arbeit
auf die
Aufrechterhaltung
der Schutzfunktionen
der Kleidung
achten.
Diese
Kleidung
ist
nicht
reparierbar.
Bei
jeglicher
Beschädigung
NICHT
REPARIEREN
– nicht
mehr tragen
und entspr
echend
entsorgen.
A
CH
T
UN
G
!
B
e
i
j
e
gl
i
c
h
en
m
e
c
h
a
ni
s
c
h
en
B
e
s
c
h
äd
i
g
u
ng
e
n
,
Du
rch
sc
heu
ers
te
lle
n,
R
is
sen
,
Lö
che
rn
,
ze
rri
sse
ne
n
Nä
hte
n
un
d
beschädigten Verschlüssen verliert
die Kleidung
ihre Brauchbarkeit ohne
Rücksicht
auf die
Zeit, die
ab dem
Produktionsdatum
verging.
Nach
dem
Ende der
Nutzung gem.
den geltenden
Vorschriften
entsorgen.
5.
PFLEGE
-
Bei
3
0
°C waschen
-
Nicht chlor
en
-
Nicht
bügeln
ACHTUNG!
Beim
Waschen zu
Hause
nicht
mit anderen
Kleidungsstücken
waschen.
Eine
stark
beschmutzte
Kleidung
kann
zur
Beschädigung
der
Waschmaschine
führen.
Beim Reinigen
keine Scheuer-,
Kratz- oder Ätzmittel
anwenden. Eine langfristige
Einwirkung
der
Feuchtigkeit
und
der
hohen
oder
niedrigen
Temperatur
beeinflusst die
Änderung der Produkteigenschaften,
wofür der
Hersteller nicht
haftet.
6.
AUFBEW
AHRUNG
UND
TRANSPORT
In der
Originalverpackung und
an
einem kühlen,
trockenen und gut
belüfteten
Orten
fern
von
chemischen
sowie
Kratz-
und
Scheuermitteln
lagern.
V
or
UV-
Strahlen
und
direkten
Wärmequellen
schützen.
Be
im
Tran
sp
or
t
d
ie
S
ch
ut
zk
le
id
un
ge
n
vor
Wi
tte
ru
ng
se
in
fl
üs
se
n
un
d
mechanischen
Schäden schütz
en.
7.
KENNZEICHNUNG
Die
Arbeitsschutzkleidung
wird
nachfolgend
gekennzeichnet:
LAHTI
PRO-
Zeichen,
CE-Zeichen,
Artikelnummer
,
Größe,
Monat
und Jahr
der
Herstellung
,
Piktogramm
„
Gebrauchsanleitung
lesen
"
,
Stoffzusammen
-
setzung
sowie
die
Piktogramme bezüglich der Reinigung und
Wartung, genannt im Punkt 5 dieser
Gebrauchsanleitung
Seriennummer –
abgeschlossen mit
den Buchstaben
ZDI
,
.
PAŠIL
TINTA STRIUKĖ
„TRYS VIENOJE”
, modelis: L409380X, L409390X, L409400X
(
X
=
dydis
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
PRIEŠ
PRADEDAMI
NAUDOTI
SUSIP
AŽINKITE
SU
ŠIA
INSTRUKCIJA.
I
š
s
a
u
go
k
i
te
i
n
s
t
ru
k
c
i
ją
,
k
ad
g
a
l
ė
tu
m
ė
te
j
a
pasinaudoti
vėliau.
ĮSPĖJIMAS!
P
erskaitykite
visus saugaus
naudojimo įspėjimus
ir
nurodymus.
Pašiltinta
striukė
„trys vienoje”
,
– toliau
„drabužis”
arba
„apsauginė apranga”
pagaminta
pagal
normą
ir
EN
ISO
13688:2013
Reglamentas
2016/425.
In
ter
n
eto
ad
res
as
,
ku
ri
uo
ga
li
ma
ras
ti
ES
ati
ti
kt
ie
s
de
kl
a
rac
ij
ą
:
www.lahtipro
.pl
Šis drabužis
yra paprastos konstrukcijos, individualios
apsaugos priemonė,
priklausanti
I
kategorijai
,
skirta
var
totojui
apsaugoti
nuo
atmosferos
poveikių
neatsižvelgiant į
ypatingas
ar kraštutines
sąlygas.
1.
NAUDOJIMAS
Drabužio dydis turi būti
pasirinktas atitinkamu būdu. Pasirenkant drabužio
dydį
reikia
atkreipti
dėmesį,
kad
jis būtų
patogus
,
neapribotų
judėjimų
ir
akiračio.
Dydį r
eikia
patikrinti,
prisimatuojant drabužį
prieš pradedant
dirbti.
Apsauginė
apranga
turi
būti
pasirinkta
atitinkamai
pagal
darbo
vietos
specifiką.
2.
MEDŽIAGA
Apdangalas:
100%
poliesteris,
vandeniui atsparios
siūlės
U
:
žpildas
100%
poliesteris
Pamušalas:
100% poliesteris
Pamušalas:
100% poliesteris
Gamyboje panaudotos
medžiagos paprastai nesuk
elia odos sudir
ginimų nei
alerginių reakcijų. Vis dėlto individualiais atvejais tokios reakcijos pasitaiko
asmenims
alergiškiems
plastmasei.
T
okiu
atveju reikia
nutraukti
drabužių
naudojimą ir kreiptis
į gydytoją. Gamyboje
nebuvo naudojamos medžiagos,
kurios
galėtų
sukelti
alergines
reakcijas arba
vėžį, gali
būti
toksišk
os
arba
mutageniškos.
3.
APSAUGOS
EFEKTY
VUMAS
D
rabužiai
apsaugo tik
tas
kūno dalis,
kurias
jie apdengia.
Neapsaugo nuo
ypatingai
aukštos
ir
žemos
temperatūros.
Vengti
kontakto
su
liepsna
.
Medžiagos
apsaugos
klasė,
iš
kurios
pagaminti
drabužiai,
liečia
tik
naujų,
neskalbtų,
netaisytų
drabužių.
n
Faktoriai,
mažinantys apsaugos
lygį:
ź
ugnies
ar
karštų
paviršių
poveikis
ź
žemų
temperatūrų pov
eikis
ź
tirpikliai
ź
cheminės
priemonės,
rūgštys, šarmai
ź
kaustinės
priemonės
ź
medžiagos
senėjimas
4.
TINKAMUMAS VARTOTI
Naudoti
tik
pagal
paskirtį.
Prieš
kiekvieną
naudojimą
patikrinti
drabužio
švaros, nusidėvėjimo lygį, tinkamumą numatytiems
darbo veiksmams ir
jo
komplektiškumą. Drabužius reikia pakeisti naujais pastebėjus mechaninius
ged
imu
s,
prat
ry
nim
us,
p
lyš
ius,
skyl
es,
įt
rūk
usi
as
si
ūle
s,
paže
ist
us
užsegimus.
Darbo
metu
atkreipkite
dėmesį,
kad
išlaikytų
drabužių
apsauginę
funkciją.
Šis
drabužis
yra
netaisytinas.
Gedimo
atveju
NETAISYTI
–
nutraukti
naudojimą
ir
pašalinti.
DĖ
MES
IO
!
At
si
rad
us
k
oki
em
s
nor
s
mec
ha
ni
ni
am
s
g
ed
im
am
s,
pratrynimams,
plyšiams,
skylėms,
įtrūkusioms siūlėms,
pažeistiems
užsegimams drabužis netinka tolimesniam naudojimui nepaisant to
,
kiek
laiko
praėjo
nuo
pagaminimo datos.
Baigus
drabužio
naudojimą,
būtina
jį
pašalinti
pagal
galiojančias
taisykles.
5.
PRIEŽIŪROS
BŪDAS
-
Skalbti
temperatūroje
30°C
-
Nechloruoti
-
N
elyginti
lygintuvu
DĖMESIO!
Skalbiant
namuose,
neskalbti
su
kitais
drabužiais.
Labai
užterštas
drabužis
gali
sukelti
skalbyklės
gedimą.
Valymui nenaudoti jokių abrazy
vinių, brėžiančių
arba kaustinių
medžiagų.
Ilgalaikis
laikymas
drėgmėje,
aukštoje
ar
žemoje
temperatūroje
sukelia
produkto
savybių pakitimus,
už ką
gamintojas nėra
atsakingas.
6.
LAIKYMAS
IR
TRANSPORTAVIMAS
Laikyti
originalioje
pakuotėje
vėsoje,
sausoje
ir gerai
vėdinamoje
vietoje,
atokiau nuo visokių cheminių, brėžiančių ir abrazyvinių priemonių. Saugoti
nuo
UV
spindulių
ir
tiesioginio
šilumos
šaltinio.
Transpor
tavimo
metu
apsa
uginiu
s
drabuž
ius
būti
na
apsau
goti
nu
o
atmosferinių
poveikių ir
mechaninių gedimų.
7.
ŽENKLINIMAS
Drabužiai paženklinti:
LAHTI PRO ž
enklas, CE
ženklas, pr
ekės numeris,
dydis,
pag
amin
imo
mėne
sis
ir
meta
i,
pik
tog
rama
„
S
k
ait
yki
te
nau
doji
mo
instrukciją”
,
medžiagos
sudėtis
ir
piktogramos
susijusios
su
valymo
ir
konservavimo
sąlygomis,
kurios
aprašytos
šios
instrukcijos
5
p
,
serijos
numeris
–
baigiasi
raidėmis
ZDI
.
30
°
-
Nicht chemisch reinigen
-
In T
rockenmaschinen nicht
trocknen
30
°
-
Do not dry clean
- Do not tumble dry
30
°
-
Химическая
чистка
запрещена
- Не сушить в сушильной машине
30
°
-
Nu curăţaţi chimic
-
Nu uscaţi în uscător
30
°
- Nevalyti chemiškai
-
N
edžiovinti skalbimo mašinoje
KURTKA OCIEPLANA 3W1, model: L409380X, L409390X, L409400X
(
X
=rozmiar 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
PR
ZED
PRZ
Y
STĄ
PI
EN
IE
M
DO
U
ŻY
T
KOW
ANI
A
NA
LE
ŻY
ZAPOZNAĆ SIĘ
Z NINIEJSZĄ
INSTRUKC
JĄ.
