Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje LAHTI PRO
›
Instrukcja Spodnie robocze LAHTI PRO L4101601 (rozmiar S)
Znaleziono w kategoriach:
Spodnie robocze
(257)
Wróć
Instrukcja obsługi Spodnie robocze LAHTI PRO L4101601 (rozmiar S)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
PRIOR
TO
STARTING
WEARING
THE
PRODUCT
IT
IS
MANDA
TORY TO GET FAMILIAR WITH THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS.
Keep
these
instructions for
future
reference.
WARNING!
Read
all
safety
warnings
and
safety
use
recommendations.
The
insulated
trousers with
braces
–
hereinafter
'clothes' or
'protective
clothes’
–
are
manufac
tured
according
to
the
standard
EN
ISO
13688:2013
Regulation
2016/425
T
he
internet
address
where
the
EU
and
.
declaration
of
conformity
can
be
accessed:
www.lahtipro
.pl
This
piece
of
clothes
is
a
personal
protection
mean
with
a very
simple
design
and
classified
to
the
1st
categor
y
,
intended
to
protect
users
against
the
effec
t
of
weather
factors,
except
for
extraordinary
and
extreme
impacts.
1.
USE
The
size
of
clothes
should
be
fit
accordingly
with
consideration
for
comfort
of
w
earing.
Pr
otecting
clothes,
if
correctly
fit,
should
enable
unrestricted mov
ements at
work. Check
the clothes by
trying it on
before
you
start y
our
work.
Protecting clothes should be appropriately selec
ted to correspond to the
character
of
jobs
on a
specific
w
orkplace.
2.
MATERIAL
Coating:
100%
polyester
P
adding:
100%
polyester
Lining:
100%
polyester
In
general
,
none
of
materials
that
ar
e
used
for
manufacturing
of
the
product
may
cause
irritation
of skin
or
other allergic
effects
.
However
,
single
cases
of
such
allergic
response
may happen
to
persons
who
by
natu
re
a
re
a
llerg
ic
to
p
last
ic
fib
res.
Unde
r
s
uch
circ
ums
tance
s
immediately stop use of the clothes and seek for medical assistance.
The
product is
free of
materials that may
entail allergic reactions
or may
be
cancerogenic,
toxic
or mutagenic.
3.
PROTECTION PERFORMANCE
T
he clothes can
protect only
these body parts that
are
directly cover
ed by
them.
They
are
incapable
of
defending
users
against
hot
or
cold
temperatures of
extreme nature. Avoid
contacts with
open
flames. The
protection level
refers only
to the
fabric
the garments
are made
of
and
applies
only
to
brand
new,
unwashed and
unrepair
ed
products.
n
Factors
that
reduce
the
protection
performance
:
ź
effect
of
fire
or
hot
surfaces
ź
effect
of
cold
temperatures
ź
solvent
and thinners
ź
chemicals,
acids,
alkali
ź
caustic
agents
ź
material
ageing
ź
non-intended
use
4.
APPLICABILIT
Y
Apply only in accor
dance with the intended use. Prior to each putting on
check the clothes
for cleanness, degr
ee of wear
, applicability to intended
jobs and completeness. In case of any mechanical damage, w
ear
, cracks,
holes,
torn
seams,
failed
fasteners
(zips)
replace
the
clothes
with
new
ones. Pay attention that the protective functions
of the clothes
must be
maintained
during
all
working
operations.
This piece
of
clothes is
non-repairable. In
case
of
any damage
ABSTAIN
FROM
A
TTEMPTS
T
O REP
AIR –
withdraw
from
use and
dispose.
NOTE! In
case
of any
mechanical defec
ts, wear, cracks,
holes, torn
seams,
failed fasteners
(zips)
the clothes
become
useless regardless
of
the time
period that
has expired
from the
manufacturing date
.
Upon
the end
of
the
clothes
lifetime
they ar
e subject
to
disposal
according
to
the
effective
regulations.
5.
MAINTENANCE
-
Wash
at
temperatures
up to
30°C
-
Do not
bleach
-
Do not
iron
NOTE!
When
washing
a
t
home
wash
separatel
y
from
other
household
clothes.
Very
dirty
clothes
may
lead
to
failures
of
washing
machines.
Never use
any
abrasive,
scratching or
caustic materials
to clean or
remove
stains
from
the
clothes.
Long-term
effect
of
moisture,
high
or
low
temperatures
entails
alteration
of
the
product
properties,
which
is
exempted
from
the scope
of
manufacturer's
liabilities.
6.
STORAGE
AND
TRANSPORTA
TION
Store in
original packing in cool
, dry and well-v
entilated rooms
, far away
from any
chemical, scratching
and abrasiv
e materials.
Protect against
UV
radiation
and
direct
impact
of heat
.
During transportation the clothes should be protected against the effec
t
of
weather
factors
and
mechanical
damage.
7.
MARKING
OF
THE
CLOTHES
The clothes are marked in the following way: the LAHTI PRO trademark,
CE marking, article number, size, month and year of manufacturing, the
pictogram
‘
R
ead
instructions
for
use'
,
composition
of
materials
and
pictograms related to cleaning and maintenance conditions are listed in
Section 5
of this
instruction
sheet
,
serial
number
ending with
ZDI
.
INSULATED
TROUSERS WITH BRACES, product code: L410160X, L410170X
(
X
=
size
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
GEFÜTTERTE HOSE MIT HOSENTRÄGERN,
Produktkode
: L410160X, L410170X
(
X
=
Größe
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
ШТАНЫ УТЕПЛЕННЫЕ С ПОДТЯЖКАМИ
, модель: L410160X, L410170X
(
X
=розмер 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
ПЕ
Р
ЕД
Н
АЧ
А
ЛО
М
Э
КС
П
ЛУ
А
ТА
Ц
ИИ
Н
ЕО
Б
ХО
Д
ИМ
О
ОЗНАКОМИТСЯ
С
НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
Сохранять инструкцию
для возможного применения
в
будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Необходимо
ознакомиться
со
всеми
предупреждениями,
касающимися
безопасной
эксплуата
-
ции
и всеми
указаниями
по
технике
безопасности.
