Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LAHTI PRO
›
Instrukcja Kalesony ocieplane LAHTI PRO LPKA1L (rozmiar L)
Znaleziono w kategoriach:
Pozostała odzież robocza
(12)
Wróć
Instrukcja obsługi Kalesony ocieplane LAHTI PRO LPKA1L (rozmiar L)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
PRIOR
TO
STARTING
WEARING
THE
PRODUCT
IT
IS
MANDA
TORY TO GET
FAMILIAR WITH THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS.
Keep
these
instructions for
future
reference.
WARNING!
Read
all
safet
y
warnings
and
safet
y
use
recommendations.
The
long-leg
u
nderpants
–
hereinafter
referred
to
as
"clothing”
or
"protective
clothing"
–
have
been
manufactured
according
to
the
standard
EN
ISO
13688:2013
and
Regulation
2016/425
.
The
internet
address
where
the
EU
declaration
of
conformity
can
be
accessed:
www.lahtipro
.pl
This
item
of
clothing
is
a
piece
of
simple
design
category
I
personal
protective
equipment
(PPE), intended
to
protect
the
user
against w
eather
factors, excluding extraordinary and extreme fac
tors, and minimum risk
factors
(minor
scratches
and
injuries),
soiling.
1.
USE
The
size
of
clothes should
be
fit
accordingly
with
consideration
for
comfort
of wearing. Pr
otecting clothes, if correctly fit, should enable unrestricted
movements
at
work.
Check
the
clothes
by trying
it
on
before
you
start your
work.
2.
MATERIAL
65
,
35
cotton
%
polyester
%
In
general
,
none
of
materials
that
are
used
for
manufacturing
of
the
product
may
cause
irritation of
skin
or
other
allergic
effects. However
,
single
cases
of
such
aller
gic
r
esponse
may
happen
to
persons
who
by
nature
are
allergic
to
plastic
fibr
es.
Under
such
circumstances
immediately
stop use
of the
clothes
and seek
for medical
assistance.
The
product is
free
of
materials that
may entail
allergic
reactions
or
may be
cancer
ogenic,
toxic
or
mutagenic.
3.
PROTECTION PERFORMANCE
These
clothes
are
personal
protection
means
with
simple
design
and
rated
among
the
1st
category
of
such
clothes. They
are intended
to protect
users
against
weather
factors
except
for
extraordinary
and
extreme
effects.
They
protect
against
cold
temperatures
but
abov
e
-5ºC
anyway.
n
Limitation
of
protection
The clothes can
protect only these body
parts that are dir
ectly covered
by
them.
They
are
incapable
of
defending
users
against
hot
or
cold
temperatures
of
extreme
natur
e.
Avoid
contacts
with
open
flames.
a)
effect
of
fire
or
hot
surfaces –
no
r
esistance
b)
effect of
cold
temperatur
es
–
no
resistance
c)
solvent and
thinners
–
no
resistance
d)
chemicals,
acids,
alkali
–
no
resistance
e)
caustic
agents
–
no
resistance
f
)
material
ageing
g
)
non-intended
use
4. APPLICABILIT
Y
Apply only in accordance with the intended use. Prior to each putting on
check the clothes for cleanness
, degree of wear
, applicability to intended
jobs and completeness. In case of any mechanical damage, wear
, cracks,
holes,
torn
seams,
failed
fasteners
(zips)
r
eplace
the
clothes
with new
ones. Monitor the protective pr
operties during work. If the product loses
its
protective
properties, it
means that
it is
worn.
This piece
of
clothes
is
non-repairable. In
case
of
any damage
ABSTAIN
FROM
A
TTEMPTS
TO
REP
AIR –
withdraw
from
use and
dispose.
NOTE! In
case of
any mechanical
defects,
wear, cracks,
holes, torn
seams,
failed fasteners
(zips) the
clothes become
useless.
Upon the
end of
the clothes
lifetime they
are subject to
disposal accor
ding
to
the effective
regulations.
5.
MAINTENANCE
-
Wash
at temperatur
es
up
to
40°C
-
Do not
bleach
-
Do not
iron
-
Do not
dry clean
- Do not dry in the tumble dr
yer
NOTE!
When
washing
a
t
home
wash
separa
tely
from
other
household
clothes.
Very
dir
ty
clothes
may
lead
to
failures
of
washing
machines.
Never use
any abrasiv
e, scratching
or caustic materials to
clean or remove
stains
from
the
clothes.
Long-term
effect
of
moisture,
high
or
low
temperatures
entails
alteration
of
the
product
properties,
which
is
exempted
from the
scope
of
manufacturer's
liabilities.
6.
STORAGE
AND
TRANSPORTA
TION
Store in original packing in cool
, dry and well-ventilated rooms
, far away
from any chemical
, scratching and
abrasive materials
. Protect against UV
radiation
and direct
impac
t
of heat.
During transportation the clothes should be protected against the effect
of
weather
fac
tors
and mechanical
damage.
7.
MARKING
OF
THE
CLOTHES
Clothes are mark
ed with: manufacturer's symbol
LAHTI PRO,
CE marking,
article
number,
size,
month
and
year
of
manufac
ture,
the
"read
instructions for use" pictogram, maintenance pictograms
,
serial number
ending
with
ZDI
.
LONG-LEG U
NDERP
ANTS
, produc
t code: LPKA1M, LPKA1L, LPKA1XL, LPKA12XL
USER INSTRUCTIONS FOR PRO
TECTIVE CLOTHING
Original text transla
tion
INSTRUKCJA UŻY
TKOW
ANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ
Instrukcja oryginalna
KALESONY
, kod produktu: LPKA1M, LPKA1L, LPKA1XL, LPKA12XL
UNTERHOSE, Produktkode: LPKA1M, LPKA1L, LPKA1XL, LPKA12XL
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINEL
OR DE PROTECŢIE
T
raducere din instrucţiunea originală
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NA
UDOJIMO INSTRUK
CIJA
Originalios instruk
cijos vertimas
КАЛЬСОНЫ, код изделия:
LPKA1M, LPKA1L, LPKA1XL, LPKA12XL
ПЕ
Р
ЕД
Н
АЧ
А
ЛО
М
ЭК
СП
Л
УА
Т
АЦ
И
И
Н
Е
ОБ
ХО
Д
ИМ
О
ОЗНАКОМИТСЯ
С
НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
Сохранять инструкцию для
возможного применения
в
будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Необходимо
ознакомиться
со
всеми
предупреждениями,
касающимися
безопасной
эксплуата-
ции
и всеми
указаниями по
технике безопасности.
Кальсоны,
называемые
далее
«одежда»
или
«защитная
одежда»,
изгот
овлены
в
с
оотве
тствии
с
о
станд
артом
и
EN
ISO
1
3688:2
013
Постановлением
Адрес веб-сайта, на
котором можно получить
2016/425.
доступ
к декларации
соответствия ЕС:
www.lahtipro
.pl
Насто
ящая
о
дежда
я
вляет
ся
сред
ством
и
ндивид
уальн
ой
защи
ты,
простой конструкции, относящимся к категории I, предназначенным для
защиты пользователя
от атмосферных факторов,
кроме исключительных
и экстремальных
факторов,
факторов минимального
риска (небольшие
порезы,
царапины, ссадины),
загрязнения.
1.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо
соответствующим
образом
выбрать
размер
одежды.
Выбирая
размер
одежды, следует
обратить внимание,
чтобы
она
была
удобной
и
обеспечивала
свободу
движений.
Необходимо
проверить
размер,
примеряя одежду
перед началом
работы.
2.
МАТЕРИАЛ
65
%
полиэстер
, 35%
хлопок
Применённые
для
изготовления
одежды
материалы
в
общем
не
вызывают раздражения кожи
или аллергической реакции.
В то же
время
могут
иметь
место
индивидуальные
случаи
такой
реакции
у
лиц,
имеющих
аллергию к
пластмассам. В
этом случае
необходимо прекратить
использование этой одежды и проконсультироваться с врачом. Изделие
не содержит
материалов, могущих
вызвать аллергические реакции
или
оказывающих
канцерогенное,
токсическое или
мутагенное воздействие.
3.
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
Насто
ящая
о
дежда
я
вляет
ся
сред
ством
и
ндивид
уальн
ой
защи
ты,
простой
конструкции,
относящимся
к
категории
I
,
предназначенным
для
защиты
пользователя
от
атмосферных
факторов,
не
принимая
во
внимание
исключительных
и
экстремальных
факторов.
Обеспечивает
защиту
от низких
температур, макс.
до -5°C.
n
Ограничения
защиты
Одежда
защищает
только
те
части
тела,
которые
закрыты
ею.
Не
защищает
пользователя
от
высокой
и
низкой
температуры,
имеющей
экстремальный
характер.
Избегать контакта
с пламенем.
а)
воздействие
огня или
горячего основания
–
отсутствие
стойкости
б)
воздействие
низкой температуры
–
отсутствие
стойкости
в)
растворители
–
отсутствие
стойкости
г)
химические
средства,
кислоты, щёлочи
–
отсутствие
стойкости
д)
едкие
вещества
–
отсутствие стойкости
е)
старение материала
одежды
ж)
применение
не
по назначению
4.
ПРИГОДНОСТЬ
К ПРИМЕНЕНИЮ
Применять только
по назначению.
Перед каждым
применением одежды
не
обх
од
имо
тщ
ат
ель
но
п
ро
ве
рит
ь
е
ё
чи
ст
от
у,
с
те
пен
ь
и
зн
оса
,
пригодность
для
предполагаемых
рабочих
операций
и
комплектность
одежды.
Одежду необходимо
заменить на
новую, если
будут обнаружены
механические
повреждения,
протёртые
места
и
трещины,
дыры,
ра
зор
ва
нны
е
ш
вы,
по
вре
ждё
нн
ые
з
ас
тёж
ки
.
Во
вр
емя
ра
бот
ы
необ
ходи
мо
об
ращат
ь
вни
мани
е,
что
бы
од
ежда
с
охра
няла
с
вои
защитные
функции. Потеря
защитных свойств
означает износ
изделия.
Настоящая защитная
одежда не
подлежит ремонту. В случае
какого-либо
повреждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ
–
перестать использовать и передать
на
утилизацию.
ВНИМАНИЕ! В случае наличия каких-либо механических поврежде-
ний, протёршихся мест,
разрывов швов, повреждений
застёжек,
одежда
становится непригодной
к применению.
После
завершения пользования
одеждой необходимо
утилизировать её
в
соответствии
с действующими
предписаниями.
5.
УХОД
ЗА ОДЕЖДОЙ
-
Стирать при
температуре воды
40 °C
-
Не хлорировать
-
Не гладить
-
Химическая чистка
запрещена
-
Не сушить
в сушильном
барабане
ВНИМАНИЕ! При
стирке в домашних
условиях не стирать
вместе с
другой
одеждой.
Очень
загрязнённая
одежда
может
привести
к
повреждению
стиральной машины.
Не
применять для
чистки каких-либо
абразивных, царапающих
или едких
материалов.
Длительное
воздействие
влажности,
высокой
или
низкой
температуры влияет на изменение
свойств изделия и производитель не
несёт
за это
ответственности.
6.
ХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить
в
оригинальной
упаковке,
в
холодном,
сухом
и
хорошо
проветриваемом месте, вдали
от каких-либо химических, царапающих
и
абразивных
средств.
Защищать
от
ультрафиолетового
излучения
и
непосредственных
источников
тепла.
Во
время транспортировки
необходимо
защищать одежду
от
влияния
атмосферных
факторов и
механических повреждений.
7.
МАРКИРОВКА
Маркировка
одежды
содержит
символы
производителя
LAHTI
PRO,
симв
ол
CE
,
ном
ер
из
дели
я,
раз
мер,
м
есяц
и
год
и
згот
овле
ния,
пиктограмму «Читать инструкцию»,
пиктограммы, относящиеся к чистке
и
уходу
,
серийный
номер –
заканчивается буквами
ZDI.
PANT
ALONI DE LENJERIE
Ă
INTIM
, cod produs: LPKA1M, LPKA1L, LPKA1XL, LPKA12XL
CITIŢI
ACESTE
INSTRUCŢIUNI
ÎNAINTE DE
A
ÎNCEPE
SĂ
UTILIZAŢI
PRODUSUL.
Păstraţi
instrucţiunile
pentru
utilizare eventuală
pe
viitor.
ATENŢIONARE!
Tr
ebuie să
citiţi toate atenţionările
legate de
siguranţă
şi
toate
indicaţiile
referitoare
la
siguranţa
de
utilizare.
Pantaloni de
lenjerie intimă
–
mai
depar
te „piesă de
îmbrăcăminte”
sau
„îmbrăcăminte
de pr
otecţie”
sunt
fabricaţi în
conformitate
cu standardul
EN
ISO
13688:2013 şi
Regulamentul
2016/425.
Adr
esa de
internet
la care
poate
fi
accesată
declarația de
conformitate UE:
www.lahtipro.pl
Această
piesă
de
îmbrăcăminte
este
un
mijloc
de
protecție
personală
cu
structură simplă,
care face
parte din
categoria
I
, destinată
pentru a
proteja
utilizatorul
împotriva
acţiunii
factorilor
atmosferici
cu
excepţia
factorilor
excepţionali şi extremi, factori de risc minim (zgârieturi şi lovituri minor
e),
mizerie.
1.
UTILIZARE
Mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie selectată în mod adecvat. Atunci
când selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie să av
eţi grijă să fie
confortabilă şi să asigure libertatea de mişcare. Mărimea tr
ebuie verificată
prin
încercarea
piesei de
îmbrăcăminte înainte
de
a începe
lucrul.
2.
MATERIAL
65
,
35
%
poliestru
%
bumbac
Materialele
utilizate
pentru
producţie
nu cauz
ează în
general iritaţia
pielii şi
nici
reacţii
alergice.
Pot
apărea
alte
cazuri
individuale
de
reacţie
la
persoanele
alergice
la
materiale
sintetice.
A
tunci
trebuie
să
încetaţi
să
utilizaţi această piesă de îmbrăcăminte şi să luaţi legătura cu un medic. În
produs nu s-au folosit materiale care pot provoca r
eacţii alergice sau pot fi
cancerigene,
toxice sau
mutagene.
3.
EFIC
ACITA
TEA DE
PROTECŢIE
Această piesă
de îmbrăcăminte este
un mijloc
de protecţie
individuală cu
structură simplă care
face parte din
categoria I
destinată pentru
protecţia
utilizatorului împotriva acţiunii factorilor atmosferici cu ex
cepţia fac
torilor
excepţionali
şi extremi.
Asigură protecţia împotriva
a temperaturii
de peste
-5°C.
n
Limitare
de protecţie
Piesele
de
îmbrăcăminte protejează
doar acele
părţi
din
corp
pe care
le
acoperă.
Nu
protejează
utilizatorul
împotriva
temperaturii
ridicate
şi
scăzute
cu
caracter
extrem
Evitaţi
contactul
cu flăcările.
a)
acţiunea
focului
sau
a suprafeţelor
fierbinţi
–
lipsă r
ezistenţă
b)
acţiunea
temperaturilor
scăzute
–
lipsă
rezistenţă
c)
diluanţi
–
lipsă r
ezistenţă
d)
substanţe
chimice,
acizi, baz
e
– lipsă
rezistenţă
e)
substanţe
corozive
– lipsă
rezistenţă
f)
învechir
e
material
g) utilizare
neconformă
cu
destinaţia pr
odusului
4. ADEC
VARE
PENTRU UTILIZARE
Folosiţi
doar
conform cu
destinaţia.
Înainte
de
fiecar
e
utilizar
e
v
erificaţi
dacă
piesa
de
îmbrăcăminte
este
curată,
gradul
de
uzare,
dacă
este
adecvată
pentru activităţile
de muncă
prevăzute şi
dacă este
întreagă. Piesa
de îmbrăcăminte
trebuie schimbată
cu una nouă
în cazul în
care descoperiţi
deteriorări
mecanice,
frecări,
crăpături,
găuri,
cusături
rupte,
legături
deteriorate. În timpul lucrului tr
ebuie să aveţi grijă la păstrarea funcţiei de
protecţie. Pierderea proprietăţilor de protecţie înseamnă
că produsul este
uzat.
Această
piesă
de
îmbrăcăminte
nu
poate
fi
reparată.
În
cazul
în
care
descoperiţi
orice
deteriorare
NU REP
ARAŢI –
retrageţi din
uz şi
reciclaţi.
ATENŢIE!
În
cazul
oricăror
deteriorări
mecanice,
frecări,
crăpături,
găuri, cusături rupte, legături deteriorate piesa de îmbrăcăminte îşi
pierde
adecvarea
pentru utilizare.
După ce
aţi uzat hainele
trebuie să le
reciclaţi în conformitate cu
normele
legale
în
vigoare.
5. MOD
DE ÎNTREŢINERE
-
Spălaţi
la temp
. 40
°C
-
Nu
folosiţi
clorul
-
N
u
călcaţi
-
Nu
curăţaţi chimic
-
Nu
uscaţi în
uscător
ATENŢIE!
Atunci
când
spălaţi
în
casă
nu
amestecaţi
cu
alte
haine.
Hainele
foarte murdare
pot duce
la deteriorarea
maşinii de
spălat.
Pentru curăţare
nu trebuie
să folosiţi
nici un
material abraziv, aspru
sau
coroziv
.
Acţiunea
îndelungată
a
umidităţii,
temperaturii
ridicate
sau
scăzute, influenţează
schimbarea caracteristicilor
produsului, pentru
care
producătorul
nu este
responsabil.
6. DEPOZITARE ŞI
TRANSPORT
Păstraţi
în
ambalajul
original,
într-un
loc
răcoros,
uscat
,
bine
ventilat,
departe de orice
substanţe chimice,
aspre şi
abrazive.
Protejaţi
de razele
UV
şi
de
sursa dir
ectă de
căldură.
În
timpul transpor
tului
hainele de
protecţie
trebuie
protejate
împotriva
factorilor
atmosferici
şi
deteriorărilor
mecanice.
7.
MARCARE
Piesele
de
îmbrăcăminte sunt
marcate
cu
simbolul
producătorului LAHTI
PRO, semnul CE, nr
. articol, mărime, luna şi
anul de fabricaţie, pictograma
„citiţi instrucţiuni”
, pictograme referitoare la întreţinere, număr de serie –
la
sfârșit
sunt
trecute
literele ZDI.
APA
TINĖS KELNĖS, produkto kodas: LPKA1M, LPKA1L, LPKA1XL, LPKA12XL
PRIEŠ
PRADEDAMI
NA
UDOTI
SUSIP
AŽINKITE
SU
ŠIA
INSTRUKCIJA.
Iš
s
a
ug
o
k
it
e
i
n
st
r
u
kc
i
j
ą,
ka
d
g
a
l
ėt
u
m
ėt
e
j
a
pasinaudoti
vėliau.
ĮS
PĖJ
IM
AS
!
Pe
rsk
ai
ty
ki
te
v
is
us
s
au
ga
us
nau
do
jim
o
įspėjimus
ir
nurodymus.
Apatinės
kelnės
–
toliau
vadinamos
„drabužiais”
arba
„apsauginiais
drabužiais”
–
yra
pagamintos
iš
pagal
EN
ISO
normą
13688:2013
ir
Reglamentą
2016/425
Interneto
adresas,
kuriuo
galima
rasti
ES
.
atitikties
deklaraciją:
www.lahtipro
.pl
Šie
drabužiai
–
tai
I kategorijos
, nesudėtingos
konstrukcijos,
asmeninės
apsaugos priemonė,
apsauganti nuo atmosferinių
faktorių poveikio bei
minimalių
rizikos
faktorių (nedideli
nutrynimai,
sužalojimai) ir
purvo;
pirštinės
nėra
skirtos
dirbti ekstr
emaliomis
arba
išskirtinėmis sąlygomis
.
1.
NAUDOJIMAS
Drabužio
dydis
turi
būti
pasirinktas
atitinkamu
būdu.
Pasirenkant
drabužio dydį
reikia atkreipti
dėmesį, kad
jis
būtų
patogus, neapribotų
judėjimų
ir
akiračio
.
Dydį
reikia patikrinti,
prisimatuojant drabužį
prieš
pradedant
dirbti.
2.
MEDŽIAGA
65
,
35
%
poliesteris
% medvilnė
Gamyboje panaudotos medžiagos
paprastai nesukelia odos
sudirginimų
nei
alerginių
reakcijų.
Vis
dėlto
individualiais
atv
ejais
tokios
reakcijos
pasitaiko
asmenims
alergiškiems
plastmasei.
T
okiu
atveju
reikia
nutraukti
drabužių
naudojimą
ir
kreiptis
į
gydytoją. Gamyboje
nebuv
o
naudojamos
medžiagos
,
kurios
galėtų
suk
elti
aler
gines
r
eakcijas
arba
vėžį,
gali
būti
toksiškos
arba mutageniškos.
3.
APSAUGOS
EFEKTY
VUMAS
Šis
drabuži
s
yra
pap
rastos
konstrukc
ijos,
indivi
dualio
s
aps
augos
priemonė,
priklausanti
I
kategorijai
,
skirta
vartotojui
apsaugoti
nuo
atmosferos poveikių
neatsižvelgiant
į
ypatingas ar
kraštutines sąlygas.
Užtikrina
apsaugą nuo
temperatūros
virš
-5°C.
n
Apsaugos
apribojimai
Drabužiai apsaugo
tik tas
kūno dalis,
kurias jie
apdengia. Neapsaugo
nuo
ypatingai
aukštos ir
žemos temperatūr
os.
Vengti
kontakto
su liepsna.
a)
ugnies
ar karštų
paviršių pov
eikis
–
nėra
atsparumo
b)
žemų
temperatūrų pov
eikis
–
nėra
atsparumo
c)
tirpikliai
–
nėra
atsparumo
d)
cheminės
priemonės,
rūgštys, šarmai
–
nėra
atsparumo
e)
kaustinės
priemonės
–
nėra atsparumo
f
)
medžiagos
senėjimas;
g
)
naudojimas
ne
pagal
paskirtį
4. TINKAMUMAS
VARTOTI
Naudoti tik pagal paskirtį. Prieš
kiekvieną naudojimą patikrinti
drabužio
švaros,
nusidėvėjimo lygį, tinkamumą numatytiems
darbo veiksmams ir
jo
komplektiškumą.
Drabužius
reikia
pakeisti
naujais
pastebėjus
mechaninius
gedimus,
pratrynimus,
plyšius,
skyles,
įtrūkusias
siūles,
pažeistus užsegimus. Darbo metu būtina atkreipti dėmesį ar asmeninės
apsaugos
priemonė
nepraranda
apsauginių
savybių.
Jeigu
priemonė
prarado
savo apsauginės
funkcijas,
tai ji
yra laikoma
sunaudota.
Šis
drabužis
yra
netaisytinas.
Gedimo
atveju
NETAISYTI
–
nutraukti
naudojimą
ir
pašalinti.
DĖMESIO!
Atsiradus
kokiems
nors
mechaniniams
gedimams,
pr
a
t
r
yn
i
ma
m
s,
p
ly
š
ia
ms,
sk
yl
ėm
s,
įt
rūk
u
si
o
ms
si
ūlė
m
s,
pa
že
is
t
i
em
s
už
se
gi
m
a
ms
d
ra
bu
ži
s
ne
ti
nk
a
to
l
i
me
s
n
ia
m
naudojimui.
Baigus
drabužio
naudojimą,
būtina
jį
pašalinti
pagal
galiojančias
taisykles.
5.
PRIEŽIŪROS BŪDAS
-
Skalbti
temperatūroje
40°C
-
Nechloruoti
-
N
elyginti
lygintuvu
-
Nevalyti
chemiškai
-
Gaminio
nedžiovinti
būgninėje
džiovykloje
DĖMESIO! Skalbiant
namuose, neskalbti
su kitais drabužiais.
Labai
užterštas
drabužis
gali sukelti
skalbyklės
gedimą.
Valymui
nenau
doti
jokių
abra
zyv
inių,
brėž
ianči
ų
ar
ba
k
austin
ių
me
dž
ia
gų
.
Il
ga
la
ik
is
l
ai
ky
ma
s
dr
ėg
mė
je
,
au
kš
to
je
ar
ž
em
oj
e
temperatūroje
sukelia
produkto
savybių
pakitimus,
už
ką
gamintojas
nėra
atsakingas.
6. LAIKYMAS IR
TRANSPORTAVIMAS
Laikyti originalioje
pakuotėje vėsoje, sausoje
ir gerai vėdinamoje
vietoje,
atokiau
nuo
visokių
cheminių,
brėžiančių
ir
abrazyvinių
priemonių.
Saugoti
nuo
UV spindulių
ir
tiesioginio šilumos
šaltinio.
T
ransportavimo
metu
apsauginius
drabužius
būtina
apsaugoti
nuo
atmosferinių
poveikių ir
mechaninių gedimų.
7.
ŽENKLINIMAS
Drabužiai yra
paženklinti gamintojo LAHTI
PRO
ženklu,
CE ženklas,
taip
pat yra
pažymėtas
prekės nr., dydis, pagaminimo
mėnuo
ir metai,
taip
pat
yra
piktograma
„skaitykite
naudojimo
instrukciją”
,
piktogramos
liečiančios
priežiūros
būdų
,
serijos
numeris –
baigiasi raidėmis
ZDI
.
V
O
R
N
UT
ZU
NG
D
ER
F
R
Ü
H
J
A
HR
SJ
AC
KE
D
IE
S
E
GEBRAUCHSANLEITUNG
SORGFÄLTIG
LESEN.
Die
Gebrauchsanleitung
für
eventuelle
zukünftige
Nutzung
aufbewahren.
WARNUNG!
Lesen
Sie
alle
Sicherheitswarnungen
und
-
Hinweise
hinsichtlich der
sicheren
Nutzung.
Unterhose –
nachfolgend als
„Kleidung“ oder
„Schutzkleidung“
bezeichnet,
–
EN
ISO 13688:2013
und
der
Veror
dnung
2016/425
sind gem.
der
Norm
hergestellt.
Die
Internet-Adresse, über
die
die
EU-Konformitätserklärung
zugänglich
ist:
www.lahtipro.pl
Diese Kleidung
ist
eine persönliche
Schutzausrüstung
(PSA) mit
einfacher
Konstruktion, die zur
I.
Kategorie
, gehört
und zum Schutz
des Benutzers
vor
Witterungseinflüssen (ausschl.
der
Ausnahme-
und
Extremfaktoren),
Faktor
en mit
minimalem Risiko (kleine
Abschürfungen
und Verletzungen)
und
Verschmutzungen
geeignet ist.
1.
NUTZUNG
Die
Kleidungsgröße
sollte
richtig
gewählt
werden.
Bei
der
W
ahl
der
Kleidungsgröße darauf achten,
dass sie bequem ist und Bewegungsfr
eiheit
nicht
einschränkt.
Die
Kleidungsgröße
prüfen,
indem
sie
vor
der
Arbeit
anprobiert
wird.
2.
STOFF
65
,
35
%
Polyester
%
Baumwolle
Die
bei
der
Herstellung
eingesetzten
Stoffe
rufen
im
Allgemeinen
keine
Hautreizungen
und
allergischen
Reaktionen
her
vor
.
Es
können
jedoch
individuelle
F
älle
solcher
Reaktionen
bei
Personen
auftreten,
die
gegen
Kunststoffe
empfindlich sind.
In solchem
Fall
die Kleidung
nicht mehr
tragen
und
den
Arzt
zu
Rate
ziehen.
Bei
diesem
Produkt
wur
den
keine
Stoffe
ein
ge
set
zt,
di
e
a
lle
rgi
sch
e
R
eak
ti
one
n
h
er
vor
ruf
en
kön
nen
od
er
krebserregend,
toxisch
oder
mutagen
sein k
önnen.
3.
SCHUTZGRAD
Diese Kleidung ist
ein Mittel der
Persönlichen Schutzausrüstung (PSA) mit
einfacher Konstruktion, die
zur
I. K
ategorie
gehört. Die
Kleidung schützt
den
Nutzer
vor
Witterungseinflüssen
ohne
die
Berücksichtigung
der
Ausnahme- und Ex
tremeinflüsse.
Die Kleidung schützt vor
der T
emperatur
bis
max.
-5°C.
n
Schutzeinschränkungen
Die Kleidungen schützen
nur die damit
bedeckten Körperteile. Sie
schützen
den
Nutzer
nicht
vor
hoher
und
niedriger
Temperatur
mit
einem
Extremcharakter
.
Den Kontakt
mit
Flammen
vermeiden.
a)
Feuer
oder heiße
Ober
flächen
– k
eine
Beständigkeit
b)
Niedrige
T
emperaturen
– keine
Beständigkeit
c)
Lösemittel
– keine
Beständigkeit
d)
Chemische
Mittel, Säur
en, Basen
– k
eine
Beständigkeit
e)
Ätzmittel
– keine
Beständigkeit
f
)
Alterungsprozesse
des Materials
g) unbestimmungsgemäße
Nutzung
4. NUTZUNGSDAUER
Nur
b
estimm
ungsge
mäß
b
enutzen
.
Vor
j
eder
N
utzung
Saub
erkeit,
Ab
nut
zu
ngs
gr
ad,
Ei
gn
ung
fü
r
gep
la
nte
Ar
bei
ts
tät
ig
kei
ten
s
owi
e
Komplettheit der Kleidung
prüfen. Bei
der Feststellung
der mechanischen
Schäden,
Durchscheuerstellen,
Rissen
und
Löchern
gegen
eine
neue
Kleidung tauschen.
Bei der
Arbeit auf
die Erhaltung
der Schutzfunktionen
achten. Der
Verlust
der Schutzfunktionen
weist
darauf hin,
dass das
Produkt
abgenutzt
wurde.
Diese
Kleidung
ist
nicht
reparierbar
.
Bei
jeglicher
Beschädigung
NICHT
REP
ARIEREN –
nicht
mehr tragen
und
entsprechend
entsorgen.
AC
HT
UN
G
!
B
ei
j
e
gl
ic
he
n
m
e
ch
an
is
c
h
e
n
B
es
c
h
ä
d
ig
un
ge
n,
Durc
hscheu
erste
llen,
Ri
ssen,
Lö
chern
,
ze
rris
senen
Näh
ten
und
beschädigten
Verschlüssen
verliert die
Kleidung ihre
Brauchbarkeit
.
Nach
dem
Ende
der Nutzung
gem. den
geltenden
Vorschriften
entsorgen.
5. PFLEGE
-
Bei 40
°C waschen
-
Nicht
chloren
-
Nicht
bügeln
-
Nicht
chemisch
reinigen
-
Im
Trommeltrockner
nicht
trocknen
A
C
H
T
UN
G!
B
ei
m
W
as
ch
e
n
z
u
H
au
se
n
ic
h
t
m
i
t
a
n
d
e
r
e
n
Kleidungsstücken
waschen.
Eine
stark
beschmutzte
Kleidung
kann
zur
Beschädigung der
Waschmaschine
führen.
Beim
Reinigen
keine
Scheuer-,
Kratz-
oder
Ätzmittel
anwenden.
Eine
langfristige
Einwirkung
der
Feuchtigkeit
und
der
hohen
oder
niedrigen
T
emperatur beeinflusst die Änderung der Pr
odukteigenschaften, wofür der
Hersteller
nicht haftet.
6.
AUFBEWAHRUNG
UND
TRANSPORT
In
der
Originalverpackung
und
an
einem
kühlen,
trockenen
und
gut
belüfteten
Orten
fern
von
chemischen
sowie
Kratz-
und
Scheuermitteln
lagern.
Vor
UV-Strahlen
und direkten
W
ärmequellen
schützen.
Beim
Transport
die
Schutzkleidungen
vor
Witterungseinflüssen
und
mechanischen
Schäden schütz
en.
7.
KENNZEICHNUNG
Auf den
Kleidungen
sind
nachfolgende Angaben
angebracht:
das Symbol
des Herstellers
LAHTI
PRO,
CE-Zeichen,
die
Artikelnummer, die
Größe, der
Pr
o
du
k
ti
ons
m
o
na
t
u
nd
d
a
s
Pr
od
u
kt
ion
s
j
ah
r,
d
as
P
i
kt
o
gr
a
mm
„Gebrauchsanleitung lesen“
, die Wartungspiktogramme
,
Seriennummer –
abgeschlossen
mit
den Buchstaben
ZDI
.
40
°
40
°
40
°
40
°
40
°
BREA
THABLE
Atmungsaktiver Stoff
Thermischer Stoff
THERMAL
BREA
THABLE
Breathing material
Thermal insulating material
THERMAL
BREA
THABLE
«Дышащий» материал
Материал теплостойкий
THERMAL
BREA
THABLE
Material respirator
Material termic
THERMAL
BREA
THABLE
Kvėpuojanti medžiaga
T
erminė medžiaga
THERMAL
PRZED
PRZ
YSTĄPIENIEM
DO
UŻY
TKOWANIA
NALEŻY
ZAPOZNAĆ SIĘ
Z NINIEJSZĄ
INSTRUKC
JĄ.
Zachowaj
instrukcję
do
ewentualnego
przyszłego
wykorzystania.
OST
RZEŻ
ENI
E!
Nal
eży
p
rzec
zyt
ać
ws
zys
tki
e
ost
rzeż
enia
dotyczące
bezpieczeństwa
i
wszystkie
wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
użytkowania.
Kalesony
–
dalej
„ubranie”
lub
„odzież
ochronna”
–
są
wyprodukowane
zgodnie
z
normą
EN ISO
13688:2013 i
Rozporządzeniem 2016/425.
Adres
strony
internetowej,
na której
można uzyskać dostęp
do deklaracji
zgodności
UE:
www.lahtipro.pl
Niniejsze ubranie
jest środkiem
ochrony indywidualnej
o prostej
konstrukcji,
należącym do
I kategorii
,
przeznaczonym do ochrony użytkownika przed
działaniami
czynników
atmosferycznych
bez
uwzględnienia
czynników
wyjątkowych
i
ekstremalnych,
czynników
minimalnego
ryzyka
(drobnymi
otarciami
i skaleczeniami),
zabrudzeniami.
1.
UŻY
TKOWANIE
Rozmiar
ubrania
powinien być
dobrany w
e właściwy
sposób. Przy
dobieraniu
rozmiaru
ubrania
należy
zwrócić
uwagę na
to
,
żeby
było w
ygodne
i
żeby
dawało
swobodę ruchu.
Rozmiar należy
sprawdzić,
przymierzając
ubranie
przed
przystąpieniem do
pracy.
2.
MA
TERIAŁ
65%
poliester
, 35%
bawełna
Użyte
do
pr
odukcji
materiały
nie
wywołują
na
ogół podrażnień
skóry
ani
reakcji
alergicznych.
Mogą
jednak
występować
indywidualne
przypadki
takich
reakcji
u
osób
uczulonych
na
tworzy
wa
sztuczne.
Należy
wtedy
zaprzestać użytk
owania
tej odzieży
i skonsultować
się z lekarzem.
W wyrobie
nie użyto materiałów
, które mogą
spowodować r
eakcje alergiczne
lub mogą
być
rakotwórcze,
toksyczne
lub mutagenne.
3.
SKUTECZNOŚĆ
OCHRONY
Niniejsze ubranie jest środkiem ochr
ony indywidualnej o prostej konstrukcji
należącym
do
I
kategorii
przeznaczonym
do
ochrony użytkownika
prz
ed
działaniami
czynników
atmosferycznych
bez
uwzględnienia
czynników
wyjątkowych
i
ekstremalnych.
Zapewnia
ochr
onę
przed
temperaturą
do
max.
-5°C.
n
Ograniczenia
ochrony
Ubrania
chronią
tylko
te
części
ciała,
które
okr
y
wają.
Nie
chronią
użytkownika
przed
wysoką i
niską temperaturą
o charakterze
ekstremalnym.
Unikać
zetknięcia
z
płomieniem.
a) działanie ognia
lub gorących
powierzchni –
brak
odporności
b) działanie
niskich temperatur
– brak
odporności
c)
rozpuszczalniki
– brak
odporności
d) środki
chemiczne, kwasy
, zasady
– brak
odporności
e) środki
żrące
–
brak
odporności
f
)
starzenie
się materiału
g) użytkowanie
niezgodne
z prz
eznaczeniem
4. PRZ
YDA
TNOŚĆ
DO UŻYCIA
Używać tylko
zgodnie z
przeznaczeniem. Przed każdym użyciem
sprawdzić
czystość ubrania, stopień zużycia, przydatność do prz
ewidzianych czynności
roboczych oraz jego kompletność. Odzież należy wymienić na nową w razie
st
wi
erd
zen
ia
usz
kod
zeń
me
ch
an
icz
nyc
h,
pr
zet
ar
ć,
p
ęk
ni
ęć,
dz
iu
r,
rozerwanych
szwów,
uszkodzony
ch
zapięć.
Podczas
pracy
należy
zwracać
uwagę
na
zachowanie
funkcji
ochronnych
ubrania.
Utrata
właściwości
ochronnych
oznacza, że
produkt
został
zużyty.
Nin
iej
sze
ub
ran
ie
o
chro
nn
e
n
ie
p
odl
eg
a
na
pra
wie.
W
pr
zy
pad
ku
jakie
gokolwi
ek
usz
kodzenia
NIE
N
APRAWIAĆ
–
wyco
fać
z
użycia
i
zutylizować.
UWAGA!
W
przypadku
jakichkol
wiek
uszkodzeń
mechanic
znych,
przetarć,
pęknięć,
dziur
,
rozerwanych
szwów
,
uszkodzonych
zapięć
ubranie
traci przydatność
do użycia.
Po
zakończeniu
użytkowania
ubrania,
należy
je
zutylizować
zgodnie
z
obowiązującymi prz
episami.
5. SPOSÓB
KONSERWACJI
-
Prać
w
temperaturze
40°C
-
Nie
chlorować
- Nie
prasować
-
Nie
czyścić chemicznie
-
Nie
suszyć w
suszarce
bębnowej
UWAGA!
Podczas
prania
w
warunkach
domowych
nie
prać
z
inną
odzieżą.
Bardzo
zabrudzone
ubranie
może
spowodować
zniszczenie
pralki.
Do czyszczenia
nie należy używać
żadnych materiałów
ściernych, drapiących
lub żrących.
Długotrwałe działanie
wilgoci, wysokiej lub
niskiej temperatury
wpływa
na
zmianę
właściwości
produktu,
za
co
producent
nie
ponosi
odpowiedzialności.
6.
PRZECHOWYWANIE I
TRANSPORT
Przechowywać w or
yginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym, suchym,
dobrze
wentylowanym,
z
dala
od
wszelkich
środków
chemicznych,
drapiących i ściernych. Chr
onić przed promieniami UV i przed bezpośr
ednim
źródłem
ciepła.
Podczas transportu ubrania ochronne należy zabezpieczyć przed wpływami
atmosferycznymi
i
uszkodzeniami
mechanicznymi.
7.
ZNAKOWANIE
Ubrania
są
oznakowane:
symbol producenta
LAHTI PRO
, znak
CE, nr
.
artykułu,
rozmiar
,
miesiąc
i
rok
produkcji,
piktogram „czytaj
instrukcję”
, piktogramy
dotyczące
konserwacji,
numer
seryjny –
zakończony
literami
ZDI.
40
°
BREA
THABLE
Materiał oddychający
Materiał termiczny
THERMAL
EN
TERMO HLAČE, šifra proizvoda:
LPKA1M, LPKA1L, LPKA1XL, LPKA12XL
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
PRIJE KORIŠTENJA STROJA
Prijevod originalnih uputa
HR
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warsza
wa, ul. Marywilska 34, POL
JSKA
V4.21.01.2023
TERMO HLAČE, oznaka proizvoda:
LPKA1M, LPKA1L, LPKA1XL, LPKA12XL
USER
INSTRUC
TIONS
FOR
PRO
TEC
TIVE
CL
O
THING
Original
t
e
x
t
tr
ansla
tion
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prev
od izvirnih navodil za upor
abo
SL
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warsza
wa, ul. Marywilska 34, POL
JSKA
MO
LI
MO
P
RO
ČI
TA
JT
E
O
VA
J
P
RI
RU
ČN
IK
P
RI
JE
UPOTREBE
PROIZVODA.
Držite
se
priručnika za
buduću
upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte sva sigurnosna
upozorenja i sve
sigurnosne
upute.
T
ermo
hlače
–
u
daljnjem
tekstu
"odjeća"
ili
"zaštitna
odjeća"
–
proizvode se
u skladu s EN ISO 13688 : 2013 i Ur
edba 2016/425.
Web
ad
res
a
na
k
oj
oj
m
ože
te
p
ri
st
up
it
i
EU
i
zj
av
i
o
suk
la
dn
os
ti
:
www.lahtipro
.pl
Ova
odjeća
osobna
je
zaštitna
oprema
jednostavnog
dizajna,
koja
pripada
prvoj
kategoriji
,
a
dizajnirana
je
da
zaštiti
korisnika
od
atmosferskih
čimbenika bez
uzimanja u
obzir izvanr
ednih i
ekstremnih
či
mb
e
ni
ka
,
mi
n
im
al
ni
h
f
ak
to
ra
r
i
zi
ka
(
m
an
je
o
gr
eb
o
ti
ne
i
posjekotina),
prljavštine.
1.
UPORABA
Veličinu
odjeće
treba
odabrati
na
pravi
način.
Kad
birate
veličinu
odjeće,
pobrinite
se
da
je
udobna
i
da
vam
daje
slobodu
pokr
eta.
Veličinu
treba
provjeriti
isprobavanjem
odjeće
prije
početka
rada.
2.
MA
TERIJAL
65%
poliester
,
35%
pamuk
Materijali korišteni za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju
kože ili
alergijske
reakcije.
Međutim,
mogu
postojati
pojedinačni
slučajevi
takvih r
eakcija k
od ljudi
alergičnih
na plastiku.
Trebate
prestati koristiti
ovu
odjeću
i posa
vjetovati
se s
liječnikom. Proizvod
ne k
oristi materijale
koji
mogu izazvati
alergijske
reakcije
ili mogu
biti kancerogeni,
toksični
ili
mutageni.
3.
UČINKOVITOST
ZAŠTITE
Ova
odjeća
osobna
je
zaštitna
oprema
jednostavnog
dizajna
koja
pripada
prvoj
kategoriji
i
namijenjena
je
zaštiti
korisnika
od
vremenskih
uvjeta
bez
uzimanja
u
obzir
izuzetnih
i
ekstremnih
čimbenika.
Pruža
zaštitu
od
temperature
do max.
-5
°
C.
n
Ograničenja
zaštite
Odjeća štiti
samo dijelove
koje
pokriva.
Ne štite
korisnika od
ekstremno
visokih
i
niskih
temperatura. Izbjega
vajte
kontakt s
plamenom.
a)
vatra
ili
vruće površine
- nema
pornosa
b)
niske temperatur
e -
nema otpora
c)
otapala
-
bez
imuniteta
d)
kemikalije,
kiseline,
lužine
-
nema
imuniteta
e)
k
orozivna
sredstva -
nedostatak
imuniteta
f
)
starenje
materijala
g
)
nepravilna uporaba
4. PRIKLADNOST
ZA UPOTREBU
Koristite samo
prema namjeni.
Prije svake uporabe
provjerite čistoću
odje
će,
stupa
nj
istroše
nost
i,
prikla
dnos
t
za
pre
dviđ
ene
radne
aktivnosti i njenu cjelovitost. Odjeću treba zamijeniti novom u slučaju
mehaničkih
oštećenja, ogrebotina,
pukotina,
rupa,
otkinutih šavova,
oštećenih
pričvršćivača. Gubitak
zaštitnih svojsta
va
znači
da
je
proizvod
korišten.
Ova
zaštitna
odjeća
nije uslužna.
U slučaju
bilo
kakvih
oštećenja,
NE
POPRAVITE
-
uklonite
iz
uporabe
i
zbrinite.
NAP
OMEN
A!
U
sluč
aju
b
ilo
ka
kvi
h
me
hani
čki
h
ošte
ćen
ja,
ogre
botin
a,
pu
koti
na,
r
upa,
podera
nih
šavova,
o
šteć
enih
remena, odjeća
gubi
svoju upotrebnost
bez
obzira na
razdoblje
od
proizvodnje.
Nakon
dovršetka
uporabe
odjeće,
odložiti
je
u
skladu
s
važećim
propisima.
5.
SPOSÓB K
ONSERWACJI
-
Za
ispiranje
na
40°C
-
Ne
klorirajte
-
Nemojte glačati
-
Ne
čistite
na suhom
-
Nemojte
se sušiti
NAPOMENA! Kod
pranja kod kuće
, ne perite
se s
drugom odjećom.
Jako
zaprljana
odjeća
može
oštetiti
perilicu
rublja.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
materijale.
Dugo
izlaganje
vlazi,
visokim
ili
niskim
temperaturama
mijenja
svojstva
proizvoda za
koja
proizvođač
nije odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE
I
TRANSPORT
Čuvajte
u
originalnom
pakiranju
na
hladnom,
suhom
i
dobro
prozračenom mjestu, dalek
o od svih kemijskih sredstava, ogr
ebotina i
abraziva.
Zaštitite od
UV zraka
i
direktne
topline.
Tijekom
transpor
ta
zaštitna odjeća
mora biti
zaštićena od
atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja.
7.
OZNAČAVANJE
Odjeća
je
označena:
LAHTI
PRO
simbol
proizvođača,
oznaka
CE,
br
.
proizvod,
veličina,
mjesec
i
godina
izrade,
piktogram
"pročitajte
upute"
,
piktogrami
za
održavanje, serijski
broj
-
završavamo slovima
ZDI.
40
°
BREA
THABLE
Prozračni materijal
T
oplinski materijal
THERMAL
PRED
UPORABO IZDELKA
SE SEZNANITE
Z NAVODILI
ZA
UPORABO.
Shranite
navodila
za morebitno
kasnejšo uporabo
.
OPOZORILO!
P
ozorno preberit
e vsa opozorila in nav
odila za
varno
uporabo izdelka.
T
ermo
hlače –
v nadaljnjem
besedilu
»oblačilo« ali
»zaščitna obleka«
– se
proizvajajo
v
skladu
s
standardom
EN
ISO
13688:2013
in
Uredbo
2016/425.
Naslov spletne
strani, na
kateri lahko
dostopate
do
izjave o
skladnosti
EU:
www.lahtipro
.pl
T
o
oblačilo
je
preprosta
osebna
varovalna
oprema
kategorije
I
,
na
me
nje
na
z
aš
či
ti
up
or
abn
ik
a
pre
d
vre
me
ns
kim
i
vp
li
vi,
b
rez
upoštevanja
izjemnih
in
ekstremnih
razmer
,
dejavnik
ov
minimalnega
tveganja
(drobne
praske in
ureznine)
in umazanije.
1.
UPORABA
Izbrati
morate
ustrezno
velikost
oblačila.
Pri
izbiri
velikosti
oblačila
bodite
pozorni
na to
, da bo
se boste
v njem počutili
udobno in
da sv
oboda
gibanja
ne
bo
omejena.
Preden začnete
z delom,
pomerite
oblačilo
in
preverite,
ali je
njegova
velikost ustr
ezna.
2.
MATERIAL
65%
poliester
,
35%
bombaž
Materiali,
uporabljeni
za
proizvodnjo
oblačil,
praviloma
ne
povzr
očajo
draženja kož
e ali alergijskih odziv
ov.
V posameznih primerih lahko pride
do
odziva
k
ože
pri
osebah,
ki
so
občutljive
na
umetne
mase.
V
tem
primeru
je
treba
prenehati
z
njihovo
uporabo
in
se
posvetovati
z
zdravnikom.
Pri
proizvodnji
izdelka
niso
bili
uporabljeni
materiali,
ki
lahko
povzročijo
aler
gijske
odzive
ali
so
lahko
rak
otvorni,
strupeni
ali
mutageni.
3.
UČINKOVITOST
ZAŠČITE
T
o
oblačilo
je
preprosta
osebna
varovalna
oprema
kategorije
I
,
na
me
nje
na
z
aš
či
ti
up
or
abn
ik
a
pre
d
vre
me
ns
kim
i
vp
li
vi,
b
rez
upoštevanja izjemnih
in
ekstremnih razmer. Ščiti
pred
temperaturo do
max.
-5
°C.
n
Omejitve
zaščite
Oblačila ščitijo
samo tiste
dele telesa,
katere prekrivajo
. Oblačila
ne ščitijo
uporabnika
pred
visokimi
in
nizkimi
temperaturami
ekstremnega
značaja.
Preprečite
izpostavljenost
plamenu.
a) izpostavljenosti
ognju ali
vročim
površinam,
b)
izpostavljenost
nizkim temperaturam
–
brez
odpornosti,
c) topila –
brez
odpornosti,
d)
kemična
sredstva, kisline,
baze
–
brez
odpornosti,
e) jedka
sredstva –
brez
odpornosti,
f
) staranje
materiala,
g)
neustrezna
uporaba.
4.PRIMERNOST
ZA
UPORABO
Uporabljajte izdelek
v skladu z
njegovim namenom. Pr
ed vsako
uporabo
preverite
čistost
oblačila,
stopnjo
obrabe,
primernost
za
predvidene
delovne aktivnosti
in njegovo
celovitost. Oblačilo je
treba zamenjati
za
novo v primeru
pojavitve mehanskih poškodb
, obrabe, raztrganih delov
,
lukenj,
razparanih šiv
ov,
poškodovanih zadrg
. Med
delom bodite
pozorni
na
ohranitev
zaščitne
funkcije
oblačila.
Izguba
zaščitnih
lastnostih
pomeni,
da
je
izdelek
popolnoma
obrabljen.
T
e zaščitne oblek
e ni mogoče
popraviti.
V primeru kakršne koli
poškodbe
NE
POPRAVLJAJTE
– prenehajte
z uporabo
in
zavrzite.
POZOR!
W
primeru
kakršnih
koli
mehanskih
poškodb,
obrabe,
raztrganih
delov
,
lukenj,
razparanih
šivov
,
poškodovanih
zadrg
oblačilo
izgubi primernost
za uporabo
ne
glede
na
obdobje, ki
je
preteklo
od datuma
proizvodnje.
Po
koncu uporabe
oblačilo
odstranite
v
skladu
z
veljavnimi
predpisi.
5.
VZDRŽEVANJE
-
Prati
pri temperaturi
40 °C
-
Ne
uporabljati
belila
-
Ne
likati
-
Ne
kemično
čistiti.
-
Ne
sušiti
v
sušilnem
stroju.
POZOR!
V
primeru
pranja
v
gospodinjstvu
ne
prati
z
drugimi
oblačili.
Zelo umazano
oblačilo lahko
uniči pralni
stroj.
Za
čiščenje
oblačila
ne
uporabljajt
e
grobih,
brusilnih
ali
jedkih
čistilnih
sre
ds
te
v.
D
ol
go
tra
jn
a
iz
po
st
av
lj
en
os
t
v
la
gi
,
v
is
ok
i
m
a
li
ni
zk
im
temperaturam
vpliva na spr
emenjene lastnosti izdelka, za
kar proizvajalec
ni
odgovoren.
6. SHRANJEVANJE
IN
TRANSPORT
Hranite v originalni embalaži, v hladnem, suhem in dobro prezračenem
prostoru,
v
oddaljenosti
od
vseh
kemičnih,
abrazivnih
in
brusilnih
sredstev
.
Ne
izpostavljajte
UV-žarkom
in
neposrednim
virom
toplote.
Med
prevozom zavarujte
varovalno
obleko
pred
vremenskimi
vplivi
in
mehanskimi
poškodbami.
7.OZNAKE:
Oblačila so označena s simbolom
proizvajalca LAHTI PRO, oznako CE, št.
izdelka, podatk
om o v
elikosti, mesecu
in letu pr
oizvodnje, piktogramom
»preberi
navodila«,
piktogrami
o
vzdrževanju,
serijsko
številk
o,
ki
se
konča
s črkami
ZDI.
40
°
BREA
THABLE
Zračen material
T
ermično izolativni material
THERMAL
E
NN
E
K
AS
U
TA
M
I
S
T
L
UG
E
G
E
L
Ä
B
I
K
Ä
E
S
O
L
EV
KASUTUSJUHEND
.
S
äl
i
ta
g
e
an
t
ud
ka
s
ut
u
sj
u
he
n
d
võ
im
a
li
k
uk
s
edaspidiseks
kasutamiseks.
TÄHELEPANU!
Tuleb
tut
vuda
kõik
ide
ka
sutusjuhendi
o
hu
t
u
sr
e
eg
l
i
te
g
a
,
mi
s
p
u
ud
ut
av
a
d
to
o
t
e
oh
u
tu
t
kasutamist.
Kalsoonid
–
edaspidi
või
„kaitseriietus”
–
on
valmistatud
„riietus”
normile
EN
ISO 13688:2013
ja
määrusele 2016/425
.
Internetiaadress,
kus
ELi
vastavusdeklaratsioon
on kättesaadav:
www.lahtipro
.pl
Antud
riietus on
ettenähtud isiklikuks
kaitseks ning
on lihtsa
ehitusega,
kuulub
I kategooriasse
, mis kaitseb kasutajat
ilmastiku mõjude eest,
arvesse
ei
lähe
erakodsed
ja
ekstreemsed
faktorid,
minimaalsed
ohuriskid
(mitte
olulised täked
ja sisselõik
ed),
mustus.
1.
KASUT
AMINE
Suurus
peab
olema
valitud
õigesti.
Suuruse
valimisel
tuleb
lähtuda
sellest, et oleks
riietus mugavalt seljas
, ei takistaks liikumise
vabadust.
Suurust
tuleks
kontrollida,
proovides
riietust
enne
tööpäeva
algust.
2.
MA
TERJAL
65
%
polüester
,
35
%
puuvilla
Kasutatavad
materjalid üldjuhul
ei kutsu
esile
ärritusi nahal
ja allergilisi
reaktsioone.
Ei
saa
välistada
ka individuaalsed
juhtumid
,
mis
v
õivad
tekitada
aller
giat
plastiku
vastu.
Sellisel
juhul
tuleb
lõpetada
toote
kasutamist ning
pöörduda arsti
poole. T
oode
ei sisalda
materjale, mis
võivad
esile
kutsuda
allergilisi
reaktsioone,
olla
konserogeensed,
toksilised
või mutageensed.
3.
KAITSE
EFEKTIIVSUS
Antud
riietus
on
isiklik
kaitsevahend
lihtsa
ehitusega,
mis
kuulub
I
kategooriasse,
on
ettenähtud
kasutaja
kaitsevahendina
ilmastiku
mõjude eest
, arvesse
ei lähe
erakordsed
ja ekstreemsed
faktorid.
Tagab
kaitset
eest
mitte
üle
-5°C
juures.
n
Kaitse piirangud
Riietus kaitseb,
vaid sellega
kaetud keha
osi.
Ei kaitse,
selle kasutajat
ülimalt
kõrge
ja
madala
temperatuuri
eest.
Vältige
kokkupuudet
tulega.
a)
t
ule
või
tuliste pindade
mõju
–
mitte pidav
b)
madal
temperatuur
–
mitte
pidav
c)
lahustid
–
mitte
pidav
d)
keemilised
ained,
happed,
leelised –
mitte pidav
e)
pesuained
–
mitte
pidav
f
)
materiāla
novecošana
g
)
lietošana neatbilstoši
pielietojumam
4.
KÕLBLIK
KASUTAMISEKS
Kasutada vaid
otstarbekalt. Enne igat
kasutuskorda
kontrollige
riietuse
pu
ht
us
t
ja
k
u
lu
vu
se
t
as
et
ja
kõ
lb
l
ik
us
t
ka
su
ta
m
is
ek
s
ni
ng
komplektsust. Riietus tuleb välja vahetada
uue vastu, kui sellel esineb
mehaanilisi
kahjustusi,
kulumisi,
katki,
aukude
olemasolu,
katkised
õmblused,
katkised
kinnitused.
T
öö
ajal
tuleb
pöörata
tähelepanu
kaitsefunktsioonide säilimisele.
Kaitseomaduste
kadumine tähendab,
et
toote
kasutusiga on
lõppenud.
Antud
riietus
ei
kuulu
parandamisele.
Kahjustuste
korral
MITTE
P
ARANDADA
–
loobuda
kasutamisest ja
utiliseerida.
TÄHELEP
ANU!
Mehaaniliste
kahjustuste
korral,
kulumised,
on
katki,
augud,
katkised
õmblused,
katkised
kinnitused,
lõpeb
riietuse
kõlblikuseaeg
vaatamata
sellele,
kui
palju
on
aega
möödas
selle
valmistamisest
.
Peale riietuse
kasutamist, tuleb
see
utiliseerida vastavalt
kehtivatele
eeskirjadele.
5.
HOOLDAMISE MOODUS
-
Pesemise
temp.
4
0 °C
-
Mitte
klooritada
-
M
itte
triikida
-
Keemiliselt
mitte kuivatada
-
Mitte
kuivatada
pesukuivatis
TÄHELEP
ANU!
P
esemisel kodustes
tingimustes,
mitte pesta
koos
te
is
te
r
ii
et
eg
a.
Väg
a
mus
t
r
i
ie
tu
s
võ
ib
ka
hj
us
ta
da
Tei
e
pesumasinat.
Puhastamisel
mitte kasutada
abrasiivsed, kriimustavad
või puhastavad
materjalid. Pikaajaline niiskuse, k
õrge või
madala temperatuuri mõju,
võib
muuta toote
omadusi, mille
eest
tootja
ei
kanna vastutust
.
6.
SÄILITAMINE
JA
TRANSPORT
Säilitada originaalpakendis, jahedas,
kuivas ning hästi
ventileeritavas
kohas,
eemal
keemilistest,
kriimustavatest ja
abrasiivsetest ainetest.
Kaitsta
UV
kiirte ja
otsese
päikese
eest.
Trans
por
dim
is
e
a
ja
l
kai
tst
a
rii
et
us
il
mas
tik
u
ja
me
haa
ni
lis
te
kahjustuste
eest.
7.
MARKEERING
Riietusel on
tootja märk
LAHTI PRO,
CE märk,
tootenumber
, suurus,
kuu
ja tootmise
aasta, märge „loe läbi
juhend”
, märge hoiustamise
kohta
,
s
eerianumber
–
lõpus
tähed
ZDI.
PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ SE SEZNAMTE S TÍMTO
NÁVODEM.
Uchovejte
návod
pro případné
příští využití.
VÝ
STR
AH
A!
P
ře
čt
ět
e
v
eš
ke
ré
v
ýs
tra
hy
t
ýk
aj
íc
í
se
bezpečnosti
a
veškeré
pokyny
týkající
se
bezpečného
používání.
Dlouhé spodky – dále
„Oděv“ nebo
„ochranný oděv“ – jsou vyrobeny v
souladu
s
normou
EN
ISO
13688:2013
a
nařízením
2016/425.
Internetové
adrese,
na
níž
je
přístup
k
EU
prohlášení
o
shodě:
www.lahtipro
.pl
T
ento oděv
je prostředek
pro osobní
ochranu
jednoduché konstrukce,
který patří do
I. kategorie
, určený k ochraně uživatele pr
oti působení
povětrnostních
vlivů
bez
zohlednění
v
ýjimečných
a
extrémních
podmínek, proti vlivům s minimálním rizikem (drobným odřeninám a
zraněním)
a zašpinění.
1.
POUŽÍV
ÁNÍ
Velik
ost oděvu by měla
být zvolena správně.
Při výběru velikosti oděvu
je třeba
věnovat pozornost
tomu, aby
byl pohodlný
a aby
umožňoval
volný
pohyb
.
V
elikost
je
třeba
zkontrolovat
,
změřením
oděvu
před
zahájením
práce.
2.
MA
TERIÁL
65%
polyester,
35% bavlna
Materiály použité k výrobě nevyvolávají zpra
vidla podráždění kůže ani
alergické
reakce.
Mohou se
však vyskytnout individuální
případy těchto
reakcí
u osob aler
gických na
umělou hmotu.
V takov
ém případě
je třeba
přestat oděv používat
a obrátit se na lékaře.
Ve výrobku
nebyly použity
materiály
, které
by mohly způsobit aler
gické reak
ce nebo by
mohly být
rakovinotvorné,
toxické
nebo mutagenní.
3.
ÚČINNOST
OCHRANY
T
ento
oděv
je
individuální
ochranný
prostředek
s
jednoduchou
konstrukcí,
který patří
do
I.
kategorie
, určené
k ochraně
uživatele
proti
působením
povětrnostních
vlivů
bez
zohlednění
výjimečných
a
extrémních
faktorů. Zajišťuje
ochranu pr
oti
teplotám
nad
-5
°C.
n
Omezení
ochrany
Oděv chrání pouze
ty části těla, kter
é zakr
ývá. Ne chrání
uživatele pr
oti
vysoké
a
nízké
teplotě extrémní
povahy.
Zamezte
styku s
plamenem.
a)
působení
ohně
nebo
horkých
ploch
–
bez
odolnosti
b)
působení nízkých
teplot
–
bez
odolnosti
c)
rozpouštědla
– bez
odolnosti
d)
chemické pr
ostředky,
kyseliny,
zásady –
bez
odolnosti
e)
žíraviny
– bez
odolnosti
f)
stárnutí
materiálu
g)
používání
neodpovídající
určení
4. VHODNÉ
POUŽITÍ
Používejte
v
souladu
s
určením.
Před
každým
použitím
zkontrolujte
či
s
to
t
u
o
dě
v
u,
s
t
u
pe
ň
o
p
ot
ř
eb
o
vá
n
í,
v
h
od
n
o
st
z
hl
e
di
s
k
a
předpokládaných
pracovních
činností
a
kompletnost
oděvu.
Oděv
vyměňte
za
nov
ý,
pokud
zjistíte
mechanická
poškození,
předření,
prasknutí,
díry,
roztržené
švy,
pošk
ozené
zapínání.
Během
práce
je
třeba si
všímat dodržování
ochranných funk
cí. Ztráta
ochranných
funkcí
znamená,
že
je výrobek
opotřebený.
T
ento
ochranný
oděv
není
určen
k
opravám.
V
případě
jak
éhokoliv
poškození
NEOPRAVUJTE
– vyřaďte
oděv z
použití a
likvidujte jej
.
POZOR!
V případě
jakýchkoliv mechanických poškození,
předření,
prasknutí,
děr,
roztržených
švů,
poškozeného
zapínání
oděv
ztrácí použitelnost.
Po
ukončení používání
oděvu je
třeba jej
likvidovat
v souladu
s platnými
předpisy.
5.
ZPŮSOB
ÚDRŽBY
-
Praní
v tepl.
40°C
-
Nechlórovat
-
Nežehlete
-
Nečistit
chemicky
-
Nesušte
v bubnové
sušičce
POZOR!
Během
praní v
domácích
podmínkách
neperte
s
jinými
oděvy.
Silně zašpiněný
oděv může
uzpůsobit zničení
pračky.
Nepoužívejte k čištění brusné nebo škrábající materiály
, nebo žíraviny.
Dlouhodobé
působení
vlhka,
v
ysoké
nebo
nízké
teploty,
ovlivňuje
změnu
vlastností
výrobku,
za
což
v
ýrobce
nezodpovídá.
6. UCHOVÁV
ÁNÍ
A DOPRA
VA
Uchovávejte
v pův
odním obalu,
na chladném,
suchém, dobře
větraném
místě,
v
bezpečné
vzdálenosti
od
všech
chemických,
škrábavých
a
brusných
prostředků.
Chraňte
proti
UV
záření
a
přímým
působením
tepelných
zdrojů.
Při přepravování
chraňte proti povětrnostním vlivům
a mechanickému
poškození.
7.
OZNAČENÍ
Oděv je označený
symbolem výrobce LAHTI
PRO
, značkou CE,
č. zboží,
veli
kost
i,
měsí
cem
a
roke
m
v
ýro
by,
ob
ráz
kem
„č
těte
návo
d“,
piktogramy
,
týkajícími
se
podmínek
čištění
a údržby,
sériové
číslo
–
ukončené
písmeny ZDI.
ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ
УПОТРЕБА ТРЯБВА ДА СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ
СЪС
СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ.
Запа
зете
инстр
укция
та
за
евен
туалн
а
бъд
еща
употреба.
ПР
ЕД
УП
РЕ
ЖД
ЕН
ИЕ
!
Т
ря
бв
а
д
а
пр
оч
ет
ет
е
в
си
чк
и
предупреждения,
свързани
с
безопасността
и
всички
бележки,
свързани с
безопасната употреба.
Долни
гащи
–
по-нататък
„
облекло
”
или
„
защитно облекло
”
–
са
мъжки
произведени съгласно
с норма
EN ISO
13688:2013 и
Регламент 2016/425.
Интернет
адреса,
където
може
да
се
намери
ЕС
декларацията
за
съответствие:
www.lahtipro.pl
Настоящето
облекло
е
средство
за
лична
защита
с
обикновена
конструкция,
принадлежащо към
I
категория
,
предназначено
е
да
предпазва
потребителя
от
атмосферни
фактори
без
да
се
включват
изключителни
или екстремални
фактори,
фактори
с
минимален
риск
(
дребни
охлузвания,
порязвания
),
разтройства
.
1.
УПОТРЕБА
Размерът на дрехата трябва да бъде
подбран по подходящ начин. При
избора на размер
трябва да се
обърне внимание на това
облеклото да
бъде удобно,
да осигурява свобода
на движение.
Размерът трябва
да се
определи
чрез
пробване преди
да се
пристъпи към
работа.
2.
МАТЕРИАЛ
65%
полиест
e
р
, 35%
памук
Из
п
ол
зв
а
ни
те
п
ри
п
ро
и
зв
од
с
тв
о
то
ма
т
ер
и
ал
и
ка
то
ц
ял
о
не
предизвикват раздразвания и алергични реакции. Все пак е възможно
да
се
появят
единични
случаи
на
такива
реакции.
В
такъв
случай
употребата трябва
да се
преустанови и да
се потърси лекарска помощ.
В
изделието
не
се
използват
материали,
които
могат
да
доведат
до
алергични
реакции,
които са
канцерогенни, токсични
или мутагенни.
3.
ЕФЕКТИВНОСТ
НА
ЗАЩИТАТА
Това
облекло
е
средство
за
лична защита
с
обикновена
конструкция,
принадлежащи
към
I
категория
и
е
предназначено
да
предпазва
потребителя от
атмосферни влияния,
без да се
считат изключителни
и
ек
ст
ре
ма
л
ни
фа
кт
ор
и.
О
си
гу
ря
ва
з
ащ
ит
а
о
т
т
е
мп
ер
ат
ур
а
д
о
максимални
-5°C.
n
Ограничения
в
защитата
Облеклото
предпазва
само
тези
части
на
тялото,
които
покрива.
Не
защитава потребителя от висока или ниска температура с екстремални
стойности.
Да
се избягва
контакт с
огън.
а)
действие
на
огън или
горещи повърхности
– липса
на защита
б)
действие
на
ниски температури
–
липса
на защита
в)
разтворители
–
липса на
защита
г)
химически
средства,
киселини,основи
–
липса
на защита
д)
разяждащи
средства
–
липса
на защита
е)
остаряване
на
материала
–
липса на
устойчивост
ж)
неправилна
употреба
4.
ГОДНОСТ
ЗА УПОТРЕБА
Да се използва
само по предназначение.
Преди всяка употреба
трябва
да се
провери
степента на
чистота
на
облеклото, съвместимостта
му
с
извършваните
работни
дейности,
както
и
целостта
му.
Облеклото
трябва
да
се
смени
с
ново
в
случай
на
забелязване
на
механични
повре
ди,
п
ротърк
вания
,
напу
квани
я,
дуп
ки,
ра
зкъса
ни
шев
ове,
развалено
закопчаване.
По
време
на
работа
трябва
да
се
обърне
вним
ание
на
з
апаз
ване
то
н
а
защ
итни
те
ф
ункц
ии.
З
агуб
ата
на
защитните
свойства
означава, че
продуктът е
износен.
Това
облекло
не понадлежи
на
поправка.
В
случай
на
каквито
и да
е
повреди
НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕ –
спрете употребата
и утилизирайте.
ВНИМАНИЕ
!
В
случай
на
каквито
и
да
е
механични
повреди,
протърквания,
пукнатини, дупки,
разкъсани шевове,
повредено
закопчаване
облеклото губи
годност за
употреба.
След
завършване
на
употребата
на
облеклото,
то
трябва
да
се
утилизира,
съгласно
с правните
норми.
5.
НАЧИНИ
НА ПОДДРЪЖКА
-
Да
се пере
при температура
40°C
-
Н
е
се хлорира
-
Не
се глади
-
Да
не се
чисти химически
-
Да
не се
суши в
барабанна сушилка
ВНИМАНИЕ! По време на пране
в домашни условия да не се пере
с
друго облекло.
Прекомерно мръсното
облекло може
да
доведе до
повреда
на пералнята.
За почистване не трябва да
се използват никакви абразивни, драскащи
или
разяждащи
материали.
Дълговременното
действие
на
влага,
висока
или
ниска
температура
вл
ия
е
въ
рх
у
п
р
ом
ян
а
на
ка
че
с
тв
ат
а
на
пр
од
у
кт
а,
за
к
ое
то
производителят
не
носи отговорност.
6.
СЪХРАНЕНИЕ
И ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да се
съхранява в
оригиналната опаковка, на
хладно, сухо и проветриво
място, далеч
от всякакви
химически,
драскащи и
абразивни средства.
Да
се
пази от
UV
лъчи
и от
преки източници
на топлина.
По
време на
транспортиране защитното
облекло
трябва
да се
пази от
атмосферни
влияния
и механични
увреждания.
7.
ОЗНАЧЕНИЕ
Облеклото е
означено със
знака на производителя
LAHTI PRO,
знак
CE,
№
на
артикула
,
размер
,
месец
и
година
на
производство
,
пиктограма
„
прочети инструкцията
”
,
пиктограми, свързани с начина на почистване
и
поддръжка
,
сериен номер
–
завършва
с буквите
ZDI.
PRED
ZAHÁJENÍ
POUŽÍVANIA
SA
ZOZNÁMTE S
TÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajte
návod
pre
prípadné
budúce
využitie.
VÝ
STRAH
A!
Prečí
tajte
s
i
vše
tky
v
ýstrahy
t
ýkajú
ce
sa
bezp
ečnost
i
a
vše
tky
p
okyny
t
ýkajúce
sa
be
zpečné
ho
používania.
Dlh
spodky
–
ďalej „Odev“
alebo „ochranný
odev“
–
sú
vyrobené
v
é
súla
du
s
no
rmou
EN
ISO
13
688:
2013
a
naria
dení
m
2
016/
425.
Internetovej
adresy,
na
ktorej
je
možné
nájsť
EÚ
vyhlásenie
o
zhode:
www.lahtipro
.pl
T
ento odev je prostriedok osobnej ochrany a jednoduchou konštrukciou,
ktorý patrí do
I. kategórie
, určený k ochrane užívateľa proti pôsobeniu
poveternostných činiteľov
bez zohľadnenia
v
ýnimočných a
extrémnych
podmienok, proti
činiteľom minimálneho
rizika (drobným odreninám a
zranením)
a
zašpineniu.
1.
POUŽÍVANIE
Veľk
osť odevu by mala byť zvolená správne. Pri v
ýberu rozmeru odevu je
treba
venovať
pozornosť tomu,
aby bol
pohodlný
a aby
umožňovalo v
oľný
pohyb. Veľk
osť
je
treba
skontrolovať, zmeraním
odevu
pr
ed
zahájením
práce.
2.
MATERIÁL
65
,
35
%
polyester
%
bavlna
Materiály
použité pri
výrobe nevyvolávajú
spravidla podráž
denie k
ože
ani
alergické
reakcie. Môžu
sa
však v
yskytnúť
individuálne
prípady
taký
ch
reakcií
u
osôb
alergický
ch
na
umelú
hmotu. V
takom
prípade
je
treba
prestať odev
používať a
obrátiť sa
na
lekára. Vo výrobku
neboli použité
materiály
, ktoré
by mohli
spôsobiť
alergické reakcie alebo
by mohli
byť
rakovinotvorné,
toxické
alebo mutagénne.
3.
ÚČINNOSŤ OCHRANY
T
ento
odev
je
individuálny
ochranný
prostriedok
s
jednoduchou
konštrukciou, ktorý patrí do
I. kategórie
, určenej na
ochranu užívateľa
proti pôsobení
poveternostných
vply
vov bez
zohľadnenia výnimočných a
extrémnych
faktorov.
Zaisťuje
ochranu
proti
teplotám
nad
-5
°C.
n
Obmedzenie
ochrany
Odev
chráni
iba
tie
časti
tela,
ktoré
zakrý
va.
Nechráni
užívateľa
pr
oti
vysokej
a
nízkej
teplote
extrémnej povahy
. Zamedzte
styku s
plameňom.
a)
pôsobenie
ohňa alebo
horkých plôch
– bez
odolnosti
b)
pôsobenie
nízkych
teplôt
– bez
odolnosti
c)
rozpúšťadla
– bez
odolnosti
d)
chemické
prostriedky,
kyseliny,
zásady
–
bez
odolnosti
e)
žieraviny
–
bez
odolnosti
f)
starnutie materiálu
g)
používanie
neodpovedajúce určeniu
4. VHODNÉ
POUŽITIE
Používajte
v súladu s
určením. Pred
každým použitím sk
ontrolujte
čistotu
odevu,
stupeň
opotrebovania,
vhodnosť
z
hľadiska
predpokladaných
pracovných
činností a k
ompletnosť odevu. Odev
vymeňte za nový
, pokiaľ
zistíte
mechanické poškodenia,
predretie, prasknutie,
diery,
roztrhnuté
švy,
poškodené
zapínanie.
Pri
práci
je
treba
si
všímať
dodržovania
ochranných
funkcií.
Strata
ochranných
funkcií
znamená,
ž
e
je
výrobok
opotrebený
.
T
ento
ochranný odev
nie
je
určený
na
opravy.
V
prípade
akéhokoľvek
poškodenia
NEOPRAVUJTE
–
vyraďte odev
z
používania
a
likvidujte
ho.
PO
ZO
R!
V
p
rí
p
ad
e
a
ký
ch
ko
ľ
ve
k
m
ec
ha
ni
c
ký
ch
po
šk
od
en
í
,
predretia,
prasknutia,
dier,
roztrhnutých
švíkov
,
poškodeného
zapínania
stráca
odev
použiteľnosť
.
Po
ukončeniu
používania
odevu
je
treba
ho
zlikvidovať
v
súladu
s
platnými
predpismi.
5.
SPÔSOB
ÚDRŽBY
-
Pranie
v tepl.
40°C
- Nechlórovať
-
Nežehlete
-
Nečistiť
chemicky
-
Nesušte
v bubnovej
sušičke
POZOR!
V prípade
prania v domácich
podmienkach
neprať spoločne
s
inými
odevmi.
Veľmi zašpinený
odev môže
spôsobiť
poškodenie
pračky.
Nepoužívajte
na
čistenie
brusné
alebo
škrabavé
materiály,
alebo
žieraviny
.
Dlhodobé
pôsobenie
vlhkosti,
vysoké
alebo
nízke
teploty,
ovplyvňuje zmenu
vlastností
výrobku,
za
čo výrobca
nezodpovedá.
6. UCHOVANIE
A
DOPRAVA
Uchovajte
v
pôvodnom
obalu,
na
chladnom,
suchom,
dobr
e
vetranom
mieste, v bezpečnej vzdialenosti od všetkých chemických, škriabavých a
brusných prostriedk
ov. Chráňte pr
oti UV žiareniu a priamemu pôsobeniu
tepelných
zdrojov.
Pr
i
pr
ep
r
avo
va
n
iu
c
h
rá
ňt
e
pr
ot
i
p
ov
et
er
n
os
tn
ý
m
v
p
ly
v
om
a
mechanickému
poškodeniu.
7.
OZNAČENÍ
Odev je
označený symbolom
výrobcu
LAHTI PRO, značkou
CE, č.
tovaru,
veľkosťou,
mesiacom
a
rokom
v
ýroby,
obrázkom
„čítajte
návod“
,
piktogramami týkajúcimi
sa údržby, sériové
číslo – ukončené
písmenami
ZDI.
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZA
T HASZNÁLA
TI ÚTMUTA
TÓJA
Eredeti útmuta
tó fordítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIET
OŠANAS INSTRUKCIJA
Oriģinālās instruk
cijas tulkojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
T
õlge kasutusjuhendi originaalist
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍV
ÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního ná
vodu
NÁVOD NA POUŽÍV
ANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pô
vodného ná
vodu
KALSOONID
,
tootekood
:
LPKA1M, LPKA1L, LPKA1XL, LPKA12XL
SIL
TĀS
APAKŠBIKSES
GARĀS
, produkta kods: LPKA1M, LPKA1L, LPKA1XL, LPKA12XL
P
I
R
M
S
L
IE
T
O
Š
A
N
A
S
S
Ā
K
U
M
A
N
EP
I
E
C
I
E
Š
AM
S
IEPAZĪTIES
AR ŠO
INSTRUKCIJU.
S
a
g
l
a
b
āt
i
n
s
t
r
u
k
ci
ju
v
a
r
b
ū
t
ē
j
ai
t
u
r
p
m
ā
k
a
i
lietošanai.
BR
ĪD
IN
ĀJ
UMS
!
Nep
ie
ci
eš
am
s
i
zl
as
īt
vi
su
s
d
ro
šī
ba
s
brīdinājumus
un
visus
lietošanas dr
ošības norādījumus
.
Siltās
garās
apakšbikses
–
turpmāk
„apģērbs”
vai
„apģērbs”
vai
„aizsargapģērbs”
–
tiek ražotas atbilstoši normai
EN ISO 13688:2013 un
Regulu 2016/425. Tīmekļa vietnes
adresi, kurā var piekļūt
ES atbilstības
deklarācijai:
www.lahtipro
.pl
Šis apģērbs ir
vienkāršas konstrukcijas
individuālās aizsardzības līdz
eklis,
pieder pie
I kategorijas
,
paredzēts
lietotāja aizsar
dzībai pret
atmosfēras
faktoru
iedarbību
neņemot
vērā neparastos
un ekstremālos
apstākļus,
minimāla
riska
faktorus
(mazi
norīvējumi
un
ievainojumi),
netīrumus.
1.
LIETOŠANA
Apģērba izmēram jābūt
piemērotam atbilstošā
veidā. Izvēloties apģērba
izmēra
nepieciešams
pievērst
uzmanību
uz
to,
lai
tas
būtu
ērts
un
lai
nodrošinātu
kustības brīvību.
Izmēru nepieciešams
pārbaudīt, pielaikojot
apģērbu
pirms
darba
sākuma.
2.
MATERIĀLS
65
%
poliesters
,
35
%
kokvilna
Ražošanā
lietotie
materiāli
parasti
nerada
kairinājumus
un
alerģiskas
reakcijas. T
omēr
var notikt
individuāli
tādu reakciju
gadījumi personām
jūtīgām
uz
mākslīgiem
materiāliem.
Tādā
gadījumā
nepieciešams
pārtraukt
lietot
produktu
un
konsultēties
ar
ārstu.
Izstrādājumā
nav
lietoti materiāla,
kuri varēt
radīt alerģiskas reak
cijas vai būtu
kaceroģēni,
toksiski
vai mutagēni.
3.
AIZSARDZĪBAS EFEKTIVITĀTE
Šis apģērbs ir vienkāršas konstrukcijas individuālās aizsardzības līdzeklis
pieskaitāms
pie
I
kategorijas
,
paredzēts
lietotāja
aizsardzībai
pret
atmosfēras faktoru iedarbību
neņemot
vērā neparastus
un ekstremālus
faktorus.
Nodrošina aizsar
dzību
pret
temperatūru
virs -5°C.
n
Aizsardzības
ierobežojumi
Apģērbs
sargā tikai
tās
ķermeņa
daļas,
kuras nosedz.
Nesargā
lietotāju
pret
ekstremāla
rakstura
augstu
un
zemu
temperatūru.
Izvairīties
no
kontakta
r liesmu
.
a)
uguns
un karstu
virsmu iedarbība
– nav
noturīgs
b)
zemu
temperatūru
iedarbība –
nav noturīgs
c)
šķīdinātāji
–
nav
noturīgs
d)
ķīmiskas vielas
,
skābes,
bāzes
– nav
noturīgs
e)
kodīgas
vielas –
nav
noturīgs
f
)
materiāla
novecošana
g
)
lietošana
neatbilstoši
pielietojumam
4. LIETOŠANAS
NODERĪGUMS
Lietot
tikai
atbilstoši
pielietojumam.
Pirms
katras
lietošanas
pārbaudīt
apģērba tīrību,
nolietošanas pakāpi,
noderību paredzētam
darbam kā arī
komplektāciju. Apģērbu
nepieciešams apmainīt
pret jaunu
gadījumā ja
tiek
konstatēti
mehāniskie bojājumi,
izdilumi,
plīsumi,
caurumi,
šuvju
plīsums, bojāts
pogājums. Darba laikā nepieciešams
ievērst uzmanību uz
aizsardzības
funkciju ievērošanu.
Aizsar
dzības
īpašību
zaudēšana
nozīmē,
ka
produkts
ir
nolietojies.
Šo
aizsargapģērbu
nav
paredzēts
labot.
Jebkādu
bojājumu
gadījumā
NELABOT
– pārstāt
lietot un
utilizēt.
Lietošanas
derīguma termiņš
sastāda 3
gadus no
ražošanas datuma.
UZMANĪBU!
Jebkādu
mehānisku
bojājumu,
izdilumu,
plīsumu,
caurumu,
saplēstu
šuvju,
bojātu
pogājumu
gadījumā
apģērbs
zaudē
lietošanas
derīgumu
.
Pēc
apģērba
lietošanas
beigām
to
nepieciešams
utilizēt
atbilstoši
pastāvošajiem
noteikumiem.
5.
KONSERVĀCIJAS
VEIDS
-
Mazgāt
40
°C
temp.
-
Nehlorēt
-
Negludināt
-
Netīrīt
ķīmiski
-
Nežāvēt
centrifūgas žāvētājā
PIEZĪME
!
Mājas
apstākļu
mazgāšanā
nemazgāt
ar
citu
apģērbu.
Ļoti
netīrs apģērbs
var radīt
veļas
mašīnas defektu.
Tīrīšanai
nedrīkst
lietot
nekādus
abrazīvus,
skrāpējošus
vai
kodīgus
materi
ālus.
Ilglai
cīga
mitru
ma,
a
ugsta
s
vai
zemas
temp
eratūra
s
iedarbība,
iedarbojas
uz
produkta
īpašību
maiņu,
par
ko
ražotājs neatbild
.
6. GLABĀŠANA UN
TRANSPORTS
Glabāt
oriģinālā
iepakojumā,
vēsā,
sausā,
labi
ventilētā vietā,
tālu
no
jebkādiem ķīmiskiem, skrāpējošiem un
abrazīviem līdzekļiem. Sargāt
no
UV
starojumiem
un tiešas
siltuma avota.
T
ransportēšanas
laikā
aizsargapģērbu
nepieciešams
nodrošināt
pret
atmosfērisko
faktoru iedarbību
un mehāniskiem
bojājumiem.
7.
APZ
ĪMĒJUMS
Apģērbs ir
apzīmēts ar
ražotāja
simbolu LAHTI
PRO,
zīme CE,
pr
odukta nr
.,
izmērs,
ražošanas
mēnesis
un
gads,
piktogramma
„lasi
instrukciju”
,
piktogrammas
attiecībā
uz
konservāciju
,
sērijas
numurs
–
beidzas
ar
burtiem ZDI
.
ALSÓNADRÁG
LPKA1M, LPKA1L, LPKA1XL, LPKA12XL
:
A
MUNKA
MEGKEZDÉSE
ELŐTT
ISMERKEDJEN
MEG
A
Z
ALÁBBI
HASZNÁLATI
ÚTMUTA
TÓVAL.
Őrizze
meg
az
útmutatót
az
esetleges
későbbi
felhasználás
céljából.
FI
GYE
LM
EZ
TE
TÉ
S!
A
z
ö
ss
zes
bi
zto
ns
ág
ra
vo
na
tk
ozó
figyelmeztetést
és
a
biztonságos
használatra
vonatkozó
összes
útmutatót
elolvasni.
Alsónadrág – a továbbiakban
„ruházat” vagy
„védőruha”
– gyártása
a EN
ISO
13688:2013
szabványnak
és
a
2016/425
rendelete
megfelelően
történik.
Az
internetcím, ahol elérhető
az EU-megfelelőségi
nyilatkozat:
www.lahtipro
.pl
Az
alábbi
ruh
ázat
egyszer
ű
sze
rkezetű,
I
kategó
riájú
szemé
lyi
védőfelszerelés
, melynek
célja a
felhasználó védelme a
légköri tényezők
ellen,
kivéve
a
kivételes
és
extrém
jelenségek,
a
minimális
kockázati
tényezők
(ap
ró
sérü
lések
és
horzs
oláso
k),
s
zennyeződ
ések
ellen
i
védelmet.
1.
HASZNÁLAT
A
ruházat
méretének
megfelelően
kell
lennie.
A
ruházat
méretének
a
kiválasztásakor
ügyelni
kell
arra,
hogy
kényelmes
legyen
és
szabad
mozgást
biztosítson.
Ellenőrizni
a
méretet,
ehhez
a
munkavégzés
előtt
felpróbálni
a védőruhát
.
2.
ANYAG
65%
poliészter,
35%
pamut
A
gyártáshoz
használt
anyagok
általában
nem
irritálják
a
bőrt
és
nem
keltenek
allergiás
reakciókat. Ellenben
egyes szituációkban
műanyagra
érzékeny
emberek
esetében
ily
en
reak
ciók
felléphetnek.
Ekk
or
be
kell
fejezni a termék használatát és orvoshoz kell fordulni. A termékben nem
használtak
fel olyan
anyagokat,
amelyek allergiás
reakciókat
válthatnak ki
vagy
rákkeltő, mérgező
vagy
mutagén
lehet.
3.
VÉDELMI SZINT
Az
alábbi ruházat
egyszerű szerkezetű,
I
kategóriába
tar
tozó személyi
védőfelszerelés
, melynek
célja a
felhasználó védelme a
légköri tényezők
ellen, kiv
éve a
kivételes és
extrém jelenségek
elleni védelmet. -5°C
feletti
hőmérséklet
ellen
nyújt
védelmet.
n
V
édelmi
korlátozás
A
ruházat
csak
azokat
a
testrészeket
védi,
amely
et
eltakar
.
Nem
nyújt
védelmet
az
extrém
magas
vagy alacsony
hőmérséklet ellen.
Kerülje a
lángot.
a)
tűz
vagy forró
felület hatása
–
nincs
ellenállás
b)
alacsony
hőmérséklet
hatása
–
nincs
ellenállás
c)
oldószerek
– nincs
ellenállás
d)
v
egyi
anyagok,
savak,
lúgok –
nincs ellenállás
e) maró
anyagok –
nincs
ellenállás
f)
termék
öregedése
g) r
endeltetésnek
nem megfelelő
használat
4. SZAVA
TOSSÁGI
IdŐ
Csak a
rendeltetésnek megfelelően szabad
használni. Minden
használat
előtt ellenőrizni
a
ruházat tisztaságát,
kopását, munkaalkalmasságát
és
teljességét.
A
ruházatot
újra
kell
cserélni,
amennyiben
mechanikus
sérülést, kopást, r
epedést, lyukat, elszakadt varratot
, sérült zárat érzékel.
A
mun
ka
vég
zé
s
s
or
án
fi
gy
el
em
me
l
k
ell
l
en
ni
a
véd
őf
un
kci
ók
megőrzésére.
A védőfunk
ciók
elvesztése
a termék
elhasználódását jelenti.
Az
alábbi
védőruhát
nem
lehet
javítani.
Bármilyen
sérülés
észr
evétele
esetén
TILOS
MEGJAVÍT
ANI
– kiv
onni
a
forgalomból
és eltávolítani.
FIGYELEM!
Bármilyen
mechanikus
sérülés,
kopás,
repedés,
lyuk,
elszakadt
varratok,
sérült
zárak
esetén
a
gyártási
dátumtól
számított hátralévő szavatossági időtől
függetlenül a termék nem
használható
tovább.
A
ruházatot
a
használat
végeztével
az
érvényben
lévő
szabályoknak
megfelelően
eltávolítani
5.
KARBANTART
ÁS
-
40°C
hőmérsékleten
mosni
-
Nem
szabad
klórozni
-
Nem
szabad
vasalni
-
Nem
szabad
vegytisztítani
-
Tilos
centrifugázni
FIGYELEM!
A
termék
otthoni
mosása
esetén
nem
szabad
más
ruhákkal együtt
mosni. A nagyon
szennyezett ruházat kárt okozhat
a
mosógépben.
A
tisztításhoz
tilos
bármilyen
súroló-,
kaparó
-
vagy
maró
anyagot
használni.
A
termék
hosszantartó nedvességben,
magas vagy
alacsony
hőmérsékleten hagyása hatással van a termék tulajdonságaira,
amiért a
gyártó
nem vállal
felelősséget.
6. TÁROLÁS
ÉS SZÁLLÍT
ÁS
Ered
et
i
c
som
ago
lás
ban
,
h
űvö
s,
s
zár
az,
jó
l
s
zel
lőz
tete
tt
hel
yen
,
mindenféle vegyi-, kaparó- és súrolóanyagoktól táv
ol tartani. Óvni az UV
sugárzástól
és
a
közvetlen
hőforrástól.
A védőruha szállítása során biztosítani k
ell a légköri tényezők hatása és a
mechanikus
sérülése
ellen.
7.
JELÖLÉSE
A ruházaton
a gyártó
LAHTI PRO
jelöléseit találjuk,
CE jel,
cikkszám, mér
et,
gyá
rt
ási
év
és
hón
ap,
„Ú
tmu
tató
t
e
lol
vasn
i!”
je
l,
t
isz
tít
ásr
a
é
s
karbantartásra v
onatkozó
jelek, sz
ériaszám –ZDI
betűkkel
végződik.
КАЛ
СОНИ
Ь
, код виробу
: LPKA1M, LPKA1L, LPKA1XL, LPKA12XL
П
Е
Р
Ш
Н
І
Ж
П
ОЧ
А
Т
И
Е
КС
П
ЛУ
А
Т
АЦ
І
Ю
В
И
Р
О
БУ
,
НЕОБХІДНО
ОЗНАЙОМИТИСЬ
З ЦІЄЮ
ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати інструкцію
для можливого використання
в
майбутньому.
ПО
ПЕР
ЕДЖ
ЕН
НЯ!
Н
ео
бхі
дн
о
о
зн
айо
ми
тис
ь
зі
в
сім
а
попередженнями щодо
безпеки при експлуатації
та зі
всіма
вказівками
щодо техніки
безпеки .
Кал
сони,
і
і
ь
називан
далі
"одяг"
або
“захисний
одяг”,
виготовлен
відповідно
до стандарту
у
2016/425
EN
ISO 13688:2013
і Регламент
.
Адреса
сайту, на якому можна отримати доступ до декларації про відповідність
ЄС
:
www.lahtipro.pl
Цей
одяг
є
засобом
індивідуального
захисту
простої
конструкції,
що
належить
до
категорії
I
і
призначений
для
захисту
користувача
від
атмосферних
факторів,
окрім
виняткових
і
екстремальних
факторів,
фа
кт
о
рі
в
м
ін
ім
а
ль
но
го
р
из
ик
у
(
н
ев
ел
ик
і
тр
ав
ми
,
с
а
дн
а)
,
в
і
д
забруднення.
1.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір
одягу
повинен
бути
вибраний
належним
чином.
Вибираючи
розмір
одягу,
необхідно
звернути
уваги,
щоб
він
був
зручним
і
запевнював
свободу
рухів.
Розмір
слід
перевірити,
приміряючи
одяг
перед
початком роботи.
2.
МАТЕРІАЛ
65%
пол
іестер
, 35
%
бавовна
Використані
для
виготовлення
матеріали
в загальному
не викликають
подра
знення
ш
кіри
а
бо
алер
гічних
р
еакцій
.
Але
м
ожуть,
о
днак,
траплятись індивідуальні випадки такої
реакції в осіб, що
мають алергію
на пластмаси. В цьому випадку
необхідно припинити користування цим
одягом і проконсультуватись з лікарем.
Виріб не містить матеріалів, що
можуть викликати
алергічну
реакцію або
можуть мати
канцерогенний,
токсичний
або мутагенний
вплив.
3.
Е
ФЕКТИВН
І
СТЬ
ЗА
ХИСТУ
Цей
одяг
є
засобом
індивідуального
захисту
простої
конструкції,
що
належить
до
категорії
I
і
призначений
для
захисту
користувача
від
атмосферних
факторів,
окрім
виняткових
і
екстремальних
факторів.
Запевнює
захист від
температури більше
-5°C.
n
Обмеженість
захисту
Одяг захищає
лише закриті ним
частини тіла.
Він не захищає
користувача
від
високої
і
низької
температури,
що
має
екстремальний
характер.
Уникати
контакту
з полум'ям.
а)
дія
вогню або
гарячої основи
– відсутність
відпірності,
б)
дія
низької температури
–
відсутність відпірності
в)
розчинники
–
відсутність відпірності
г)
хімічні речовини,
кислоти, луги
–
відсутність
відпірності
д)
їдкі речовини
–
відсутність
відпорності
е
)
старіння
матеріалу
ж)
використання не
по призначенню
4.
ПРИ
ДАТ
Н
І
СТЬ
ДО
ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати лише за призначенням. Перед кожним застосуванням
слід
перевірити
чистоту,
ступінь
зношення,
придатність
одягу
для
передбачуваних робочих операцій і його
комплектність. Одяг необхідно
замінити
на
новий,
якщо
будуть
виявлені
механічні
пошкодження,
протерті
і потріскані
місця, дірки,
розірвані
шви,
пошкоджені застібки.
Під
час
праці
слід
звертати
увагу,
щоб
одяг
не
втратив
свої
захисні
функції.
Втрата захисних
функцій означає,
що виріб
є зношеним.
Цей
з
ахис
ний
о
дяг
н
е
під
ляга
є
рем
онту
.
В
ви
падку
будь
-яко
го
пошкодження
,
НЕ РЕМОНТУВАТИ
–
припинити користування і
передати
на
утилізацію
.
УВАГА!
В випадку
наявності
будь-яких
механічних
пошкоджень,
п
ро
те
рт
их
і
по
тр
іс
ка
н
их
мі
сц
ь
,
д
і
р,
ро
зі
р
ва
ни
х
ш
в
ів
,
по
шк
од
же
ни
х
з
а
ст
ібо
к
о
дя
г
в
тр
ач
ає
пр
и
да
тні
ст
ь
д
ля
використання.
Після
закінчення
користування
одягом
необхідно
утилізувати
його
відповідно
до діючих
правил.
5.
ДОГЛЯД ЗА
ОДЯГОМ
-
Прати при
темп. 40°C
-
Не
хлорувати
-
Не
прасувати
-
Не чистити
хімічним способом
-
Не сушити
в сушильн
ому
барабані
УВАГА!
При
пранні
в
домашніх
умовах
не
прати
разом
з
іншим
о
дя
го
м
.
Д
у
ж
е
з
а
б
ру
дн
е
н
ий
о
дя
г
м
ож
е
б
ут
и
п
ри
чи
н
о
ю
пошкодження
пральної машини.
Не
вживати
для
чищення
жодних
абразивних,
дряпаючих
або
їдких
матеріалів.
Тривале
утримання
в
умовах
вологи,
високої
або
низької
температури впливає
на зміну властивостей
виробу і виробник
не несе
за
це
відповідальності.
6.
ЗБЕРІГАННЯ І
ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати
в
оригінальній
упаковці,
в
холодному,
сухому
і
добре
провітрюваному
місці,
здалека
від
будь-яких
хімічних,
дряпучих
і
абразивних засобів. Захищати
від ультрафіолетового випроміню-вання і
безпосередніх
джерел
тепла.
Тр
анс
по
рт
уюч
и
р
об
очи
й
о
дя
г,
с
лі
д
з
ахи
ст
ит
и
йо
го
ві
д
вп
ли
ву
атмосферних
факторів
і механічних
пошкоджень.
7.
МАРКУВАННЯ
Маркування одягу
складається з символу
виробника
LAHTI
PRO
, символ
CE,
номеру
виробу,
розміру
,
місяця
і
року
виготовлення,
піктограми
"Читати інструкцію"
, піктограм, що
стосуються чистки і
догляду
, c
ерійний
номер
- закінчується
буквами ZDI
.
ДОЛНИ МЪЖКИ ГАЩИ, производствен код:
LPKA1M, LPKA1L, LPKA1XL, LPKA12XL
DLOUH
SPODKY
LPKA1M, LPKA1L, LPKA1XL, LPKA12XL
É
, kód v
ýrobku:
DLH
SPODKY
LPKA1M, LPKA1L, LPKA1XL, LPKA12XL
É
, kód výrobku:
40
°
40
°
40
°
40
°
40
°
40
°
40
°
BREA
THABLE
Õhku läbilasev materjal
T
ermomaterjal
THERMAL
BREA
THABLE
Elpojošs materiāls
T
ermisks materiāls
THERMAL
BREA
THABLE
Lélegző anyag
Hőtároló anyag
THERMAL
BREA
THABLE
"Дихаючий" матеріал
Матеріал теплостійкий
THERMAL
BREA
THABLE
Priedušný materiál
T
ermický materiál
THERMAL
BREA
THABLE
Prodyšný materiál
T
ermický materiál
THERMAL
BREA
THABLE
Дишащ материал
Термичен материал
THERMAL
NÁ
VOD
NA
POUŽÍV
ANIE
OCHRANNÉHO
ODEVU
P
r
eklad
pô
v
odného
ná
v
odu
TERMO HLAČE, šifra proizvoda:
LPKA1M, LPKA1L, LPKA1XL, LPKA12XL
PRIJE UPOTREBE STROJA
Prijevod originalnih uputsta
va
BS
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warsza
wa, ul. Marywilska 34, POL
JSKA
CS
UK
ET
M
OL
I
M
O
P
R
O
Č
IT
A
J
T
E
O
V
A
J
P
R
I
R
U
ČN
I
K
P
R
E
UPOTREBE
PROIZVODA.
Sačuvajte
priručnik
za
buduću
upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte sva sigurnosna
upozorenja i sva
sigurnosna
uputstva.
T
ermo
hlače
–
u
daljnjem
tekstu „odjeća“
ili „zaštitna
odjeća“
–
se
proizvode
u skladu
s EN
ISO 13688:
2013 i
Uredbom
2016/425.
Adresa web
stranice na kojoj
možete pristupiti EU
izjavi o sukladnosti :
www.lahtipro
.pl
Ova odjeća
je lična
zaštitna opr
ema jednostavnog
dizajna, koja
pripada
prvoj
kategoriji
, dizajnirana
je
da
zaštiti
korisnika
od atmosferskih
faktora
bez
uzi
manja
u
obzir
izuzet
nih
i
ek
stremni
h
fa
ktora,
min
im
aln
ih
fak
tor
a
riz
ika
(
man
je
og
rebo
ti
ne
i
pos
jeko
ti
ne)
,
prljavštine.
1.
UPOTREBA
Veličinu
odjeće
treba
odabrati
na
pravi
način.
Kada
birate
veličinu
odjeće, vodite računa da bude udobna i da vam daje slobodu pokreta.
Veličinu
treba
provjeriti
isprobavanjem
odjeće
prije
početka
rada.
2.
MATERIJAL
65%
poliester
,
35%
bawełna
Materijali korišteni za proizvodnju obično ne
izazivaju iritaciju kože ili
alergijske
reakcije.
Međutim,
mogu
biti
pojedinačni
slučajevi
takvih
reakcija
kod ljudi aler
gičnih na
plastiku. Prestanite
koristiti ovu odjeću
i
obratite
se
ljekaru.
Proizvod
ne
k
oristi
materijale
koji
mogu
izazvati
alergijske
reakcije
ili
mogu
biti
kancerogeni,
toksični ili
mutageni.
3.
UČINKOVITOST
ZAŠTITE
Ova odjeća
je lična
zaštitna opr
ema jednostavnog
dizajna, koja
pripada
prvoj
kategoriji
,
dizajnirana
da
zaštiti
korisnika
od
vremenskih
uvjeta,
ne
vodeći
računa
o
izuzetnim
i
ekstremnim
faktorima.
Pruža
zaštitu
od
temperature
do max.
-5
° C.
n
Ograničenja
zaštite
Odjeća
štiti
samo
dijelove
koje
ona
pokriva.
Ne
štite
korisnika
od
ekstremno
visokih
i
niskih
temperatura.
Izbjegavajte
kontakt
s
plamenom.
a)
vatra
ili vruće
površine -
bez
pornosna
b)
niske
temperature
-
nema
otpora
c)
otapala
-
bez
imuniteta
d)
hemikalije,
kiseline,
lužine -
nema imunitet
e)
korozivna
sredstva
-
nedostatak
imuniteta
f
)
starenje
materijala
g)
nepravilna
upotreba
4. PRIKLADNOST
ZA UPOTREBU
Koristite
samo
po
namjeni.
Prije
svake
upotrebe
provjerite
čistoću
odjeće, stupanj habanja,
prikladnost za predviđene radne
aktivnosti i
njen
u
kom
pletn
ost.
Odje
ća
treba
zami
jenit
i
n
ovom
u
sl
učaju
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina, pukotina,
rupa,
otkinutih
šavova,
oštećenih zatvarača. zaštitna odjeća. Gubitak zaštitnih svojstava znači
da
je
proizvod
korišten.
Ova zaštitna odjeća nije
uslužna. U slučaju
oštećenja,
NE POPRAVITE -
uklonite
iz upotrebe
i odložite
.
NAP
OMEN
A!
U
slu
čaju
bil
o
kak
vih
m
eha
ničk
ih
o
šteć
enj
a,
ogrebotina, pukotina,
rupa,
iščupanih
šavova, oštećenih kaiša,
odjeća
gubi
svoju
upotrebnost
bez
obzira
na
razdoblje
od
proizvodnje.
Nakon
završetka
uporabe
odjeće,
odložiti
je
u
skladu
s
važećim
propisima.
5.
MET
ODA
ODRŽAVANJA
-
Pranje
na 40
° C
-
Ne
hlorirajte
-
Ne peglajte
-
Ne
čistite
hemijsko
-
Ne
sušiti
se
NAPOMENA!
Kod pranja
kod kuće, ne
perite s
drugom
odjećom.
Jako
zaprljana
odjeća
može
oštetiti
perilicu
rublja.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
ma
t
er
i
ja
l
e.
D
u
g
ot
r
aj
n
o
iz
l
ag
a
n
je
v
l
az
i
,
v
is
o
ki
m
i
l
i
n
is
ki
m
temperaturama
mijenja
svojstva
proizvoda
za
koja
proizvođač
nije
odgovoran.
6.SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Čuvajte
u
originalnom
pakovanju
na
hladnom,
suhom
i
dobro
prozračenom
mestu, daleko
od svih hemijskih,
ogrebotina i
abrazivnih
sredstava.
Štiti od
UV
zraka
i
direktne
vrućine.
Zaštitna
odjeća
mora
biti
zaštićena
od
atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja
tijekom transporta.
7.
OBILJEŽAVANJE
Odjeća
je
označena:
LAHTI
PRO
simbol
proizvođača,
CE
oznaka,
br.
proizvod, veličina, mjesec i
godina proizvodnje, piktogram
„pročitajte
upute“
, piktogrami
održavanja,
serijski broj
-
završavamo
slovima ZDI.
40
°
BREA
THABLE
Prozračni materijal
T
ermički materijal
THERMAL
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking odkurzaczy [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych [TOP10]
4 dyski SSD w kieszeni? Sprawdź, co potrafi obudowa OWC Express 4M2
Ranking gier planszowych [TOP10]
Wyprawka do szkoły - ranking przyborów dla ucznia [TOP20]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Do czego służą pierścienie pośrednie?
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Uszkodzony termostat – objawy w przypadku lodówki
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Sprawdź więcej poradników