Za
ch
owa
j
in
st
ru
kc
ję
d
o
ewe
nt
ua
ln
eg
o
pr
zy
sz
łe
go
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE!
Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa i
wszystkie wskazówki dot
yczące bezpieczeństwa
użytkowania.
Kurtk
a
ocieplana
3w1
–
dalej
„ubranie
”
lub
„odzież
ochronna
”
–
jest
wyprodukowana
zgodnie
z
normą
EN
ISO
13688:2013
i
Rozporządzeniem
2016/425.
Adres
strony
internetowej,
na
której
można
uzyskać
dostęp
do
deklaracji
zgodności
UE:
www.lahtipro.pl
Niniejsze
ubranie
jest
środkiem
ochrony
indywidualnej
o
prostej
k
onstrukcji,
należącym
do
I
kategorii
,
przeznaczonym
do
ochrony
użytkownika
przed
dzia
łani
ami
czy
nników
at
mosf
er
ycznych
b
ez
uwzgl
ędnie
nia
cz
ynników
wyjątkowych
i ekstr
emalnych.
1.
UŻY
TKOWANIE
Rozmiar
ubrania
powinien
być
dobrany
we
właściwy
sposób
.
Przy
dobieraniu
rozmiaru ubrania
należy zwrócić uwagę
na to,
żeby było wygodne
i żeby dawało
swobodę
ruchu.
Rozmiar
należy
sprawdzić,
przymierzając
ubranie
przed
przystąpieniem do
pracy.
Odzież
ochronna
powinna
być
dobrana
odpowiednio
do
użycia
na
danym
stanowisku
prac
y.
2.
MATERIAŁ
Powłoka:
100% poliester,
wodoszczelne
szwy.
Wypełnienie: 100%
poliester
Podszewka:
100% poliester
Podpinka: 100%
poliester
Użyte do produkcji materiały nie wywołują na ogół podrażnień skóry ani reakcji
alergicznych.
Mogą jednak występować
indy
widualne przypadki takich
reakcji u
osób uczulonych na
tworzywa
sztuczne. Należy
wtedy zaprzestać
użytkowania
tej odzieży
i skonsultować
się z lekarzem.
W wyrobie nie użyto materiałów
, które
mogą spowodować reak
cje alergiczne lub mogą być rakotwórcz
e, toksyczne lub
mutagenne.
3.
SKUTECZNOŚĆ OCHRONY
Ubrania chronią
tylko
te
części ciała,
któr
e okr
ywają.
Nie
chronią użytkownika
przed
w
ysoką
i
niską
temperaturą
o
charakterze
ekstremalnym.
Unikać
zetknięcia
z
płomieniem.
Poziom
ochr
ony
dotyczy
tylko
materiału, z
którego
uszyto
ubrania
i
jest
ważny
tylko
dla
ubrań
nowych,
nie
pranych,
nie
naprawianych.
n
Czynniki zmniejszające
skuteczność
ochrony:
ź
działanie
ognia
lub gorących
powierzchni
ź
działanie
niskich
temperatur
ź
rozpuszczalniki
ź
środki
chemiczne, kwasy
, zasady
ź
środki
żrące
ź
starzenie się
materiału
ź
użytkowanie
niezgodne z
przeznaczeniem
4.
PRZYDATNOŚĆ
DO UŻYCIA
Używać
tylko
zgodnie
z
przeznaczeniem.
Przed
każdym
użyciem
sprawdzić
czystość
ubrania,
stopień
zużycia,
przydatność
do
przewidzianych
czynności
roboczych
oraz
jego
kompletność.
Odzież
należy
wymienić
na
nową
w
razie
stwierdzenia uszkodzeń
mechanicznych, przetarć,
pęknięć, dziur, rozerwanych
szwów,
uszkodzonych
zapięć.
Podczas
pracy
należy
zwracać
uwagę
na
zachowanie
funkcji ochronny
ch
ubrania.
Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie.
W przypadku jakiegokolwiek
uszkodzenia
NIE NAPRA
WIAĆ
– wycofać
z uży
cia
i zutyliz
ować.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych, przetarć,
pęknięć,
dziur,
rozerwanych
szwów
,
uszkodzonych
zapięć
ubranie
traci
przydatność do
użycia bez
względu
na
okres jaki
upłynął od
daty produkcji.
Po
zakończeniu
użytkowania
ubrania,
należy
je
zutylizować
zgodnie
z
obowiązującymi przepisami.
5. SPOSÓB K
ONSERWACJI
-
Prać
w
temperaturze
30°C
-
Nie
chlorować
- Nie
prasować
UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną odzieżą.
Bardzo
zabrudzone ubranie
może spowodować
zniszczenie pralki.
Do czyszczenia nie
należy używać żadnych
materiałów ścierny
ch, drapiących lub
żrących.
Długotr
wałe
działanie
wilgoci,
w
ysokiej
lub
niskiej
temperatur
y
wpływa
na
zmianę
właściwości
produktu,
za
co
producent
nie
ponosi
odpowiedzialności.
6.
PRZECHOWYWANIE
I TRANSPORT
Przechowywać
w
oryginalnym
opakowaniu,
w
miejscu
chłodnym,
suchym,
dobrze wentylowanym, z dala od wszelkich środków chemicznych, drapiących i
ściernych.
Chronić przed
promieniami UV
i przed
bezpośrednim
źródłem
ciepła.
Podczas
transportu
ubrania
ochronne
należy
zabezpieczyć
przed
wpływami
atmosferycznymi
i
uszkodzeniami
mechanicznymi.
7.
ZNAKOWANIE
Ubrania
są
oznakowane:
znak
LAHTI
PRO,
znak
CE,
numer
artykułu,
rozmiar
,
miesiąc
i rok
produkcji,
piktogram „czytaj
instruk
cję”
,
skład
materiałowy
oraz
piktogramy
, dotyczące
warunków czyszcz
enia i k
onserwacji, wymienionych w p
.
5
niniejszej
Instrukcji,
numer seryjny
–
zakończony
literami ZDI.
Materiał impregnowany
30
°
- Nie czyścić chemicznie
-
Nie suszyć
w
suszarce
bębnowej
Gramatura:
USER INSTRUCTIONS FOR PRO
TECTIVE CLOTHING
Original text transla
tion
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINEL
OR DE PROTECŢIE
T
raducere din instrucţiunea originală
V
2.15.02.2022
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NA
UDOJIMO INSTRUK
CIJA
Originalios instruk
cijos vertimas
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNE
J
Instrukcja oryginalna
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
HR
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prev
od izvirnih navodil za upor
abo
SL
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
W
arszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
W
arszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
EN
TERMO JAKNA 3U1, model: L409380X, L409390X, L409400X
(
X
=veličina 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
M
O
L
IM
O
P
R
O
Č
I
TA
JT
E
O
VA
J
P
R
I
R
U
Č
N
I
K
P
R
I
J
E
UPOTREBE
PROIZVODA.
Držite
priručnik
za
buduću
upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte
sva
sigurnosna
upozorenja
i
sve
sigurnosne
upute.
T
ermo
jakna
3u1
-
u
daljnjem
tekstu
"odjeća"
ili
"zaštitna
odjeća"
-
izrađena u skladu s EN ISO 13688: 2013 i Ur
edbom 2016/425. Adresa web
stranice
na kojoj
možete
pristupiti
EU izjavi
o sukladnosti:
ww
w.lahtipr
o.pl
Ova je odjeća osobna zaštitna
oprema jednostavnog
dizajna, koja pripada
prvoj kategoriji
, a
namijenjena je zaštiti
korisnika od vremenskih uvjeta
bez
uzimanja u
obzir izuzetnih
i ekstr
emnih
čimbenika.
1.
KORIŠTENJE
Veličinu
odjeće
treba
odabrati na
pravi način.
Prilikom
odabira
veličine
odjeće treba
imati na
umu
da je
ona
udobna i
da
daje
slobodu kretanja.
Provjerite
veličinu
isprobavajući
odjeću prije
početka rada.
Zaštitnu
odjeću
treba
odabrati
na
odgovarajući
način
za
upotrebu
na
radnom
mjestu.
2.
MATERIJAL
Školjka: 100% poliester, vodonepropusni šav
ovi
Punjenje: 100% poliester Obloga: 100% poliester
Podvez: 100% poliester
Materijali
k
orišteni
za
pr
oizvodnju
obično
ne
izazivaju
iritaciju
kože
ili
alergijske reakcije. Međutim, mogu postojati pojedinačni slučajevi takvih
reakcija
kod ljudi
alergičnih
na
plastiku.
Tr
ebate
prestati koristiti
ovu
odjeću
i
posavjetovati
se
s
liječnikom.
Proizvod
ne
k
oristi
materijale
koji
mogu
izazvati
alergijske r
eakcije
ili mogu
biti kancerogeni,
toksični ili
mutageni.
3.
UČINKOVITOST ZAŠTITE
Odjeća
štiti
samo
dijelove
tijela
koje
pokrivaju.
Ne
štite
korisnika
od
ekstremno
visokih i
niskih temperatura.
Izbjegavajte k
ontakt s plamenom.
Razina
zaštite
odnosi
se
samo
na
materijal
od kojeg
je odjeća
šivana i
vrijedi
samo
za
novu,
neopranu i
ne popravljenu
odjeću.
n
Čimbenici
koji
smanjuju učinkovitost
zaštite:
ź
vatra
ili vruće
površine
ź
niske
temperature
ź
otapala
ź
kemikalije,
kiseline, baz
e
ź
korozivna
sredstva
ź
starenje
materijala
ź
korištenje
neprikladnog
4. PRIKLADNOST ZA
UPORABU
Koristite
samo
prema
namjeni.
Prije
svake
uporabe
provjerite
čistoću
odjeće, stupanj
habanja, prikladnost pr
edviđenih radnih
aktivnosti i njenu
cjelovitost.
