Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LAHTI PRO
›
Instrukcja Kurtka robocza LAHTI PRO L4094305 (rozmiar 2XL)
Znaleziono w kategoriach:
Kurtki robocze
(178)
Wróć
Instrukcja obsługi Kurtka robocza LAHTI PRO L4094305 (rozmiar 2XL)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
PRIEŠ PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA
INSTRUKCIJA.
Iš
sa
ug
ok
it
e
in
st
ru
kc
ij
ą,
kad
ga
lė
tu
mė
te
ja
pasinaudoti
vėliau.
ĮSPĖ
JIMAS
!
Perskaity
kite
visu
s
saugaus
naud
ojimo
įspėjimus
ir
nurodymus.
Striukė – toliau vaidinami
„drabužiais”
arba
„apsauginiais drabužiais”
pagaminta
pagal
ir
EN
ISO
13688:2013
Reglamentas
2016/425.
Interneto
adr
esas,
kuriuo
galima
rasti
ES
atitikties
deklaraciją:
www.lahtipro
.pl
Šie
drabužiai
–
tai
I
kategorijos
,
nesudėtingos
k
onstrukcijos,
asmeninės apsaugos
priemonė, apsauganti
nuo atmosferinių
faktorių
povei
kio
bei
min
imal
ių
rizi
kos
fakto
rių
(ne
didel
i
nutr
yni
mai,
sužalojimai) ir purvo; pirštinės
nėra skirtos dirbti ekstr
emaliomis arba
išskirtinėmis sąly
gomis.
1.
NA
UDOJIMAS
Drabužio
dydis
turi
būti
pasirinktas
atitinkamu
būdu.
Pasirenkant
drabužio dy
dį reikia
atkr
eipti dėmesį,
kad jis
būtų
patogus,
neapribotų
judėjimų ir
akiračio
. Dydį
reikia
patikrinti,
prisimatuojant
drabužį prieš
pradedant
dirbti.
2.
MEDŽIAGA
Danga
1:
96%
poliesteris,
4%
elastanas
Danga
1:
100%
poliesteris
Pamušalas:
100%
poliesteris
Gamyboje
nebuvo
naudojamos
medžiagos,
kurios
galėtų
sukelti
alergines
reakcijas
arba
vėžį,
gali
būti
toksišk
os
arba
mutageniškos.
n
Faktoriai,
mažinantys
apsaugos
lygį
a)
permirkimas;
b)
liepsnos
arba
kitų
uždegimų
šaltinių
pov
eikis;
c)
žemų
temperatūrų
poveikis;
d)
skiedikliai;
e)
cheminės medžiagos,
rūgštis, šarmai;
f
)
ėdančios
medžiagos;
g)
medžiagos senėjimas;
h)
naudojimas
ne
pagal
paskirtį.
Drabužiai
apsaugo tik tas kūno dalis, kurias jie apdengia. Neapsaugo
nuo
ypatingai
aukštos
ir
žemos
temperatūr
os.
V
engti
kontakto
su
liepsna.
3.
TINKAMUMAS
V
ARTOTI
Naudoti
tik
pagal
paskirtį.
Prieš
kiekvieną
naudojimą
patikrinti
drabužio
švaros, nusidėvėjimo
lygį,
tinkamumą
numatytiems
darbo
veiksmams
ir
jo
komplektiškumą.
Drabužius
reikia
pak
eisti
naujais
pastebėjus
mechaninius
gedimus,
pratr
ynimus,
plyšius,
skyles,
įtrūkusias
siūles,
pažeistus
užsegimus.
Darbo
metu
būtina
atkreipti
dėmesį
ar
asmeninės
apsaugos
priemonė
nepraranda
apsauginių
savybių. Jeigu
priemonė prarado
savo apsauginės funkcijas, tai
ji yra
laikoma
sunaudota.
Šis
drabužis
yra
netaisytinas.
Gedimo
atveju
NET
AISYTI
–
nutraukti
naudojimą
ir
pašalinti.
DĖMESIO!
Atsiradus
kokiems
nors
mechaniniams
gedimams,
pr
at
ry
ni
ma
ms,
plyš
ia
ms
,
sky
lė
ms,
į
tr
ūk
usi
om
s
siū
lė
ms,
pa
že
is
ti
em
s
užs
eg
im
am
s
dra
bu
ži
s
ne
ti
nk
a
tol
im
es
ni
am
naudojimui
nepaisant
to,
kiek
laiko
praėjo
nuo
pagaminimo
datos.
Baigus
drabužio
naudojimą,
būtina
jį
pašalinti
pagal
galiojančias
taisykles.
4.
PRIEŽIŪROS
BŪDAS
-
Skalbti
temperatūroje
30°C.
-
Nechloruoti
.
-
elyginti
lygintuvu
N
-
Nevalyti
chemiškai
.
-
Gaminio
nedžiovinti
būgninėje
džiovykloje.
DĖMESIO!
Skalbiant
namuose,
neskalbti
su
kitais
drabužiais.
Labai
užterštas
drabužis
gali sukelti
skalbyklės
gedimą.
Valymui
nenaudoti
jokių
abrazyvinių,
brėžiančių
arba
kaustinių
med
žiag
ų.
Il
gala
iki
s
laik
ymas
drėg
mėje,
aukš
toje
ar
žemoj
e
temperatūroje sukelia produkto savybių pakitimus, už ką
gamintojas
nėra
atsakingas.
5. LAIKYMAS
IR
TRANSPORTAVIMAS
Laikyti
originalioje
pakuotėje
vėsoje,
sausoje
ir
gerai
vėdinamoje
vietoje,
atokiau
nuo
visokių
cheminių,
brėžiančių
ir
abrazyvinių
priemonių.
Saugoti
nuo
UV
spindulių
ir tiesioginio
šilumos
šaltinio.
T
ransportavimo
metu
apsauginius
drabužius
būtina
apsaugoti
nuo
atmosferinių
poveikių ir
mechaninių gedimų.
6.
ŽENKLINIMAS
Drabužiai
yra
paženklinti
gamintojo
LAHTI
PRO
ženklu,
taip
pat
yra
pažymėtas prekės
nr
., dydis
, pagaminimo
mėnuo ir
metai, taip
pat yra
pi
kt
og
ram
a
„
sk
ai
ty
ki
te
nau
do
ji
mo
ins
tr
ukc
ij
ą”
,
pi
kt
og
ram
os
liečiančios
priežiūros
būdų
,
serijos
numeris –
baigiasi raidėmis
ZDI
.
ПЕ
РЕД
Н
АЧ
АЛО
М
ЭКС
ПЛ
УАТ
АЦ
ИИ
НЕО
БХ
ОДИ
МО
ОЗНАКОМИТСЯ
С
НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
С
о
х
р
а
н
я
т
ь
ин
с
т
р
у
к
ц
и
ю
д
л
я
в
о
з
м
о
ж
н
о
г
о
применения
в
будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Необходимо ознакомиться со всеми
п
р
ед
у
п
р
еж
д
е
н
ия
м
и
,
к
а
с
а
ющ
и
м
и
ся
б
ез
о
п
а
с
но
й
э
кс
пл
у
а
та
ци
и
и
в
се
м
и
у
к
аз
ан
и
я
ми
по
те
хн
и
к
е
безопасности.
Куртка
называем
далее
«одежда»
или
«защитная
одежда»,
-
a
я
произведены согласно
европейским
стандартам
EN
ISO 13688:2013
и
постановлением
2016/425.
Адрес
веб-сайта,
на
котором
можно
получить
доступ
к декларации
соответствия ЕС:
ww
w.lahtipr
o.pl
Настоящая
одежда
является
средством
индивидуальной
защиты,
простой конструкции, относящимся к
категории I
,
предназначенным
дл
я
защ
иты
поль
зо
ват
ел
я
от
атм
ос
фе
рны
х
фак
то
ро
в,
кро
ме
исключительных и экстремальных факторов, факторов минимального
риска
(небольшие
порезы, царапины,
ссадины), загрязнения.
1.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо
соответствующим
образом
выбрать
размер
одежды.
Выбирая размер одежды,
следует обратить внимание,
чтобы она
была
удобной
и
обеспечивала
свободу
движений.
Необходимо
проверить
размер,
примеряя
одежду перед
началом работы.
2.
МАТЕРИАЛ
Покрытие
1:
96 %
полиэстер, 4
% эластан
Покрытие
1:
100% полиэстер
Подкладка:
100%
полиэстер
Изделие
не
содержит
материалов,
могущих
вызвать
аллергические
ре
ак
ци
и
ил
и
ок
аз
ыв
аю
щи
х
ка
нц
ер
ог
ен
но
е,
ток
си
че
ск
ое
или
мутагенное
воздействие.
n
Факторы,
снижающие
эффективность защиты
a)
просачивание водой;
b
)
воздействие
огня или
горячего основания;
c
)
воздействие низкой
температуры;
d
)
растворители;
e
)
химические
средства,
кислоты,
луги;
f
)
едкие
вещества;
g
)
старение
материала
одежды;
h
)
применение не
по назначению.
Одежда
защищает
только
те
части
тела,
которые
закрыты
ею.
Не
защищает пользователя от высокой
и низкой температуры, имеющей
экстремальный
характер.
Избегать контакта
с пламенем.
3. ПРИГОДНОСТЬ К
ПРИМЕНЕНИЮ
Применять
только
по
назначению.
Перед
каждым
применением
одежды необходимо тщательно проверить
её чистоту, степень износа,
пригодность для предполагаемых рабочих операций и комплектность
одеж
ды.
Од
ежду
н
еобх
оди
мо
замени
ть
на
новую,
е
сли
буду
т
обнаружены
механические повреждения,
протёртые места
и трещины,
дыры, разорванные
швы,
повреждённые застёжки.
Во
время работы
необходимо
обращать
внимание,
чтобы
одежда
сохраняла
свои
защитные
функции.
Потеря защитных
свойств означает
износ изделия.
Настоящая
защитная
одежда
не
подлежит ремонту.
В случае
какого-
либо
повреждения,
НЕ
РЕМОНТИРОВАТЬ
–
перестать
использовать
и
передать
на
утилизацию.
ВН
ИМ
АНИ
Е!
В
с
лу
ча
е
нал
ич
ия
к
аки
х-
ли
бо
м
еха
ни
че
ски
х
п
о
вр
е
ж
д
ен
и
й
,
пр
о
т
ёр
ш
и
х
с
я
ме
с
т
,
ра
з
р
ыв
о
в
ш
во
в
,
повреждений
застёжек,
одежда
становится
непригодной
к
применению независимо
от того, сколько
времени прошло
от
даты
изготовления.
После завершения
пользования одеждой
необходимо утилизировать
её
в
соответствии с
действующими предписаниями.
4.
УХОД ЗА
ОДЕЖДОЙ
-
Стирать
при температуре
воды 30
°C.
-
Не
хлорировать.
-
Hе
гладить
-
Химическая чистка
запрещена
.
-
Не
сушить в
сушильном барабане
.
ВНИМАНИЕ!
При
стирке
в
домашних
условиях
не
стирать
вместе
с другой
одеждой.
Очень загрязнённая
одежда
может
привести
к повреждению
стиральной машины.
Не
применять
для
чистки
каких-либо
абразивных,
царапающих
или
едких
материалов.
Длительное
воздействие влажности,
высокой или
низк
ой
темпер
атур
ы
влияет
на
и
змен
ение
свой
ств
издел
ия
и
производитель
не
несёт за
это ответственности.
5.
ХРАНЕНИЕ
И
ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить
в
оригинальной
упаковке,
в
холодном,
сухом
и
хорошо
проветриваемом месте,
вдали от
каких-либо химических,
царапающих
и
абразивных
средств.
Защищать
от
ультрафиолетового
излучения
и
непосредственных
источников
тепла.
Во время транспортировки необходимо защищать одежду от влияния
атмосферных
факторов
и механических
повреждений.
6
.