Штаны
утепленные
с
подтяжками
называемые
далее
«одежда»
или
,
«защитная
одежда»,
изготовлены
в
соответствии
со стандартом
EN
ISO
13688:2013
2016/425.
и
постановлением
Адрес
веб-сайта,
на
котором
можно
получить доступ
к декларации
соответствия
ЕС:
www.lahtipro.pl
Насто
ящая
о
дежда
являет
ся
сре
дство
м
инди
видуал
ьной
з
ащиты,
простой
конструкции,
относящимся
к
категории
I
,
предназначенным
для
защиты
пользователя
от
атмосферных
факторов,
не
принимая
во
внимание
исключительных и
экстремальных факторов.
1.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Необходимо
соответствующим
образом
выбрать
размер
одежды.
Выбирая
размер одежды,
следует обратить
внимание,
чтобы она
была
удобной
и
обеспечивала
свободу
движений.
Необходимо
проверить
размер,
примеряя одежду
перед началом
работы.
Не
обх
о
д
им
о
п
од
обр
а
т
ь
з
ащи
т
н
ую
о
д
еж
ду,
с
о
о
тв
е
тс
тву
ющу
ю
применению
на данном
рабочем месте.
2.
МАТЕРИАЛ
Покрытие:
100%-ый полиэстер
Заполненеие:
100% полиэстер
Подкладка:
100% полиэстер
Применённые
для
изготовления
одежды
материалы
в
общем
не
вызывают раздражения
кожи или аллергической
реакции. В то
же время
могут
иметь
место
индивидуальные
случаи
такой
реакции
у
лиц,
име
ющи
х
а
лле
рги
ю
к
пла
стм
асс
ам.
В
э
том
сл
уча
е
не
обх
од
имо
прекратить
использование
этой
одежды
и
проконсультироваться
с
вр
ач
ом
.
Из
де
ли
е
н
е
со
де
рж
ит
м
ат
ер
иа
ло
в,
м
ог
ущ
их
вы
зв
а
ть
аллергические
реакции
или
оказывающих
канцерогенное,
токсическое
или
мутагенное воздействие.
3.
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ЗАЩИТЫ
Одежда
защищает только
те части
тела,
которые
закрывает. Не
защищает
по
льз
ова
тел
я
о
т
в
ысо
к
о
й
и
н
изк
ой
те
мпе
рат
у
р
ы,
и
м
ею
щей
экстремальный
характер.
Избегать
контакта
с
пламенем.
Уровень
защиты относится
только
к материалу,
из которого
изготовлена одежда
и
обеспечивается
только
в
случае
новой,
нестиранной,
не
бывшей
в
ремонте
одежды.
n
Факторы,
снижающие
эффективность защиты
:
ź
воздействие
огня или
горячего основания
ź
воздействие
низкой температуры
ź
растворители
ź
химические
средства, кислоты,
щёлочи
ź
едкие
вещества
ź
старение материала
одежды
ź
применение
не по
назначению
ź
применение не
по
назначению
4.
ПРИГОДНОСТЬ
К ПРИМЕНЕНИЮ
Применять только
по назначению.
Перед
каждым применением
одежды
не
обх
од
имо
тщ
ат
ел
ьно
пр
ов
ер
ить
её
чи
ст
оту
,
с
те
пе
нь
и
зн
ос
а,
пригодность
для
предполагаемых
рабочих
операций
и
комплектность
од
еж
ды
.
О
де
жду
н
ео
бхо
ди
мо
за
ме
ни
ть
на
но
ву
ю,
ес
ли
бу
ду
т
обнаружены механические
повреждения, протёртые места
и трещины,
дыры,
разорванные
швы,
повреждённые
застёжки.
Во
время
работы
следить,
чтобы одежда
не потеряла
свих
защитных
функций.
Настоящая защитная
одежда
не подлежит
ремонту. В
случае
какого-либо
повреждения, НЕ
РЕМОНТИРОВАТЬ
перестать
использовать
и
передать
на
утилизацию.
ВНИМАНИЕ!
В
случае
наличия
каких-либо
механических
повреж-
де
ни
й,
п
ро
тё
рш
их
ся
м
ес
т,
раз
ры
во
в
шв
ов,
по
вреж
де
ни
й
зас
тёже
к,
оде
жда
с
тано
вит
ся
неп
риг
одно
й
к
прим
ене
нию
не
за
вис
имо
от
тог
о,
ско
ль
ко
вре
ме
ни
п
рошл
о
от
дат
ы
изготовления.
После завершения пользования одеждой необходимо утилизировать её
в
соответствии с
действующими предписаниями.
5.
УХОД
ЗА
ОДЕЖДОЙ
-
Стирать при
температуре воды
3
0
°C
-
Не хлорировать
-
Не гладить
ВНИМАНИЕ! При
стирке
в домашних
условиях
не стирать
вместе
с
другой
одеждой.
Очень
загрязнённая одежда
может привести
к
повреждению
стиральной машины.
Не
применять
для
чистки
каких-либо
абразивных,
царапающих
или
едких
материалов.
Длительное
воздействие
влажности,
высокой
или
ни
зко
й
т
ем
пе
ра
ту
ры
вл
ияе
т
н
а
и
зм
ен
ен
ие
св
ойс
тв
из
де
ли
я
и
производитель
не несёт
за это
ответственности.
6.
ХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить
в
оригинальной
упаковке,
в
холодном,
сухом
и
хорошо
проветриваемом месте,
вдали от каких-либо
химических, царапающих и
абразивных
средств.
Защищать
от
ультрафиолетового
излучения
и
непосредственных
источников тепла.
Во
время
транспортировки
необходимо
защищать
одежду
от
влияния
атмосферных
факторов и
механических повреждений.
7.
МАРКИРОВКА
Маркировка
одежды
включает:
знак
производителя
LAHTI
PRO, символ
CE,
номер
изделия,
размер,
месяц
и
год
изготовления,
пиктограмму
«Читайте
», состав
материалов и
пиктограммы, касающиеся
инструкцию
условий
чистки
и
ухода,
указанных
в
п.