Odjeća treba
zamijeniti
novom
u
slučaju mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
slomljenih
šavova,
oštećenih
učvršćivača.
Tijekom
rada obratite
pažnju
na
zaštitne
funkcije odjeće.
Ova
zaštitna
odjeća
nije
uslužna.
U
slučaju
bilo
kakvih
oštećenja,
NE
POPRAVITE
- uklonite
iz
uporabe
i odložite.
NA
P
OM
E
NA
!
U
s
luč
aj
u
b
il
o
k
ak
vih
me
ha
n
ič
k
ih
o
šte
će
n
ja
,
og
re
b
ot
in
a
,
pu
ko
ti
n
a,
r
u
pa
,
po
de
r
an
ih
šav
ov
a,
oš
te
će
ni
h
učvršćenja, odjeća
gubi svoju
upotrebnost bez
obzira
na razdoblje
od
datuma izrade
.
Nakon
uporabe odjeće,
odložite
je
u
skladu
s
važećim
propisima.
5.
METODA
ODRŽAVANJA
-
Operite
na
30
°
C
-
Ne
klorirajte
-
Nemojte
glačati
NAPOMENA!
Kod
pranja
kod
kuće,
ne
perite se
s
drugom odjećom.
Jako
zaprljana
odjeća
može
oštetiti
perilicu rublja.
Za čišćenje
nemojte koristiti
abrazivne, ogrebotine
ili korozivne
materijale.
Dugotrajno
izlaganje
vlazi,
visokim
ili
niskim
temperaturama
mijenja
svojstva
proizvoda za
koja
proizvođač
nije odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE I
TRANSPORT
Čuvajte u
originalnom pakiranju na
hladnom, suhom i
dobro prozračenom
mjestu, dalek
o od
svih kemijskih sr
edstava,
ogrebotina i
abraziva. Zaštitite
od
UV
zraka
i
direktne
topline.
Tijekom
transporta
zaštitna
odjeća mora
biti
zaštićena
od
atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja.
7.
OBILJEŽAVANJE
Odjeća
je označena:
LAHTI
PRO
oznaka,
oznaka CE,
br
oj ar
tikla,
veličina,
mjesec
i
godina
proizvodnje,
piktogram
"pročitajte
upute"
,
sastav
materijala i piktogrami u vezi s uvjetima čišćenja i održavanja navedeni u
točki
5. ovih
Uputa, serijski
broj
-
popunjen
slovima
ZDI.
30
°
PODLOŽENA JAKNA 3V1, model: L409380X, L409390X, L409400X
(
X
=velik
ost 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
PRED
UPORABO
IZDELKA
SE
SEZNANITE
Z
NAVODILI
ZA
UPORABO.
Shranite
navodila
za morebitno
kasnejšo uporabo.
OPOZORILO!
Pozorno
preberite
vse
opozorila
in
navodila
za
varno
uporabo izdelka.
Podložena
jakna
3v1
(v
nadaljnjem
besedilu
»oblačilo«
ali
»zaščitna
obleka«) izdelana
v
skladu
s
standardom
EN
ISO
13688:2013
in
Uredbo
2016/425. Naslov
spletne strani, na
kateri lahko
dostopate
do izjave o
skladnosti
EU:
www.lahtipro
.pl
T
o oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema
kategorije I
, namenjena
zaščiti
uporabnika
pred
vremenskimi
vplivi,
br
ez
upoštevanja
izjemnih
in
ekstremnih
razmer.
1.
UPORABA:
Izbrati
morate
ustrezno
velikost
oblačila.
Pri
izbiri
v
elikosti
oblačila
bodite
pozorni
na to
, da bo
se boste
v njem počutili
udobno in
da svoboda gibanja
ne
bo omejena.
Pred
začetkom dela
pomerite oblačilo in
preverite,
ali je njegova
velikost
ustrezna.
Zaščitna
obleka
mora
biti
ustrezno
izbrana
glede
na
uporabo
na
danem
delovnem
mestu.
2.
MATERIAL
Zunanji
del: 100%
poliester,
vodoodporni šivi
Polnilo: 100%
poliester
Podloga:
100% poliester
Podloga:
100%
poliester
Materiali,
uporabljeni
za
proizvodnjo
oblačil,
praviloma
ne
povzročajo
draženja kože ali alergijskih
odzivov
. V
posameznih primerih
lahko pride
do
odziva kože pri
osebah,
ki
so občutljive
na
umetne mase.
V tem
primeru
je
treba
prenehati
z
njihovo
uporabo
in
se
posvetovati
z
zdravnikom.
Pri
proizvodnji
izdelka
niso
bili
uporabljeni
materiali,
ki
lahko
povzročijo
alergijske
odzive ali
so lahk
o
rakotvorni,
strupeni ali
mutageni.
3.
UČINKOVITOST
ZAŠČITE:
Oblačila
ščitijo
samo tiste
dele telesa,
kater
e
prekrivajo
.
Oblačila ne
ščitijo
uporabnika
pred
visokimi
in
nizkimi
temperatura
ekstremnega
značaja.
Preprečite
izpostavljenost
plamenu.
Stopnja
zaščite
se
nanaša
samo
na
material, iz
kater
ega
je sešito
oblačilo,
in
velja
samo
za
nova,
neoprana
in
neobdelana
oblačila.
n
Dejavniki,
ki zmanjšujejo
učinkovitost
zaščite,
so:
ź
izpostavljenost
ognju ali
vročim
površinam,
ź
izpostavljenost
nizkim temperaturam,
ź
topila,
ź
kemična
sredstva, kisline,
baze,
ź
jedka
sredstva,
ź
staranje materiala,
ź
neustrezna
uporaba.
4.
PRIMERNOST
ZA UPORABO
Uporabljajte
iz
delek
v
skladu
z
njegovim
namenom.
Pred
vsako
uporabo
preverite čistost oblačila, stopnjo obrabe, primernost za pr
edvidene delovne
aktivnosti in
njegovo celovitost
. Oblačilo
je treba zamenjati
za novo
v primeru
pojavitve mehanskih
poškodb, obrabe, raztrganih
delov, lukenj, razparanih
šivov
,
poškodovane
zadrge.
Med
delom
je treba
biti pozoren
na
ohranitev
zaščitne
funkcije
oblačila.
T
o varnostno
obleko ni
mogoče popraviti.
V primeru
kakršne koli
poškodbe
NE
POPRAVLJAJTE
– prenehajte
z uporabo
in zavrzite.
POZO
R!
V
pr
ime
ru
kakr
šnih
ko
li
meha
nsk
ih
poško
db,
obrab
e,
raztrganih
delov,
lukenj,
razparanih
šivov,
poškodovanih
zadrg
oblačilo
izgubi
primernost
za
uporabo
ne
glede
na
obdobje,
ki
je
preteklo
od datuma proizvodnje
.
Izrabljeno
oblačilo
odstranite
v skladu
z veljavnimi
predpisi.
5. VZDRŽEVANJE
-
Prati
pri temperaturi
30°C.
-
Ne
uporabljati
belila.
- Ne
likati.
POZOR! V
primeru pranja
v gospodinjstvu
ne prati
z
drugimi
oblačili.
Zelo umazano
oblačilo lahko
uniči pralni
stroj.
Za
čiščenje
oblačila
ne
uporabljajte
grobih,
brusilnih
ali
jedkih
čistilnih
sredstev
. Dolgotrajna
izpostavljenost vlagi,
visokim ali nizkim temperaturam
vpliva
na spremenjene
lastnosti izdelka,
za kar
proizvajalec ni
odgovoren.
6.
SHRANJEVANJE
IN TRANSPORT
Hranite
v
originalni
embalaži,
v
hladnem,
suhem
in
dobro
prezračenem
prostoru, v
oddaljenosti od
vseh
kemičnih, abrazivnih
in brusilnih
sredstev.
Ščitite
pred UV-žarki
in neposr
edni
izpostavljenosti
virom toplote.
Med
prevozom
zavarujte
varovalno
obleko
pred
vremenskimi
vplivi
in
mehanskimi
poškodbami.
7.
OZNAKE
Oblačila
so
označena
s
simbolom
pr
oizvajalca
LAHTI
PRO,
oznaka
CE,
št.
izdelka, velikostjo, mesecem in letom proizvodnje, piktogramom »Preberite
navodila«,
surovinska sestava
in piktogrami
o pogojih
čiščenja in vz
drževanja,
navedenih v 5.
točki teh
navodil za uporabo, serijska,
ki se
zaključi s
črkami
ZDI.
30
°
- Ne čistite na suhom
- Ne sušiti u kosu
bubnju
- Ne kemično čistiti.
- Ne sušiti v sušilnem stroju.
Materiał wodoodporny - wodoodporność 2000mm
System 3w1
Wasserabw
eisender Stoff
Grammatur:
W
asserbeständiger Stoff - Wasserbeständigkeit 2000mm
3-in-1-System
Water r
epellent
Density:
W
aterproof material – waterproofness 2000mm
3-in-1 system
Impregnirani materijal
T
ežina:
V
odootporni materijal - vodootpornost 2000mm
Sustav 3 u 1
Impregniran material
Utež:
V
odoodporen material 2000 mm
Sistem 3 v 1
Водоотталкивающий материал
Грамматура
:
Материал
водостойкий
–
водостойкость
2000
мм
Система 3-в-1
Material impregnat
Densitatea:
Material rezistent la apă – r
ezistenţă la apă 2000mm
Sistem 3 în 1
Impregnuota medžiaga
Gramatū
ra
:
V
andeniui atspari medžiaga - vandens atsparumas
2000mm
„3 viename“ sistema
PŘED
ZAHÁJENÍM
POUŽÍVÁNÍ
SE
SEZNAMTE
S
TÍM
TO
NÁVODEM.
Uchovejte
návod
pro
případné příští
v
yužití.
VÝSTRAHA!
Přečtěte
veškeré výstr
ahy týkající
se bezpečnosti
a
veškeré
pokyny týkající
se bezpečného
používání.
Zateplená
bunda
3
v
1
–
dále
jen „Oděv“
nebo
„ochranný
oděv“–
vyrobená
v
souladu
s
normou
EN
ISO
13688:2013
a
nařízením
2016/425. Internetové
adrese, na
níž
je
přístup k
EU
prohlášení
o shodě:
www.lahtipro
.pl
T
ento oděv
je
prostředek individuální
ochrany
s
jednoduchou konstrukcí,
který
patří do
I.
kategorie
, určený
k
ochraně uživatele
proti působením
povětrnostních
vlivů bez
zohlednění výjimečných
a extrémních
faktorů.
1.
POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu by měla být z
volena správně. Při v
ýběru velikosti oděvu je
třeba věnovat
pozornost tomu,
aby byl
pohodlný a
aby
umožňoval volný
pohyb. Velikost
je
třeba
zkontrolovat,
změřením
oděvu
před
zahájením
práce.
Ochranný
oděv by
měl být
zvolený vhodně
k použití
na
určitém
pracovišti.
2.
MATERIÁL
Povlak:
100% polyester
,
vodotěsné
švy.
Výplň: 100%
polyester
Podšívka:
100% polyester
Vložka: 100%
polyester
Materiály
použité
k
výrobě
nevyvolávají
zpravidla
podráždění
kůže
anialergické
reakce.
Mohou se však
v
yskytnout individuální případy
těchto
reakcí u
osob
alergických
na
umělou hmotu.
V
takovém případě
je
třeba
přestat
oděv
používat
a
obrátit se
na lékaře.
Ve
výrobku
nebyly použity
materiály
,
které
by mohly
způsobit
alergické
reakce
nebo
by mohly
být
rakovinotvorné,
toxické
nebo mutagenní.
3.
ÚČINNOST OCHRANY
Oděv
chrání
pouze
ty části
těla,
které
zakrývá.
Ne chrání
uživatele proti
vysoké
a
nízké
teplotě
extrémní
povahy.
Zamezte
styku
s
plamenem.
Úroveň ochrany se týká
pouze materiálu,
z něhož byly
oděvy
ušity a
platí
pouze
pro nové,
neprané
a neopravované
oděvy.
n
Činitelé
snižující účinnost
ochrany:
ź
působení
ohně
nebo
horkých
ploch
ź
působení
nízkých
teplot
ź
rozpouštědla
ź
chemické
prostředky,
kyseliny,
zásady
ź
žíraviny
ź
stárnutí
materiálu
ź
používání
neodpovídající určení
4. VHODNÉ POUŽITÍ
Používejte
v souladu s určením. Před
každým použitím zkontrolujte
čistotu
oděvu,
stupeň
opotřebování,
vhodnost
z
hlediska
předpokládaných
pracovních činností
a kompletnost
oděvu.
Oděv v
yměňte za
nový, pokud
zjistíte
mechanická
poškození,
předření,
prasknutí,
díry
,
roztržené
švy,
poškozené
zapínání.
Při
práci
věnujte
pozornost
zachování
ochranných
funkcí
oděvu.
T
ento
ochranný
oděv
není
určen
k
opravám.
V
případě
jakéhokoliv
poškození
NEOPRAVUJTE
– vyřaďte
oděv z
použití a
likvidujte jej.
POZOR!
V
případě
jakýchkoliv
mechanických
poškození,
předření,
prasknutí,
děr,
roztržených
švů,
poškozeného zapínání
oděv
ztrácí
použitelnost
bez
ohledu
na dobu,
která
uplynula
od data
jeho výroby
.
Po ukončení
používání oděvu
je
třeba
jej
likvidovat v
souladu
s platnými
předpisy.
5.
ZPŮSOB
ÚDRŽBY
-
Praní
v tepl.
30°C
-
Nechlórovat
-
Nežehlete
POZOR!
Během
praní
v domácích
podmínkách neperte
s
jinými
oděvy.
Silně
zašpiněný
oděv
může
uzpůsobit
zničení
pračky.
Nepoužívejte
k
čištění
brusné
nebo
škrábající
materiály
,
nebo
žíraviny.
Dlouhodobé působení
vlhka, vysoké
nebo nízké teploty, ovlivňuje změnu
vlastností
výrobku,
za což
výrobce nezodpovídá.
6. UCHOVÁVÁNÍ
A DOPRAVA
Uchovávejte v
původním obalu,
na chladném,
suchém,
dobře
větraném
místě, v
bezpečné vzdálenosti
od všech
chemických, škrábavých
a brusných
prostředků.
Chraňte proti
UV
záření
a
přímým
působením
tepelných
zdrojů.
Při
přepravování
chraňte
proti
povětrnostním
vlivům
a
mechanickému
poškození.
7.
OZNAČENÍ
Oděvy
jsou
označeny:
značkou
LAHTI
PRO,
značkou
CE,
číslem
zboží,
veli
kosti
,
měs
ícem
a
rokem
v
ýroby,
pi
ktog
rame
m
„
čtěte
návod
“
,
informacemi o
materiálovém slož
ení a
piktogramy,
týkajícími se
podmínek
čištění
a
údržby,
uvedených
v
bodě
5
tohoto
návodu,
sériové
číslo
–
ukončené
písmeny ZDI.
ПРЕДИ
ДА
ПРИСТЪПИТЕ
КЪМ
УПОТРЕБА
ТРЯБВА
ДА
СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ
СЪС СЛЕДНАТА
ИНСТРУКЦИЯ.
За
па
з
ет
е
и
нс
тр
ук
ци
ят
а
з
а
е
ве
нт
уа
лн
а
б
ъд
ещ
а
употреба.
П
Р
ЕД
УП
Р
Е
Ж
Д
ЕН
ИЕ
!
Т
р
яб
ва
д
а
пр
о
ч
е
т
ет
е
в
с
и
ч
к
и
предупреждения, свързани
с безопасността
и всички
бележки,
свързани с
безопасната употреба.
Топло яке 3в1
– по-нататък
„облекло”
или
„защитно облекло”
– е произведено
в съответствие с
нормата
и
Регламент
2016/425. Интернет
EN ISO 13688:2013
адреса,
където
може
да
се
намери
ЕС
декларацията
за
съответствие:
www.lahtipro.pl
.
Това
облекло
е
средство
за
лична
защита
с
обикновена
конструкция,
прин
адл
ежащ
и
к
ъм
I
к
атег
ория
и
е
пр
една
зна
чено
да
пр
едп
азва
потребителя
от
атмосферни
влияния,
без
да
се
считат
изключителни
и
екстремални
фактори.
1.
УПОТРЕБА
Размерът на
дрехата трябва да
бъде подбран по подходящ
начин. При избора
на размер
трябва да
се обърне
внимание на
това облеклото
да бъде
удобно, да
осигурява
свобода
на
движение.
Размерът
трябва
да
се
определи
чрез
пробване
преди да
се пристъпи
към работа.
Облеклото
трябва да
бъде избрано
в съответствие
с работната
среда.
2.
МАТЕРИАЛ
Покритие
:
100%
полиестер,
резистентни на
вода шевове.
Подложка:
Подплата: 100%
полиестeр
100% полиестер
Подплата
полиест
р
:
100%
e
Използваните
при
производството
материали
като
цяло
не
предизвикват
раздразвания
и
алергични
реакции.
Все
пак
е
възможно
да
се
появят
единични случаи на
такива реакции. В
такъв случай употребата
трябва да се
преустанови
и
да
се
потърси
лекарска помощ.
В изделието
не
се използват
материали,
които
могат
да
доведат
до
алергични
реакции,
които
са
канцерогенни,
токсични или
мутагенни.
3.
ЕФЕКТИВНОСТ НА
ЗАЩИТАТА
Облеклото предпазва само тези части на тялото, които покрива. Не защитава
потребителя от висока или ниска температура с екстремални стойности. Да се
избягва
контакт
с
огън.
Степента
на
защита
касае само
материала
от
който
облеклото
е ушито
и е
валидна
само
за
ново
облекло, което
не е
прано
или
поправяно.
n
Фактори, намаляващи ефикасността на защитата:
ź
Действие
на огън
или горещи
повърхности –
липса на
защита
ź
Действие
на ниски
температури
ź
Разтворители
ź
Химически
средства, киселини,основи
ź
Разяждащи
средства
ź
остаряване
на материала
ź
неправилна
употреба
4.
ГОДНОСТ
ЗА УПОТРЕБА
Да се
използва само
по
предназначение. Преди
всяка употреба
трябва да
се
пр
ов
ери
с
те
пе
нт
а
на
чис
то
та
н
а
обл
ек
ло
то
,
съв
ме
ст
им
ос
тта
м
у
с
извършваните работни
дейности, както
и целостта му. Облеклото
трябва да се
смени с ново в случай на забелязване на механични повреди, протърквания,
напуквания, дупки, разкъсани
шевове, развалено
закопчаване. По
време на
работа трябва
да
се обръща
внимание
защитните функции
на дрехата
да се
запазят.
Това облекло
не понадлежи
на поправка.
В случай
на каквито
и да е
повреди НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕ
– спрете
употребата и
утилизирайте.
ВН
ИМА
НИ
Е
!
В
сл
уча
й
н
а
ка
квит
о
и
д
а
е
м
ехан
ичн
и
п
овр
еди,
протърквания,
пукнатини,
дупки,
разкъсани
шевове,
повредено
закопчаване
облеклото
губи
годност
за
употреба
независимо
от
времето, което
е минало
от датата
на производство.
След
завършване
на
употребата
на
облеклото,
то
трябва
да
се
утилизира,
съгласно
с правните
норми.
5.
НАЧИНИ НА
ПОДДРЪЖКА
-
Да се
пере при
температура
30°C
-
Н
е се
хлорира
-
Н
е се
глади
ВНИМАНИЕ! По време на пране в домашни условия да не се пере с друго
облекло. Прекомерно
мръсното облекло може
да доведе до
повреда на
пералнята.
За почистване
не трябва да
се използват никакви
абразивни, драскащи или
разяждащи
материали.
Дълговременното
действие на
влага,
висока или
ниска
температура
влияе
върху промяна
на качествата
на
продукта, за
което производителят
не
носи
отговорност.
6.
