Znaleziono w kategoriach:
Kurtka robocza LAHTI PRO LPKS1L (rozmiar L)

Instrukcja obsługi Kurtka robocza LAHTI PRO LPKS1L (rozmiar L)

Wróć
П ЕР ЕД Н АЧ АЛ ОМ Э КС ПЛ УА ТА ЦИ И Н Е ОБ ХО ДИ МО 3. ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
ОЗНАКОМИТСЯ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ. Настоящая одежда является средством индивидуальной защиты, простой
Сохранять инструкцию для возможного применения в конструкции, относящимся к категории I, предназначенным для защиты
пользо вате ля о т ат мосферных фак торов, не принимая во внимание
будущем.
исключительных и экстремальных факторов. Обеспечивает защиту от умеренного
ПРЕД УПРЕ ЖДЕН ИЕ! Нео бход имо озн аком итьс я со всеми ветра и дождя, а также от температуры не ниже -5°C.
предупреждениями, касающимися безопасной эксплуатации и
всеми указаниями по технике безопасности.
Куртка Softshell, называемая далее «одежда» или «защитная одежда»,
изготовлена в соответствии со стандартом
Настоящая одежда является средством индивидуальной защиты, простой
конструкции, относящимся к категории I, предназначенным для защиты
пользо вате ля о т ат мосферных фак торов, не при нима я во вни мание
исключительных и экстремальных факторов.
1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо соответствующим образом выбрать размер одежды. Выбирая
размер одежды, следует обратить внимание, чтобы она была удобной и
обеспечивала свободу движений. Необходимо проверить размер, примеряя
одежду перед началом работы.
Необходимо подобрать защитную одежду, соответствующую применению на
данном рабочем месте.
2. МАТЕРИАЛ
Покрытие: трёхслойный материал с мембраной из термополиуретана (TPU),
водостойкость 5000 мм, дышащая способность 3000 г/м²/24ч., 94% полиэстер /
6% ткань Spandex. Подкладка: флис 100% полиэстер
Не гладить
- Не сушить в сушильной машине
Применённые для изготовления одежды материалы в общем не вызывают
раздражения кожи или аллергической реакции. В то же время могут иметь место
индивидуальные случаи такой реакции у лиц, имеющих аллергию к пластмассам.
В этом случае необходимо прекратить использование этой одежды и
проконсультироваться с врачом. Изделие не содержит материалов, могущих
вызвать аллергические реакции или оказывающих канцерогенное, токсическое
или мутагенное воздействие.
EN ISO 13688:2013 и Постановлением
2016/425. Адрес веб-сайта, на котором можно получить доступ к декларации
соответствия ЕС: www.lahtipro.pl
nОграничения защиты
Одежда защищает только те части тела, которые закрыты ею. Не защищает
пользователя от высокой и низкой температуры, имеющей экстремальный
характер. Избегать контакта с пламенем. Уровень защиты относится только к
материалу, из которого изготовлена одежда и обеспечивается только в случае
новой, не стиранной, не бывшей в ремонте одежды.
źвоздействие огня или горячего основания отсутствие стойкости
źвоздействие низкой температуры – отсутствие стойкости
źрастворители отсутствие стойкости
źхимические средства, кислоты, щёлочи – отсутствие стойкости
źедкие вещества отсутствие стойкости
4. ПРИГОДНОСТЬ К ПРИМЕНЕНИЮ
Применять только по назначению. Перед каждым применением одежды
необходимо тщательно проверить её чистоту, степень износа, пригодность для
предполагаемых рабочих операций и комплектность одежды. Одежду
необходимо заменить на новую, если будут обнаружены механические
повреждения, протёртые места и трещины, дыры, разорванные швы,
повреждённые застёжки. Во время работы следить, чтобы одежда не потеряла
свих защитных функций.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какого-либо
повреждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ, перестать использовать и передать на
утилизацию.
ВНИМАНИЕ! В случае наличия каких-либо механических повреждений,
протёршихся мест, разрывов швов, повреждений застёжек, одежда
становится непригодной к применению независимо от того, сколько
времени прошло от даты изготовления.
После завершения пользования одеждой необходимо утилизировать её в
соответствии с действующими предписаниями.
5. УХОД ЗА ОДЕЖДОЙ
- Стирать при температуре
воды 30 °C
-
ВНИМАНИЕ! При стирке в домашних условиях не стирать вместе с другой
одеждой. Очень загрязнённая одежда может привести к повреждению
стиральной машины.
Не применять для чистки каких-либо абразивных, царапающих или едких
материалов. Длительное воздействие влажности, высокой или низкой
температуры влияет на изменение свойств изделия и производитель не несёт за
это ответственности.
6. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить в оригинальной упаковке, в холодном, сухом и хорошо проветриваемом
месте, вдали от каких-либо химических, царапающих и абразивных средств.
Защищать от ультрафиолетового излучения и непосредственных источников
тепла. Во время транспортировки необходимо защищать одежду от влияния
атмосферных факторов и механических повреждений.
7. МАРКИРОВКА
Маркировка одежды включает: знак производителя LAHTI PRO, символ CE, номер
изделия, размер, месяц и год изготовления, пиктограмму «Читайте »,
состав материалов и пиктограммы, касающиеся условий чистки и ухода,
серийный номер – заканчивается буквами ZDI.
инструкцию
«Дышащий» материал дышащая способность
3000 г/м²/24 ч.
Материал водостойкий водостойкость 5000 мм
Материал теплостойкий
Материал не лохматится
Материал ветронепроницаемый
Мягкий материал
Softshell jacket, product code: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING
Original text translation
Softshelljacke, Produktkode: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE
Traducere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instrukcijos vertimas
Куртка Softshell, код изделия: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL Geacă Softshell, cod produs: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE Această piesă de îmbrăcăminte este un mijloc de protecţie individuală cu structură
UTILIZAŢI PRODUSUL. simplă care face parte din categoria I destinată pentru protecţia utilizatorului
împotriva acţiunii factorilor atmosferici cu excepţia factorilor excepţionali şi extremi.
Păstraţi instrucţiunile pentru utilizare eventuală pe viitor. Asigură protecţia împotriva vântului şi a ploii moderate şi a temperaturii de max. -
5°C.
ATENŢIONARE! Trebuie citiţi toate atenţionările legate de
siguranţă şi toate indicaţiile referitoare la siguranţa de utilizare.
Geaca Softshell mai departe „piesa de îmbrăcăminte sau „îmbrăcămintea de
protecţie” este fabricată în conformitate cu standardul
Această piesă de îmbrăcăminte este un mijloc de protecţie individuală cu structură
simplă, ce face parte din categoria I, destinat pentru a proteja utilizatorul împotriva
acţiunii factorilor atmosferici cu excepţia factorilor excepţionali şi extremi.
1. UTILIZARE
Mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie selectată în mod adecvat. Atunci când
selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie să aveţi grijă să fie confortabilă şi
să asigure libertatea de mişcare. Mărimea trebuie verificată prin încercarea piesei de
îmbrăcăminte înainte de a începe lucrul.
Haina de protecţie trebuie selectată în mod corespunzător pentru uz la locul
respectiv de lucru.
2. MATERIAL
Peliculă: material tristratificat cu membrană TPU, rezistenţă la apă 5000mm,
respirare 3000g/m²/24h, 94% poliestru/ 6% spandex.
Căptuşeală: polar 100% poliestru
Nu călcaţi
Nu uscaţi în uscător
Materialele utilizate pentru producţie nu cauzează în general iritaţia pielii şi nici
reacţii alergice. Pot apărea alte cazuri individuale de reacţie la persoanele alergice la
materiale sintetice. Atunci trebuie încetaţi utilizaţi această piesă de
îmbrăcăminte şi să luaţi legătura cu un medic. În produs nu s-au folosit materiale
care pot provoca reacţii alergice sau pot fi cancerigene, toxice sau mutagene.
3. EFICACITATEA DE PROTECŢIE
EN ISO 13688:2013 şi
Regulamentul 2016/425. Adresa de internet la care poate fi accesată declarația de
conformitate UE: www.lahtipro.pl
nLimitare de protecţie
Piesele de îmbrăcăminte protejează doar acele părţi din corp pe care le acoperă. Nu
protejează utilizatorul împotriva temperaturii ridicate şi scăzute cu caracter extrem
Evitaţi contactul cu flăcările. Nivelul de protecţie se referă doar la materialul din care
sunt ţesute hainele şi este valabil doar pentru hainele noi, care nu au fost spălate sau
reparate.
źacţiunea focului sau a suprafeţelor fierbinţi lipsă rezistenţă
źacţiunea temperaturilor scăzute lipsă rezistenţă
źdiluanţi lipsă rezistenţă
źsubstanţe chimice, acizi, baze lipsă rezistenţă
źsubstanţe corozive lipsă rezistenţă
4. ADECVARE PENTRU UTILIZARE
Folosiţi doar conform cu destinaţia. Înainte de fiecare utilizare verificaţi dacă piesa de
îmbrăcăminte este curată, gradul de uzare, dacă este adecvată pentru activităţile de
muncă prevăzute şi dacă este întreagă. Piesa de îmbrăcăminte trebuie schimbată cu
una nouă în cazul în care descoperiţi deteriorări mecanice, frecări, crăpături, găuri,
cusături rupte, legături deteriorate. În timpul lucrului trebuie aveţi grijă la
păstrarea funcţiilor de protecţie ale piesei de îmbrăcăminte.
Această piesă de îmbrăcăminte nu poate fi reparată. În cazul în care descoperiţi orice
deteriorare NU REPARAŢI retrageţi din uz şi reciclaţi.
ATENŢIE! În cazul oricăror deteriorări mecanice, frecări, crăpături, găuri,
cusături rupte, legături deteriorate piesa de îmbrăcăminte îşi pierde
adecvarea pentru utilizare indiferent de durata scursă de la data de
fabricaţie.
După ce aţi uzat hainele trebuie să le reciclaţi în conformitate cu normele legale în
vigoare.
5. MOD DE ÎNTREŢINERE
- Spălaţi la temperatura de 30°C
-
-
ATENŢIE! Atunci când spălaţi în casă nu amestecaţi cu alte haine. Hainele
foarte murdare pot duce la deteriorarea maşinii de spălat.
Pentru curăţare nu trebuie să folosiţi nici un material abraziv, aspru sau coroziv.
Acţiunea îndelungată a umidităţii, temperaturii ridicate sau scăzute, influenţează
schimbarea caracteristicilor produsului, pentru care producătorul nu este
responsabil.
6. DEPOZITARE ŞI TRANSPORT
Păstraţi în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat, departe de
orice substanţe chimice, aspre şi abrazive. Protejaţi de razele UV şi de sursa directă de
căldură.
În timpul transportului hainele de protecţie trebuie protejate împotriva factorilor
atmosferici şi deteriorărilor mecanice.
7. MARCAJ
Îmbrăcămintea este marcată: semnul LAHTI PRO, semnul CE, număr produs, mărime,
luna şi anul de fabricare, pictograma „citiţi instrucţiuni”, compoziţia materialelor şi
pictogramele, referitoare la condiţiile de curăţire şi întreţinere, enumerate în pct. 5 al
acestei Instrucţii, număr de serie la sfârșit sunt trecute literele ZDI.
Striukė Softshell, produkto kodas: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
PRI PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA 3. APSAUGOS EFEKTYVUMAS
INSTRUKCIJA. Šis drabužis yra paprastos konstrukcijos, individualios apsaugos priemonė,
priklausanti I kategorijai, skirta vartotojui apsaugoti nuo atmosferos poveikių
Išsaugokite instrukciją, kad galėtumėte ja pasinaudoti neatsižvelgiant į ypatingas ar kraštutines sąlygas. Užtikrina apsaugą nuo
vėliau. vidutinio vėjo ir lietaus bei temperatūros iki maks. -5°C
ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugaus naudojimo įspėjimus ir
nurodymus.
Striukė Softshell toliau „drabužis” arba „apsauginė apranga pagaminta
pagal normą
Šis drabužis yra paprastos konstrukcijos, individualios apsaugos priemonė,
priklausanti I kategorijai, skirta vartotojui apsaugoti nuo atmosferos poveikių
neatsižvelgiant į ypatingas ar kraštutines sąlygas.
1. NAUDOJIMAS
Drabužio dydis turi būti pasirinktas atitinkamu būdu. Pasirenkant drabužio dydį
reikia atkreipti dėmesį, kad jis būtų patogus, neapribotų judėjimų ir akiračio.
Dydį reikia patikrinti, prisimatuojant drabužį prieš pradedant dirbti.
Apsauginė apranga turi būti pasirinkta atitinkamai pagal darbo vietos specifiką.
2. MEDŽIAGA
Danga: trijų sluoksnių medžiaga su TPU membrana, vandens atsparumas
5000mm, oro pralaidumas 3000g/m²/24h, 94% poliesteris/ 6% spandeksas.
Pamušalas: polar medžiaga 100% poliesteris.
Nelyginti lygintuvu
Nedžiovinti skalbimo mašinoje
Gamyboje panaudotos medžiagos paprastai nesukelia odos sudirginimų nei
alerginių reakcijų. Vis dėlto individualiais atvejais tokios reakcijos pasitaiko
asmenims alergiškiems plastmasei. Tokiu atveju reikia nutraukti drabužių
naudojimą ir kreiptis į gydytoją. Gamyboje nebuvo naudojamos medžiagos,
kurios galėtų sukelti alergines reakcijas arba vėžį, gali būti toksiškos arba
mutageniškos.
EN ISO 13688:2013 ir Reglamentas 2016/425. Interneto adresas,
kuriuo galima rasti ES atitikties deklaraciją: www.lahtipro.pl
nApsaugos apribojimai
Drabužiai apsaugo tik tas kūno dalis, kurias jie apdengia. Neapsaugo nuo
ypatingai aukštos ir žemos temperatūros. Vengti kontakto su liepsna. Medžiagos
apsaugos klasė, kurios pagaminti drabužiai, liečia tik naujų, neskalbtų,
netaisytų drabužių.
źugnies ar karštų paviršių poveikis - nėra atsparumo
źžemų temperatūrų poveikis - nėra atsparumo
źtirpikliai - nėra atsparumo
źcheminės priemonės, rūgštys, šarmai - nėra atsparumo
źkaustinės priemonės - nėra atsparumo
4. TINKAMUMAS VARTOTI
Naudoti tik pagal paskirtį. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinti drabužio švaros,
nusidėvėjimo lygį, tinkamu numatytiems darbo veiksmams ir jo
komplektiškumą. Drabužius reikia pakeisti naujais pastebėjus mechaninius
gedimus, pratrynimus, plyšius, skyles, įtrūkusias siūles, pažeistus užsegimus.
Darbo metu atkreipkite dėmesį, kad išlaikytų drabužių apsauginę funkciją.
Šis drabužis yra netaisytinas. Gedimo atveju NETAISYTI nutraukti naudojimą ir
pašalinti.
MESI O! A tsir adus ko kie ms n ors me chani niam s g edim ams,
pratrynimams, plyšiams, skylėms, įtrūkusioms siūlėms, pažeistiems
užsegimams drabužis netinka tolimesniam naudojimui nepaisant to,
kiek laiko praėjo nuo pagaminimo datos.
Baigus drabužio naudojimą, būtina pašalinti pagal galiojančias taisykles.
5. PRIEŽIŪROS BŪDAS
- Skalbti temperatūroje 30°C
-
-
DĖMESIO! Skalbiant namuose, neskalbti su kitais drabužiais. Labai
užterštas drabužis gali sukelti skalbyklės gedimą.
Valymui nenaudoti jokių abrazyvinių, brėžiančių arba kaustinių medžiagų.
Ilgalaikis laikymas drėgmėje, aukštoje ar žemoje temperatūroje sukelia
produkto savybių pakitimus, ką gamintojas nėra atsakingas.
6. LAIKYMAS IR TRANSPORTAVIMAS
Laikyti originalioje pakuotėje vėsoje, sausoje ir gerai vėdinamoje vietoje,
atokiau nuo visokių cheminių, brėžiančių ir abrazyvinių priemonių. Saugoti nuo
UV spindulių ir tiesioginio šilumos šaltinio.
Transportavimo metu apsauginius drabius būtina apsaugoti nuo
atmosferinių poveikių ir mechaninių gedimų.
7. ŽENKLINIMAS
Drabužiai paženklinti: LAHTI PRO ženklas, CE ženklas, prekės numeris, dydis,
pagaminimo mėnesis ir metai, piktograma „Skaitykite naudojimo instrukciją”,
medžiagos sudėtis ir piktogramos susijusios su valymo ir konservavimo
sąlygomis, kurios aprašytos šios instrukcijos 5 p, serijos numeris baigiasi
raidėmis ZDI.
V O R N U T Z U N G D E R F R Ü H J A H R S J A C K E D I E S E Konstruktion, die zur I. Kategorie gehört. Die Kleidung schützt den Nutzer vor
GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN. Witteru ngsein flüsse n ohne die B erücks ichtig ung der Ausn ahme- u nd
Extremfaktoren. Die Kleidung schützt vor gemäßigtem Wind und Regen sowie der
Die Gebrauchsanleitung für eventuelle zukünftige Nutzung Temperatur bis max. -5°C.
aufbewahren.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -Hinweise
hinsichtlich der sicheren Nutzung.
Die Softshelljacke – nachfolgend als „Kleidung” oder „Schutzkleidung bezeichnet –
ist gem. der Norm
Diese Kleidung ist ein Mittel der Persönlichen Schutzausrüstung (PSA) mit einfacher
Konstruktion, die zur I. Kategorie gehört. Die Kleidung schützt den Nutzer vor
Witteru ngsein flüsse n ohne die B erücks ichtig ung der Ausn ahme- und
Extremeinflüsse.
1. NUTZUNG
Die Kleidungsgröße sollte richtig gewählt werden. Bei der Wahl der Kleidungsgröße
darauf achten, dass sie bequem ist und Bewegungsfreiheit nicht einschränkt. Die
Kleidungsgröße prüfen, indem sie vor der Arbeit anprobiert wird.
Die Schutzkleidung sollte dem Arbeitsplatz entsprechend angepasst sein.
2. STOFF
Beschichtung: Dreischichtmaterial mit TPU-Membrane, Wasserfestigkeit 5000mm,
Atmungsfähigkeit 3000g/m²/24h, 94% Polyester/ 6% Spandex.
Futter: Polar 100% Polyester.
Nicht bügeln
In Trockenmaschinen nicht trocknen
Die bei der Herstellung eingesetzten Stoffe rufen im Allgemeinen keine
Hautreizungen und allergischen Reaktionen hervor. Es können jedoch individuelle
Fälle solcher Reaktionen bei Personen auftreten, die gegen Kunststoffe empfindlich
sind. In solchem Fall die Kleidung nicht mehr tragen und den Arzt zu Rate ziehen. Bei
diesem Produkt wurden keine Stoffe eingesetzt, die allergische Reaktionen
hervorrufen können oder krebserregend, toxisch oder mutagen sein können.
3. SCHUTZGRAD
Diese Kleidung ist ein Mittel der Persönlichen Schutzausrüstung (PSA) mit einfacher
EN ISO 13688:2013 und der Verordnung 2016/425 hergestellt. Die
Internet-Adresse, über die die EU-Konformitätserklärung zugänglich ist:
www.lahtipro.pl
, .
nSchutzeinschränkungen
Die Kleidungen schützen nur die damit bedeckten Körperteile. Sie schützen den
Nutzer nicht vor hoher und niedriger Temperatur mit einem Extremcharakter. Den
Kontakt mit Flammen vermeiden. Das Schutzniveau gilt nur für das Material, aus dem
die Kleidungen gefertigt wurden und ist nur für neue Kleidungen gültig, die nicht
gewaschen und nicht repariert wurden.
źFeuer oder heiße Oberflächen – keine Beständigkeit
źNiedrige Temperaturen keine Beständigkeit
źLösemittel keine Beständigkeit
źChemische Mittel, Säuren, Basen keine Beständigkeit
źÄtzmittel keine Beständigkeit
źAlterungsprozesse des Materials
źunbestimmungsgemäße Nutzung
4. NUTZUNGSDAUER
Nur bestimmungsgemäß benutzen. Vor jeder Nutzung Sauberkeit, Abnutzungsgrad,
Eignung für geplante Arbeitstätigkeiten sowie Komplettheit der Kleidung prüfen. Bei
der Feststellung der mechanischen Schäden, Durchscheuerstellen, Rissen und
Löchern gegen eine neue Kleidung tauschen. Bei der Arbeit auf die Aufrechterhaltung
der Schutzfunktionen der Kleidung achten.
Diese Kleidung ist nicht reparierbar. Bei jeglicher Beschädigung NICHT REPARIEREN
nicht mehr tragen und entsprechend entsorgen.
ACHTUNG! Bei jeglichen mechanischen Beschädigungen, Durchscheuerstellen,
Rissen, Löchern, zerrissenen Nähten und beschädigten Verschlüssen verliert
die Kleidung ihre Brauchbarkeit ohne Rücksicht auf die Zeit, die ab dem
Produktionsdatum verging.
Nach dem Ende der Nutzung gem. den geltenden Vorschriften entsorgen.
5. PFLEGE
- Bei Temperatur von 30°C waschen
-
-
ACHTUNG! Beim Waschen zu Hause nicht mit anderen Kleidungsstücken
waschen. Eine stark beschmutzte Kleidung kann zur Beschädigung der
Waschmaschine führen.
Beim Reinigen keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel anwenden. Eine langfristige
Einwirkung der Feuchtigkeit und der hohen oder niedrigen Temperatur beeinflusst die
Änderung der Produkteigenschaften, wofür der Hersteller nicht haftet.
6. AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT
In der Originalverpackung und an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Orten
fern von chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln lagern. Vor UV-Strahlen und
direkten Wärmequellen schützen.
Beim Transport die Schutzkleidungen vor Witterungseinflüssen und mechanischen
Schäden schützen.
7. KENNZEICHNUNG
Die Schutzkleidung wird nachfolgend gekennzeichnet: LAHTI PRO-Zeichen, CE-
Zeichen, Artikelnummer, Größe, Monat und Jahr der Herstellung, Piktogramm
Gebrauchsanleitung lesen", Stoffzusammen-setzung sowie die Piktogramme
be züg lic h d er Reini gun g u nd War tun g, ge nan nt im Punkt 5 dieser
Gebrauchsanleitung Seriennummer – abgeschlossen mit den Buchstaben ZDI
Atmungsaktiver Stoff - Atmungsfähigkeit 3000g/m²/24h
Wasserbeständiger Stoff - Wasserbeständigkeit 5000mm
Thermischer Stoff
Nicht fusseliger Stoff
Windfester Stoff
Weicher Stoff
30°
30°30°
Material respirator - respirare 3000g/m²/24h
Material rezistent la apă – rezistenţă la apă 5000mm
Material termic
Material care nu se scămoşează
Material rezistent la vânt
Material moale
30°
Kvėpuojanti medžiaga - oro pralaidumas 3000g/m²/24h
Vandeniui atspari medžiaga - vandens atsparumas
5000mm
Terminė medžiaga
Nepūkuojanti medžiaga
Vėjui atspari medžiaga
Minkšta medžiaga
PRIOR TO STARTING WEARING THE PROD UCT IT IS the 1st category of such clothes. They are intended to protect users against
MANDATORY TO GET FAMILIAR WITH THE FOLLOWING weather factors except for extraordinary and extreme effects. They protect against
moderate wind and rains as well as cold temperatures but not below -5ºC.
INSTRUCTIONS.
Keep these instructions for future reference.
WA RN IN G! Rea d a ll safet y wa rn in gs a nd safe ty us e
recommendations.
The Softshell jacket– hereinafter 'clothes’ is manufactured according to the
This piece of clothes is a personal protection mean with a very simple design and
classified to the 1st category, intended to protect users against the effect of
weather factors, except for extraordinary and extreme impacts.
1. USE
The size of clothes should be fit accordingly with consideration for comfort of
wearing. Protecting clothes, if correctly fit, should enable unrestricted movements
at work. Check the clothes by trying it on before you start your work.
Protecting clothes should be appropriately selected to correspond to the character
of jobs on a specific workplace.
2. MATERIAL
Outer shell: three-layer material with the TPU membrane, waterproofness
5000mm, breathability 3000g/m²/24h, 94% polyester/ 6% spandex.
Lining: 100% polyester polar.
Do not iron
- Do not tumble dry
In general, none of materials that are used for manufacturing of the product may
cause irritation of skin or other allergic effects. However, single cases of such allergic
response may happen to persons who by nature are allergic to plastic fibres. Under
such circumstances immediately stop use of the clothes and seek for medical
assistance. The product is free of materials that may entail allergic reactions or may
be cancerogenic, toxic or mutagenic.
3. PROTECTION PERFORMANCE
These clothes are personal protection means with simple design and rated among
EN ISO
13688:2013 standard and Regulation 2016/425. The internet address where the EU
declaration of conformity can be accessed: www.lahtipro.pl
nLimitation of protection
The clothes can protect only these body parts that are directly covered by them. They
are incapable of defending users against hot or cold temperatures of extreme
nature. Avoid contacts with open flames. The protection level refers only to the
fabric the garments are made of and applies only to brand new, unwashed and
unrepaired products.
źeffect of fire or hot surfaces no resistance
źeffect of cold temperatures – no resistance
źsolvent and thinners no resistance
źchemicals, acids, alkali no resistance
źcaustic agents no resistance
źmaterial ageing
źnon-intended use
4. APPLICABILITY
Apply only in accordance with the intended use. Prior to each putting on check the
clothes for cleanness, degree of wear, applicability to intended jobs and
completeness. In case of any mechanical damage, wear, cracks, holes, torn seams,
failed fasteners (zips) replace the clothes with new ones. Pay attention that the
protective functions of the clothes must be maintained during all working
operations.
This piece of clothes is non-repairable. In case of any damage ABSTAIN FROM
ATTEMPTS TO REPAIR withdraw from use and dispose.
NOTE! In case of any mechanical defects, wear, cracks, holes, torn seams,
failed fasteners (zips) the clothes become useless regardless of the time
period that has expired from the manufacturing date.
Upon the end of the clothes lifetime they are subject to disposal according to the
effective regulations.
5. MAINTENANCE
- Wash at temperatures up to 30°C
-
NOTE! When washing at home wash separately from other household
clothes. Very dirty clothes may lead to failures of washing machines.
Never use any abrasive, scratching or caustic materials to clean or remove stains
from the clothes. Long-term effect of moisture, high or low temperatures entails
alteration of the product properties, which is exempted from the scope of
manufacturer's liabilities.
6. STORAGE AND TRANSPORTATION
Store in original packing in cool, dry and well-ventilated rooms, far away from any
chemical, scratching and abrasive materials. Protect against UV radiation and direct
impact of heat. During transportation the clothes should be protected against the
effect of weather factors and mechanical damage.
CLOTHES
The clothes are marked in the following way: the LAHTI PRO trademark, CE marking,
article number, size, month and year of manufacturing, the pictogram Read
instructions for use', composition of materials and pictograms related to cleaning
and maintenance conditions are listed in Section 5 of this instruction sheet, serial
number ending with ZDI.
7. MARKING OF THE
30°
Breathing material – breathability 3000g/m²/24h
Waterproof material – waterproofness 5000mm
Thermal insulating material
Anti pilling fabric
Windproof material
Soft fabric
BREATHABLE 3000
WATERPROOF 5000
ANTIPILLING
THERMAL
WINDBREAKER
SOFTCOMFORT
Density:
- Do not bleach
- Do not dry clean
Grammatur:
- Nicht chloren
- Nicht chemisch reinigen
Грамматура: Densitatea: Gramatūra:
- Не хлорировать
- Химическая чистка запрещена - Nu curăţaţi chimic
- Nu folosiţi clorul
- Nechloruoti
- Nevalyti chemiškai
BREATHABLE 3000
WATERPROOF 5000
ANTIPILLING
THERMAL
WINDBREAKER
SOFTCOMFORT
BREATHABLE 3000
WATERPROOF 5000
ANTIPILLING
THERMAL
WINDBREAKER
SOFTCOMFORT
BREATHABLE 3000
WATERPROOF 5000
ANTIPILLING
THERMAL
WINDBREAKER
SOFTCOMFORT
BREATHABLE 3000
WATERPROOF 5000
ANTIPILLING
THERMAL
WINDBREAKER
SOFTCOMFORT
94%
POLYESTER
6%
SPANDEX
94%
POLYESTER
6%
SPANDEX
94%
POLYESTER
6%
SPANDEX
94%
POLYESTER
6%
SPANDEX
94%
POLYESTER
6%
SPANDEX
Stoff:
Material:
Материал: Material: Medžiaga:
EN
Softshell jakna , šifra proizvoda: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
MOLIMO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK PRIJE UPOTREBE kategoriji i namijenjena je zaštiti korisnika od vremenskih uvjeta bez uzimanja
PROIZVODA. u obzir izuzetnih i ekstremnih čimbenika. Pruža zaštitu od umjerenog vjetra i
kiše i temperatura do maks. -5 ° C
Držite priručnik za buduću upotrebu.
UPOZORENJE! Trebali biste pročitati sve sigurnosne upozorenja i
sve upute i sigurnosne smjernice.
Jakna Softshell - u daljnjem tekstu "odjeća" ili "zaštitna odjeća" -
proizvodi se u skladu s EN ISO 13688: 2013 i Uredbom 2016/425. Adresa web
stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o sukladnosti:
Ova je odjeća osobna zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja pripada
prvoj kategoriji, a dizajnirana je da zaštiti korisnika od vremenskih uvjeta bez
uzimanja u obzir izuzetnih i ekstremnih čimbenika.
1. UPORABA
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira veličine odjeće
treba imati na umu da je ona udobna i da daje slobodu kretanja. Provjerite
veličinu isprobavajući odjeću prije početka rada.
Zaštitnu odjeću treba odabrati na odgovarajući način za upotrebu na radnom
mjestu.
2. MATERIJAL
Premaz: troslojni materijal s TPU membranom, vodootpornost 5000 mm,
2
prozračnost 3000 g / m / 24h, 94% poliester / 6% spandex .
Podstava: 100% poliestersko runo
Materijali korišteni za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske
reakcije. Međutim, mogu postojati pojedinačni slučajevi takvih reakcija kod
ljudi alergičnih na plastiku. Trebate prestati koristiti ovu odjeću i posavjetovati
se s liječnikom. Proizvod ne koristi materijale koji mogu izazvati alergijske
reakcije ili mogu biti kancerogeni, toksični ili mutageni.
3. UČINKOVITOST ZAŠTITE
Ova odjeća osobna je zaštitna oprema jednostavnog dizajna koja pripada prvoj
www.lahtipro.pl
nSigurnosna ograničenja
ź
4. FITNESS ZA UPORABU
Koristite samo prema namjeni. Prije svake uporabe provjerite čistoću odjeće,
stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i njenu cjelovitost.
Odjeću treba zamijeniti novom u slučaju mehaničkih oštećenja, ogrebotina,
pukotina, rupa, slomljenih šavova, oštećenih učvršćivača. Tijekom rada obratite
pažnju na zaštitne funkcije odjeće.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju bilo kakvih oštećenja, NE POPRAVITE
- uklonite iz uporabe i odložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja, trenja
pukotine, rupe, rastrgan šavova, oštećene kopče, odja gubi
prikladnosti za upotrebu, bez obzira na razdoblje koje je proteklo otkad
datuma proizvodnje.
Nakon uporabe odjeće, odložite je u skladu s važećim propisima.
5. KAKO ODRŽAVATI
- Perite na 30 ° C
-
- Ne sušiti u kosu bubnju
NAPOMENA! Kod pranja kod kuće, ne perite se s drugom odjećom. Vrlo
prljave odjeće može uzrokovati štetu na stroju za pranje rublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne materijale.
Dugotrajna izloženost vlazi, visokim ili niskim temperaturama mijenja svojstva
proizvoda za koja proizvođač nije odgovoran.
Odjeća štiti samo dijelove tijela koje pokrivaju. Ne štite korisnika od ekstremno
visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s plamenom. Razina zaštite
vrijedi samo materijal, koji su ušivenim odjeću i je vrijedi samo za nove odjeće,
ne pere, ne popraviti.
vatra ili vruće površine - nema otpora
ź niske temperature - bez otpora
ź otapala - bez otpora
ź kemikalije, kiseline, lužine - nema imunitet
ź kaustike - bez imuniteta
ź starenje u materijalu
ź nepravilna uporaba
Nemojte glačati
6. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Čuvati u originalnom pakiranju, na hladnom, suhom i dobro prozračenom
mjestu, daleko od svih kemijskih, ogrebotina i abrazivnih sredstava. Zaštitite od
UV zraka i direktne topline.
Tijekom transporta zaštitna odjeća mora biti zaštićena od atmosferskih utjecaja
i mehaničkih oštećenja.
7. OBILJEŽAVANJE
Odjeća je označena: LAHTI PRO oznaka, oznaka CE, broj artikla, veličina, mjesec i
godina proizvodnje, piktogram "pročitajte upute", sastav materijala i
piktogrami u vezi s uvjetima čišćenja i održavanja navedeni u točki 5. ovih
Uputa, serijski broj - popunjen slovima ZDI.
30°
Materijal koji diše - prozračnost 3000g/m²/24h
Vodootporni materijal - vodootpornost 5000mm
Toplinski materijal
Materijal bez pilinga
Vjetrootporni materijal
Mekani materijal
- Ne klorirajte
- Ne čistite na suhom
Težina:
BREATHABLE 3000
WATERPROOF 5000
ANTIPILLING
THERMAL
WINDBREAKER
SOFTCOMFORT
Materijal:
94%
POLYESTER
6%
SPANDEX
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
Kurtka Softshell, kod produktu: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
PR ZED PR ZYS PIE NIE M D O Y TKOWANI A N ALE ŻY mutagenne.
ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. 3. SKUTECZNOŚĆ OCHRONY
Za chowaj i nst rukcję do ewentu aln ego pr zys ego Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony indywidualnej o prostej konstrukcji
wykorzystania. należącym do I kategorii przeznaczonym do ochrony użytkownika przed
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące dzianiami czynniw atmosfer ycznych bez uwzględnienia czynników
bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa wyjątkowych i ekstremalnych. Zapewnia ochronę przed umiarkowanym wiatrem i
użytkowania. deszczem oraz temperaturą do max. -5°C
Kurtka Softshell dalej „ubranie” lub „odzież ochronna”– jest wyprodukowana
zgodnie z normą
Niniejsze ubranie jest środkiem ochrony indywidualnej o prostej konstrukcji,
należącym do I kategorii, przeznaczonym do ochrony użytkownika przed
działaniami cz ynników atmosferycznych bez uwzgdnienia czynników
wyjątkowych i ekstremalnych.
1. UŻYTKOWANIE
Rozmiar ubrania powinien być dobrany we właściwy sposób. Przy dobieraniu
rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to, żeby było wygodne i żeby dawało
swobo ruchu. Rozmiar należy sprawdzić, przymierzając ubranie przed
przystąpieniem do pracy.
Odzież ochronna powinna być dobrana odpowiednio do użycia na danym
stanowisku pracy.
2. MATERIAŁ
Powłoka: materiał trójwarstwowy z membraną TPU, wodoodporność 5000mm,
oddychalność 3000g/m²/24h, 94% poliester/ 6% spandex.
Podszewka: polar 100% poliester
Użyte do produkcji materiały nie wywołują na ogół podrażnień skóry ani reakcji
alergicznych. Mogą jednak występować indywidualne przypadki takich reakcji u
osób uczulonych na tworzywa sztuczne. Należy wtedy zaprzestać użytkowania tej
odzieży i skonsultować się z lekarzem. W wyrobie nie użyto materiałów, które mogą
spowodować reakcje alergiczne lub mogą być rakotwórcze, toksyczne lub
EN ISO 13688:2013 i Rozporządzeniem 2016/425. Adres strony Ubrania chronią tylko te części ciała, które okrywają. Nie chronią użytkownika przed
internetowej, na której można uzyskać dostęp do deklaracji zgodności UE: wysoką i niską temperaturą o charakterze ekstremalnym. Unikać zetknięcia z
www.lahtipro.pl płomieniem. Poziom ochrony dotyczy tylko materiału, z którego uszyto ubrania i jest
ważny tylko dla ubrań nowych, nie pranych, nie naprawianych.
działanie ognia lub gorących powierzchni brak odporności
ździałanie niskich temperatur brak odporności
źrozpuszczalniki brak odporności
źśrodki chemiczne, kwasy, zasady brak odporności
źśrodki żrące brak odporności
źstarzenie się materiału
źużytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Nie prasować
7. ZNAKOWANIE
numer seryjny – zakończony literami ZDI.
nOgraniczenia ochrony
ź
4. PRZYDATNOŚĆ DO UŻYCIA
Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem sprawdzić czystość
ubrania, stopień zużycia, przydatność do przewidzianych czynności roboczych oraz
jego kompletność. Odzież należy wymienić na nową w razie stwierdzenia uszkodzeń
mechanicznych, przetarć, pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć.
Podczas pracy należy zwracać uwagę na zachowanie funkcji ochronnych ubrania.
Niniejsze ubranie ochronne nie podlega naprawie. W przypadku jakiegokolwiek
uszkodzenia NIE NAPRAWIAĆ wycofać z użycia i zutylizować.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych, przetarć,
pęknięć, dziur, rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć, ubranie traci
przydatność do użycia bez względu na okres jaki upłynął od daty produkcji.
Po zakończeniu użytkowania ubrania, naly je zutylizować zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
5. SPOSÓB KONSERWACJI
- Prać w temperaturze 30°C
-
- Nie suszyć w suszarce bębnowej
UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną odzieżą.
Bardzo zabrudzone ubranie może spowodować zniszczenie pralki.
Do czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych, drapiących lub
żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, wysokiej lub niskiej temperatury wpływa na
zmianę właściwości produktu, za co producent nie ponosi odpowiedzialności.
6. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym, suchym, dobrze
wentylowanym, z dala od wszelkich środków chemicznych, drapiących i ściernych.
Chronić przed promieniami UV i przed bezpośrednim źródłem ciepła.
Podczas transportu ubrania ochronne należy zabezpieczyć przed wpływami
atmosferycznymi i uszkodzeniami mechanicznymi.
Ubrania są oznakowane: znak LAHTI PRO, znak CE, numer artykułu, rozmiar, miesiąc i
rok produkcji, piktogram „czytaj instrukcję”, skład materiałowy oraz piktogramy,
dotyczące warunków czyszczenia i konserwacji, wymienionych w p. 5 niniejszej
Instrukcji,
30°
Materiał oddychający - oddychalność 3000g/m²/24h
Materiał wodoodporny - wodoodporność 5000mm
Materiał termiczny
Materiał niemechacący się
Materiał wiatroszczelny
Miękki materiał
- Nie chlorować
- Nie czyścić chemicznie
Gramatura:
BREATHABLE 3000
WATERPROOF 5000
ANTIPILLING
THERMAL
WINDBREAKER
SOFTCOMFORT
Materiał:
94%
POLYESTER
6%
SPANDEX
Softshell jakna, koda izdelka: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z NAVODILI ZA To oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema kategorije I, namenjena zaščiti
UPORABO. uporabnika pred vremenskimi vplivi, brez upoštevanja izjemnih in ekstremnih
razmer. Zagotavlja zaščito pred zmernim vetrom in dežjem ter temperaturo do -
Shranite navodila za morebitno kasnejšo uporabo. 5°C.
OPOZORILO! Preberite vsa opozorila za varno uporabo, označena in
vse varnostne napotke.
Softshell jakna, v nadaljevanju »oblačilo« ali »zaščitna obleka«, je
proizvedena v skladu s standardom EN ISO 13688:2013 in Uredbo 2016/425.
Naslov spletne strani, na kateri lahko dostopate do izjave o skladnosti EU:
To oblačilo je preprosta osebna varovalna oprema kategorije I, namenjena zaščiti
uporabnika pred vremenskimi vplivi, brez upoštevanja izjemnih in ekstremnih
razmer.
1. UPORABA:
Izbrati morate ustrezno velikost oblačila. Pri izbiri velikosti oblačila bodite pozorni
na to, da bo se boste v njem počutili udobno in da svoboda gibanja ne bo omejena.
Pred začetkom dela pomerite oblačilo in preverite, ali je njegova velikost ustrezna.
Zaščitna obleka mora biti ustrezno izbrana glede na uporabo na danem delovnem
mestu.
2. MATERIAL
Vrhnji del: troslojni material z membrano TPU, vodoodpornost 5000mm, zračnost
2
3000g/m /24h, 94% poliester/6% elastan.
Podloga: flis 100% poliester.
Materiali, uporabljeni za proizvodnjo oblačil, praviloma ne povzročajo draženja
kože ali alergijskih odzivov. V posameznih primerih lahko pride do odziva kože pri
osebah, ki so občutljive na umetne mase. V tem primeru je treba prenehati z
njihovo uporabo in se posvetovati z zdravnikom. Pri proizvodnji izdelka niso bili
uporabljeni materiali, ki lahko povzročijo alergijske odzive ali so lahko rakotvorni,
strupeni ali mutageni.
3. UČINKOVITOST ZAŠČITE:
www.lahtipro.pl
nOmejitve zaščite
ź
4. PRIMERNOST ZA UPORABO
Uporabljajte izdelek v skladu z njegovim namenom. Pred vsako uporabo preverite
čistost oblačila, stopnjo obrabe, primernost za predvidene delovne aktivnosti in
njegovo celovitost. Oblačilo je treba zamenjati za novo v primeru pojavitve
mehanskih poškodb, obrabe, raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov,
poškodovane zadrge. Med delom je treba biti pozoren na ohranitev zaščitne
funkcije oblačila.
To varnostno obleko ni mogoče popraviti. V primeru kakršne koli poškodbe NE
POPRAVLJAJTE prenehajte z uporabo in zavrzite.
POZOR! V primeru kakršnih koli mehanskih poškodb, obrabe, raztrganih
delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovanih zadrg oblačilo izgubi
primernost za uporabo ne glede na obdobje, ki je preteklo od datuma
proizvodnje.
Po koncu uporabe oblačilo odstranite v skladu z veljavnimi predpisi.
5. VZDRŽEVANJE
- Prati pri temperaturi 30 °C.
-
- Ne sušiti v sušilnem stroju.
POZOR! V primeru pranja v gospodinjstvu ne prati z drugimi oblačili. Zelo
umazano oblačilo lahko uniči pralni stroj.
Za čiščenje oblačila ne uporabljajte grobih, brusilnih ali jedkih čistilnih sredstev.
Dolgotrajna izpostavljenost vlagi, visokim ali nizkim temperaturam vpliva na
spremenjene lastnosti izdelka, za kar proizvajalec ni odgovoren.
6. SHRANJEVANJE IN TRANSPORT
Hranite v originalni embalaži, v hladnem, suhem in dobro prezračenem prostoru, v
oddaljenosti od vseh kemičnih, abrazivnih in brusilnih sredstev. Ščitite pred UV-
žarki in neposredni izpostavljenosti virom toplote.
Med prevozom zavarujte varovalno obleko pred vremenskimi vplivi in mehanskimi
poškodbami.
Oznake oblačil: oznaka LAHTI PRO, oznaka CE, številka izdelka, velikost, mesec in
leto izdelave, piktogram »Preberite navodila«, surovinska sestava in piktogrami o
pogojih čiščenja in vzdrževanja, navedenih v 5. točki teh navodil za uporabo,
serijska, ki se zaključi s črkami ZDI.
Oblačila ščitijo samo tiste dele telesa, katere prekrivajo. Oblačila ne ščitijo
uporabnika pred visokimi in nizkimi temperatura ekstremnega značaja. Preprečite
izpostavljenost plamenu. Stopnja zaščite se nanaša samo na material, iz katerega
je sešito oblačilo, in velja samo za nova, neoprana in neobdelana oblačila.
źIzpostavljenost ognju ali vročim površinam – brez odpornosti
źIzpostavljenost nizkim temperaturam – brez odpornosti
źtopilom (neodporne),
źkemična sredstva, kisline, baze – brez odpornosti
źjedka sredstva brez odpornosti
źstaranje materiala,
źneustrezna uporaba.
Ne likati.
7. OZNAKE
30°
2
Zračen material – zračnost 3.000 g/m /24 h
Vodoodporen material – vodoodpornost 5000 mm
Termično izolativni material
Material brez kosmičev
Vetroodporen material
Mehek material
- Ne uporabljati belila.
- Ne kemično čistiti.
Teža:
BREATHABLE 3000
WATERPROOF 5000
ANTIPILLING
THERMAL
WINDBREAKER
SOFTCOMFORT
Material:
94%
POLYESTER
6%
SPANDEX
V4.22.04.2020
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prevod izvirnih navodil za uporabo
HR
SL
BREATHABLE 3000
WATERPROOF 5000
ANTIPILLING
THERMAL
WINDBREAKER
SOFTCOMFORT
PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO 3. ÚČINNOST OCHRANY
NÁVODEM. Tento oděv je individuální ochranný prostředek s jednoduchou konstrukcí,
který patří do I. kategorie, určené k ochraně uživatele proti působením
Uchovejte návod pro případné příští využití. povětrnostních vlivů bez zohlednění výjimečných a extrémních faktorů.
Zajišťuje ochranu proti mírnému větru a dešti a teplotám do max -5°C.
VÝSTRAHA! Přečtěte veškeré výstrahy týkající se bezpečnosti a
veškeré pokyny týkající se bezpečného používání.
Bunda Softshell dále jen „Oděv“ nebo „ochranný oděv“ je vyrobena v
souladu s normou
Tento oděv je prostředek individuální ochrany s jednoduchou konstrukcí, který
patří do I. kategorie, určený k ochraně uživatele proti působením
povětrnostních vlivů bez zohlednění výjimečných a extrémních faktorů.
1. POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu by měla být zvolena správně. Při výběru velikosti oděvu je třeba
věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a aby umožňoval volný pohyb.
Velikost je třeba zkontrolovat, změřením oděvu před zahájením práce.
Ochranný oděv by měl být zvolený vhodně k použití na určitém pracovišti.
2. MATERIÁL
Povrch: trojvrstvý materiál s membránou TPU, voděodolnost 5000 mm,
prodyšnost 3000g/m²/24h, 94% polyester/ 6% spandex.
Podšívka: fleece 100% polyester.
Nežehlete
- Nesušte v sušičce
Materiály použité k výrobě nevyvolávají zpravidla podráždění kůže ani
alergické reakce. Mohou se však vyskytnout individuální případy těchto reakcí
u osob alergických na umělou hmotu. V takovém případě je třeba přestat oděv
používat a obrátit se na lékaře. Ve výrobku nebyly použity materiály, které by
mohly způsobit alergické reakce nebo by mohly být rakovinotvorné, toxické
nebo mutagenní.
EN ISO 13688:2013 a nařízením 2016/425. Internetové
adrese, na níž je přístup k EU prohlášení o shodě: www.lahtipro.pl
nOmezení ochrany
Oděv chrání pouze ty části těla, které zakrývá. Ne chrání uživatele proti vysoké a
nízké teplotě extrémní povahy. Zamezte styku s plamenem. Úroveň ochrany se
týká pouze materiálu, z něhož byly oděvy ušity a platí pouze pro nové, neprané
a neopravované oděvy.
źpůsobení ohně nebo horkých ploch bez odolnosti
źpůsobení nízkých teplot bez odolnosti
źrozpouštědla bez odolnosti
źchemické prostředky, kyseliny, zásady bez odolnosti
źžíraviny bez odolnosti
4. VHODNÉ POUŽITÍ
Používejte v souladu s určením. Před každým použitím zkontrolujte čistotu
oděvu, stupeň opotřebování, vhodnost z hlediska předpokládaných pracovních
činností a kompletnost oděvu. Oděv vyměňte za nový, pokud zjistíte
mechanická poškození, předření, prasknutí, díry, roztržené švy, poškozené
zapínání. Při práci věnujte pozornost zachování ochranných funkcí oděvu.
Tento ochranný oděv není určen k opravám. V případě jakéhokoliv poškození
NEOPRAVUJTE – vyřaďte oděv z použití a likvidujte jej.
POZOR! V případě jakýchkoliv mechanick ých poškození, předření,
prasknutí, děr, roztržených švů, poškozeného zapínání oděv ztrácí
použitelnost bez ohledu na dobu, která uplynula od data jeho výroby.
Po ukončení používání oděvu je třeba jej likvidovat v souladu s platnými
předpisy.
5. ZPŮSOB ÚDRŽBY
- Perte při teplotě 30°C
-
POZOR! Během praní v domácích podmínkách neperte s jinými oděvy.
Silně zašpiněný oděv může uzpůsobit zničení pračky.
Nepoužívejte k čištění brusné nebo škrábající materiály, nebo žíraviny.
Dlouhodobé působení vlhka, vysoké nebo nízké teploty, ovlivňuje změnu
vlastností výrobku, za což výrobce nezodpovídá.
6. UCHOVÁVÁNÍ A DOPRAVA
Uchovávejte v původním obalu, na chladném, suchém, dobře větraném místě,
v bezpečné vzdálenosti od všech chemických, škrábavých a brusných
prostředků. Chraňte proti UV záření a přímým působením tepelných zdrojů.
Při přepravování chraňte proti povětrnostním vlivům a mechanickému
poškození.
7. OZNAČENÍ
Oděvy jsou označeny: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslem zboží, velikosti,
měsícem a rokem výroby, piktogramem „čtěte návod“, informacemi o
materiálovém složení a piktogramy, týkajícími se podmínek čištění a údržby,
uvedených v bodě 5 tohoto návodu, sériové číslo ukončené písmeny ZDI.
PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍVANIA SA ZOZNÁMTE S TÝMTO Tento odev je individuálny ochranný prostriedok s jednoduchou konštrukciou,
NÁVODOM. ktorý patrí do I. kategórie, určenej na ochranu užívateľa proti pôsobení pove-
ternostných vplyvov bez zohľadnenia výnimočných a extrémnych faktorov.
Uchovajte návod pre prípadné budúce využitie. Zaisťuje ochranu proti miernemu vetru a dažďu a teplotám do max. -5°C.
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky výstrahy týkajúce sa bezpečnosti a
všetky pokyny týkajúce sa bezpečného používania.
Bunda Softshell ďalej iba „Odev“ alebo „ochranný odev“ – je vyrobená v súladu
s normou
Tento odev je prostriedok individuálnej ochrany s jednoduchou konštrukciou,
ktorý patrí do I. kategórie, určený na ochranu užívateľa proti pôsobeniu
poveternostných vplyvov bez zohľadnenia výnimočných a extrémnych faktorov.
1. POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť zvolená správne. Pri výberu rozmeru odevu je treba
venovať pozornosť tomu, aby bol pohodlný a aby umožňovalo voľný pohyb.
Veľkosť je treba skontrolovať, zmeraním odevu pred zahájením práce.
Ochranný odev by mal byť zvolený vhodne na použitie na určitom pracovisku.
2. MATERIÁL
Povrch: trojvrstvový materiál s membránou TPU, vodoodolnosť 5000 mm,
priedušnosť 3000g/m²/24h, 94% polyester/ 6% spandex.
Podšívka: fleece 100% polyester
Nežehlete
- Nesušte v sušičce
Materiály použité pri výrobe nevyvolávajú spravidla podráždenie kože ani
alergické reakcie. Môžu sa však vyskytnúť individuálne prípady takých reakcií u
osôb alergických na umelú hmotu. V takom prípade je treba prestať odev
používať a obrátiť sa na lekára. Vo výrobku neboli použité materiály, ktoré by
mohli spôsobiť alergické reakcie alebo by mohli byť rakovinotvorné, toxické
alebo mutagénne.
3. ÚČINNOSŤ OCHRANY
EN ISO 13688:2013 a nariadením 2016/425. Internetovej adresy, na
ktorej je možné nájsť EÚ vyhlásenie o zhode: www.lahtipro.pl
nObmedzenie ochrany
Odev chráni iba tie časti tela, ktoré zakrýva. Nechráni užívateľa proti vysokej a
nízkej teplote extrémnej povahy. Zamedzte styku s plameňom. Úroveň ochrany
sa týka iba materiálu, z ktorého bol odev ušitý a platí iba pre nové, neprané a
neopravované odevy.
źpôsobenie ohňa alebo horkých plôch bez odolnosti
źpôsobenie nízkych teplôt bez odolnosti
źrozpúšťadla bez odolnosti
źchemické prostriedky, kyseliny, zásady bez odolnosti
źžieraviny bez odolnosti
4. VHODNÉ POUŽITIE
Používajte v súladu s určením. Pred každým použitím skontrolujte čistotu odevu,
stupeň opotrebovania, vhodnosť z hľadiska predpokladaných pracovných
činností a kompletnosť odevu. Odev vymeňte za nový, pokiaľ zistíte mechanické
poškodenia, predretie, prasknutie, diery, roztrhnuté švy, poškodené zapínanie.
Pri práci venujte pozornosť zachovaniu ochranných funkcií odevu.
Tento ochranný odev nie je určený na opravy. V prípade akéhokoľvek poškodenia
NEOPRAVUJTE – vyraďte odev z používania a likvidujte ho.
POZOR! V prípade akýchkoľvek mechanických poškodení, predretia,
prasknutia, dier, roztrhnutých švíkov, poškodeného zapínania stráca
odev použiteľnosť bez ohľadu na dobu, ktorá uplynula od dátumu jeho
výroby.
Po ukončeniu používania odevu je treba ho zlikvidovať v súladu s platnými
predpismi.
5. SPÔSOB ÚDRŽBY
- Práť pri teplote 30°C
-
POZOR! V prípade prania v domácich podmienkach neprať spoločne s
inými odevmi. Veľmi zašpinený odev môže spôsobiť poškodenie pračky.
Nepoužívajte na čistenie brusné alebo škrabavé materiály, alebo žieraviny.
Dlhodobé pôsobenie vlhkosti, vysoké alebo nízke teploty, ovplyvňuje zmenu
vlastností výrobku, za čo výrobca nezodpovedá.
6. UCHOVANIE A DOPRAVA
Uchovajte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobre vetranom mieste, v
bezpečnej vzdialenosti od všetkých chemických, škriabavých a brusných
prostriedkov. Chráňte proti UV žiareniu a priamemu pôsobeniu tepelných
zdrojov.
Pri prepravovaniu chráňte proti poveternostným vplyvom a mechanickému
poškodeniu.
7. OZNAČENIE
Odevy sú označené: značkou LAHTI PRO, značkou CE, číslom tovaru, veľkosťou,
mesiacom a rokom výroby, piktogramom „čítajte návod“, informáciami o
materiálovom zloženiu a piktogrammi, týkajúcimi sa podmienok čistenia a
údržby, uvedených v bode 5 tohto návodu, sériové číslo – ukončené písmenami
ZDI.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA
Eredeti útmutató fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instrukcijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního návodu
NÁVOD NA POUŽÍVANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pôvodného návodu
Jope Softshell, tootekood: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
E NN E K AS UTA MI ST L UG EG E L ÄB I K ÄE SO LE V 3. KAITSE EFEKTIIVSUS
KASUTUSJUHEND.Antud riietus on isiklik kaitsevahend lihtsa ehitusega, mis kuulub I
kategooriasse,on ettenähtud kasutaja kaitsevahendina ilmastiku mõjude
S äl it ag e a nt ud k as ut us juh end v õi mal ik uks eest, arvesse ei lähe erakordsed ja ekstreemsed faktorid. Tagab kaitset
edaspidiseks kasutamiseks. mõõduka tuule ja vihma eest, samuti ka max. -5°C juures.
HE LEPAN U! Tule b t utv uda ikid e kasutu sju hendi
ohutusreeglitega, mis puudutavad toote ohutut kasutamist.
Jope Softshell –edaspidi „riietus” või kaitseriietus on toodetud vastavalt
normile
Antud riietus on isiklik kaitsevahend lihtsa ehitusega, mis kuulub I
kategooriasse, on ettenähtud kasutaja kaitsevahendina ilmastiku mõjude
eest, arvesse ei lähe erakordsed ja ekstreemsed faktorid.
1. KASUTAMINE
Suurus peab olema valitud õigesti. Suuruse valimisel tuleb lähtuda sellest, et
oleks riietus mugavalt seljas, ei takistaks liikumise vabadust. Suurust tuleks
kontrollida, proovides riietust enne tööpäeva algust.
Kaitseriietus peab olema valitud vastavalt vajadustele, htudes
tööülesannetest.
2. MATERJAL
Pealismaterjal: kolmekihiline riie TPU membraaniga, vettpidavus 5000mm,
õhukindlus 3000g/m²/24h, 94% polüester/ 6% spandex.
Vooder: polar 100% polüester.
Mitte triikida
Mitte kuivatada trummelkuivatis
Kasutatavad materjalid üldjuhul ei kutsu esile ärritusi nahal ja allergilisi
reaktsioone. Ei saa välistada ka individuaalsed juhtumid, mis võivad tekitada
allergiat plastiku vastu. Sellisel juhul tuleb lõpetada toote kasutamist ning
pöörduda arsti poole. Toode ei sisalda materjale, mis võivad esile kutsuda
allergilisi reaktsioone, olla konserogeensed, toksilised või mutageensed.
EN ISO 13688:2013 ja määrusele 2016/425. Internetiaadress, kus ELi
vastavusdeklaratsioon on kättesaadav: www.lahtipro.pl
nKaitse piirangud
Riietus kaitseb, vaid sellega kaetud keha osi. Ei kaitse, selle kasutajat ülimalt
kõrge ja madala temperatuuri eest. Vältige kokkupuudet tulega. Kaitse tase
puudutab vaid riiet, millest on riietus õmmeldud ja mis on kõlblik vaid uue
riietuse jaoks, mitte pestud ja parandatud.
źtule või tuliste pindade mõju — mitte pidav
źmadal temperatuur mitte pidav
źlahustid mitte pidav
źkeemilised ained, happed, leelised – mitte pidav
źpesuained mitte pidav
4. KÕLBLIK KASUTAMISEKS
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutuskorda kontrollige riietuse
puhtust ja kuluvuse taset ja kõlblikust kasutamiseks ning komplektsust.
Riietus tuleb välja vahetada uue vastu, kui sellel esineb mehaanilisi kahjustusi,
kulumisi, katki, aukude olemasolu, katkised õmblused, katkised kinnitused.
Töökäigus tuleb pöörata tähelepanu riietuse kaitsefunktsioonide säilimisele.
Antud riietus ei kuulu parandamisele. Kahjustuste korral MITTE PARANDADA
loobuda kasutamisest ja utiliseerida.
TÄHELEPANU! Mehaaniliste kahjustuste korral, kulumised, on katki,
augud, katkised õmblused, katkised kinnitused, lõpeb riietuse
kõlblikuseaeg vaatamata sellele, kui palju on aega möödas selle
valmistamisest.
Peale riietuse kasutamist, tuleb see utiliseerida vastavalt kehtivatele
eeskirjadele.
5. HOOLDAMISE MOODUS
- Pesemise temp. 30 °C
-
-
TÄHELEPANU! Pesemisel kodustes tingimustes, mitte pesta koos teiste
riietega. Väga must riietus võib kahjustada Teie pesumasinat.
Puhastamisel mitte kasutada abrasiivsed, kriimustavad või puhastavad
materjalid. Pikaajaline niiskuse, kõrge või madala temperatuuri mõju, võib
muuta toote omadusi, mille eest tootja ei kanna vastutust.
6. SÄILITAMINE JA TRANSPORT
Säilitada originaalpakendis, jahedas, kuivas ning hästi ventileeritavas kohas,
eemal keemilistest, kriimustavatest ja abrasiivsetest ainetest. Kaitsta UV kiirte
ja otsese päikese eest.
Transpordimise ajal kaitsta riietus ilmastiku ja mehaaniliste kahjustuste eest.
7. TÄHISTUSED
Riietus on märgistatud: märk LAHTI PRO, CE märk, artikli number, suurus,
tootmise kuu ja aasta, piktogramm „lasi instrukciju“, koostismaterjalid ja
piktogrammid, mis puutuvad käesoleva kasutusjuhendi 5. punktis esitatud
puhastamise ja hoiustamise tingimustesse, seerianumber lõpus tähed ZDI.
Jaka Softshell, produkta kods: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
PIRMS LIETOŠANAS SĀKUMA NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES AR 3. AIZSARDZĪBAS EFEKTIVITĀTE
ŠO INSTRUKCIJU. Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis
pieskaitāms pie I kategorijas, paredzēts lietotāja aizsardzībai pret atmosfēras
Saglabāt instrukciju varbūtējai turpmākai lietošanai. faktoru iedarbību neņemot vērā neparastus un ekstremālus faktorus. Nodrošina
aizsardzību pret mērenu vēju un lietu arī temperatūru līdz maks. -5°C.
BRĪDINĀJUMS! Nepieciešams izlasīt visus drošības brīdinājumus
un visus lietošanas drošības norādījumus .
Jaka Softshell tālāk „apģērbs” vai „aizsargapģērbs” – ir izgatavota atbilstoši
normai
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis,
pieskaitāms pie I kategorijas, paredzēts lietotāja aizsardzībai pret atmosfēras
faktoru iedarbību neņemot vērā neparastus un ekstremālus faktorus.
1. LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt piemērotam atbilstošā veidā. Izvēloties apģērba izmēra
nepieciešams pievērst uzmanību uz to, lai tas būtu ērts un lai nodrošinātu
kustības brīvību. Izmēru nepieciešams pārbaudīt, pielaikojot apģērbu pirms
darba sākuma.
Aizsargapģērbam jābūt pielāgotam atkarībā no dotās darba vietas.
2. MATERIĀLS
Pārklājums: trīs slāņu materiāls ar TPU membrānu, ūdens izturība 5000mm,
elpošana 3000g/m²/24h, 94% poliesters/ 6% spandex.
Odere: polar 100% poliesters
Negludināt
- Nežāvēt žāvēšanas mašīnā
Ražošanā lietotie materiāli parasti nerada kairinājumus un alerģiskas reakcijas.
Tomēr var notikt individuāli tādu reakciju gadījumi personām jūtīgām uz
mākslīgiem materiāliem. Tādā gadījumā nepieciešams pārtraukt lietot
produktu un konsultēties ar ārstu. Izstrādājumā nav lietoti materiāla, kuri varēt
radīt alerģiskas reakcijas vai būtu kaceroģēni, toksiski vai mutagēni.
EN ISO 13688 :2013 un Regulu 2016/425. Tīmekļa vietnes adresi, kurā var
piekļūt ES atbilstības deklarācijai: www.lahtipro.pl
nAizsardzības ierobežojumi
Apģērbs sar tikai tās ķermeņa daļas, kuras nosedz. Nesar lietotāju pret
ekstremāla rakstura augstu un zemu temperatūru. Izvairīties no kontakta ar
liesmu. Aizsardzības pakāpe attiecas tikai uz materiālu, no kura apģērbs šūts un
attiecas tikai uz jaunu, nemazgātu, nelabotu apģērbu.
źuguns un karstu virsmu iedarbība nav noturīgs
źzemu temperatūru iedarbība – nav noturīgs
źšķīdinātāji nav noturīgs
źķīmiskas vielas, skābes, bāzes – nav noturīgs
źkodīgas vielas nav noturīgs
4. LIETOŠANAS NODERĪGUMS
Lietot tikai atbilstoši pielietojumam. Pirms katras lietošanas pārbaudīt apģērba
tīrību, nolietošanas pakāpi, noderību paredzētam darbam kā arī komplektāciju.
Apģērbu nepieciešams apmainīt pret jaunu gadījumā ja tiek konstatēti
mehāniskie bojājumi, izdilumi, plīsumi, caurumi, šuvju plīsums, bojāts
pogājums. Darba laikā nepieciešams pievērst uzmanību uz apģērba aizsardzības
funkciju saglabāšanu.
Šo aizsargapģērbu nav paredzēts labot. Jebkādu bojājumu gadījumā NELABOT
pārstāt lietot un utilizēt.
UZMANĪBU! Jebkādu mehānisku bojājumu, izdilumu, plīsumu, caurumu,
saplēstu šuvju, bojātu pogājumu gadījumā apģērbs zaudē lietošanas
derīgumu neņemot vērā laiku kāds pagājis no ražošanas datuma.
Pēc apģērba lietošanas beigām to nepieciešams utilizēt atbilstoši pastāvošajiem
noteikumiem.
5. KONSERVĀCIJAS VEIDS
- Mazgāt temperatūrā 30°C
-
PIEZĪME! Mājas apstākļu mazgāšanā nemazgāt ar citu apģērbu. Ļoti
netīrs apģērbs var radīt veļas mašīnas defektu.
Tīrīšanai nedrīkst lietot nekādus abrazīvus, skrāpējošus vai kodīgus materiālus.
Ilglaicīga mitruma, augstas vai zemas temperatūras iedarbība, iedarbojas uz
produkta īpašību maiņu, par ko ražotājs neatbild.
6. GLABĀŠANA UN TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no jebkādiem
ķīmiskiem, skrāpējošiem un abrazīviem līdzekļiem. Sargāt no UV starojumiem
un tiešas siltuma avota.
Transporšanas lai aizsargapģērbu nepieciešams nodrošit pret
atmosfērisko faktoru iedarbību un mehāniskiem bojājumiem.
7. APZĪMĒJUMS
Drēbes ir apzīmētas: zīme LAHTI PRO, zīme CE, artikula numurs, izmērs,
ražošanas mēnesis un gads, piktogramma „lasi instrukciju!”, materiāla sastāvs un
piktogrammas, attiecībā uz tīrīšanas un konservācijas nosacījumiem,
uzrādītiem šīs instrukcijas p. 5, sērijas numurs beidzas ar burtiem ZDI.
Softshell kabát, termékkód: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN MEG AZ 3. VÉDELMI SZINT
ALÁBBI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓVAL. Az alábbi ruházat egyszerű szerkezetű, I kategóriába tartozó személyi
Őr izze meg az útmutatót az esetle ges sőbbi védőfelszerelés, melynek célja a felhasználó védelme a légköri tényezők ellen,
felhasználás céljából. kivéve a kivételes és extrém jelenségek elleni védelmet. Mérséklet szél és eső,
illetve a -5°C hőmérséklet ellen nyújt védelmet.
FIG YEL ME ZT ET ÉS ! Az ös sz es bizto ns ágra vo na tk ozó
figyelmeztetést és a biztonságos használatra vonatkozó összes
útmutatót elolvasni.
A Softshell kabát – a továbbiakban „ruházat” vagy „védőruha” gyártása a
szabványnak
Az alábbi ruházat egy egyszerű szerkezetű, I kategóriába tartozó személyi
védőfelszerelés, melynek célja a felhasználó védelme a légköri tényezők ellen,
kivéve a kivételes és extrém jelenségek elleni védelmet.
1. HASZNÁLAT
A ruházat méretének megfelelően kell lennie. A ruházat méretének a
kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy kényelmes legyen és szabad mozgást
biztosítson. Ellenőrizni a méretet, ehhez a munkavégzés előtt felpróbálni a
védőruhát.
A védőruhát az adott munkaposztnak megfelelően kell kiválasztani.
2. ANYAG
Külső borítás: háromrétegű anyag TPU membránnal, vízállóság 5000mm,
légáteresztés 3000g/m²/24h, 94% poliészter/ 6% spandex.
Belső borítás: polár 100% poliészter.
Nem szabad vasalni
Nem szabad szárítógépben szárítani
A gyártáshoz használt anyagok általában nem irritálják a bőrt és nem keltenek
allergiás reakciókat. Ellenben egyes szituációkban műanyagra érzékeny emberek
esetében ilyen reakciók felléphetnek. Ekkor be kell fejezni a termék használatát
és orvoshoz kell fordulni. A termékben nem használtak fel olyan anyagokat,
amelyek allergiás reakciókat válthatnak ki vagy rákkeltő, mérgező vagy mutagén
lehet.
EN ISO
13688:2013 és a 2016/425 rendelete megfelelően történik. Az
internetcím, ahol elérhető az EU-megfelelőségi nyilatkozat: www.lahtipro.pl
nVédelmi korlátozás
A ruházat csak azokat a testrészeket védi, amelyet eltakar. Nem nyújt védelmet az
extrém magas vagy alacsony hőmérséklet ellen. Kerülje a lángot. A védelmi szint
csak arra az anyagra vonatkozik, amelyből a ruházat készült és csak az új,
mosatlan, nem javított ruhákra érvényes.
źtűz vagy forró felület hatása – nincs ellenállás
źalacsony hőmérséklet hatása nincs ellenállás
źoldószerek nincs ellenállás
źvegyi anyagok, savak, lúgok – nincs ellenállás
źmaró anyagok nincs ellenállás
4. SZAVATOSSÁGI IDŐ
Csak a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden használat előtt
ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását, munkaalkalmasságát és teljességét. A
ruházatot újra kell cserélni, amennyiben mechanikus sérülést, kopást, repedést,
lyukat, elszakadt varratot, sérült zárat érzékel. A munkavégzés során
figyelemmel kell lenni a ruházat védőfunkcióinak a megőrzésére.
Az alábbi védőruhát nem lehet javítani. Bármilyen sérülés észrevétele esetén
TILOS MEGJAVÍTANI kivonni a forgalomból és eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen mechanikus sérülés, kopás, repedés, lyuk, elszakadt
varratok, sérült zárak esetén a gyártási dátumtól számított hátralévő
szavatossági időtől függetlenül a termék nem használható tovább.
A ruházatot a használat végeztével az érvényben lévő szabályoknak megfelelően
eltávolítani
5. KARBANTARTÁS
- 30°C hőmérsékleten mosni
-
-
FIGYELEM! A termék otthoni mosása esetén nem szabad más ruhákkal
együtt mosni. A nagyon szennyezett ruházat kárt okozhat a mosógépben.
A tisztításhoz tilos bármilyen súroló-, kaparó- vagy maró anyagot használni. A
termék hosszantartó nedvességben, magas vagy alacsony hőmérsékleten
hagyása hatással van a termék tulajdonságaira, amiért a gyártó nem vállal
felelősséget.
6. TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
Eredeti csomagolásban, hűvös, száraz, jól szellőztetett helyen, mindenféle vegyi-
, kaparó- és súrolóanyagoktól távol tartani. Óvni az UV sugárzástól és a közvetlen
hőforrástól.
A védőruha szállítása során biztosítani kell a légköri tényezők hatása és a
mechanikus sérülése ellen.
7. JELÖLÉS
A ruházat jelölése: LAHTI PRO jel, CE jel, cikkszám, méret, gyártási év és hónap,
„Útmutatót elolvasni!” jelölés, anyagösszetétel és jelölések, az alábbi használati
útmutató 5. pontjában felsorolt tisztításra és karbantartásra vonatkozó jelek,
szériaszám –ZDI betűkkel végződik.
Куртка Softshell, код виробу: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЮ ВИРОБУ, НЕОБХІДНО мутагенний вплив.
ОЗНАЙОМИТИСЬ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ. 3. ЕФЕКТИВНІСТЬ ЗАХИСТУ
Зберігати інструкцію для можливого використання в Цей виріб є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що належить
майбутньому. до категорії I і призначений для захисту користувача від атмосферних
ПОП ЕР ЕД ЖЕ НН Я! Не об хі дн о о зн ай ом ит ис ь з і вс ім а факторів, окрім виняткових і екстремальних факторів. Запевнює захист від
попередженнями щодо безпеки при експлуатації та зі всіма помірного вітру і дощу, а також від температури, що не перевищує -5°C.
вказівками щодо техніки безпеки .
Куртка Softshell, називанa далі "одяг" або "захисний одяг", виготовленa
відповідно до стандарту
Цей одяг є засобом індивідуального захисту простої конструкції, що належить до
категорії I і призначений для захисту користувача від атмосферних факторів,
окрім виняткових і екстремальних факторів.
1. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір одягу повинен бути вибраний належним чином. Вибираючи розмір
одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і запевнював свободу
рухів. Розмір слід перевірити, приміряючи одяг перед початком роботи.
Захисний одяг необхідно підібрати відповідно для використання на даному
робочому місці.
2. МАТЕРІАЛ
Покриття: тришаровий матеріал з мембраною з термополуретану (TPU),
2
водостійкість 5000 мм, повітропроникність 3000 г/м /24 год, 94% поліестер /
6% тканина Spandex.
Підкладка: фліс (полар) 100% поліестер.
Не прасувати
Не сушити в сушильній машині
Використані для виготовлення матеріали в загальному не викликають
подразнення шкіри або алергічних реакцій. Але можуть, однак, траплятись
індивідуальні випадки такої реакції в осіб, що мають алергію на пластмаси. В
цьому випад ку необх ідно п рипинити кор истування цим о дягом і
проконсультуватись з лікарем. Виріб не містить матеріалів, що можуть
викликати алергічну реакцію або можуть мати канцерогенний, токсичний або
EN ISO 13688:2013 і Регламенту 2016/425. Адреса сайту,
на якому можна отримати доступ до декларації про відповідність ЄС:
www.lahtipro.pl
nОбмеженість захисту
Одяг захищає лише закриті ним частини тіла. Він не захищає користувача від
високої і низької температури, що має екстремальний характер. Уникати
контакту з полум'ям. Рівень захисту стосується лише матеріалу, з якого пошито
одяг і відноситься лише до нового, не праного, не ремонтованого одягу.
źдія вогню або гарячої основи відсутність відпірності,
źдія низької температури відсутність відпірності
źрозчинники відсутність відпірності
źхімічні речовини, кислоти, луги відсутність відпірності
źїдкі речовини відсутність відпорності
4. ПРИДАТНІСТЬ ДО ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати лише за призначенням. Перед кожним застосуванням слід
перевірити чистоту, ступінь зношення, придатність одягу для передбачуваних
робочих операцій і його комплектність. Одяг необхідно замінити на новий, якщо
будуть виявлені механічні пошкодження, протерті і потріскані місця, дірки,
розірвані шви, пошкоджені застібки. Під час праці слід звертати увагу, щоб одяг
не втратив свої захисні функції.
Цей захисний одяг не підлягає ремонту. В випадку будь-якого пошкодження, НЕ
РЕМОНТУВАТИ припинити користування і передати на утилізацію.
УВАГА! В випадку наявності будь-яких механічних пошкоджень,
протертих і потрісканих місць, дір, розірваних швів, пошкоджених
застібок одяг втрачає придатність для використання, не залежно від
того, скільки часу пройшло від дати виготовлення.
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його відповідно
до діючих правил.
5. ДОГЛЯД ЗА ОДЯГОМ
- Прати при темп. 30°C
-
-
УВАГА! При пранні в домашніх умовах не прати разом з іншим одягом.
Дуже забруднений одяг може бути причиною пошкодження пральної
машини.
Не вживати для чищення жодних абразивних, дряпаючих або їдких матеріалів.
Тривале утримання в умовах вологи, високої або низької температури впливає
на зміну властивостей виробу і виробник не несе за це відповідальності.
6. ЗБЕРІГАННЯ І ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати в оригінальній упаковці, в холодному, сухому і добре провітрюваному
місці, здалека від будь-яких хімічних, дряпучих і абразивних засобів. Захищати
від ультрафіолетового випромінювання і безпосередніх джерел тепла.
Транспортуючи робочий одяг, слід захистити його від впливу атмосферних
факторів і механічних пошкоджень.
7. МАРКУВАННЯ
Одяг має маркування: знак виробника LAHTI PRO, символ CE, номер виробу,
розмір, місяць і рік виготовлення, піктограму “Читати інструкцію”, перелік
матеріалів, піктограми щодо умов чищення і догляду, вказані в п. 5 цієї
інструкції, cерійний номер - закінчується буквами ZDI.
Bunda Softshell, kód výrobku: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL Bunda Softshell, kód výrobku: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
30°
"Дихаючий" матеріал повітропроникність
3000 г/м2/24 год
Матеріал водовідпірний водостійкість 5000 мм
Матеріал теплостійкий
Матеріал не куйовдиться
Матеріал вітронепроникний
М'який матеріал
30°
Lélegző anyag - légáteresztés 3000g/m²/24h
Vízálló anyag - vízállóság 5000mm
Hőtároló anyag
Bolyhozódás mentes anyag
Szélálló anyag
Puha anyag
30°
Elpojošs materiāls – elpošana 3000g/m²/24h
Ūdensizturīgs materiāls - ūdens izturība 5000mm
Termisks materiāls
Nesaveļošais materiāls
Vēja izturīgs materiāls
Mīksts materiāls
30°
Õhku läbilasev materjal - õhuläbilaskvus 3000g/m²/24h
Vettpidav materjal - vettpidavus 5000mm
Termomaterjal
Materjal ei muutu toppiliseks
Tuultpidav materjal
Pehme materjal
30°
30°
Priedušný materiál - priedušnosť 3000g/m²/24h
Vodoodolný materiál - vodoodolnosť 5000mm
Termický materiál
Materiál nevytvára hrudky
Vietrotesný materiál
Mäkký materiál
Prodyšný materiál - prodyšnost 3000g/m²/24h
Voděodolný materiál - voděodolnost 5000mm
Termický materiál
Materiál netvoří žmolky
Větrotěsný materiál
Měkký materiál
Граматура: Tömegű: Blīvums: Riide tihedus:
Plošná hmotnost:
Plošná hmotnosť:
- Не хлорувати
- Не чистити хімічним способом
- Nem szabad klórozni
- Nem szabad vegytisztítani - Nehlorēt
- Netīrīt ķīmiski
- Mitte klooritada
- Keemiliselt mitte kuivatada
- Nechlórovat
- Nečistit chemicky
- Nechlórovať
- Nečistiť chemicky
BREATHABLE 3000
WATERPROOF 5000
ANTIPILLING
THERMAL
WINDBREAKER
SOFTCOMFORT
BREATHABLE 3000
WATERPROOF 5000
ANTIPILLING
THERMAL
WINDBREAKER
SOFTCOMFORT
BREATHABLE 3000
WATERPROOF 5000
ANTIPILLING
THERMAL
WINDBREAKER
SOFTCOMFORT
BREATHABLE 3000
WATERPROOF 5000
ANTIPILLING
THERMAL
WINDBREAKER
SOFTCOMFORT
BREATHABLE 3000
WATERPROOF 5000
ANTIPILLING
THERMAL
WINDBREAKER
SOFTCOMFORT
94%
POLYESTER
6%
SPANDEX
94%
POLYESTER
6%
SPANDEX
94%
POLYESTER
6%
SPANDEX
94%
POLYESTER
6%
SPANDEX
94%
POLYESTER
6%
SPANDEX
94%
POLYESTER
6%
SPANDEX
Матеріал:Anyag:
Materiāls:Materjal:
Materiál:
Materiál:
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА СЕ принадлежащи към I категория и е предназначено да предпазва потребителя
ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ. от атмосферни влияния, без да се считат изключителни и екстремални фактори.
Осигурява защита от умерен вятър и дъжд, както и при температура до
Запазете инструкцията за евентуална бъдеща употреба. максимални -5°C.
П РЕ Д УП Р ЕЖ Д ЕН И Е! Тр яб в а д а п р оч е те т е вс ич к и
предупреждения, свързани с безопасността и всички бележки,
свързани с безопасната употреба.
Якето Softshell по-долуоблекло илизащитно облекло”– е
произведено в съответствие с нормата
Това облекло е средство за лична защита с обикновена конструкция,
принадлежащи към I категория и е предназначено да предпазва потребителя
от атмосферни влияния, без да се считат изключителни и екстремални фактори.
1. УПОТРЕБА
Размерът на дрехата трябва да бъде подбран по подходящ начин. При избора на
размер трябва да се обърне внимание на това облеклото да бъде удобно, да
осигурява свобода на движение. Размерът трябва да се определи чрез пробване
преди да се пристъпи към работа.
Облеклото трябва да бъде избрано в съответствие с работната среда.
2. МАТЕРИАЛ
Покритие: трипластов материал с мембрана TPU, водоустойчивост 5000 мм,
дишане на материала 3000g/m²/24h, 94% полиестер/ 6% спандекс.
Подплата: полар 100% полиестер.
Не се глади
Не се суши в машина за сушене
Използваните при производството материали като цяло не предизвикват
раздразвания и алергични реакции. Все пак е възможно да се появят единични
случаи на такива реакции. В такъв случай употребата трябва да се преустанови и
да се потърси лекарска помощ. В изделието не се използват материали, които
могат да доведат до алергични реакции, които са канцерогенни, токсични или
мутагенни.
3. ЕФЕКТИВНОСТ НА ЗАЩИТАТА
Това облекло е средство за лична защита с обикновена конструкция,
EN ISO 13688: 2013 и Регламент 2016/425.
Интернет адреса, където може да се намери ЕС декларацията за съответствие:
www.lahtipro.pl
nОграничения в защитата
Облеклото предпазва само тези части на тялото, които покрива. Не защитава
потребителя от висока или ниска температура с екстремални стойности. Да се
избягва контакт с огън. Степента на защита касае само материала от който
облеклото е ушито и е валидна само за ново облекло, което не е прано или
поправяно.
źДействие на огън или горещи повърхности липса на защита
źДействие на ниски температури липса на защита
źРазтворители липса на защита
źХимически средства, киселини,основилипса на защита
źРазяждащи средства липса на защита
4. ГОДНОСТ ЗА УПОТРЕБА
Да се използва само по предназначение. Преди всяка употреба трябва да се
провери степента на чистота на облеклото, съвместимостта му с извършваните
работни дейности, както и целостта му. Облеклото трябва да се смени с ново в
случай на забелязване на механични повреди, протърквания, напуквания,
дупки, разкъсани шевове, развалено закопчаване. По време на работа трябва да
се обръща внимание защитните функции на дрехата да се запазят.
Това облекло не понадлежи на поправка. В случай на каквито и да е повреди НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕ спрете употребата и утилизирайте.
ВНИМАНИЕ! В с луч ай н а как вит о и да е м еха нич ни п овр еди ,
протърквания, пукнатини, дупки, разкъсани шевове, повредено
закопчаване облеклото губи годност за употреба независимо от
времето, което е минало от датата на производство.
След завършване на употребата на облеклото, то трябва да се утилизира,
съгласно с правните норми.
5. НАЧИНИ НА ПОДДРЪЖКА
- Да се пере при температура 30°C
-
-
ВНИМАНИЕ! По време на пране в домашни условия да не се пере с друго
облекло. Прекомерно мръсното облекло може да доведе до повреда на
пералнята.
За почистване не трябва да се използват никакви абразивни, драскащи или
разяждащи материали.
Дълговременното действие на влага, висока или ниска температура влияе върху
промяна на качествата на продукта, за което производителят не носи
отговорност.
6. СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да се съхранява в оригиналната опаковка, на хладно, сухо и проветриво място,
далеч от всякакви химически, драскащи и абразивни средства. Да се пази от UV
лъчи и от преки източници на топлина.
По време на транспортиране защитното облекло трябва да се пази от
атмосферни влияния и механични увреждания.
7. ОЗНАЧАВАНЕ
Дрехите са означени с: знак LAHTI PRO, знак CE, на тях има номер на артикула,
размер, месец и година на производство, пиктограма: „прочети инструкцията”,
състав на материала и пиктограми, свързани с условията за почистване и
поддръжка, изброени в т. 5 от тази инструкция, сериен номер завършва с
буквите ZDI.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
Яке Softshell, производствен код: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
30°
Дишащ материал - дишане на материала 3000g/m²/24h
Водоустойчив материалводоустойчивост 5000 mm
Термичен материал
Материал по който не се появяват мъхчета
Материал, устойчив на вятър
Мек материал
Тегло:
- Не се хлорира
- Да не се чисти химически
BREATHABLE 3000
WATERPROOF 5000
ANTIPILLING
THERMAL
WINDBREAKER
SOFTCOMFORT
94%
POLYESTER
6%
SPANDEX
Материал:
CS
ET
UK
Jakna od Softshell-a, šifra proizvoda: LPKS1S, LPKS1M, LPKS1L, LPKS1XL, LPKS12XL, LPKS13XL
MOLIMO PROČITAJTE OVO PRIRUČNIK PRE UPOTREBE kategoriju, a namijenjena je zaštiti korisnika od vremenskih uvjeta bez
PROIZVODA. uzimanja u obzir izuzetnih i ekstremnih faktora. Pruža zaštitu od umjerenog
vjetra i kiše i temperatura do maks. -5 ° C
Čuvajte priručnik za buduću upotrebu.
UPOZORENJE! Trebali biste pročitati sve sigurnosne upozorenja i
sve upute i sigurnosne smjernice.
Jakna Softshell - u daljnjem tekstu „odjeća“ ili „zaštitna odjeća“ -
proizvodi se u skladu s EN ISO 13688: 2013 i Uredbom 2016/425. Adresa web
stranice na kojoj možete pristupiti EU izjavi o sukladnosti:
Ova odjeća je lična zaštitna oprema jednostavnog dizajna, koja pripada prvoj
kategoriji, dizajnirana je kako bi zaštitila korisnika od vremenskih uvjeta bez
uzimanja u obzir izuzetnih i ekstremnih faktora.
1. UPOTREBA
Veličinu odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira veličine odjeće
treba uzeti u obzir da je ona udobna i da daje slobodu pokreta. Provjerite
veličinu isprobavajući odjeću prije početka rada.
Zaštitna odjeća treba biti odabrana na odgovarajući način za upotrebu na
radnom mjestu.
2. MATERIJAL
Premaz: troslojni materijal s TPU membranom, vodootpornost 5000mm,
2
prozračnost 3000g / m / 24h, 94% poliester / 6% spandex.
Podstava: 100% poliestersko runo
Materijali koji se koriste za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju kože ili
alergijske reakcije. Međutim, mogu biti pojedinačni slučajevi takvih reakcija
kod ljudi alergičnih na plastiku. Prestanite koristiti ovu odjeću i obratite se
ljekaru. Proizvod ne koristi materijale koji mogu izazvati alergijske reakcije ili
mogu biti kancerogeni, toksični ili mutageni.
3. UČINKOVITOST ZAŠTITE
Ova odjeća je lična zaštitna oprema jednostavnog dizajna koja spada u prvu
www.lahtipro.pl
nSigurnosna ograničenja
ź
4. FITNESS ZA UPOTREBU
Koristite samo po namjeni. Prije svake upotrebe provjerite čistoću odjeće,
stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i njenu potpunosti.
Odjeća treba zamijeniti novom u slučaju mehaničkih oštećenja, ogrebotina,
pukotina, rupa, slomljenih šavova, oštećenih zatvarača. Tokom rada obratite
pažnju na zaštitne funkcije odjeće.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju oštećenja, NE POPRAVITE - uklonite iz
upotrebe i odložite.
NAPOMENA! U slučaju bilo kakvih mehaničkih oštećenja, trenje
pukotine, rupe, poderanim šavovi, oštećen kopče, odjeću gubi
pogodnost za korištenje, bez obzira na period koji je protekao od datuma
produkcije.
Nakon upotrebe odeće, odložite je u skladu sa važećim propisima.
5. KAKO ODRŽAVATI
- Operite na 30 ° C
-
- Ne sušite u bubnju
NAPOMENA! Kod pranja kod kuće, ne perite s drugom odjećom. Vrlo
prljavi odjeća može uzrokovati oštećenja na stroj za pranje rublja.
Za čišćenje nemojte koristiti abrazivne, ogrebotine ili korozivne materijale.
Dugotrajna izloženost vlazi, visokim ili niskim temperaturama mijenja svojstva
proizvoda za koja proizvođač nije odgovoran.
Odjeća štiti samo dijelove tijela koji pokrivaju. Ne štite korisnika od ekstremno
visokih i niskih temperatura. Izbjegavajte kontakt s plamenom. Nivo zaštite
odnosi se samo materijalna, koji su šivana odjeća i je vrijedi samo za novu
odjeću, ne pere, ne popravi.
vatra ili vruće površine - nema otpora
ź niske temperature - nema otpora
ź otapala - nema otpora
ź hemikalije, kiseline, lužine - nema imunitet
ź kaustike - bez imuniteta
ź starenje u materijalu
ź nepravilna upotreba
Ne peglajte
6. SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Čuvajte u originalnom pakovanju na hladnom, suhom i dobro prozračenom
mestu, daleko od svih hemijskih, ogrebotina i abrazivnih sredstava. Štiti od UV
zraka i direktne vrućine.
Zaštitna odjeća mora biti zaštićena od atmosferskih utjecaja i mehaničkih
oštećenja tijekom transporta.
7. OBILJEŽAVANJE
Odjeća je označena s LAHTI PRO oznakom, oznakom CE, brojem artikla,
veličinom, mjesecom i godinom izrade, piktogramom „pročitajte upute“,
sastavom materijala i piktogramima u vezi s uvjetima čišćenja i održavanja,
navedenim u str.5 ovih Uputa, serijski broj - završavamo slovima ZDI.
30°
Materijal koji diše - prozračnost 3000g/m²/24h
Vodootporni materijal - vodootpornost 5000mm
Termički materijal
Materijal bez pilinga
Vetrootporni materijal
Mekani materijal
- Ne hlorirajte
- Ne čistiti hemijski
Težina:
BREATHABLE 3000
WATERPROOF 5000
ANTIPILLING
THERMAL
WINDBREAKER
SOFTCOMFORT
Materijal:
94%
POLYESTER
6%
SPANDEX
PROFIX Sp. z o.o., 03-228 Warszawa, ul. Marywilska 34, POLJSKA
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputstava
BS

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756