5
настоящей
инструкции
,
серийный
номер –
заканчивается буквами
ZDI.
PANT
ALONI TERMICI CU BRETELE, model: L410160X, L410170X
(
X
=mărime 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
CITIŢI ACESTE
INSTRUCŢIUNI
ÎNAINTE DE
A
ÎNCEPE
SĂ
UTILIZAŢI
PRODUSUL.
Păstraţi instrucţiunile pentru utilizare eventuală pe
viitor.
ATENŢIONARE!
T
rebuie să citiţi toate at
enţionările legate de
siguranţă
şi
toate
indicaţiile
referitoare
la
siguranţa
de
utilizare.
Pantaloni termici cu
bretele –
mai
departe „piesa de îmbrăcăminte”
sau
„îmbrăcămintea
de
protecţie”
–
este
fabricată
în
conformitate
cu
standardul
EN
ISO
13688:2013
şi
Regulamentul
2016/425.
Adr
esa
de
internet
la
care
poate
fi
accesată
declarația
de
conformitate
UE:
www.lahtipro
.pl
Această piesă de îmbrăcăminte este un mijloc de pr
otecţie individuală cu
structură simplă, ce face
parte din
categoria
I
,
destinat
pentru a proteja
utilizatorul împotriva acţiunii fac
torilor atmosferici cu
excepţia factorilor
excepţionali
şi
extremi.
1.
UTILIZARE
Mărimea piesei
de
îmbrăcăminte tr
ebuie selectată
în mod
adecvat.
Atunci
când selectaţi
mărimea piesei
de îmbrăcăminte
trebuie
să av
eţi grijă
să fie
confortabilă şi
să
asigure
libertatea de
mişcare.
Mărimea
trebuie
verificată
prin
încercarea
piesei
de
îmbrăcăminte
înainte
de a
începe
lucrul.
Haina
de
protecţie
trebuie selec
tată
în
mod
corespunzător pentru
uz
la
locul
respectiv
de lucru.
2.
MATERIAL
Suprafaţă:
100%
poliestru
Umplere:
100%
poliestru
Căptuşeală:
100%
poliestru
Materialele utilizate
pentru
producţie nu
cauzează în
general iritaţia
pielii
şi
nici
r
eacţii
alergice.
Pot
apărea
alte
cazuri
individuale
de
r
eacţie
la
persoanele
alergice
la
materiale
sintetice.
Atunci
tr
ebuie
să încetaţi
să
utilizaţi această
piesă de îmbrăcăminte
şi să
luaţi legătura
cu un medic.
În
produs nu
s-au folosit
materiale care
pot prov
oca reacţii
alergice sau
pot fi
cancerigene,
toxice
sau mutagene.
3.
EFICACITATEA
DE PROTECŢIE
Piesele
de îmbrăcăminte
protejează
doar
acele părţi
din corp
pe
care le
acoperă.
Nu
protejează
utilizatorul
împotriva
temperaturii
ridicate
şi
scăzute
cu
caracter
ex
trem
Evitaţi
contactul
cu
flăcările.
Nivelul
de
protecţie se referă
doar la
materialul din
care sunt ţesute
hainele şi
este
valabil
doar
pentru
hainele
noi,
care
nu
au
fost
spălate
sau
reparate.
n
Factori
care diminuează
efic
acitatea
de
protecţie:
ź
acţiunea
focului
sau
a suprafeţelor
fierbinţi
ź
acţiunea
temperaturilor
scăzute
ź
diluanţi
ź
substanţe
chimice,
acizi,
baze
ź
substanţe
corozive
ź
învechire
material
ź
utilizare
neconformă
cu
destinaţia
produsului
4. ADECVARE PENTRU
UTILIZARE
Folosiţi doar
conform
cu
destinaţia.
Înainte de
fiecare
utilizare verificaţi
dacă
piesa
de
îmbrăcăminte
este
curată,
gradul
de
uzare,
dacă
este
adecvată
pentru
activităţile
de
muncă
pr
evăzute
şi
dacă este
întreagă.
Piesa
de
îmbrăcăminte
trebuie
schimbată cu
una nouă
în
cazul
în
care
descoperiţi deteriorări mecanice,
frecări, crăpături, găuri,
cusături rupte,
legături deteriorate. În
timpul
lucrului trebuie
să
aveţi grijă
la păstrarea
funcţiilor
de
protecţie
ale
piesei
de
îmbrăcăminte.
Această
piesă
de
îmbrăcăminte
nu
poate
fi
reparată.
În
cazul
în
care
descoperiţi
orice
deteriorare
NU
REP
ARAŢI
–
retrageţi
din
uz
şi
reciclaţi.
ATENŢIE! În
cazul
oricăror
deteriorări mecanice,
frecări,
crăpături,
găuri, cusături
rupte,
legături
deteriorate
piesa de
îmbrăcăminte
îşi
pierde adecvarea pentru utilizare indiferent de
durata scursă de la
data de
fabricaţie.
După ce aţi uzat hainele trebuie să le r
eciclaţi în conformitate cu normele
legale
în
vigoare.
5.
MOD
DE
ÎNTREŢINERE
-
Spălaţi
la temp
.
30
°C
-
Nu
folosiţi
clorul
-
Nu
călcaţi
ATENŢIE! Atunc
i
când
spălaţi în
casă
nu
amestecaţi cu
alte haine.
Hainele
foarte murdare
pot duce
la
deteriorarea
maşinii
de
spălat.
Pentru curăţare nu
trebuie
să folosiţi
nici
un
material abraziv, aspru
sau
coroziv
.
Acţiunea
îndelungată
a
umidităţii,
temperaturii
ridicate
sau
scăzute, influenţează
schimbarea caracteristicilor produsului,
pentru care
producătorul
nu
este
responsabil.
6. DEPOZITARE
ŞI
TRANSPORT
Păstraţi
în
ambalajul
original,
într-un
loc
răcoros,
uscat
,
bine
ventilat,
departe de
orice substanţe
chimice, aspre şi abrazive. Protejaţi de
razele
UV
şi
de
sursa dir
ectă de
căldură.
În
timpul transpor
tului
hainele de
pr
otecţie
trebuie protejate împotriva
factorilor
atmosferici
şi
deteriorărilor
mecanice.
7.
MARCA
J
Îmbrăcămintea
este
marcată:
semnul
LAHTI
PRO,
semnul
CE,
număr
produs, mărime, luna şi anul de fabricare, pictograma
„citiţi instrucţiuni”
,
compoziţia
materialelor
şi
pictogramele,
referitoare
la
condiţiile
de
curăţire şi întreţinere, enumerate în pc
t. 5 al
acestei Instrucţii, număr
de
serie
–
la
sfârșit sunt
trecute liter
ele
ZDI.
V
O
R
N
U
T
Z
U
N
G
D
E
R
W
I
N
T
E
R
J
A
C
K
E
D
I
E
S
E
GEBRAUCHSANLEITUNG
SORGFÄL
TIG LESEN.
Die
Gebrauchsanleitung
für
eventuelle
zukünftige
Nutzung
aufbewahren.
WARNUNG!
Lesen
Sie
alle
Sicherheitswarnungen
und
-
Hinweise
hinsichtlich
der
sicheren
Nutzung.
Die
Gefütter
te Hose mit
Hosenträgern
–
nachfolgend als „Kleidung
”
oder
„Schutzkleidung”
bezeichnet
–
ist
gemäß
der
Norm
EN
ISO
13688:2013
und
der
2016/425
hergestellt.
Veror
dnung
Die Internet-Adresse, über
die EU-
Konformitätserklärung
zugänglich
ist:
www.lahtipro
.pl
Diese Kleidung ist ein Mittel
der Persönlichen
Schutzausrüstung (PSA) mit
einfacher Konstruktion, die zur
I. Kategorie
gehört. Die Kleidung schützt
den
Nutzer
vor
Witterungseinflüssen
ohne
die
Berücksichtigung
der
Ausnahme- und
Ex
tremeinflüsse.
1.
NUTZUNG
Die
Kleidungsgröße
sollte
richtig
gewählt
werden.
Bei
der
Wahl
der
Kleidungsgröße
darauf
achten,
dass
sie
bequem ist
und Bewegungsfreiheit
nicht
einschränkt.
Die
Kleidungsgröße
prüfen,
indem
sie
vor
der
Arbeit
anprobiert
wird.
Die
Schutzkleidung sollte
dem Arbeitsplatz
entspr
echend angepasst
sein.
2.
STOFF
Beschichtung:
100%
Polyester
Füllung:
100%
Polyester
Futter:
100%
Polyester
Die
bei
der
Herstellung
eingesetzten
Stoffe
rufen
im
Allgemeinen
k
eine
Hautreizungen
und
allergischen
Reaktionen
hervor.
Es
können
jedoch
individuelle
Fälle
solcher
Reaktionen
bei Personen
auftr
eten,
die
gegen
Kunststoffe
empfindlich
sind.
In
solchem
F
all
die
Kleidung
nicht
mehr
tragen
und
den Arzt
zu
Rate
ziehen.
Bei
diesem
Produkt
wur
den
keine
Stoffe
eingesetzt,
die
allergische
Reaktionen
hervorrufen
können
oder
krebserregend,
toxisch oder
mutagen sein
können.
3.
SCHUTZGRAD
D
ie
Kleidungen schütz
en nur
die damit
bedeckten
Körperteile.
Sie
schütz
en
den
Nutzer
nicht
vor
hoher
und
niedriger
Temperatur
mit
einem
Extremcharakter
. Den
Kontakt mit
Flammen
vermeiden
.
Das
Schutzniveau
gilt nur für das
Material, aus dem
die Kleidungen gefertigt wurden und
ist
nur für
neue
Kleidungen gültig,
die
nicht gewaschen
und nicht
repariert
wurden.
n
Die
Faktoren,
die
die
Schutzwirksamkeit
verringern:
ź
Feuer
oder
heiße
Oberflächen
ź
Niedrige
Temperaturen
ź
Lösemittel
ź
Chemische
Mittel,
Säuren,
Basen
ź
Ätzmittel
ź
Alterungsproz
esse des
Materials
ź
unbestimmungsgemäße
Nutzung
4.
NUTZUNGSDAUER
Nur
bestimmungsgemäß
benutzen.
Vor
jeder
Nutzung
Sauberkeit,
Abn
utz
ung
sg
rad,
Ei
gnu
ng
fü
r
g
epl
ant
e
A
rbe
its
tät
igke
it
en
sow
ie
Komplettheit der Kleidung prüfen. Bei der F
eststellung der mechanischen
Schäden,
Durchscheuerstellen,
Rissen
und
Löchern
gegen
eine
neue
Kleidung
tauschen.
Bei
der
Arbeit
auf
die
Aufrechterhaltung
der
Schutzfunktionen
der Kleidung
achten.
Diese
Kleidung
ist
nicht
reparierbar
.
Bei
jeglicher
Beschädigung
NICHT
REP
ARIEREN –
nicht mehr
tragen
und
entsprechend
entsorgen.
AC
HT
U
N
G!
B
e
i
j
eg
li
c
h
en
m
e
c
h
a
ni
sc
h
e
n
B
es
c
hä
di
g
u
ng
en
,
Durchscheuerstellen,
Rissen,
Löchern,
zerrissenen
Nähten
und
beschädigten Verschlüssen verliert die Kleidung
ihre Brauchbarkeit
ohne
Rücksicht auf
die Zeit,
die ab
dem Produktionsdatum
verging.
Nach
dem
Ende
der Nutzung
gem. den
geltenden
Vorschriften
entsorgen.
5.
PFLEGE
-
Bei
3
0
°C waschen
-
Nicht chloren
-
Nicht
bügeln
A
C
H
T
U
N
G
!
B
e
im
W
a
s
c
h
e
n
z
u
H
a
u
se
n
ic
ht
m
i
t
a
n
de
re
n
Kleidungsstücken
waschen. Eine
stark beschmutzte
Kleidung kann
zur
Beschädigung der
Waschmaschine führen.
Beim
Reinigen
keine
Scheuer-,
Kratz-
oder
Ätzmittel
anwenden.
Eine
langfristige
Einwirkung
der
Feuchtigkeit
und
der
hohen
oder
niedrigen
T
emperatur
beeinflusst
die Änderung
der Produkteigenschaften,
wofür
der
Hersteller
nicht
haftet.
6.
AUFBEWAHRUNG UND
TRANSPORT
In
der
Originalverpackung
und
an
einem
kühlen,
trockenen
und
gut
belüfteten
Orten
fern
v
on
chemischen
sowie
Kratz-
und
Scheuermitteln
lagern.
V
or
UV-Strahlen
und
direkten
Wärmequellen
schützen.
Beim
T
ransport
die
Schutzkleidungen
vor
Witterungseinflüssen
und
mechanischen
Schäden schütz
en.
7.
KENNZEICHNUNG
Die Arbeitsschutzkleidung wird nachfolgend gekennz
eichnet: LAHTI PRO-
Zeichen
,
CE-
Zeichen
,
Ar
tikeln
ummer,
Größ
e,
Mon
at
un
d
Jah
r
der
Herstellung,
Piktogramm „
Gebrauchsanleitung
lesen
"
,
Stoffzusammen
-
setzung
sowie
die
Piktogramme
bezüglich
der
Reinigung und
Wartung,
genannt
im
Punkt
5
dieser
Gebrauchsanleitung
Seriennummer
–
,
abgeschlossen
mit
den
Buchstaben ZDI
.
Water r
epellent
Wasserabw
eisender Stoff
Водоотталкивающий материал
Material impregnat
PAŠIL
TINTOS KELNĖS SU PETNEŠOMIS, modelis: L410160X, L410170X
(
X
=
dydis
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
PRIEŠ
PRADEDAMI NAUDOTI
SUSIPAŽINKITE SU
ŠIA
INSTRUKCIJA.
Iš
sa
u
go
ki
t
e
i
ns
tr
u
kc
ij
ą,
k
ad
g
a
lė
t
um
ėt
e
j
a
pasinaudoti
vėliau.
ĮSP
ĖJIM
AS!
Pers
kait
yki
te
v
isu
s
sa
uga
us
n
aud
ojim
o
įspėjimus
ir
nurodymus.
Pašiltintos kelnės su
petnešomis,
– toliau „drabužis”
arba „apsauginė
apranga”
pagaminta pagal
normą
ir
EN ISO 13688:2013
Reglamentas
2016/
425.
Inter
neto
adres
as,
kuriu
o
g
alima
ras
ti
ES
atitik
ties
deklaraciją:
www.lahtipro
.pl
Šis
drabužis
yra
paprastos
konstrukcijos,
individualios
apsaugos
priemonė, priklausanti
I k
ategorijai
, skirta vartotojui
apsaugoti nuo
atmosferos
poveikių
neatsižvelgiant į
ypatingas ar
kraštutines
sąlygas.
1.
NA
UDOJIMAS
Drabužio
dydis
turi
būti
pasirinktas
atitinkamu
būdu.
Pasirenkant
drabužio dydį
reikia atkreipti
dėmesį, kad jis būtų
patogus, neapribotų
judėjimų ir akiračio
. Dydį reikia
patikrinti, prisimatuojant
drabužį prieš
pradedant
dirbti.
Apsauginė apranga turi būti pasirinkta atitinkamai pagal darbo vietos
specifiką.
2.
MEDŽIAGA
Apdangalas:
100%
poliesteris
U
žpildas
:
100%
poliesteris
Pamušalas:
100%
poliesteris.
Ga
my
bo
je
pa
na
ud
ot
os
me
dž
ia
g
os
p
ap
ra
st
a
i
ne
su
ke
li
a
o
do
s
sudirginimų
nei
alerginių
reakcijų.
Vis
dėlto
individualiais
atvejais
tokios
reakcijos
pasitaiko
asmenims
alergiškiems
plastmasei.
Tokiu
atveju
reikia
nutraukti
drabužių
naudojimą
ir
kreiptis
į
gydytoją.
Gamyboje
nebuvo
naudojamos
medžiagos,
kurios
galėtų
sukelti
alergines
reakcijas
arba vėžį,
gali
būti
toksiškos
arba mutageniškos.
3.
APSAUGOS
EFEKTYVUMAS
D
rabužiai
apsaugo
tik tas kūno dalis,
kurias jie apdengia. Neapsaugo
nuo
ypatingai
aukštos
ir
žemos
temperatūros.
V
engti
kontakto
su
liepsna
.
Medžiagos
apsaugos
klasė, iš
kurios pagaminti
drabužiai,
liečia
tik
naujų,
neskalbtų,
netaisytų
drabužių.
n
Faktoriai,
mažinantys
apsaugos
lygį:
ź
ugnies
ar
karštų
paviršių
poveikis
ź
žemų
temperatūrų
poveikis
ź
tirpikliai
ź
cheminės
priemonės,
rūgštys,
šarmai
ź
kaustinės
priemonės
ź
medžiagos
senėjimas
4.
TINKAMUMAS
VARTOTI
Naudoti
tik
pagal
paskir
tį.
Prieš
kiekvieną
naudojimą
patikrinti
drabužio
švaros,
nusidėvėjimo
lygį,
tinkamumą
numatytiems
darbo
veiksmams
ir
jo
komplektiškumą.
Drabužius
reikia
pak
eisti
naujais
pasteb
ėjus
mech
aniniu
s
g
edimus,
prat
ryn
imus,
plyš
ius,
skyle
s,
įtrūkusias siūles,
pažeistus užsegimus
. Darbo metu
atkreipkite
dėmesį,
kad
išlaikytų
drabužių
apsauginę
funkciją.
Šis
drabužis
yra
netaisytinas.
Gedimo
atveju
NETAISYTI
–
nutraukti
naudojimą
ir
pašalinti.
DĖMESIO!
Atsiradus
kokiems
nors
mechaniniams
gedimams,
pr
at
r
yn
i
ma
ms
,
p
ly
š
ia
ms
,
s
k
yl
ėm
s,
įt
rū
ku
s
io
ms
si
ū
lė
ms
,
pa
že
i
st
ie
m
s
u
ž
se
gi
m
am
s
dr
ab
u
ži
s
ne
t
in
ka
to
l
im
e
sn
ia
m
naudojimui
nepaisant
to,
kiek
laiko
praėjo
nuo
pagaminimo
datos.
Baigus
drabužio
naudojimą,
būtina
jį
pašalinti
pagal
galiojančias
taisykles.
5.
PRIEŽIŪROS
BŪDAS
-
Skalbti
temperatūroje
30°C
-
Nechloruoti
-
N
elyginti
lygintuvu
DĖMESIO!
Skalbiant
namuose,
neskalbti
su
kitais
drabužiais.
Labai
užterštas
drabužis
gali sukelti
skalbyklės gedimą.
Valymui
nenaudoti
jokių
abrazyvinių,
brėžiančių
arba
kaustinių
med
ži
agų
.
Il
gal
aik
is
l
aik
yma
s
dr
ėgm
ėj
e,
au
kšt
oje
a
r
žem
oj
e
temperatūroje sukelia produkto
savybių
pakitimus, už
ką
gamintojas
nėra
atsakingas.
6.
LAIKYMAS
IR
TRANSPORTA
VIMAS
Laikyti
originalioje
pakuotėje
vėsoje,
sausoje
ir
gerai
vėdinamoje
vietoje,
atokiau
nuo
visokių
cheminių,
brėžiančių
ir
abrazyvinių
priemonių.
Saugoti
nuo
UV
spindulių ir
tiesioginio šilumos
šaltinio
.
T
ransportavimo
metu
apsauginius
drabužius
būtina
apsaugoti
nuo
atmosferinių
poveikių
ir mechaninių
gedimų.
7.
ŽENKLINIMAS
Drabužiai paženklinti: LAHTI PRO ženklas, CE ženklas, prekės numeris,
dydi
s,
pag
ami
nim
o
mėne
sis
i
r
met
ai,
pi
kto
gram
a
„
S
kai
tyk
ite
naudojimo instrukciją”
, medžiagos sudėtis
ir piktogramos susijusios su
valymo ir konservavimo sąlygomis, kurios aprašytos šios instruk
cijos 5
p
,
serijos
numeris
–
baigiasi
raidėmis
ZDI
.
Impregnuota medžiaga
30
°
-
Nicht chemisch reinigen
-
In T
rockenmaschinen nicht
trocknen
30
°
-
Do not dry clean
- Do not tumble dry
30
°
-
Химическая
чистка
запрещена
- Не сушить в сушильной машине
30
°
-
Nu curăţaţi chimic
-
Nu uscaţi în uscător
30
°
- Nevalyti chemiškai
-
N
edžiovinti skalbimo mašinoje
Density:
Removable braces
Abnehmbare Hosenträger
Grammatur:
Отстегивающиеся лямки
Грамматура:
Bretele detașabile
Densitatea:
Gramatūra:
Nuimamos petnešos
SPODNIE OCIEPLANE Z SZELKAMI, model: L410160X, L410170X
(
X
=rozmiar 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
PRZED
PRZ
YSTĄPIENIEM
DO
UŻYTKOWANIA
NALEŻY
ZAPOZNAĆ
SIĘ Z
NINIE
JSZĄ
INSTRUKCJĄ.
Zachowaj
instrukcję
do
ewentualnego
przyszłego
wykorzystania.
OSTRZEŻENIE!
Należy
przecz
ytać
wsz
ystkie
ostrzeżenia
dotyczące
bezpieczeństwa
i
wszystkie
wsk
azówki
dotyczące
bezpieczeństwa
użytkowania.
Spodnie ocieplane z szelkami
– dalej
„ubranie”
lub
„odzież ochronna”
– są
wyprodukowane zgodnie z
normą EN ISO 13688:2013
i Rozporządz
eniem
2016/425. Adres strony internetow
ej, na której można uzyskać dostęp do
deklaracji
zgodności
UE:
www.lahtipro.pl
Niniejsze
ubranie
jest
środkiem
ochrony
indy
widualnej
o
prostej
konstrukcji,
należącym
do
I
kategorii
,
przeznaczonym
do
ochrony
uży
tkow
nik
a
pr
zed
dz
iał
ani
ami
cz
yn
nikó
w
a
tmo
sfe
ryc
znyc
h
bez
uwzględnienia
czynników
wyjątkowych
i
ekstremalnych.
1.
UŻYTKOWANIE
Rozmiar
ubrania
powinien
być
dobrany
we
właściw
y
sposób.
Przy
dobieraniu
rozmiaru
ubrania
należy
z
wrócić
uwagę
na
to,
żeby
było
wygodne
i
żeby
dawało
swobodę
ruchu.
Rozmiar
należy
sprawdzić,
przymierzając ubranie
przed przystąpieniem
do
pracy.
Odzież ochronna powinna być dobrana odpowiednio do uży
cia na danym
stanowisku
pracy.
2.
MATERIAŁ
Powłoka:
100%
poliester
Wypełnienie:
100%
poliester
Podszewka:
100%
poliester
Użyte do produkcji materiały nie w
ywołują na
ogół podrażnień skóry
ani
reakcji alergicznych.
Mogą
jednak
występować
indywidualne
przypadki
takich
r
eakcji
u
osób
uczulonych
na
tworzywa
sztuczne.
Należy
wtedy
zaprzestać
użytkowania
tej
odzieży
i
skonsultować
się
z
lekarzem.
W
wyrobie
nie użyto
materiałów,
które
mogą
spowodować
reakcje aler
giczne
lub
mogą
być
rakotwórcze,
toksyczne lub
mutagenne.
3.
SKUTECZNOŚĆ OCHRONY
Ubrania
chronią
tylko
te
części
ciała,
które
okry
wają.
Nie
chronią
uż
ytk
own
ik
a
pr
zed
w
ys
ok
ą
i
n
is
ką
te
mpe
ra
tur
ą
o
cha
ra
kte
rz
e
ekstremalnym. Unikać zetknięcia z płomieniem. Poziom ochrony dotyczy
tylko
materiału, z
którego
uszyto
ubrania
i
jest
ważny
tylko
dla
ubrań
nowych,
nie
pranych,
nie
naprawianych.
n
Czynniki zmniejszające
skuteczność
ochrony
:
ź
działanie
ognia
lub
gorących powierz
chni
ź
działanie
niskich
temperatur
ź
rozpuszczalniki
ź
środki
chemiczne,
kwasy
,
zasady
ź
środki
żrące
ź
starzenie
się
materiału
ź
użytkowanie
niezgodne
z
przeznaczeniem
4. PRZYDATNOŚĆ
DO
UŻYCIA
Używać tylk
o zgodnie
z przeznaczeniem.
Przed
każdym
użyciem
spraw
dzić
czystość
ubrania,
stopień
zużycia,
prz
ydatność
do
pr
zewidzianych
czynności
roboczych oraz
jego
kompletność. Odzież
należy
wymienić
na
nową w razie stwierdzenia uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć,
dziur
,
roz
erwanych
szwów
,
uszkodzonych
zapięć.
Podczas
pracy
należy
zwracać
uwagę
na
zachowanie
funkcji
ochronnych
ubrania.
Ninie
jsze
u
branie
ochro
nne
n
ie
p
odlega
napraw
ie.
W
p
rzyp
adku
jakiegokolwiek
uszkodzenia
NIE
NAPRAWIAĆ
–
wycofać
z
użycia
i
zutylizować.
UWAGA!
W
przypadku
jakichkolwiek
uszkodzeń
mechanicznych,
przetarć, pęknięć,
dziur
, rozerwanych
szwów, uszkodzonych zapięć
ubranie
trac
i
przydatność
do
użycia
bez
względu
na
okres
jaki
upłynął od
da
ty produkcji.
Po
zak
ończeniu
użytkowania
ubrania,
należy
je
zutylizować
zgodnie
z
obowiązującymi prz
episami.
5.
SPOSÓB
KONSERWACJI
-
Prać
w
temperaturze
30°C
-
Nie
chlorować
-
Nie prasować
UWAGA!
Podczas
prania
w
warunkach
domowych
nie
prać
z
inną
odzieżą. Bardzo zabrudzone ubranie może spowodować zniszc
zenie
pralki.
Do
cz
yszczenia
nie
należy
uży
wać
żadnych
materiałów
ściernych,
drapiących
lub
żrących. Długotrwałe
działanie
wilgoci,
wysokiej lub
niskiej
temperatury
wpływa
na
zmianę
właściwości
produktu, za
co producent
nie
ponosi
odpowiedzialności.
6. PRZECHOWY
WANIE
I
TRANSPORT
Przechowy
wać
w
oryginalnym
opakowaniu,
w
miejscu
chłodnym,
su
chy
m,
do
br
ze
we
nt
ylo
wan
ym
,
z
d
al
a
o
d
ws
zel
ki
ch
śr
odk
ów
chemicznych,
drapiących
i
ściernych.
Chronić
przed promieniami
UV
i
przed
bezpośrednim
źródłem
ciepła.
Podcza
s
t
ransp
ort
u
ub
rani
a
oc
hronn
e
na
leży
zab
ezpie
czyć
pr
zed
wpływami atmosfery
cznymi
i uszk
odzeniami
mechanicznymi.
7.
ZNAKOW
ANIE
Ubrania
są
oznakowane:
znak
LAHTI
PRO,
znak
CE,
numer
artykułu,
rozmiar
,
miesiąc
i
rok
produkcji,
piktogram
„czytaj
instrukcję”
,
skład
materiałow
y
oraz
piktogramy
,
dot
yczące
warunków
cz
yszczenia
i
konserwacji, w
ymienionych w p. 5
niniejszej Instrukcji,
numer ser
yjny –
zakończony
literami
ZDI.
Materiał impregnowany
30
°
- Nie czyścić chemicznie
- Nie suszyć w suszarce
Odpinane szelki
Gramatura:
USER INSTRUCTIONS FOR PRO
TECTIVE CLOTHING
Original text transla
tion
GEBRA
UCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ
Перевод оригинальной инструкции
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINEL
OR DE PROTECŢIE
T
raducer
e din instrucţiunea originală
V2.15.02.2022
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NA
UDOJIMO INSTRUKCIJA
Originalios instruk
cijos vertimas
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNE
J
Instrukcja oryginalna
UPUTE ZA UPORABU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputa
HR
NAVODILA ZA UPORABO ZAŠČITNE OBLEKE
Prev
od izvirnih navodil za upor
abo
SL
PROFIX Sp. z o
.o
., 03-228 W
arszawa, ul. Mary
wilska 34, POLJSKA
PROFIX Sp. z o
.o
., 03-228 W
arszawa, ul. Mary
wilska 34, POLJSKA
EN
TERMO HLAČE S TREGERIMA, model: L410160X, L410170X
(
X
=veličina 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
MOL
IMO
P
ROČ
ITA
JTE
O
VA
J
PRI
RUČ
NIK
P
RIJ
E
UPOTREBE
PROIZVODA.
Držite
priručnik
za
buduću
upotrebu.
UPOZORENJE!
Pročitajte
sva
sigurnosna
upozor
enja
i sv
e
sigurnosne
upute.
T
ermo
hlače
s
tregerima
-
u daljnjem
tekstu
"odjeća"
ili
"zaštitna
odjeća"
-
izrađene
u
skladu
s
EN
ISO
13688:
2013
i
Uredbom
2016/425. Adresa w
eb stranice na kojoj mož
ete pristupiti EU izja
vi o
sukladnosti:
www.lahtipro
.pl
Ova
je
odjeća osobna
zaštitna
oprema
jednostavnog
dizajna,
koja
pripada
prvoj
kategoriji
,
a
namijenjena
je
zaštiti
korisnika
od
vremenskih
uvjeta
bez
uzimanja
u
obzir
izuzetnih
i
ekstremnih
čimbenika.
1.
KORIŠTENJE
Veličinu
odjeće
treba
odabrati
na
pravi
način.
