Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LAHTI PRO
›
Instrukcja Kurtka robocza LAHTI PRO LPKS1L (rozmiar L)
Znaleziono w kategoriach:
Kurtki robocze
(187)
Wróć
Instrukcja obsługi Kurtka robocza LAHTI PRO LPKS1L (rozmiar L)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
П
Е
Р
Е
Д
Н
А
Ч
А
Л
О
М
Э
К
С
П
Л
У
А
Т
А
Ц
И
И
Н
Е
О
Б
Х
О
Д
И
М
О
3.
ЭФФЕКТИВНОСТЬ
ЗАЩИТЫ
ОЗНАКОМИТСЯ
С
НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИЕЙ.
Настоящая
одежда
является
средством
индивидуальной
защиты,
простой
Сохранять
инструкцию
для
возможного
применения
в
конструкции,
относящимся
к
категории
I
,
предназначенным
для
защиты
по
ль
зо
вате
ля
о
т
ат
мосф
е
рн
ых
фак
торо
в
,
не
п
р
ин
им
ая
во
вн
и
ма
ни
е
будущем.
исключительных и
экстремальных
факторов.
Обеспечивает
защиту
от
умеренного
ПР
ЕД
УПРЕ
ЖДЕН
ИЕ!
Нео
бход
имо
озн
аком
итьс
я
со
в
се
ми
ветра
и
дождя,
а
также
от
температуры
не
ниже
-5°C.
предупреждениями,
касающимися
безопасной
эксплуатации
и
всеми указаниями
по
технике
безопасности.
Курт
ка
Sof
tsh
ell
,
н
азы
ваем
ая
дале
е
«оде
жда»
и
ли
«защ
итн
ая
одеж
да»
,
изготовлена в
соответствии со
стандартом
Настоящая
одежда
является
средством
индивидуальной
защиты,
простой
конструкции,
относящимся
к
категории
I
,
предназначенным
для
защиты
по
ль
зо
вате
ля
о
т
ат
мосф
е
рн
ых
фак
торо
в
,
не
п
ри
нима
я
во
вни
мани
е
исключительных
и экстремальных
факторов.
1.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо
соответствующим
образом
выбрать
размер
одежды.
Выбирая
размер
одежды,
следует
обратить
внимание,
чтобы
она
была
удобной
и
обеспечивала
свободу
движений.
Необходимо
проверить
размер,
примеряя
одежду
перед началом
работы.
Необходимо
подобрать
защитную
одежду,
соответствующую
применению
на
данном
рабочем месте.
2.
МАТЕРИАЛ
Покрытие:
трёхслойный
материал
с
мембраной
из
термополиуретана
(TPU),
водостойкость
5
000 мм,
дышащая способность 3000
г/м²/24ч., 94%
полиэстер /
6%
ткань Spandex.
Подкладка:
флис 100%
полиэстер
Не
гладить
-
Не сушить
в
сушильной
машине
Применённые
для
изготовления
одежды
материалы
в
общем
не
вызывают
раздражения кожи или
аллергической реакции. В
то же время
могут иметь
место
индивидуальные случаи такой
реакции у
лиц, имеющих аллергию
к пластмассам.
В
этом
с
луч
ае
н
еоб
ход
им
о
прек
ра
тит
ь
испо
ль
зов
ани
е
это
й
одеж
ды
и
проконсультироваться
с
врачом.
Изделие
не
содержит
материалов,
могущих
вызвать аллергические
реакции или оказывающих
канцерогенное, токсическое
или
мутагенное воздействие.
EN ISO
13688:2013
и
Постановлением
2016/425.
Адрес
веб-сайта,
на
котором
можно
получить
доступ
к
декларации
соответствия
ЕС:
www
.lahtipro.pl
n
Ограничения
защиты
Одежда
защищает
только
те
части
тела,
которые
закрыты
ею.
Не
защищает
пользователя
от
высокой
и
низкой
температуры,
имеющей
экстремальный
характер.
Избегать
контакта
с
пламенем.
Уровень
защиты
относится
только
к
материалу,
из
которого изготовлена
одежда и
обеспечивается
только
в случае
новой,
не стиранной,
не
бывшей
в
ремонте
одежды.
ź
воздействие
огня
или горячего
основания
–
отсутствие
стойкости
ź
воздействие
низкой
температуры
– отсутствие
стойкости
ź
растворители
–
отсутствие стойкости
ź
химические
средства,
кислоты,
щёлочи –
отсутствие
стойкости
ź
едкие
вещества
–
отсутствие
стойкости
4.
ПРИГОДНОСТЬ
К
ПРИМЕНЕНИЮ
Применять
только
по
назначению.
Перед
каждым
применением
одежды
необходимо тщательно
проверить её
чистоту,
степень
износа,
пригодность
для
пре
дп
ола
га
емы
х
раб
оч
их
оп
ера
ци
й
и
к
ом
пл
ект
но
сть
о
де
жд
ы.
Од
ежд
у
необ
ходим
о
замени
ть
на
новую
,
е
сли
буд
ут
обнар
ужены
м
ехан
ичес
кие
пов
реж
ден
ия
,
прот
ёрт
ые
м
ест
а
и
т
ре
щин
ы,
дыр
ы,
р
азо
рва
нн
ые
швы
,
повреждённые застёжки.
Во время
работы следить,
чтобы одежда не
потеряла
свих
защитных
функций.
Настоящая
защитная
одежда
не
подлежит
ремонту.
В
случае
какого-либо
повреждения,
НЕ
РЕМОНТИРОВАТЬ
,
перестать
использовать
и
передать
на
утилизацию.
ВНИМАНИЕ!
В
случае
наличия
каких-либо
механических
повреждений,
протёршихся
мест,
разрывов
швов,
повреждений
застёжек,
одежда
становится
непригодной
к
применению
независимо
от
того,
сколько
времени прошло
от
даты
изготовления.
После
завершения
пользования
одеждой
необходимо
утилизировать
её
в
соответствии
с
действующими
предписаниями.
5.
УХОД
ЗА
ОДЕЖДОЙ
-
Стирать при
температуре
воды
3
0 °C
-
ВНИМАНИЕ! При стирке
в домашних
условиях не
стирать вместе
с другой
одеждой.
Очень загрязнённая
одежда
может
привести к
повреждению
стиральной машины.
Не
применять
для
чистки
каких-либо
абразивных,
царапающих
или
едких
мат
ер
иал
ов
.
Дли
тел
ьн
ое
воз
де
йст
ви
е
вла
жно
ст
и,
вы
сок
ой
и
ли
ни
зко
й
температуры влияет на изменение свойств изделия и производитель не несёт за
это
ответственности.
6.
ХРАНЕНИЕ
И
ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить в оригинальной
упаковке, в холодном,
сухом и хорошо
проветриваемом
месте,
вдали
от
каких-либо
химических,
царапающих
и
абразивных
средств.
Защищать
от
ультрафиолетового
излучения
и
непосредственных
источников
тепла.
Во
время
транспортировки
необходимо
защищать
одежду
от
влияния
атмосферных
факторов
и механических
повреждений.
7.
МАРКИРОВКА
Маркировка одежды включает: знак производителя
LAHTI PRO
, символ CE, номер
изделия, размер,
месяц и
год изготовления,
пиктограмму «Читайте
»,
состав
материалов
и
пиктограммы,
касающиеся
условий
чистки
и
ухода,
серийный
номер
– заканчивается
буквами
ZDI.
инструкцию
«Дышащий» материал
дышащая способность
3000 г/м²/24 ч.
–
Материал водостойкий
–
водостойкость
5
000 мм
Материал теплостойкий
Материал не лохматится
Материал ветронепроницаемый
Мягкий материал
Softshell jacket, product code: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
USER INSTRUCTIONS FOR PRO
TECTIVE CLOTHING
Original text transla
tion
Softshelljacke, Produktkode: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINEL
OR DE PROTECŢIE
T
raduc
ere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NA
UDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instruk
cijos v
ertimas
Куртка Softshell, код изделия: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
Geacă Softshell, cod produs: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
CITIŢ
I
ACESTE
INSTR
UCŢIU
NI
ÎNAI
NTE
DE
A
ÎNCEPE
SĂ
Această piesă de îmbrăcăminte este un mijloc de protecţie individuală cu structură
UTILIZAŢI PRODUSUL.
simplă
care
face
parte
din
categoria
I
destinată
pentru
protecţia
utilizatorului
împotriva
acţiunii factorilor
atmosferici
cu
excepţia
factorilor
excepţionali
şi
extremi.
Păstraţi
instrucţiunile
pentru
utilizare
eventuală
pe
viitor
.
Asigură
protecţia împotriva vântului şi a ploii moderate şi a
temperaturii de max. -
5°C.
ATENŢIONARE!
Trebuie
să
citiţi
toate
atenţionările
lega
te
de
siguranţă
şi
toate
indicaţiile
r
eferitoare
la
sigur
anţa
de
utilizare.
Geaca
Softshell
–
mai
departe „piesa
de
îmbrăcăminte
”
sau „îmbrăcămintea
de
protecţie”
–
este
fabricată
în
conformitate
cu
standardul
Această piesă de îmbrăcăminte este un mijloc de protecţie individuală cu
structură
simplă, ce
face parte din
categoria
I
,
destinat
pentru
a
proteja
utilizatorul
împotriva
acţiunii
factorilor atmosferici
cu excepţia
fac
torilor
excepţionali
şi
extremi.
1.
UTILIZARE
Mărimea
piesei de
îmbrăcăminte
tr
ebuie
selectată în
mod
adecvat. Atunci
când
selectaţi mărimea piesei de
îmbrăcăminte trebuie
să aveţi
grijă să fie confortabilă
şi
să asigure
libertatea de
mişcare.
Mărimea tr
ebuie verificată
prin
încercarea
piesei de
îmbrăcăminte
înainte
de
a
începe
lucrul.
Haina
de
protecţie
trebuie
selectată
în
mod
corespunzător
pentru
uz
la
locul
respectiv
de
lucru.
2.
MATERIAL
Peliculă:
material
tristratificat
cu
membrană
TPU,
rezistenţă
la
apă
5000mm,
respirare
3000g/m²/24h,
94%
poliestru/
6%
spandex.
Căptuşeală:
polar
100%
poliestru
Nu
călcaţi
Nu
uscaţi
în
uscător
Materialele
utilizate
pentru
producţie
nu cauzează
în general
iritaţia pielii
şi nici
reacţii alergice.
P
ot apărea
alte cazuri
individuale de
reacţie
la persoanele
alergice la
materiale
sintetice.
Atunci
trebuie
să
încetaţi
să
utilizaţi
această
piesă
de
îmbrăcăminte şi
să luaţi
legătura cu
un
medic. În
produs nu
s-au
folosit materiale
care
pot
provoca
r
eacţii
alergice
sau
pot
fi
cancerigene,
to
xice
sau
mutagene.
3.
EFICACITA
TEA
DE
PROTECŢIE
EN
ISO
13688:2013
şi
Regulamentul 2016/425.
Adresa de
internet la care
poate fi accesat
ă
declarația
de
conformitate
UE:
www.lahtipro
.pl
n
Limitare
de
protecţie
Piesele de îmbrăcăminte protejează doar acele părţi din corp pe car
e le acoperă. Nu
protejează utilizatorul împotriva temperaturii ridicate şi scăzute cu carac
ter extrem
Evitaţi contactul
cu flăcările.
Nivelul de
protecţie
se r
eferă doar
la materialul
din car
e
sunt ţesute
hainele
şi este
valabil
doar
pentru hainele
noi,
care
nu au
fost
spălate
sau
reparate.
ź
acţiunea
focului
sau
a
suprafeţelor
fierbinţi
–
lipsă
rezistenţă
ź
acţiunea
temperaturilor
scăzute
–
lipsă
rezistenţă
ź
diluanţi
–
lipsă
rezistenţă
ź
substanţe
chimice,
acizi,
baze
–
lipsă
rezistenţă
ź
substanţe
corozive
–
lipsă
rezistenţă
4.
ADECVARE PENTRU
UTILIZARE
Folosiţi
doar
conform
cu
destinaţia.
Înainte
de
fiecare
utilizare
verificaţi
dacă
piesa
de
îmbrăcăminte este
curată,
gradul de
uzare,
dacă este
adecvată pentru
activităţile de
muncă prevăzute
şi dacă
este într
eagă. Piesa
de îmbrăcăminte
trebuie schimbată
cu
una nouă în cazul
în care descoperiţi deteriorări mecanice, frecări, crăpături,
găuri,
cusături
rupte,
legături
deteriorate.
În
timpul
lucrului
trebuie
să
aveţi
grijă
la
păstrarea
funcţiilor
de
protecţie
ale piesei
de
îmbrăcăminte.
Această piesă
de
îmbrăcăminte nu
poate
fi r
eparată. În
cazul
în care
descoperiţi
orice
deteriorare
NU
REP
ARAŢI
–
retrageţi
din
uz şi
reciclaţi.
ATENŢIE!
În
cazul
oricăror
deteriorări
mecanice,
frecări,
crăpături,
găuri,
cusături
rupte,
legături
deteriorate
piesa
de
îmbrăcăminte
îşi
pierde
adecvarea
pentru
utilizare
indiferent
de
durata
scursă
de
la
data
de
fabricaţie.
După ce aţi uzat
hainele trebuie să le reciclaţi în
conformitate cu normele legale în
vigoare.
5.
MOD DE
ÎNTREŢINERE
-
Spălaţi
la
temperatura
de
30°C
-
-
ATENŢIE!
Atunci
când
spălaţi
în
casă
nu amestecaţi
cu
alte
haine.
Hainele
foarte murdare
pot duce
la
deteriorarea
maşinii
de
spălat.
Pentru
curăţare
nu
trebuie să
folosiţi
nici
un material
abraziv
,
aspru
sau coroziv.
Acţiunea îndelungată
a
umidităţii,
temperaturii ridicate
sau
scăzute, influenţează
schim
barea
c
arac
teris
tici
lor
produ
sului
,
pentru
care
produc
ătorul
nu
este
responsabil.
6.
DEPOZITARE ŞI
TRANSPORT
Păstraţi în
ambalajul original,
într-un loc
răcor
os, uscat,
bine
ventilat, depar
te de
orice substanţe
chimice,
aspr
e şi
abrazive.
Protejaţi de
razele
UV
şi de
sursa
directă
de
căldură.
În
timpul
transportului
hainele
de
protecţie
trebuie protejate
împotriva
factorilor
atmosferici
şi
deteriorărilor
mecanice.
7.
MARCAJ
Îmbrăcămintea
este
marcată:
semnul
LAHTI
PRO
, semnul
CE, număr pr
odus,
mărime,
luna şi anul
de fabricare, pictograma „citiţi instrucţiuni”
, compoziţia materialelor şi
pictogramele,
referitoare
la
condiţiile
de
curăţire
şi într
eţinere,
enumerate
în
pct.
5
al
acestei
Instrucţii,
număr
de
serie
–
la
sfârșit
sunt
trecute
literele ZDI.
Striukė Softshell, produkto kodas: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
PRI
EŠ
P
RAD
EDA
MI
N
AUDO
TI
S
USI
PAŽ
INK
ITE
SU
Š
IA
3.
APSAUGOS
EFEKTYVUMAS
INSTRUKCIJA.
Šis
drabužis
yra
paprastos
konstrukcijos
,
individualios
apsaugos
priemonė,
priklausanti
I
kategorijai
, skirta vartotojui
apsaugoti nuo atmosfer
os pov
eikių
Išsaugokite
instrukciją,
kad
galėtumėte
ja
pasinaudoti
neatsižvelgiant
į
ypatingas
ar
kraštutines
sąlygas.
Užtikrina
apsaugą
nuo
vėliau.
vidutinio
vėjo
ir
lietaus
bei
temperatūr
os
iki
maks.
-5°C
ĮSPĖJIMAS!
P
erskaitykite
visus
saugaus naudojimo
įspėjimus
ir
nurodymus.
Striukė
Softshell
–
toliau „drabužis”
arba „apsauginė
apranga
”
–
pagaminta
pagal
normą
Šis
drabužis
yra
paprastos
konstrukcijos,
individualios
apsaugos
priemonė,
priklausanti
I
kategorijai
, skirta vartotojui
apsaugoti nuo atmosfer
os pov
eikių
neatsižvelgiant
į
ypatingas
ar
kraštutines
sąlygas.
1.
NAUDOJIMAS
Drabužio dydis
turi būti
pasirinktas atitinkamu
būdu.
Pasirenkant
drabužio
dydį
reikia atkreipti
dėmesį,
kad
jis
būtų patogus, neapribotų
judėjimų ir
akiračio.
Dydį
reikia
patikrinti,
prisimatuojant drabužį
prieš
pradedant dirbti.
Apsauginė
apranga
turi
būti
pasirinkta
atitinkamai
pagal darbo
vietos
specifiką.
2.
MEDŽIAGA
Danga:
trijų
sluoksnių
medžiaga
su
TPU
membrana,
vandens
atsparumas
5
000mm,
oro
pralaidumas
3000g/m²/24h,
94%
poliesteris/ 6%
spandeksas.
Pamušalas:
polar
medžiaga
100%
poliesteris
.
N
elyginti
lygintuvu
N
edžiovinti
skalbimo
mašinoje
Gamyboje
panaudotos
medžiagos
paprastai
nesuk
elia
odos
sudirginimų
nei
alerginių
reakcijų.
Vis
dėlto
individualiais
atvejais
tokios
r
eakcijos
pasitaiko
asmenims
alergiškiems
plastmasei.
T
okiu
atveju
reikia
nutraukti
drabužių
naudojimą
ir
kreiptis
į
gydytoją.
Gamyboje nebuvo
naudojamos
medžiagos,
kurios
galėtų
sukelti
alergines
reakcijas
arba
vėžį,
gali
būti
toksiškos
arba
mutageniškos.
EN ISO
13688:2013
ir
Reglamentas 2016/425.
Interneto adresas,
kuriuo
galima
rasti
ES
atitikties
deklaracij
ą
:
w
ww.lahtipro
.pl
n
Apsaugos
apribojimai
Drabužiai
apsaugo
tik
tas
kūno
dalis,
kurias
jie
apdengia.
Neapsaugo
nuo
ypatingai
aukštos
ir
žemos
temperatūr
os.
Vengti k
ontakto
su
liepsna
.
Medžiagos
apsaugos
klasė,
iš
kurios
pagaminti
drabužiai,
liečia
tik
naujų,
neskalbtų,
netaisytų
drabužių.
ź
ugnies
ar
karštų
paviršių
poveikis
- nėra
atsparumo
ź
žemų
temperatūrų
poveikis -
nėra
atsparumo
ź
tirpikliai
-
nėra
atsparumo
ź
cheminės
priemonės,
rūgštys,
šarmai
-
nėra
atsparumo
ź
kaustinės
priemonės
-
nėra
atsparumo
4.
TINKAMUMAS
VARTOTI
Naudoti tik
pagal paskirtį. Prieš
kiekvieną naudojimą
patikrinti
drabužio švar
os,
nus
id
ėvė
jim
o
ly
gį,
tin
ka
mu
mą
n
uma
ty
tie
ms
dar
bo
ve
ik
sma
ms
i
r
jo
komplektiškumą.
Drabužius
reikia
pakeisti
naujais
pastebėjus
mechaninius
gedimus,
pratrynimus,
plyšius,
skyles,
įtrūkusias siūles,
pažeistus
užsegimus
.
Darbo
metu
atkreipkite
dėmesį, kad
išlaikytų
drabužių
apsauginę
funkciją.
Šis drabužis
yra
netaisytinas.
Gedimo
atveju
NETAISYTI
–
nutraukti naudojimą
ir
pašalinti.
DĖ
ME
SI
O!
A
ts
ir
ad
us
ko
kie
ms
n
ors
me
ch
a
ni
ni
am
s
g
ed
im
am
s,
pratrynimams,
plyšiams,
skylėms,
įtrūkusioms
siūlėms,
pažeistiems
užsegimams
drabužis
netinka
tolimesniam
naudojimui
nepaisant
to,
kiek
laiko
praėjo
nuo
pagaminimo
datos.
Baigus
drabužio
naudojimą,
būtina
jį
pašalinti
pagal
galiojančias
taisykles.
5.
PRIEŽIŪROS
BŪDAS
-
Skalbti
temperatūroje
30°C
-
-
DĖMESIO!
Skalbiant
namuose,
neskalbti
su
kitais
drabužiais.
Labai
užterštas
drabužis
gali
sukelti
skalbyklės
gedimą.
Valymui
nenaudoti
jokių
abrazyvinių,
brėžiančių
arba
kaustinių
medžiagų.
Ilgalaikis
laikymas
drėgmėje,
aukštoje
ar
žemoje
temperatūroje
sukelia
produkto
savybių
pakitimus,
už
ką gamintojas
nėra
atsakingas
.
6.
LAIKYMAS
IR
TRANSPORTA
VIMAS
Laikyti
originalioje
pakuotėje
vėsoje,
sausoje
ir
gerai
vėdinamoje
vietoje,
atokiau nuo
visokių
cheminių, brėžiančių
ir abrazyvinių priemonių.
Saugoti nuo
UV
spindulių
ir
tiesioginio
šilumos
šaltinio
.
Tran
sp
or
t
av
im
o
m
et
u
ap
s
au
gi
ni
us
dr
ab
už
iu
s
b
ūt
in
a
a
ps
au
go
ti
nu
o
atmosferinių
poveikių
ir mechaninių
gedimų.
7.
ŽENKLINIMAS
Drabužiai
paženklinti:
LAHTI PRO
ženklas, CE
ženklas, prekės
numeris, dydis,
pagaminimo mėnesis
ir
metai, piktograma „
S
kaitykite naudojimo
instrukciją”
,
medžiagos
sudėtis
ir
piktogramos
susijusios
su
valymo
ir
konservavimo
sąlygomis,
kurios
aprašytos
šios
instrukcijos
5
p
,
serijos
numeris
–
baigiasi
raidėmis
ZDI
.
V
O
R
N
U
T
Z
U
N
G
D
E
R
F
R
Ü
H
J
A
H
R
S
J
A
C
K
E
D
I
E
S
E
Konstruktion,
die
zur
I.
Kategorie
gehört.
Die
Kleidung
schützt
den
Nutzer
vor
GEBRAUCHSANLEITUNG
SORGFÄL
TIG
LESEN.
Wi
tt
e
ru
ngs
e
in
flü
s
se
n
o
h
ne
di
e
B
erü
c
ks
ich
t
ig
ung
de
r
A
u
sn
ahm
e
-
u
nd
Extremfaktoren. Die
Kleidung schützt
v
or gemäßigtem
Wind und
Regen sowie
der
Die
Gebrauchsanleitung für
ev
entuelle zukünftige
Nutzung
T
emperatur
bis
max.
-5°C.
aufbewahren.
WARNUNG!
Lesen
Sie
alle
Sicherheitswarnungen
und
-Hinweise
hinsichtlich der
sicheren Nutzung.
Die Softshelljacke –
nachfolgend als „Kleidung”
oder „Schutzkleidung
”
bezeichnet –
ist gem. der Norm
Diese Kleidung ist ein Mittel der Persönlichen Schutzausrüstung (PSA) mit einfacher
Konstruktion,
die
zur
I.
Kategorie
gehört.
Die
Kleidung
schützt
den
Nutzer
vor
Wi
tt
e
ru
ngs
e
in
flü
s
se
n
o
h
ne
di
e
B
erü
c
ks
ich
t
ig
ung
de
r
A
u
sn
ahm
e
-
un
d
Extremeinflüsse.
1.
NUTZUNG
Die Kleidungsgröße sollte richtig gewählt werden. Bei der Wahl der Kleidungsgröße
darauf
achten, dass
sie
bequem
ist
und
Bewegungsfr
eiheit
nicht
einschränkt. Die
Kleidungsgröße
prüfen,
indem
sie
vor
der
Arbeit
anprobiert
wird.
Die Schutzkleidung
sollte dem
Arbeitsplatz
entsprechend
angepasst
sein.
2.
STOFF
Beschichtung:
Dreischichtmaterial mit
TPU-Membrane, Wasserfestigkeit
5
000mm,
Atmungsfähigkeit
3000g/m²/24h,
94%
Poly
ester/
6%
Spandex.
Futter:
Polar
100% Polyester
.
Nicht
bügeln
In
T
rockenmaschinen
nicht trocknen
Die
b
ei
der
H
erste
llu
ng
ein
ges
etzte
n
Stof
fe
rufe
n
im
Allg
emei
nen
ke
ine
Hautreizungen
und
aller
gischen
Reaktionen
hervor
. Es
können jedoch
individuelle
Fälle solcher Reaktionen bei
Personen auftreten, die gegen
Kunststoffe empfindlich
sind. In solchem F
all die
Kleidung nicht mehr tragen
und den Arzt zu
Rate ziehen. Bei
diesem
Produkt
wurden
keine
Stoffe
eingesetzt,
die
allergische
Reaktionen
hervorrufen k
önnen
oder
krebserregend,
toxisch oder
mutagen
sein
können.
3.
SCHUTZGRAD
Diese Kleidung ist ein Mittel der Persönlichen Schutzausrüstung (PSA) mit einfacher
EN ISO 13688:2013
und der Ver
ordnung
2016/425
hergestellt
.
Die
Int
er
ne
t-A
dre
ss
e,
üb
er
die
d
ie
EU-
Kon
fo
rm
it
äts
er
kl
äru
ng
zug
än
gli
ch
ist
:
www.lahtipro.pl
,
.
n
Schutzeinschränkungen
Die
Kleidungen
schützen
nur
die
damit
bedeckten
Körperteile.
Sie
schützen
den
Nutzer
nicht
vor
hoher
und
niedriger T
emperatur mit
einem Ex
tremcharakter
.
Den
Kontakt mit
Flammen
vermeiden.
Das Schutzniveau
gilt
nur für
das Material
, aus
dem
die
Kleidungen
gefertigt
wur
den und
ist nur
für neue
Kleidungen
gültig,
die
nicht
gewaschen
und
nicht
repariert
wurden.
ź
Feuer
oder
heiße
Oberflächen –
keine Beständigkeit
ź
Niedrige
T
emperatur
en
–
keine
Beständigkeit
ź
Lösemittel
–
keine
Beständigkeit
ź
Chemische
Mittel,
Säuren,
Basen
–
keine
Beständigkeit
ź
Ätzmittel
–
keine
Beständigkeit
ź
Alterungsprozesse
des Materials
ź
unbestimmungsgemäße
Nutzung
4.
NUTZUNGSDAUER
Nur bestimmungsgemäß benutzen. V
or jeder Nutzung Sauberkeit, Abnutzungsgrad,
Eignung für
geplante Arbeitstätigk
eiten sowie
Komplettheit der
Kleidung prüfen.
Bei
der
Feststellung
der
mechanischen
Schäden,
Durchscheuerstellen,
Rissen
und
Löchern gegen
eine
neue
Kleidung tauschen.
Bei der
Arbeit
auf die
Aufrechterhaltung
der
Schutzfunktionen der
Kleidung achten.
Diese Kleidung ist nicht
reparierbar
. Bei jeglicher
Beschädigung NICHT REP
ARIEREN
–
nicht
mehr
tragen
und
entsprechend
entsorgen.
ACHTUNG! Bei jeglichen
mechanischen Beschädigungen,
Durchscheuerstellen,
Rissen,
Löchern, zerrissenen
Nähten und
beschädigten Verschlüssen
verliert
die
Kleidung
ihre
Brauchbarkeit
ohne
Rücksicht
auf
die
Zeit,
die
ab
dem
Produktionsdatum verging
.
Nach
dem
Ende
der
Nutzung
gem.
den
geltenden
Vorschriften entsor
gen.
5.
PFLEGE
-
Bei
T
emperatur
von
3
0°C waschen
-
-
ACHTUNG!
Beim
Waschen
zu
Hause
nicht
mit
anderen
Kleidungsstücken
waschen.
Eine
stark
beschmutzte
Kleidung
kann
zur
Beschädigung
der
Waschmaschine
führen.
Beim
Reinigen
keine
Scheuer-, Kratz-
oder
Ä
tzmittel
anw
enden.
Eine
langfristige
Einwirkung
der
Feuchtigkeit
und
der
hohen
oder niedrigen
Temperatur
beeinflusst
die
Änderung
der
Produkteigenschaften,
wofür
der Hersteller
nicht
haftet.
6.
AUFBEWAHRUNG
UND
TRANSPORT
In der Originalverpackung und
an einem kühlen,
trockenen und
gut belüfteten Orten
fern von
chemischen sowie
Kratz- und
Scheuermitteln lagern. Vor UV-Strahlen und
direkten
Wärmequellen schützen.
Beim Transport
die
Schutzkleidungen vor Witterungseinflüssen
und mechanischen
Schäden schützen.
7.
KENNZEICHNUNG
Die
Schutzkleidung
wird
nachfolgend
gekennzeichnet:
LAHTI
PRO-Zeichen,
CE-
Zeichen,
Artikelnummer
,
Größe,
Monat
und
Jahr
der
Herstellung,
Piktogramm
„
Gebrauchsanleitung
lesen
",
Stoffzusammen
-
setzung
sowie
die
Piktogramme
be
züg
lic
h
d
er
R
e
i
ni
gun
g
u
nd
Wa
r
tun
g,
ge
nan
nt
i
m
P
u
n
k
t
5
di
e
s
er
Gebrauchsanleitung
Seriennummer –
abgeschlossen mit
den
Buchstaben
ZDI
Atmungsaktiver Stoff - Atmungsfähigk
eit 3000g/m²/24h
Wasserbeständiger Stoff -
W
asserbeständigkeit
5
000mm
Thermischer Stoff
Nicht fusseliger Stoff
Windfester Stoff
Weicher Stoff
30
°
30
°
30
°
Material respirator - r
espirare 3000g/m²/24h
Material rezistent la apă – r
ezistenţă la apă 5000mm
Material termic
Material care nu se scămoşează
Material rezistent la vânt
Material moale
30
°
Kvėpuojanti medžiaga - oro pralaidumas 3000g/m²/24h
Vandeniui atspari medžiaga - vandens atsparumas
5
000mm
T
erminė medžiaga
Nepūkuojanti medžiaga
Vėjui atspari medžiaga
Minkšta medžiaga
PR
I
O
R
TO
ST
AR
T
I
NG
WE
A
R
IN
G
TH
E
PR
OD
UCT
IT
I
S
the
1st
category
of
such
clothes.
They
are
intended
to
protect
users
against
MANDATOR
Y
TO
GET
FAMI
LIAR
WITH
TH
E
FOLLOW
ING
weather factors except for extraor
dinary and extreme effects.
They protect against
moderate
wind
and
rains
as
well
as cold
temperatur
es
but
not
below
-5ºC.
INSTRUCTIONS.
Keep
these
instructions for
future reference.
WA
RN
IN
G!
R
e
a
d
a
ll
s
a
f
e
t
y
wa
rn
in
gs
a
nd
s
a
f
e
ty
us
e
recommendations.
The
Softshell jack
et– her
einafter
'clothes’
is
manufactured
according
to
the
This piece of clothes
is a
personal protection mean
with a ver
y simple design
and
classified
to
the
1st
category
,
intended
to
protect
users
against
the
effect
of
weather
factors,
except
for extraordinary
and
extreme
impacts.
1.
USE
The
size
of
clothes
should
be
fit
accor
dingly
with
consideration
for
comfort
of
wearing. Pr
otecting clothes, if corr
ectly fit, should enable
unrestricted movements
at
work.
Check
the
clothes
by
trying
it
on
before
you
star
t y
our
work.
Protecting clothes should be appropriately selected to corr
espond to the character
of
jobs
on
a
specific
workplace.
2.
MATERIAL
Outer
shell:
three-layer
material
with
the
TPU
membrane,
waterproofness
5
000mm,
breathability
3000g/m²/24h,
94%
polyester/
6% spandex.
Lining:
100%
polyester
polar
.
Do not
iron
-
Do not
tumble dry
In general, none of
materials that are used for manufac
turing of the
product may
cause irritation
of
skin
or
other
allergic
effects. How
ever
,
single
cases of
such
allergic
response may happen
to persons who by
nature ar
e allergic to
plastic fibres.
Under
such
circumstances
immediately
stop
use
of
the
clothes
and
seek
for
medical
assistance.
The pr
oduct is fr
ee of materials
that
may entail
allergic r
eactions or may
be
cancerogenic,
toxic
or mutagenic.
3.
PROTECTION PERFORMANCE
These clothes are personal protection means with simple design and rated among
–
EN ISO
13688:2013
standard
and
Regulation
2016/425
.
The
internet
address
where
the EU
declaration
of
conformity
can
be
accessed:
www.lahtipr
o.pl
n
Limitation
of
protection
The
clothes
can
protect
only
these
body
parts that
are directly
cov
ered
by
them.
They
are
incapable
of
defending
users
against
hot
or
cold
temperatures
of
extreme
nature. Avoid
contacts
with open
flames
.
The
protection
level
refers
only
to the
fabric
the
garments
are
made
of
and
applies only
to
brand
new, unwashed
and
unrepaired
products.
ź
effect of
fire or
hot
surfaces
–
no
resistance
ź
effect of
cold temperatures
– no
resistance
ź
solvent
and
thinners
–
no
resistance
ź
chemicals,
acids,
alkali
–
no
resistance
ź
caustic
agents
–
no
resistance
ź
material
ageing
ź
non-intended
use
4.
APPLICABILITY
Apply only in accor
dance with the intended use. Prior to each putting on check the
clothes
for
cleanness,
degree
of
wear,
applicability
to
intended
jobs
and
completeness. In case of any mechanical damage, wear
, cracks, holes, torn seams
,
failed
fasteners
(zips)
replace the
clothes with
new
ones.
Pay attention
that the
protective
functions
of
the
clothes
must
be
maintained
during
all
working
operations.
This
piece
of
clothes
is
non-r
epairable.
In
case
of
any
damage
ABSTAIN
FROM
A
TTEMPTS
T
O
REP
AIR
–
withdraw
from
use and
dispose.
NOTE!
In case
of
any
mechanical defects,
wear
,
cracks,
holes, torn
seams,
failed
fasteners
(zips)
the
clothes
become
useless
regardless
of
the
time
period that
has
expired
from
the
manufacturing
date.
Upon the end
of the
clothes lifetime
they are subject
to disposal
according to the
effective
regulations.
5.
MAINTENANCE
-
Wash
at
temperatures up
to
30°C
-
NOTE!
When
washing
at
home
wash
separately
from
other
household
clothes.
Very
dirty clothes
may
lead
to
failures
of
washing
machines.
Never use
any
abrasive, scratching
or
caustic
materials to
clean or
remove stains
from the
clothes. Long-term effect
of moisture, high or
low temperatures entails
alteration
of
the
product
properties,
which
is
exempted
from
the
scope
of
manufacturer's
liabilities.
6.
STORAGE
AND
TRANSPORT
A
TION
Store in original packing in cool
, dry and well-ventilated r
ooms, far away fr
om any
chemical, scratching
and abrasive
materials.
Protect
against
UV
radiation
and
direct
impact of heat. During transportation the clothes should be protected against the
effect of
weather factors
and
mechanical
damage.
CLOTHES
The
clothes ar
e
marked
in the
following
way:
the LAHTI PRO
trademark,
CE
marking,
article
number,
size,
month
and
year
of
manufacturing,
the
pictogram
‘
R
ead
instructions for
use'
, composition of materials and
pictograms related to
cleaning
and maintenance conditions are listed in Sec
tion 5 of
this instruction sheet
,
serial
number
ending
with
ZDI
.
7.
MARKING
OF
THE
30
°
Breathing material – breathability 3000g/m²/24h
Waterpr
oof material – waterpr
oofness
5000mm
Thermal insulating material
Anti pilling fabric
Windproof material
Soft fabric
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Density:
-
Do not bleach
-
Do not dry clean
Grammatur:
-
Nicht chloren
-
Nicht chemisch reinigen
Грамматура
:
Densitatea:
Gramat
ūra
:
-
Не хлорировать
- Химическая чистка запрещена
-
Nu curăţaţi chimic
- Nu folosiţi clorul
-
Nechloruoti
-
Nevalyti chemiškai
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
94%
POL
YESTER
6%
SP
ANDEX
94%
POL
YESTER
6%
SP
ANDEX
94%
POL
YESTER
6%
SP
ANDEX
94%
POL
YESTER
6%
SP
ANDEX
94%
POL
YESTER
6%
SP
ANDEX
Stoff
:
Material:
Материал:
Material:
M
edžiaga
:
EN
Softshell jakna , šifra proizvoda: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
MOLIMO
PROČIT
AJTE
OVAJ
PRIRUČNIK
PRIJE
UPOTREBE
kategoriji i namijenjena je
zaštiti korisnika od
vremenskih
uvjeta bez uzimanja
PROIZVODA.
u obzir izuzetnih i
ekstremnih čimbenika. Pruža
zaštitu od umjerenog
vjetra i
kiše
i
temperatura
do maks.
-5
°
C
Držite
priručnik
za
buduću
upotrebu.
UPOZORENJE!
Tr
ebali biste pročitati sve sigurnosne upozor
enja i
sve
upute
i
sigurnosne
smjernice
.
Jakna
Softshell -
u
daljnjem
tekstu
"odjeća" ili
"zaštitna
odjeća"
-
proizvodi se u
skladu s EN
ISO 13688:
2013 i Uredbom
2016/425. Adresa web
stranice
na
kojoj
mož
ete
pristupiti
EU
izjavi
o sukladnosti:
Ova
je
odjeća
osobna
zaštitna
oprema
jednostavnog
dizajna,
koja
pripada
prvoj kategoriji
,
a
dizajnirana
je
da
zaštiti
korisnika
od vr
emenskih
uvjeta bez
uzimanja
u
obzir
izuzetnih
i
ekstremnih čimbenika.
1.
UPORABA
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira veličine odjeće
treba
imati
na
umu
da je
ona
udobna i
da daje
slobodu kretanja.
Provjerite
veličinu
isprobavajući
odjeću prije
početka
rada.
Zaštitnu odjeću treba odabrati
na odgovarajući način za
upotrebu na
radnom
mjestu.
2.
MATERIJAL
Premaz:
troslojni
materijal
s
TPU
membranom,
vodootpornost
5000
mm,
2
prozračnost
3000
g
/ m
/
24h,
94% poliester
/
6%
spandex
.
Podstava:
100% poliestersko
runo
Materijali
korišteni
za
proizvodnju
obično
ne izazivaju
iritaciju kože
ili
alergijske
reakcije. Međutim,
mogu
postojati
pojedinačni slučajevi
takvih
reakcija
kod
ljudi alergičnih na plastiku.
T
rebate pr
estati koristiti ovu odjeću i posavjetovati
se
s
liječnikom.
Proizvod
ne
koristi
materijale
koji
mogu
izazvati
alergijske
reakcije
ili
mogu
biti kancerogeni,
toksični
ili
mutageni.
3.
UČINKOVITOST ZAŠTITE
Ova odjeća
osobna je
zaštitna oprema
jednostavnog dizajna
koja
pripada prvoj
www.lahtipro
.pl
n
Sigurnosna
ograničenja
ź
4.
FITNESS
ZA
UPORABU
Koristite samo
prema namjeni.
Prije
svake uporabe
provjerite čistoću
odjeće,
stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i njenu cjelovitost
.
Odjeću
treba
zamijeniti novom
u
slučaju mehaničkih
oštećenja, ogrebotina,
pukotina,
rupa,
slomljenih šav
ova,
oštećenih
učvršćivača.
Tijekom rada
obratite
pažnju
na
zaštitne
funkcije
odjeće.
Ova zaštitna
odjeća
nije uslužna.
U
slučaju
bilo kakvih
oštećenja,
NE POPRA
VITE
-
uklonite
iz
uporabe
i
odložite.
NAPO
MENA
!
U
s
luča
ju
bilo
ka
kvi
h
mehan
ički
h
ošteće
nja
,
trenja
puk
ot
in
e,
r
up
e,
ra
st
rga
n
ša
vov
a,
o
št
eće
ne
kop
če,
odj
eć
a
gub
i
prikladnosti za upotrebu, bez obzira na razdoblje koje je proteklo otkad
datuma proizvodnje
.
Nakon
uporabe
odjeće,
odložite je
u
skladu
s
važećim propisima.
5.
KAKO
ODRŽAVA
TI
-
Perite
na
30 °
C
-
-
Ne
sušiti
u
kosu
bubnju
NAPOMENA!
Kod pranja
kod kuće, ne
perite se s
drugom odjećom.
Vrlo
prljave
odjeće
može
uzrokovati
štetu
na stroju
za
pranje
rublja.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
materijale.
Dugotrajna izlož
enost vlazi,
visokim
ili niskim
temperaturama
mijenja
svojstva
proizvoda
za
koja
proizvođač nije
odgovoran.
Odjeća štiti samo
dijelove tijela
koje pokrivaju.
Ne štite
korisnika
od ekstremno
visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s plamenom. Razina zaštite
vrijedi samo materijal
, koji su
ušivenim odjeću i je
vrijedi samo za nov
e odjeće,
ne
pere,
ne
popraviti.
vatra
ili
vruće
površine
- nema
otpora
ź
niske
temperature
-
bez otpora
ź
otapala -
bez otpora
ź
kemikalije,
kiseline,
lužine
-
nema
imunitet
ź
kaustike -
bez imuniteta
ź
starenje
u
materijalu
ź
nepravilna
uporaba
Nemojte
glačati
6.
SKLADIŠTENJE I
TRANSPORT
Čuvati
u
originalnom
pakiranju,
na
hladnom,
suhom
i
dobro
prozračenom
mjestu,
daleko
od
svih
kemijskih,
ogrebotina
i
abrazivnih
sredstava.
Zaštitite od
UV
zraka
i
direktne
topline.
Tijekom
transporta
zaštitna
odjeća
mora
biti
zaštićena
od
atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja.
7.
OBILJEŽAVANJE
Odjeća je
označena: LAHTI
PRO
oznaka,
oznaka
CE,
broj
ar
tikla, v
eličina,
mjesec
i
godina
proiz
vodnje,
piktogram
"pročitajte
upute",
sastav
materijala
i
piktogrami
u
vezi
s
uvjetima čišćenja
i
održavanja navedeni
u
točki
5.
ovih
Uputa,
serijski
broj
-
popunjen
slovima ZDI.
30
°
Materijal koji diše - prozračnost 3000g/m²/24h
Vodootporni materijal - v
odootpornost 5000mm
T
oplinski materijal
Materijal bez pilinga
Vjetrootporni materijal
Mekani materijal
- Ne klorirajte
- Ne čistite na suhom
T
ežina:
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Materijal:
94%
POL
YESTER
6%
SP
ANDEX
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNE
J
Instrukcja oryginalna
Kurtka Softshell, kod produktu: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
PR
ZED
PR
ZY
S
TĄ
PIE
NIE
M
D
O
UŻ
Y
TKO
W
A
NI
A
N
ALE
ŻY
mutagenne.
ZAPOZNAĆ SIĘ
Z NINIEJSZĄ INSTRUK
CJĄ.
3.
SKUTECZNOŚĆ
OCHRONY
Za
cho
w
a
j
i
nst
ruk
c
j
ę
do
ew
e
n
tu
aln
ego
pr
zy
s
zł
ego
Niniejsze
ubranie
jest
środkiem
ochrony
indy
widualnej
o
prostej
konstrukcji
wykorzystania.
należąc
ym
do
I
kategorii
przeznaczonym
do
ochrony
użytkownika
przed
OSTRZEŻENIE!
Należy
przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące
d
zi
ał
an
ia
mi
cz
yn
ni
kó
w
at
mo
sf
er
yczny
ch
bez
uwz
gl
ęd
n
ie
ni
a
cz
y
nn
ikó
w
bezpieczeństwa
i
wszystkie
wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
wyjątkowych i
ekstremalnych. Zapewnia ochronę przed umiarkowanym wiatrem i
użytkowania.
deszczem
oraz
temperaturą
do max.
-5°C
Kurtka
Softshell
–
dalej
„ubranie”
lub
„odzież
ochronna
”–
jest
wyprodukowana
zgodnie
z
normą
Niniejsze
ubranie
jest
środkiem
ochrony
indywidualnej
o
prostej
konstrukcji,
należącym
do
I
kategorii
,
przeznaczonym
do
ochrony
użytkownika
przed
dz
ia
ła
ni
am
i
cz
ynni
ków
at
mo
sf
er
yc
zn
yc
h
be
z
uw
zg
lę
d
ni
en
ia
cz
yn
ni
ków
wyjątkowych i
ekstremalnych.
1.
UŻYTKOWANIE
Rozmiar
ubrania
powinien
być
dobrany
we
właściwy
sposób.
Przy
dobieraniu
rozmiaru ubrania
należy
zwrócić uwagę
na
to, żeby
było
wygodne
i
żeby
dawało
swobo
dę
ruc
hu.
Roz
miar
należ
y
sprawd
zić
,
prz
ymie
rza
jąc
u
bran
ie
pr
zed
przystąpieniem do
pracy
.
Odzież
ochronna
powinna
być
dobrana
odpowiednio
do
użycia
na
danym
stanowisku
pracy.
2.
MATERIAŁ
Powłoka:
materiał
tr
ójwarstwowy
z
membraną
TPU
,
wodoodporność
5000mm,
oddychalność
3000g/m²/24h,
94%
poliester/
6%
spandex.
Podszewka:
polar
100%
poliester
Użyte
do
produk
cji
materiały
nie
wywołują
na
ogół podrażnień
skóry
ani
r
eakcji
alergicznych. Mogą
jednak
występować
indywidualne
przypadki
takich
reakcji
u
osób uczulonych na
tworzywa
sztuczne. Należy
wtedy zaprzestać
użytkowania tej
odzieży i sk
onsultować się
z lekarzem.
W
wyrobie nie użyto
materiałów
,
które mogą
spowodować
reakcje
alergiczne
lub
mogą
być
rakotwórcze,
toksyczne
lub
EN
ISO
13688:2013
i Rozporządzeniem
2016/425.
Adr
es
strony
Ubrania chronią tylko
te części
ciała, któr
e okrywają. Nie chr
onią użytkownika
przed
internetowej,
na
której
można
uzyskać
dostęp
do
deklaracji
zgodności
UE:
wysoką
i
niską
temperaturą
o
charakterze
ekstremalnym.
Unikać
zetknięcia
z
www.lahtipro.pl
płomieniem. P
oziom
ochrony
dotyczy
tylko materiału,
z którego
uszyto
ubrania
i jest
ważny
tylko
dla
ubrań
nowych,
nie
prany
ch,
nie
naprawianych.
działanie
ognia
lub
gorących
powierzchni
–
brak
odporności
ź
działanie
niskich
temperatur
–
brak
odporności
ź
rozpuszczalniki
–
brak
odporności
ź
środki
chemiczne,
kwasy
,
zasady
–
brak
odporności
ź
środki
żrące
–
brak
odporności
ź
starzenie
się
materiału
ź
użytkowanie
niezgodne
z
przeznacz
eniem
Nie
prasować
7.
ZNAKOWANIE
numer
seryjny –
zakończony literami
ZDI.
n
Ograniczenia
ochrony
ź
4.
PRZYDATNOŚĆ
DO
UŻYCIA
Używać tylko zgodnie
z przeznaczeniem.
Przed każdym uży
ciem spraw
dzić czystość
ubrania, stopień zużycia, przydatność do przewidzianych czynności roboczych oraz
jego k
ompletność. Odzież
należy
wymienić
na nową
w razie stwierdz
enia
uszkodzeń
mechanicznych,
przetarć, pęknięć,
dziur
,
rozerwany
ch szwów
,
uszkodzony
ch zapięć.
Podczas
pracy
należy
zwracać
uwagę
na
zachowanie
funkcji
ochronnych ubrania.
Niniejsze
ubranie ochronne
nie
podlega
naprawie. W
przypadku
jakiegokolwiek
uszkodzenia
NIE
NAPRA
WIAĆ
–
wycofać
z
użycia
i
zutylizować.
UWAGA!
W
przypadku
jakichkolwiek
uszkodzeń
mechanicznych,
przetarć,
pęknięć,
dziur
,
rozerwanych
szwów,
uszkodzonych
zapięć,
ubranie
traci
przydatność do
użycia
bez
względu
na
okres
jaki
upłynął
od
daty produkcji.
Po
zako
ńc
zen
iu
użyt
kow
ani
a
ub
ran
ia
,
nal
eż
y
je
z
ut
yl
izo
wać
zgod
ni
e
z
obowiązującymi przepisami.
5.
SPOSÓB KONSERWA
CJI
-
Prać
w
temperaturze
30°C
-
-
Nie
suszyć w
suszarce bębnowej
UWAGA!
Podczas
prania
w
warunkach domowych
nie
prać z
inną
odzieżą.
Bardzo
zabrudzone
ubranie
może
spowodować
zniszc
zenie
pralki.
Do
czyszcz
enia
nie
należy uży
wać
żadnych
materiałów
ściernych,
drapiących
lub
żrących. Długotrwałe
działanie
wilgoci,
wysokiej lub
niskiej
temperatury
wpływa
na
zmianę
właściwości
produktu,
za
co
producent nie
ponosi
odpowiedzialności.
6.
PRZECHOWY
WANIE I
TRANSPORT
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym, suchym, dobrze
wentylowanym, z dala od wszelkich środków chemicznych, drapiących i ściernych.
Chronić
przed
promieniami
UV
i
przed
bezpośrednim źródłem
ciepła.
Podczas
transportu
ubrania
ochronne
należy
zabezpieczyć
przed
wpływami
atmosferycznymi
i
uszkodzeniami
mechanicznymi.
Ubrania
są oznak
owane:
znak
LAHTI
PRO,
znak
CE,
numer
artykułu, r
ozmiar
,
miesiąc
i
rok
pr
odukcji,
piktogram „czytaj
instrukcję”
,
skład
materiałowy
oraz
piktogramy
,
dotyczące
warunk
ów
czyszczenia
i
konserwacji,
wymienionych
w
p.
5
niniejszej
Instrukcji,
30
°
Materiał oddychający - oddychalność 3000g/m²/24h
Materiał wodoodporny - wodoodporność 5000mm
Materiał termiczny
Materiał niemechacący się
Materiał wiatroszcz
elny
Miękki materiał
- Nie chlorować
- Nie czyścić chemicznie
Gramatura:
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Materiał:
94%
POL
YESTER
6%
SP
ANDEX
Softshell jakna, koda izdelka: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
PRED
UPORABO
IZDELKA
SE
SEZNANITE
Z
NAVODILI
ZA
To oblačilo je pr
eprosta osebna varovalna opr
ema kategorije I, namenjena zaščiti
UPORABO.
uporabnika pred
vremenskimi
vplivi,
brez
upoštevanja izjemnih
in
ekstremnih
razmer
. Zagotavlja zaščito pred zmernim
vetrom in dežjem ter temperaturo do
-
Shranite
navodila
za
morebitno
k
asnejšo uporabo
.
5°C.
OPOZORILO!
Pr
eberite
vsa opozorila
za varno
uporabo
, označena
in
vse varnostne
napotke.
Softshell jakna, v nadaljevanju »oblačilo« ali »zaščitna obleka«, je
proizvedena
v
skladu
s
standardom EN
ISO
13688:2013
in
Uredbo
2016/425.
Naslov
spletne
strani,
na
kateri
lahko
dostopate
do
izjave
o
skladnosti
EU:
T
o
oblačilo je
preprosta osebna
var
ovalna
oprema
kategorije
I
,
namenjena
zaščiti
uporabnika
pred
vremenskimi vplivi,
brez upoštevanja
izjemnih
in
ekstr
emnih
razmer
.
1.
UPORABA:
Izbrati morate
ustrezno
velikost
oblačila. Pri
izbiri
velikosti oblačila
bodite
pozorni
na to
,
da bo
se
boste
v njem
počutili
udobno
in da
svoboda
gibanja
ne bo
omejena.
Pred
začetkom
dela
pomerite
oblačilo in
preverite,
ali je
njegova
velikost ustrezna.
Zaščitna obleka
mora biti
ustrezno
izbrana
glede na
uporabo
na danem
delovnem
mestu.
2.
MATERIAL
Vrhnji del:
troslojni material
z membrano
TPU, vodoodpornost 5000mm,
zračnost
2
3000g/m
/24h, 94%
poliester/6%
elastan.
Podloga:
flis
100%
poliester
.
Materiali, uporabljeni
za proizvodnjo
oblačil,
praviloma ne
povzr
očajo
draženja
kože ali
alergijskih odzivov
.
V posameznih
primerih lahko pride do
odziva kož
e pri
osebah,
ki so
občutljive
na
umetne
mase.
V
tem primeru
je
treba
prenehati z
njihovo uporabo in
se
posvetovati z zdravnikom. Pri
proizvodnji izdelka
niso bili
uporabljeni materiali,
ki lahko
povzročijo aler
gijske odzive
ali so lahk
o rakotvorni,
strupeni
ali
mutageni.
3.
UČINKOVIT
OST
ZAŠČITE:
www.lahtipro
.pl
n
Omejitve
zaščite
ź
4.
PRIMERNOST ZA
UPORABO
Uporabljajte iz
delek v
skladu z
njegovim namenom.
Pred
vsako
uporabo pr
everite
čistost oblačila,
stopnjo obrabe, primernost
za
predvidene delovne
aktivnosti in
njegovo
celovitost.
Oblačilo
je
treba
zamenjati
za
novo
v
primeru
pojavitve
mehanskih
poškodb,
obrabe,
raztrganih
delov,
lukenj,
razparanih
šivov,
poškodovane
zadrge.
Med
delom
je
treba
biti
poz
oren
na
ohranitev
zaščitne
funkcije
oblačila.
T
o
varnostno
obleko
ni
mogoče popraviti.
V
primeru
kakršne
koli poškodbe
NE
POPRAVLJAJTE
–
prenehajte
z
uporabo in
zavrzite.
POZOR!
V
primeru kakršnih
koli mehanskih
poškodb
,
obrabe,
raztrganih
delov,
lukenj,
razparanih
šivov,
poškodovanih
zadrg
oblačilo
izgubi
primernost
za
uporabo
ne
glede
na
obdobje,
ki
je
preteklo
od
datuma
proizvodnje.
Po
koncu
uporabe
oblačilo odstranite
v
skladu
z
veljavnimi
predpisi.
5.
VZDRŽEVANJE
-
Prati
pri
temperaturi
30 °C.
-
-
Ne
sušiti
v
sušilnem
stroju.
POZOR! V
primeru pranja
v gospodinjstvu
ne prati z
drugimi oblačili.
Zelo
umazano
oblačilo
lahko
uniči
pralni
stroj.
Za čiščenje
oblačila ne
uporabljajte grobih, brusilnih
ali jedkih
čistilnih sredstev.
Dolgotrajna
izpostavljenost
vlagi,
visokim
ali
nizkim
temperaturam
vpliva
na
spremenjene
lastnosti
izdelka,
za
kar
proizvajalec
ni odgovoren.
6.
SHRANJEVANJE IN
TRANSPORT
Hranite
v
originalni
embalaži,
v hladnem,
suhem in
dobro
prezračenem
prostoru,
v
oddaljenosti od
vseh kemičnih, abrazivnih
in brusilnih
sredstev. Ščitite pred UV-
žarki
in
neposredni
izpostavljenosti
vir
om
toplote.
Med
prevozom
zavarujte varovalno
obleko pred
vremenskimi vplivi
in
mehanskimi
poškodbami.
Oznake oblačil: oznaka LAHTI PRO, oznaka CE, številka izdelka, velikost, mesec in
leto izdelav
e, piktogram »Pr
eberite nav
odila«, surovinska sestava
in piktogrami
o
pogojih
čiščenja
in
vzdrževanja,
navedenih
v
5.
točki
teh navodil
za
uporabo
,
serijska,
ki
se
zaključi
s
črkami
ZDI.
Oblačila
ščitijo
samo
tiste
dele
telesa,
katere
prekrivajo.
Oblačila
ne
ščitijo
uporabnika
pred
visokimi
in
nizkimi
temperatura
ekstr
emnega
značaja. Pr
eprečite
izpostavljenost plamenu.
Stopnja zaščite
se nanaša samo
na material
, iz kater
ega
je
sešito
oblačilo,
in velja
samo
za
nova,
neoprana in
neobdelana
oblačila.
ź
Izpostavljenost
ognju
ali
vročim
površinam
– brez
odpornosti
ź
Izpostavljenost
nizkim
temperaturam
– brez
odpornosti
ź
topilom
(neodporne),
ź
kemična
sredstva,
kisline,
baze –
brez
odpornosti
ź
jedka
sredstva
–
brez
odpornosti
ź
staranje
materiala,
ź
neustrezna
uporaba.
Ne
likati.
7.
OZNAKE
30
°
2
Zračen material – zračnost 3.000 g/m
/24 h
Vodoodporen material – v
odoodpornost 5000 mm
T
ermično izolativni material
Material brez kosmičev
Vetroodpor
en material
Mehek material
- Ne uporabljati belila.
- Ne kemično čistiti.
T
eža:
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Material:
94%
POL
YESTER
6%
SP
ANDEX
V4.22.04.2020
PROFIX Sp. z o
.o
., 03-228
W
arszawa, ul
. Marywilska 34, POL
JSKA
PROFIX Sp. z o
.o
., 03-228
W
arszawa, ul
. Marywilska 34, POL
JSKA
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prev
od izvirnih nav
odil za uporabo
HR
SL
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
PŘED
ZAHÁJENÍM
POUŽÍVÁNÍ
SE
SEZNAMTE
S
TÍMTO
3.
ÚČINNOST
OCHRANY
NÁVODEM.
T
ento
oděv
je
individuální
ochranný
pr
ostředek
s
jednoduchou
konstrukcí,
který
patří
do
I.
kategorie
,
určené
k
ochraně
uživatele
proti
působením
Uchovejte
náv
od
pro
případné
příští
využití.
povětrnostních
vlivů
bez
zohlednění
výjimečných
a
ex
trémních
faktorů.
Zajišťuje
ochranu
proti
mírnému
větru a
dešti
a
teplotám
do max
-5°C.
VÝSTRAHA!
Přečtěte veškeré
výstrahy
týkající
se bezpečnosti
a
veškeré
pokyny týkající
se
bezpečného
používání.
Bunda
Softshell
–
dále
jen „Oděv“
nebo „ochranný
oděv“
–
je
vyrobena
v
souladu
s
normou
T
ento oděv
je prostředek
individuální ochrany
s
jednoduchou konstruk
cí, který
patří
do
I.
k
ategorie
,
určený
k
ochraně
uživatele
proti
působením
povětrnostních
vlivů
bez
zohlednění
v
ýjimečných
a
extrémních
faktorů.
1.
POUŽÍVÁNÍ
Velikost
oděvu
by měla
být
zvolena správně.
Při výběru velikosti
oděvu je
třeba
věnovat
pozornost
tomu, aby
byl
pohodlný a
aby
umožňoval volný
pohyb
.
Velikost
je třeba
zkontr
olovat,
změřením oděvu
před
zahájením
práce.
Ochranný
oděv
by
měl
být
z
volený
vhodně
k
použití
na
určitém pracovišti.
2.
MATERIÁL
Povrch:
trojvrstvý
materiál
s
membránou
TPU,
voděodolnost
5000
mm,
prodyšnost
3000g/m²/24h,
94%
polyester/
6% spandex.
Podšívka:
fleece
100%
poly
ester.
Nežehlete
-
Nesušte
v
sušičce
Materiály
použité
k
výrobě
nevy
volávají
zpravidla
podráždění
kůže
ani
alergické reak
ce. Mohou se však vyskytnout individuální případy těchto r
eakcí
u osob aler
gických na
umělou hmotu.
V tak
ovém případě
je třeba
přestat oděv
používat a obrátit se na lékaře. Ve výrobku nebyly použity materiály, které by
mohly
způsobit
alergické
reakce nebo
by mohly
být
rakovinotvorné,
toxické
nebo
mutagenní.
EN
ISO
13688:2013
a
naříz
ením
2016/425.
Internetov
é
adrese,
na
níž
je
přístup k
EU
prohlášení
o
shodě: www.lahtipro
.pl
n
Omezení
ochrany
Oděv chrání
pouze ty
části
těla,
které
zakrývá. Ne
chrání uživatele
pr
oti vysoké
a
nízké teplotě
extrémní
povahy
.
Zamezte
styku s
plamenem. Úr
oveň
ochrany se
týká pouze
materiálu,
z něhož
byly
oděvy ušity
a platí
pouze
pro
nové,
neprané
a
neopravované
oděv
y.
ź
působení
ohně
nebo
horkých
ploch
–
bez odolnosti
ź
působení
nízkých
teplot
–
bez odolnosti
ź
rozpouštědla
–
bez
odolnosti
ź
chemické
prostředky
,
kyseliny
,
zásady
–
bez
odolnosti
ź
žíraviny
–
bez
odolnosti
4.
VHODNÉ
POUŽITÍ
Používejte v
souladu
s
určením.
Před
každým použitím
zkontrolujte čistotu
oděvu,
stupeň
opotřebování,
vhodnost
z
hlediska předpokládaných
pracovních
činností
a
kompletnost
oděvu.
Oděv
vyměňte
za
nový,
pokud
zjistíte
mechanická
poškození,
předření,
prasknutí,
díry,
roztržené
švy
,
poškoz
ené
zapínání.
Při
práci
věnujte
poz
ornost
zachování
ochranný
ch
funkcí
oděvu.
T
ento ochranný oděv
není určen
k opravám. V případě
jakéhokoliv poškození
NEOPRAVUJTE
– vyřaďte
oděv
z
použití
a
likvidujte
jej.
POZOR!
V
případě
jakýchkoliv
mechanick
ých
poškození,
předření,
prasknutí,
děr,
roztržených
švů,
poškozeného
zapínání
oděv
ztrácí
použitelnost
bez
ohledu
na
dobu,
která
uplynula
od
data
jeho
výroby
.
Po
ukončení
používání
oděvu
je
třeba
jej
likvidovat
v
souladu
s
platnými
předpisy.
5.
ZPŮSOB
ÚDRŽBY
-
Perte
při
teplotě
30°C
-
POZOR!
Během
praní
v
domácích
podmínkách neperte
s jinými
oděvy
.
Silně
zašpiněný
oděv
může
uzpůsobit
zničení
pračky
.
Nepoužívejte
k
čištění
brusné
nebo
škrábající
materiály,
nebo
žíraviny
.
Dlouhodobé
působení
vlhka,
vysoké
nebo
nízké
teploty
,
ovlivňuje
změnu
vlastností
výrobku,
za
což
výrobce
nezodpovídá.
6.
UCHOVÁVÁNÍ
A DOPRAV
A
Uchovávejte
v pův
odním obalu,
na chladném,
suchém, dobře
větraném
místě,
v
bezpečné
vzdálenosti
od
všech
chemických,
škrábavých
a
brusných
prostředků.
Chraňte
pr
oti
UV
záření
a
přímým
působením
tepelných zdr
ojů.
Při
přepravování
chraňte
proti
povětrnostním
vlivům
a
mechanickému
poškození.
7.
OZNAČENÍ
Oděvy jsou označeny: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslem zboží, velikosti,
měsícem
a
rokem
výroby,
piktogramem
„čtěte
návod“
,
informacemi
o
materiálovém složení a piktogramy, týkajícími
se podmínek
čištění a
údržby,
uvedených
v
bodě 5
tohoto
náv
odu,
sériové
číslo
–
ukončené písmeny
ZDI.
PRED
ZAHÁ
JENÍ
POUŽÍVANIA
SA
ZOZNÁM
TE
S
TÝMTO
Tento odev
je
individuálny
ochranný
prostriedok
s
jednoduchou
konštrukciou,
NÁVODOM.
ktorý
patrí do
I. kategórie,
určenej
na
ochranu
užívateľa proti
pôsobení pove-
ternostných
vplyvov
bez
zohľadnenia
výnimočných
a
extrémnych
faktorov.
Uchovajte
náv
od
pre
prípadné
budúce
využitie.
Zaisťuje
ochranu
proti
miernemu
v
etru
a
dažďu
a
teplotám
do
max.
-5°C.
VÝSTRAHA!
Prečítajte si všetky výstrahy
týkajúce sa bezpečnosti a
všetky pokyny
t
ýkajúce
sa
bezpečného
používania.
Bunda Softshell
–
ďalej iba
„Odev“ alebo
„ochranný
odev“
– je
vyrobená
v
súladu
s normou
T
ento
odev
je
prostriedok individuálnej
ochrany s
jednoduchou konštrukciou,
ktorý
patrí
do
I.
kategórie
,
určený
na
ochranu
užívateľa
proti
pôsobeniu
poveternostných
vply
vov
bez
zohľadnenia
v
ýnimočných
a
extrémnych
faktorov.
1.
POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť z
volená správne. Pri výberu
rozmeru odevu je treba
venovať
pozornosť
tomu,
aby
bol
pohodlný
a
aby
umožňovalo
voľný
pohyb
.
Veľkosť
je treba
skontr
olovať,
zmeraním
odevu
pred zahájením
práce.
Ochranný
odev
by
mal
byť
zvolený
vhodne na
použitie
na
určitom
pracovisku.
2.
MATERIÁL
Povrch:
trojvrstvový
materiál
s
membránou
TPU,
vodoodolnosť
5000
mm,
priedušnosť
3000g/m²/24h,
94%
polyester/
6%
spandex.
Podšívka:
fleece
100%
polyester
Nežehlete
-
Nesušte
v
sušičce
Materiály
použité
pri
výrobe
nevy
volávajú
spravidla
podráždenie
kože
ani
alergické reakcie. Môžu sa však vyskytnúť individuálne prípady takých reakcií u
osôb
alergických
na
umelú
hmotu.
V
takom
prípade
je
treba
prestať
odev
používať a
obrátiť sa
na
lekára. Vo
výrobku
neboli
použité
materiály, ktoré by
mohli
spôsobiť
aler
gické
r
eakcie
alebo
by
mohli
byť
rakovinotvorné,
to
xické
alebo
mutagénne.
3.
ÚČINNOSŤ OCHRANY
EN ISO
13688:2013 a
nariadením 2016/425.
Internetov
ej adresy, na
ktorej
je
možné
nájsť
EÚ vyhlásenie o
zhode: www.lahtipro
.pl
n
Obmedzenie
ochrany
Odev chráni
iba
tie časti
tela, ktoré
zakrýva.
Nechráni užívateľa proti
vysokej
a
nízkej teplote extrémnej povahy
. Zamedzte styku s plameňom. Úrov
eň ochrany
sa týka
iba materiálu, z
ktorého bol
odev
ušitý
a platí
iba
pre nové,
neprané a
neopravované
odev
y.
ź
pôsobenie
ohňa
alebo
horkých
plôch
–
bez
odolnosti
ź
pôsobenie
nízkych
teplôt
–
bez
odolnosti
ź
rozpúšťadla
–
bez
odolnosti
ź
chemické
prostriedky
,
kyseliny
,
zásady
–
bez
odolnosti
ź
žieraviny
–
bez
odolnosti
4.
VHODNÉ
POUŽITIE
Používajte
v
súladu s
určením.
Pred
každým použitím
skontr
olujte
čistotu odevu,
stupeň
opotrebovania,
vhodnosť
z
hľadiska
predpokladaných
pracovný
ch
činností a k
ompletnosť odevu.
Odev vymeňte za nový
, pokiaľ
zistíte mechanick
é
poškodenia, predretie, prasknutie, diery, roztrhnuté švy, poškodené zapínanie.
Pri
práci
venujte
pozornosť zachovaniu
ochranných funkcií
odevu.
T
ento ochranný
odev
nie je
určený
na opravy
.
V prípade
akéhok
oľvek pošk
odenia
NEOPRAVUJTE
– vyraďte
odev
z
používania
a
likvidujte
ho.
POZOR!
V
prípade
akýchkoľvek
mechanických
poškodení,
predretia,
prasknutia,
dier
,
roztrhnutých
švíkov,
poškodeného
zapínania
stráca
odev
použiteľnosť
bez
ohľadu na
dobu, ktorá
uplynula od
dátumu jeho
výroby.
Po
uk
ončeniu
používania
odevu
je
treba
ho
zlikvidovať
v
súladu
s
platnými
predpismi.
5.
SPÔSOB
ÚDRŽBY
-
Práť
pri
teplote
30°C
-
POZOR!
V
prípade
prania
v
domácich
podmienkach
neprať
spoločne
s
inými
odevmi.
Veľmi
zašpinený
odev
môže
spôsobiť poškodenie
pračky.
Nepoužívajte
na
čistenie
brusné
alebo
škrabavé
materiály,
alebo
žieraviny.
Dlhodobé
pôsobenie vlhkosti,
vysoké
alebo
nízke
teploty,
ovplyvňuje
zmenu
vlastností
výrobku,
za
čo
výrobca
nezodpov
edá.
6.
UCHOVANIE
A
DOPRAVA
Uchovajte v pôv
odnom obalu, na chladnom, suchom, dobr
e vetranom mieste, v
bezpečnej
vzdialenosti
od
všetkých
chemických,
škriabavých
a
brusných
prostriedkov
.
Chráňte
proti
UV
žiareniu
a
priamemu
pôsobeniu
tepelných
zdrojov
.
Pri
prepravovaniu
chráňte
proti
poveternostným
vplyvom
a
mechanickému
poškodeniu.
7.
OZNAČENIE
Odevy
sú označené:
značkou LAHTI
PRO, značkou CE,
číslom tovaru, veľkosťou,
mesiacom
a
rokom
výroby,
piktogramom
„čítajte
návod“
,
informáciami
o
materiálovom
zloženiu
a
piktogrammi,
týkajúcimi
sa
podmienok
čistenia
a
údržby, uv
edených v bode 5 tohto náv
odu, sériové číslo – uk
ončené písmenami
ZDI.
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZA
T HASZNÁLA
TI ÚTMUT
ATÓJA
Eredeti útmuta
tó for
dítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIET
OŠANAS INSTRUK
CIJA
Oriģinālās instruk
cijas tulk
ojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
T
õlge kasutusjuhendi originaalist
NÁVOD NA POUŽÍV
ÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního ná
v
odu
NÁVOD NA POUŽÍV
ANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pô
vodného ná
vodu
Jope
Softshell,
tootekood
: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
E
N
N
E
K
A
S
U
T
A
M
I
S
T
L
U
G
E
G
E
L
Ä
B
I
K
Ä
E
S
O
L
E
V
3.
KAITSE
EFEKTIIVSUS
KASUTUSJUHEND
.
Antud
riietus
on
isiklik
kaitsevahend
lihtsa
ehitusega,
mis
kuulub
I
kategooriasse,on
ettenähtud
kasutaja
kaitsevahendina
ilmastiku
mõjude
S
äl
it
a
g
e
a
nt
u
d
k
a
s
ut
us
j
u
h
e
n
d
v
õi
m
a
l
ik
u
k
s
eest,
arvesse
ei
lähe
erakordsed
ja
ekstreemsed
faktorid.
T
agab
kaitset
edaspidiseks
kasutamiseks.
mõõduka
tuule
ja
vihma
eest,
samuti
ka max.
-5°
C
juures.
TÄ
HE
LEP
AN
U!
Tu
le
b
t
utv
uda
kõ
i
k
id
e
k
a
s
u
tu
sju
hen
d
i
ohutusreeglitega,
mis puudutavad
toote
ohutut
kasutamist.
Jope
Softshell
–edaspidi
„riietus”
või
„
kaitseriietus
“
on
toodetud
vastavalt
normile
Antud
riietus
on
isiklik
kaitsevahend
lihtsa
ehitusega,
mis
kuulub
I
kategooriasse
,
on ettenähtud
kasutaja
kaitsevahendina ilmastiku
mõjude
eest,
arvesse
ei
lähe
erakor
dsed
ja
ekstreemsed
faktorid
.
1.
KASUTAMINE
Suurus peab olema valitud õigesti. Suuruse valimisel tuleb lähtuda sellest
, et
oleks riietus mugavalt seljas,
ei takistaks liikumise
vabadust.
Suurust tuleks
kontrollida,
pr
oovides
riietust
enne
tööpäeva
algust.
Ka
it
s
er
i
ie
tu
s
pe
a
b
o
le
m
a
v
al
i
tu
d
v
as
t
av
al
t
va
ja
du
s
te
le
,
lä
ht
u
de
s
tööülesannetest.
2.
MATERJAL
Pealismaterjal: kolmekihiline
riie
TPU
membraaniga, vettpidavus
5
000
mm
,
õhukindlus
3000
g
/
m
²/24
h
,
94%
polüester/
6%
spandex
.
Vooder
:
polar
100%
polüester.
M
itte
triikida
M
itte
kuivatada
trummelkuivatis
Kasutatavad
materjalid
üldjuhul
ei
kutsu
esile
ärritusi
nahal
ja
allergilisi
reaktsioone. Ei saa välistada ka individuaalsed juhtumid, mis võivad tekitada
allergiat plastiku
vastu. Sellisel
juhul tuleb
lõpetada toote
kasutamist
ning
pöörduda
arsti
poole. Toode
ei sisalda
materjale,
mis
võivad
esile
kutsuda
allergilisi
reaktsioone,
olla konserogeensed
,
toksilised
või
mutageensed
.
EN ISO 13688:2013
ja
määrusele 2016/425
.
Internetiaadress, kus ELi
vastavusdeklaratsioon
on
kättesaadav: www.lahtipr
o.pl
n
Kaitse piirangud
Riietus kaitseb, vaid sellega kaetud keha osi. Ei kaitse, selle kasutajat ülimalt
kõrge ja
madala temperatuuri
eest. Vältige kokkupuudet tulega.
Kaitse
tase
puudutab vaid
riiet,
millest
on
riietus
õmmeldud
ja
mis
on
kõlblik vaid
uue
riietuse
jaoks,
mitte
pestud
ja parandatud.
ź
t
ule
või
tuliste
pindade
mõju —
mitte
pidav
ź
madal
temperatuur
–
mitte
pidav
ź
lahustid
–
mitte
pidav
ź
keemilised
ained,
happed,
leelised –
mitte
pidav
ź
pesuained
–
mitte
pidav
4.
KÕLBLIK
KASUTAMISEKS
Kasutada
vaid
otstarbekalt.
Enne
igat
kasutuskorda
kontrollige
riietuse
puhtust
ja
kuluvuse
taset
ja
kõlblikust
kasutamiseks
ning
komplektsust.
Riietus tuleb
välja vahetada
uue
vastu, kui
sellel
esineb
mehaanilisi
kahjustusi,
kulumisi, katki,
aukude
olemasolu,
katkised õmblused,
katkised
kinnitused.
T
öökäigus
tuleb
pöörata
tähelepanu
riietuse
kaitsefunktsioonide säilimisele.
Antud
riietus ei
kuulu
parandamisele.
Kahjustuste
korral MITTE
P
ARANDADA
–
loobuda
kasutamisest
ja
utiliseerida.
TÄHELEP
ANU!
Mehaaniliste
kahjustuste
korral,
kulumised,
on
katki,
augu
d,
kat
kis
ed
õmb
lus
ed,
kat
ki
sed
ki
nni
tuse
d,
lõp
eb
rii
etu
se
kõlblikuseaeg
vaatamata
sellele,
kui
palju
on
aega
möödas
selle
valmistamisest
.
Peale
riietuse
kasutamist,
tuleb
see
utiliseerida
vastavalt
kehtivatele
eeskirjadele.
5.
HOOLDAMISE
MOODUS
-
Pesemise
temp
.
3
0
°C
-
-
TÄHELEP
ANU!
Pesemisel
kodustes tingimustes,
mitte pesta
koos teiste
riietega.
Väga
must
riietus
võib
kahjustada T
eie
pesumasinat.
Puhastamisel
mitte
kasutada
abrasiivsed,
kriimustavad
või
puhastavad
materjalid.
Pikaajaline
niiskuse, kõrge
või madala
temperatuuri
mõju, võib
muuta
toote
omadusi,
mille
eest
tootja ei
kanna
vastutust.
6.
SÄILITAMINE
JA
TRANSPORT
Säilitada originaalpakendis, jahedas, kuivas ning hästi ventileeritavas kohas,
eemal k
eemilistest,
kriimustavatest
ja abrasiivsetest
ainetest.
Kaitsta
UV
kiirte
ja
otsese
päikese
eest.
Transpor
dimise
ajal
kaitsta
riietus
ilmastiku
ja mehaaniliste
kahjustuste
eest.
7.
TÄHISTUSED
Riietus
on
märgistatud:
märk
LAHTI
PRO,
CE
märk,
artikli
number,
suurus,
tootmise
kuu
ja
aasta,
piktogramm
„lasi
instrukciju“
,
koostismaterjalid
ja
piktogrammid, mis
puutuvad käesoleva
kasutusjuhendi 5.
punktis esitatud
puhastamise
ja
hoiustamise
tingimustesse
,
s
eerianumber
–
lõpus tähed
ZDI.
Jaka Softshell, produkta kods: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA NEPIECIEŠAMS IEP
AZĪTIES AR
3.
AIZSARDZĪBAS EFEKTIVITĀTE
ŠO
INSTRUKCIJU.
Šis
apģērbs
ir
vienkāršas
konstrukcijas
individuālās
aizsardzības
līdzeklis
pieskaitāms pie
I kategorijas
, paredzēts lietotāja aizsar
dzībai pr
et atmosfēras
Saglabāt instrukciju
varbūtējai turpmākai
lietošanai.
faktoru iedarbību
neņemot
vērā neparastus
un
ekstremālus
faktorus.
Nodrošina
aizsardzību
pret
mērenu
vēju un
lietu
kā
arī
temperatūru
līdz maks.
-5°C
.
BRĪDINĀJUMS!
Nepieciešams izlasīt visus
drošības brīdinājumus
un
visus
lietošanas
drošības
norādījumus
.
Jaka
Softshell
–
tālāk „apģērbs”
vai
„aizsargapģērbs” –
ir izgatavota
atbilstoši
normai
Šis
apģērbs
ir
vienkāršas
konstrukcijas
individuālās
aizsardzības
līdzeklis,
pieskaitāms pie
I kategorijas
, paredzēts lietotāja aizsar
dzībai pr
et atmosfēras
faktoru
iedarbību
neņemot
vērā
neparastus
un
ekstremālus faktorus.
1.
LIETOŠANA
Apģērba izmēram
jābūt
piemērotam
atbilstošā
veidā.
Izvēloties
apģērba izmēra
nepieciešams
pievērst
uzmanību
uz
to,
lai
tas
būtu
ērts
un
lai
nodrošinātu
kustības
brīvību.
Izmēru
nepieciešams
pārbaudīt,
pielaikojot
apģērbu
pirms
darba
sākuma.
Aizsargapģērbam
jābūt
pielāgotam
atkarībā
no
dotās darba
vietas.
2.
MATERIĀLS
Pārklājums:
trīs
slāņu
materiāls
ar
TPU
membrānu, ūdens
izturība
5
000mm,
elpošana
3000g/m²/24h,
94%
poliesters/
6%
spandex.
Odere:
polar
100%
poliesters
N
egludināt
-
N
ežāvēt
žāvēšanas
mašīnā
Ražošanā lietotie materiāli parasti nerada kairinājumus un alerģiskas r
eakcijas
.
T
omēr
var
notikt
individuāli
tādu
reakciju
gadījumi
personām
jūtīgām
uz
mākslīgiem
materiāliem.
Tādā
gadījumā
nepieciešams
pārtraukt
lietot
produktu un k
onsultēties ar ārstu. Izstrādājumā
nav lietoti materiāla,
kuri varēt
radīt
alerģiskas
reakcijas
vai būtu
kaceroģēni,
toksiski
vai mutagēni.
EN ISO
13688
:2013
un
Regulu 2016/425.
T
ī
mek
ļ
a vietnes
adresi, kur
ā
var
piek
ļū
t
ES
atbilst
ī
bas
deklar
ā
cijai:
www.lahtipro
.pl
n
Aizsardzības
ierobežojumi
Apģērbs
sar
gā
tikai
tās
ķermeņa
daļas,
kuras
nosedz.
Nesar
gā
lietotāju pret
ekstremāla
rakstura
augstu un
zemu
temperatūru.
Izvairīties
no
kontakta
a
r
liesmu
.
Aizsardzības
pakāpe attiecas
tikai uz materiālu,
no kura apģērbs šūts un
attiecas
tikai
uz
jaunu,
nemazgātu,
nelabotu
apģērbu.
ź
uguns
un
karstu
virsmu
iedarbība
–
nav
noturīgs
ź
zemu
temperatūru
iedarbība –
nav
noturīgs
ź
šķīdinātāji
–
nav
noturīgs
ź
ķīmiskas
vielas,
skābes,
bāzes
– nav
noturīgs
ź
kodīgas
vielas
–
nav
noturīgs
4.
LIETOŠANAS
NODERĪGUMS
Lietot tikai atbilstoši
pielietojumam. Pirms
katras lietošanas
pārbaudīt apģērba
tīrību, nolietošanas
pakāpi, noderību
paredzētam darbam
kā arī
komplektāciju.
Apģērbu
nepieciešams
apmainīt
pret
jaunu
gadījumā
ja
tiek
konstatēti
mehāniskie
bojājumi,
izdilumi,
plīsumi,
caurumi,
šuvju
plīsums,
bojāts
pogājums.
Darba
laikā
nepieciešams
pievērst uzmanību
uz apģērba
aizsardzības
funkciju
saglabāšanu.
Šo aizsargapģērbu nav par
edzēts labot. Jebkādu bojājumu gadījumā NELABOT
–
pārstāt
lietot
un
utilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu, caurumu,
saplēstu
šuvju,
bojātu
pogājumu
gadījumā
apģērbs
zaudē
lietošanas
derīgumu
neņemot
vērā
laiku
kāds
pagājis
no
ražošanas
datuma.
Pēc apģērba
lietošanas beigām
to
nepieciešams utilizēt
atbilstoši pastāvošajiem
noteikumiem.
5.
KONSERVĀCIJAS
VEIDS
-
Mazgāt
temperatūrā
3
0°C
-
PIEZĪME
!
Mājas
apstākļu
mazgāšanā
nemazgāt
ar
citu
apģērbu.
Ļoti
netīrs
apģērbs var
radīt veļas
mašīnas
defektu.
Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus vai kodīgus materiālus.
Ilglaicīga
mitruma,
augstas vai
zemas temperatūras
iedarbība,
iedarbojas uz
produkta
īpašību
maiņu,
par
ko
ražotājs neatbild
.
6.
GLABĀŠANA UN
TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā
iepakojumā,
vēsā,
sausā, labi
ventilētā
vietā,
tālu
no jebkādiem
ķīmiskiem, skrāpējošiem un
abrazīviem līdzekļiem. Sargāt
no UV starojumiem
un
tiešas
siltuma
avota.
Trans
po
r
tē
ša
na
s
l
ai
kā
aiz
sa
rg
ap
ģē
rb
u
ne
pi
ec
ie
ša
ms
no
dro
ši
nā
t
p
ret
atmosfērisko
faktoru
iedarbību
un mehāniskiem
bojājumiem.
7.
APZĪMĒJUMS
Drēbes
ir
apzīmētas:
zīme
LAHTI
PRO,
zīme
CE,
artikula
numurs,
izmērs,
ražošanas
mēnesis
un
gads,
piktogramma
„lasi
instrukciju!”
, materiāla
sastāvs
un
pikto
gra
mma
s,
att
iec
ībā
uz
tīr
īša
nas
un
kon
ser
vāc
ija
s
nos
acī
jum
iem
,
uzrādītiem
šīs
instrukcijas
p
.
5
,
sērijas
numurs
–
beidzas
ar
burtiem
ZDI
.
Softshell kabát, termékkód: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
A
MUNKA
MEGKEZDÉSE
ELŐTT
ISMERKEDJEN
MEG
A
Z
3.
VÉDELMI
SZINT
ALÁBBI HASZNÁLA
TI
ÚTMUT
A
TÓVAL.
Az
alábbi
ruházat
egyszerű
szerkezetű,
I
kategóriába
tartozó
személyi
Őr
izz
e
m
eg
a
z
út
m
u
t
at
ó
t
a
z
e
s
e
t
le
ges
ké
sőb
b
i
védőfelszerelés
, melynek
célja a felhasználó
védelme
a
légköri tényezők ellen,
felhasználás
céljából.
kivéve a
kivételes és
extrém
jelenségek elleni
védelmet.
Mérséklet szél
és
eső,
illetve
a
-5°C
hőmérséklet
ellen
nyújt
védelmet
.
F
I
G
YE
L
ME
ZT
ET
ÉS
!
A
z
ös
sz
es
b
i
z
t
o
ns
ág
r
a
vo
na
tk
oz
ó
figyelmeztetést
és
a
biztonságos
használatra
vonatkozó
összes
útmutatót
elolvasni.
A Softshell kabát – a továbbiakban
„ruházat” vagy
„védőruha”
gyártása a
szabványnak
Az
alábbi
ruházat
egy
egyszerű
szerk
ezetű,
I
kategóriába
tartozó
sz
emélyi
védőfelszerelés, melynek célja
a
felhasználó
védelme a
légk
öri tényezők ellen,
kivéve
a
kivételes
és extrém
jelenségek
elleni
v
édelmet.
1.
HASZNÁLAT
A
ruházat
méretének
megfelelően
kell
lennie.
A
ruházat
méretének
a
kiválasztásakor
ügyelni
kell
arra,
hogy
kény
elmes
legy
en
és
szabad
mozgást
biztosítson.
Ellenőrizni
a
méretet,
ehhez
a
munkavégzés
előtt
felpróbálni
a
védőruhát.
A
védőruhát
az
adott
munkaposztnak
megfelelően
kell kiválasztani.
2.
ANYAG
Külső
borítás:
háromrétegű
anyag
TPU
membránnal,
vízállóság
5000mm,
légáteresztés
3000g/m²/24h,
94% poliészter/
6%
spandex.
Belső borítás:
polár 100%
poliészter.
Nem
szabad
vasalni
Nem
szabad
szárítógépben
szárítani
A gyártáshoz használt
anyagok általában nem
irritálják a bőr
t és nem
keltenek
allergiás
reakciókat.
Ellenben
egyes
szituációkban
műanyagra
érzékeny emberek
esetében ilyen reakciók felléphetnek. Ekkor be kell fejezni a termék használatát
és
orvoshoz
kell
fordulni. A
termékben
nem
használtak
fel
olyan
anyagokat
,
amelyek
allergiás
reakciókat
válthatnak
ki
vagy
rákkeltő,
mérgező
vagy
mutagén
lehet.
EN ISO
13688:2013
és
a
2016/425
r
endelete
megfelelően
történik.
Az
internetcím,
ahol
elérhető
az
EU-megfelelőségi
nyilatkozat:
www.lahtipro
.pl
n
Védelmi
korlátozás
A ruházat
csak azokat
a
testrész
eket
védi,
amelyet
eltakar
.
Nem
nyújt
védelmet
az
extrém magas
vagy
alacsony
hőmérséklet ellen.
Kerülje
a lángot
. A
védelmi
szint
csak
arra
az
anyagra
vonatkozik,
amelyből
a
ruházat
készült
és
csak
az
új,
mosatlan,
nem
javított
ruhákra
ér
vényes.
ź
tűz
vagy
forró
felület
hatása
– nincs
ellenállás
ź
alacsony
hőmérséklet
hatása
–
nincs
ellenállás
ź
oldószerek
–
nincs
ellenállás
ź
vegyi
anyagok,
savak,
lúgok –
nincs
ellenállás
ź
maró
anyagok
–
nincs
ellenállás
4.
SZAVA
TOSSÁGI
IDŐ
Csak
a
rendeltetésnek megfelelően
szabad használni.
Minden
használat
előtt
ellenőrizni a ruházat
tisztaságát
, kopását
, munkaalkalmasságát
és teljességét.
A
ruházatot újra kell cser
élni, amennyiben mechanikus sérülést, kopást
, repedést,
lyuk
at,
elsz
akad
t
varrato
t,
sérü
lt
zárat
érzé
kel.
A
mun
kavégzé
s
sorá
n
figyelemmel
kell
lenni
a
ruházat
védőfunkcióinak a
megőrzésére.
Az
alábbi
védőruhát nem
lehet javítani.
Bármilyen sérülés
észrevétele esetén
TILOS
MEGJA
VÍT
ANI
–
kivonni
a forgalomból
és
eltáv
olítani.
FIGYELEM! Bármilyen
mechanikus
sérülés, kopás,
repedés,
lyuk,
elszakadt
varratok,
sérült
zárak
esetén
a
gyártási
dátumtól
számított
hátralévő
szavatossági
időtől
függetlenül
a
termék
nem
használható
tovább
.
A ruházatot
a használat végeztév
el
az érvényben
lévő
szabályoknak
megfelelően
eltávolítani
5.
KARBANT
ARTÁS
-
30°C
hőmérsékleten
mosni
-
-
FIGYELEM!
A
termék
otthoni
mosása
esetén
nem
szabad
más
ruhákkal
együtt mosni.
A nagyon
szennyezett
ruháza
t kárt
okozhat
a
mosógépben.
A tisztításhoz
tilos bármilyen
súroló-,
kaparó- vagy
maró anyagot
használni. A
termék
hosszantartó
nedvességben,
magas
vagy
alacsony
hőmérsékleten
hagyása
hatással
van
a
termék
tulajdonságaira,
amiért
a
gyártó
nem
vállal
felelősséget.
6.
TÁROLÁS
ÉS
SZÁLLÍTÁS
Eredeti
csomagolásban,
hűvös,
száraz,
jól
szellőztetett
helyen, mindenféle
vegyi-
, kaparó-
és súr
olóanyagoktól
távol
tartani. Óvni
az UV
sugárzástól
és a
közvetlen
hőforrástól.
A
védőruha
szállítása
során
biztosítani
kell
a
légköri
tényezők
hatása
és
a
mechanikus
sérülése
ellen.
7.
JELÖLÉS
A ruházat jelölése: LAHTI
PRO jel, CE
jel, cikkszám, méret, gyártási
év és hónap,
„Útmutatót elolvasni!”
jelölés, anyagösszetétel és jelölések, az alábbi használati
útmutató
5.
pontjában felsorolt
tisztításra
és
karbantartásra
vonatkozó jelek,
szériaszám
–ZDI
betűkkel
végződik.
Куртка
Softshell,
код виробу
: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
ПЕРШ
НІЖ
ПОЧАТИ
ЕКСПЛУАТАЦІЮ
ВИРОБУ,
НЕОБХІДНО
мутагенний
вплив.
ОЗНАЙОМИТИСЬ
З
ЦІЄЮ
ІНСТРУКЦІЄЮ.
3.
ЕФЕКТИВНІСТЬ
ЗАХИСТУ
Зберігати
інструкцію
для
можливого
використання
в
Цей виріб є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що належить
майбутньому.
до
категорії
I
і
призначений
для
захисту
користувача
від
атмосферних
П
О
П
ЕР
ЕД
ЖЕ
НН
Я!
Не
об
хі
дн
о
о
зн
ай
ом
ит
ис
ь
з
і
вс
ім
а
факторів,
окрім
виняткових
і
екстремальних
факторів.
Запевнює
захист
від
попередженнями
щодо
безпеки
при
експлуатації
та
зі
всіма
помірного вітру
і
дощу,
а
також
від
температури,
що
не
перевищує
-5°C.
вказівками щодо
техніки безпеки
.
Куртка
Softshell,
називан
a
далі
"одяг"
або
"захисний
одяг",
виготовлен
a
відповідно до
стандарту
Цей
одяг
є
засобом
індивідуального
захисту
простої
конструкції,
що
належить
до
категорії
I
і
призначений для захисту
користувача від
атмосферних
факторів,
окрім
виняткових
і
екстремальних
факторів
.
1.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір
одягу
повинен
бути
вибраний
належним
чином.
Вибираючи
розмір
одягу,
необхідно
звернути
уваги, щоб
він
був зручним
і запевнював
свободу
рухів.
Розмір
слід
перевірити,
приміряючи
одяг
перед
початком
роботи
.
Захисний
одяг
необхідно
підібрати
відповідно
для
використання
на
даному
робочому
місці
.
2.
МАТЕРІАЛ
Покриття:
тришаровий
матеріал
з
мембраною
з
термополуретану
(TPU),
2
водостійкість
5000
мм,
повітропроникність
3
000
г/м
/24
год
,
94%
поліестер
/
6%
тканина
Spandex
.
Підкладка
:
фліс
(полар)
100%
поліестер
.
–
Не
прасувати
Не
сушити
в
сушильній
машині
Використані
для
виготовлення
матеріали
в
загальному
не
викликають
подразнення
шкіри
або
алергічних
реакцій.
Але
можуть,
однак,
траплятись
індивідуальні випадки
такої реакції в
осіб,
що
мають алергію
на пластмаси. В
ць
о
му
ви
п
ад
ку
не
о
бх
ідн
о
п
рип
и
ни
т
и
к
ор
ист
у
ва
н
ня
ци
м
о
дяг
о
м
і
проконсультуватись
з
лікарем.
Виріб
не
містить
матеріалів
,
що
можуть
викликати алергічну
реакцію або
можуть
мати канцерогенний,
токсичний або
EN ISO
13688:2013
і
Регламенту
2016/425.
Адреса
сайту,
на
якому
можна
отримати
доступ
до
декларації
про
відповідність
ЄС
:
www.lahtipro.pl
n
Обмеженість
захисту
Одяг захищає
лише закриті ним
частини тіла. Він
не
захищає
користувача від
високої
і
низької
температури,
що
має
екстремальний
характер.
Уникати
контакту з полум'ям.
Рівень захисту стосується
лише матеріалу, з
якого пошито
одяг
і
відноситься
лише
до
нового,
не
праного,
не
ремонтованого
одягу.
ź
дія
вогню
або
гарячої
основи
–
відсутність
відпірності,
ź
дія
низької
температури
–
відсутність
відпірності
ź
розчинники
–
відсутність
відпірності
ź
хімічні
речовини,
кислоти,
луги
–
відсутність
відпірності
ź
їдкі
речовини
–
відсутність
відпорності
4.
ПРИДАТНІСТЬ
ДО
ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати
лише
за призначенням.
Перед
кожним застосуванням
слід
перевірити чистоту, ступінь
зношення, придатність
одягу
для передбачуваних
робочих операцій
і
його комплектність.
Одяг
необхідно
замінити
на
новий,
якщо
будуть
виявлені
механічні
пошкодження,
протерті
і
потріскані
місця,
дірки,
розірвані шви,
пошкоджені
застібки. Під
час
праці
слід
звертати
увагу, щоб
одяг
не
втратив
свої
захисні
функції
.
Цей захисний
одяг
не
підлягає ремонту.
В
випадку
будь-якого пошкодження
,
НЕ
РЕМОНТУВАТИ
припинити
користування
і
передати
на
утилізацію
.
УВАГ
А
!
В
ви
пад
ку
н
аяв
нос
ті
будь-
яки
х
м
ехан
ічн
их
пошко
дже
нь,
протертих
і
потрісканих
місць,
дір,
розірваних
швів,
пошкоджених
застібок одяг втрачає придатність
для використання, не залежно
від
того, скільки
часу пройшло від
дати виготовлення.
Після закінчення
користування одягом
необхідно утилізувати
його
відповідно
до
діючих
правил.
5.
ДОГЛЯД
ЗА
ОДЯГОМ
-
Прати
при
темп.
30°C
-
-
УВАГА
!
При
пранні в
домашніх умовах
не прати
разом з
іншим одягом
.
Дуже
забруднений одяг
може
бути причиною
пошкодження
пральної
машини.
Не вживати для
чищення жодних абразивних,
дряпаючих або
їдких матеріалів.
Тривале утримання в умовах вологи,
високої або низької температури впливає
на
зміну
властивостей
виробу
і
виробник
не
несе
за
це
відповідальності.
6.
ЗБЕРІГАННЯ
І
ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати в
оригінальній упаковці, в
холодному, сухому і
добре
провітрюваному
місці, здалека
від будь-яких
хімічних, дряпучих
і абразивних
засобів. Захищати
від
ультрафіолетового
випромінювання
і
безпосередніх
джерел
тепла.
Транспортуючи
робочий
одяг,
слід
захистити
його
від
впливу
атмосферних
факторів
і
механічних
пошкоджень.
7.
МАРКУВАННЯ
Одяг
має маркування:
знак
виробника
LAHTI
PRO
,
символ
CE,
номер
виробу
,
розмір
,
місяць
і
рік
виготовлення,
піктограму
“Читати
інструкцію”,
перелік
матеріалів,
піктограми
щодо
умов
чищення
і
догляду,
вказані
в
п.
5
цієї
інструкції
,
c
ерійний
номер
-
закінчується
буквами
ZDI
.
Bunda Softshell, kód výrobku: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
Bunda Softshell, kód výrobku: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
30
°
"Дихаючий" матеріал
повітропроникність
3000
г/м
2/24
год
–
Матеріал водовідпірний
водостійкість
5000
мм
–
Матеріал теплостійкий
Матеріал не куйовдиться
Матеріал вітронепроникний
М'який матеріал
30
°
Lélegző anyag - légáter
esztés 3000g/m²/24h
Vízálló anyag - vízállóság 5000mm
Hőtároló anyag
Bolyhozódás mentes anyag
Szélálló anyag
Puha anyag
30
°
Elpojošs materiāls – elpošana 3000g/m²/24h
Ūdensizturīgs materiāls - ūdens izturība
5
000mm
T
ermisks materiāls
Nesaveļošais materiāls
Vēja izturīgs materiāls
Mīksts materiāls
30
°
Õhku läbilasev materjal
-
õhuläbilaskvus 3000
g
/
m
²/24
h
Vettpidav materjal
- vettpidavus
5
000mm
T
ermomaterjal
Materjal ei muutu toppiliseks
Tuultpidav materjal
Pehme materjal
30
°
30
°
Priedušný materiál - priedušnosť 3000g/m²/24h
Vodoodolný materiál - v
odoodolnosť 5000mm
T
ermický materiál
Materiál nevytvára hrudky
Vietrotesný materiál
Mäkký materiál
Prodyšný materiál - pr
odyšnost 3000g/m²/24h
Voděodolný materiál - v
oděodolnost 5000mm
T
ermický materiál
Materiál netvoří žmolky
Větrotěsný materiál
Měkký materiál
Граматура
:
T
ömegű:
Bl
ī
vums
:
Riide tihedus:
Plošná hmotnost:
Plošná hmotnosť:
-
Не хлорувати
-
Не чистити хімічним способом
- Nem szabad klórozni
- Nem szabad vegytisztítani
-
Nehlorēt
-
Netīrīt ķīmiski
-
Mitte klooritada
-
Keemiliselt mitte kuivatada
- Nechlórovat
- Nečistit chemicky
- Nechlórovať
- Nečistiť chemicky
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
94%
POL
YESTER
6%
SP
ANDEX
94%
POL
YESTER
6%
SP
ANDEX
94%
POL
YESTER
6%
SP
ANDEX
94%
POL
YESTER
6%
SP
ANDEX
94%
POL
YESTER
6%
SP
ANDEX
94%
POL
YESTER
6%
SP
ANDEX
Матеріал
:
Anyag:
M
ateriāls
:
Materjal
:
Materiál:
Materiál:
ПРЕДИ
ДА
ПРИСТЪПИТЕ
КЪМ
УПОТРЕБА
ТРЯБВА
ДА
СЕ
принадлежащи към
I
категория
и е предназначено да предпазва потребителя
ЗАПОЗНАЕТЕ
СЪС
СЛЕДНАТА
ИНСТРУКЦИЯ.
от атмосферни влияния, без да
се считат изключителни и
екстремални фактори.
Осигурява
защита
от
умерен
вятър
и
дъжд,
както
и
при
температура
до
Запазете
инструкцията
за
евентуална
бъдеща
употреба.
максимални
-5°C.
П
РЕ
Д
УП
Р
ЕЖ
Д
ЕН
И
Е
!
Т
р
яб
в
а
д
а
п
р
оч
е
те
т
е
в
с
ич
к
и
предупреждения,
свързани
с
безопасността
и
всички
бележки,
свързани с
безопасната употреба.
Якето
Softshell
–
по-долу
„
облекло
”
или
„
защитно
облекло
”–
е
произведено
в
съответствие с
нормата
Това
обле
кло
е
средст
во
за
лична
защ
ита
с
обикно
вена
конс
трук
ция,
принадлежащи към
I
категория
и е предназначено да предпазва потребителя
от
атмосферни
влияния,
без
да
се
считат
изключителни
и
екстремални
фактори.
1.
УПОТРЕБА
Размерът на
дрехата
трябва да
бъде
подбран по
подходящ
начин. При
избора
на
размер
трябва
да
се обърне
внимание на
това облеклото
да бъде
удобно,
да
осигурява свобода
на
движение. Размерът
трябва
да се
определи
чрез пробване
преди
да
се
пристъпи
към
работа.
Облеклото
трябва
да
бъде
избрано
в
съответствие
с
работната
среда.
2.
МАТЕРИАЛ
Покритие
:
трипластов
материал
с
мембрана
TPU,
водоустойчивост
5000
мм
,
дишане
на
материала
3000g/m²/24h,
94%
полиестер
/
6%
спандекс.
Подплата
:
полар
100%
полиестер
.
Не
се
глади
Не
се
суши
в
машина
за
сушене
Използваните
при
производството
материали
като
цяло
не
предизвикват
раздразвания и алергични реакции. Все пак е възможно да се появят единични
случаи на
такива реакции.
В такъв
случай употребата
трябва
да се
преустанови и
да се
потърси
лекарска помощ.
В
изделието не
се
използват материали,
които
могат да
доведат до
алергични
реакции, които
са канцерогенни,
токсични или
мутагенни.
3.
ЕФЕКТИВНОСТ
НА
ЗАЩИТАТА
Това
обле
кло
е
средст
во
за
лична
защ
ита
с
обикно
вена
конс
трук
ция,
EN ISO
13688: 2013
и Регламент
2016/425.
Интернет адреса,
където може
да се
намери ЕС
декларацията за
съответствие:
www.lahtipro.pl
n
Ограничения
в
защитата
Облеклото
предпазва
само
тези части
на тялото,
които покрива.
Не защитава
потребителя
от
висока
или
ниска
температура
с
екстремални
стойности.
Да
се
избягва
контакт
с
огън.
Степента
на
защита
касае
само
материала
от
който
облеклото
е
ушито
и
е
валидна
само за
ново
облекло,
което
не
е
прано
или
поправяно.
ź
Действие
на
огън
или
горещи
повърхности
–
липса
на
защита
ź
Действие
на
ниски
температури
–
липса
на
защита
ź
Разтворители
–
липса
на
защита
ź
Химически
средства,
киселини,основи
–
липса
на
защита
ź
Разяждащи
средства
–
липса
на
защита
4.
ГОДНОСТ
ЗА
УПОТРЕБА
Да
се използва
само
по
предназначение.
Преди
всяка
употреба трябва
да
се
провери степента на чистота на облеклото, съвместимостта му с извършваните
работни дейности,
както и
целостта му.
Облеклото трябва
да
се смени
с ново
в
случай
на
забелязване
на
механични
повреди,
протърквания,
напуквания,
дупки, разкъсани
шевове,
развалено
закопчаване.
По
време
на работа
трябва да
се
обръща
внимание
защитните
функции
на
дрехата
да
се
запазят.
Това облекло не понадлежи на поправка. В случай на каквито и да е повреди НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕ
–
спрете
употребата
и
утилизирайте.
ВН
И
МА
Н
И
Е
!
В
с
луч
ай
н
а
к
ак
вит
о
и
д
а
е
м
еха
нич
ни
п
овр
еди
,
прот
ърк
ван
ия,
пукн
ати
ни,
дупк
и,
разкъ
сан
и
ш
евов
е,
повр
еден
о
закопчаване
облеклото
губи
годност
за
употреба
независимо
от
времето, което
е минало от
датата
на
производство.
След
завършване
на
употребата
на
облеклото,
то
трябва
да
се
утилизира,
съгласно
с
правните
норми.
5.
НАЧИНИ
НА
ПОДДРЪЖКА
-
Да
се
пере
при
температура
30°C
-
-
ВНИМАНИЕ! По
време на
пране в домашни
условия да
не
се пере
с друго
облекло. Прекомерно
мръсното облекло
може да
доведе до повреда на
пералнята.
За
почистване
не
трябва
да
се
използват
никакви
абразивни,
драскащи
или
разяждащи
материали.
Дълговременното действие
на влага, висока
или
ниска
температура
влияе
върху
промяна
на
качествата
на
продукта,
за
което
производителят
не
носи
отговорност.
6.
СЪХРАНЕНИЕ
И
ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да се съхранява в оригиналната
опаковка, на хладно, сухо и
проветриво място,
далеч от всякакви химически, драскащи и абразивни средства. Да се пази от
UV
лъчи
и
от
преки
източници
на
топлина.
По
време
на
транспортиране
защитното
облекло
трябва
да
се
пази
от
атмосферни
влияния
и
механични
увреждания.
7.
ОЗНАЧАВАНЕ
Дрехите са
означени
с
:
знак
LAHTI
PRO,
знак
CE,
на тях има
номер на
артикула,
размер, месец и
година на
производство, пиктограма: „прочети инструкцията”
,
състав
на
материала
и
пиктограми,
свързани
с
условията
за
почистване
и
поддръжка,
изброени в
т.
5
от тази
инструкция
,
сериен
номер
–
завършва с
буквите
ZDI.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
Яке
Softshell,
производствен код
: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
30
°
Дишащ материал
-
дишане на материала
3000g/m²/24h
Водоустойчив материал
–
водоустойчивост
5000
mm
Термичен материал
Материал по който не се появяват мъхчета
Материал, устойчив на вятър
Мек материал
Тегло
:
-
Не се хлорира
-
Да не се чисти химически
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
94%
POL
YESTER
6%
SP
ANDEX
Материал
:
CS
ET
UK
Jakna od Softshell-a, šifra proizvoda: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
MOLIMO
PROČITAJTE
OVO
PRIRUČNIK
PRE
UPOTREBE
kategoriju,
a
namijenjena
je
zaštiti
korisnika
od
vremenskih
uvjeta
bez
PROIZVODA.
uzimanja u
obzir
izuzetnih
i ekstremnih
faktora.
Pruža
zaštitu od
umjer
enog
vjetra
i
kiše
i
temperatura
do maks.
-5 °
C
Čuvajte
priručnik
za
buduću
upotrebu.
UPOZORENJE!
Tr
ebali biste pročitati sve sigurnosne upozor
enja i
sve
upute
i
sigurnosne
smjernice
.
Jakna Softshell
-
u
daljnjem tekstu
„odjeća“
ili
„zaštitna odjeća“
-
proizvodi se u
skladu s EN
ISO 13688:
2013 i Uredbom
2016/425. Adresa web
stranice
na
kojoj
mož
ete
pristupiti
EU
izjavi
o sukladnosti:
Ova odjeća je lična zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja pripada
pr
voj
kategoriji
, dizajnirana je kako bi zaštitila k
orisnika od vremenskih uvjeta bez
uzimanja
u
obzir
izuzetnih
i
ekstremnih faktora.
1.
UPOTREBA
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira veličine odjeće
treba
uz
eti
u
obzir
da
je
ona
udobna
i
da
daje
slobodu
pokreta.
Provjerite
veličinu
isprobavajući
odjeću prije
početka
rada.
Zaštitna
odjeća
tr
eba
biti
odabrana
na
odgovarajući
način
za
upotrebu
na
radnom
mjestu.
2.
MATERIJAL
Premaz:
troslojni
materijal
s
TPU
membranom,
vodootpornost
5000mm,
2
prozračnost
3000g
/
m
/
24h,
94% poliester
/
6%
spandex.
Podstava:
100% poliestersko
runo
Materijali
koji
se
koriste
za
proizvodnju
obično
ne izazivaju
iritaciju
kože
ili
alergijske reakcije.
Međutim,
mogu biti
pojedinačni slučajevi
takvih reakcija
kod
ljudi
alergičnih
na
plastiku. Prestanite
koristiti ovu
odjeću
i
obratite
se
ljekaru. Proizvod ne
koristi materijale koji mogu
izazvati alergijske reakcije ili
mogu
biti
kancerogeni,
toksični
ili mutageni.
3.
UČINKOVITOST ZAŠTITE
Ova
odjeća
je
lična
zaštitna
oprema jednostavnog
dizajna
koja
spada
u
prvu
www.lahtipro
.pl
n
Sigurnosna
ograničenja
ź
4.
FITNESS
ZA
UPOTREBU
Koristite
samo
po
namjeni.
Prije
svak
e
upotrebe
provjerite
čistoću
odjeće,
stupanj habanja,
prikladnost pr
edviđenih radnih
aktivnosti
i njenu
potpunosti.
Odjeća
treba
zamijeniti novom
u slučaju
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina, rupa,
slomljenih šavova, oštećenih
zatvarača. T
okom rada
obratite
pažnju
na
zaštitne
funkcije
odjeće.
Ova
zaštitna
odjeća
nije
uslužna.
U
slučaju
oštećenja,
NE
POPRAVITE -
uklonite iz
upotrebe
i
odložite.
NAPO
MEN
A!
U
s
luč
aju
bil
o
kakvi
h
mehan
ičk
ih
ošteć
enj
a,
tren
je
puk
oti
ne,
rupe
,
pod
era
ni
m
šavo
vi,
o
šte
će
n
kop
če,
o
dje
ću
g
ub
i
pogodnost za
korištenje
, bez
obzira
na
period koji
je protekao
od datuma
produkcije.
Nakon
upotrebe
odeće,
odložite je
u
skladu sa
važećim
propisima.
5.
KAKO
ODRŽAVA
TI
-
Operite
na
30
°
C
-
-
Ne
sušite
u
bubnju
NAPOMENA!
Kod
pranja
kod
kuće,
ne
perite
s
drugom
odjećom.
Vrlo
prljavi
odjeća
može
uzrokovati
oštećenja
na
stroj
za pranje
rublja.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
materijale.
Dugotrajna izlož
enost vlazi,
visokim
ili niskim
temperaturama
mijenja
svojstva
proizvoda
za
koja
proizvođač nije
odgovoran.
Odjeća štiti samo dijelove tijela koji pokrivaju. Ne štite k
orisnika od ekstremno
visokih
i
niskih
temperatura. Izbjegavajte
kontakt
s
plamenom.
Nivo zaštite
odnosi
se
samo
materijalna,
koji
su
šivana
odjeća
i
je
vrijedi samo
za
novu
odjeću,
ne
pere,
ne popravi.
vatra
ili
vruće
površine
- nema
otpora
ź
niske
temperature
-
nema otpora
ź
otapala -
nema otpora
ź
hemikalije, kiseline,
lužine -
nema
imunitet
ź
kaustike -
bez imuniteta
ź
starenje
u
materijalu
ź
nepravilna
upotreba
Ne
peglajte
6.
SKLADIŠTENJE I
TRANSPORT
Čuvajte
u
originalnom
pakovanju na
hladnom, suhom
i dobro
prozračenom
mestu, daleko
od svih hemijskih,
ogrebotina i abrazivnih
sredstava.
Štiti od UV
zraka
i
direktne
vrućine.
Zaštitna
odjeća
mora
biti
zaštićena
od
atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja
tijekom
transporta.
7.
OBILJEŽAVANJE
Odjeća
je
označena
s
LAHTI
PRO
oznakom,
oznakom
CE,
brojem
ar
tikla,
veličinom,
mjesecom
i
godinom
izrade,
piktogramom
„pročitajte
upute“
,
sastavom materijala
i piktogramima
u
v
ezi
s
uvjetima
čišćenja
i održavanja,
navedenim
u
str
.5
ovih
Uputa, serijski
broj
-
završavamo slovima
ZDI.
30
°
Materijal koji diše - prozračnost 3000g/m²/24h
Vodootporni materijal - v
odootpornost 5000mm
T
ermički materijal
Materijal bez pilinga
Vetrootporni materijal
Mekani materijal
- Ne hlorirajte
- Ne čistiti hemijski
T
ežina:
BREA
THABLE 3000
WA
TER
PROOF 5000
ANTI
PILLING
THERMAL
WIND
BREAKER
SOFT
COMFORT
Materijal:
94%
POL
YESTER
6%
SP
ANDEX
PROFIX Sp. z o
.o
., 03-228
W
arszawa, ul
. Marywilska 34, POL
JSKA
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputsta
va
BS
Pomiń
NOWOŚCI
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
Nintendo Switch 2
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Saturator do wody
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To University
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Chłopaka
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking frytkownic beztłuszczowych [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking soundbarów [TOP10]
Dlaczego smartwatch nie łączy się z telefonem?
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking foteli do pracy przy komputerze [TOP10]
Nigdy więcej remontowego chaosu! Sprawdź idealną kolejność prac wykończeniowych
Firanki, które odmienią Twój salon – sprawdź nasze propozycje!
Nowy sprzęt od be quiet! Obudowy Light Base i wentylatory Pure Wings 3 wchodzą do gry
Jak wybrać dodatkową klawiaturę do laptopa?
Przerabianie zdjęć, jak zrobić to dobrze?
Jaki atlas do ćwiczeń w domu kupić?
Najpopularniejsze lalki dla dziewczynek
Ranking zapięć rowerowych [TOP10]
Ranking tabletek do zmywarki [TOP10]
Sprawdź więcej poradników