СЪХРАНЕНИЕ
И
ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да се
съхранява в
оригиналната опаковка, на
хладно, сухо
и проветриво място,
далеч от всякакви
химически, драскащи и абразивни
средства. Да се
пази от
UV
лъчи и
от преки
източници на
топлина.
По
време
на
транспортиране
защитното
облекло
трябва
да
се
пази
от
атмосферни
влияния и
механични увреждания.
7.
ОЗНАЧАВАНЕ
Дрехите са означени с
:
знак
LAHTI PRO
,
знак
CE,
на тях има номер на артикула,
ра
зм
ер,
м
ес
е
ц
и
г
о
ди
на
н
а
пр
ои
з
во
дс
т
во
,
пи
кт
о
гр
ам
а:
„
пр
оч
е
ти
инструкцията”
,
състав
на
материала
и пиктограми,
свързани
с условията
за
почистване и поддръжка, изброени в т. 5 от тази инструкция
,
сериен номер
–
завършва
с буквите
ZDI.
PRED
ZAHÁ
JENÍ
POUŽÍVANIA
SA
ZOZNÁMTE
S
T
ÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajte
návod
pre
prípadné
budúce
využitie.
VÝ
STR
AH
A!
P
reč
ít
aj
te
s
i
vš
et
ky
v
ýstra
hy
t
ý
kaj
úc
e
sa
be
zp
eč
no
st
i
a
vš
et
ky
p
ok
yn
y
tý
ka
jú
ce
sa
b
ez
pe
čn
éh
o
používania.
Zateplená bunda 3
v
1 – ďalej iba
„Odev“ alebo
„ochranný odev“ - vyrobená v
súladu
s normou
EN ISO
13688:2013
a
nariadením 2016/425.
Internetov
ej
adresy
,
na
ktorej
je možné
nájsť EÚ
v
yhlásenie
o zhode:
w
ww.lahtipro
.pl
T
ento
odev je
prostriedok individuálnej
ochrany
s jednoduchou
konštrukciou,
ktorý
patrí
do
I.
kategórie
,
určený
na
ochranu užívateľa
proti
pôsobeniu
poveternostných
vplyvov
bez
zohľadnenia
výnimočných
a
extrémnych
faktorov
.
1.
POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu
by mala
byť
zvolená
správne.
Pri
výberu
rozmeru
odevu
je
treba venovať
pozornosť tomu,
aby
bol
pohodlný
a
aby
umožňovalo voľný
pohyb.
Veľk
osť
je
treba
skontrolovať,
zmeraním odevu
pred zahájením
práce.
Ochranný
odev by
mal byť
zvolený vhodne
na použitie
na určitom
pracovisku.
2.
MATERIÁL
Povlak:
100% polyester
, v
odotesné
švy.
Výplň: 100%
polyester
Podšívka:
100% polyester
Vložka:
100% polyester
Materiály
použité
pri
výrobe
nevyvolávajú
spravidla
podráždenie
kože ani
alergické
reakcie.
Môžu sa však
v
yskytnúť individuálne
prípady takých
reakcií
u osôb alergických na
umelú hmotu. V takom prípade
je treba prestať
odev
používať a
obrátiť sa
na lekára.
Vo výrobku neboli
použité materiály
, ktoré by
mohli spôsobiť alergické reakcie alebo by mohli byť rakovinotvorné, toxické
alebo
mutagénne.
3.
ÚČINNOSŤ OCHRANY
Odev chráni
iba tie
časti tela, ktor
é zakrýva. Nechráni
užívateľa proti
v
ysokej
a
nízkej
teplote
extrémnej
povahy.
Zamedzte
styku
s
plameňom.
Úroveň
ochrany sa týka
iba materiálu, z ktorého bol odev
ušitý a platí
iba pre nové,
neprané
a
neopravované
odevy.
n
Činitele
znižujúce účinnosť
ochrany:
ź
pôsobenie
ohňa
alebo
horkých
plôch
ź
pôsobenie
nízkych
teplôt
ź
rozpúšťadla
ź
chemické
prostriedky,
kyseliny,
zásady
ź
žieraviny
ź
starnutie materiálu
ź
používanie
neodpovedajúce
určeniu
4. VHODNÉ POUŽITIE
Používajte v
súladu
s
určením.
Pr
ed
každým
použitím
skontr
olujte
čistotu
odevu,
stupeň
opotrebovania,
vhodnosť
z
hľadiska
predpokladaných
pracovných
činností
a
kompletnosť
odevu.
Odev
vymeňte
za
nový
,
pokiaľ
zistíte mechanické poškodenia, predretie, prasknutie, diery, roztrhnuté švy,
poškodené
zapínanie.
Pri
práci
v
enujte
pozornosť
zachovaniu ochranných
funkcií
odevu.
T
ento
ochranný
odev
nie
je
určený
na
opravy.
V
prípade
akéhokoľvek
poškodenia
NEOPRAVUJTE
–
vyraďte odev
z používania
a
likvidujte
ho.
POZOR!
V
prípade
akýchkoľvek
mechanických
poškodení,
predretia,
prasknutia, dier, roztrhnutých
švíkov
, poškodeného
zapínania
stráca
odev použiteľnosť
bez ohľadu na dobu,
ktorá uplynula od dátumu
jeho
výroby.
Po ukončeniu používania
odevu je
treba ho
zlikvidovať v
súladu s
platnými
predpismi.
5.
SPÔSOB ÚDRŽBY
-
Pranie
v tepl.
30°C
-
Nechlórovať
-
Nežehlete
POZOR! V
prípade prania v
domácich podmienkach neprať spoločne
s
inými
odevmi.
Veľmi
zašpinený odev
môže spôsobiť
poškodenie pračky
.
Nepoužívajte na
čistenie
brusné
alebo
škrabavé materiály, alebo
žieraviny.
Dlhodobé pôsobenie vlhk
osti, vysoké alebo
nízke teploty,
ovplyvňuje zmenu
vlastností
výrobku,
za
čo
výrobca
nezodpovedá.
6.
UCHOVANIE
A DOPRAVA
Uchovajte
v
pôvodnom
obalu,
na
chladnom,
suchom,
dobre
vetranom
mieste,
v
bezpečnej
vzdialenosti
od
všetkých
chemických,
škriabavých
a
brusných
pr
ostriedkov
.
Chráňte
proti
UV
žiareniu
a
priamemu
pôsobeniu
tepelných
zdrojov.
Pri prepravovaniu chráňte proti poveternostným vplyvom a
mechanickému
poškodeniu.
7.
OZNAČENIE
Odevy
sú
označené:
značkou
LAHTI
PRO,
značkou
CE,
číslom
tovaru,
veľkosťou,
mesiacom
a
rokom
v
ýroby,
piktogramom
„čítajte
návod“,
informáciami
o
materiálovom
zloženiu
a
piktogrammi,
týkajúcimi
sa
podmienok čistenia
a údržby,
uvedených
v bode 5
tohto náv
odu, sériové číslo
–
ukončené
písmenami ZDI.
SOOJUSTA
TUD JOPE 3-ÜHES, mudel: L409380X, L409390X, L409400X
(
X
=suurus 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
E
N
N
E
K
AS
U
T
A
MI
S
T
L
U
G
E
G
E
L
Ä
BI
K
Ä
E
SO
L
E
V
KASUTUSJUHEND
.
S
ä
li
ta
g
e
a
n
t
ud
k
a
su
tu
sj
u
he
nd
v
õ
i
m
al
ik
u
ks
edaspidiseks
kasutamiseks.
TÄH
EL
E
PAN
U!
Tul
e
b
tu
t
vu
da
k
õi
k
id
e
ka
su
t
us
ju
h
en
di
ohutusreeglitega,
mis puudutavad
toote
ohutut
kasutamist.
Soojustatud
jope
3-ühes,
–
edaspidi
„riietus”
või
„
kaitseriietus
“
–
on
toodetud
vastal
normile
EN
ISO
13688:2013
ja
määrusele
2016/425
.
In
te
rn
et
ia
ad
re
ss
,
ku
s
EL
i
v
as
ta
vu
sd
ek
l
ara
ts
io
o
n
on
kät
te
sa
a
dav
:
www.lahtipro
.pl
Antud
riietus
on
isiklik
kaitsevahend
lihtsa
ehitusega,
mis
kuulub
I
kategooriasse
, on
ettenähtud kasutaja kaitsevahendina
ilmastiku mõjude
eest,
ar
vesse
ei
lähe
erakordsed
ja ekstreemsed
faktorid.
1.
KASUTAMINE
Suurus peab
olema valitud
õigesti. Suuruse
valimisel tuleb
lähtuda sellest,
et
oleks riietus
mugavalt seljas
, ei takistaks
liikumise vabadust. Suurust tuleks
kontrollida,
proovides
riietust
enne
tööpäeva
algust.
Ka
its
er
ii
etu
s
pe
ab
ole
ma
va
li
tud
vas
tav
al
t
vaj
ad
ust
el
e,
lä
ht
ude
s
tööülesannetest.
2.
MATERJAL
Kest:100%
polüester,
vettpidavad õmblused
.
Täitmine:
100% poüester
Vooder
:
100% polüester
O
der
e
: 100%
polüester
Kasutatavad
materjalid
üldjuhul
ei
kutsu
esile
ärritusi
nahal
ja
allergilisi
reaktsioone.
Ei saa
välistada
ka individuaalsed
juhtumid, mis
võivad tekitada
allergiat plastiku vastu. Sellisel juhul
tuleb lõpetada toote kasutamist
ning
pöörduda arsti
poole. T
oode
ei
sisalda
materjale, mis
võivad
esile
kutsuda
allergilisi
reaktsioone, olla
konserogeensed,
toksilised või
mutageensed.
3.
KAITSE EFEKTIIVSUS
Riietus kaitseb
, vaid
sellega kaetud keha
osi. Ei kaitse,
selle kasutajat ülimalt
kõrge ja madala
temperatuuri eest.
Vältige kokkupuudet
tulega.
Kaitse tase
puudutab vaid riiet, millest on riietus õmmeldud
ja mis on kõlblik vaid uue
riietuse
jaoks,
mitte pestud
ja parandatud
.
n
Tegurid
,
mis
alandavad
kaitse efektiivsust
:
ź
t
ule
või
tuliste pindade
mõju
ź
madal
temperatuur
ź
lahustid
ź
keemilised
ained, happed,
leelised
ź
pesuained
ź
riie
vananemine
ź
mitte
otstarbekas kasutamine
4. KÕLBLIK KASUT
AMISEKS
Kasutada
vaid
otstarbekalt.
Enne
igat
kasutuskorda
kontrollige
riietuse
puhtust
ja
kuluvuse
taset
ja
kõlblikust
kasutamiseks
ning
komplektsust.
Riietus
tuleb
välja
vahetada
uue
vastu,
kui
sellel
esineb
mehaanilisi
kahjustusi, kulumisi, katki, aukude olemasolu, katkised õmblused
, katkised
kinnitused.
Töökäigus
tuleb pöörata
tähelepanu
riietuse kaitsefunktsioonide
säilimisele.
Antud riietus
ei kuulu parandamisele.
Kahjustuste
korral MITTE P
ARANDADA
–
loobuda
kasutamisest
ja
utiliseerida.
TÄHELEP
ANU!
Mehaaniliste
kahjustuste korral,
kulumised
,
on
katki,
augud,
katkised
õmblused,
katkised
kinnitused,
lõpeb
riietuse
kõlblikuseaeg
vaatamata
sellele,
kui
palju
on
aega
möödas
selle
valmistamisest.
Peale
riietuse
kasutamist,
tuleb
see
utiliseerida
vastavalt
kehtivatele
eeskirjadele.
5. HOOLDAMISE
MOODUS
-
Pesemise
temp.
3
0
°C
-
Mitte
klooritada
-
M
itte
triikida
TÄHELEP
ANU! Pesemisel kodustes tingimustes,
mitte pesta koos teiste
riietega.
Väga
must riietus
võib kahjustada
Teie
pesumasina
t.
Puhastamisel
mitte
kasutada
abrasiivsed,
kriimustavad
või
puhastavad
materjalid. Pikaajaline niiskuse, kõrge v
õi madala temperatuuri mõju, v
õib
muuta
toote
omadusi, mille
eest tootja
ei kanna
vastutust.
6.
SÄILITAMINE
JA TRANSPORT
Säilitada originaalpak
endis,
jahedas, kuivas
ning hästi
ventileeritavas k
ohas,
eemal
keemilistest
,
kriimustavatest
ja
abrasiivsetest
ainetest
.
Kaitsta
UV
kiirte ja
otsese päik
ese
eest
.
Transpor
dimise
ajal
kaitsta
riietus
ilmastiku
ja
mehaaniliste
kahjustuste
eest.
7.
TÄHISTUSED
Riietus
on
märgistatud: märk
LAHTI
PRO, CE
märk,
artikli
number, suurus,
tootmise
kuu
ja
aasta,
piktogramm „lasi
instrukciju“
,
koostismaterjalid ja
piktogrammid, mis puutuvad käesoleva kasutusjuhendi 5. punktis esitatud
puhastamise
ja
hoiustamise
tingimustesse
,
s
eerianumber
–
lõpus tähed
ZDI.
SITĀ JAKA 3VIENĀ, modelis: L409380X, L409390X, L409400X
(
X
=izmērs 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
PIRMS
LIETOŠANAS
SĀKUMA
NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES
AR
ŠO
INSTRUKCIJU.
Saglabāt instruk
ciju
varbūtējai
turpmākai lietošanai.
BR
ĪD
IN
ĀJ
U
MS
!
N
ep
ie
ci
e
ša
ms
i
z
l
a
sī
t
v
is
us
d
roš
ī
b
a
s
brīdinājumus
un
visus
lietošanas
drošības
norādījumus
.
Sitā
jaka
3vienā
–
tālāk „apģērbs”
vai „aizsar
gapģērbs”
–
ir
izgatavota
atbilstoši
normai
EN
ISO
13688:2013
un
2016/425
Regula
.
Tīmekļa
vietnes
adresi,
kurā
var
piekļūt
ES
atbilstības
deklarācijai:
www.lahtipro
.pl
Šis
apģērbs
ir
vienkāršas
konstrukcijas
individuālās
aizsar
dzības
līdzeklis,
pieskaitāms
pie
I
kategorijas
,
paredzēts
lietotāja
aizsardzībai
pret
atmosfēras
faktoru
iedarbību
neņemot
vērā
neparastus
un
ekstremālus
faktorus.
1.
LIETOŠANA
Apģērba
izmēram
jābūt
piemēr
otam
atbilstošā
v
eidā.
Izvēloties
apģērba
izmēra
nepieciešams
pievērst
uzmanību
uz
to,
lai
tas
būtu
ēr
ts
un
lai
nodrošinātu
kustības
brīvību.
Izmēru
nepieciešams
pārbaudīt,
pielaikojot
apģērbu
pirms
darba
sākuma.
Aizsargapģērbam
jābūt pielāgotam
atkarībā no
dotās darba
vietas.
2.
MATERIĀLS
Pārklājums:
100%
poliesters,
ūdensizturīgas
šuves
P
ildījums:
100%
poliesters
Odere:
100%
poliesters
Atpogājama:
100% poliesters
Ražošanā
lietotie
materiāli
parasti
nerada
kairinājumus
un
alerģiskas
reakcijas.
T
omēr
var
notikt
individuāli
tādu
reakciju
gadījumi
personām
jūtīgām uz mākslīgiem materiāliem.
Tādā gadījumā nepieciešams pārtraukt
lietot produktu un
konsultēties ar ārstu.
Izstrādājumā nav lietoti
materiāla,
kuri
varēt
radīt
alerģiskas
reakcijas
vai
būtu
kaceroģēni,
toksiski
vai
mutagēni.
3.
AIZSARDZĪBAS
EFEKTIVITĀTE
Apģērbs sargā tikai
tās ķermeņa daļas, kuras
nosedz. Nesargā lietotāju pret
ekstremāla rakstura augstu un zemu temperatūru. Iz
vairīties no kontakta
a
r
liesmu
.
Aizsardzības
pakāpe attiecas tikai
uz materiālu,
no kura apģērbs
šūts
un
attiecas
tikai
uz
jaunu,
nemazgātu,
nelabotu apģērbu.
n
Apstākļi,
kuri
samazina
aizsardzības
efektivitāti
:
ź
uguns
un
karstu
virsmu
iedarbība
ź
zemu
temperatūru iedarbība
ź
šķīdinātāji
ź
ķīmiskas
vielas,
skābes, bāzes
ź
kodīgas
vielas
ź
materiāla
novecošana
ź
lietošana
neatbilstoši pielietojumam
4.
LIETOŠANAS NODERĪGUMS
Lietot
tikai
atbilstoši
pielietojumam.
Pirms
katras
lietošanas
pārbaudīt
apģērba
tīrību,
nolietošanas
pakāpi,
noderību
paredzētam
darbam
kā
arī
komplektāciju. Apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu gadījumā ja tiek
konstatēti mehāniskie
bojājumi,
izdilumi,
plīsumi, caurumi,
šuvju plīsums,
bojāts
pogājums. Darba
laikā nepieciešams
pievērst
uzmanību
uz
apģērba
aizsardzības
funkciju saglabāšanu.
Šo
aizsargapģērbu
nav
paredzēts
labot.
Jebkādu
bojājumu
gadījumā
NELABOT
– pārstāt
lietot un
utilizēt.
UZM
ANĪ
BU!
Jebk
ādu
me
hān
isk
u
b
ojā
jumu,
i
zdi
lumu,
p
līs
umu,
caurumu, saplēstu
šuvju, bojātu
pogājumu
gadījumā apģērbs
zaudē
lietošanas
derīgumu
neņemot vērā
laiku
kāds pagājis
no
ražošanas
datuma.
Pēc
ap
ģēr
ba
lie
toša
nas
be
igām
to
nepi
ecie
šams
util
izēt
atbil
stoš
i
pastāvošajiem
noteikumiem.
5.
KONSERVĀCIJAS
VEIDS
-
Mazgāt
3
0
°C
temp.
-
Nehlorēt
-
Negludināt
PIEZĪME
!
Mājas
apstākļu mazgāšanā
nemazgāt ar
citu
apģērbu. Ļoti
netīrs
apģērbs var
radīt
veļas
mašīnas defektu.
Tīrīšanai
nedrīkst
lietot
nekādus
abrazīvus,
skrāpējošus
vai
kodīgus
materiālus. Ilglaicīga
mitruma,
augstas
vai
zemas temperatūras
iedarbība,
iedarbojas
uz
produkta
īpašību maiņu,
par ko
ražotājs
neatbild.
6.
GLABĀŠANA UN
TRANSPORTS
Glabāt
oriģinālā
iepakojumā,
vēsā,
sausā,
labi
ventilētā
vietā,
tālu
no
jebkādiem ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem. Sargāt no UV
starojumiem
un tiešas
siltuma avota.
Transpor
tēša
nas
lai
kā
aizs
argapģ
ērbu
n
epie
cieša
ms
nodro
šināt
p
ret
atmosfērisko
faktoru iedarbību
un mehāniskiem
bojājumiem.
7.
APZĪMĒJUMS
Drēbes
ir
apzīmētas:
zīme
LAHTI
PRO,
zīme
CE,
artikula
numurs,
izmērs
,
ražošanas
mēnesis un
gads, piktogramma
„lasi instruk
ciju!”
,
materiāla sastāvs
un
piktogrammas,
attiecībā
uz
tīrīšanas
un
konservācijas
nosacījumiem,
uzrādītiem
šīs
instrukcijas
p. 5
,
sērijas
numurs
– beidzas
ar
burtiem ZDI
.
BÉLEL
T KABÁT 3AZ1-BEN, modell: L409380X, L409390X, L409400X
(
X
=
méret
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
A
MUNKA
MEGKEZDÉSE
ELŐTT
ISMERKEDJEN
MEG
AZ
ALÁBBI
HASZNÁLATI
ÚTMUTAT
ÓVAL.
Őr
iz
ze
m
eg
az
ú
tm
ut
at
ót
a
z
e
se
tl
eg
es
k
és
őb
bi
felhasználás
céljából.
FI
GY
EL
ME
Z
T
ET
ÉS
!
A
z
ö
s
sz
es
b
i
z
to
n
s
ág
ra
vo
n
a
t
ko
z
ó
figyelmeztetést és
a
biztonságos
használatr
a
vonatkozó
összes
útmutatót
elolvasni.
Bélelt kabát
3az1-ben – a
továbbiakban
„ruházat”
vagy
„védőruha”
–
gyártása
a
EN
ISO
13688:2013
szabványnak
megfelelően
történik
és
a
2016/425
rendelete.
Az
internetcím,
ahol
elérhető
az
EU-megfelelőségi
nyilatk
ozat:
www.lahtipro
.pl
Az
a
lábbi
ruház
at
egy
e
gysze
rű
szerk
ezet
ű,
I
kate
góriá
ba
tartozó
szem
élyi
védő
felsz
erelés,
melyne
k
célja
a f
elhas
ználó
.
1.
HASZNÁLAT
A
ruházat
méretének
megfelelően
kell
lennie.
A
ruházat
méretének
a
kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy
kényelmes legyen és szabad
mozgást
biztosítson.
Ellenőrizni
a
méretet, ehhez
a
munkavégzés
előtt
felpróbálni
a
védőruhát.
A
védőruhát
az adott
munkaposztnak megfelelően
kell kiválasztani.
2.
ANYAG
Bevonat:
100% poliészter,
vízálló varratok.
Kitöltés:
100%
poliészter
Bélés: 100%
poliészter
Bélés: 100%
poliészter
A
gyártáshoz használt
anyagok általában
nem irritálják
a bőrt és
nem keltenek
allergiás
reakciókat.
Ellenben
egyes
szituációkban
műanyagra
érzékeny
emberek esetében ilyen reakciók felléphetnek. Ekkor be k
ell fejezni a termék
használatát és orvoshoz kell fordulni. A termékben nem használtak
fel olyan
anyagokat,
amelyek aller
giás reak
ciókat válthatnak
ki vagy rákk
eltő, mérgező
vagy
mutagén lehet.
3.
VÉDELMI SZINT
A
ruházat
csak
azokat
a
testrészeket
védi,
amelyet
eltakar.
Nem
nyújt
védelmet az
extrém magas vagy
alacsony hőmérséklet ellen.
Kerülje a
lángot.
A védelmi
szint csak arra
az anyagra v
onatkozik,
amelyből a
ruházat k
észült és
csak
az
új,
mosatlan, nem
javított ruhákra
érvényes.
n
Védelmi
szintet csökkentő
tényezők:
ź
tűz
vagy
forró
felület hatása
ź
alacsony
hőmérséklet hatása
ź
oldószerek
ź
vegyi
anyagok, savak,
lúgok
ź
maró anyagok
ź
termék ör
egedése
ź
rendeltetésnek
nem
megfelelő
használat
4.
SZAVA
TOSSÁGI IdŐ
Csak a rendeltetésnek
megfelelően szabad használni. Minden használat előtt
ell
enő
riz
ni
a
ruh
áza
t
tis
zta
ság
át,
kop
ását,
munk
aa
lka
lma
ssá
gát
é
s
teljességét. A ruházatot újra
kell cserélni, amennyiben
mechanikus sérülést,
kopást,
re
pedé
st,
lyukat,
e
lsza
kadt
varrato
t,
sérü
lt
zárat
érzé
kel.
A
munkavégzés
során
figyelemmel
kell
lenni
a
ruházat
védőfunkcióinak
a
megőrzésére.
Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármily
en sérülés észrevétele esetén
TILOS
MEGJAVÍT
ANI –
kivonni a
forgalomból és
eltávolítani.
FIGYELEM!
Bármil
yen
mechanikus
sérülés,
kopás,
repedés,
lyuk,
elszakadt varratok,
sérült zárak
esetén a
gyártási
dátumtól számított
hátralévő
szavatossági időtől
függetlenül a
termék nem
használható
tovább.
A
ruházatot
a
használat
végeztével
az
érvényben
lévő
szabályoknak
megfelelően
eltávolítani
5.
KARBANTARTÁS
-
30°C
hőmérsékleten
mosni
-
Nem
szabad
klórozni
-
Nem
szabad
vasalni
FIGYELEM! A termék
otthoni mosása esetén
nem szabad más
ruhákkal
eg
yüt
t
mos
ni
.
A
na
gy
on
sze
nny
ez
ett
r
uh
áza
t
k
ár
t
o
ko
zha
t
a
mosógépben.
A tisztításhoz
tilos bármilyen
súroló-, kaparó- vagy
maró anyagot
használni. A
termék
hosszantartó
nedvességben,
magas
vagy
alacsony
hőmérsékleten
hagyása hatással
van
a
termék
tulajdonságaira,
amiért
a
gyártó
nem
vállal
felelősséget.
6.
TÁROLÁS
ÉS SZÁLLÍTÁS
Eredeti
csomagolásban,
hűvös, száraz,
jól
sz
ellőztetett
helyen,
mindenféle
vegyi-, kaparó- és súr
olóanyagoktól távol
tartani. Óvni az UV sugárzástól és a
közvetlen
hőforrástól.
A
v
édőruha
szállítása
során
biztosítani kell
a
légköri
tény
ezők
hatása és
a
mechanikus
sérülése
ellen.
7.
JELÖLÉS
A ruházat
jelölése: LAHTI
PRO jel
, CE
jel, cikkszám,
méret,
gyártási év
és hónap,
„Útmutatót
elolvasni!”
jelölés,
anyagösszetétel
és
jelölések,
az
alábbi
használati
útmutató
5.
pontjában
felsorolt
tisztításra
és
karbantartásra
vonatkoz
ó
jelek, sz
ériaszám
–ZDI
betűkkel
végződik.
КУРТКА УТЕПЛЕНА 3В1
,
модель
: L409380X, L409390X, L409400X
(
X
=
розмір
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
ПЕРШ
НІЖ
ПОЧАТИ
ЕКСПЛУАТАЦІЮ
ВИРОБУ,
НЕОБХІДНО
ОЗНАЙОМИТИСЬ
З ЦІЄЮ
ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати
інструкцію
для
можливого
використання
в
майбутньому.
П
ОП
ЕР
ЕД
Ж
Е
НН
Я!
Н
ео
б
хі
дн
о
о
з
н
ай
ом
ит
и
сь
з
і
в
сі
ма
попередженнями
щодо
безпеки
при
експлуатації
та
зі
всіма
вказівками щодо
техніки безпеки
.
Куртка
утеплена
3в1
,
званa
далі
"одяг"
або
"захисний
одяг",
виготовленa
відповідно
до
стандарту
EN
ISO
13688:2013
у
2016/425
і
Регламент
.
Адреса
сайту,
на якому
можна отримати
доступ
до
декларації
про
відповідність
ЄС
:
www.lahtipro.pl
Цей одяг є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що належить
до
категорії
I
і
призначений
для
захисту
користувача
від
атмосферних
факторів,
окрім виняткових
і
екстремальних
факторів
.
1.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір
одягу повинен
бути
вибраний належним
чином.
Вибираючи розмір
одягу, необхідно
звернути уваги,
щоб він був
зручним і
запевнював свободу
рухів.
Розмір слід
перевірити, приміряючи
одяг перед
початком роботи
.
Захисний
одяг
необхідно
підібрати
відповідно для
використання на
даному
робочому
місці
.
2.
МАТЕРІАЛ
Покриття:
ий
поліестер
100%-
,
водощільні шви
.
Заповнення:
100% поліестер
Підкладка:
іестер
100% пол
Підкладка:
іестер
100% пол
Використані
для
виготовлення
матеріали
в
загальному
не
викликають
подразнення
шкіри
або
алергічних реакцій.
Але можуть,
однак,
траплятись
індивідуальні випадки такої реакції в осіб, що мають алергію на пластмаси. В
ць
ом
у
ви
па
дк
у
не
об
хі
дн
о
пр
ип
ин
ит
и
ко
ри
ст
ув
ан
ня
ц
им
о
дя
г
ом
і
проконсультуватись
з
лікарем.
Виріб
не
містить
матеріалів
,
що
можуть
викликати алергічну реакцію
або
можуть мати канцерогенний,
токсичний або
мутагенний
вплив.
3.
ЕФЕКТИВНІСТЬ ЗАХИСТУ
Одяг захищає лише закриті ним
частини тіла. Він не захищає користувача
від
високої
і
низької
температури,
що
має
екстремальний
характер.
Уникати
контакту
з
полум'ям.
Рівень
захисту
стосується
лише
матеріалу,
з
якого
пошито
одяг
і
відноситься
лише
до
нового,
не
праного,
не
ремонтованого
одягу.
n
Фактори
,
що
зменшують
ефективність
захисту
:
ź
дія
вогню або
гарячої основи
ź
дія
низької температури
ź
розчинники
ź
хімічні
речовини, кислоти,
луги
ź
їдкі
речовини
–
відсутність відпорності
ź
старіння
матеріалу
ź
використання не
по призначенню
4.
ПРИДАТНІСТЬ
ДО ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати лише
за
призначенням. Перед
кожним
застосуванням слід
перевірити чистоту,
ступінь зношення,
придатність
одягу
для передбачуваних
робочих
операцій і
його
комплектність.
Одяг
необхідно замінити
на
новий,
якщо
будуть виявлені
механічні
пошкодження, протерті
і
потріскані
місця,
дірки, розірвані шви, пошкоджені застібки.
Під час праці
слід звертати увагу,
щоб
одяг не
втратив свої
захисні функції
.
Цей захисний одяг не підлягає ремонту. В випадку будь-якого пошкодження
,
НЕ
РЕМОНТУВАТИ
–
припинити користування
і передати
на утилізацію
.
Термін
придатності до
використання
–
3 роки
від дати
виготовлення.
УВАГА
!
В
випадку
наявності
будь-яких
механічних
пошкоджень,
протертих
і
потрісканих
місць,
дір, розірваних
швів,
пошкоджених
застібок
одяг втрачає
придатність
для використання,
не
залежно
від того,
скільки часу
пройшло від
дати виготовлення.
Після закінчення користування
одягом необхідно утилізувати
його відповідно
до
діючих правил.
5.
ДОГЛЯД
ЗА ОДЯГОМ
-
Прати при
темп.
30°C
-
Не хлорувати
-
Не прасувати
УВАГА
!
При пранні в домашніх умовах не прати разом з іншим одягом
.
Дуже забруднений
одяг може бути
причиною пошкодження пральної
машини.
Не
в
живат
и
дл
я
чи
щення
жод
них
абразив
них,
дряпа
ючих
або
ї
дких
матеріалів.
Тривале
утримання
в
умовах
вологи,
високої
або
низької
температури впливає
на зміну властивостей
виробу і
виробник не
несе за це
відповідальності.
6.
ЗБЕРІГАННЯ
І
ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зб
ер
і
га
ти
в
о
ри
г
ін
ал
ьн
і
й
упа
ков
ці
,
в
х
оло
дн
ом
у,
с
у
хо
му
і
д
об
р
е
провітрюваному місці,
здалека від
будь-яких хімічних, дряпучих
і абразивних
засобів.
Захищати
від
ультрафіолетового
випромінювання
і
безпосередніх
джерел
тепла.
Транспортуючи
робочий
одяг,
слід
захистити
його
від
впливу
атмосферних
факторів
і механічних
пошкоджень.
7.
МАРКУВАННЯ
Одяг має
маркування:
знак виробника
LAHTI
PRO, символ
CE, номер
виробу,
розмір,
місяць
і
рік
виготовлення,
піктограму
“Читати
інструкцію”,
перелік
матеріалів,
піктограми
щодо
умов
чищення
і
догляду,
вказані
в
п.
5
цієї
інструкції
,
c
ерійний номер
- закінчується
буквами ZDI
.
ТОПЛО ЯКЕ 3В1
,
м
одел: L409380X, L409390X, L409400X
(
X
=
размер
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
ZATEPLENÁ BUND
A 3
V
1, model: L409380X, L409390X, L409400X
(
X
=
rozměr
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
ZA
TEPLENÁ BUNDA 3
V
1, model: L409380X, L409390X, L409400X
(
X
=
rozm
e
r
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
30
°
-
Не чистити
хімічним способом
-
Не сушити в сушильній машині
30
°
- Nem szabad vegytisztítani
- Nem szabad szárítógépben
szárítani
30
°
-
Netīrīt ķīmiski
- N
ežāvēt žāvēšanas mašīnā
30
°
- Keemiliselt mitte kuivatada
-
M
itte kuivatada trummelkuivatis
30
°
- Да не се чисти химически
-
Н
е се суши в машина за сушене
30
°
- Nečistit chemicky
- Nesušte v sušičce
30
°
- Nečistiť chemicky
- Nesušte v sušičce
Riide tihedus:
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZA
T HASZNÁLA
TI ÚTMUTA
TÓJA
Eredeti útmuta
tó fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIET
OŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instruk
cijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
T
õlge kasutusjuhendi originaalist
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍV
ÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního ná
vodu
NÁVOD NA POUŽÍV
ANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pô
vodného ná
vodu
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
W
arszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputsta
va
BS
CS
ET
UK
TERMO JAKNA 3U1, model: L409380X, L409390X, L409400X
(
X
=veličina 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
MOLIM
VAS
DOBRO
PROČITAJTE
PRIRUČNIK
PRIJE
UPOTREBE
PROIZVODA.
Čuvajte
priručnik za
buduću upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte
sva
sigurnosna
upozorenja
i
sva
sigurnosna
uputstva.
T
ermo
jakna
3u1
-
u daljnjem
tekstu „odjeća“ ili „zaštitna
odjeća“
-
izrađen
a
u
skladu s
EN ISO
13688:2013
i Uredbom
2016/425.
Adresa
web
stranice na
kojoj
možete
pristupiti
EU
izjavi
o
sukladnosti:
www.lahtipro
.pl
Ova
odjeća
je
lična
zaštitna
oprema
jednostavnog
dizajna,
koja
pripada
prvoj kategoriji
,
a namijenjena
je zaštiti
korisnika od
vremenskih uvjeta
bez
uzimanja u
obzir izuzetnih
i ekstr
emnih
čimbenika.
1.
KORIŠTENJE
Veličinu odjeće
treba odabrati
pravilno. Prilikom
odabira veličine
odjeće
treba uzeti u obzir da je ona udobna i da daje slobodu pokreta. Provjerite
veličinu
isprobavajući
odjeću
prije
početka rada.
Zaštitna odjeća treba biti odabrana na odgovarajući način za upotr
ebu na
radnom
mjestu.
2.
MATERIJAL
Školjka:100%
poliester,
vodonepropusni šav
ovi
Ispunjenje:
100%
poliester Obloga:
100% poliester
Podvez:
100% poliester
Materijali k
oji se
koriste za
proizvodnju obično ne
izazivaju iritaciju
kože
ili
alergijske
reakcije.
Međutim
,
mogu
biti
pojedinačni
slučajevi
takvih
reakcija kod
ljudi
alergičnih
na
plastiku. Prestanite
koristiti
ovu odjeću
i
obratite
se
ljekaru.
Proizvod
ne
koristi
materijale
koji
mogu
izaz
vati
alergijske
reakcije
ili
mogu
biti
kancerogeni, toksični
ili mutageni.
3.
UČINKOVITOST
ZAŠTITE
Odjeća
štiti
samo
dijelove
tijela
koji
pokriva.
Ne
štite
korisnika
od
ekstremno
visokih i
niskih
temperatura.
Izbjegavajte k
ontakt
s plamenom.
Razina zaštite
odnosi se samo
na materijal
od kojeg je
odjeća odjevena i
vrijedi
samo
za
novu,
neopranu, ne
popravljenu
odjeću.
n
Čimbenici
koji
smanjuju efikasnost
zaštite:
ź
vatra
ili vruće
površine
ź
niske
temperature
ź
rastvarači
ź
hemikalije,
kiseline, baze
ź
korozivna
sredstva
ź
starenje
materijala
ź
koristiti
nepravilno
4. PRIKLADNOST ZA
UPOTREBU
Koristite samo po namjeni. Prije svak
e upotrebe provjerite čistoću odjeće,
stupanj
habanja,
prikladnost
predviđenih
radnih
aktivnosti
i
njenu
potpunosti.
O
djeću
treba
zamijeniti
novom
u
slučaju
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
slomljenih
šavova,
oštećenih
zatvarača.
T
okom
rada obratite
pažnju na
zaštitne
funkcije
odjeće.
Ova
zaštitna
odjeća
nije
uslužna.
U
slučaju
oštećenja,
NE
POPRAVITE
-
uklonite
iz upotrebe
i odložite.
NA
P
OM
EN
A!
U
sl
uč
a
ju
b
ilo
k
ak
vih
m
e
ha
n
ič
k
ih
o
š
te
ć
en
ja
,
og
re
bo
t
in
a,
puk
ot
i
na
,
ru
pa
,
p
od
e
ra
ni
h
ša
vo
va
,
oš
te
će
ni
h
učvršćenja,
odjeća gubi
svoju upotrebnost
bez obzira
na razdoblje
od
datuma izrade
.
Nakon
upotrebe odeće,
odložite
je u
skladu sa
važećim pr
opisima.
5.
METODA
ODRŽAVANJA
-
Operite
na
30
° C
-
Ne
hlorirajte
-
Ne
peglajte
NAPOMENA! Kod pranja
kod kuće,
ne perite s drugom
odjećom. Jako
zaprljana
odjeća
može
oštetiti
perilicu rublja.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine ili
korozivne materijale.
Dugo
izlaganje vlazi,
visokim
ili niskim
temperaturama mijenja
svojstva
proizvoda
za koja
proizvođač
nije
odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE I
TRANSPORT
Čuva
jte
u
ori
gin
aln
om
pa
kovan
ju
n
a
hla
dno
m,
su
hom
i
dob
ro
prozračenom
mestu,
daleko
od
svih
hemijskih, ogrebotina
i
abrazivnih
sredstava
. Štiti
od UV
zraka
i
direktne
vrućine.
Zaštitna odjeća mora
biti zaštićena od atmosferskih
utjecaja i mehaničkih
oštećenja
tijekom transporta.
7.
OBILJEŽAVANJE
Odjeća
je
označena
s
LAHTI
PRO
oznakom,
oznakom CE,
br
ojem
artikla,
veličinom, mjesecom i
godinom
izrade, piktogramom
„pročitajte upute“
,
sastavom
materijala
i
piktogramima
u
vezi
s
uvjetima
čišćenja
i
održavanja,
navedenim
u
točki
5
ovih
Uputa, serijski
br
oj
-
završavamo
slovima
ZDI.
30
°
-
Ne čistite hemijsko
-
Ne sušiti se
Водовідштовхувальний матеріал
Граматура:
Матеріал
водовідпірний
–
водостійкість
2000
мм
Система 3-в-1
Felületkezelt anyag
T
ömegű:
V
ízálló anyag - vízállóság 2000mm
3 az 1-ben rendszer
Impregnē
ts materi
ā
ls
Blīvums
:
Ūdensizturīgs materiāls - ūdens izturība 2000mm
Sistēma 3 vienā
Labi immutatud riie
V
ettpidav materjal - vettpidavus 2000mm
3-ühes süsteem
Импрегниран материал
Тегло
:
Водоустойчив
материал
–
водоустойчивост
2000 mm
Система 3 в 1
Impregnovaný materiál
Plošná hmotnost:
V
oděodolný materiál - voděodolnost 2000mm
Systém 3 v 1
Impregnovaný materiál
Plošná hmotnost:
V
odoodolný materiál - vodoodolnosť 2000mm
Systém 3 v 1
Impregnirani materijal
T
ežina:
V
odootporni materijal - vodootpornost 2000mm
Sistem 3 u 1
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników