Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LAHTI PRO
›
Instrukcja Płaszcz przeciwdeszczowy LAHTI PRO L4170101 (rozmiar S)
Znaleziono w kategoriach:
Kurtki robocze
(178)
Wróć
Instrukcja obsługi Płaszcz przeciwdeszczowy LAHTI PRO L4170101 (rozmiar S)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
V
4.28.01.2022
VOR
VERWE
NDUNG
BITTE
DIE
SE
GEBRAUC
HSANW
EISUN
G
SORGFÄL
TIG
LESEN.
Die Gebrauchsanleitung
für eventuelle zukünftige
Nutzung
aufbewahren.
WARNUNG!
Lesen
Sie
alle
Sicherheitswarnungen
und
-Hinweise
hinsichtlich der
sicher
en Nutzung
.
D
er
Warnregenmantel für
eine
erhöhte
Sichtbarkeit
–
weiterhin
"Kleidung"
oder
"Schutzkleidung" genannt,
–
wurde gemäß den Normen
EN ISO 20471:2013, EN ISO
13688:2013
und
der
V
erordnung
2016/425
hergestellt.
Die Internet-Adr
esse,
über die
die
EU-Konformitätserklärung
zugänglich
ist:
www.lahtipro.pl
Am
B
ewertungsprozess
der
Konformität
mit
den
Anforderungen
nahm
die
nostrifizier
te
Einheit
Nr.
1437
teil:
Centralny
Instytut
Ochrony
Prac
y
–
Państwowy
Instytut
Badawczy
,
00-701
W
arszawa,
ul.
Czerniakowska
16.
Das Kleidung ist ein Mittel der persönlichen Schutzausrüstung der 2. Klasse, w
elches
zur
Anwendung
in
Situationen
bestimmt
ist,
in
denen
die
Anwesenheit
ihres
Verbrauchers signalisiert
werden muss,
um
seine
Sichtbark
eit
sowohl tagsüber
als
auch
in
der
Nacht,
bei
Fahrzeugbeleuchtung
und
künstlicher
oder
begrenzter
natürlichen
Beleuchtung
zu gewährleisten.
n
Herstellerangaben:
C
– Brustumfang
(cm).
H
–
Höhe
(cm).
1.
NUTZUNG
Die Kleidungsgröße sollte richtig gewählt werden. Bei der Wahl der Kleidungsgröße
darauf
achten,
dass sie
bequem
ist und
Bewegungsfreiheit
nicht
einschränkt
.
Die
Kleidungsgröße prüfen,
indem sie v
or der Arbeit
anprobiert wird.
Die Schutzkleidung
sollte
dem
Arbeitsplatz
entsprechend
angepasst
sein.
Die
Schutzkleidung
sollte
ununterbrochen,
während
der
gesamten
Zeit
der
Arbeitsausführung, bei der die Anwesenheit ihres Nutzers signalisiert
werden muss,
getragen
werden. Während der
Benutzung darf
die Warnschutzkleidung auf
keine
Weise
verdeckt
w
erden.
Starke
Verschmutzung
vermeiden.
2.
STOFF
Die Kleidung wurde aus P
olyester
300Dx300D 100% P
olyester Oxford F
abric
mit
2
einer
Polyurethanmembrane
–
180g
±10g/m
hergestellt
.
Die
zur
Herstellung
angewandten
Stoffe
sollten
weder
Hautreizungen
noch
allergische
Reaktionen
hervorrufen. Solche
Reaktionen
können
sehr
selten und
in
Einzelfällen
bei
Personen
die
besonders
gegen
Kunststoffe
allergisch
sind,
vorkommen. In
solchem Fall die
Kleidung nicht
mehr
tragen
und den
Arzt zu
Rate
ziehen.
Bei
diesem
Pr
odukt
wurden
keine
Stoffe
eingesetzt,
die
allergische
Reaktionen
hervorrufen k
önnen
oder kr
ebserregend,
toxisch
oder
mutagen
sein
können.
3.
SCHUTZEINSCHRÄNKUNGEN
Die
Kleidung
hilft
Ihnen
sichtbar
zu
bleiben
–
tragen
Sie
diese
die
ganze
Zeit
ununterbrochen
und
zugeknöpft.
Der
angegebene
Schutzgrad
gilt
nur
für
das
Material, aus
dem die Kleidungen hergestellt
wurden. Er
gilt nur für neue,
noch nicht
gewaschene und
nicht reparierte Kleidungen.
Der genannte Schutzgrad basier
t auf
dem
Test
,
der
gemäß
den
oben
genannten
Normen
auf
neuen
Kleidungen
durchgeführt
wurde.
Er
berücksichtigt
nicht
die
Änderungen,
die
infolge
deren
Abnutzung
auftreten.
n
Faktoren, die
die
Schutzwirksamkeit
verringern:
a)
starke
Materialverschmutzung;
b)
F
euer
oder
heiße
Oberflächen
;
c)
Niedrige
T
emperaturen
; d)
L
ösemittel
;
e)
Chemische Mittel,
Säuren,
Basen
;
f
)
Ätzmittel
; g
)
Materialalterung
;
h
)
un
-
bestimmungsgemäße
Nutzung
.
4.
NUTZUNGSDAUER
Nur bestimmungsgemäß benutzen. V
or jeder Nutzung Sauberkeit, Abnutzungsgrad
,
Eignung für
geplante Arbeitstätigk
eiten sowie
Komplettheit der
Kleidung prüfen.
Bei
der
Feststellung
der
mechanischen
Schäden,
Durchscheuerstellen,
Rissen
und
Löchern gegen
eine
neue Kleidung
tauschen.
Bei der
Arbeit auf
die
Aufrechterhaltung
der
Schutzfunktionen der
Kleidung
achten.
Diese Kleidung ist nicht
reparierbar
. Bei jeglicher
Beschädigung NICHT REP
ARIEREN –
nicht
mehr
tragen
und entspr
echend
entsorgen.
ACHTUNG! Bei
jeglichen mechanischen Beschädigungen,
Durchscheuerstellen,
Rissen,
Löchern, zerrissenen
Nähten und
beschädigten Verschlüssen
verliert
die
Kleidung
ihre
Brauchbarkeit
ohne
Rücksicht
auf
die
Zeit,
die
ab
dem
Produktionsdatum verging
.
Nach
dem Ende
der
Nutzung
gem.
den
geltenden
Vorschriften
entsorgen.
ACHTUNG!
Die festgelegte maximale
Zahl von Reinigungszyklen ist
nicht der
einzi
ge
m
it
de
r
Nu
tzung
sdaue
r
de
s
Pro
dukt
s
verb
unde
ne
Fak
tor.
Die
Nutzungsdauer wird
auch von den
Nutzungsbedingungen, Lagerbedingungen
etc.
abhängig sein.
5. PFLEGE
-
Waschen
bei 40
°C maximal
25 Male
-
Nicht
chloren
-
Nicht
bügeln
ACHTUNG!
Unter häuslichen Bedingungen sollten Sie die Schutzkleidung nicht
zusammen mit
anderen Kleidungsstücken
waschen.
Beim
Reinigen
keine
Scheuer-,
Kratz-
oder
Ätzmittel anwenden.
Eine
langfristige
Einwirkung
der F
euchtigkeit und
der hohen oder
niedrigen
Temperatur
beeinflusst die
Änderung
der
Produkteigenschaften,
wofür der
Hersteller nicht
haftet.
6.
AUFBEWAHRUNG
UND TRANSPORT
In der Originalverpackung
und an einem kühlen,
trockenen und
gut belüfteten Orten
fern von
chemischen sowie
Kratz- und
Scheuermitteln lagern. Vor
UV-Strahlen und
direkten
Wärmequellen
schützen.
Beim Transport
die
Schutzkleidungen
vor Witterungseinflüssen und
mechanischen
Schäden schützen.
7.
KENNZEICHNUNG
Die
Schutzkleidung
wird
nachfolgend
gek
ennzeichnet:
LAHTI
PRO-Zeichen,
CE-
Zeichen,
Artikelnummer
,
Größe,
Monat
und
Jahr
der
Herstellung,
Piktogramm
„
"
,
Stoffzusammen
setzung
sowie
die
Piktogramme
Gebrauchsanleitung
lesen
-
be
züg
lic
h
d
er
R
ei
ni
gu
ng
u
n
d
W
ar
tu
n
g,
ge
nan
nt
i
m
P
un
kt
5
d
ies
er
Gebrauchsanleitung,
.
Seriennummer –
abgeschlossen mit
den Buchstaben
ZDI
40
°
- wo
X
= 3 – die Klasse
der Kleidung
X
-
Nicht chemisch reinigen
-
Im T
rommeltrockner nicht trocknen
Wasserbeständiger Stoff
WA
TER
PROOF
Material mit erhöhter Sichtbarkeit
Warnregenmantel für eine erhöhte Sichtbarkeit, Produktkode: L41701XX
(XX=Größe, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
PR
I
OR
TO
S
TA
RT
IN
G
W
E
AR
I
NG
TH
E
P
RO
D
UC
T
I
T
IS
MANDATORY
TO
GET
FAMIL
IAR
WITH
T
HE
FOLLOW
ING
INSTRUCTIONS.
Keep
these
instructions for
future reference.
WA
RN
IN
G!
R
ea
d
a
ll
sa
fe
ty
w
ar
ni
n
g
s
a
nd
sa
fe
ty
us
e
recommendations.
High-visibility waterpr
oof coat
,
hereinafter the
“
clothes”
or
“protective clothing
”
,
is
manufactured
in
accordance
with
the
EN
ISO
20471:2013,
EN
ISO
13688:2013
standards
and
Regulation
2016/425.
The
internet
address
where
the
EU
declaration
of conformity
can be
accessed:
w
ww.lahtipro
.pl
The process of
standard compliance
assessment
has been
performed
by notified
body
No
.1437:
Centralny
Instytut
Ochrony
Pracy
–
Państwowy
Instytut
Badawczy
,
00-701 W
arszawa, ul.
Czerniakowska
16.
These
clothes ar
e a
piece of
category II
personal protective
equipment for
use when
the presence of the wearer must be visually
signalled to provide visibility both at
day and at
night when illuminated
by vehicle lamps, ar
tificial lighting or
limited
natural
light.
n
Manufacturer information:
C
–
chest measur
ement
(cm).
H
–
height
(cm).
1.
USE
The
size
of
clothes
should
be
fit
accordingly
with consideration
for
comfort
of
wearing.
Protecting clothes
, if
correctly fit,
should enable unrestricted
movements
at
work. Check
the clothes
by trying it
on befor
e
you
star
t y
our w
ork.
Protecting clothes
should be appropriately
selected to correspond
to the character
of
jobs
on a
specific w
orkplace.
Protective clothing should be worn at
all times during per
formance of any works
which
require visual
signalization for
the given
person.
Do not
cov
er
protective
clothing
when
in use.
Do
not
allow
to
be
soiled
heavily.
2.
MATERIAL
The clothes
are
made
of polyester
fabric
300Dx300D
100%
Polyester Oxford
2
Fabric
covered
with polyur
ethane membrane
– 180
g ±
10
g
/ m
.
Materials used for pr
oduction should not cause skin irritation or aller
gic reactions.
In
individual,
very
rare
cases,
howev
er,
such
reactions
may
occur
in
persons
particularly allergic to plastics.Under such circumstances immediately stop use of
the
clothes
and seek
for medical
assistance.
The
product
is
free
of
materials
that
may
entail
allergic
reactions
or
may
be
cancerogenic,
toxic or
mutagenic.
3.
LIMITATION
OF PROTECTION
These clothes
help make
you
visible. Wear
them
buttoned
up
at
all
times
to
be
protected.
Protection
level
applies
only
to
the
material
used
for
making
the
clothing and applies
only to new clothes which
have not been washed
or repaired.
The above protection level corr
esponds to the test carried out, in accordance with
the above-mentioned
standards, for new
clothes and
does not r
eflect any changes
due
to
wear
and tear
.
n
The factors
that
reduce the
protec
tion
efficiency:
a)
heavy
soiling of
material
; b)
effect
of
fire
or
hot sur
faces;
c)
effect
of
cold
temperatures;
d) solvent and
thinners; e) chemicals,
acids, alkali; f) caustic agents;
g)
material
aging
;
h
)
misuse
.
4.
APPLICABILITY
Apply only in
accordance with the
intended use.
Prior to each putting
on check the
clothes
for
cleanness,
degree
of
wear
,
applicability
to
intended
jobs
and
completeness. In case
of any mechanical damage,
wear, cracks,
holes, torn seams
,
failed fasteners
(zips)
replace the
clothes
with
new ones.
Pay attention
that the
protective
functions
of
the
clothes
must
be
maintained
during
all
working
operations.
This
piece of
clothes
is
non-repairable.
In
case
of
any
damage
ABSTAIN
FROM
A
TTEMPTS
TO
REPAIR
– withdraw
from
use and
dispose.
NOTE!
In
case
of
any mechanical
defects,
wear
,
cracks, holes,
torn seams,
failed
fasteners
(zips)
the
clothes
become
useless
regardless of
the
time
period that
has expired
from the
manufac
turing
date.
Upon the end of the
clothes lifetime they are subject to
disposal according to the
effective
regulations.
NOTE!
The
specified
maximum
number
of
cycles
is
not
the
only
factor
affecting
the
service
life
of
the
product.
The
service
life
depends
on
the
conditions
of use
, storage
, etc.
as well.
5. MAINTENANCE
-
Wash
at temperatures
up to
40°C no
more
than
25 times
.
-
Do not
bleach
-
Do not
iron
NOTE!
When washing
at home,
do not
wash with
other clothing.
Never use
any abrasive, scratching
or caustic
materials to
clean or
remove stains
from the clothes. Long-term effect
of moisture, high or
low temperatures entails
alteration
of
the
product
properties,
which
is
exempted
from
the
scope
of
manufacturer's
liabilities.
6.
STORAGE
AND
TRANSPORT
ATION
Store in
original packing in
cool, dry and w
ell-ventilated r
ooms, far away
from any
chemical,
scratching
and
abrasive
materials
.
Protect
against
UV
radiation
and
direct
impact of
heat.
During
transpor
tation
the
clothes
should
be
protected
against
the
effect
of
weather
factors and
mechanical damage.
7.
MARKING
OF
THE
CLOTHES
The
clothes
are
marked
in
the
following
way:
the
LAHTI
PRO
trademark,
CE
marking, article
number, size, month
and
year of
manufacturing,
the pic
togram
‘
R
ead
instructions for
use'
,
composition of
materials
and
pictograms related
to
cleaning
and
maintenance conditions
are listed
in
Section
5
of
this instruction
sheet
,
serial
number ending
with ZDI
.
40
°
- where
X
= 3 - clothing
product category
X
- Do not dry clean
- Do not dry in the tumble dryer
Waterpr
oof material
WA
TER
PROOF
High visibility material
High-visibility waterproof coat, product code: L41701XX
(XX=size, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕОБХОДИМО ОЗНАКОМИТСЯ
С НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИЕЙ.
Сохранять
инструкцию
для
возможного
применения
в
будущем.
ПР
ЕД
УПР
ЕЖ
ДЕ
НИ
Е!
Н
ео
бхо
ди
мо
оз
н
ак
ом
ит
ьс
я
со
вс
ем
и
предупреждениями, касающимися безопасной эксплуатации и всеми
указаниями по
технике безопасности.
Плащ-дождевик
сигнальный
с
повышенной
видимостью
(светоотражающий)
–
дальше
„одежда”
или
„защитная
одежда”
,
–
произведён
согласно
европейским
стандартам
EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013
и Постановлению
2016/425.
Адрес
веб-сайта,
на
котором
можно
получить
доступ
к
декларации
соответствия
ЕС:
www.lahtipro.pl
В процессе оценки
соответствия требованиям участвовал нотифицированный
орган
№
1437:
Centralny Instytut Ochrony
Pracy – Państwowy
Instytut Badawczy
, 00-
701
Warszawa,
ul. Czerniakowska
16.
Данная
одежда
-
это
средство
персональной
защиты,
которое
относится
ко
II
категории и предназначено для применения в ситуациях, в которых присутствие её
пол
ьзов
ате
ля
долж
но
виз
уал
ьно
сиг
нал
изир
ова
тьс
я
д
ля
обе
спеч
ени
я
е
го
видимости, как днём, так и ночью, при освещении фарами транспортных средств, в
условиях искусственного
освещения или
ограниченного натурального
освещения.
n
Информация
от производителя:
C
–
означает окружность
грудной клетки
(cм).
H
–
означает рост
(cм).
1.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо соответствующим образом выбрать размер одежды. Выбирая размер
одежды,
следует
обратить
внимание,
чтобы
она
была
удобной
и
обеспечивала
свободу
движений.
Необходимо
проверить
размер,
примеряя
одежду
перед
началом
работы.
Необходимо
подобрать
защитную
одежду,
соответствующую
применению на
данном рабочем
месте.
Защитная
одежда
должна применяться
постоянно во
время выполнения
каждой
работы,
при
которой
должно
визуально
сигнализироваться
наличие
человека.
Во
время пользования
никаким образом
нельзя прикрывать
защитную одежду.
Не допускать
сильного загрязнения.
2.
МАТЕРИАЛ
Одежда
изготовлена
из
полиэфирной ткани
300Dx300D
100%
Poly
ester
Oxford
2
Fabric
,
покрытой полиуретановой
мембраной –
180 г
± 10
г/м
.
Мате
риа
лы,
испо
льз
ован
ные
для
пр
оизв
одст
ва,
не
до
лжны
вы
зыва
ть
ни
раз
дра
жен
ий
кож
и,
ни
алл
ерг
иче
ски
х
реак
ци
й.
Одн
ако
мо
гут
в
озн
ика
ть
чрезвычайно
редкие
и
единичные
случаи
таких
реакций
у
лиц,
особенно
чувствительных к
пластмассе. В этом
случае необходимо прекратить
использование
этой одежды
и проконсультироваться
с врачом.
Изделие
не содержит
материалов,
могущих вызвать
аллергические
реакции
или
оказывающих канцерогенное,
токсическое или
мутагенное воздействие.
3.
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
Эта одежда
помогает быть заметным
- следует ее
носить застегнутой
на протяжении
всего времени
для обеспечения
безопасности.
Уровень защиты относится
только к
материалу, из которого
изготовлена одежда
и
обеспечивается только в
случае новой, нестиранной, не бывшей
в ремонте одежды.
Указанный уровень защиты
основан на испытании
новой одежды, выполненном в
соответствии с вышеназванными стандартами,
без учёта изменений,
возникших в
результате износа
одежды.
n
Факторы,
снижающие эффективность
защиты:
а) сильное загрязнение материала; б) воздействие огня или горячего основания; в)
воздействие
низкой
температуры;
г)
растворители;
д)
химические
средства,
кислоты, щёлочи;
е) едкие
вещества; ё)
старение материала
одежды; ж)
применение
не по
назначению.
4.
ПРИГОДНОСТЬ К
ПРИМЕНЕНИЮ
Прим
енят
ь
т
ольк
о
п
о
н
азна
чени
ю.
Пере
д
ка
жды
м
пр
име
нени
ем
одежд
ы
необходимо
тщательно
проверить
её
чистоту,
степень
износа,
пригодность
для
предполагаемых рабочих
операций и комплектность одежды.
Одежду необхо-димо
заменить на
новую, если будут
обнаружены механические повреждения,
протёртые
места
и
трещины,
дыры,
разорванные швы,
повреждённые
застёжки.
Во время
работы следить,
чтобы одежда
не потеряла
свих защитных
функций.
Настоящая
защитная
одежда
не
подлежит
ремонту.
В
случае
какого-либо
по-
вреждения,
НЕ
РЕМОНТИРОВАТЬ
перестать
использовать и
передать
на
утилиза-
цию.
ВНИМАНИЕ!
В
случае
наличия
каких-либо
механических
повреждений,
протёршихся
мест,
разрывов
швов,
повреждений
застёжек,
одежда
становится
непригодной
к
применению
независимо
от
того,
сколько
времени прошло
от даты
изготовления.
После
зав
ершен
ия
п
ользо
вани
я
од
еждой
нео
бходи
мо
у
тилиз
ирова
ть
её
в
соответствии с
действующими предписаниями.
ВНИМАНИЕ!
Указанное
максимальное
количество
циклов
очистки
не
я
в
л
яе
тс
я
е
ди
нс
тв
ен
ны
м
ф
ак
то
ро
м,
с
в
я
з
а
нн
ым
со
вр
ем
ен
ем
использования
изделия. Время
использования также
будет
зависеть от
условий использования
и хранения
и т.д.
5.
УХОД ЗА
ОДЕЖДОЙ
- Стирать
при температуре
воды 40
°C не
более 25
раз
- Не
хлорировать
- Не
гладить
ВНИМАНИЕ! Во
время стирки этой
одежды в домашних
условиях, не следует
стирать ее
с другой
одеждой.
Не
применять
для
чистки
каких-либо
абразивных,
царапающих
или
едких
материалов. Длительное
воздействие влажности, высокой
или низкой температуры
влия
ет
на
и
змен
ение
сво
йств
из
дели
я
и
пр
оизв
одит
ель
не
н
есё
т
за
эт
о
ответственности.
6.
ХРАНЕНИЕ
И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить
в оригинальной
упаковке, в
холодном, сухом
и
хорошо
проветриваемом
месте,
вдали
от
каких-либо
химических,
царапающих
и
абразивных
средств.
Защищать от
ультрафиолетового излучения
и непосредственных
источников тепла.
Во время
транспортировки необходимо защищать
одежду от влияния
атмосферных
факторов и
механических повреждений.
7
. МАРКИРОВКА
Маркировка
одежды
включает:
знак
производителя
LAHTI
PRO, символ
CE, номер
изделия, размер,
месяц и
год изготовления,
пиктограмму «Читайте
инструкцию»,
состав материалов и пиктограммы, касающиеся условий чистки и ухода, указанных
в п.
5 настоящей
инструкции
,
серийный
номер –
заканчивается буквами
ZDI.
40
°
- где
X
= 3 - класс
одежды, как изделия
X
- Химическая чистка запрещена
- Не сушить в сушильном барабане
Материал водостойкий
WA
TER
PROOF
Материал с повышенной видимостью
Плащ-дождевик сигнальный с повышенной видимостью, код изделия: L41701XX
(XX=
размер
, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
CITIŢI A
CESTE INSTRUCŢIUNI
ÎNAINTE DE
A ÎNCEPE
SĂ UTILIZAŢI
PRODUSUL.
Păstraţi
instrucţiunile pentru
utilizare ev
entuală pe
viitor.
ATENŢIONARE!
Trebuie să
citiţi toate atenţionările
legate de sigur
anţă
şi toate
indicaţiile
referitoare
la sigur
anţa de
utilizare.
Pelerină
antiploaie de
avertizare
cu
vizibilitate sporită
–
în
continuar
e
„piesa
de
îmbrăcăminte”
sau
„îmbrăcămintea de protecţie”
,
– este fabricată în
conformitate cu
standardele
EN
ISO
20471:2013,
EN
ISO
13688:2013
şi
Regulamentul
2016/425.
Adresa
de
internet
la
care
poate
fi
accesată
declarația
de
conformitate
UE:
www.lahtipro.pl
La procesul
de evaluare al
conformităţii a participat or
ganismul notificat
nr. Nr 1437:
Centralny Instytut Ochrony
Prac
y – Państw
owy Instytut Badawczy
,
00-
701
Warszawa,
ul. Czerniakowska
16.
Aceste piese de îmbrăcăminte sunt un mijloc de pr
otecţie personală din categoria II,
destinat pentru utilizare în situaţiile, în
care prezenţa utilizatorului acestuia trebuie
semnalizată vizual pentru
a asigura vizibilitatea acesteia
atât în timpul
zilei, cât şi
pe
durata
nopţii, la
iluminarea cu
farurile v
ehiculelor,
în condiţii
de iluminat
artificial sau
de
vizibilitate
naturală limitată.
n
Informaţii
de
la producător:
C
– desemnează
perimetrul cutiei
toracice
(cm).
H
– desemnează
înălţimea (cm).
1.
UTILIZARE
Mărimea
piesei
de
îmbrăcăminte
trebuie
selectată
în
mod
adecvat.
Atunci
când
selectaţi mărimea
piesei de
îmbrăcăminte trebuie
să av
eţi grijă
să fie
confortabilă şi
să
asigure liber
tatea
de
mişcare. Mărimea
tr
ebuie
verificată prin
încercar
ea
piesei
de
îmbrăcăminte
înainte de
a începe
lucrul.
Haina de
protecţie trebuie
selec
tată în
mod corespunzător
pentru uz la
locul respectiv
de
lucru.
Îmbrăcămintea
de
protecţie
trebuie
purtată
pe
toată
durata
în
timpul
efectuării
oricăror lucrări
atunci când
prezenţa unei
persoane
trebuie
semnalizată
vizual.
Pe
durata
utilizării a
nu
se acoperi
în niciun
mod îmbrăcămintea
de av
er
tizare.
Nu
permiteţi
murdărirea
excesivă.
2.
MATERIAL
Îmbrăcămintea
este
efectuată din
ţesătură poliestrică
300Dx300D 100%
Polyester
Oxford
Fabric
2
,
acoperită
cu o
membrană poliur
etanică –
180g ±10g/m
.
Materialele utilizate la
producţie nu
trebuie să
provoace iritaţii
ale pielii
sau reacţii
alergice.
Totuşi
pot apărea unele
cazuri extrem de
rare şi
limitate de
astfel de
reacţii la
persoanele extrem de sensibile la materialele sintetice. Atunci trebuie să încetaţi să
utilizaţi
această
piesă de
îmbrăcăminte
şi să
luaţi legătura
cu un
medic. În
produs nu
s-
au folosit
materiale car
e pot pr
ovoca reacţii alergice
sau pot fi cancerigene,
toxice sau
mutagene.
3.
LIMITARE
DE PROTECŢIE
Piesa de îmbrăcăminte ajută la vizibilitate - trebuie purtată prinsă în permanenţă a
asigura protecţia.
Nivelul de protecţie
se referă doar la
materialul, din care
s-au cusut
piesele de
îmbrăcăminte şi este
valabil doar
pentru piesele
noi de îmbrăcăminte,
care
nu au
fost încă
spălate şi
nu au
fost
reparate.
Nivelul menţionat
de protecţie
este bazat
pe testul efectuat
în conformitate cu
standardele sus-menţionate pe piesele
noi de
îmbrăcăminte
şi nu
ia
în calcul
modificările ce
pot apărea
datorită
uzării
acestora.
n
Factori
care diminuează
eficacitatea de
protecţie:
a)
; b)
;
pătarea puternică a
materialului
acţiunea focului
sau a
suprafeţelor fierbinţi
c)
;
d)
;
e)
;
f
)
acţiunea temperaturilor
scăzute
diluanţi
substanţe
chimice,
acizi, baze
substanţe
corozive
)
îmbătrânire material
) utilizare
neconformă cu
destinaţia
;
g
;
h
.
4.
ADECVARE
PENTRU
UTILIZARE
Folosiţi doar
conform cu destinaţia.
Înainte de fiecare
utilizare verificaţi
dacă piesa
de
îmbrăcăminte este curată, gradul de uzar
e, dacă este adecvată pentru activităţile de
muncă prevăzute şi dacă este într
eagă. Piesa de îmbrăcăminte trebuie schimbată cu
una nouă
în cazul
în
care descoperiţi deteriorări
mecanice, frecări,
crăpături, găuri,
cusături
rupte,
legături
deteriorate.
În
timpul
lucrului
trebuie
să
aveţi
grijă
la
păstrarea
funcţiilor de
protecţie ale
piesei de
îmbrăcăminte.
Această piesă de
îmbrăcăminte nu poate
fi reparată. În cazul în
care descoperiţi orice
deteriorare
NU REP
ARAŢI –
retrageţi
din uz
şi reciclaţi.
ATENŢIE!
În
cazul
oricăror
deteriorări
mecanice
,
frecări,
crăpături,
găuri,
cusături
rupte,
legături
deteriora
te
piesa
de
îmbrăcăminte
îşi
pierde
adecvarea
pentru utilizare
indiferent de
durata scursă
de la
da
ta de
fabricaţie.
După ce
aţi uzat
hainele trebuie să
le reciclaţi
în conformitate cu
normele legale
în
vigoare.
ATENȚIE!
Numărul stabilit de
c
icluri de curățare
nu este singurul factor corelat
cu
durata
de
utilizare
a
produsului.
Durata
de
utilizare
va
depinde
și
de
condițiile
de utilizare
, condițiile de
depozitare etc.
5. MOD DE
ÎNTREŢINERE
-
Spălaţi la
temp.
40 °C
până la
25 de
ori
-
Nu folosiţi
clorul
-
Nu călcaţi
ATENŢIE! În caz de spălare la domic
iliu a nu se spăla împreună cu alte piese de
îmbrăcăminte.
Pentru
curăţare
nu
trebuie
să
folosiţi
nici
un
material
abraziv,
aspru
sau
coroziv
.
Acţiunea
îndelungată
a
umidităţii, temperaturii
ridicate
sau scăzute,
influenţează
schimbarea
carac
teristicilor
produsului, pentru
care producătorul
nu este
responsabil.
6.
DEPOZITARE
ŞI TRANSPORT
Păstraţi
în ambalajul
original,
într-un
loc răcor
os, uscat,
bine ventilat
, departe
de orice
substanţe
chimice,
aspr
e
şi
abrazive.
Protejaţi
de
raz
ele
UV
şi
de sursa
directă
de
căldură.
În
timpul
transportului
hainele
de
protecţie trebuie
pr
otejate
împotriva
factorilor
atmosferici
şi deteriorărilor
mecanice.
7.
MARCARE
Îmbrăcămintea este
marcată: semnul LAHTI
PRO, semnul CE,
număr produs, mărime,
luna şi
anul
de fabricare,
pictograma „citiţi instrucţiuni”
, compoziţia
materialelor şi
pictogramele, referitoar
e la condiţiile de
curăţire şi întreţinere,
enumerate în pct.
5 al
acestei
Instrucţii, număr
de serie
–
la sfârșit
sunt tr
ecute
literele
ZDI.
40
°
- luând în evidenţă
X
= 3 - clasa produsului
de îmbrăcăminte
X
-
Nu curăţaţi chimic
-
Nu uscaţi în uscător
Material rezistent la apă
WA
TER
PROOF
Material cu vizibilitate sporită
Pelerină antiploaie de avertizare cu vizibilitate sporită, cod produs: L41701XX
(XX=mărime, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
PRI
EŠ
PR
ADE
DAMI
NAUD
OTI
S
USI
PAŽIN
KIT
E
SU
ŠIA
INSTRUKCIJA.
Išsaugokite
instrukciją,
kad
galėtumėte
ja pasinaudoti
vėliau.
ĮSPĖJIMAS!
Perskaitykite
visus
saugaus
naudojimo
įspėjimus ir
nurodymus.
Šviečiantis
įspėjamasis
lietpaltis
–
toliau
„drabužiai
”
arba
„apsauginiai
drabužiai”–
yra pagamintas
pagal EN
ISO
20471:2013, EN
ISO 13688:2013
ir
Reglamentas
2016/425.
Interneto
adresas,
kuriuo
galima
rasti
ES
atitikties
deklaraciją:
w
ww.lahtipro
.pl
Atitikmens
įvertinimo procese
dalyvavo notifikuota
įstaiga nr
.
1437:
Centralny
Instytut
Ochrony
Prac
y
–
Państwowy
Instytut
Badawczy
,
00-701
Warszawa,
ul.
C
zerniakowska
16.
Šie drabužiai – tai II kategorijos asmeninės apsaugos priemonė, skir
ta naudoti
situacijose, kai
vartotojas turi
būti gerai
matomas
tiek
dieną,
tiek
naktį,
prie
transporto
priemonės
žibintų,
prie
dirbtinio
apšvietimo
arba
natūralaus
apšvietimo
stokos
sąlygomis.
n
Gamintojo
informacija:
C
–
krūtinės
apimtis
(cm).
H
–
ūgis
(cm).
1.
NAUDOJIMAS
Drabužio dy
dis turi
būti pasirinktas atitinkamu
būdu. Pasir
enkant drabužio
dydį
reikia atkreipti
dėmesį, kad
jis būtų patogus,
neapribotų
judėjimų
ir akiračio.
Dydį
reikia
patikrinti, prisimatuojant
drabužį
prieš
pradedant
dirbti.
Apsauginė
apranga
turi būti
pasirinkta atitinkamai
pagal darbo
vietos specifiką.
Atliekant darbus, kurių metu
dirbantis asmuo
turi būti
gerai matomas, dėvėti
apsauginius
drabužius
visą
darbo
laiką.
Darbo
metu
jokiu
būdu
negalima
uždengti
įspėjamųjų rūbų.
Vengti
stipraus suteršimo
.
2.
MEDŽIAGA
Rūbai pagaminti iš poliesterio
300Dx300D
100% Polyester Oxford Fabric
,
2
padengto
poliuretano membrana
– 180g
±10g/m
.
Panaudotos medžiagos nesukelia
odos alerginių
reakcijų. T
ačiau
pas
asmenis,
kurie
yra
alergiški sintetinėms
medžiagoms,
labai
retais
atvejais gali
sukelti
odos
alerginę
reakciją.
Tokiu
atv
eju
reikia
nutraukti
drabužių
naudojimą
ir
kreiptis
į gydytoją.
Gamyboje
nebuvo
naudojamos
medžiagos,
kurios
galėtų
sukelti
alergines
reakcijas
arba vėžį,
gali būti
toksiškos
arba
mutageniškos.
3.
APSAUGOS
APRIBOJIMAI
Šis
drabužis
padeda
būti
gerai
matomam
– būtina
jį dėvėti
visą laiką
užsegta.
Apsaugos
lygis
liečia tik
medžiagą, iš
kurios yra
pagaminti drabužiai
ir galioja
tik
naujiems,
neskalbtiems
ir
netaisytiems
drabužiams.
Apsaugos
klasė
yra
patvirtinta
testais, atliktais
ant
naujų
drabužių
atitinka
aukščiau
paminėtus
standartus.
n
Veiksniai mažinantys
apsaugos
efektyvumą:
a)
medžiaga stipriai
suteršta
;
b)
ugnies
ar
karštų
paviršių
poveikis;
c) žemų
temperatūrų poveikis; d) tirpikliai; e) cheminės priemonės
, rūgštys, šarmai;
f
)
kaustinės
priemonės;
g) senėjimas;
h)
naudojimas
ne pagal
paskirtį.
4.
TINKAMUMAS V
ARTOTI
Naudoti tik
pagal paskirtį. Prieš
kiekvieną naudojimą patikrinti
drabužio švaros
,
nus
idė
vėj
imo
lygį
,
ti
nka
mum
ą
nu
mat
yti
ems
dar
bo
ve
iks
mam
s
ir
jo
komplektiškumą.
Drabužius
reikia
pakeisti
naujais
pastebėjus
mechaninius
gedimus, pratr
ynimus, plyšius,
skyles,
įtrūkusias
siūles,
pažeistus
užsegimus.
Darbo
metu
atkreipkite
dėmesį, kad
išlaikytų drabužių
apsauginę funk
ciją.
Šis drabužis
yra netaisytinas
.
Gedimo atv
eju NET
AISYTI –
nutraukti
naudojimą ir
pašalinti.
DĖ
MES
IO!
A
ts
ir
adu
s
k
o
k
ie
ms
n
or
s
m
e
ch
an
in
iam
s
g
edi
mam
s,
pratrynimams,
plyšiams,
skylėms,
įtrūkusioms
siūlėms,
pažeistiems
užsegimams
drabužis
netinka
tolimesniam
naudojimui
nepaisant
to,
kiek
laiko praėjo
nuo
pagaminimo datos.
Baigus
drabužio
naudojimą,
būtina
jį
pašalinti
pagal
galiojančias
taisykles.
DĖMESIO! Nurodytas
maksimalus valymo
ciklų skaičius nėra vienintelis
veiksnys,
nuo
kurio
priklauso
produkto
naudojimo
laikas.
Naudojimo
laikas
taip
pat priklausys
nuo naudojimo
ir laikymo
sąlygų ir
pan.
5.
PRIEŽIŪROS
BŪDAS
-
Skalbti 40°C
temperatūroje,
maks.
skalbimų skaičius
– 25.
-
Nechloruoti
-
N
elyginti
lygintuvu
DĖMESIO!
Skalbiant
namų sąly
gomis neskalbti
su kitais
drabužiais.
Valymui
nenaudoti
jokių
abrazyvinių,
brėžiančių
arba
kaustinių
medžiagų.
Ilgalaikis
laikymas
drėgmėje,
aukštoje
ar
žemoje
temperatūroje
sukelia
produkto
savybių pakitimus,
už ką
gamintojas nėra
atsakingas.
6.
LAIKYMAS IR
TRANSPORTAVIMAS
Laikyti
originalioje
pakuotėje
vėsoje,
sausoje
ir
gerai
vėdinamoje
vietoje,
atokiau
nuo visokių
cheminių, brėžiančių
ir abrazyvinių
priemonių. Saugoti
nuo
UV
spindulių
ir
tiesioginio
šilumos
šaltinio.
Trans
po
r
ta
vim
o
m
et
u
a
psa
ug
in
iu
s
d
rab
už
iu
s
b
ūt
ina
ap
sa
ug
ot
i
nu
o
atmosferinių
poveikių ir
mechaninių gedimų.
7.
ŽENKLINIMAS
Drabužiai
paženklinti:
LAHTI
PRO
ž
enklas,
CE
ženklas,
prekės
numeris,
dydis,
pagaminimo mėnesis ir
metai, piktograma „
S
kaitykite naudojimo instrukciją”
,
medžiagos
sudėtis
ir
piktogramos
susijusios
su
valymo
ir
konservavimo
sąlygomis,
kurios
aprašytos
šios
instrukcijos
5
p
,
serijos
numeris
–
baigiasi
raidėmis
ZDI
.
40
°
- kur
X
= 3 – drabužio klasė
X
- Nevalyti chemiškai
- Gaminio nedžiovinti
būgninėje džiovykloje
Vandeniui atspari medžiaga
WA
TER
PROOF
Gerai matoma medžiaga
Šviečiantis įspėjamasis lietpaltis, produkto kodas: L41701XX
(XX=dydis, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
PR
Z
ED
PR
ZYS
T
ĄP
I
E
NI
E
M
D
O
U
ŻY
TKO
W
AN
I
A
N
AL
E
ŻY
ZAPOZNAĆ SIĘ
Z NINIEJSZĄ
INSTRUKC
JĄ.
Za
c
ho
w
aj
in
s
tr
ukc
ję
do
ew
en
t
u
al
n
eg
o
pr
z
ys
z
ł
eg
o
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE!
Należy przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
dotycząc
e
bezpieczeństwa
i
wszystkie
wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
użytkowania.
Płaszcz ostrzegawczy
przeciw
deszczowy
–
dalej „ubranie”
lub „odzież ochronna”
jest wyprodukowany zgodnie z normami EN ISO 20471:2013, EN ISO 13688:2013
i
Rozporządzeniem 2016/425.
Adres strony internetowej
, na której można uz
yskać
dostęp
do deklaracji
zgodności
UE: www
.lahtipro.pl
W
procesie
oceny
zgodności
uczestniczyła
jednostka
notyfikowana
Nr
1437:
Centralny Instytut
Ochrony Pracy
– Państwowy
Instytut Badawczy
,
00-
701
Warszawa,
ul. Czerniakowska
16.
Niniejsze
ubranie
jest
środkiem
ochrony
osobistej,
należącym
do
II
kategorii,
przeznaczonym do stosowania w sytuacjach, w których obecność jej użytkownika
musi być wizualnie sygnalizowana dla zapewnienia jego
widzialności zarówno w
dzień jak i
w nocy przy oświetleniu światłami
pojazdów,
w warunkach oświetlenia
sztucznego
lub
ograniczonego
oświetlenia naturalnego
.
n
Informacje
od
producenta:
C
– oznacza
obwód
klatki piersiowej
(cm).
H
– oznacza
wzrost
(cm)
1.
UŻYTKOWANIE
Rozmiar
ubrania
powinien
być
dobrany
we
właściwy
sposób.
Przy
dobieraniu
rozmiaru ubrania należy
zwrócić uwagę
na to, żeby było
wygodne i
żeby dawało
swobodę
ruchu.
Rozmiar
należy
sprawdzić,
przymier
zając
ubranie
pr
zed
przystąpieniem do
pracy.
Odzież
ochronna
powinna
być
dobrana
odpowiednio
do
użycia
na
danym
stanowisku
prac
y.
Odzież ochronna
powinna być
noszona cały
czas w okr
esie wykonywania wszelkich
prac, podczas których
obecność osoby musi
być wizualnie sygnaliz
owana. Podczas
użytkowania
w żaden
sposób nie
wolno zasłaniać
odzieży ostrzegaw
czej.
Nie
dopuszczać
do
silnego
zabrudzenia.
2.
MATERIAŁ
Ubrania
w
ykonane
są
z
tkaniny
poliestrowej
300Dx300D
100%
Polyester
2
2
Oxford
Fabric
, powleczonej
membraną poliur
etanową –
180 g/m
±10
g/m
.
Użyte do
produkcji materiały
nie powinny wywoływać podrażnień
skóry ani reakcji
alergicznych.
Mogą
jednak
występować
niez
wykle
r
zadkie
i
odosobnione
przypadki
takich
reakcji
u
osób
szczególnie
uczulonych
na
tworzywa
sztuczne.
Należy
wtedy
zaprzestać
użytkowania
tej odzieży
i skonsultować
się
z lekarzem.
W wyrobie
nie użyto materiałów które mogą
spowodować reakcje alergiczne lub
być
rakotwórcze
toksyczne,
cz
y
mutagenne.
3.
OGRANICZENIA OCHRONY
Ubranie to
pomaga być
widocznym –
należy je
nosić pozapinane
przez cały czas
dla
zapewnienia ochrony. Poziom ochrony
dotyczy
tylko materiału,
z którego
uszyto
ubrania
i
jest
ważny
tylko
dla
ubrań
now
ych,
niepranych,
nienaprawianych.
Wymieniony
poziom ochrony
bazuje na
teście wykonanym
zgodnie z
ww. normami
na
nowych ubraniach
i
nie uwzględnia
zmian powstających
na skutek
ich
zużycia.
n
Czynniki zmniejszające
skuteczność ochrony
:
a)
silne
zabrudzenie
materiału;
b)
działanie
ognia
lub
gorąc
ych
powierzchni;
c)
działanie
niskich
temperatur;
d)rozpuszczalniki;
e)
śr
odki
chemiczne
kwasy
,
zasady;
f
) środki
żrące; g)
starzenie
się
materiału; h)
użytkowanie niezgodne
z
przeznaczeniem.
4.
PRZYDA
TNOŚĆ DO
UŻYCIA
Używać
tylko
zgodnie
z
przeznaczeniem.
Przed
każdym
użyciem
sprawdzić
czystość
ubrania,
stopień
zużycia,
przydatność
do
przewidzianych
czynności
roboczych
oraz
jego
kompletność.
Odzież
należy
w
ymienić
na
nową
w
razie
stwierdzenia
uszkodzeń
mechanicznych,
przetarć,
pęknięć,
dziur
,
rozerwanych
szwów,
uszkodzonych
zapięć.
Niniejsze ubranie
ochronne nie
podlega
naprawie. W
przypadku
jakiegok
olwiek
uszkodzenia
NIE NAPRA
WIAĆ
– wycofać
z uży
cia
i zutyliz
ować.
UWAGA!
W prz
ypadku
jakichkolwiek
uszkodzeń
mechanicznych, przetarć,
pęknięć,
dziur,
rozerwanych
szwów,
uszkodzonych
zapięć
ubranie
traci
przydatność do
użycia bez
względu na
okres
jaki upłynął
od daty
produkcji.
Po
zakoń
czen
iu
uż
ytkowa
ni
a
ubra
nia
,
nale
ży
je
z
uty
lizo
wać
zg
odn
ie
z
obowiązującymi przepisami.
UWAGA!
Określona
maksymalna
liczba
cykli
czyszczenia
nie
jest
jedynym
czynnikiem
związanym z
czasem
użytkowania
wyrobu.
Czas
użytkowania
b
ę
d
z
i
e
t
ak
że
z
al
eż
ny
o
d
w
ar
un
kó
w
u
ży
tk
ow
a
n
ia
,
w
ar
un
kó
w
przechowywania itd
.
5. SPOSÓB KONSERW
ACJI
-
Prać
w
temperaturze
40°C maksymalnie
25 razy
-
Nie chlor
ować
- Nie
prasować
UWAGA!
Podczas prania
w warunkach
domowych nie
prać
z inną
odzieżą.
Do cz
yszczenia nie
należy
używać
żadnych materiałów ściernych,
drapiących lub
żrących. Długotrwałe działanie wilgoci, w
ysokiej lub niskiej temperatury wpływa
na
zmianę właściw
ości produktu,
za co
producent nie
ponosi odpowiedzialności.
6.
PRZECHOWYWANIE
I
TRANSPORT
Przechowywać w oryginalnym
opakowaniu, w
miejscu chłodnym, suchym,
dobrze
wentylowanym, z
dala od wszelkich środk
ów chemicznych,
drapiąc
ych i ścierny
ch.
Chronić
przed promieniami
UV i
przed bezpośrednim
źródłem
ciepła.
Podczas
transportu
ubrania
ochronne
należy
zabezpieczyć
przed
wpływami
atmosferycznymi
i uszkodzeniami
mechanicznymi.
7.
ZNAKOWANIE
Ubrania
są
oznakowane:
znak LAHTI
PRO,
znak
CE, numer
artykułu, rozmiar
, miesiąc
i rok produkcji, piktogram
„czytaj instrukcję”
, skład materiałowy oraz
piktogramy
,
dotyczące
warunków czyszczenia
i konserwacji,
wymienionych w
p.
5
niniejszej
Instrukcji,
numer seryjny
– zak
ończony literami
ZDI.
40
°
- gdzie
X
= 3 - klasa
wyrobu odzieżowego
X
- Nie czyścić chemicznie
- Nie suszyć w suszarce bębnowej
Płaszcz ostrzegawczy przeciwdeszczowy o podwyższonej widzialności, kod produktu: L41701XX
(XX=rozmiar, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
Materiał wodoodporny
WA
TER
PROOF
Materiał o podwyższonej widzialności
USER INSTRUCTIONS FOR PRO
TECTIVE CLOTHING
Original text transla
tion
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINEL
OR DE PROTECŢIE
T
raducere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NA
UDOJIMO INSTRUK
CIJA
Originalios instruk
cijos vertimas
EN
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNE
J
Instrukcja oryginalna
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warszawa, ul
. Mary
wilska 34, POLJSKA
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warszawa, ul
. Mary
wilska 34, POLJSKA
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prev
od izvirnih nav
odil za uporabo
HR
SL
PRI
JE
UP
OTR
EBE
PROI
ZVO
DA
PR
OČI
TAJ
TE
S
L
JEDE
ĆE
UPUTE
ZA UPORABU
.
Držite
priručnik
za
buduću
upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte
sva
sigurnosna
upozorenja
i
sve
sigurnosne
upute.
Signalizirajuća
kabanica
povećane
vidljivosti
–
u
daljnjem
tekstu „odjeća”
ili „zaštitna
odjeća”
,
je
proizvedena
prema
normama
EN
ISO
20471:2013, EN
ISO 13688:2013
i prema Ur
edbi 2016/425.
Adresa w
eb stranice
na
kojoj
možete pristupiti
EU izjavi
o
sukladnosti:
www.lahtipro.pl
Prijavljeno
tijelo
br.
1437
sudjelovalo
je
u
postupku
ocjene
sukladnosti:
Središnji institut za zaštitu rada - Nacionalni istraživački institut
, 00-
701
Varšava,
ul. Czerniak
owska16.
Ova
odjeća
pripada
II
kategoriji
osobne
zaštitne
opr
eme
i
namijenjena
je
za
primjenu
u
situacijama
u
kojima
prisutnost
njezinog
korisnika
mora
biti
signalizirana vizualno
za osiguranje njegove
vidljivosti, kako po
danu, tako
i po
noći,
u
uvjetima
umjetnog
osvjetljenja
ili
ograničenog
prirodnog
osvjetljenja.
n
Podaci
proizvođača:
C
–
znači
opseg
prsa
k
(cm).
H
–
znači
visina
(cm).
1.
UPORABA
Veličina odjeće treba odabrati na pravi način. Prilikom odabira veličine odjeće
treba
imati
na
umu
da
je ona
udobna
i da
daje slobodu
kretanja.
Provjerite
veličinu
isprobavajući odjeću
prije početka
rada.
Zaštitnu odjeću treba odabrati
na odgovarajući način za
upotrebu na radnom
mjestu.
Zaštitnu
odjeću
trebate
nositi
cijelo vrijeme
tijek
om
svih
radova, za
vrijeme
kojih
osoba
mora
biti
vizualno signalizirana.
Tijekom
korištenja,
na
bilo
koji
način
,
ne
ometaju
vidljivost
odjeću.
Nemojte
dopustiti da
teške prljavštine.
2.
MATERIJAL
Odjeća
je izrađena
od
tkanine
od
poliestera
300Dx300D
100%
Polyester
2
Oxford Fabric
, koja je
presvučena poliuretanskom
membranom –
180 g/m
2
±10
g/m
.
Materijali koji
se koriste
za
proizvodnju ne
bi
trebali
izazivati iritaciju
kože ili
alergijske
r
eakcije.
Međutim,
mogu
biti
izuzetno
rijetki
i
izolirani
slučajevi
takvih reakcija kod ljudi koji su posebno alergični na
plastiku. T
rebate prestati
koristiti
ovu odjeću
i posavjetovati
se
s liječnikom.
U pr
oizvodu nisu
korišteni materijali
koji mogu
izazvati alergijsk
e r
eakcije
ili biti
kancerogeni,
toksični ili
mutageni.
3.
OGRANIČAVANJA
ZAŠTITE
Ova
odjeća
pomaže
biti
vidljivim
–
da bi
se osigurala
zaštita
potrebno
ju je
nositi
cijelo vrijeme zak
opčanu. Razina zaštite
se odnosi samo na
materijal od
kojega
je
odjeća sašivena
i
važi
samo
za
novu
odjeću, koja
nije
prana
i
popravljana.
Navedena
razina
zaštite
se
temelji na
testu
urađenom sukladno
nav
edenim
normama
na
novoj
odjeći,
ne
uzimajući
u
obzir
pr
omjene
nastale
njezinim
korištenjem.
n
Čimbenici
koji
smanjuju učinkovitost
zaštite:
a) jako zaprljan
materijal; b) vatre ili
vruće površine;
c) niske temperature; d)
otapala;
e)
kemikalije, baze;
f
)
korozivna
sredstva; g)
star
enje
materijala; h)
nepravilna
uporaba.
4.
PRIKLADNOST ZA
UPORABU
Koristite samo
prema namjeni.
Prije
svake uporabe
provjerite čistoću
odjeće,
stupanj habanja, prikladnost predviđenih radnih aktivnosti i njenu cjelovitost
.
Odjeća
treba
zamijeniti novom
u slučaju
mehaničkih oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa, slomljenih
šavova,
oštećenih
učvršćivača.
Ova zaštitna
odjeća nije uslužna.
U slučaju bilo
kakvih oštećenja,
NE POPRA
VITE
-
uklonite
iz uporabe
i odložite.
NAPOMENA!
U
slučaju
bilo
kakvog
mehaničkog
oštećenja,
trenja,
pukotina,
rupa,
poderane
šavova,
za
tvarači
oštećena
odjeća
gubi
prikladnosti za
upotrebu
, bez
obzira na
razdoblje proteklo od da
tuma
proizvodnje.
Nakon
uporabe odjeće,
odložite je
u
skladu
s važ
ećim propisima.
POZOR! Određeni
maksimalni broj
ciklusa
čišćenja
nije
jedini
čimbenik
vezan
s
trajanjem
uporabe
proizvoda.
Trajanje
uporabe
će
također
zavisiti
od uvjeta
uporabe,
uvjeta
držanja itd
.
5. METODA
ODRŽAVANJA
-
Prati
na temperaturi
40°C maksimalno
25 puta
-
Ne
klorirajte
-
Ne
glačajte
NAPOMENA!
Kod
pranja
kod
kuće,
ne perite
se s
drugom odjećom.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
materijale.
Dugotrajno izlaganje vlazi, visokim ili niskim temperaturama mijenja sv
ojstva
proizvoda
za koja
proizvođač nije
odgovoran.
6.
SKLADIŠTENJE I
TRANSPORT
Čuvati
u
originalnom
pakiranju,
na
hladnom,
suhom
i
dobro
pr
ozračenom
mjestu,
daleko
od svih
kemijskih,
ogrebotina i
abrazivnih sredstava.
Zaštitite od
UV
zraka
i
direktne
topline.
Tijekom
transporta
zaštitna
odjeća
mora
biti
zaštićena
od
atmosferskih
utjecaja i
mehaničkih oštećenja.
7.
OBIL
JEŽAVANJE
Odjeća je
označena:
LAHTI
PRO oznaka,
oznaka
CE,
broj
ar
tikla, v
eličina, mjesec
i
godina
proiz
vodnje,
piktogram
"pročitajte
upute",
sastav
materijala
i
piktogrami
u
vezi s
uvjetima
čišćenja i
održavanja
navedeni
u
točki
5.
ovih
Uputa,
serijski
broj
- popunjen
slovima ZDI.
40
°
- gdje je
X
= 3 - klasa
proizvoda za odjeću
X
- Ne sušiti se čistim
- Ne sušiti na suhom
Signalizirajuća kabanica povećane vidljivosti, kod proizvoda: L41701XX
(XX=
, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
veličina
Vodootporan materijal
WA
TER
PROOF
Materijal visoke vidljivosti
RED
UPORABO
IZDELKA
SE
SEZNANITE
Z
NAVODILI
ZA
UPORABO.
Shranite
navodila
za morebitno
kasnejšo uporabo.
OPOZORILO!
Pozorno pr
eberite vsa
opozorila in navodila za varno
uporabo
izdelka.
Opozorilni
dežni
plašč
v
nadaljnjem
besedilu
»oblačilo«
ali
»zaščitna obleka« je proizveden v skladu
s standardoma EN ISO 20471:2013, EN
ISO
13688:201
in
Uredbo
2016/425.
Naslov
spletne
strani,
na
kateri
lahko
dostopate
do izjave
o skladnosti
EU: www.lahtipr
o.pl
V postopku ugotavljanja skladnosti z zahtevami je sodeloval priglašeni or
gan št.
1437:
Centralny
Instytut Ochrony
Prac
y -
Państwowy Instytut
Badawczy
,
00-701
Varšava,
ul. Czerniak
owska 16.
T
o
oblačilo
je
osebna
varovalna
oprema
kategorije
II,
namenjeno
zaščiti
v
okoliščinah,
kjer
mora biti
prisotnost
uporabnika
vizualno
ponazorjena zaradi
zagotovitve
njegov
e
vidnosti
podnevi
in
ponoči
pri
osvetlitvi
z
lučmi
vozil
,
v
pogojih
umetne
svetlobe
ali omejene
naravne svetlobe.
n
Informacije
proizvajalc
a:
C
–
pomeni obseg
prsnega
koša
(cm).
H
–
pomeni višino
(cm).
1.
UPORABA
Izbrati
morate
ustrezno velikost
oblačila. Pri
izbiri velikosti
oblačila bodite
pozorni
na
to,
da bo
se boste
v njem
počutili
udobno in
da svoboda
gibanja ne
bo omejena.
Pred
začetkom
dela
pomerite
oblačilo
in
preverite,
ali
je
njegova
velikost
ustrezna.
Zaščitna
obleka mora
biti ustr
ezno izbrana
glede na
uporabo na
danem delovnem
mestu.
Zaščitno obleko
je treba nositi v
es čas
med opravljanjem
del, pri katerih mora
biti
prisotnost
osebe
vizualno
ponazorjena.
Med
uporabo
na
noben
način
ne
prekrivajte
opozorilne oblek
e.
Preprečite
močno onesnaženost
obleke.
2.
MATERIAL
Oblačila
so
proizvedena
iz
poliestrske
tkanine
300Dx300D
100%
Poly
ester
2
2
Oxford
Fabric
, prevlečene
s poliur
etansko
membrano –
180 g/m
±10
g/m
.
Oblačila
so
proizvedena
iz
poliestrske
tkanine,
prevlečene
s
poliuretansko
2
membrano
(100% PES)
300D –
180g ±10g/m
.
Uporabljeni
materiali
praviloma
ne
povzročajo
draženja
kože
ali
alergijskih
odzivov
.
V
posameznih,
zelo
redkih
primerih
lahko
pride
do
odziva
kože
pri
osebah,
ki
so občutljive
na
umetne mase.
V
tem primeru
je treba
pr
enehati
z
njihovo
uporabo in
se posvetovati
z
zdravnikom.
Pri
proizvodnji
izdelka
niso
bili
uporabljeni
materiali,
ki
lahko
povzročijo
alergijske
odzive ali
so lahko
rakotvorni,
strupeni ali
mutageni.
3.
OME
JITVE ZAŠČITE
Oblačilo pripomore k večji vidnosti.
Oblačilo je treba nositi
zapeto neprekinjeno
zaradi
zagotavljanja varnosti.
Stopnja
zaščite
se
nanaša
samo
na
material,
iz
katerega
je
sešito
oblačilo,
in
v
elja
samo
za
nova,
neoprana
in
neobdelana
oblačila.
Nav
edeni
zaščitni
nivo temelji
na
pr
eizkusu,
opravljenem
v
skladu
z
zgoraj navedenimi standardi na
novih oblačilih in
ne vključuje
sprememb, ki so
posledica
njihove
obrabe.
n
Dejavniki,
ki znižujejo
učinkovitost
zaščite, so:
a)
močno
umazan
material,
b)
izpostavljenost
ognju
ali
vročim
površinam,
c) izpostavljenost nizkim
temperaturam, d) topila,
e) kemična sredstva,
kisline,
baze,
f
)
jedka sredstva,
g) staranje
materiala,
h) neustrezna
uporaba.
4.
PRIMERNOST ZA
UPORABO
Uporabljajte
izdelek v
skladu z
njegovim
namenom. Pr
ed vsako
uporabo preverite
čistost oblačila, stopnjo obrabe, primernost za predvidene delovne aktivnosti in
njegovo
celovitost.
Oblačilo
je
treba
zamenjati
za
novo
v
primeru
pojavitve
mehanskih
poškodb,
obrabe,
raztrganih
delov,
lukenj,
razparanih
šivov,
poškodovane
zadrge.
T
o
varnostno obleko
ni
mogoče
popraviti. V
primeru
kakršne
koli poškodbe
NE
POPRAVLJAJTE
– prenehajte
z uporabo
in zavrzite.
POZOR! V
primeru kakršnih koli
mehanskih
poškodb, obrabe, raztrganih
delov,
lukenj,
razparanih
šivov,
poškodovanih
zadrg
oblačilo
izgubi
primernost
za
uporabo
ne
glede
na
obdobje,
ki
je
preteklo
od
datuma
proizvodnje.
Izrabljeno
oblačilo
odstranite
v skladu
z veljavnimi
predpisi.
POZOR! Določeno
največje število ciklov
čiščenja ni edini
dejavnik, povezan
z življenjsko
dobo proizvoda.
Življenjska doba
je odvisna
tudi od pogojev
uporabe,
shranjevanja itn.
5. VZDRŽEVANJE
-
Prati
pri temperaturi
40 °C
največ 25-krat
.
-
Ne
uporabljati
belila.
- Ne
likati
POZOR!
V
primeru pranja
v gospodinjstvu
ne prati
z drugimi
oblačili.
Za čiščenje oblačila ne uporabljajte grobih, brusilnih ali jedkih čistilnih sredstev.
Dolgotrajna
izpostavljenost vlagi,
visokim
ali
nizkim
temperaturam vpliva
na
spremenjene
lastnosti izdelka,
za kar
proizvajalec ni
odgovoren.
6.
SHRANJEVANJE
IN
TRANSPORT
Hranite v
originalni embalaži, v
hladnem, suhem
in dobro prezračenem
prostoru,
v oddaljenosti
od vseh kemičnih,
abrazivnih in brusilnih
sredstev. Ščitite
pred UV-
žarki
in
neposredni
izpostavljenosti
virom
toplote.
Med
prevozom
zavarujte
varovalno
obleko pr
ed vremenskimi
vplivi in
mehanskimi poškodbami.
7.
OZNAKE
Oblačila so označena s simbolom proizvajalca LAHTI
PRO, oznaka CE, št. izdelka,
velikostjo
,
mesecem
in
letom
proizvodnje, piktogramom
»Pr
eberite
navodila«,
surovinska
sestava in
piktogrami o
pogojih čiščenja
in vz
drževanja,
navedenih
v 5.
točki
teh navodil
za uporabo
, serijska,
ki se
zaključi s
črkami ZDI.
40
°
– kjer
X
= 3 – razred
tekstilnega proizvoda
X
- Ne kemično čistiti.
- Ne sušiti v sušilnem stroju.
Visoko vidni opozorilni dežni plašč, koda izdelka: L41701XX
(XX=
, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
velikost
Vodoodporen material
WA
TER
PROOF
Visoko viden material
ПЕРШ
НІЖ
ПОЧАТИ
ЕКСПЛУАТАЦІЮ
ВИРОБУ,
НЕОБХІДНО
ОЗНАЙОМИТИСЬ
З ЦІЄЮ
ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати
інструкцію
для
можливого
використання
в
майбутньому.
П
ОП
ЕР
Е
Д
ЖЕ
НН
Я
!
Н
ео
б
х
ід
но
о
зн
ай
о
м
и
ти
сь
з
і
в
с
і
м
а
попередженнями
щодо
безпеки
при
експлуатації
та
зі
всіма
вказівками щодо
техніки безпеки
.
Пл
ащ
пр
о
ти
дощ
о
ви
й
с
и
гн
аль
н
ий
з
пі
дв
ище
н
ою
в
иди
м
іс
т
ю
(с
віт
ло-
відображаюча) –
далі
„одяг”
або
„захисний одяг”
,
– вироблен згідно
європейським
стандартам EN
ISO 20471:2013, EN
ISO 13688:2013
і Регламенту
2016/425. Адреса
сайту,
на
якому
можна
отримати
доступ
до
декларації
про
відповідність
ЄС:
www.lahtipro.pl
В
процесі
оцінювання
відповідності
вимогам
приймала
участь
нотифікована
організація Nr
1437:
Centralny Instytut
Ochrony Prac
y –
P
aństwow
y Instytut
Badawczy
,
00-701 W
arszawa, ul.
Czerniakowska 16.
Даний одяг
- це засіб
персонального
захисту, який
відноситься
до II
категорії та
призначений для застосування
в ситуаціях,
в яких
присутність його
користувача
повинна візуально
сигналізуватися для
забезпечення його
видимості, як
вдень,
так
і
вночі,
при
освітленні
фарами
транспортних
засобів,
в
умовах
штучного
освітлення
або обмеженого
натурального освітлення.
n
Інформація від
виробника:
C
– означає
окружність грудної
клітки (c
м
).
H
– означає
ріст (c
м
).
1.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір одягу повинен
бути вибраний належним чином.
Вибираючи розмір одягу,
необхідно
звернути
уваги,
щоб
він
був
зручним
і
запевнював
свободу
рухів.
Розмір
слід перевірити,
приміряючи одяг
перед початком
роботи.
Захисний
одяг
необхідно
підібрати
відповідно
для
використання
на
даному
робочому
місці
.
Захисний одяг
необхідно носити
протягом всього
часу виконання
будь-яких робіт,
при
яких
наявність
людини
повинна
бути
сигналізуватись
візуально.
Під
час
користування
жодним чином
не можна
прикривати захисний
одяг.
Не
допускати
до
сильного забруднення.
2.
МАТЕРІАЛ
Одяг
виготовлений з
поліефирної тканини
300Dx300D
100%
Polyester Oxford
2
Fabric
,
покритої поліуретановою
мембраною –
180г ±
10г/м
.
Матеріали,
використані
для
виробництва, не
повинні викликати
ні подразнень
шкіри,
ні
алергічних
реакцій.
Проте
можуть
виникати
надзвичайно
окремі
і
одиничні випадки таких реакцій
у осіб, особливо чутливих до
пластмаси. В цьому
випадку необхідно припинити користування
цим одягом і
проконсультуватись з
лікарем.
Виріб не містить
матеріалів, що можуть викликати
алергічну реакцію або можуть
мати
канцерогенний, токсичний
або мутагенний
вплив.
3.
ОБМЕЖЕНІСТЬ ЗАХИСТУ
Цей одяг
допомагає бути помітним
- належить його
носити застебнутим
протягом
усього
робочого часу.
Рівень захисту
стосується лише матеріалу,
з якого пошито
одяг і відноситься
лише
до
нового,
не
праного,
не
ремонтованого
одягу.
Вказаний
вище
рівень
захисту
визначений
на підставі
випробовування
(перевірки)
нового одягу,
виконаного
згідно
в/в
стандарту і
не
враховує
змін, що
виникають
в
результаті зношення
одягу.
n
Фактори, що
зменшують ефективність
захисту:
a) сильне забруднення матеріалу; b) дія вогню або гарячої основи; c) дія низької
температури;
d
)
розчинники;
e
) хімічні
речовини, кислоти,
луги;
f
)
їдкі речовини;
g
)
старіння матеріалу;
h
) використання
не по
призначенню.
4.
ПРИ
ДАТ
Н
І
СТЬ
ДО
ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати
лише
за
призначенням.
Перед
кожним
застосуванням
слід
перевірити
чистоту,
ступінь
зношення,
придатність
одягу
для
передбачуваних
робочих операцій і його комплектність. Одяг необхідно замінити на новий, якщо
будуть
виявлені
механічні
пошкодження,
протерті
і
потріскані
місця,
дірки,
розірвані шви, пошкоджені застібки. Під
час праці слід звертати увагу,
щоб одяг
не
втратив свої
захисні функції.
Цей захисний одяг не
підлягає ремонту. В випадку будь-якого
пошкодження
,
НЕ
РЕМОНТУВАТИ
–
припинити
користування і
передати на
утилізацію
.
УВА
ГА!
В
ви
падк
у
н
ая
вно
сті
б
удь-
яки
х
м
ехан
ічн
их
по
шкод
же
нь,
протертих
і
потрісканих
місць,
дір,
розірваних
швів,
пошкоджених
застібок одяг
втрачає придатність
для використання,
не залежно
від
того, скільки
часу пройшло
від дати
виготовлення.
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його відповідно до
діючих
правил.
УВАГА!
Зазначена
максимальна кількість
циклів очищення
не
є
єдиним
чинником, пов'язаним
з часом використання
виробу. Час використання
також буде
залежати від
умов використання
та зберігання,
тощо
.
5.
ДОГЛЯД
ЗА ОДЯГОМ
-
Прати при
температурі 40°C
не більше
25 разів
-
Не
хлорувати
-
Не
прасувати
УВАГА
! Під
час прання цього
одягу в домашніх
умовах, не належить
прати
його з
іншим одягом.
Не вживати
для
чищення жодних
абразивних, дряпаючих або
їдких матеріалів.
Тривале утримання
в умовах вологи,
високої або
низької температури впливає
на
зміну
властивостей виробу
і виробник
не несе
за це
відповідальності.
6.
ЗБЕРІГАННЯ І
ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати в оригінальній упаковці, в
холодному, сухому і добре провітрюваному
місці, здалека
від будь-яких
хімічних, дряпучих
і абразивних
засобів. Захищати
від
ультрафіолетового випромінювання
і безпосередніх
джерел тепла.
Транспортуючи
робочий
одяг,
слід
захистити
його
від
впливу
атмосферних
факторів
і механічних
пошкоджень.
7
.
МАРКУВАННЯ
Одяг
має
маркування:
знак
виробника
LAHTI
PRO,
символ
CE,
номер
виробу,
розмір,
місяць
і
рік
виготовлення,
піктограму
“Читати
інструкцію”,
перелік
матеріалів, піктограми
щодо
умов чищення
і догляду, вказані
в п. 5
цієї інструкції
,
c
ерійний
номер -
закінчується буквами
ZDI
.
40
°
-
де
X
= 3 -
клас
одягу, як виробу
X
- Не чистити хімічним способом
-
Не сушити в сушильн
ому барабані
Матеріал водовідпірний
WA
TER
PROOF
Матеріал з підвищеною видимістю
Плащ протидощовий сигнальний з підвищеною видимістю, код виробу: L41701XX
(XX=
розмір
, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
A MUNKA
MEGKEZDÉSE ELŐTT ISMERKEDJEN
MEG AZ ALÁBBI
HASZNÁLATI
ÚTMUTA
TÓVAL.
Őr
iz
ze
m
e
g
az
ú
t
m
u
ta
t
ó
t
az
e
s
e
tl
eg
e
s
k
é
s
ő
b
bi
felhasználás
céljából.
F
I
GY
EL
ME
ZT
ET
É
S
!
A
z
ö
ss
ze
s
b
i
z
to
n
sá
gr
a
v
on
at
ko
zó
figyelmeztetést
és
a
biztonságos
használatra
vonatkozó
összes
útmutatót
elolvasni.
A jól láthatósági
esőköpeny –
a továbbiakban
„ruházat”
vagy
„védőruha
” gyártása
az
EN
ISO
20471:2013,
EN
ISO
13688:2013
szabványoknak
és
a
2016/425
rende
lete
megfe
lelő
en
tör
tén
ik.
Az
inte
rne
tcím
,
ahol
elérh
ető
a
z
EU-
megfelelőségi
nyilatkozat:
www.lahtipro.pl
A
megfelelősség
vizsgálatán
részt
vevő
tanúsít
ványozó
egység
Nr
1437:
Centralny Instytut Ochrony Pracy – Państwowy Instytut Badawczy
, 00-
701
Warszawa,
ul. Czerniakowska
16.
A
jelen
ruha
egy
II.
Kategóriájú
egyéni
védőeszköz
olyan
szituációkban
való
alkalmazás
céljából,
ahol
a
felhasználó
jelenlétét
vizuálisan
jelezni
kell
a
láthatósága
biztosítása
érdekében
mind
nappal,
mind
éjjel,
a
járművek
fényszórókkal történő megvilágítása
mellett, mesterséges
megvilágítás mellett
vagy
korlátos termész
etes
fényviszonyok
esetén.
n
A
gyártó információi:
C
–
mellkasméret
(cm).
H
–
testmagasság
(cm).
1.
HASZNÁLAT
A
ruházat
méretének
megfelelően
kell
lennie.
A
ruházat
méretének
a
kiválasztásakor
ügyelni
k
ell
arra,
hogy
kény
elmes
legyen
és
szabad
mozgást
biztosítson.
Ellenőrizni
a
méretet,
ehhez
a
munkavégzés
előtt
felpróbálni
a
védőruhát.
A
védőruhát
az adott
munkaposztnak megfelelően
kell kiválasztani.
A
védőruházatot folyamatosan
viselni
kell
minden
olyan
munka
v
égrehajtása
során, amelynek
során a személy
jelenlétét
vizuálisan
jelezni
kell.
A
használat
során
semmilyen
módon nem
szabad eltakarni
a figyelmeztető
ruházatot.
Ne
tegye
ki erős
szennyeződésnek.
2.
ANYAG
2
A
ruhák
purhab
–
180g
±10g/m
membránnal
bevont
poliészter
szövetből
300Dx300D
100%
Polyester
Oxford F
abric
készültek
.
A gyártáshoz felhasznált
anyagok általában nem irritálják
a bőrt és nem
keltenek
allergiás
reakciókat.
A
műanyagra
érzékeny
személyek
esetében
azonban
rendkívül
ritkán
és
egy
edi
esetben
felléphetnek
ilyen
reakciók.
Ekkor
be
kell
fejezni
a
termék
használatát
és
orvoshoz
kell
fordulni.
A
termékben
nem
használtak fel
olyan anyagokat, amelyek allergiás reakciókat válthatnak ki
vagy
rákkeltő,
mérgező vagy
mutagén lehet
.
3.
VÉDELMI KORLÁ
TOZÁS
A
ruha
se
gít
láth
atóna
k
lenni
–
folyamato
san
v
isel
ni
kell
a
véd
elem
biztosításához. A védelmi szint csak arra az anyagra v
onatkozik, amelyből a ruha
készült
és csak
az új,
mosatlan, nem
javított ruhákra
ér
vényes.
Az említett
védelmi
szint
a
fenti
szabványoknak
megfelelően,
új
ruhákon
végrehajtott
teszteken
alapul
és
nem
veszi
figyelembe
a
ruházat
elhasználódásából
keletkező
eldeformálódásokat.
n
Védelmi szintet
csökkentő tény
ezők:
a)
erősen
szennyezett
anyag;
b)
tűz
vagy
forró
felület
hatása;
c)alacsony
hőmérséklet
hatása;
d
)
oldószerek;
e
)
vegyi
anyagok,
savak,
lúgok;
f
)
mar
ó
anyagok
;
g
) ö
reged
é
s
;
h
)
rendeltet
é
snek
nem
megfelelő
alkalmaz
á
s.
4.
SZA
VA
TOSSÁGI
IDŐ
Csak
a
rendeltetésnek
megfelelően
szabad
használni.
Minden
használat
előtt
ellenőrizni a ruházat tisztaságát, kopását, munkaalkalmasságát és teljességét
. A
ruházatot újra kell cserélni,
amennyiben mechanikus sérülést, kopást,
repedést,
lyukat,
elszakadt varratot
, sérült zárat
érzékel. A
munkavégzés során
figyelemmel
kell
lenni a
ruházat védőfunkcióinak
a megőrzésér
e.
Az
alábbi
védőruhát
nem
lehet
javítani.
Bármilyen
sérülés
észrevétele
esetén
TILOS
MEGJAVÍT
ANI –
kivonni a
forgalomból és
eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen mechanikus sérülés, kopás, repedés, lyuk, elszakadt
varratok,
sérült
zárak
esetén
a
gyár
tási
dátumtól
számított
hátralévő
szavatossági
időtől függetlenül
a termék
nem használható
tovább.
A ruházatot a
használat végeztév
el az érvényben lévő szabályoknak megfelelően
eltávolítani.
FIGYELEM!
A
megjelölt
maximális
tisz
títási
ciklus
nem
az
egyetlen
tényezője
a
termék
élettar
tamának.
Az
élettartam
függ
továbbá
a
használati feltételektől
, a
tárolási feltételektől
stb.
5. KARBANT
ARTÁS
-
max.
40°C hőmérsékleten
mosni
akár 25-sz
ör
-
Nem
szabad
klórozni
-
Nem
szabad
vasalni
FIGYELEM!
Otthoni mosás
esetén ne
mossa más
ruhákkal együtt.
A
tisztításhoz
tilos
bármilyen súroló-,
kaparó- vagy
maró
anyagot
használni.
A
termék
hosszantartó
nedvességben,
magas
vagy
alacsony
hőmérsékleten
hagyása
hatással
van
a
termék
tulajdonságaira,
amiér
t
a
gyártó
nem
vállal
felelősséget.
6.
T
ÁROLÁS
ÉS SZÁLLÍT
ÁS
Eredeti
csomagolásban, hűv
ös,
száraz, jól
szellőztetett hely
en, mindenféle
vegyi-,
kaparó- és súrolóanyagoktól távol tartani. Óvni az UV
sugárzástól és a közvetlen
hőforrástól.
A
védőruha
szállítása
során
biztosítani
kell
a
légköri
tényezők
hatása
és
a
mechanikus
sérülése
ellen.
7.
JELÖLÉSE
A ruházat
jelölése: LAHTI
PRO
jel, CE
jel, cikkszám,
méret, gyártási
év és
hónap,
„Útmutatót elolvasni!”
jelölés, anyagösszetétel és jelölések,
az alábbi használati
útmutató
5.
pontjában
felsorolt
tisztításra
és
karbantartásra
vonatk
ozó
jelek,
szériaszám
–ZDI betűkkel
végződik.
40
°
- ahol
X
= 3 – ruházati
termék osztálya
X
- Nem szabad vegytisztítani
- Tilos centrifugázni.
Vízálló anyag
WA
TER
PROOF
Fényvisszaverő anyag
Jól láthatósági esőköpeny
,
termékkód
: L41701XX
(XX=méret, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
PIRMS
LIETOŠANAS SĀKUMA
NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES
AR
ŠO
INSTRUKCIJU.
Saglabāt instrukciju
varbūtējai
turpmākai lietošanai.
BRĪDINĀJUMS!
Nepieciešams
izlasīt visus
drošības
brīdinājumus
un
visus lietošanas
drošības
norādījumus
.
Paaugstinātas redzamības
brīdinājuma
lietusmētelis
–
turpmāk
„apģērbs”
vai „aizsargapģērbs”
, ir
ražots
atbilstoši
ar
EN
ISO
20471:2013, EN
ISO
13688:2013
normām
un
Regulu
2016/425.
Tīmekļa
vietnes
adresi,
kurā
var
piekļūt
ES
atbilstības
deklarācijai:
www.lahtipro.pl
Atbilstības
novēr
tēšanas
procesā
piedalījās
notifikācijas
vienība
nr
.
1437:
Centralny Instytut Ochrony Prac
y – Państwowy
Instytut Badawczy
, 00-
701
Warszawa,
ul. Czerniakowska
16.
Šis
apģērbs
ir
individuālais
aizsardzības
līdzeklis,
pieder
pie
II
kategorijas,
piemērots
izmantot
situācijās,
kurās
lietotāja
esamību
ir
nepieciešams
vizuāli
signalizēt priekš viņa vizuālās
redzamības nodrošināšanas kā dienā, tā arī
naktī,
pie
automašīnu
gaismu
apgaismojuma,
mākslīgā
apgaismojuma
vai
dabīgā
ierobežotā
apgaismojuma apstākļos.
n
Ražotāja
informācija:
C
–
krūšu
izmēra
apzīmējums
(cm).
H
–
auguma garuma
apzīmējums
(cm).
1.
LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt piemērotam atbilstošā veidā. Izvēloties apģērba izmēra
nepieciešams
pievērst uzmanību
uz to
, lai
tas būtu
ēr
ts un
lai nodr
ošinātu kustības
brīvību.
Izmēru
nepieciešams
pārbaudīt,
pielaikojot
apģērbu
pirms
darba
sākuma.
Aizsargapģērbam
jābūt pielāgotam
atkarībā no
dotās darba
vietas.
Darba
apģērbu
nepieciešams
valkāt
visāda
veida
darbu
veikšanas
laikā,
kurā
esamībai jābūt vizuāli
signalizētai. Lietošanas laikā
nekādā veidā nedrīkst aizklāt
aizsargapģērbu.
N
nepieļaut
stipru
notraipīšanu.
2.
MATERIĀLS
Apģērbs izgatav
ots no poliestera
auduma
300Dx300D 100%
Polyester Oxford
2
Fabric
,
pārklāta ar
poliuretāna membrānu
– 180g
±10g/m
.
Ražošanā
izmantotiem
materiāliem
nebūtu
jārada
ādas
kairinājumus
un
alerģiskas reakcijas. Tomēr var rasties neparasti
reti un
individuāli tādu
reakciju
gadījumi personām, kuras
ir īpaši jūtīgas
uz mākslīgām
vielām. Tādā gadījumā
nepieciešams pārtraukt
lietot produktu
un konsultēties
ar ārstu.
Izstrādājumā nav
lietoti
materiāla,
kuri varēt
radīt alerģiskas
reakcijas vai
būtu kanceroģēni,
toksiski
vai
mutagēni.
3.
AIZSARDZĪBAS
IEROBEŽOJUMI
Šis apģērbs palīdz būt r
edzamam – aizsardzības nodrošināšanai to
nepieciešams
valkāt aizpogātu
visu laiku.
Aizsardzības pakāpe
attiecas
tikai
uz
materiālu, no
kura
šūts
apģērbs
un
attiecas
tikai
uz
jaunu,
nemazgātu,
nelabotu
apģērbu.
Uzrādītā
aizsardzības
pakāpe bāzējas
uz
testu, kurš
veikts saskaņā
ar
augstāk
uzrādītām normām jaunam
apģērbam un neņem vērā
izmaiņas, kuras radušās
tā
lietošanas
laikā.
n
Aizsardzības efektivitāti
samazinošie faktori:
a)
stiprs
materiāla
netīrums
;
b)
uguns
un
karstu
virsmu
iedarbība;
c)
zemu
temperatūru
iedarbība;
d)
šķīdinātāji;
e)
ķīmiskas
vielas,
skābes,
bāzes;
f
)
kod
īgas
viel
as;
g
)
mater
iāl
a
novec
ošan
ās;
h)
lie
toša
na
neat
bil
stoš
i
pielietojumam;
4.
LIET
OŠANAS
NODERĪGUMS
Lietot tikai
atbilstoši pielietojumam. Pirms
katras lietošanas
pārbaudīt apģērba
tīrību, nolietošanas pakāpi,
noderību paredzētam darbam
kā arī
komplektāciju.
Apģērbu
nepieciešams
apmainīt
pret
jaunu
gadījumā
ja
tiek
konstatēti
mehāniskie
bojājumi, iz
dilumi, plīsumi,
caurumi, šuvju
plīsums, bojāts
pogājums.
Darba
laikā
nepieciešams
pievērst
uzmanību uz
apģērba
aizsardzības
funk
ciju
saglabāšanu.
Šo aizsargapģērbu
nav paredzēts
labot.
Jebkādu
bojājumu gadījumā NELABO
T –
pārstāt
lietot
un
utilizēt.
UZMANĪBU!
Jebkādu
mehānisku
bojājumu,
izdilumu, plīsumu,
caurumu,
saplēstu
šuvju,
bojātu
pogājumu
gadījumā
apģērbs
zaudē
lietošanas
derīgumu
neņemot vērā
laiku kāds
pagājis no
ražošanas datuma.
Pēc apģērba lietošanas beigām to nepieciešams utilizēt atbilstoši pastāvošajiem
noteikumiem.
UZMANĪBU!
Noteiktais
maksimālais
tīrīšanas
ciklu
skaits
nav
vienīgais
faktors
saistīts
ar
izstrādājuma
lietošana laiku.
Lietošanas laiks
būs
arī
atkarīgs no
lietošanas,
glabāšanas
un tml
. apstākļiem.
5.
KONSERVĀCIJAS
VEIDS
-
Mazgāt
40 °C
temp.
līdz 25
reizes
-
Nehlorēt
-
Negludināt
UZMANĪBU!
Mazgājot
mājas apstākļos
nemazgāt ar
citu apģērbu.
Tīrīšanai
nedrīkst lietot
nekādus abrazīvus, skrāpējošus
vai kodīgus materiālus.
Ilglaicīga
mitruma,
augstas
vai
zemas
temperatūras
iedarbība,
iedarbojas
uz
produkta
īpašību maiņu,
par ko
ražotājs neatbild
.
6.
GLABĀŠANA
UN TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā iepakojumā, vēsā, sausā, labi ventilētā vietā, tālu no jebkādiem
ķīmiskiem, skrāpējošiem
un abrazīviem līdzekļiem.
Sargāt no UV
starojumiem un
tiešas
siltuma
avota.
Transportēšanas
laikā aizsargapģērbu
nepieciešams nodrošināt
pret atmosfērisk
o
faktoru
iedarbību un
mehāniskiem bojājumiem.
7.
APZĪMĒJUMS
Drēbes ir
apzīmētas: zīme LAHTI
PRO, zīme
CE, artikula numurs,
izmērs, raž
ošanas
mēnesis
un
gads,
piktogramma
„lasi
instrukciju!”,
materiāla
sastāvs
un
piktogrammas, attiecībā uz tīrīšanas un k
onser
vācijas nosacījumiem, uzrādītiem
šīs
instrukcijas
p. 5
,
sērijas
numurs
– beidzas
ar burtiem
ZDI
.
40
°
-
kur
X
=
3
– apģērba
izstrādājuma klase
X
-
Netīrīt ķīmiski
-
Nežāvēt centrifūgas žāvētājā
Ūdensizturīgs materiāls
WA
TER
PROOF
Materiāls ar paaugstinātu redzamību
Paaugstinātas redzamības brīdinājuma lietusmētelis, produkta kods: L41701XX
(XX=izmērs, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
E
N
N
E
K
A
S
U
T
A
M
I
S
T
L
U
G
E
G
E
L
Ä
B
I
K
Ä
E
S
O
L
E
V
KASUTUSJUHEND
.
Sälitage
antud k
asutusjuhend võimalikuks
edaspidiseks
kasutamiseks.
TÄ
HE
L
E
PA
NU
!
Tu
le
b
t
ut
vu
d
a
k
õi
k
i
d
e
k
as
u
t
u
s
j
u
h
e
n
d
i
ohutusreeglitega,
mis puudutavad
toote
ohutut
kasutamist.
Vihmamantel,
hoiatav,
k
õrgnähtav
–
edaspidi
„riided”
või
„hoiatusriided”
on
toodetud
vastavalt
standarditega
EN
ISO
20471:2013,
EN
ISO
13688:2013
ja
määrusele
2016/425.
Internetiaadress,
kus
ELi
vastavusdeklaratsioon
on
kättesaadav:
ww
w.lahtipro
.pl
Vastavuse
hindamisprotsessis
võttis
osa
notifitseerimise
ühik
nr.
1437:
Centralny Instytut
Ochrony Pracy – Państwowy
Instytut Badawczy
, 00-
701
Warszawa,
ul. Czerniak
owska
16.
Käesolevad
riided on
isikukaitsevahend, mis
kuulub II
kategooriasse, ette
nähtud
kasutamiseks
olukordades,
kus
tuleb
signaliseerida
kasutaja
kohalolekut
visuaalselt,
et
tagada
märgatavus
nii
päeval
kui
öösel,
sõidukite
tuledega
valg
ust
ami
sel,
tehi
sli
ku
va
lgu
stu
se
võ
i
pii
ratu
d
lo
omu
liku
valg
ust
use
tingimustes.
n
Tootja
teave:
C
–
tähistab
rindkere
ümbermõõtu (cm).
H
–
tähistab
kasvu (cm).
1.
KASUTAMINE
Suurus
peab
olema
valitud õigesti.
Suuruse
valimisel
tuleb
lähtuda sellest,
et
oleks
riietus
mugavalt
seljas,
ei
takistaks
liikumise
vabadust.
Suurust
tuleks
kontrollida,
proovides
riietust enne
tööpäeva
algust.
Ka
its
e
r
ii
etu
s
p
eab
o
l
em
a
va
l
i
t
ud
v
as
tav
a
lt
v
aj
adu
s
t
el
e
,
lä
h
tu
des
tööülesannetest.
Kaitserõivastust
peaks
kandma
alati kõikide
tööde tegemise
ajal, mille
puhul
isiku
kohalolek peab
olema visuaalselt
signaliseeritud. Kasutamise
ajal ei
tohi
mingil
juhul
helkurriideid
kinni
katta.
Vältige
tugevat määrdumist.
2.
MATERJAL
Riided on valmistatud polüesterkangast
300Dx300D 100% Poly
ester Oxford
2
Fabric
,
mis on
kaetud polüuretaankilega
– 180g
±10g/m
.
T
ootmisel kasutatud
materjalid ei tohiks
esile kutsuda nahaärritusi
ega allergilisi
reaktsioone. Sellest hoolimata
võivad sellised reaktsioonid
esineda har
vadel ja
erandlikel
juhutudel isikutel,
kes
on ülitundlikud
tehismaterjalide suhtes
.
Sellisel
juhul
tuleb
lõpetada
toote
kasutamist ning
pöörduda
arsti poole.
T
oode ei
sisalda
materjale, mis võivad
esile kutsuda
allergilisi reaktsioone, olla
kantserogeensed,
toksilised või
mutageensed.
3.
KAITSE PIIRANGUD
See
riietus
aitab
teha
mär
gatavaks
–
seda
tuleb
kanda
kinnitatuna
pidevalt
ohutuse
tagamiseks. Kaitsetase
on tõhus
sellel
kangal, millest
on valmistatud
riietus ning see
kehtib ainult
uue riietuseseme kohta,
mis ei tohi
olla pestud
ja
remonditud. Märgitud kaitsetase
põhineb läbi
viidud testil, mis
vastab eelpool
mainitud
normile
uuel
riietusel,
ar
vesse ei
lähe kandmisel
tekkinud
muutused.
n
K
aitse
efektiivsust
vähendavad faktorid:
a)
tugev
materjali
määrdumine
;
b)
tule
või
tuliste
pindade
mõju;
c)
madal
temperatuur; d) lahustid;
e) keemilised ained,
happed, leelised; f) pesuained
–
mitte
pidav; g)
riie kulumine;
h) mitte
otstarbekas kasutus.
4.
KÕLBLIK KASUT
AMISEKS
Kasutada vaid otstarbekalt. Enne igat kasutuskorda kontrollige riietuse puhtust
ja
kuluvuse taset
ja kõlblikust
kasutamiseks
ning
komplektsust.
Riietus
tuleb
välja
vahetada
uue
vastu,
kui
sellel
esineb
mehaanilisi
kahjustusi,
kulumisi,
katki,
aukude
olemasolu,
katkised
õmblused,
katkised
kinnitused.
Töökäigus
tuleb
pöörata
tähelepanu riietuse
kaitsefunktsioonide säilimisele.
Antud riietus
ei kuulu
parandamisele.
Kahjustuste korral MITTE
PARANDAD
A
–
loobuda
kasutamisest ja
utiliseerida.
TÄHELEP
ANU!
Mehaaniliste
kahjustuste
korral,
kulumised,
on
katki,
au
gu
d,
ka
tkis
ed
õ
mb
luse
d,
k
at
ki
se
d
ki
nn
it
used
,
lõp
eb
r
ii
etus
e
kõlblikuseaeg
vaatama
ta
sellele,
kui
palju
on
aega
möödas
selle
valmistamisest.
Peale
riie
tuse
kasu
tam
ist,
tuleb
see
u
tili
see
rida
vastava
lt
kehti
vatel
e
eeskirjadele.
HOIATUS!
Määra
tud maksimaalne puhastustsüklite
arv ei ole ainus
tegur,
mi
s
on
s
eotu
d
to
ote
ka
su
tus
aj
ag
a.
K
as
u
ta
mi
se
a
eg
s
õl
t
ub
k
a
kasutustingimustest,
ladustamistingimustest jne.
5. HOOLDAMISE
MOODUS
-
Pesta
40°C juures
kuni 25
korda
-
Mitte
klooritada
-
M
itte
triikida
TÄHELEP
ANU!
Kodustes
tingimustes
pesemisel
mitte
pesta
koos
muude
riietega.
Puhastamisel
mitte
kasutada
abrasiivsed,
kriimustavad
või
puhastavad
materjalid.
Pikaajaline
niiskuse,
kõrge
või
madala
temperatuuri
mõju,
võib
muuta
toote
omadusi, mille
eest tootja
ei kanna
vastutust.
6.
SÄILITAMINE JA
TRANSPORT
Säilitada
originaalpakendis,
jahedas,
kuivas
ning
hästi
ventileeritavas
kohas,
eemal keemilistest
, kriimustavatest ja
abrasiivsetest ainetest.
Kaitsta UV
kiirte ja
otsese
päikese
eest.
Transpor
dimise ajal
kaitsta riietus
ilmastiku ja
mehaaniliste kahjustuste
eest.
7.
MARKEERING
Riietus
on
märgistatud:
märk
LAHTI
PRO,
CE
märk,
ar
tikli
number,
suurus,
tootmise
kuu
ja
aasta,
piktogramm
„lasi
instrukciju“
,
koostismaterjalid
ja
piktogrammid,
mis
puutuvad
käesoleva
kasutusjuhendi
5.
punktis
esitatud
puhastamise
ja
hoiustamise
tingimustesse
,
s
eerianumber
–
lõpus
tähed
ZDI.
40
°
-
seal kus on
X
= 3 -
riietuse tooteklass
X
-
Keemiliselt mitte kuivatada
-
Mitte kuivatada pesukuivatis
Vettpidav materjal
WA
TER
PROOF
Kõrgnähtav materjal
Vihmamantel, hoiatav
, kõrgnähtav,
tootekood
: L41701XX
(XX=suurus, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
ПРЕДИ
ДА
ПР
ИСТЪ
ПИТЕ
КЪМ
УПОТ
РЕБА
ТР
ЯБВА
ДА
СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ
СЪС СЛЕДНАТА
ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете
инструкцията за
евентуална бъдеща
употреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Трябва
да прочетете всички
предупреждения,
св
ър
за
ни
с
без
опас
ност
та
и
вс
ички
бе
лежк
и,
с
въ
рз
ани
с
безопасната употреба.
Преду
пред
ителе
н
д
ъждоб
ран
с
ви
сока
вид
имос
т
–
нар
ичан
и
по
-нат
атък
„облекло”или
„защитно облекло”
– е произведен
в съответствие с изискванията
на
стандарти EN ISO
20471:2013, EN ISO
13688:2013 и на
Регламент 2016/425. Интернет
адр
ес
а,
къ
дет
о
мож
е
да
се
нам
ер
и
Е
С
дек
ла
рац
ия
та
за
съ
отв
ет
ств
ие
:
www.lahtipro.pl
В процеса
на оценяване
на съвместимостта участва
нотифицирана единица
№1437:
Centralny
Instytut
Ochrony
Pracy
–
Państwowy
Instytut
Badawczy
,
00-701
Warszawa,
ul. Czerniak
owska
16.
Това
облекло
е
средство
за лична
защита,
класифицирано към
втора
категория,
предназначено
за
използване
в ситуации,
в които
присъствието на
потребителя
трябва да
бъде визуално
сигнализирано, за
да се
гарантира неговата
видимост като
през деня, така и
през нощта, при осветление от фарове на
превозни средства, при
изкуствено осветление
или ограничено
естествено осветление.
n
Информация от
производителя:
C
– означава
обиколка на
гръдния кош
(cm).
H
– означава
ръст
(cm).
1.
УПОТРЕБА
Размерът на дрехата
трябва да
бъде подбран по
подходящ начин. При
избора на
размер
трябва
да
се
обърне
внимание
на
това
облеклото
да
бъде
удобно,
да
осигурява свобода
на движение.
Размерът трябва да
се определи
чрез пробване
преди да
се пристъпи
към работа.
Облеклото трябва
да бъде
избрано в
съответствие с
работната среда.
Защитното облекло
трябва да бъде
носено през цялото
време докато се
извършват
работни
дейности, при
които
присъствието на
лицето
трябва
да
бъде визуално
сигнализирано.
По време
на използване
в никакъв
случай
не
бива
да
закривате
сигналното защитно
облекло.
Да
не се
допуска силно
замърсяване.
2.
МАТЕРИАЛ
Облеклото е
изработено от полиестерна тъкан
300Dx300D 100% Poly
ester Oxford
2
Fabric
,
покрита с
полиуретанов слой
– 180
g
±10
g
/
m
.
Използваните
за
производството
материали
не
би
трябвало
да
предизвикват
дразнене
на
кожата
или
алергични
реакции.
Въпреки
това
може
да
има
изключително редки
и изолирани
случаи на такива
реакции при
хора, алергични
към пластмаса.
В такъв
случай употребата
трябва да
се преустанови
и да се
потърси
лекарска помощ.
В
изделието
не
се
използват
материали,
които
могат
да
доведат
до
алергични
реакции, които
са канцерогенни,
токсични или
мутагенни.
3.
ОГРАНИЧЕНИЯ В
ЗАЩИТАТА
Това облекло помага
за по-добра видимост –
трябва да се
носи закопчано по всяко
време, за да се осигури защита. Нивото на защита касае само материала, от който
облеклото
е
ушито
и
важи
само
за
ново,
непрано
и
неремонтирано
облекло.
Указаното ниво на защита
се базира на тест, проведен в
съответствие с посочените
по-горе стандарти
за нови облекла
и не включва
измененията, които
произтичат от
употребата
им.
n
Фактори,
намаляващи
ефикасността на
защитата:
a)
силно замърсяване
на материала
; b) действие
на огън или горещи повърхности;
c)
действие
на
ниски
температури;
d)
разтворители;
e)
химически
средства,
киселини, основи;
f
) разяждащи
средства; g)
остаряване на
материала; h)
употреба
не по
предназначение.
4.
ГОДНОСТ ЗА
УПОТРЕБА
Да
се
използва
само
по
предназначение.
Преди
всяка
употреба
трябва
да
се
провери
степента
на чистота
на
облеклото,
съвместимостта му
с извършваните
работни
дейности, както
и
целостта
му. Облеклото
трябва
да се
смени
с ново
в
случай на забелязване на механични повреди, протърквания, напуквания, дупки,
разкъсани
шевове,
развалено
закопчаване.
По
време
на
работа
трябва
да
се
обръща
внимание защитните
функции на
дрехата да
се запазят.
Това облекло
не понадлежи
на поправка.
В случай
на каквито
и да
е повреди
НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕ
– спрете
употребата и
утилизирайте.
ВНИМАНИЕ! В случай
на каквито и да
е механични повреди,
протърквания,
пукнатини, дупки,
разкъсани шевове,
повредено закопчаване
облеклото
губи
годност
за
употреба
независимо
от
времето,
което
е
минало
от
датата на
производство.
След завършване
на употребата
на облеклото, то
трябва да
се утилизира,
съгласно с
правните
норми.
ВНИМАНИЕ!
Посоченият
максимален
брой
цикли
на
почистване
не
е
единственият
фактор,
свързан
с
времето за
използване
на
продукта.
Времето
за използване
зависи също
така от
условията
на използване,
условията на
съхранение и
т.н.
5.
НАЧИНИ
НА ПОДДРЪЖКА
- Да
се пере
при температура
4
0°C
до
25 пъти
-
Н
е
се хлорира
-
Н
е
се глади
ВНИМАНИЕ! При
пране в
домашни условия
не бива да перете
защитното
облекло заедно
с други
дрехи.
За
почистване
не
трябва
да
се
използват
никакви
абразивни,
драскащи
или
разяждащи
материали.
Дълговременното
действие
на
влага,
висока
или ниска
темпе
ратур
а
вл
ияе
върху
про
мяна
на
качест
вата
на
продук
та,
за
ко
ето
производителят
не носи
отговорност.
6.
СЪХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да
се
съхранява в
оригиналната
опаковка,
на
хладно, сухо
и проветриво
място,
далеч
от всякакви
химически, драскащи
и абразивни
средства.
Да
се пази
от UV
лъчи и
от преки
източници на
топлина.
По време на транспортиране защитното облекло трябва да се пази от атмосферни
влияния
и механични
увреждания.
7
.
ОЗНАЧЕНИЕ
Дрехите
са означени
с
:
знак
LAHTI
PRO,
знак
CE,
на тях
има
номер на
артикула,
размер,
месец
и
година
на
производство,
пиктограма: „прочети
инструкцията”
,
състав
на
материала
и
пиктограми,
свързани
с
условията
за
почистване
и
поддръжка, изброени
в т.
5 от тази
инструкция
,
сериен
номер
–
завършва
с буквите
ZDI.
40
°
-
където
X
=
3
– е
класът на изделието, облеклото
X
- Да не се чисти химически
- Да не се суши в барабанна сушилка
Водоустойчив материал
WA
TER
PROOF
Материал с повишена видимост
Предупредителен дъждобран с висока видимост, производствен код: L41701XX
(XX=размер, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
PŘED
ZAHÁ
JENÍM
POUŽÍVÁNÍ
SE
SEZNAMTE
S
TÍMTO
NÁVODEM.
Uchovejte
návod
pro
případné
příští
využití.
VÝSTRAHA!
Přečtěte
vešker
é
výstrahy
týkající
se
bezpečnosti
a
veškeré
pokyny týkající
se bezpečného
používání.
Reflexní pláštěnka se zv
ýšenou viditelností – dále jen „oděvy“ nebo
„ochranný
oděv“–
je
vyrobena
v
souladu
s
normami
EN
ISO
20471:2013,
EN
ISO
13688:2013 a
naříz
ením 2016/425.
Internetov
é
adrese, na
níž je přístup
k EU
prohlášení
o shodě:
w
ww.lahtipro
.pl
Vyhodnocení shody se zúčastňovala notifikovaná osoba č. Nr 1437:
Centralny
Instytut
Ochrony
Pracy
–
Państwowy
Instytut
Badawczy
,
00-701
Warszawa,
ul.
C
zerniakowska
16.
T
ento
oděv je
osobní ochranný
pracovní prostředek,
kter
ý patří
do II.
kategorie,
a
je
určený
na
použití
v
situacích,
v
kterých
je
potřeba,
aby
bola
přítomnost
uživatele vizuálně
signalizovaná z důvodu
jeho viditelnosti tak
v den, jak v noci,
při osvětlení
světly vozidel, za
podmínek umělého
osvětlení nebo
omezeného
přírodního
osvětlení.
n
Informace
od výrobce:
C
–
znamená
obvod
hrudi (cm).
H
–
znamená
výška (cm).
1.
POUŽÍVÁNÍ
Velikost oděvu by měla být z
volena správně. Při výběru velikosti oděvu je třeba
věnovat
pozornost
tomu,
aby
byl
pohodlný
a
aby
umožňoval
volný
pohyb
.
Velikost
je třeba
zkontrolovat
,
změřením
oděvu
před
zahájením
práce.
Ochranný
oděv by
měl být
zvolený vhodně
k použití
na určitém
pracovišti.
Ochranný oděv by měl být nošený po celou dobu při pr
ovádění veškerých prací,
při
kterých
je třeba
vizuálně
zdůraznit
přítomnost
osob.
Během
používání je
zakázáno
ochranný
oděv jakýmkoliv
způsobem zakrývat.
Nepřipusťte
silné znečištění.
2.
MATERIÁL
Oděv je
vyrobený
z polyesterové látky
300Dx300D
100% Polyester Oxford
2
Fabric
,
potažené polyuretanov
ou membránou
– 180g
±10g/m
.
Materiály použité na
výrobu by neměli vyvolávat podráž
dění kůže ani alergické
reakce. Mohou
se také
neobvyklé
zřídka ojedinělé
vyskytovat případy
takých
reakcí
u osob
z
vlášť citlivých
na látky z
umělé hmoty.
V takovém
případě je třeba
přestat
oděv
používat
a
obrátit
se
na
lékaře.
Ve
výrobku
nebyly
použity
materiály
,
které
by
mohly
způsobit
alergické
reakce
nebo
by
mohly
být
rakovinotvorné,
toxické
nebo mutagenní.
3.
OMEZENÍ OCHRANY
Odev
pomáha
zviditeľniť
užívateľa –
je treba ho
nosiť celú
dobu
zapnutý
pro
zajištění ochrany. Úroveň ochrany se týká
pouz
e materiálu, ze
kterého je oděv
ušitý, a
platí
pouze pro
nové
oděvy, neprané,
neopravované. Uvedená úroveň
ochrany
v
ychází
z testu
provedeného v
souladu s
uvedenými
normami na
nov
ých
oděvech,
kter
ý
nezohledňoval
změny vznikající
v důsledku
jejich opotřebování.
n
Činitele snižující
účinnost ochrany
:
a)
Nepřipusťte
silné
znečištění;
b)
působení
ohně
nebo
horkých
ploch;
c)
působení
nízkých
teplot;
d)rozpouštědla;
e)
chemické
prostředky, kyseliny,
zásady;
f
)
žíraviny;
g) stárnutí
materiálu; h)
používaní v
rozporu
s určením.
4.
VHODNÉ POUŽITÍ
Používejte
v
souladu
s
určením.
Před
každým
použitím
zkontrolujte
čistotu
oděvu, stupeň opotřebování, vhodnost z hlediska předpokládaný
ch pracovních
činností
a
kompletnost
oděvu.
Oděv
v
yměňte
za
nov
ý,
pokud
zjistíte
mechanická
poškození,
předření,
prasknutí,
dír
y,
roztržené
švy,
poškozené
zapínání.
Při
práci
věnujte
pozornost zachování
ochranných
funkcí oděvu.
T
ento
ochranný oděv
není určen
k opravám. V
případě
jak
éhokoliv
pošk
ození
NEOPRAVUJTE
– vyřaďte
oděv z
použití a
likvidujte jej
.
POZOR!
V
přípa
dě
jakýchko
liv
mecha
nickýc
h
p
oškozen
í,
předře
ní,
prasknutí,
děr,
roz
tržených
švů,
poškozeného
zapínání
oděv
ztrácí
použitelnost
bez ohledu
na dobu,
která
uplynula od
data jeho
v
ýroby
.
Po
ukončení
používání
oděvu
je
třeba
jej
likvidovat
v
souladu
s
platnými
předpisy.
POZOR! Uvedený
maximální počet cyklů
čištění není
jediný faktor
spojený
s
dob
ou
pou
ží
ván
í
vý
rob
ku.
D
oba
p
ouž
ívá
ní
b
ude
z
áv
ise
t
také
podmínkách
používání,
uchovávání atd.
5.
ZPŮSOB
ÚDRŽBY
-
Perte
při teplotě
40°C až
25 krát
-
Nechlórovat
-
Nežehlete
POZOR!
Při praní
v domácích
podmínkách neperte
s jinými
oděv
y.
Nepoužívejte
k
čištění
brusné
nebo
škrábající
materiály,
nebo
žíraviny.
Dlouhodobé
působení
vlhka,
vysoké
nebo
nízké
teploty,
ovlivňuje
změnu
vlastností
výrobku,
za
což
v
ýrobce
nezodpovídá.
6.
UCHOV
ÁVÁNÍ A
DOPRAVA
Uchovávejte
v původním
obalu, na
chladném, suchém, dobře
větraném místě, v
bezpečné vzdálenosti od všech chemický
ch, škrábavých a brusný
ch prostředků.
Chraňte
proti UV
záření a
přímým působením
tepelných
zdrojů.
Při
přepravování
chraňte
proti
povětrnostním
vlivům
a
mechanickému
poškození.
7.
OZNAČENÍ
Oděvy
jsou
označeny: značkou
LAHTI PRO, značkou
CE,
číslem
zboží, velikosti,
měsícem
a
rokem
výroby,
piktogramem
„čtěte
návod“
,
informacemi
o
materiálovém složení
a
piktogramy
,
týkajícími
se podmínek
čištění a
údržby
,
uvedených
v bodě
5 tohoto
návodu,
sériové číslo
– ukončené
písmeny
ZDI.
40
°
- při čemž je
X
= 3- třída
oděvního výrobku
X
- Nečistit chemicky
- Nesušte v bubnové sušičce
Voděodolný materiál
WA
TER
PROOF
Materiál se zvýšenou viditelností
Reflexní pláštěnka se zvýšenou viditelností, kód výrobku: L41701XX
(XX=velikost, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
H
– znamená výška (cm).
PRED
ZAHÁ
JENÍ
POUŽÍVANIA
SA
ZOZNÁMTE
S
TÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajte
návod
pre
prípadné
budúce
využitie.
VÝSTRAHA!
Prečítajte si všetky výstrahy týkajúce sa bezpečnosti a
všetky pokyny
týkajúce
sa bezpečného
používania.
Reflexný
pršiplášť
so
zvýšenou
viditeľnosťou
–
ďalej „odev“
alebo „ochranný
odev“
, je vyrobený v súladu
s normami EN ISO
20471:2013, EN ISO 13688:2013 a
nariadením
2016/425.
Internetovej
adresy,
na
ktorej
je
možné
nájsť
EÚ
vyhlásenie o
zhode: www.lahtipr
o.pl
Vyhodnotenia zhody sa zúčastňovala notifikovaná osoba č. Nr 1437:
Centralny
Instytut
Ochrony
Pracy
–
Państwowy
Instytut
Badawczy
,
00-701
Warszawa,
ul.
C
zerniakowska
16.
T
ento odev
je osobný ochranný
pracovný
prostriedok, ktorý patrí
do II. kategórie,
a je
určený
na použitie
v situáciách, v
ktorých
je potreba,
aby
bola prítomnosť
užívateľa vizuálne
signalizovaná z
dôv
odu
jeho viditeľnosti
tak v
deň, ako
aj v
noci, pri
osvetleniu svetlami
vozidiel, za
podmienok umelého
osvetlenia alebo
obmedzeného
prírodného osvetlenia.
n
Informácie
od výrobcu:
C
–
znamená
obvod
hrudi (cm).
H
–
znamená
výška (cm).
1.
POUŽÍVANIE
Veľkosť odevu by mala byť
zvolená správne. Pri
výberu rozmeru odevu
je treba
venovať
pozornosť
tomu,
aby
bol
pohodlný
a
aby
umožňovalo voľný
pohyb.
Veľkosť
je tr
eba
skontrolovať,
zmeraním
odevu pr
ed zahájením
práce.
Ochranný
odev by
mal byť
zvolený vhodne
na použitie
na určitom
pracovisku.
Ochranný odev by sa mal nosiť cez celú dobu pri vykonávaniu všetkých prác, pri
ktorých je treba vizuálne
zdôrazniť prítomnosť osôb. Pri
používaniu sa výstražný
ochranný
odev nesmie
žiadnym spôsobom
zakr
ývať.
Nepripusťte
silné znečistenie.
2.
MATERIÁL
Odev je
vyrobený z polyesterovej látky
300Dx300D
100% Polyester Oxford
2
Fabric
,
potiahnutej polyuretanov
ou
membránou
– 180g
±10g/m
.
Materiály použité na výrobu by nemali v
yvolávať podráždení kože ani alergické
reakcie.
Môžu
sa
tiež
neobvyklé
zriedka
ojedinelé
vyskytovať
prípady
takých
reakcií u osôb zvlášť citlivých na látky z umelej hmoty. V tak
om prípade je treba
prestať
odev používať
a obrátiť
sa na
lekára.
Vo výrobku neboli
použité
materiály
, ktoré
by mohli
spôsobiť
alergické reakcie
alebo
by
mohli
byť
rakovinotvorné, to
xické alebo
mutagénne.
3.
OBMEDZENIE OCHRANY
Odev
pomáha
zviditeľniť užívateľa
–
je treba
ho nosiť
celú dobu
zapnutý pre
zaistenie
ochrany.
Úroveň
ochrany
sa týka
iba materiálu,
z ktorého
je odev ušitý
, a
platí
iba
pre
nové
odevy
,
neprané,
neopravované.
Uvedená
úroveň
ochrany
vychádza
z
testu
v
ykonaného
v
súladu
s
uvedenými
normami
na
nov
ých
odevoch,
ktor
ý
nezohľadňoval
zmeny vznikajúce
v dôsledku
ich opotr
ebovania.
n
Činitelia znižujúci
účinnosť ochrany
:
a) silné
znečistenia materiálu; b)
pôsobenie ohňa alebo
horkých plôch;
c)
pôsobenie
nízkych
teplôt;
d)rozpúšťadla;
e)
chemické
prostriedky,
kyseliny,
zásady;
f
)
žieraviny;
g) starnutie
materiálu; h)
používanie v
rozporu
s určením.
4.
VHODNÉ POUŽITIE
Používajte
v súladu s určením.
Pred každým použitím
skontrolujte čistotu
odevu,
stupeň
opotrebovania,
vhodnosť
z
hľadiska
predpokladaných
pracovných
činností a kompletnosť
odevu. Odev vymeňte za nový
, pokiaľ zistíte mechanické
poškodenia, predretie, prasknutie, dier
y, roztrhnuté švy, poškodené
zapínanie.
Pri
práci venujte
pozornosť zachovaniu
ochranných
funkcií odevu.
T
ento ochranný
odev nie je určený
na opravy
.
V prípade ak
éhokoľvek pošk
odenia
NEOPRAVUJTE
– vyraďte
odev z
používania a
likvidujte ho
.
POZOR!
V
prípade
akýchkoľvek
mechanických
poškodení,
predretia,
prasknutia,
dier,
roztrhnutých švíkov
, poškodeného
zapínania stráca
odev
použiteľnosť
bez ohľadu
na dobu,
ktorá
uplynula od
dátumu jeho
v
ýroby
.
Po
uk
ončeniu
používania
odevu
je
treba
ho
zlikvidovať
v
súladu
s
platnými
predpismi.
POZOR!
Uvedený
maximálny
počet
cyklov
čistení
nie
je
jediný
faktor
spojený s dobou
používania výrobku. Doba používania
bude závisieť aj
na
podmienkach
používania,
uchovávaní atď.
5. SPÔSOB
ÚDRŽBY
-
Perte
pri teplote
40°C až
25-krát
-
Nechlór
ovať
-
Nežehlete
POZOR!
Pri
praniu
v domácich
podmienkach neperte
s inými
odevmi.
Nepoužívajte
na
čistenie
brusné
alebo
škrabavé
materiály,
alebo
žieraviny.
Dlhodobé
pôsobenie
vlhkosti,
vysoké
alebo
nízke
teploty,
ovplyvňuje
zmenu
vlastností
výrobku,
za
čo
výrobca nez
odpovedá.
6.
UCHOV
ANIE
A
DOPRAVA
Uchovajte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobr
e vetranom mieste, v
bezpečnej
vzdialenosti
od
všetkých
chemických,
škriabav
ých
a
brusných
prostriedkov
.
Chráňte
proti
UV
žiareniu
a
priamemu
pôsobeniu
tepelných
zdrojov
.
Pri
prepravovaniu
chráňte
proti
poveternostným
vplyvom
a
mechanickému
poškodeniu.
7.
OZNAČENÍ
Odevy
sú označené:
značkou LAHTI
PRO
,
značkou CE,
číslom
tovaru, veľkosťou,
mesiacom
a
rokom
výroby,
piktogramom
„čítajte
návod“
,
informáciami
o
materiálovom
zloženiu
a
piktogrammi,
týkajúcimi
sa
podmienok
čistenia
a
údržby, uvedený
ch v bode 5 tohto návodu, sériové číslo – ukončené písmenami
ZDI.
40
°
- pri čom je
X
= 3 –
trieda odevného výrobku
X
- Nečistiť chemicky
- Nesušte v bubnovej sušičke
Vodoodolný materiál
WA
TER
PROOF
Materiál so zvýšenou viditeľnosťou
Reflexný pršiplášť so zvýšenou viditeľnosťou, kód výrobku: L41701XX
(XX=veľkosť, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZA
T HASZNÁLA
TI ÚTMUTA
TÓJA
Eredeti útmuta
tó fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIET
OŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instruk
cijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
T
õlge kasutusjuhendi originaalist
NÁVOD NA POUŽÍV
ÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního ná
vodu
NÁVOD NA POUŽÍV
ANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pô
vodného návodu
CS
ET
UK
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warszawa, ul
. Mary
wilska 34, POLJSKA
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputsta
va
BS
MO
LI
M
V
AS
DO
BR
O
P
RO
Č
ITA
JTE
PR
IR
UČ
N
IK
PR
IJ
E
UPOTREBE
PROIZVODA.
Čuvajte
priručnik za
buduću upotrebu.
UPOZOR
ENJE!
Proči
tajte
sva
sigurn
osna
upozo
renja
i
sva
sigurnosna
uputstva.
Signalna
kabanica
povećane
vidljivosti
–
u
daljnjem
tekstu
„odjeća”
ili
„zaštitna
odjeća”
,
je
proizvedena
prema
normama
EN
ISO
20471:2013, EN ISO
13688:2013 i prema Ur
edbi 2016/425.
Adr
esa web stranice
na
kojoj
možete pristupiti
EU izjavi
o
sukladnosti:
www.lahtipro.pl
Prijavljeno
tijelo
br.
1437
učestvovalo
je
u
postupku
ocjene
sukladnosti:
Centralni institut za zaštitu rada - Nacionalni istraživački institut
, 00-
701
Varšava,
ul. Czerniak
owska16.
Ova
odjeća
pripada
II
kategoriji
lične
zaštitne
opreme
i
namijenjena
je
za
primjenu
u
situacijama
u
kojima
prisutnost
njenog
korisnika
mora
biti
signalizovana vizuelno da
bi
se obezbijedila
njegova vidljivost,
kako po
danu,
tako
i
po
noći, u
uslovima
vještačk
og
osvjetljenja
ili
ograničenog
prirodnog
osvjetljenja.
n
Informacije
od proizvođača:
C
–
znači
opseg
prsa (cm).
H
–
znači
visina
(cm).
1.
UPOTREBA
Veličinu odjeće treba odabrati
pravilno.
Prilikom odabira veličine odjeće
treba
uzeti
u
obzir
da
je
ona udobna
i da
daje
slobodu pokreta.
Provjerite
veličinu
isprobavajući
odjeću prije
početka rada.
Zaštitna
odjeća
treba
biti
odabrana
na
odgovarajući
način
za
upotr
ebu
na
radnom
mjestu.
Zaštitnu odjeću treba
nositi cijelo
vrijeme tokom svih
radova, za vrijeme
kojih
osoba
mora
vizualno
signalizirati.
Tokom
upotr
ebe,
na
bilo
koji
način
,
ne
ometaju
vidljivost
odjeću.
Nemojte
dozvoliti da
se teška
zaprljanja.
2.
MATERIJAL
Odjeća
je
izrađena
od
tkanine
od
poliestera
300Dx300D
100%
Poly
ester
2
Oxford Fabric
, koja
je presvučena
poliuretanskom membranom. –
180 g/m
2
±10
g/m
.
Materijali koji
se koriste
za
proizvodnju ne
bi trebali
izazivati
iritaciju
kože ili
alergijske
reakcije.
Međutim, mogu
biti izuzetno
rijetki i
izolirani slučajevi
takvih
reakcija k
od ljudi koji
su posebno alergični na plastiku.
Onda morate prestati da
koristite
za odjeću
i obratite
se lekaru.
U proizvodu
nisu korišteni materijali
koji mogu izazvati
alergijske
reakcije ili
biti
kancerogeni,
toksični ili
mutageni.
3.
OGRANIČAVANJA
ZAŠTITE
Ova odjeća pomaže biti vidljivim –
da bi se obezbijedila zaštita potrebno ju je
nositi
cijelo
vrijeme zakopčanu.
Niv
o
zaštite
se odnosi
samo na
materijal od
kojega
je
odjeća
sašivena
i
važi
samo
za
novu
odjeću,
koja
nije
prana
i
popravljana.
Navedeni
nivo
zaštite
se
temelji
na
testu
urađenom
prema
navedenim normama
na
novoj odjeći,
ne
uzimajući
u
obzir promjene
nastale
njenim
korištenjem.
n
Čimbenici
koji
smanjuju
efikasnost zaštite:
a)
jako
zaprljan
materijal;
b)
vatre
ili
vruće
površine;
c)
niske
temperature;
d)
otapala;
e)
hemikalije, baze;
f
)
k
orozivna sredstva;
g) starenje
materijala;
h)
nepravilna
upotreba.
4.
PRIKLADNOST ZA
UPOTREBU
Koristite
samo
po
namjeni.
Prije
svake
upotrebe
provjerite
čistoću
odjeće,
stupanj habanja, prikladnost predviđenih
radnih aktivnosti i njenu potpunosti.
Odjeću
treba zamijeniti
novom
u
slučaju
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa, slomljenih
šavova,
oštećenih
zatvarača.
Ova zaštitna
odjeća nije uslužna.
U slučaju
oštećenja, NE POPRA
VITE - uklonite
iz
upotrebe
i odložite.
NAPO
MENA
!
U
s
luča
ju
bilo
kak
vih
meh
anič
kih
ošte
ćenj
a,
trenj
e,
pukotine,
rupe, iskidan
šavovi,
za
tvarači
oštećena odjeća
gubi pogodnost
za
korištenje
, bez obzira
na
razdoblje
proteklo
od datuma proizvodnje
.
Nakon
upotrebe odeće,
odložite
je
u
skladu sa
važećim
propisima.
UPAŽNJA!
Određeni
maksimalni
broj
ciklusa
čišćenja
nije
jedini
faktor
vezan
s
trajanjem
upotrebe
proizvoda.
Trajanje
upotrebe
će
također
zavisiti
od uslova
upotrebe,
uslova držanja
itd.
5. METODA
ODRŽAVANJA
-
Prati
na temperaturi
40°C maksimalno
25 puta
-
Ne
hlorirati
- Ne
peglajte
NAPOMENA!
Kod
pranja
kod
kuće,
ne perite
s drugom
odjećom.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
materijale.
Dugo
izlaganje
vlazi,
visokim
ili
niskim
temperaturama
mijenja
svojstva
proizvoda
za koja
proizvođač nije
odgovoran.
6.
SKLADIŠTENJE I
TRANSPORT
Čuvajte
u
originalnom
pakovanju
na
hladnom,
suhom i
dobro
pr
ozračenom
mestu, daleko od svih hemijskih, ogrebotina i abrazivnih sr
edstava. Štiti od UV
zraka
i
direktne
vrućine.
Zaštitna
odjeća
mora
biti
zaštićena
od
atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja
tijekom transporta.
7.
OBIL
JEŽAVANJE
Odjeća
je
označena
s
LAHTI
PRO
oznakom,
oznakom
CE,
brojem
artikla,
veličinom,
mjesecom
i
godinom
izrade,
piktogramom
„pročitajte
upute“
,
sastavom
materijala
i
piktogramima u
vezi s
uvjetima
čišćenja
i održavanja,
navedenim
u str
.5 ovih
Uputa, serijski
broj -
završavamo
slovima ZDI.
40
°
– gdje je X = 3 - klasa
proizvoda za odjeću.
X
- Ne sušiti se čistim
- Ne sušiti na suvo
Signalna kabanica povećane vidljivosti, kod proizvoda: L41701XX
(XX=veličina, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)
Vodootporan materijal
WA
TER
PROOF
Materijal visoke vidljivosti
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking soundbarów [TOP10]
Zalany laptop – co zrobić w takiej sytuacji?
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Wuchang: Fallen Feathers - wymagania PC. Gdy pierwszym bossem może stać się twój komputer
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking parownic do ubrań [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników