Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LAHTI PRO
›
Instrukcja Rękawice ochronne LAHTI PRO L220808B (rozmiar M)
Znaleziono w kategoriach:
Rękawice robocze
(7)
Wróć
Instrukcja obsługi Rękawice ochronne LAHTI PRO L220808B (rozmiar M)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
READ
THESE
INSTRUCTIONS
THOROUGHL
Y
BEFORE
YOU
ST
ART
USING
THE PRODUCT
.
Keep
these instructions
for
future
reference.
WARNING!
Read all
safety
warnings
and safety
use
recommendations.
The
L220807B,
L220808B,
L220809B,
L220810B
gloves
are
personal
protection
equipment
of cat.
I
and they
pr
otect
the
hands against
surface-level threats. They
were
designed
and manufactured
to
provide
protection
against
weak
cleaning agents
used
during w
ork.
The
gloves
are
manufactured
in
accordance
with
the
EN
420:2003+A1:200
9
standard
and Regulation
2016/425
.
The
internet
address
where
the
EU declaration
of
conformity can
be
accessed:
www.lahtipro
.pl
PROTECT AGAINST
SUPERFICIAL
MECHANICAL HAZARDS
ONLY
.
The
gloves
are
not
resistant
to:
a
)
fire
and
hot surfaces,
b
)
solvents,
c
)
caustic agents
,
d
)
material
aging,
e
)
misuse.
The gloves are available in size
7,
8, 9, 10
. The size of gloves should always fit
user's
hands well
.
They should
be worn during
work when hands
are exposed to
mechanical
hazards with super
ficial effect. If the
gloves are damaged stop working and
replace
the
gloves
with a
new pair
.
WARNING! Do not
wear the gloves
if there is a
risk of entangling in
the moving
parts of
machi
nes.
The
gloves
provide protection
only to
the parts
of the
body they
cover.
Materials
used to
manufacture the
produc
t:
blue –
nitrile rubber
.
The
materials
used
to
manufacture
the
pr
oduct
do
not
normally
show
any
skin
irritating
properties and
are
not allergenic.
However
, ther
e may
occur some
individual
cases
of such
reactions. In
such case,
stop w
earing the
product and
consult a
physician.
Check
the
gloves
for
damage
before
each
use.
T
he
product
remains
suitable
for
use
until
any
mechanical damage
is found.
NOTE! In case
of any mechanical damage
, wearing out of
gloves, cracks,
holes,
tear,
the gloves
lose their
suitabilit
y
for use.
Once the gloves are no longer
to be used, dispose of them
complying with the valid
environmental
regulations.
MAINTENANCE
:
Do not
use any
abrasive,
scratching
or caustic
materials
to
clean the
gloves.
STORAGE
AND TRANSPORT
:
Store in a cool, dry, w
ell-ventilated place away fr
om sunlight and high temperature.
T
ransport in
plastic bags.
Marking of
the glo
ves
:
"LAHTI PRO”
mark, CE
mark,
ar
ticle
number, size, year
of
manufacture, "r
ead the
instruc
tions"
pictogram, pictograms
showing the
methods of
cleaning
and maintenance.
User's Manual -
Protectiv
e
G
loves,
Article Number: L220807B
, L220808B, L220809B
, L220810B (
Original text translation
)
LESEN
SIE
DIESE
GEBRAUCHSANLEITUNG
VOR
DER
ARBEIT
GENAU
DURCH.
Bewahren
Sie
diese
Gebrauchsanleitung
für
künftige
Anwendungen
auf.
WARNUNG!
Lesen
Sie
alle
Sic
herheitswarnungen
und
-Hinweise
hinsichtlich
der
sicheren Nutzung
.
Bei
den
Handschuhen
L220807B,
L220808B,
L220809B,
L220810B
sind
persönliche
Schutzausrüstung
der
Kategorie
I
und
schütz
en
Ihre
Hände
vor
Gefahren,
deren
F
olgen
oberflächlich sind. Sie
wurden so
entwor
fen und
ausgefüh
rt, dass
sie vor Reinigungsmitteln
mit
schwacher
Wirkung während
des Einsatzes
am Arbeitsplatz
schützen."
Die Handschuhe
wurde gemäß den Normen
EN 42
0:2003+A1:2009
und der Ver
ordnung
2016/425
.
Die
Internet-Adresse,
über
die
die
EU-Konformitätserklärung
zugänglich
ist:
www.lahtipro.pl
NUR
FÜR GERINGE
GEFAHREN.
Die Handschuhe
sind nicht
resistent gegen:
a
)
die
Einwirkung v
on F
euer oder
heißen Oberflächen,
b
)
Lösungsmittel,
c
)
ätzende
Mittel,
d
)
Materialalterung,
e
)
unbestimmungsgemäße Nutzug.
Die
Handschuhe
werden
in
der Größe
7, 8,
9,
10
he
rgestellt
.
Die
Handschuhgröße
sollte
immer der
Handgröße des Nutzers
angepasst sein. Sie
sollten bei
allen Arbeiten getragen
werden,
bei
denen
die
Gefahr
einer
oberflächlichen
Handverletzung
besteht.
Bei
einer
Beschädigung
der
Handschuhe,
sollte
die
Arbeit
unterbrochen
und
diese
gegen
ne
ue
ausgetauscht w
erden.
ACHTUNG! Die Handschuhe nicht tragen, wenn es das Risiko der Verwickelung in die
bewegliche Maschinenteile
besteht.
Die Handschuhe
schützen nur
die Körperteile,
die sie
bedecken.
Die für
Herstellung eingesetzten
Stoffe:
blau
– Nitril.
Die zur Herstellung
verwendeten Materialien rufen in der Regel
keine Hautreizungen oder
allergische
Reaktionen
hervor.
Es
können
jedoch
in
Einzelfällen
derar
tige
Reaktionen
auftreten.
In
solchem
Fall
sollte
die
Nutzung
des
Produktes
eingestellt
und
ein
Arzt
aufgesucht
werden.
Vor jedem Gebra
uch ist der
Abnutzungsgrad der
Handschuhe
zu überprüfen.
Das Produkt
eignet sich
zum Gebrauch
nur zum
Moment
der F
eststellung dermecha
nischen
Schäden.
ACHTUNG! Bei
jeglichen mechanischen Beschädigungen,
durchgescheuerten Stellen,
Rissen, Löchern und zerrissenen Stellen, dürfen die Handsch
uhe nicht mehr benutzt
werden.
Nach
Gebrauch
sind
die
Handschuhe
entsprechend
den
Umweltschutzvorschriften
zu
entsorgen.
WARTUNG:
Bei
der
Reinigung
der Handsch
uhe keine
scheuernden, kratzenden
oder
ätzenden Mittel
verwenden.
LAGERUNG UND
TRANSPORT:
Tr
ocken, luftdur
chlässig lagern,
vor Sonneneinstrahlung
und hohen
Temperatur
en schützen.
In
der F
olienverpackung
transportieren.
Kennzeichnung der
Handschuhe
:
Zeichen „LAHTI PRO“, CE Zeichen,
Artikel-Nr
., Größe,
Herstellungsjahr, Piktogramm „Gebrauch
sanleitung lesen“, Piktogramme
hinsichtlich der
Reinigung und
Pflege.
Gebrauchsanleitung
-
Schutzhandschuhe
, Artikelnummer: L220807B, L220808B
, L
220809B
, L220810B (Übersetzung der Originalanlei
tung)
PRZED
PRZYSTĄPIENIEM
DO UŻY
TKOWANIA NALEŻY
ZAPOZNAĆ
SIĘ
Z NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĄ.
Z
a
ch
ow
a
j
i
n
s
tr
uk
c
j
ę
d
o
e
we
nt
ua
l
n
e
go
p
r
z
ys
zł
e
g
o
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE!
Należy
przeczy
tać
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące
bezpieczeństwa i
wsz
ystkie
wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa użytkowania.
Ręk
awi
ce
L
2208
07B,
L22
080
8B,
L220
809
B,
L
2208
10B
są
środ
kie
m
oc
hrony
indywidualne
j
kat.
I
i
chronią
dłonie
przed
zagrożeniami,
których
skutki
są
powierzchowne.
Zostały
zaprojektowane
i
wykonane w
celu zapewnienia
ochrony
przed
środkami
czyszczącymi słabego
działania, do
użytku podczas
pracy.
Ręk
awi
ce
s
ą
w
ypro
duko
wan
e
zg
odn
ie
z
no
rmą
i
EN
420:2003+A1:2009
Rozporządzeniem
.
Adres
strony
internetowej,
na
której
można
uz
yskać
2016/425
dostęp
do deklaracji
zgodności UE:
w
ww.lahtipro
.pl
TYLKO DO
MINIMALNYCH ZAGROŻEŃ.
Rękawice
nie są
odporne na:
a) działanie
ognia lub
gorąc
ych
powierzchni,
b)
rozpuszczalniki,
c)
środki
żrące,
d)
starzenie się
materiału,
e)
wykorzystanie niezgodne
z
przeznaczeniem.
Rękawice
produkowane
są w
rozmiarze
7,
8, 9,
10. Rozmiar
rękawic powinien
być zawsze
dopasowany do dłoni użytkownika. Powinny być noszone podczas w
ykonywania prac,
gdzie występuje
niebezpieczeństwo uszkodz
enia dłoni
o powierzchownych
skutkach.
W
przypadku uszkodz
enia rękawic
należy przerwać
pracę
i wymienić
je na
nowe.
UWAGA!
Rękawice nie
powinny być
noszone jeżeli
istnieje
ryzyko
wplątania
w
ruchome części
maszyn.
Rękawice
chronią
tylko te
części ciała,
które
okry
wają.
Materiały
użyte do
produkcji:
niebieski
– nitryl.
Użyte do produk
cji materiały nie wywołują na ogół podrażnień ani
reakcji alergiczny
ch.
Mogą jednakże
występować indywidualne przypadki takich
reakcji.
W takim przypadku
należy
zaprzestać użytkowania
produktu
i sk
onsultować
się z
lekarzem.
Przed
każdym
użyciem sprawdzić
stopień
zużycia rękawic.
Produkt
jest prz
ydatny do
użycia
nie
dłużej niż
do momentu
stwierdzenia uszkodzeń
mechanicznych.
UWAGA!
W
prz
ypadku
jakichkol
wiek
uszkodzeń
mechanic
znych,
przetarć,
pęknięć, dziur
, rozerwania
rękawice
tracą przydatność
do użycia.
Po zakończeniu
okresu użytkowania
rękawice należy
zutylizować zgodnie
z zasadami
ochrony
środowiska.
CZYSZCZENIE, KONSERW
ACJA:
Do czyszcz
enia rękawic
nie używać
ma
teriałów
ściernych,
drapiących lub
żrąc
ych.
PRZECHOWY
WANIE
I TRANSPORT:
Przechowywać w miejscach such
ych, wentylowany
ch, chronić przed słońcem i w
ysoką
temperaturą.
Transportować
w opakowaniu
foliowym.
Oznaczenia rękawic:
zn
ak
„LAHTI
PRO”
, znak zgodności CE,
nr
. artykułu
, rozmiar
,
rok
produkcji,
piktogram „Czytaj
instrukcję”
,
piktogramy dotyczące
sposobu
czyszczenia
i
konserwacji.
Instrukcja użytko
wania
-
Rękawice ochronne, Nr
. artykułu: L22
0807B
, L220808B, L220809B, L220810B
(Instruk
cja or
yginalna)
ПЕРЕД
ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
НЕОБХОДИМО
ОЗНАКОМИТСЯ
С
НАСТОЯ
-
ЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
Храните инструкцию
для возможного
применения в
будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Необходимо
ознакомиться
со
всеми
предупреждениями,
касающимися
безопасности
при
эксплуатации
и
всеми
указаниями по
технике безопасности.
Рукавицы
L220807B, L220808B,
L220809B,
L220810B
П
-
это средство
индивидуальной
защиты
категории I
, защищающее
руки
от угроз,
которые
действуют на
поверхность.
Они были спроектированы и изготовлены для обеспечения
защиты от чистых чистящих
средств при
использовании во
время эксплуатации
Рукавицы
произведены
согласно
европ
ейскому
стандарту
EN
420:2003+A1:2009
и
постановлению
2016/425
.
Адрес
веб-сайта,
на
котором
можно
получить
доступ
к
декларации соответствия
ЕС:
www.lahtipro
.pl
ПРИМЕНЕНИЕ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО
В СЛУЧАЕ
МИНИМАЛЬНОЙ ОПАСНОСТИ.
Рукавицы не
устойчивы к
следу
ющим
факторам
:
a
)
воздействие огня
или горячей
поверхности,
б)
растворители,
в
)
едкие вещества,
г)
старение материала
одежды,
д
)
применение не
по назначению.
Рукавицы изготавливаются в размерах
7, 8, 9, 10
. Размер рукавиц обязат
ельно должен
соответствовать величине
ладони пользователя.
Рукавицы необходимо
носить во
время
выполнения раб
от, при кот
орых имеется
опасность повреждения
ладони в
результате
поверхностного
воздействия.
В
случае
повреждения
рукавиц,
следует
пре
кратить
работу и
заменить их
новыми.
ВНИМАНИЕ!
Рукавицы
не
должны
прим
еняться,
если
имеется
опасность
запутывания в
двигающиеся
элемент
ы
машин.
Рукавицы защищают
только те
части тела,
которые закрыты
ни
ми.
Материалы,
применённые
для
изготовления:
синий
–
нитрил.
Применённые
для
изготовления
рукавиц
материалы
в
общем
не
вызывают
раздражения
кожи
или
аллергической
реакции.
Однако
могут
иметь
место
индивидуальные случаи так
ой реакции. В этом случае
следует немедленно прекратить
эксплуатацию рукавиц
и проконсультироваться
у врача.
Перед
каждым
применением
следует
проверить
степень
износа
рукавицы.
Изделие
пригодно к
использованию только
до момента
выявления механических
повреждений.
ВНИМАНИЕ!
В
случае
каких-либо
механических
пов
реждений,
протёршихся
мест,
трещин,
дыр,
ра
зрывов
рукавицы
становится
неп
ригодными
к
применению.
После
окончания
срока
эксплуатации
рукавиц
необходимо
их
утилизировать
в
соответствии с
принципами охраны
окружающей среды.
ЧИСТКА, УХОД:
Не
применять для
чистки рукавиц
абразивных, царапающих
или
едких материалов.
ХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРОВКА
:
Хранить
в
сух
ом,
вентилируемом
месте,
защищать
от
солнечных
лучей
и
высокой
температуры. Транспортировать
в плёночной
упаковке.
Маркировка рукавиц:
обозначение «LAHTI PRO», символ CE, номер изделия, размер,
год
изготовления,
пиктограмма
«Ч
итать
инструкцию»,
пиктограммы
относящиеся
к
чистке и
уходу.
Инструкция по применению - Рукавицы защ
итные, № артикула
:
L220807B
, L220808B, L220809B
, L220810B (
Перевод оригинала
)
ÎNAINTE DE
A ÎNCEPE SĂ
UTILIZAŢI PRODUSUL
TREBUIE SĂ
CITIŢI
ACESTE
INSTRUCŢIUNI.
Păstraţi
aceste instrucţiuni
pentru a
le putea
folosi pe
viitor.
ATENŢIONARE!
Trebuie să
c
itiţi toate
a
tenţionă
-
rile
referitoare
la
siguranţă şi
toate indicaţiile
leg
ate
de utilizarea
în condiţii
de siguranţă.
Mănuşile
L220807B,
L220808B,
L220809B,
L220810B
–
în
continuare „piesa
de
îmbrăcăminte”
sau
„îmbrăcămintea
de
protecţie”
,
este
fabrica
tă
în
conformitate
cu
standardele
EN 420:2003+A1:2009
şi
Regulame
ntul 2016/425.
Adresa de internet
la
care poate fi accesată declarația de
conformitate UE:
Mănuşile
sunt un
www.lahtipro.pl
mijloc
de
protecţie
individuală
cat
.
I
şi
protejează
mâinile
împotriva
pericolelor,
care
afectează suprafaţa.
Au fost proiectate şi
fabricare pentru a
asigura protecţie împotriva
substanţelor de
curăţare cu
efect slab,
de utilizat
în timpul
lucrului.
DOAR
PEN
TRU
PERICILE MINIME.
Mănuşile
nu sunt
rezistente
la:
a)
acţiunea
focului sau
a suprafeţelor
fier
binţi,
b)
diluanţi,
c)
substanţe
corozive,
d)
îmbătrânirea
materialului,
e) utilizarea
necorespunzătoare
cu destinaţia
produsului.
Mănuşile sunt
produse cu
mărimea 7,
8, 9,
10. Mărimea mănuşii
trebuie să
fie mereu
adaptată la
mâna utilizatorului.
Trebuie
pur
tate
atu
nci
când se efectuează
lucrăr
i,
în
care
există
pericolul
de
gafectare
a
mâinii
cu
efecte
de
suprafaţă.
În
caz
de
deteriorare
a mănuşilor
trebuie
să
întrerupeţi
lucrul
şi să
le schimbaţi
cu unele
noi.
ATENŢIE!
Mănuşile nu
trebuie purtate în cazul
în care există pericolul
că se vor
încurca
în părţile
în mişcare
din maşini.
Mănuşile
protejează
doar
acele
pă
rţi
din
corp
pe
care
le
aco
peră.
Materiale
folosite
pentru producţie:
albastru –
nitril.
Materialele
folosite
pentru
producţie
nu
provoacă
în
general
iritaţii
sau
reacţii
alergice. P
ot apărea totuşi
cazuri individuale de astfel
de reacşii. În
acest caz trebuie
să
încetaţi
să folosiţi
produsul şi
să apelaţi
la sfatul
unui medic.
Înainte
de fiecare
utilizare tr
ebuie să
verificaţi gradul
de uzură
al mănuşilor
. Produsul
poate
fi utilizat
doar până
când
constataţi
deteriorări mecanice.
ATENŢIE!
În
caz
de
constatare
a
ori
căror
deteriorări
mecanice,
frecări,
crăpături, găuri,
ruperi mănuşile
îşi pierd
calităţile adecvate
pentru utilizare
.
După
expirarea
duratei
de
utilizare
mănuşile
trebuie
reciclate în
conformitate cu
regulile
de
protecţie
a
mediului.
MOD DE
ÎNTREŢINERE:
Nu
folosiţi materiale
abrazive,
aspre sau
corozive
entru
a curăţa
mănuşile.
DEPOZITARE
ŞI TRANSPORT:
Păstraţi în locuri uscate,
aerisite, feriţi de acţiunea razelor
solare şi de
temperaturile
ridicate.
A se
transpo
rta
în
ambalajul de
folie.
Marcare
mănuşi:
semn
„LAHTI
PRO”
,
marcaj
de
conformitate
CE,
nr.
articol,
mărime,
an
de
fabricaţie, pic
togră „Citiţi instrucţiunile”
,
pictograme
referitoare la
modul
de curăţare
şi într
eţinere.
Instrucţiuni de utilizare - Mănuşi de protecţie
, Nr. articol L220807B, L220808B
, L
220809B
, L220810B (Traducere din
instrucţiunea originală)
PERSKAIT
YKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ PRIEŠ PRADEDANT
NAUDOTI.
Išsaugokite
šią instruk
ciją naudojimui
ateityje.
ĮS
PĖ
JIM
AS
!
Pe
rsk
ai
tyk
it
e
vi
su
s
į
spė
ji
mus
be
i
s
aug
aus
naudojimo nurodymus.
Pirštinės
L220807B,
L220808B
,
L220809B,
L220810B
–
tai
I
kategorijos
asmens
apsaugos
priemonė.
Saugo
delnus
nuo
paviršinį
poveikį
turinčių
pavojingų
medžiagų. Suprojektuotos ir pagamintos apsaugai darb
o metu nuo silpno poveikio
valiklių
.
Pirštinės
pagamintos
pagal
EN
420:2003+A1:2009
ir
Reglamentas
2016/425
.
Interneto
adresas, kuriuo
galima rasti
ES atitikties
deklaraciją: www.lahtipro
.pl
MINIMALI
APSAUGA
.
Pirštinių
specifikacijos:
a
)
atviros
ugnies arba
karštų paviršių
poveikis,
b
)
skiedikliai,
c
)
ėdančios
medžiagos,
d
)
senėjimas,
e
)
naudojimas
ne pagal
paskir
tį.
Pirštinių dydis:
7, 8, 9, 10
.
Pirštinių dydis būtina parinkti pagal vartotojo delno dydį.
Pirštines gali būti naudojamos atliekant darbus, kurių metu yra
tik paviršinių delnų
sužalojimo
rizika. Jeigu
darbo metu
pirštinės praranda
savo apsaugines
savyb
es
(pav.
suplyšta),
tai būtina
jas pakeisti.
DĖMESIO!
Pirštinių
negalima
naudoti
darbo
vietose,
kur
yra
pavojus,
kad
pirštinės gali
būti įtrauktos
sukančiosiomis mašinų
dalimis.
Pirštinės
saugo tik
tas kūno
dalis, kurias
dengia.
Medžiagos
panaudotos gamybai:
mėlynas –
nitrilas.
Panaudotos
medžiagos
tik
retais
atvejais
gali
sukelti
alergines
reakcijas.
T
ačiau
alerginis sudirginimas
gali pasitaikyti pavieniais
atvejais.
Tokiu atv
eju būtina nustoti
naudoti
drabužius ir
kreiptis
konsultacijos pas
gydytoją
.
Kiekvieną
kartą
prieš pra
dedant darbą
būtina
patikrinti pirštinių
būklę.
Produktas
negali
būti
naudojamas,
jeigu
jame
atsirado
mechaniniai
sužalojimai
(plyšiai
ir
pan.).
DĖMESIO!
Jeigu pirštinės
suplyšo, nusityrino
arba
atsirado kit
i mechaniniai
sužalojimai, praranda
savo apsaugines
savybes bei
negali būti
naudojamos.
Panaudotas
pirštin
es
turi būti
utilizuojamo
s
laikantis aplinkos
apsaugos reikalavimų.
VAL
YMAS, PRIEŽIŪRA:
Valymui
draudžiama naudoti
agresy
vias,
abrazivines arba
ėdančias medžiagas.
LAIKYMAS
IR
TRANSPORTAVIMAS:
Laikyti
sausoje,
vėdinamoje
vietoje.
Saugoti
nuo
saulės
ir
aukštos
temperatūr
os.
T
ransportuoti folijos
pak
uotėje.
Pirštinių
ženklinimas
:
„LAHTI
PRO”
ženklas,
CE
ženklas,
prekės
kodas,
dydis,
pagaminimo
metai,
piktograma
„Skaitykite
instrukciją”
,
piktogramos
rodančios
valymo
ir
konservavimo būdus.
Naudojimo instrukcija
- Apsauginės pirštinės
, Prekės nr. L220807B
, L220808B, L220809B
, L220810B (
Originalios instrukcijos v
ertimas
)
1.
Neskalbti
2.
N
echloruoti
3.
Nedžiovinti
skalbimo mašinoje
4.
N
elyginti
lygintuvu
5.
Nevalyti
ch
emiškai
1.
Nu
spălaţi
2.
Nu
folosiţi
clorul
3.
Nu
uscaţi în
uscător
4.
Nu
călcaţi
5.
Nu
curăţaţi chimic
1.
Не
стирать
2.
Не
хлорировать
3.
Барабанная сушка
запрещена
4.
Не
гладить
5.
Химическая чистка
запрещена
1.
Nie prać
2.
Nie chlorować
3.
Nie suszyć
w suszarce
bębnowej
4.
Nie prasować
5.
Nie czyścić
chemicznie
1.
Ni
cht
waschen
2.
Ni
cht
chloren
3.
Im
Trommeltrockner
nicht trocknen
4.
Ni
cht
bügeln
5.
Nic
ht
chemisch reinigen
1.
Do
not wash
2.
Do
not bleach
3.
Do
not dry
in the
tumble dryer
4.
Do
not iron
5.
Do
not dry
clean
PROFIX Sp. z o.o.
ul. Marywilska 34
03-228 Warszawa
Polska
www.lahtipro.com
Kat. I
Cat. I
USER'S MANUAL - PROTECTIVE GL
OVES
GEBRAUCHSANLEITUNG - SCHUTZHAN
DSCHUHE
INSTRUKCJA UŻY
TK
OW
ANIA - RĘK
A
WICE OCHRONNE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУА
ТАЦИИ - РУКАВИЦЫ ЗАЩИТНЫЕ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZ
ARE - MĂNUŞI DE PROTECŢIE
NAUDOJIMO INSTRUK
CIJA - APSAUGINĖS PIRŠTINĖS
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТА
ЦІЇ - РУКАВИЧКИ ЗАХИСНІ
HASZNÁLA
TI ÚTMUT
A
T
Ó -
VÉDŐKESZT
YŰ
LIET
OŠANAS INSTRUKCIJA - AIZSARGCIMDI
KASUTUSJUHEND
- KAITSEKIND
AD
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОА
ТАЦИЯ - ПРЕДПАЗНИ РЪКАВИЦИ
NÁ
VOD PRO UŽIV
A
TELE - OCHRAN
NÉ RUKA
VICE
NÁ
VOD PRE UŽÍV
A
TEĽA - OCHRAN
NÉ RUKA
VICE
FOR MINIMAL RISK ONL
Y
NUR FÜR MINIMALE RISIKEN
TYLKO DO MINIMALNYCH ZAGROŻEŃ
ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ МИН
ИМАЛЬНО ОПАСНОСТИ
DOAR PENTRU PERICOLEMINIME
NAUDO
TI A
TLIEK
ANT MINIMALI RIZIKOS D
ARBUS
ЛИШЕ В ВИПАДКУ МІНІМ
АЛЬНОЇ ЗАГРОЗИ
CSAK KÖNNYŰ SÉRÜLÉSEKKEL SZEMBEN
TIKAI MINIMĀLA
IBĪST
AMĪBAI
AINUL
T MINIMAALSETE RISKIDE JAOKS
САМО ПРИ МИНИМАЛЕН
РИСК
POUZE PROTI MINIMÁLNÍM OHROŽENÍM
IBA PROTI MINIMÁLNYM OHROZENIAM
L220807B
L220
808B
L220809B
L220
810B
Імпортер
:
ТОВ
«
ПРОФІКС УКРАЇНА
»
вул
.
Червоноткацька
91
м
.
Київ
02094
Україна
www.profix-ukraine.com.ua
Продукція підлягає сертиф
ікації
.
Не містить шкідливих речов
ин
.
Distribuitor:
Romprofix S.R.L.
Bv. Republicii 5
Reşiţa 320147
România
Tel./fax: 0359446700
office@romprofix.ro
V2.13.07.2018
ENNE
KASUTAMIST
LUGEGE
LÄBI KÄESOLEV
KASUTUSJU
HEND.
Sälitage
antud
kasutusjuhend
võimalikuks
edaspidiseks
kasutamiseks.
TÄHELEP
ANU!
Tuleb
läb
i
lugeda
kõik
ohutuse
reeglid
ja
kõik
juhised,
mis puudutavad
ohutut kasutamist.
Kai
tsek
inda
d
L2
2080
7B,
L220
808B,
L22
0809
B,
L
2208
10B
on
I
k
atego
oria
isikukaitsevahe
ndid
ja
need
kaitsevad
käsi
ohtude
eest,
mille
tagajärjed
on
pealiskaudsed.
Need
on konstrueeritud
ja
valmistatud
nii,
et
need
kaitseksid
nõrga
töövõimega
puhast
usvahendite
eest töö
käigus.
Kaitsekindad on toodetud vastavalt
standarditega
EN 420:2003+A1:2009
ja Määrus
2016/425
.
Internetiaadress,
kus
ELi
vastavusdeklaratsioon
on
kättesaadav:
www.lahtipro.pl
AINULT
MINIMAALSETE RISKIDE
JAOKS.
Kindad
on mitte
pidavad:
a
)
tule ja
tuliste pindade
suhtes,
b
)
lahustite suhtes
,
c
)
pesuained,
d
)
kanga kulumise
puhul,
e
)
mitte
otstarbeka kasutamise
puhul.
Kaitsekindad toodetakse
7, 8, 9,
10
suuruses. Kaitsekindad tuleb valida vastaval
õigele
suurusele. Neid tuleb kanda tööajal
, kus on risk pindmiste käte
kahjustuste saamiseks.
Juhul kui
kaitsekindad lähevad
katki,
tuleb lõpetada
töö tegemist
ja vahetada
neid uute
vastu
välja.
TÄHELEP
ANU!
Mitte
kanda
kaitsekindad,
kui
on
oht,
et
nad
võivad
sa
ttuda
masinate liikuvatesse
osadesse
.
Kaitsekindad kaitsevad
vaid nendega
kaetud kehaosa.
Kaitsekinnaste valmistamisel
kasutatud riie:
helesinin
e
– nitriil.
Kasutatavad materjalid
üldiselt
ei
kutsu esile
ärritusi ja
allergiat. Kuid
see
ei
välista
üksikuid juhutumeid.
Sellisel juhul
tuleb
lõpetada toote kasutamist
ja pöörduda arsti
poole.
Enn
e
i
gat
ka
sut
usko
rda
kon
trol
lig
e
k
ait
sek
inna
ste
kor
ras
ole
kut.
Too
de
on
kasutuskõlblik, kuni
esimeste mahaaniliste
kahjustuste saamiseni.
TÄHELEP
ANU
! Mehaaniliste kahjustuste, kulumiste, mõrade, aukude, katkisuse
korral
kaitsekinnaste
kasutusiga on
läbi.
Peale
kasutusajalõpu
tuleb
kindad
utiliseerida
vastavalt
ümbritseva
keskonna
eeskirjadele.
PUHASTAMINE,
HOOLDAMINE:
Kaitsekinnaste
puhastamisel mitte
kasutada abrasiivseid,
kraapivaid või
pesuainneid.
KINNASTE
T
ÄHISTUS:
Säilitada
kuivas ja
hästi ventileeritavas
kohas, kaitsta
otsese päikesevalguse
ja kõrge
temperatuuri
eest.
Transportida
kilekotides.
Kaitsekinnaste
tähis
:
markeering
„LAHTI
PRO”
,
vastavuse
märk
CE,
kaubaartikli
number,
suurus,
valmistamise
aasta,
piktogramm
„Lugege
läbi
kasutusjuhend”
,
tähised,
mis
puudutavad puhastamise
moodust ja
hoiustamist.
KASUTUSJUHEND - KAITSEKINDAD
, K
aubaartikli nr: L220807B
, L220808B, L220809B
, L220810B (
Tõlge kasutusjuhendi originaalist
)
ПРЕДИ
ДА
ПРИСТЪПИТЕ
КЪМ
УПОТРЕБА
ТРЯБВА
ДА
СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС
СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете инструкцията
за евентуална
бъдеща употреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Трябва
да
прочетете
всички
предуп
реж
-
дения, свърз
ани с
безопасността и
всички бележки,
свързани с безопасната
употреба.
Ръкавиците
L220807B,
L220808B,
L220809B, L220810B
са
средство за
индивидуална
защита от I кат.
и те защитават ръцете от
опасности, чиито ефекти са повърхностни. Те
са проектирани и произведени така, че да осигуряват защ
ита срещу слабо действащи
почистващи препарати.
За употреба
по
време на
работа.
Ръкавиците
са
про
изведени
в
съответствие
с
изискванията
на
стандарти
EN
420:2003+A1:2009
и на
2016/425
Регламент
.
Интернет адреса,
където може
да се
намери ЕС
декларацията за
съответст
вие:
w
ww.lahtipro
.pl
САМО
ПРИ МИНИМАЛНИ
РИСКОВ
Е
.
Ръкавиците не
са устойчиви
на
:
a)
действие на
огън и
гор
ещи
повърхности
,
б
)
разтворители
,
в
)
разяждащи средства
,
г
)
остаряване
на материала
,
д
)
употреба не
по предназначение
.
Ръкавиците
се
произвеждат
в
размер
7,
8,
9,
10
.
Размерът
винаги
трябва
да
бъде
съобразен с големината
на ръцете на потребителя. Ръкавиците
трябва да се носят по
време
на
работни
дейности,
при
които
съществува
опасност
от
повърхностно
нараняване на ръцете
.
В
случай на повреда на
ръкавиците, работата трябва да
се спре
и
те трябва
да се
сменя
т.
ВНИМАНИЕ
!
Ръка
виците
не
трябва
да
се
носят
ако
съществува
риск
от
заплитането им
в движещи
се части
на машини.
Ръкавиците предпазват
само частите
на
тялото, които
покриват.
Материали
използвани
при
производств
ото
:
син
–
нитрил.
Използваните
при
производството
материали
като
цяло
не
предизвикват
раздразвания и
алергични реакции. Все
пак е
възможно да се
появят единични случаи
на такива
реакции. В такъв
случа
й
упо
требата
трябва да
се преустанови и
да се
потърси
лекарска помощ.
Преди
всяка употреб
а
трябва
да
се
провери
степента
на
износване
на
ръкавиците.
Продуктът е
годен за употреба
до момента,
в който по
него се забележат
механични
повреди.
ВНИМАНИЕ! В
случай на каквито
и да е
механични повреди
– протърквания,
напукване, дупки,
скъсване, ръкавиците губят
годността си за
употреба.
След
завършване
на
употребата,
ръкавиц
ите
трябва
да
се
утилизират
съгласно
с
правилата за
запазване на
околната
среда.
ПОЧИСТВАНЕ, ПОДДРЪЖКА:
За почистване на
ръкавиците да не се изпол
зват, абразивни, драскащи и
разяждащи
материали.
СЪХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРАН
Е:
Да
се
съхранява
на
сухи
и проветриви
места,
да
се
пази
от
преки
слънчеви
лъчи
и
висока температура.
Да се
транспорт
ира
в найлонова
опаковка.
Означение
на
ръкавиците:
зна
к
„LAHTI
PRO”
,
знак
за
съвместимост
CE,
№
на
артикула
,
размер
,
година
на
пр
оизводство
,
пиктограма
„
Прочети
инструкцията
”
,
пиктограми, свързани
с начина
на почистване
и поддръжка.
Инструкция за експлоатация
-
Предпазни ръкавици
,
№ на артикула
: L220807B, L220808B
, L220809B, L220810B (
Превод на оригинала
)
PŘ
ED
Z
AH
Á
JEN
ÍM
P
OU
ŽÍV
ÁN
Í
S
E
SE
ZN
AMT
E
S
TÍ
MTO
NÁVODEM.
Návod
uchovejte pro
případné pozdější
využ
ití.
VÝSTRAHA! Přečtěte si vše
chny výstrahy týkající se bezpečnosti
a
veškeré
pokyny o
bezpečném používání.
Rukavice
L220807B,
L220808B,
L220809B,
L220810B
jsou
individuál
ní
ochranný
prostředek kat.
I
určený
k och
raně dlaní
před
úrazy
,
s povrchovými
důsledky. Byly
navrženy
a
provedeny
za
účelem
zajištění
ochrany
pr
oti
čisticím
prostředkům
se
slabším
působením, k
používání při
práci.“
Rukavice
jsou
vyráběny
s
normou
EN
420:2003+A1:2009
nařízení
v
souladu
a
2016/425
Internetové
adrese,
na
níž
je
přístup
k
EU
prohlášení
o
shodě:
.
www.lahtipro.pl
POUZE
PROTI MINIMÁLNÍM
OHROŽENÍM.
Rukavice
nejsou odolné
proti:
a) působení
ohně
nebo horkých
povrchů,
b) r
ozpouštědlům,
c) žíravinám
,
d) stárnutí
materiálu,
e) využívání
v r
ozporu
s určením
Rukavice se vyrábějí ve velikosti 7, 8, 9, 10.
Velikost rukavic by měla být vž
dy zvolená
přiměřeně ke dlaním uživatele. Měly by se nosit při pr
ovádění prací, u nichž existuje
nebezpečí poškození
dlaně s
povrchovými důs
ledky
. V
případě poškození ru
kavic je
třeba
přerušit práci
a vyměnit
je za
no
vé.
POZOR
!
Rukav
ice
se
ne
smí
no
sit,
po
kud
ex
istu
je
rizi
ko
jeji
ch
vt
ažení
pohyblivými částmi
strojů.
Rukavice
chrání
pouze
ty části
těla, které
přikrý
vají.
Materiály
použité k
výrobě:
modrá
– nitril.
Materiály
použité k
výrobě
zpravidla
nevyvolávají
podráždění ani
aler
gické
reakce.
Mohou
se
však
objevit
individuální
případy
takových
reakcí. V
takovém
případě
je
třeba
přestat výrobek
používat a
obrátit
se na
lékaře.
Před každým použitím
zkontrolujte úrov
eň opotřebení rukavic.
Výrobek je použitelný
pouze
do
chvíle
zjištění mechanických
poškození.
POZOR!
V případě
jakýchkoliv mechanických
poškození, předření,
prasknutí,
proděravění,
roztržení ztrácejí
rukavice svoji
použitelnost.
Po
uk
ončení
doby
použitelnosti
je
třeba
rukavice
likvidovat
v
souladu
s
pravidly
ochrany
životního
prostředí.
ZPŮSOB ÚDRŽBY:
K
čištění rukavic
nepoužívejte
brusné,
abrazivní materiály
nebo žíraviny
.
SKLADOVÁNÍ A
PŘEPRAVOVÁNÍ:
Uchovávejte na suchých, větraný
ch místech, chraňte proti slunci a vysokou teplotou.
Přepravujte
ve fóliovém
obalu.
Označení
rukavic:
značka „LAHTI
PRO”
,
značka
shody
CE,
č.
zboží,
velik
ost,
rok
výroby,
piktogram
„Čtěte
návod“
,
piktogramy
týkající se
provádění čištění
a údržby
.
Návod na použití - Ochranné ruka
vice, Č. zboží: L220807B
, L220808B, L220809B
, L220810B (Překlad originálního ná
vodu)
1.
Neperte
2.
Nechlorujte
3.
Nesušte
v bubnov
é
sušičce
4.
Nežehlete
5.
Nečistit
chemicky
1.
Да
не
се пере
2.
Не
се
хлорира
3.
Да
не
се суши
в барабанна
сушилка
4.
Не
се
глади
5.
Да
не
се чисти
химически
1.
Mitte
pesta
2.
M
itte
klooritada
3.
M
itte
kuivatada
trummelkuivatis
4.
M
itte
triikida
5.
Keemiliselt mitte
kuivatada
PRE
D
Z
AHÁ
JE
NÍM
POU
ŽÍVA
NIA
SA
ZOZ
NÁMT
E
S
TÝ
MTO
NÁVODOM.
Návod
uchovajte pre
prípadné neskoršie
v
yužitie.
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky
výstrahy týkajúce sa
bezpečnosti
a
všetky pokyny
o bezpečnom
používaní.
Rukavice
L220807B,
L220808B,
L220809B,
L220810B
sú
individuá
lny
ochranný
prostriedok
kat.
I určený
na ochranu
dlaní pred
úra
zmi,
s povrchovými
dôsledkami. Boli
navrhnuté a
prevedené za
účelom
zaistenia ochrany
proti čistiacim
prostriedkom so
slabším
pôsobením, na
používanie pri
práci.“
Rukavice
sú
vyrábané
v
súlade
s
normou
EN
420:2003+A1:2009
a
nariadením
2016/425
.
Internetovej
adresy,
na
ktorej
je
možné
nájsť
EÚ
vyhlásenie
o
zhode:
www.lahtipro.pl
IBA
PROTI MINIMÁLNYM
OHROZENIAM.
Rukavice
nie sú
odolné pr
oti:
a)
pôsobeniu
ohňa
alebo horkých
povrchov,
b) r
ozpúšťadlám,
c)
žieravinám,
d) starnutiu
materiálu,
e) využívaniu v
rozporu
s určením.
Rukavice sa
vyrábajú
v veľkosti 7,
8, 9,
10. Veľkosť rukavíc by
mala byť
vždy zvolená
primerane
ku
dlaniam
užívateľa. Mali
by sa
nosiť pri
vykonávaniu prác,
pri
ktorých
existuje
nebezpečenstvo
poškodenia
dlane
s
povrchovými
dôsledkami.
V
prípade
poškodenia
rukavíc
je tr
eba pr
erušiť prácu
a vymeniť
ich
za nové.
POZOR!
Rukav
ice
sa
nesmú
nosiť,
pokiaľ
e
xistuje
riziko
ich
vtiahnutia
pohyblivými časťami
strojov.
Rukavice
chránia
iba tie
časti tela,
ktoré
prikrý
vajú.
Materiály
použité na
výrobu:
modrá
– nitril.
Materiály použité
na výrobu spravidla
nevyvolávajú podráždenie
ani alergické
reakcie.
Môžu
sa
však
objaviť individuá
lne prípad
y takých
r
eakcií. V
takom prípade
je treba
prestať
výrobok používať
a obrátiť
sa na
lekára.
Pred každým
po
užitím sk
ontrolujte úrov
eň opotrebenia
rukavíc.
Výrobok je
použiteľný
iba
do chvíle
zistenia mechanických
poškodení.
PO
ZOR
!
V
p
rí
pad
e
a
kýc
hk
oľv
ek
m
ec
ha
nic
ký
ch
p
oš
kod
en
í,
p
re
dre
tia
,
prasknutia,
prederavenia, roztrhnutia
strácajú rukavice
svoju použiteľnosť.
Po ukončeniu doby použiteľnosti je treba rukavice likvidovať v súladu s pravidlami na
ochranu
životného
prostredia.
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA:
Na
čistenie rukavíc
nepoužívajte
brusné, abrazívne
materiály
alebo žieraviny
.
UCHOVÁVÁNÍ
A DOPRAV
A:
Uchovávajte
na suchých,
vetraných miestach, chráňte
proti slnku a
v
ysokým teplotám.
Prepravujte
v fóliovom
obalu.
Označenie
rukavíc:
značka „LAHTI
PRO”
,
značka
zhody
CE,
č.
tovaru,
veľkosť,
rok
výroby,
piktogram „Čítajte
návod“
,
piktogramy
týkajúce
sa
vykonávania
čistenia
a
údržby.
Návod na použitie - Ochranné ruka
vice,
Č. tovaru
: L220807B
, L220808B, L220809B, L220810B (Preklad pô
vodného náv
odu)
1.
Neperte
2.
Nechlorujte
3.
Nesušte
v
bubnovej
sušičke
4.
Nežehlete
5.
Nečistiť
chemicky
ПЕРШ
НІЖ
ПОЧАТИ
КОРИСТУВАТИСЬ
СЛІД
ОЗНАЙОМИТИСЬ
З
ЦІЄЮ
ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зб
ері
гати
ін
стр
укц
ію
д
ля
мож
лив
ого
вик
ори
ста
ння
в
майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Необхідно
ознайомитись
зі
всіма
по
передженнями
щодо
безпеки при
експлуатації та зі
всіма вказівками
щодо техніки безпеки
при
експлуатації.
Рукавиці
L220807B, L220808B, L220809B, L220810B
- це засіб індивідуального захисту
категорії
I,
який
захищає
руки
від
загроз,
які
діють
на
по
верхню.
Вони
були
спроектовані і виготовлені
для забезпечення захисту від
чистих миючих засобів при
використанні під
час експлуатації
Рукавиці
вигото
вляються
відповідно
до
стандарту
EN
420:2003+A1:20
09
та
Регламенту
2016/425
. Адреса сайту, на якому можна отримати д
оступ до декларації
про
відповідність ЄС
:
www.lahtipro.pl
ЗАСТОСОВУВАТИ ЛИШЕ
В ВИПАДКУ
МІН
ІМАЛЬНОЇ
ЗАГРО
ЗИ
.
Рукавиці не
є стійкими
до наступних
факторів:
a
)
дія
вогню
або гарячої
поверхні
,
б
)
розчинники
,
в
)
їдкі
речовини
,
г)
старіння матеріалу
,
д
)
використання не
по призначенню.
Рукавиці виготовляються розміром
7, 8, 9, 10
. Розмір рукавиць обов'язково повинен
відповідати
величині
долоні
користувача.
Необхідно
носити
їх
під
час
виконання
робіт,
при
яких
існує
небезпека
поверхневого
пошкодж
ення
долоні.
В
випадку
пошкодження рукавиць,
слід припинити
роботу і
замінити їх
новими.
УВАГА!
Рукавиці
не
повинні
використовуватись,
якщо
існує
небезпека
вплутування в
рухомі частини
машин.
Рукавиці захищають
лише закриті
ними
частини тіла
.
Використані для
виготовлення матеріали
:
синій –
нітрил.
Матеріали,
використані
для
виготовлення
рукавиць,
в
загальному
не
викликають
подразнення шкіри
або алергічних
реакцій. Можуть,
однак, траплятись
індивідуальні
випадки такої
реакц
ії.
В цьому випадку
слід негайно
припи
нити
експлуатацію
виробу
і
проконсультуватись з
лікарем.
Перед
кожним
застосуванням
слід
перевірити
ступінь
зношення рукав
иць. Виріб
є
придатним до
використання лише
до моменту
виявлення механічних
пошкодже
нь
.
УВАГА! В випадку наявності будь-яких механічних пошкоджень, протертих і
потрісканих
місць, дір,
розірвання рукав
иці втрача
ють придатн
ість для
використання.
Після закінчення
терміну експлуатації
рукавиці необхідно усунути
згідно
з
правилами
охорони навколишнього
середовища.
ДОГЛЯД
:
Не
вживати для
чищення рукавиць
абразивних, дряпучих
або їдких
матеріалів
ЗБЕРІГАННЯ І
ТРАНСПОРТУВАННЯ
:
Зберігати
сухих,
вентильованих
приміщеннях,
захищати
від
сонячн
их
променів
і
високої температури.
Транспортувати в
плівковій
упаковці.
Маркування
рукавиць
:
знак
виробника
“
LAHTI
PRO
”,
символ
CE,
номер
виробу,
розмір, рік
виготовлення, піктограма
"Читати
інструкцію"
, піктограми
щодо
способу
чищення і
догляду.
Інструкція
з експлуатації
-
Рукавички захисні
, Hомер
виробу
: L220807B, L220808B
, L
220809B
, L220810B
(
Переклад оригінальної інструкції
)
A MUNKA
MEGKEZDÉSE ELŐT
T ISMERKEDJEN MEG
AZ
ALÁBBI
HASZNÁLATI
ÚTMUTAT
ÓVAL.
Őrizze meg az útm
utatót az esetleges későbbi felhasználás
céljából.
FIGYELMEZTETÉS!
A
z
összes
biz
tonságra
vona
tkozó
figyelmeztetést
és
a
biztonságos használatra
vonatkozó összes
útmuta
tót
elolvasni.
Az
L220807B,
L220808B,
L220809B,
L220810B
kesztyű
egy
I.
kategóriájú
egyéni
védőeszköz és megvédi a teny
eret a felületi sérülésektől. Úgy lettek megtervezve és
legyártva,
hogy védelmet
nyújtsanak a mu
nkavégzés során az
enyhe tisztítószerek
hatásával
szemben
Az
kesztyű
készült
az
szabványoknak
és
a
EN
420:2003+A1:2009
2016/425
rende
lete.
Az
intern
etcím,
aho
l
el
érhető
az
EU-m
egfel
előség
i
nyi
latkozat
:
www.lahtipro.pl
CSAK
KÖNNYŰ
SÉRÜLÉSEKKEL SZEMBEN.
A
kesztyű nem
áll ellen
az:
a)
tűz vagy
forró
felületek
hatásának,
b)
oldószereknek,
c)
maró
anyagoknak,
d)
öregedésnek,
e)
rendeltetésnek
nem
megfelelő használatnak.
A kesztyűk gy
ártása 7, 8,
9, 10 méretben
történik. A kesztyű
méretét mindig hozzá
kell
igazítani
a
felhasználó
tenyerének
a
nagyságához.
A
kesztyűt
minden
olyan
munkavégzés
során viselni
kell,
mely a
tenyér esetleges
felületi sérülésével feny
eget.
A
kesztyű sérülése
esetén félbe
kell
szakítani a
munkát és
azt újra
kell cser
élni.
FIGYELEM! Tilos a kesztyű használa
ta, ha fennáll a veszélye, hogy a kesztyű a
gép
mozgó elemeibe
kerüljön.
A
kesztyű csak
a test
azon
részét
védi,
melyet
eltakar.
A
gyártáshoz felhasznált
anyagok:
k
ék –
nitril.
A
gyártáshoz
használt
anyagok
általában
nem
irritálják
a
bőrt
és
nem
keltenek
allergiás reakciókat
. Ellenben egyes szituációkban ilyen r
eakciók felléphetnek. Ekkor
be
kell
fejezni
a termék
használatát
és orvoshoz
kell for
dulni.
Minden használat előtt ellenőrizze a kesztyű elhasználtságát. A terméket legfeljebb
addig
szabad használni,
amíg valamilyen
mechanikus sérülést
nem észlel
rajta.
FIGYELEM!
Bármilyen
mechanikus
sérülés,
kopás,
repedés,
lyuk,
szakadás
érzékelése
esetén a
kesztyűt újra kell
cserélni.
A
kesztyűt
a
használat
végeztével
az
érvényben
lévő
szabályoknak
megfelelően
eltávolítani.
KARBANTART
ÁS:
A
kesztyű tisztításához
tilos bármilyen
súroló-, kaparó-
vagy maró
anyagot használni.
TÁROLÁS
ÉS
SZÁLLÍTÁS:
Száraz,
jól
szellőztetett
helyen
tárolandó.
Óvni
a
na
psugárzástól
és
a
magas
hőmérséklettől.
Fóliacsomagolásban
szállítani.
A munkakesztyű jelölése:
„LAHTI PRO”
jel, CE megfelelőségi jel, cikkszám, méret,
gyártási
év,
„Útmutatót
elolvasni!”
jelölés,
felsorolt
tisz
tításra
és
karbantartásra
vonatkozó
jelek.
Használati útmutató -
Védőkesztyű, Cikkszám: L220807B
, L220808B, L220809B, L220810B
(Er
edeti útmutató for
dítása)
PIRMS LIE
TOŠANAS SĀKUMA
NEPIECIEŠAMS IEPAZĪTIES
AR ŠO
INSTRUKCIJU.
Saglabāt instrukciju
varbūtējai turpmākai
lietošanai.
BRĪDINĀJUMS!
Nepiec
iešams
izlasīt
visus
drošības
un
drošas
lietoš
anas
norādījumus
.
Cimdi
L220807B,
L220808B, L220809B
, L220810B
ir individuālās
aiz
sardzības
līdzeklis
kat.
I
un
aizsargā
rokas
pret
draudiem,
kuru
sekas ir
virspusējas.
Ir
projektēti
un
konstruēti,
lai
nodrošinātu
aizsardzību
pret
vājas
ieda
rbības
tīrīšanas
līdzekļiem,
izmantot
strādājot
Cimdi
ir izgatav
oti
saskaņā ar
normām un
.
EN
420:2003+A1:2009
2016/425
Regula
T
mek
a
vietnes adr
esi, kur
var
piek
t
ES atbilst
bas
deklar
cijai: www.lahtipro
.pl
ī
ļ
ā
ļū
ī
ā
TIKAI MINIMĀLAI
BĪSTAMĪBAI.
Cimdi
nav
noturīgi pr
et:
a
)
uguns
vai
karstu virsmu
iedarbību,
b
)
šķīdinātājiem,
c
)
kodīgām
vielām,
d
)
materiāla
novecošanos,
e
)
lietošanu
neatbilstoši
pielietojumam.
Cimdi
tiek
ražoti
izmērā
7,
8,
9,
10
.
Cimdu
izmēram
vienmēr
jābūt
piemērotam
lietotāja delnai.
Darbu veikšanas
laikā tos
nepieciešams lietot, tur
kur pastāv
delnas
ievainošanas
bīstamība
ar virsma
s efektu.
Cimdu
bojājuma
gadījumā
nepieciešams
pārtraukt darbu
un apmainīt
tos pret
jauniem.
UZMANĪBU!
Cimdus
nedrīkst
lietot,
ja
pastāv
ievilkšanas
bīstamība
mašīnas
kustīgajās
daļās.
Cimdi
sargā
tikai tās
ķermeņa daļas,
kuras tie
pārsedz.
Ražošanai
izmantotie materiāli:
zils –
nitrils.
Ražošanā lietotie materiāli
parasti nerada kairinājumus un
alerģiskas reakcijas.
Tomēr
var notikt
individuāli tādu reakciju gadījumi
. Tādā gadījumā nepieciešams
pārtraukt
lietot
produktu
un k
onsultēties ar
ārstu.
Pirms
katras
lietoš
anas
pārbaudīt
cimdu
nolietošanās
pakāpi.
Produkts
ir
derīgs
lietošanai
ne ilgāk
kā līdz
mehānisko bojājumu
brīdim.
UZMANĪBU!
Jebkādu
mehānisko
bojājumi,
izdilumu,
plīsumu,
caurumu,
saplēšanas gadījumā
cimdi zaudē
lietošanas derīgumu.
Pēc
lietošanas termiņa
beigām cimdus
nepieciešams utilizēt
atbilstoši
apkārtējās vides
aizsardzības
noteikumiem.
KONSERVĀCIJAS
VEIDS
:
Cimdu
tīrīšanai nelietot
abrazīvus, skrāpējošus
vai k
odīgus materiālus
.
GLABĀŠANA UN
TRANSP
ORTS:
Glabāt sausās,
ventilētās vietās,
sargāt no
saules un
augstas temperatūras.
Transportēt
plēves
iepakojumā.
Cimdu apzīmējums
:
zīm
e
„LAHTI
PRO”
, CE atbilstības
zīme, art. nr
., izmērs,
ražošanas
gads,
piktogramma
„Lasi
instrukciju”
,
piktogrammas
attiecībā
uz
tīrīšanas
un
konservācijas veidu.
LIETOŠANAS INSTRUK
CIJA
- AIZSARGCIMDI, Artikel
N
r
.
: L220807B, L220808B
, L220809B, L220810B (
Oriģinālās instruk
cija
s tulk
ojums
)
1.
Nemazgāt
2.
N
ehlorēt
3.
Nežāvēt centrifūgas
žāvētājā
4.
Negludināt
5.
Netīrīt ķīmiski
1.
Nem
szabad
mosni
2.
Nem
szabad
klórozni
3.
Tilos
centrifugázni
4.
Nem
szabad
vasalni
5.
Nem
szabad
vegytisztítani
1.
Не
прати
2.
Не
хлорувати
3.
Не
сушити
в сушильному
барабані
4.
Не
прасувати
5.
Не
чистити хімічним
способом
V
yr
ob
en
é
p
r
o:
PR
OFI
X
Sp
.
z
o
.o
.,
0
3-2
28
W
arsz
a
w
a,
u
l
.
M
ar
y
wi
lska
34
,
P
OĽS
K
O
V
yr
ob
en
o
p
r
o:
P
RO
FIX
Sp
.
z
o
.o
.,
0
3-2
28
W
ars
za
w
a,
ul
.
M
ar
y
wi
lska
34,
PO
LSK
O
Из
гот
ов
лен
о
д
ля
:
PR
OF
IX
S
p
.
z
o
.o
.,
0
3-2
28
W
ars
za
w
a,
u
l
.
M
ar
y
wil
ska
34
,
П
ОЛЬ
ША
F
ab
rica
t
pe
ntr
u:
P
ROF
IX
Sp
.
z
o
.o
.,
0
3-2
28
W
ars
za
w
a,
u
l
.
M
ar
y
wil
ska
34
,
PO
L
ON
IA
P
ag
am
int
a
p
aga
l:
PR
OFI
X
S
p
.
z
o
.o
.,
0
3-2
28
W
ars
za
w
a,
ul
.
Ma
r
y
wils
ka
34
,
LE
NK
IJOS
Ви
гот
ов
лен
о
д
ля
:
PR
OF
IX
S
p
.
z
o
.o
.,
0
3-2
28
W
arsz
a
w
a,
u
l
.
M
ar
y
wi
lska
34
,
П
ОЛ
ЬЩ
А
G
y
ár
t
v
a:
P
ROF
IX
Sp
.
z
o
.o
.,
0
3-2
28
W
ars
za
w
a,
u
l
.
M
ar
y
wil
ska
34
,
LE
NG
YEL
OR
SZ
Á
G
R
až
ots
pr
iek
š:
PRO
FIX
Sp
.
z
o
.o
.,
0
3-2
28
W
arsz
a
w
a,
u
l
.
M
ar
y
wi
lska
34
,
P
OLI
JA
V
alm
ist
a
tud
jao
ks:
PRO
FIX
Sp
.
z
o
.o
.,
0
3-2
28
W
arsz
a
w
a,
u
l
.
M
ar
y
wi
lska
34
,
P
OOL
A
Пр
ои
зве
де
но
за:
PR
OF
IX
S
p
.
z
o
.
o
.
,
0
3-2
28
W
ars
za
w
a,
u
l
.
M
ar
y
wi
lska
34
,
П
ОЛШ
А
NOTE
:
THESE INSTRUCTIONS CAN BE
C
OPIED TO ALLOW EACH USER TO READ AND UNDERSTAND THEM
.
ACHTUNG! DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG KANN VERVIELFÄL
TIGT WERDEN, SO DASS JEDER NUTZER SIE ZUR KE
NNTNIS NEHMEN KANN.
ВНИМАНИЕ: НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ МОЖНО
КОПИРОВАТЬ С ЦЕЛЬЮ РАЗМНОЖЕНИЯ, ЧТОБЫ КАЖДЫЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛ
Ь МОГ С НЕЮ ОЗНАКОМИТЬСЯ.
ATENŢIE: ACESTE INSTRUCŢIUNI POT FI REPRODUSE ASTFEL ÎNCÂT FIECARE UTILIZATOR SĂ SE POA
TĂ FAMILIARIZA CU
ACESTEA.
DĖMESIO
:
ŠIĄ NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ GALIMA DAUGINTI TAM, KAD VISI VARTOT
OJAI GALĖTŲ SU JĄ SUS
IP
AŽINTI.
УВАГА
:
ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ МОЖНА КОПІЮВАТИ З М
ЕТОЮ РОЗМНОЖЕННЯ ТАК, ЩОБ КОЖНИЙ КОРИСТУВАЧ МІГ З НЕЮ ОЗНАЙ
ОМИТИСЬ.
FIGYELEM: AZ ALÁBBI ÚTMUTA
TÓT ANNYISZOR LEHET TÖBBSZÖRÖSÍTENI, HOGY AZZAL MINDEN FELHASZNÁLÓ MEGISMERKEDHESSEN.
UZMANĪBU
:
ŠO INSTRUKCIJU VAR PA
VAIROT TĀ, LAI KATRS LIETOTĀJS VARĒTU AR TO IEP
AZĪTIE
S.
ANTUD KASUTUSJUHENDIGA V
ÕIB TUTVUDA IGA KASUTAJA.
ВНИМАНИЕ!
ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ МОЖЕ ДА БЪДЕ
РАЗМНОЖАВАНА, ТАКА ЧЕ ВСЕКИ ПОТРЕБИТЕЛ ДА МОЖЕ ДА СЕ ЗАПОЗНАЕ С
НЕЯ
.
POZOR: TENTO NÁVOD JE MOŽNÉ KOPÍROVA
T TAK, ABY SE S NÍ MOHL SEZNÁMIT KAŽDÝ U
ŽIV
ATEL.
POZOR: TENTO NÁVOD SA MÔŽE KOPÍROVAŤ T
AK, AB
Y SA S NÍM MOHOL ZOZNÁMIŤ KAŽDÝ UŽÍVA
TEĽ.
Ma
nu
fac
tur
ed
for
:
P
RO
FIX
Sp
.
z
o
.o
.,
0
3-2
28
W
ars
za
w
a,
u
l
.
M
ar
y
wil
ska
34
,
PO
LAN
D
W
yp
r
od
uk
o
w
ano
dla
:
Pr
ofix
Sp
.
z
o
.o
.
,
0
3-2
28
W
ars
za
w
a,
u
l
.
M
ar
y
wil
ska
34
,
P
OLS
K
A
He
r
ges
t
ell
t
fü
r
:
PR
OFI
X
S
p
.
z
o
.o
.,
0
3-2
28
W
ars
za
w
a,
ul
.
M
ar
y
wi
lska
34,
PO
LEN
UWAGA: NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ MOŻNA POWIELAĆ TAK ŻEBY KAŻDY UŻYTKOWNIK MÓGŁ SIĘ Z N
IĄ ZAPOZNAĆ.
Vyrobené pro:
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warszawa, ul. Marywilska 34
, POĽSKO
Vyrobeno pro:
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warszawa, ul. Marywilska 34,
POLSKO
Изготовлено для:
PROFIX Sp. z o.o
., 03-228 W
arszawa, ul. Mar
ywilska 34
, ПОЛЬША
Fabricat pentru:
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warszaw
a, ul. Mary
wilska 34, POLONIA
Pagaminta pagal:
PROFIX Sp
. z o.o
., 03-228
Warszawa, ul
. Mar
ywilska 34, LENKIJOS
Виготовлено для
:
PROFIX Sp. z o.o
., 03-228 W
arszawa, ul. Mar
ywilska 34
, ПОЛЬЩА
Gyártva:
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warszawa, ul
. Mar
ywilska 34, LENGYELORSZÁG
Ražots priekš:
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warsza
wa, ul. Mary
wilska 34
, POLIJA
Valmistatud jaoks:
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228 W
arszawa, ul. Mary
wilska 34, POOLA
Произведено за:
PROFIX
Sp
.
z
o
.
o
.
, 0
3-228
Warszawa, ul. Marywilska 34
, ПОЛША
NOTE
:
THESE INSTRUCTIONS CAN BE
C
OPIED TO ALLOW EACH USER TO READ AND UNDERSTAND THEM
.
ACHTUNG! DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG KANN VERVIELFÄL
TIGT WERDEN, SO DASS JEDER NUTZER SIE ZUR KE
NNTNIS NEHMEN KANN.
ВНИМАНИЕ: НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ МОЖНО
КОПИРОВАТЬ С ЦЕЛЬЮ РАЗМНОЖЕНИЯ, ЧТОБЫ КАЖДЫЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛ
Ь МОГ С НЕЮ ОЗНАКОМИТЬСЯ.
ATENŢIE: ACESTE INSTRUCŢIUNI POT FI REPRODUSE ASTFEL ÎNCÂT FIECARE UTILIZATOR SĂ SE POA
TĂ FAMILIARIZA CU
ACESTEA.
DĖMESIO
:
ŠIĄ NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ GALIMA DAUGINTI TAM, KAD VISI VARTOT
OJAI GALĖTŲ SU JĄ SUS
IP
AŽINTI.
УВАГА
:
ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ МОЖНА КОПІЮВАТИ З М
ЕТОЮ РОЗМНОЖЕННЯ ТАК, ЩОБ КОЖНИЙ КОРИСТУВАЧ МІГ З НЕЮ ОЗНАЙ
ОМИТИСЬ.
FIGYELEM: AZ ALÁBBI ÚTMUTA
TÓT ANNYISZOR LEHET TÖBBSZÖRÖSÍTENI, HOGY AZZAL MINDEN FELHASZNÁLÓ MEGISMERKEDHESSEN.
UZMANĪBU
:
ŠO INSTRUKCIJU VAR PA
VAIROT TĀ, LAI KATRS LIETOTĀJS VARĒTU AR TO IEP
AZĪTIE
S.
ANTUD KASUTUSJUHENDIGA V
ÕIB TUTVUDA IGA KASUTAJA.
ВНИМАНИЕ!
ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ МОЖЕ ДА БЪДЕ
РАЗМНОЖАВАНА, ТАКА ЧЕ ВСЕКИ ПОТРЕБИТЕЛ ДА МОЖЕ ДА СЕ ЗАПОЗНАЕ С
НЕЯ
.
POZOR: TENTO NÁVOD JE MOŽNÉ KOPÍROVA
T TAK, ABY SE S NÍ MOHL SEZNÁMIT KAŽDÝ U
ŽIV
ATEL.
POZOR: TENTO NÁVOD SA MÔŽE KOPÍROVAŤ T
AK, AB
Y SA S NÍM MOHOL ZOZNÁMIŤ KAŽDÝ UŽÍVA
TEĽ.
Manufactured for:
P
ROFIX Sp
. z o.o
., 03-228 W
arszawa, ul. Mar
ywilska 34, POLAND
Wyprodukowano dla:
Pr
ofix Sp. z o
.o.
,
03-228
W
arszawa,
ul. Mary
wilska 34,
POLSKA
Hergestellt für:
PROFIX Sp. z o
.o., 03-228
Warsza
wa, ul. Mary
wilska 34, POLEN
UWAGA: NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ MOŻNA POWIELAĆ TAK ŻEBY KAŻDY UŻYTKOWNIK MÓGŁ SIĘ Z N
IĄ ZAPOZNAĆ.
Pomiń
NOWOŚCI
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
JBL Flip 7
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Saturator do wody
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Black Weeks
Fotele i biurka Mad Dog
Zabawki
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking tabletów do 2000 zł [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Ranking lodówek do 1000 zł [TOP10]
Ranking telefonów [TOP15]
Ranking robotów sprzątających [TOP10]
Premierowy lot w odległy system. The Outer Worlds 2 właśnie wylądowało w Media Expert!
Ranking hulajnóg dla 2-latka [TOP5]
Konsola DJ dla początkujących – co musisz wiedzieć?
Jak zrobić fotoreportaż?
Ranking zgrzewarek próżniowych [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking pił stołowych [TOP10]
Jakie gogle VR do PC?
Ranking kaw ziarnistych 100% arabica [TOP10]
Ranking monitorów oddechu [TOP10]
Sprawdź więcej poradników