МАРКИРОВКА
Маркировка
одежды
содержит
символы
производителя
LAHTI
PRO,
номер
изделия,
размер,
месяц
и
год
изготовления,
пиктограмму
«Читать
инструкцию»,
пиктограммы,
относящиеся
к
чистке
и
уходу
,
c
ерийный
номер
– заканчивается
буквами
ZDI.
PRZED
PRZYSTĄPIENIEM
DO
UŻYTKOWANIA
NALEŻY
ZAPOZNAĆ
SIĘ Z
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Zachowaj
instrukcję
do
ewentualnego
przyszłego
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE!
Należy
przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa
i wszystkie
wskazówki dot
yczące
bezpieczeństwa
użytkowania.
Kurtka
– dalej „ubranie”
lub „odzież
ochronna
”–
jest
wyproduk
owana
zgodnie z
normą EN
ISO 13688:2013
i Rozporządzeniem
2016/425. Adr
es
strony
internetowej,
na
której
można
uzyskać
dostęp
do
deklaracji
zgodności
UE:
www.lahtipro.pl
Niniejsze
ubranie
jest
środkiem
ochrony
indywidualnej
o
prostej
konstrukcji,
należąc
ym
do
I
kategorii
,
przeznaczonym
do
ochrony
użyt
kowni
ka
przed
działan
iami
czynni
ków
atmos
fer
ycznyc
h
bez
uwzględnienia
czynników
w
yjątkowych
i
ekstremalnych,
czynników
mi
n
i
ma
l
ne
g
o
r
y
z
yk
a
(dr
o
bn
y
mi
ot
ar
c
ia
m
i
i
ska
l
e
cz
e
ni
a
mi
)
,
zabrudzeniami.
1.
UŻYTKOWANIE
Rozmiar
ubrania
powinien
być
dobrany
we
właściwy
sposób
.
Przy
dobieraniu
rozmiaru
ubrania
należy
zwrócić
uwagę
na
to,
żeby
było
wygodne
i
żeby
dawało
swobodę
ruchu.
Rozmiar
należy
sprawdzić,
przymierzając ubranie
przed przystąpieniem
do pracy.
2.
MATERIAŁ
Powłoka
1:
96%
poliester,
4%
elastan
Powłoka 2:
100% poliester
Podszewka:
100% poliester
W
w
yrobie
nie
użyto
materiałów,
które
mogą
spowodować
reakcje
alergiczne
lub mogą
być
rakotwórcze,
toksyczne
lub mutagenne.
n
Czynniki
zmniejszające skuteczność
ochrony
a)
przesiąkanie
wodą;
b)
działanie
ognia
lub
gorąc
ych
powierzchni;
c)
działanie niskich temperatur;
d)
rozpusz
czalniki;
e)
środki chemiczne,
kwasy
, zasady;
f
)
środki
żrące;
g)
starzenie
się materiału;
h)
użytkowanie
niezgodne
z
przeznaczeniem.
Ubrania
chronią
tylko
te
części
ciała,
które
okry
wają.
Nie
chronią
uży
tkow
nik
a
prze
d
wyso
ką
i
nisk
ą
temp
erat
urą
o
c
hara
kte
rze
ekstremalnym.
Unikać zetknięcia
z płomieniem.
3. PRZYDATNOŚĆ
DO UŻYCIA
Używać
tylko
zgodnie
z
przeznaczeniem.
Przed
każdym
użyciem
sp
ra
wdz
ić
cz
ys
to
ść
ubra
ni
a
,
sto
pi
eń
zuż
yc
ia
,
pr
z
yda
tn
oś
ć
do
przewidzianych
cz
ynności
roboczych
oraz
jego
kompletność.
Odzież
na
l
eż
y
w
ymi
e
ni
ć
n
a
now
ą
w
raz
i
e
st
w
ie
rd
ze
n
ia
us
zk
od
ze
ń
me
cha
ni
cz
nyc
h,
pr
zet
ar
ć,
pękn
ię
ć,
dz
iu
r,
rozer
wa
nyc
h
sz
wów,
uszko
dzonyc
h
zapię
ć.
Podczas
pracy
n
ależ
y
zwrac
ać
uwagę
na
zachowanie funkcji ochronnych ubrania. Utrata właściwości ochronny
ch
oznacza,
że
produkt
został zużyty
.
Niniejsze
ubranie
ochronne
nie
podlega
naprawie.
W
prz
ypadku
jakiegokolwiek
uszkodzenia
NIE
NAPRA
WIAĆ
–
w
ycofać
z
użycia
i
zutylizować.
UWAGA!
W
prz
ypadku
jakichkolwiek
uszkodzeń
mechanicznych,
przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych sz
wów
, uszkodzonych zapięć
ubranie
traci
przydatność
do
użycia
bez
względu
na
okres
jaki
upłynął od
daty produkcji.
Po
zakończeniu
użytkowania
ubrania,
należy
je
zutylizować
zgodnie
z
obowiązującymi prz
episami.
4.
SPOSÓB
KONSERWACJI
-
Prać
w
temperaturze
30°C.
-
Nie
chlorować.
-
Nie
prasować
- Nie czyścić chemicznie.
- Nie suszyć w suszarce bębnowej.
UWAGA! Podczas
prania w
warunkach domowych
nie prać
z inną
odzieżą.
Bardzo
zabrudzone
ubranie
może spowodować
zniszczenie
pralki.
Do
czyszczenia
nie
należy
używać
żadnych
materiałów
ścierny
ch,
drapiących
lub
żrących.
Długotrwałe
działanie
wilgoci,
wysokiej
lub
niskiej
temperatury
wpływa
na
zmianę
właściwości
produktu,
za
co
producent
nie ponosi
odpowiedzialności.
5. PRZECHOWY
WANIE
I TRANSPORT
Przechowywać
w
oryginalnym
opak
owaniu,
w
miejscu
chłodnym,
suc
hym,
dobr
ze
went
ylow
anym
,
z
dala
od
wsze
lki
ch
środ
ków
chemicznych,
drapiących
i
ścierny
ch.
Chronić
przed
promieniami
UV
i
przed
bezpośrednim
źródłem ciepła.
Podczas
transpor
tu
ubrania
ochronne
należy
zabezpiecz
yć
pr
zed
wpływami
atmosferycznymi
i
uszkodzeniami
mechanicznymi.
6.
ZNAK
OWANIE
Ubrania
oznak
owane
są:
symbol
producenta
LAHTI
PRO,
nr.
artykułu,
rozmiar
, miesiąc i
rok produkcji,
piktogram
„czytaj instrukcję”
, piktogramy
dotyczące
konserwacji,
numer
seryjny –
zakończony
literami
ZDI.
J
ACKE,
Modell: L409430X (X=Größe, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINEL
OR DE PROTECŢIE
T
raducer
e din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NA
UDOJIMO INSTRUK
CIJA
Originalios instruk
cijos vertimas
Куртка, модель:
L409430X
(X=размер, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
GEACĂ,
L409430X
(X=mărime, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
model:
STRIUKĖ,
L409430X (X=dydis, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
modelis:
VO
R
VER
W
EN
D
UN
G
BI
TT
E
DI
ES
E
GEB
R
AU
CH
S
-
ANWEISUNG
SORGFÄL
TIG LESEN.
Die
Gebrauchsanleitung
für
eventuelle
zukünftige
Nutzung
aufbewahren.
WARNUNG!
Lesen
Sie
alle
Sicherheitswarnungen
und
-
Hinweise
hinsichtlich der
sicheren
Nutzung.
Die
J
acke,
nachfolgend
als „Kleidung“
oder „Schutzkleidung“
genannt,
wurde
gemäß
den
Normen
EN
ISO
13688:2013
und
der
Veror
dnung
2016/425.
Die
Internet-Adr
esse, über
die die EU-Konformitätserklärung
zugänglich
ist:
www.lahtipro.pl
Diese Kleidung
ist eine
persönliche Schutzausrüstung
(PSA) mit
einfacher
Konstruktion,
die
zur
I.
Kategorie
, gehört und
zum Schutz
des
Benutzers
vor
Witterungseinflüssen
(ausschl. der Ausnahme-
und Extremfaktoren),
Fak
t
or
en
mit
mi
ni
m
al
em
Ri
si
ko
(k
le
i
ne
Abs
c
hü
r
f
un
ge
n
und
Verletzungen)
und
Verschmutzungen
geeignet ist.
1.
NUTZUNG
Die
Kleidungsgröße
sollte
richtig
gewählt
werden.
Bei
der
W
ahl
der
K
l
e
i
du
ng
s
g
r
ö
ße
d
a
r
a
u
f
a
ch
t
e
n
,
d
a
s
s
si
e
be
q
u
e
m
is
t
un
d
Bewegungsfreiheit nicht
einschränkt. Die Kleidungsgröße
prüfen, indem
sie
vor
der
Arbeit
anprobiert
wird.
2.
STOFF
Beschichtung
1
:
96
% P
olyester
, 4
% Elastan
Beschichtung
2
:
100%
Polyester
Futter:
100%
Polyester
Bei
diesem
Produkt
wurden
keine
Stoffe
eingesetzt,
die
allergische
Reaktionen
hervorrufen
können
oder
krebserregend,
toxisch
oder
mutagen
sein
können.
n
Die Faktoren,
die
die Schutzwirksamkeit
verringern
a)
Wasser
durchdringung;
b)
Feuer
oder
heiße
Oberflächen;
c)
niedrige
T
emperaturen;
d)
Lösemittel;
e)
chemische
Mittel
,
Säuren,
Basen;
f
)
Ätzmittel;
g)
Alterungspr
ozesse
des
Materials;
h)
unbestimmungs-
gemäße
Nutzung.
Die
Kleidungen
schützen
nur
die
damit
bedeckten
Körperteile.
Sie
schützen den
Nutzer nicht v
or hoher
und niedriger
Temperatur
mit einem
Extremcharakter
.
Den Kontakt
mit
Flammen
vermeiden.
3. NUTZUNGSDAUER
Nur
bestimmungsgemäß
benutzen.
V
or
jeder
Nutzung
Sauberkeit,
Abnu
tzun
gsgra
d,
Eignun
g
für
geplante
Arbeit
stäti
gkeite
n
sowie
Komplettheit
der
Kleidung
prüfen.
Bei der
Feststellung
der
mechanischen
Schäden,
Durchscheuerstellen,
Rissen
und
Löchern
gegen
eine
neue
Kleidung tauschen.
Bei der
Arbeit auf
die Erhaltung
der
Schutzfunktionen
achten.
Der
V
erlust
der
Schutzfunktionen
weist
darauf
hin,
dass
das
Produkt
abgenutzt wurde.
Diese
Kleidung
ist
nicht reparierbar. Bei
jeglicher
Beschädigung
NICHT
REP
ARIEREN
– nicht
mehr tragen
und
entsprechend
entsorgen.
AC
H
TU
N
G!
Be
i
j
eg
lic
hen
me
c
ha
nis
c
he
n
B
e
sc
h
äd
i
gu
nge
n,
Durchscheuerstellen,
Rissen,
Löchern,
zerrissenen
Nähten
und
beschädigten
Verschlüssen
verlier
t die
Kleidung ihre
Brauchbarkeit
ohne
Rücksicht auf
die Zeit,
die ab
dem
Produktionsdatum
verging.
Nach
dem
Ende
der
Nutzung gem.
den geltenden
Vorschriften
entsorgen.
4.
PFLEGE
-
Bei 30
°C waschen.
-
Nicht
chloren
.
-
Nicht
bügeln
-
Nicht
chemisch
reinigen.
-
Im
Trommeltrockner
nicht
trocknen.
AC
HT
U
N
G
!
B
e
i
m
W
as
ch
e
n
z
u
H
au
s
e
n
i
c
h
t
m
i
t
a
n
d
e
re
n
Kleidungsstücken waschen. Eine stark beschmutzte Kleidung kann
zur
Beschädigung
der W
aschmaschine
führen.
Beim
Reinigen
keine
Scheuer-,
Kratz-
oder
Ätzmittel
anwenden.
Eine
langfristige Einwirkung
der
Feuchtigkeit und der
hohen
oder
niedrigen
T
emperatur beeinflusst
die Änderung
der
Produkteigenschaften, wofür
der
Hersteller
nicht
haftet.
5. AUFBEWAHRUNG
UND
TRANSPORT
In
der
Originalverpackung
und
an
einem
kühlen,
trock
enen
und
gut
belüfteten Orten
fern von chemischen sowie
Kratz- und Scheuermitteln
lagern.
Vor
UV-Strahlen
und direkten
Wärmequellen
schützen.
Beim
Transport
die
Schutzkleidungen
vor
Witterungseinflüssen
und
mechanischen
Schäden
schützen.
6.
KENNZEICHNUNG
Auf den
Kleidungen sind nachfolgende
Angaben angebracht:
das Symbol
des
Her
stel
lers
L
AHT
I
PRO,
d
ie
Art
ikel
numm
er,
d
ie
Größe,
der
Pro
du
k
ti
on
sm
on
at
u
nd
das
Pro
du
kt
io
ns
ja
hr,
da
s
Pi
kt
og
ra
mm
„Gebrauchsanleitung lesen“
, die W
ar
tungspiktogramme
,
Seriennummer
–
abgeschlossen
mit
den Buchstaben
ZDI
.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNE
J
Instrukcja oryginalna
KURTKA, model: L409430X (X=rozmiar, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
PRIOR
TO
STARTING WEARING
THE
PRODUCT
IT
IS
M
A
N
D
AT
O
R
Y
TO
G
E
T
FA
M
I
L
I
A
R
W
I
T
H
T
H
E
FOLLOWING
INSTRUC
TIONS.
Keep
these
instructions for
future
reference.
WARNING!
Read
all
safety
warnings
and
safet
y
use
recommendations.
The
jacket
–
hereinafter
referred
to
as
“
clothing”
or
“protective
garment”
–
are
manufactured
in
accordance
with
the
EN
ISO
13688:2013
standards
and
Regulation
2016/425.
The
internet
address
where
the
EU
declaration
of
conformity
can
be
accessed:
www.lahtipro
.pl
This item of clothing is a piece of simple design
category I
personal
protective
equipment
(PPE),
intended
to
pr
otect
the
user
against
weather
factors,
excluding
extraor
dinary
and
extreme
factors
,
and
minimum
risk
factors
(minor
scratches
and injuries),
soiling.
1.
USE
The
size
of
clothes
should be
fit
accordingly with
consideration for
comfort of wearing. Protecting clothes, if correctly fit, should enable
unrestricted
movements
at
work.
Check
the
clothes
by
trying
it
on
before
you start
your
work.
2.
MA
TERIAL
96%
polyester
,
4%
elastane
Outer
shell
1:
Outer
shell
2:
100%
polyester
Lining:
100%
polyester
The product
is
free of
materials that
may entail
allergic reactions
or
may
be
cancerogenic,
toxic
or
mutagenic.
n
Factors that
reduce the
protection performance
a)
water
penetration;
b)
impac
t
of
fire
or
hot
surfaces;
c)
impac
t
of
low
temperatures;
d)
solv
ents;
e)
chemical
agents,
acids,
bases;
f
)
caustic
agents;
g)
material
ageing;
h)
non-intended use.
The
clothes can
protect only
these body parts
that ar
e directly
covered
by
them. They
are incapable
of
defending
users
against
hot
or
cold
temperatures
of extreme
nature.
Avoid
contacts
with
open
flames.
3. APPLICABILITY
Apply only in
accordance with
the intended
use. Prior to
each putting
on
check
the
clothes
for
cleanness
,
degree
of
wear
,
applicability
to
intended jobs and completeness. In case of any mechanical damage,
wear
,
cracks
,
holes,
torn
seams,
failed
fasteners
(zips)
replace
the
clothes
with
new
ones.
Monitor
the
protective
properties
during
work. If the product loses its protective properties, it means that it is
worn.
This
piece of
clothes is
non-repairable.
In case of
any damage
ABSTAIN
FROM
A
TTEMPTS
TO
REP
AIR
–
withdraw
from
use and
dispose.
NOTE!
In
case
of
any
mechanical
defects,
wear
,
cracks,
holes,
torn
seams,
failed
fasteners (zips)
the
clothes
become
useless
regardless
of
the
time
period
that
has
expired
from
the
manufacturing date
.
Upon
the
end
of
the
clothes
lifetime
they
ar
e
subject
to
disposal
according
to the
effective r
egulations.
4.
MAINTENANCE
-
Wash
at temperatur
es
up
to
30°C.
-
Do
not
bleach
.
-
Do
not
iron
-
Do
not
dry clean
.
-
Do
not
tumble
dry.
NOTE!
When
washing
a
t
home
wash
separately
from
other
household
clothes.
Very
dirty
clothes
may
lead
to
failures
of
washing
machines.
Never
use
any
abrasive,
scratching
or
caustic
materials
to
clean
or
remove
stains from
the clothes. L
ong-term effect of
moisture, high
or
low
temperatures
entails alteration
of
the
product pr
operties, which
is
exempted
from the
scope
of
manufacturer's
liabilities.
5.
STORAGE
AND
TRANSPORT
ATION
Store in
original
packing
in cool,
dry
and
well-ventilated rooms,
far
away from
any chemical,
scratching
and abrasive
materials. Protect
against
UV
radiation
and direct
impac
t
of
heat.
During
transpor
tation
the
clothes
should
be
protected
against
the
effect
of
weather
factors
and
mechanical
damage.
6.
MARKING
OF
THE CLOTHES
Clothes
are marked
with:
manufacturer's symbol
LAHTI
PRO, ar
ticle
number
, size, month and year of manufactur
e, the "read instructions
for use"
pictogram,
maintenance pictograms,
serial
number ending
with
ZDI
.
JACKET
,
model: L409430X (X=size, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
USER INSTRUCTIONS FOR PRO
TECTIVE CLOTHING
Original text transla
tion
ANTI
PILLING
Anti pilling fabric
SOFT
COMFORT
Soft fabric
30
°
ANTI
PILLING
Materiał niemechacący się
SOFT
COMFORT
Miękki materiał
ANTI
PILLING
Nicht fusseliger Stoff
SOFT
COMFORT
Weicher Stoff
ANTI
PILLING
Nepūkuojanti medžiaga
SOFT
COMFORT
Minkšta medžiaga
ANTI
PILLING
Material care nu se scămoşează
SOFT
COMFORT
Material moale
ANTI
PILLING
Материал не лохматится
SOFT
COMFORT
Мягкий материал
V2. 27.01.2022
30
°
30
°
30
°
30
°
30
°
MOL
IMO
PROČ
ITA
JTE
OVA
J
PR
IRU
ČNI
K
PRI
JE
UPORABE
PROIZVODA.
Držite
priručnik
za
buduću
upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte
sv
e
sigurnosne
upozorenja
i
savjete
za sigurnost.
Jakna
- u
daljnjem tekstu
"odjeća" ili
"zaštitna odjeća"
- proizvodi
se u
skladu
s
EN
IS013688:
2013
i
Uredbom
2016/425.
Adresa
web stranice
na
kojoj
možete pristupiti
EU
izjavi
o
sukladnosti:
www.lahtipro
.pl
Ova
odjeća
osobna
je
zaštitna
oprema
jednostavnog
dizajna,
koja
pripada
pr
voj
kategoriji,
a
dizajnirana
je
da
zaštiti
korisnika
od
atmosferskih čimbenika bez uzimanja u obzir izuz
etnih i ekstremnih
čimbenik
a,
minimalnih
čimbenik
a
rizika
(manje
ogrebotine
i
posjekotina),
prljavštine.
1.
UPORABA
Veličinu
odjeće
treba
odabrati
na
pravi
način.
Kad
birate
veličinu
odjeće,
pobrinite
se
da
je
udobna i
da
vam daje
slobodu pokreta.
Veličinu
treba
provjeriti
isprobavanjem
odjeće
prije
početka
rada.
2.
MA
TERIAL
Školjka
1
:
96%
poliester
,
4%
elastin
Školjka
2:
100%
poliester
Obloga
:
100%
poliester
Proizvod ne
koristi materijale
koji mogu izazvati aler
gijske reak
cije ili
mogu
biti
kancerogeni,
toksični ili
mutageni.
n
Čimbenici koji
mijenjaju učink
ovitost
zaštite
a)
natapanja
u vodi;
b)
vatre ili
vruće površine;
c)
niske temperatur
e;
d)
otapala;
e)
kemikalije,
kiseline,
baze;
f)
kor
ozivna
sredstva;
g)
starenje
materijala;
h)
nepravilna
uporaba.
Odjeća štiti
samo dijelove tijela koje pokrivaju. Ne
štite korisnika od
ekstremno
visokih
i
niskih
temperatura.
Izbjegavajte
kontakt
s
mrljama
3. PRIKLADNOST
ZA UPOTREBU
Koristite samo
prema namjeni.
Prije svak
e uporabe pr
ovjerite čistoću
odjeće, stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i
nje
nu
cje
lovi
tost.
Odjeć
u
treba
zamij
eni
ti
novo
m
u
sluč
aju
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
poderanih
šavova,
oštećenih
učvršćivača.
Tijekom
rada
obratite
pažnju
na
zaštitnu
funkciju
odjeće.
Gubitak
zaštitnih
svojstava
znači
da
je
proizvod
korišten.
Ova
zaštitna
odjeća
nije
uslužna.
U
slučaju
bilo
kakvih
oštećenja,
NE
POPRA
VITE
-
uklonite
iz
uporabe
I zbrinite.
NAPOMENA!
U
slučaju
bilo
kakvih
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
poderanih
šavova,
oštećenih
učvršćenja,
odjeća
gubi
svoju
upotrebnost
bez
obzira
na
razdoblje
od
proizvodnje.
Nakon
dovršetka
uporabe
odjeće,
odložiti
je
u
skladu
s
važećim
propisima.
4.
METODA
ODRŽ
AV
ANJA
-
Perite
na 30
° C
.
-
Ne
klorirajte.
-
Ne
glačajte.
-
Ne
sušiti
se
čistim.
-
Ne
sušiti
na
suhom.
NAPOMENA!
Kod
pranja
kod
kuće
,
ne
perite
se
s
drugom
odjećom.
Jako
zaprljana
odjeća
može
oštetiti
perilicu
rublja.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
mat
er
ij
ale
.
Du
go
tr
ajn
a
iz
lo
žen
os
t
vl
azi
,
vi
so
ki
m
il
i
ni
ski
m
temperaturama mijenja
svojstva proizvoda
za
k
oja
proizvođač
nije
odgovoran.
5.SKLADIŠTENJE
I
TRANSPORT
Čuvajte
u
originalnom
pakiranju
na
hladnom,
suhom
i
dobro
prozračenom
mjestu, daleko
od svih k
emijskih sredstava,
ogrebotina
i
abraziva.
Zaštitite od
UV zraka
i dir
ektne
topline.
Tijekom
transporta
zaštitnu
odjeću
treba
zaštititi
od
atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja
6.
OBILJEŽAVANJE
Odjeća
je
označena:
LAHTI
PRO
simbol
proizvođača,
br.
pr
oizvod,
veličina,
mjesec
i
godina
izrade
,
"pročitajte
upute" piktograma
za
održavanje
piktograma, serijski
broj
-
završavamo
slovima ZDI.
JAKNA
,
Šifra proizvoda: L409430X (X=veličina, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
ANTI
PILLING
Materijal bez pilinga
SOFT
COMFORT
Mekani materijal
30
°
PRED UPORABO IZDELKA
SE SEZNANITE Z
NAVODILI
ZA
UPORABO.
Shranite
navodila
za morebitno
kasnejšo uporabo
.
OPOZORILO!
Pozorno preberite vsa
opozorila in navodila
za
varno
uporabo izdelk
a.
Jakna,
v nadaljevanju
»oblačilo« ali
»zaščitna obleka«,
je proizvedena
v
skladu s
standardom ISO IS013688:2013
in Uredbo 2016/425.
Naslov
spletne
strani,
na
kateri
lahk
o
dostopate do
izjave
o
skladnosti
EU:
www.lahtipro
.pl
T
o
oblačilo
je
preprosta
osebna
varovalna
oprema
kategorije
I,
nam
enje
na
zaš
čiti
upora
bnik
a
pred
vre
mens
kimi
vpliv
i,
brez
upoštevanja izjemnih in ekstremnih razmer
, dejavnikov minimalnega
tveganja
(drobne
praske in
ureznine)
in
umazanije.
1.
UPORABA
Izbrati
morate
ustrezno
velikost
oblačila.
Pri
izbiri
velik
osti
oblačila
bodite
poz
orni
na
to
da
bo
se
boste
v
njem
počutili
udobno
in
da
svoboda
gibanja
ne
bo
omejena.
Preden
začnete
z
delom,
pomerite
oblačilo
in
preverite,
ali je
njegova
velikost
ustrezna.
2.
MA
TERIAL
Zunanji
del
1
:
96%
poliester
,
4% elastan
Zunanji
del
1
:
i
100%
pol
ester
Podloga
:
100% pol
i
ester
Pri
proizvodnji
izdelka
niso
bili
uporabljeni
materiali,
ki
lahko
povzročijo
alergijske
odzive
ali
so
lahk
o
rakotvorni,
strupeni
ali
mutageni.
n
Dejavniki,
ki zmanjšujejo
učinkovitost
zaščite,
so
a)
pronicanje
vode,
b)
izpostavljenost
ognju ali
vročim
površinam,
c)
izpostavljenost nizkim temperaturam,
d)
topila,
e)
kemična sr
edstva,
kisline, baze,
f
)
jedka sredstva,
g)
staranje materiala,
h)
neustrezna
uporaba.
Oblačila
ščitijo
samo tiste
dele
telesa,
katere
prekrivajo
.
Oblačila
ne
ščitijo uporabnika pred visokimi in
nizkimi temperatura ekstremnega
značaja.
Preprečite
izpostavljenost
plamenu.
3.
PRIMERNOST ZA
UPORABO
Uporabljajte
izdelek
v
skladu
z
njegovim
namenom.
Pred
vsako
uporabo
preverite
čistost
oblačila,
stopnjo
obrabe,
primernost
za
predvidene delovne aktivnosti in
njegovo celovitost
. Oblačilo
je treba
zamenjati
za
novo v
primeru
pojavitve
mehanskih
poškodb, obrabe,
raztrganih delov, lukenj, razparanih
šivov
,
poškodovane zadrge. Med
delom
je
treba
biti
poz
oren
na
ohranitev
zaščitne
funkcije
oblačila.
Izguba
zaščitnih
lastnostih
pomeni,
da
je
izdelek
popolnoma
obrabljen.
T
e
zaščitne
obleke
ni
mogoče
popraviti.
V
primeru
kakršne
k
oli
poškodbe
NE POPRA
VLJAJTE –
prenehajte
z uporabo
in
zavrzite.
POZOR! V
primeru kakršnih
koli mehanskih
poškodb, obrabe,
ra
z
t
rg
a
n
ih
d
el
o
v,
ra
z
po
k
,
lu
ke
n
j,
r
az
p
a
ra
n
i
h
š
iv
o
v,
poškodovanih
zadrg oblačilo izgubi
primernost za uporabo
ne
glede
na
obdobje,
ki
je preteklo
od datuma
proizvodnje.
Po
koncu uporabe
oblačilo odstranite
v
skladu
z
veljavnimi
predpisi.
4.
VZDRŽEVANJE:
-
Prati
pri temperaturi
30 °C.
-
Ne
uporabljati
belila.
-
Ne
likati.
-
Ne
kemično
čistiti.
-
Ne
sušiti
v
sušilnem
stroju.
POZOR!
V
primeru
pranja
v
gospodinjstvu
ne
prati
z
drugimi
oblačili.
Zelo umazano
oblačilo lahko
uniči pralni
stroj.
Za čiščenje
oblačila
ne
uporabljajte grobih, brusilnih
ali
jedkih
čistilnih
sred
ste
v.
D
olg
otra
jna
izpo
stav
lj
eno
st
vla
gi,
v
iso
kim
ali
nizk
im
temp
eratu
ram
vpliva
na
s
preme
njen
e
lastno
sti
izde
lka,
za
ka
r
proizvajalec
ni odgovor
en.
5.
SHRANJEVANJE
IN TRANSPORT
Hra
nit
e
v
orig
ina
lni
emba
laž
i,
v
hla
dne
m,
su
hem
in
dob
ro
prezračenem prostoru, v oddaljenosti od vseh k
emičnih, abrazivnih in
brusilnih sredstev
. Ne izpostavljajte UV-žarkom in neposr
ednim virom
toplote.
Med
prevozom zavarujte
zaščitno
obleko pred
vremenskimi
vplivi
in
mehanskimi
poškodbami
6.
OZNAKE
Oblačila so
označena
s simbolom
proizvajalca
LAHTI PRO, št.
izdelka,
velikostjo
,
mesecem
in
letom
proizvodnje,
piktogramom
»Preberite
navodila«, piktogrami za vzdrževanje, serijsko številk
o, ki se zaključi s
črkami
ZDI.
JAKNA,
oznaka proizvoda L409430X (X=velikost, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prev
od izvirnih navodil za upor
abo
ANTI
PILLING
Material brez k
osmičev
SOFT
COMFORT
Mehek material
30
°
HR
SL
EN
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warsza
wa, ul. Marywilska 34, POL
JSKA
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warsza
wa, ul. Marywilska 34, POL
JSKA
Materiał wiatroszcz
elny
WIND
BREAKER
Windfester Stoff
WIND
BREAKER
Windproof material
WIND
BREAKER
Vjetrootporni materijal
WIND
BREAKER
Vetr
oodporen material
WIND
BREAKER
Материал непродуваемый
WIND
BREAKER
CITIŢI ACESTE
INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE
A ÎNCEPE SĂ
UTILIZAŢI
PRODUSUL.
Păstraţi
instrucţiunile
pentru
utilizare
eventuală
pe
viitor.
ATENŢIONARE!
Trebuie să
citiţi
t
oate
atenţionările
legate
de
siguranţă
şi
toate indicaţiile
r
eferitoare la
sigur
anţa
de
utilizare.
Geacă
de
–
numite în
continuare
„îmbrăcăminte”
sau „îmbrăcăminte
protecţie”
,
este
fabricată
în
conformitate
cu
standardele
EN
ISO
13688:2013
şi
Regulamentul
2016/425.
Adresa
de internet
la care
poate
fi
accesată
declarația de
conformitate UE:
ww
w
.lahtipro.pl
Această piesă
de îmbrăcăminte este
un mijloc de
protecție personală
cu
structură
simplă,
care
face
par
te
din
categoria
I
,
destinată
pentru
a
proteja utilizatorul împotriva acţiunii
factorilor atmosferici
cu excepţia
factorilor
excepţionali
şi
extremi,
factori
de
risc
minim
(zgârieturi
şi
lovituri
minore),
mizerie.
1.
UTILIZARE
Mărimea
piesei
de
îmbrăcăminte
trebuie
selectată
în
mod
adecvat.
Atunci când selectaţi
mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie să
aveţi
grijă
să
fie
confortabilă
şi
să
asigur
e
libertatea
de
mişcare.
Mărimea
trebuie
verificată prin
încer
carea
piesei
de
îmbrăcăminte
înainte de
a
începe
lucrul.
2.
MATERIAL
Peliculă
1:
96%
poliester
,
4%
elastan
Peliculă
1:
100%
poliestru
Căptuşeală:
100%
poliestru
În produs nu s-au folosit materiale care pot provoca reacţii alergice sau
pot
fi
cancerigene,
toxice
sau mutagene.
n
Factori care
diminuează eficacitatea
de protecţie
a)
îmbibare
cu
apă;
b)
acţiunea
focului
sau
a
suprafeţelor
fierbinţi;
c)
acţiunea
temperaturilor
scăzute;
d)
diluanţi;
e)
substanţe
chimice,
acizi,
baze;
f
)
substanţe
coroziv
e;
g)
înv
echire
material;
h)
utilizare
neconformă
cu
destinaţia
produsului.
Piesele de îmbrăcăminte protejează doar acele părţi din corp pe care le
acoperă.
Nu
protejează
utilizatorul
împotriva
temperaturii
ridicate
şi
scăzute
cu
caracter
extrem
Evitaţi
contactul
cu
flăcările.
3. ADECVARE
PENTRU
UTILIZARE
Folosiţi doar conform
cu destinaţia. Înainte de fiecar
e utilizare verificaţi
dacă
piesa
de
îmbrăcăminte
este
curată,
gradul
de
uzare,
dacă
este
adecvată pentru ac
tivităţile de muncă
prevăzute şi dacă
este întreagă.
Piesa de
îmbrăcăminte trebuie schimbată cu
una nouă
în cazul
în care
descoperiţi
deteriorări
mecanice,
frecări,
crăpături,
găuri, cusături
rupte,
legături deteriorate.
În timpul lucrului tr
ebuie să aveţi
grijă la păstrarea
funcţiei de protecţie. Pierderea proprietăţilor de protecţie înseamnă că
produsul
este uzat.
Această
piesă
de
îmbrăcăminte nu
poate
fi
reparată.
În
cazul în
care
descoperiţi
orice
deteriorare
NU REP
ARAŢI –
retrageţi din
uz şi
reciclaţi.
ATENŢIE!
În cazul oricăror
deteriorări mecanice, frecări,
crăpături,
găuri, cusături rupte, legături deteriora
te piesa de îmbrăcăminte
îşi
pierde adecvarea
pentru
utilizare indiferent
de
durata scursă
de
la data
de fabricaţie.
După ce
aţi uzat
hainele trebuie
să le
reciclaţi
în
conformitate
cu
normele
legale
în
vigoare.
4.
MOD DE
ÎNTREŢINERE
-
Spălaţi
la
temp.
30 °C.
-
Nu
folosiţi
clorul.
-
Nu
călcaţi
-
Nu curăţaţi chimic.
-
Nu uscaţi în uscător.
ATENŢIE! Atunci când
spălaţi în casă
nu amestecaţi cu
alte haine.
Hainele
foarte murdare
pot duce
la deteriorarea
maşinii de
spălat.
Pentru curăţar
e nu trebuie să folosiţi nici un material abraziv
, aspru sau
coroziv
.
Acţiunea
îndelungată
a
umidităţii,
temperaturii
ridicate
sau
scăzute,
influenţează
schimbar
ea
caracteristicilor
produsului,
pentru
care
producătorul
nu este
responsabil.
5. DEPOZITARE
ŞI TRANSPORT
Păstraţi în
ambalajul
original,
într-un loc
răcoros, uscat,
bine
ventilat,
departe de orice
substanţe chimice, aspre
şi abrazive. Pr
otejaţi de
razele
UV
şi
de
sursa
directă de
căldură.
În timpul transportului hainele de
protecţie tr
ebuie protejate
împotriva
factorilor
atmosferici
şi
deteriorărilor
mecanice.
6.
MARCARE
Piesele
de îmbrăcăminte
sunt
marcate
cu
simbolul pr
oducătorului
LAHTI
PRO, nr.
articol,
mărime, luna
şi
anul
de
fabricaţie,
pictograma „citiţi
instrucţiuni”
, pic
tograme referitoar
e la întreţinere, număr de serie – la
sfârșit
sunt
trecute
literele ZDI.
Material rezistent la vânt
WIND
BREAKER
Vėjui atspari medžiaga
WIND
BREAKER
V1.07.06.2022
PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍV
ANIA SA
ZOZNÁMTE S
T
ÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajte
návod
pre
prípadné
budúce
využitie.
VÝSTRAHA!
Prečítajt
e
si
všetky
v
ýstrahy
týkajúce
sa
bezpečnosti
a
všetky
pokyny
t
ýkajúce
sa
bezpečného
používania.
Mikina
sú
vyrobené
– ďalej
„odev“ alebo
„ochranný odev“ –
v súladu s
normou
EN
ISO
13688:2013
a
nariadením
2016/425.
Internetovej
ad
re
sy,
na
kt
ore
j
je
mo
žn
é
ná
js
ť
EÚ
vy
hl
ás
e
ni
e
o
zh
od
e:
www.lahtipro
.pl
Tento
ode
v
je
pros
tr
ie
do
k
oso
bn
ej
och
ran
y
a
je
dn
odu
ch
ou
konštrukciou, ktorý patrí do
I. kategórie
, určený k ochrane
užívateľa
pro
ti
pôs
ob
en
iu
pove
te
rn
os
tný
ch
čin
ite
ľo
v
be
z
zoh
ľa
dn
en
ia
výnimočných a extrémnych podmienok, proti činiteľom minimálneho
rizika
(drobným
odreninám a
zranením)
a zašpineniu.
1.
POUŽÍV
ANIE
Veľk
osť odevu by mala
byť zvolená správne
. Pri výberu rozmeru
odevu
je treba v
enovať pozornosť
tomu, aby bol
pohodlný a aby umožňovalo
voľný
pohyb.
Veľkosť
je
treba
skontrolovať,
zmeraním
odevu
pred
zahájením
práce.
2.
MA
TERIÁL
Povlak
1:
96%
polyester,
4% elastan
Povlak
1:
100%
polyester
Podšívka:
100%
polyester
Vo
výrobku neboli použité
materiály, ktor
é by
mohli spôsobiť aler
gické
reakcie
alebo by
mohli byť
rakovinotvorné,
toxické
alebo
mutagénne.
n
Činitele
znižujúce účinnosť
ochrany
a)
nasiaknutie
vodou;
b)
pôsobenie
ohňa alebo
horkých povrchov;
c)
pôsobenie nízkych teplôt;
d)
rozpúšťadla;
e)
chemické látky
, kyseliny,
zá
sad
y;
f
)
žie
rav
iny
;
g)
star
nu
tie
mate
ri
álu
;
h)
použ
íva
ni
e
neodpovedajúce
určeniu.
Odev
chráni iba
tie
časti
tela, ktoré
zakrýva.
Nechráni
užívateľa proti
vysokej
a
nízkej
teplote
extrémnej
povahy.
Zamedzte
st
yku
s
plameňom.
3.
VHODNÉ POUŽITIE
Používajte
v
súladu
s
určením.
Pred
každým
použitím
skontrolujte
či
st
ot
u
od
ev
u,
stu
pe
ň
opo
tre
b
ova
ni
a,
vh
od
no
sť
z
hľa
di
sk
a
predpokladaných
pracovných
činností
a
kompletnosť
odevu.
Odev
vymeňte
za
nový
,
pokiaľ
zistíte
mechanické
poškodenia,
pr
edretie,
prasknutie,
dier
y,
roztrhnuté
šv
y
,
poškodené
zapínanie.
Pri
práci
je
treba
si
všímať
dodržovania
ochranných
funkcií.
Strata
ochranný
ch
funkcií
znamená, že
je výrobok
opotrebený.
T
ento ochranný
odev nie
je určený
na
opravy. V prípade akéhokoľvek
poškodenia
NEOPRAVUJTE
–
vyraďte odev
z
používania
a
likvidujte
ho.
POZ
OR!
V
prí
pad
e
a
kýc
hko
ľvek
m
ech
ani
cký
ch
pošk
ode
ní,
predretia,
prasknutia,
dier,
roztrhnutých
švíkov
,
poškodeného
zapínania
stráca
odev použiteľnosť
bez
ohľadu
na dobu,
ktorá
uplynula
od dátumu
jeho výroby
.
Po
uk
ončeniu
používania
odevu
je
tr
eba
ho
zlikvidovať
v
súladu
s
platnými
predpismi.
4.
SPÔSOB
ÚDRŽBY
-
Pranie
v
tepl.
30°C.
- Nechlórovať.
-
Nežehlete
-
Nečistiť
chemicky.
-
Nesušte
v
sušičce.
POZOR!
V
prípade
prania
v
domácich
podmienkach
neprať
spoločne
s
inými odevmi.
Veľmi
zašpinený
odev
môže
spôsobiť
poškodenie
pračky.
Nepoužívajte
na
čistenie
brusné
alebo
škrabavé
materiály
,
alebo
žieraviny
.
Dlhodobé
pôsobenie
vlhkosti,
vysoké
alebo
nízke
teploty,
ovplyvňuje
zmenu vlastností
výrobku,
za
čo
výrobca nez
odpovedá.
5. UCHOVANIE
A DOPRAV
A
Uchovajte v
pôvodnom obalu, na chladnom,
suchom, dobre vetranom
mieste, v bezpečnej
vzdialenosti od všetký
ch chemických, škriaba
vých
a
brusných
prostriedkov
.
Chráňte
proti
UV
žiareniu
a
priamemu
pôsobeniu
tepelných
zdrojov.
Pri
prep
rav
ovan
iu
chrá
ňte
prot
i
pov
ete
rn
ost
ným
vpl
yvo
m
a
mechanickému
poškodeniu.
6.
OZNAČENÍ
Odev je označený symbolom výrobcu LAHTI
PRO, č. tovaru,
veľkosťou,
mesiacom
a
rokom
výroby,
obrázkom „čítajte návod“
,
piktogramami
týkajúcimi sa
údržby, sériov
é
číslo
–
ukončené
písmeny ZDI.
PŘED
ZAHÁ
JENÍM
POUŽÍVÁNÍ
SE
SEZNAMTE
S
TÍMTO
NÁVODEM.
Uchovejte
návod
pro
případné
příští využití.
VÝ
ST
RAH
A!
Př
ečt
ěte
v
eške
ré
vý
stra
hy
týk
ají
cí
s
e
bezpečnosti
a
vešker
é
pokyny
týkající
se
bezpečného
používání.
Mikina
–
dále
„oděv“
nebo „ochranný
oděv“
–
jsou
vyrobeny
v
souladu
s
normou
a
nařízením
2016/425.
EN
ISO
13688:2013
Internetové
adrese,
na
níž
je
přístup
k
EU
prohlášení
o
shodě:
www.lahtipro
.pl
T
ento oděv
je prostředek
pro osobní
ochranu jednoduché k
onstrukce,
který
patří
do
I.
kategorie
,
určený
k
ochraně
uživatele
proti
působení
povětrnostních
vlivů
bez
zohlednění
výjimečných
a
extrémních podmínek, pr
oti vlivům s minimálním
rizikem (dr
obným
odřeninám
a
zraněním)
a
zašpinění.
1.
POUŽÍVÁNÍ
Velik
ost
oděvu
by
měla
být
zvolena
správně.
Při
výběru
velikosti
oděvu
je
třeba
věnovat
poz
ornost
tomu,
aby
byl
pohodlný
a
aby
umožňoval
volný
pohyb
.
Velikost
je
třeba
zkontrolovat,
změřením
oděvu
před
zahájením
práce.
2.
MA
TERIÁL
Povlak
1:
96%
polyester
,
4%
elastan
Povlak
1:
100%
polyester
Podšívka:
100%
polyester
Ve
v
ýrobku
nebyly
použity
materiály
,
které
by
mohly
způsobit
alergické
reakce
nebo
by
mohly
být
rak
ovinotvorné,
toxické
nebo
mutagenní.
n
Činitelé snižující
účinnost ochran
y
a)
nasáknutí
vodou;
b)
působení
ohně
nebo
horkých
povrchů;
c)
působení
nízkých
teplot;
d)
rozpouštědla;
e)
chemické
látky,
kyseliny
,
zásady;
f
)
žíraviny;
g)
stárnutí
materiálu;
h)
používání
neodpovídající
určení.
Oděv
chrání
pouze
ty
části těla,
kter
é
zakrý
vá.
Ne
chrání
uživatele
proti
v
ysoké
a
nízké
teplotě
ex
trémní
povahy.
Zamezte
styku
s
plamenem.
3. VHODNÉ
POUŽITÍ
Používejte v souladu s
určením. Před
každým použitím zkontrolujte
či
st
ot
u
od
ěv
u,
stu
pe
ň
o
po
tř
eb
ová
ní
,
v
ho
dn
os
t
z
hl
ed
is
ka
předpokládaných
pracovních
činností
a
kompletnost
oděvu.
Oděv
vyměňte
za
nový,
pokud
zjistíte
mechanická
poškození,
předření,
prasknutí,
díry, roztržené
švy,
poškoz
ené
zapínání.
Během
práce
je
třeba
si
všímat
dodržování
ochranných
funkcí.
Ztráta
ochranných
funkcí
znamená, že
je výrobek
opotřebený.
T
ento
ochranný
oděv
není
určen
k
opravám. V
případě
jak
éhokoliv
poškození
NEOPRAVUJTE
– vyřaďte
oděv z
použití a
likvidujte jej.
POZO
R!
V
příp
adě
jak
ých
koli
v
mech
ani
ckýc
h
pošk
ozen
í,
pře
dře
ní
,
prask
nut
í,
děr,
roz
trž
enýc
h
švů,
p
ošk
ozen
éh
o
zapínání
oděv
ztrácí
použitelnost
bez
ohledu
na
dobu
,
která
uplynula
od data
jeho výroby
.
Po
ukončení
používání
oděvu
je
třeba
jej
likvidovat
v
souladu
s
platnými
předpisy.
4.
ZPŮSOB
ÚDRŽBY
-
Praní
v tepl.
30°C.
-
Nechlórovat
.
-
Než
ehlete
-
Nečistit
chemicky.
-
Nesušte
v
sušičce.
POZOR! Během praní v domácích podmínkách
neperte s jinými
oděvy.
Silně zašpiněný
oděv může
uzpůsobit zničení
pračky.
Nepoužívejte
k
čištění
brusné
nebo
škrábající
materiály,
nebo
žíraviny
.
Dlouhodobé
působení
vlhka,
v
ysoké
nebo
nízk
é
teploty
,
ovlivňuje
změnu
vlastností
výrobku,
za což
výrobce nez
odpovídá.
5. UCHOVÁ
VÁNÍ
A DOPRAV
A
Uchovávejte
v
pův
odním
obalu,
na
chladném,
suchém,
dobře
větraném
místě,
v
bezpečné
vzdálenosti
od
všech
chemických,
škrábavých a
brusných pr
ostředků. Chraňte
proti UV
záření a přímým
působením
tepelných
zdrojů.
Př
i
př
e
p
ra
vo
v
án
í
ch
r
a
ňt
e
pr
ot
i
po
v
ě
tr
n
o
st
n
í
m
v
li
v
ů
m
a
mechanickému
poškození.
6.
OZNAČENÍ
Oděv
je označený
symbolem
výrobce LAHTI
PRO, č.
zboží,
velikosti,
měsícem
a
rokem
výroby
,
obrázkem
„čtěte
návod“
,
piktogramy
týkajícími se
údržby,
sériové
číslo
–
ukončené
písmeny ZDI.
ПРЕДИ
ДА
ПРИСТЪПИТЕ
КЪМ УПОТРЕБА
ТРЯБВА ДА
СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ
СЪС СЛЕДНАТА
ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете
инструкцията
за
евентуална
бъдеща
употреба.
ПРЕ
ДУП
РЕЖ
ДЕ
НИЕ
!
Т
ряб
ва
да
проче
тет
е
всичк
и
предупреждения,
свързани
с
безопасността
и
всички
бележки,
свързани с
безопасната употреба.
Блуза
-
по-нататък
„облекло”
или
„защитно облекло”
, са
произведени в
съответствие
с
нормата
EN
ISO
13688:
2013
и
Регламент
2016/425.
Интернет
адреса,
където
може
да
се
намери
ЕС
декларацията
за
съответствие:
www.lahtipro.pl
Настоящето
облекло
е
средство
за
лична
защита
с
обикновена
конструкция, принадлежащо
към
I
категория
,
предназначено е
да
предпазва
потребителя
от
атмосферни
фактори
без да
се
включват
изключителни или
екстремални фактори, фактори
с минимален риск
(
дребни
охлузвания,
порязвания
),
разтройства
.
1.
УПОТРЕБА
Размерът на
дрехата трябва да
бъде подбран по
подходящ начин. При
избора на
размер трябва да
се обърне
внимание на това
облеклото да
бъде удобно, да осигурява свобода
на движение. Размерът трябва да
се
определи
чрез пробване
преди да
се пристъпи
към работа.
2.
МАТЕРИАЛ
Покритие
:
1
96%
полиестер,
4%
еластан
Покритие
:
100% полиестер
1
Подплата:
100%
полиестер
В
изделието
не
се
използват
материали,
които
могат да
доведат
до
алергични
реакции,
които са
канцерогенни, токсични
или мутагенни.
n
Фактори,
намаляващи ефикасността
на
защитата
a)
намокряне
с бода;
б)
въздействие от
огън или
горещи повърхности;
в)
въздействие на ниски
температури;
г)
разтворители;
д)
химически
средства, киселини,
основи;
е)
разяждащи средства;
ж)
остаряване на
материала;
з)
неправилна употреба.
Облеклото
предпазва
само тези
части
на
тялото,
които покрива.
Не
за
щи
та
ва
пот
ре
би
те
ля
о
т
ви
со
ка
и
ли
нис
ка
т
ем
пе
ра
ту
ра
с
екстремални
стойности.
Да се
избягва контакт
с огън.
3. ГОДНОСТ ЗА
УПОТРЕБА
Да се
използва само
по предназначение.
Преди всяка употреба
трябва
да се провери степента на чистота на облеклото, съвместимостта му с
извършваните
работни
дейности,
както
и
целостта
му.
Облеклото
трябва
да
се
смени
с
ново
в
случай
на
забелязване
на
механични
повреди,
протърквания,
напуквания,
дупки,
разкъсани
шевове,
развалено
закопчаване.
По
време
на
работа
трябва
да
се
обърне
внимание
на
запазването
на
защитните
функции.
Загубата
на
защитните
свойства
означава, че
продуктът е
износен.
Това облекло
не
понадлежи на
поправка.
В случай
на
каквито и
да
е
повреди
НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕ –
спрете употребата
и утилизирайте.
ВНИМАНИЕ!
В
случай
на
каквито
и
да
е
механични
повреди,
пр
отъ
р
кв
ан
ия,
п
у
кн
ат
ини
,
д
уп
к
и,
р
аз
къс
а
ни
ш
ев
ове
,
повредено
закопчаване
облеклото
губи
годност
за
употреба
независимо
от
времето,
което
е
минало
от
датата
на
производство.
След
завършване
на
употребата
на
облеклото,
то
трябва
да
се
утилизира,
съгласно
с правните
норми.
4. НАЧИНИ
НА ПОДДРЪЖКА
-
Да
се пере
при температура
30°C.
-
Н
е
се хлорира.
-
Не
се глади
-
Да
не се
чисти химически.
-
Да
не се
суши в
барабанна сушилка.
ВНИМАНИЕ! По
време на
пране в
домашни условия
да не
се пере
с
друго облекло. Прекомерно мръсното облекло може да доведе
до
повреда на
пералнята.
За
почистване
не
трябва
да
се
използват
никакви
абразивни,
драскащи
или
разяждащи материали.
Дълговременното
действие на
влага,
висока
или ниска
температура
вл
ияе
върх
у
пром
ян
а
на
кач
ест
ва
та
на
п
ро
дук
та
,
за
коет
о
производителят
не
носи отговорност.
5. СЪХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да
се
съхранява
в
оригиналната
опаковка,
на
хладно,
сухо
и
проветриво
място,
далеч
от
всякакви
химически,
драскащи
и
абразивни
средства. Да
се
пази
от
UV лъчи
и
от
преки
източници на
топлина.
По време на транспортиране защитното облекло трябва да се пази от
атмосферни
влияния
и механични
увреждания.
6
.
ОЗНАЧЕНИЕ
Облеклото
е
означено със
знака
на
производителя
LAHTI
PRO
,
№
на
артикула
,
размер
,
месец
и
година
на
производство
,
пиктограма
„
пр
оче
ти
инст
ру
кци
ят
а
”
,
пикт
ог
ра
ми,
свър
за
ни
с
начи
на
н
а
почистване
и
поддръжка
,
сериен
номер
–
завършва с
буквите
ZDI.
EN
N
E
K
AS
U
TAM
IS
T
LUG
E
GE
LÄ
BI
K
ÄE
SO
L
EV
KASUTUSJUHEND
.
S
äli
ta
ge
ant
ud
ka
su
tus
ju
he
nd
või
ma
lik
uk
s
edaspidiseks
kasutamiseks.
TÄHELEP
ANU!
Tuleb
tutvuda
kõikide
kasutusjuhendi
oh
ut
u
sr
ee
gl
i
te
ga
,
m
i
s
pu
ud
u
ta
va
d
t
o
ot
e
oh
ut
u
t
kasutamist.
Pusa
–
edaspidi „riietus”
või „kaitseriietus”
on
toodetud
vasta
valt
s
ta
n
d
ar
d
it
e
g
a
E
N
IS
O
13
6
88
:
2
01
3
ja
M
ä
är
u
s
2016/425
.
Internetiaadress,
kus
ELi
vastavusdeklaratsioon
on
kättesaadav:
www.lahtipro
.pl
Antud
riietus
on
ettenähtud
isiklikuks
kaitseks
ning
on
lihtsa
ehitusega, kuulub
I kategooriasse
, mis kaitseb kasutajat ilmastiku
mõjude
eest,
arvesse
ei
lähe
erakodsed
ja
ekstreemsed
faktorid,
minimaalsed
ohuriskid
(mitte
olulised täked
ja sisselõik
ed),
mustus.
1.
KASUTAMINE
Suurus
peab olema
valitud
õigesti.
Suuruse valimisel
tuleb
lähtuda
sellest,
et
oleks
riietus
muga
valt
seljas,
ei
takistaks
liikumise
vabadust.
S
uurust
tuleks
kontrollida,
proovides
riietust
enne
tööpäeva
algust.
2.
MA
TER
JAL
Kest
1
:
96%
polüester
,
4%
elastaan
Kest
1
:
100%
po
l
üester
Vooder
:
100%
po
l
üester
T
oode
ei
sisalda
materjale,
mis
v
õivad
esile
kutsuda
allergilisi
reaktsioone,
olla konser
ogeensed,
toksilised
või mutageensed.
n
Tegurid,
mis alandavad
kaitse efektiivsust
a)
läbi
vettimine;
b)
tule
või
tuliste
pindade
mõju;
c)
madalate
temperatuuride
mõju;
d)
lahustid;
e)
keemilised
ained,
happed,
leelised;
f
)
pesuained;
g)
riie
vananemine;
h)
mitte
otstarbekas
kasutamine.
Riietus kaitseb,
vaid sellega kaetud k
eha osi. Ei kaitse,
selle kasutajat
ülimalt
kõrge
ja
madala
temperatuuri
eest.
V
ältige
kokkupuudet
tulega.
3. KÕLBLIK
KASUTAMISEKS
Kasutada
vaid
otstarbekalt.
Enne
igat
kasutuskorda
kontrollige
riietuse
puhtust
ja
kuluvuse
taset
ja
kõlblikust
kasutamiseks
ning
komplektsust.
Riietus
tuleb
välja
vahetada
uue
vastu,
kui
sellel
esineb
mehaanilisi
kahjustusi,
kulumisi,
katki,
aukude
olemasolu,
katkised
õmblused,
katkised
kinnitused.
Töö
ajal
tuleb
pöörata
tä
hel
ep
anu
kai
ts
ef
unk
ts
ioo
ni
de
s
äil
im
ise
le
.
Kai
ts
eo
mad
us
te
kadumine
tähendab,
et toote
kasutusiga on
lõppenud.
Antud
riietus
ei
kuulu
parandamisele.
Kahjustuste
korral
MIT
TE
P
ARANDADA
–
loobuda
kasutamisest ja
utiliseerida.
TÄHELEP
ANU!
Mehaaniliste
kahjustuste korral,
kulumised
,
on
katki,
augud,
katkised
õmblused,
katkised
kinnitused,
lõpeb
riietuse
kõlblikuseaeg
vaatamata
sellele,
kui
palju
on
aega
möödas
selle
valmistamisest.
Peale riietuse kasutamist, tuleb see utiliseerida vasta
valt kehtivatele
eeskirjadele.
4.
HOOLDAMISE
MOODUS
-
Pesemise
temp.
30
°C.
-
Mitte
klooritada
.
-
itte
triikida
M
-
Keemiliselt
mitte
kuivatada
.
-
M
itte
kuivatada
trummelkuivatis
.
TÄHELEP
ANU! P
esemisel
kodustes tingimustes
, mitte
pesta koos
tei
ste
rii
eteg
a.
Väga
m
ust
rii
etu
s
võib
kahj
ust
ada
Tei
e
pesumasinat.
Puh
as
tam
is
el
mi
tt
e
ka
sut
ad
a
abr
as
iiv
se
d,
kr
iim
us
tava
d
võ
i
puhastavad
materjalid.
Pikaajaline
niiskuse,
kõrge
või
madala
temperatuuri mõju,
võib
muuta
toote omadusi,
mille
eest
tootja ei
kanna
vastutust.
5. SÄILIT
AMINE
JA
TRANSPORT
Säilitada
originaalpakendis,
jahedas, kuivas
ning
hästi v
entileeritavas
kohas, eemal k
eemilistest, kriimustavatest ja abrasiivsetest ainetest
.
Kaitsta
UV
kiirte ja
otsese
päikese
eest.
Transpord
imis
e
ajal
ka
itsta
riietu
s
ilmas
tiku
ja
mehaan
ilis
te
kahjustuste
eest.
6.
MARKEERING
Riietusel
on
tootja
märk
LAHTI
PRO
,
tootenumber
,
suurus,
kuu
ja
tootmise
aasta,
märge
„loe
läbi
juhend”
,
märge
hoiustamise
kohta
,
Seerianumber
–
lõpus
tähed
ZDI.
PI
RM
S
L
IE
TO
ŠA
NA
S
S
ĀK
UM
A
N
EP
IE
CI
EŠ
A
MS
IEPAZĪTIES
AR ŠO
INSTRUKCIJU.
S
agl
ab
āt
in
st
ru
kci
ju
var
bū
tē
ja
i
t
ur
pm
āk
ai
lietošanai.
BRĪDINĀJUMS!
Nepiec
iešams
izlasīt
visus
drošības
brīdinājumus
un
visus
lietošanas
drošības
norādījumus
.
Jaka –
turpm
āk
„apģērbs”
vai
„aizsargapģērbs”
ir
izgatavota saskaņā
ar
normām
un
EN
ISO 13688:2013
2016/425
Regula
.
Tīmekļa vietnes
adresi,
kurā var
piekļūt ES
atbilstības
deklarācijai:
ww
w
.lahtipro.pl
Šis
apģērbs
ir
vienkāršas
konstrukcijas
individuālās
aizsardzības
līdzeklis, pieder
pie
I
kategorijas
,
paredzēts lietotāja
aizsardzībai
pret
atmosfēras
faktoru
iedarbību
neņemot
vērā
neparastos
un
ekstremālos apstākļus,
minimāla riska faktorus
(mazi norīvējumi un
ievainojumi),
netīrumus.
1.
LIETOŠANA
Apģērba
izmēram
jābūt
piemērotam
atbilstošā
veidā.
Iz
vēloties
apģērba izmēra nepieciešams
pievērst uzmanību
uz to, lai tas būtu
ērts
un
lai
nodrošinātu
kustības
brīvību.
Izmēru
nepieciešams
pārbaudīt,
pielaikojot apģērbu
pirms darba
sākuma.
2.
MA
TERIĀLS
Pārklājums
1:
96%
poliesters,
4% elastāns
Pārklājums
1:
100%
poliesters
Odere:
100%
poliesters
Izstrādājumā
nav
lietoti
materiāla,
kuri
varēt
radīt
alerģiskas
reakcijas
vai būtu
kaceroģēni,
toksiski
vai mutagēni.
n
Apstākļi, kuri
samazina aizsardzības
efektivitāti
a)
ūdens uzsūkšana
;
b)
uguns un
karstu virsmu
iedarbība;
c)
zemu
temperatūru
iedarbība;
d)
šķīdinātāji;
e)
ķīmiskas
vielas,
skābes
,
bāzes
;
g)
kodīgas
vielas;
g)
materiāla
novecošana;
h)
lietošana
neatbilstoši
pielietojumam.
Apģērbs
sargā
tikai
tās
ķermeņa
daļas,
kuras
nosedz.
Nesargā
lietotāju
pret
ekstr
emāla
rakstura
augstu
un
zemu
temperatūru.
Izvairīties
no
kontakta
r liesmu
.
3. LIET
OŠANAS
NODERĪGUMS
Lietot
tikai
atbilstoši
pielietojumam.
Pirms
katras
lietošanas
pā
r
ba
ud
īt
ap
ģ
ēr
ba
tī
rī
b
u,
no
li
et
oš
a
na
s
p
ak
āp
i
,
n
od
er
īb
u
paredzētam
darbam
kā
arī
komplektāciju.
Apģērbu
nepieciešams
apmainīt
pret
jaunu
gadījumā
ja
tiek
konstatēti
mehāniskie
boj
ājum
i,
izdi
lum
i,
plī
sumi
,
cau
rumi
,
šuvj
u
plīs
ums,
bojāt
s
po
gāj
um
s.
Da
rb
a
lai
kā
nep
iec
ie
šam
s
ie
vē
rst
uzm
an
ību
uz
aizsardzības
funkciju
ievērošanu.
Aizsardzības
īpašību
zaudēšana
nozīmē,
ka produkts
ir nolietojies
.
Šo aizsar
gapģērbu nav
paredzēts labot.
Jebkādu bojājumu
gadījumā
NELABOT
– pārstāt
lietot un
utilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisku
bojājumu, izdilumu,
plīsumu,
caurumu, saplēstu šuvju, bojātu pogājumu gadījumā apģērbs
zaudē
lietošanas
derīgumu neņemot
vērā laiku
kāds pagājis
no
ražošanas
da
tuma.
Pēc
apģērba
lietošanas
beigām
to
nepieciešams
utilizēt
atbilstoši
pastāvošajiem
noteikumiem.
4.
KONSERVĀCIJAS
VEIDS
-
Mazgāt
30
°C
temp.
-
Nehlorēt.
-
Negludināt
-
Nem
szabad
vegytisztítani.
-
Tilos
centrifugázni.
PIE
ZĪM
E
!
Mājas
apstā
kļu
m
azg
āšan
ā
nema
zgāt
ar
c
it
u
apģērbu.
Ļoti
netīrs
apģērbs
var
radīt
veļas
mašīnas
defektu.
Tīrīšanai nedrīkst
lietot nekādus
abrazīvus, skrāpējošus vai
kodīgus
materiālus.
Ilglaicīga
mitruma,
augstas
vai
zemas
temperatūras
iedarbība,
iedarbojas
uz
produkta
īpašību
maiņu,
par
ko
ražotājs
neatbild.
5. GLABĀŠANA
UN TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā
iepakojumā, vēsā,
sausā, labi
ventilētā
vietā,
tālu no
jebkādiem
ķīmiskiem,
skrāpējošiem
un
abrazīviem
līdzekļiem.
Sargāt
no
UV
starojumiem
un tiešas
siltuma av
ota.
T
ransportēšanas laikā aizsargapģērbu
nepieciešams nodrošināt
pret
atmosfērisko
faktoru iedarbību
un mehāniskiem
bojājumiem.
6.
APZ
ĪMĒJUMS
Apģērbs
ir
apzīmēts ar
ražotāja
simbolu
LAHTI
PRO
,
produkta
nr
.,
izmērs, ražošanas
mēnesis un
gads,
piktogramma
„lasi instrukciju”
,
piktogrammas
attiecībā uz
konser
vāciju,
sērijas
numurs
–
beidzas
ar
burtiem ZDI
.
A
MUNKA MEGKEZDÉSE
ELŐTT
ISMERKEDJEN
MEG
AZ ALÁBBI
HASZNÁLATI
ÚTMUTAT
ÓVAL.
Őrizze
meg
az
útmutatót
az
esetleges
későbbi
felhasználás
céljából.
FIGYELMEZTETÉS!
Az
összes
biztonságra
vonatkozó
figyelmeztetést és
a
biztonságos
használatra
vonatkozó
összes
útmutatót
elolvasni.
Póló– továbbiakban „ruházat”
vagy
„védőruha
”
gyártása
az
EN ISO
13688:2013
szabványoknak
és a
endelete
2016/425
r
.
Az
internetcím,
ahol
elérhető
az
EU-megfelelőségi
nyilatkozat:
www.lahtipro
.pl
Az
alábbi
ruházat
egyszerű
szerkezetű,
I
kategóriájú
személyi
védőfelszerelés
,
melynek
célja
a
felhasználó
védelme
a
légköri
tényezők ellen, kivév
e a kivételes és extrém jelenségek, a minimális
kockázati tény
ezők (apró sérülések és horzsolások), sz
ennyeződések
elleni
védelmet.
1.
HASZNÁLAT
A ruházat
méretének megfelelően
kell lennie.
A ruházat
méretének
a
kiválasztásakor ügyelni kell
arra, hogy
kényelmes legyen és
szabad
mozgást
biztosítson.
Ellenőrizni
a
méretet
,
ehhez
a
munkavégzés
előtt
felpróbálni
a védőruhát
.
2.
ANY
AG
Bevonat
1:
96%
poliészter,
4% elasztán
Bevonat
2:
100%
poliészter
Bélés:
poliészter
100%
A termékben nem
használtak fel olyan
anyagokat, amelyek aller
giás
reakciókat
válthatnak
ki
vagy
rákkeltő,
mérgező
vagy
mutagén
lehet.
n
Védelmi
szintet
csökkentő
tényezők
a)
vízáteresztés;
b
)
tűz
vagy
forró
felület
hatása;
c
)
alacsony
hőmérséklet hatása;
d
)
oldószerek;
e
)
vegyi anyagok,
savak, lúgok;
f
)
maró
anyagok;
g
)
termék
öregedése;
h
)
rendeltet
é
snek
nem
megfelelő
haszn
á
lat
.
A ruházat
csak azokat
a testrész
eket v
édi, amelyet
eltakar. Nem
nyújt
védelmet az
extrém magas
vagy alacsony
hőmérséklet ellen. K
erülje
a
lángot.
3. SZAV
A
TOSSÁGI
IdŐ
Csak
a
r
endeltetésnek
megfelelően
szabad
használni.
Minden
ha
szn
ál
at
el
őt
t
el
len
őr
iz
ni
a
ruhá
za
t
tis
zt
as
ágá
t,
ko
pás
át,
munkaalkalmasságát
és
teljességét
.
A
ruházatot
újra
kell cserélni,
ame
nnyi
ben
mech
ani
kus
sé
rül
ést,
kopás
t,
repe
dés
t,
lyu
kat,
elszakadt
varratot
,
sérült
zárat
érzékel.
A
munkavégzés
során
figyelemmel kell lenni a v
édőfunkciók megőrzésére
. A védőfunkciók
elvesztése
a termék
elhasználódását jelenti.
Az
al
ábbi
védőru
hát
nem
lehet
javíta
ni.
Bá
rmil
yen
sér
ülés
észrevétele esetén
TILOS
MEGJA
VÍTANI
–
kivonni
a
forgalomból
és
eltávolítani.
FIGYELEM!
Bármilyen
mechanikus
sérülés,
kopás,
repedés,
lyuk,
elszakadt
varra
tok,
sérült
zárak
esetén
a
gyár
tási
dátumtól számított hátralévő
szavatossági időtől függetlenül
a
termék
nem
használható tov
ább.
A ruházatot a használat végeztével az érvényben lévő szabályoknak
megfelelően
eltávolítani
4.
KARBANTART
ÁS
-
30°C
hőmérsékleten
mosni.
-
Nem
szabad
klórozni.
-
Nem
szabad
vasalni
-
Nem
szabad
vegytisztítani.
-
Tilos
centrifugázni.
FIGYELEM!
A
termék otthoni
mosása
esetén
nem
szabad
más
ruhákkal
együtt
mosni.
A
nagyon
szennyezett
ruházat
kárt
okozhat
a
mosógépben.
A
tisztításhoz
tilos
bármilyen
súroló-,
kaparó-
vagy
maró anyagot
használni.
A
termék
hosszantar
tó
nedvességben,
magas
vagy
al
a
cs
o
ny
hő
mé
r
sé
k
le
te
n
ha
gy
ás
a
ha
tá
ss
a
l
v
an
a
te
r
mé
k
tulajdonságaira,
amiért a
gyártó nem
vállal
felelősséget.
5. T
ÁROLÁS
ÉS
SZÁLLÍTÁS
Eredeti
csomagolásban,
hűvös,
száraz,
jól
szellőztetett
helyen,
mindenféle
vegyi-,
kaparó
-
és súrolóanyagoktól
távol
tar
tani.
Óvni az
UV
sugárzástól
és
a
közvetlen
hőforrástól.
A védőruha
szállítása során biztosítani
kell a légk
öri tényezők
hatása
és
a
mechanikus
sérülése
ellen.
6.
JELÖLÉSE
A ruházaton a gyártó LAHTI PRO jelöléseit találjuk, cikkszám, mér
et,
gyártási
év
és
hónap
,
„Útmutatót
elolvasni!”
jel
,
tisztításra
és
karbantartásra v
onatkozó
jelek, sz
ériaszám
–ZDI
betűkkel
végződik.
ПЕ
Р
Ш
НІ
Ж
ПОЧ
А
ТИ
ЕК
СП
Л
УА
Т
АЦ
І
Ю
ВИ
Р
ОБ
У
,
НЕОБХІДНО
ОЗНАЙОМИТИСЬ
З
ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ.
З
б
е
р
і
г
а
т
и
і
н
с
т
р
у
к
ц
і
ю
д
л
я
м
о
ж
л
и
в
о
г
о
використання
в
майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Необхідно
ознайомитись
зі
всіма
попередженнями
щодо
безпеки
при
експлуатації
та
зі
всіма
вказівками щодо
техніки безпеки
.
Куртка
-
називан
a
далі "одяг" або
“захисний одяг”
, виготовленi
згідно
європейським стандартам
і Регламент
2016/425.
, EN ISO
13688:2013
Адреса
сайту,
на
якому
можна
отримати
доступ
до
декларації
про
відповідність
ЄС
:
www.lahtipro.pl
Цей одяг
є
засобом індивідуального
захисту
простої
конструкції, що
належить до
категорії
I
і
призначений для
захисту користувача
від
атмосферних факторів,
окрім виняткових і
екстремальних факторів,
факт
орі
в
мініма
льно
го
ризик
у
(неве
ликі
т
равм
и,
садн
а),
від
забруднення.
1.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір
одягу повинен
бути
вибраний
належним
чином. Вибираючи
розмір
одягу,
необхідно
звернути
уваги,
щоб
він
був
зручним
і
запевнював свободу рухів. Розмір слід перевірити, приміряючи одяг
перед
початком
роботи.
2.
МАТЕРІАЛ
Покриття:
96%
поліестер, 4%
еластан
Заповнення:
100%
поліестер
Підкладка:
100%
поліестер
Виріб не
містить матеріалів,
що можуть викликати
алергічну реакцію
або
можуть
мати канцерогенний,
токсичний або
мутагенний вплив.
n
Фактор
и,
що
зменшують
е
фективн
і
сть
за
хисту
a)
просякання
водою
;
b)
дія
вогню
або
гарячої
основи
;
c)
дія
низької
температури
;
d)
розчинники
;
e)
хімічні
речовини
,
кислоти
,
луги
;
f
)
їдкі
речовини
;
g)
старіння
матеріалу
;
h)
використання
не
по
призначенню
.
Одяг
захищає
лише
закриті
ним
частини
тіла.
Він
не
захищає
ко
р
и
ст
у
в
ач
а
ві
д
в
ис
о
к
ої
і
ни
з
ьк
о
ї
т
е
м
пе
р
а
ту
р
и
,
що
ма
є
екстремальний
характер.
Уникати
контакту з
полум'ям.
3.
ПРИ
ДАТ
Н
І
СТЬ
ДО
ВИКОРИСТАННЯ
Ви
ко
ри
с
т
ов
у
в
ат
и
ли
ше
з
а
пр
и
з
на
ч
е
нн
ям
.
Пе
р
е
д
ко
ж
н
и
м
за
ст
ос
ув
ан
ня
м
сл
ід
пер
ев
ір
ит
и
чи
ст
от
у,
с
ту
пі
нь
зно
ше
нн
я,
придатність
одягу
для
передбачуваних
робочих
операцій
і
його
комплектність.
Одяг
необхідно
замінити
на
новий,
якщо
будуть
виявлені механічні пошкодження, протерті
і потріскані місця, дірки,
розірвані
шви,
пошкоджені
застібки.
Під
час
праці
слід
звертати
увагу,
щоб
одяг
не
втратив
свої
захисні
функції.
Втрата
захисних
функцій
означає,
що виріб
є зношеним.
Цей
захисний
одяг
не
підлягає
ремонту.
В
випадку
будь-якого
пошко
дження
,
Н
Е
РЕМОНТУВА
ТИ
–
припинити
к
ористу
вання
і
передати
на
утилізацію
.
У
В
А
Г
А
!
В
в
и
п
ад
ку
н
ая
в
н
о
с
т
і
б
уд
ь-
я
к
и
х
м
ех
ан
іч
ни
х
пошкоджень, протертих і
потрісканих місць,
дір, розірваних
швів,
пошкоджених
застібок
одяг
втрачає
придатність для
використання, не залежно
від того, скільки
часу пройшло від
дати
виготовлення.
Після
закінчення
користування
одягом
необхідно
утилізувати
його
відповідно
до
діючих правил.
4.
ДОГЛЯД ЗА
ОДЯГОМ
-
Прати
при темп.
30°C.
-
Не
хлорувати.
-
Не
прасувати
-
Не
чистити хімічним
способом.
-
Не
сушити в
сушильному барабані.
УВАГА! При пранні в домашніх умовах не прати разом з іншим
од
яг
ом.
Д
уж
е
забр
уд
не
ни
й
одяг
м
ож
е
б
ут
и
при
чи
ною
пошкодження
пральної машини.
Не вживати
для
чищення жодних
абразивних,
дряпаючих або
їдких
матеріалів. Тривале утримання в умовах вологи, високої або низької
температури
впливає
на
зміну
властивостей
виробу
і
виробник
не
несе
за
це відповідальності.
5. ЗБЕРІГАННЯ І
ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати
в
оригінальній
упаковці,
в
холодному,
сухому
і
добре
провітрюваному
місці,
здалека
від
будь-яких
хімічних,
дряпучих
і
абразивних
засобів.
Захищати
від
ультрафіолетового
випроміню-
вання
і
безпосередніх джерел
тепла.
Транспортуючи
робочий
одяг,
слід
захистити
його
від
впливу
атмосферних
факторів
і механічних
пошкоджень.
6
.
МАРКУВАННЯ
Маркування
одягу
складається
з
символу
виробника
LAHTI
PRO
,
номеру
виробу,
розміру
,
місяця
і
року
виготовлення,
піктограми
"Читати
інструкцію"
,
піктограм,
що
стосуються
чистки
і
догляду
,
c
ерійний
номер
- закінчується
буквами ZDI
.
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZA
T HASZNÁLA
TI ÚTMUT
A
TÓJA
Eredeti útmuta
tó fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIET
OŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instruk
cijas tulk
ojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
T
õlge kasutusjuhendi originaalist
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍV
ÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního ná
vodu
NÁVOD NA POUŽÍV
ANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pô
vodného ná
vodu
PUSA
,
mudel: L409430X (X=suurus, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
JAKA
modelis: L409430X (X=izm
, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
,
ērs
PÓLÓ
,
modell: L409430X (X=méret, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
Куртка
розмір
, модель: L409430X (X=
, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL
)
БЛУЗА, модел: L409430X (X=размер, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
MIKINA
model: L409430X (X=velikost, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
,
MIKINA, model: L409430X (X=veľkosť, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
ANTI
PILLING
Bolyhozódás mentes anyag
SOFT
COMFORT
Puha anyag
ANTI
PILLING
Nesaveļošais materiāls
SOFT
COMFORT
Mīksts materiāls
ANTI
PILLING
Materjal ei muutu toppiliseks
SOFT
COMFORT
Pehme materjal
ANTI
PILLING
Материал по който не
се появяват мъхчета
SOFT
COMFORT
Мек материал
ANTI
PILLING
Materiál netvoří žmolky
SOFT
COMFORT
Měkký materiál
ANTI
PILLING
Materiál nevytvára hrudky
SOFT
COMFORT
Mäkký materiál
ANTI
PILLING
Матеріал не куйовдиться
SOFT
COMFORT
М'який матеріал
30
°
30
°
30
°
30
°
30
°
30
°
30
°
MOLIM V
AS DOBRO
PROČITAJTE PRIRUČNIK
PRIJE
UPOTREBE
PROIZVODA.
Čuvajte
priručnik za
buduću upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte
sva
upozor
enja
i
savjeti
za
sigurnost.
Duks -
u daljnjem
tekstu "odjeća"
ili "zaštitna odjeća"
- proizvodi se
u
skladu
s
EN IS013688:
2013 i
Ur
edbom
2016/425.
Adresa
web
stranice
na
kojoj
možete
pristupiti
EU
izjavi
o
sukladnosti:
www.lahtipro
.pl
Ova
odjeća
je
lična
zaštitna
oprema
jednostavnog
dizajna,
koja
pripada
pr
voj
kategoriji,
dizajnirana
je
da
zaštiti
korisnika
od
atmosferskih faktora
bez uzimanja
u
obzir izuzetnih
i
ekstremnih
fa
kt
o
ra
,
m
in
im
a
ln
ih
fa
kt
o
ra
ri
zi
ka
(m
a
nj
e
o
gr
eb
o
ti
ne
i
posjekotine),
prljavštine.
1.
UPOTREBA
Veličina odjeće treba odabrati na
pravi način. Kada
birate veličinu
odjeće,
vodite
računa
da
bude
udobna
i
da
vam
daje
slobodu
pokreta.
Veličina
treba
provjeriti
ispr
obavanjem
odjeće
prije
početka
rada.
2.
MA
TERIJAL
Školjka
:
96%
poliester
,
4%
elastin
Ispunjenje
:
100%
pol
i
ester
Obloga
:
100%
pol
ester
i
Proizvod ne k
oristi materijale koji mogu izazvati aler
gijske reakcije
ili
mogu
biti
kancerogeni,
toksični ili
mutageni.
n
Čimbenici k
oji
mijenjaju
djelotvornost
a)
natapanje
vode;
b)
vatre ili
vruće površine;
c)
nisk
e temperatur
e;
d)
rastvarači;
e)
hemikalije,
kiseline, baze;
f
)
korozivna
sredstva;
g)
starenje
materijala;
h)
nepravilna
upotreba.
Odjeća štiti
samo dijelov
e tijela
koje
pokrivaju.
Ne štite
korisnika od
ekstremno
visokih
i
niskih
temperatura.
Izbjegavajte
k
ontakt
s
mrljama.
3.
A
PRIKLADNOST
ZA UPOTREBU
Koristite samo po namjeni.
Prije svake upotrebe provjerite čistoću
odjeće, stupanj
habanja, prikladnost pr
edviđenih radnih
aktivnosti
i
njenu
potpunosti.
Odjeću
treba
zamijeniti
novom
u
slučaju
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
poderanih
šavova,
oštećenih
učvršćivača.
Tijekom
rada
obratite
pažnju
na
zaštitnu
funk
ciju
odjeće.
Gubitak
zaštitnih
sv
ojstava
znači
da
je
proizvod
korišten.
Ova
zaštitna
odjeća
nije uslužna.
U slučaju
oštećenja, NE
POPRAVITE
-
uklonite
iz upotrebe
i odložite
.
NAPOMENA!
U
slučaju
bilo
kakvih
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
poderanih
šavova,
oštećenih
učv
ršć
en
ja,
odj
eća
gub
i
upo
tre
bno
st
bez
o
bzi
ra
n
a
razdoblje
od kada
je
izrađena.
Nakon
završetka
uporabe
odjeće
,
odložiti
je
u
skladu
s
važ
ećim
propisima.
4.
NAČIN ODRŽAV
ANJA
-
Operite
na
30
°
C
-
Ne
hlorirati
-
Ne
peglajte
-
Ne
sušiti
se
čistim.
-
Ne
sušiti
na
suvo.
NAPOMENA!
Kod
pranja
kod
kuće,
ne
perite
s
drugom
odjećom.
Jako
zaprljana
odjeća
može
oštetiti
perilicu
rublja.
Za
čišćenje
nemojt
e
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
ma
te
ri
ja
l
e.
D
ug
ot
raj
n
o
iz
la
ga
n
je
vla
zi
,
v
is
ok
im
il
i
ni
sk
im
temperatur
ama
mijenja
sv
ojstva
proizvoda
za
koja
proizvođač
nije
odgovoran.
5. SKLADIŠTENJE
I
TRANSPORT
Čuvajte
u
originalnom
pakovanju
na
hladnom,
suhom
i
dobro
prozračenom
mestu,
daleko
od
svih
hemijskih,
ogrebotina
i
abrazivnih
sredstava.
Štiti
od
UV
zraka
i
direktne
vrućine.
Tijekom transporta zaštitnu
odjeću treba zaštititi
od atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja.
6.
OBILJEŽAVANJE
Odeća
je
označena: LAHTI
PRO
simbol
proizvođača,
br.
proizvod,
veličina, mjesec i
godina izrade, "pročitajte
upute" piktograma za
održavanje
piktograma, serijski
broj
-
završavamo
slovima ZDI.
DUKS
,
Šifra proizvoda: L409430X (X=veličina, 1=S, 2=M, 3=L, 4=XL, 5=2XL, 6=3XL)
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputsta
va
ANTI
PILLING
Materijal bez pilinga
SOFT
COMFORT
Mekani materijal
30
°
BS
CS
UK
ET
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warsza
wa, ul. Marywilska 34, POL
JSKA
Vietrotesný materiál
WIND
BREAKER
Větrotěsný materiál
WIND
BREAKER
Материал, устойчив на вятър
WIND
BREAKER
Vjetrootporni materijal
WIND
BREAKER
Матеріал вітронепроникний
WIND
BREAKER
Szélálló anyag
WIND
BREAKER
Vēja izturīgs materiāls
WIND
BREAKER
Tuultpidav materjal
WIND
BREAKER
Pomiń
NOWOŚCI
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
Nintendo Switch 2
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To University
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Chłopaka
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking powerbanków [TOP10]
Ranking klawiatur gamingowych [TOP10]
Ranking robotów kuchennych [TOP10]
Ranking glebogryzarek spalinowych [TOP10]
Jak prać wełnę? Ręcznie czy w pralce?
Jak piec pizzę w piekarniku?
Tego nikt się nie spodziewał. Na rynku kart graficznych i procesorów doszło do intrygującej zmiany
Ranking aparatów natychmiastowych [TOP10]
Subwoofer – co to jest i jaki wybrać?
Jak układać sztućce? Praktyczny poradnik krok po kroku
Ranking rowerów górskich [TOP10]
Ranking elektrycznych aspiratorów do nosa [TOP10]
Ranking foteli gamingowych do 500 zł [TOP10]
Ranking bieżni domowych [TOP10]
Gdzie wlać nabłyszczacz do zmywarki?
Sprawdź więcej poradników