Prilikom
odabira
veličine
odjeće
treba
imati
na
umu
da
je
ona
udobna
i
da
daje
slobodu
kretanja.
Provjerite
veličinu
isprobavajući
odjeću
prije
početka
rada.
Zaštitnu odjeću
treba odabrati
na odgovarajući način
za upotrebu
na
radnom
mjestu.
2.
MA
TERIJAL
Školjka:
100%
poliester
Punjenje:
100%
poliester
Obloga:
100%
poliester
Materijali
korišteni
za
proizvodnju
obično
ne
izazivaju
iritaciju
kože
ili
alergijske reakcije.
Međutim,
mogu
postojati
pojedinačni
slučajevi
takvih
reakcija
kod
ljudi
alergičnih
na
plastiku.
Trebate
prestati
koristiti
ovu odjeću
i posa
vjetovati
se s
liječnikom.
Proizvod
ne k
oristi
materijale
koji
mogu
izazvati
alergijske
reakcije
ili
mogu
biti
kancerogeni,
toksični
ili
mutageni.
3.
UČINK
OVITOST
ZAŠTITE
Odjeća štiti samo dijelove tijela koje pokrivaju. Ne štite korisnika od
ekstremno
visokih
i
niskih
temperatura.
Izbjegavajte
kontakt
s
plamenom. Razina
zaštite
odnosi
se samo
na
materijal
od kojeg
je
odjeća
šivana
i
vrijedi
samo
za
novu,
neopranu
i
ne
popravljenu
odjeću.
n
Čimbenici
koji
smanjuju
učinkovitost
zaštite:
ź
vatra
ili
vruće
površine
ź
niske
temperature
ź
otapala
ź
kemikalije,
kiseline,
baze
ź
korozivna
sredstva
ź
starenje materijala
ź
korištenje
neprikladnog
4. PRIKLADNOST
Z
A
UPORABU
Koristite
samo pr
ema namjeni.
Prije
svake
uporabe pr
ovjerite čistoću
odjeće, stupanj habanja,
prikladnost predviđenih radnih
aktivnosti i
njen
u
cje
lovito
st.
O
djeć
a
treb
a
zami
jeni
ti
novo
m
u
sl
učaj
u
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
slomljenih
šavova,
oštećenih
učvršćivača.
Tijekom
rada
obratite
pažnju
na
zaštitne
funkcije
odjeće.
Ova zaštitna odjeća nije uslužna. U slučaju bilo kakvih oštećenja, NE
POPRAVITE
- uklonite
iz uporabe
i
odložite
.
NAPOMENA!
U
slučaju
bilo
kak
vih
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
poderanih
šavova,
oštećenih
učvršćenja,
odjeća
gubi
svoju
upotrebnost
bez
obzira
na
razdoblje
od
datuma izrade
.
Nakon
uporabe
odjeće,
odložite je
u skladu
s
važećim
propisima.
5.
METODA
ODRŽ
AVANJA
-
Operite
na
30
°
C
-
Ne
klorirajte
-
Nemojte glačati
NAPOMENA!
Kod
pranja
kod
kuće,
ne
perite
se
s
drugom
odjećom.
Jako
zaprljana
odjeća
može
oštetiti
perilicu
rublja.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
ma
ter
i
ja
le.
D
ug
ot
ra
jn
o
i
zl
ag
an
je
vl
az
i,
vi
so
ki
m
i
li
ni
sk
im
temperaturama mijenja
svojstva
proizvoda
za
koja proizvođač
nije
odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE
I
TRANSPORT
Čuvajte
u
originalnom
pakiranju
na
hladnom,
suhom
i
dobro
prozračenom
mjestu,
daleko
od svih
kemijskih
sredstava,
ogrebotina
i
abraziva.
Zaštitite
od
UV zraka
i
direktne
topline
.
Tije
kom
t
rans
por
ta
z
ašt
itn
a
odj
eća
m
ora
b
iti
z
ašt
ićen
a
od
atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja.
7.
OBILJEŽ
AVANJE
Odjeća
je
označena:
LAHTI
PRO
oznaka,
oznaka
CE,
broj
artikla,
veličina, mjesec i godina proizvodnje, piktogram "pročitajte upute"
,
sastav materijala
i piktogrami
u vezi s
uvjetima čišćenja i
održavanja
navedeni
u
točki
5. ovih
Uputa,
serijski
broj -
popunjen
slovima
ZDI.
Impregnirani materijal
30
°
Odvojivi tregeri
T
ežina:
PODLOŽENE HLAČE Z NARAMNICAMI, model: L410160X, L410170X
(
X
=velikost 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z NAVODILI
ZA
UPORABO.
Shranite
navodila
za
morebitno
kasnejšo
uporabo.
OPOZORILO!
Pozorno preberite vse opozorila in
navodila
za
varno
uporabo
izdelka.
Podložene hlače z naramnicami (v nadaljnjem besedilu »oblačilo« ali
»zaščitna obleka«)
izdelane v
skladu s
standardom
EN ISO
13688:2013
in Uredbo 2016/425. Naslov spletne strani, na kateri lahko dostopate
do
izjave
o
skladnosti
EU:
www.lahtipro
.pl
T
o
oblačilo
je
preprosta
osebna
varovalna
oprema
kategorije
I
,
name
nje
na
zaš
čiti
u
porab
nik
a
pred
vre
men
skim
i
v
pli
vi,
brez
upoštevanja
izjemnih
in
ekstremnih
razmer
.
1.
UPORABA:
Izbrati
morate
ustrezno
velik
ost
oblačila.
Pri
izbiri
velik
osti
oblačila
bodite
pozorni
na
to,
da
bo
se
boste
v
njem
počutili
udobno
in
da
svoboda
gibanja
ne
bo
omejena.
Pred
začetkom
dela
pomerite
oblačilo
in
preverite,
ali je
njegova
velikost ustr
ezna.
Zaščitna
obleka
mora
biti
ustrezno
izbrana
glede
na
uporabo
na
danem
delovnem
mestu.
2.
MA
TERIAL
Zunanji
del:
100%
poliester
Polnilo:
100%
poliester
Podloga:
100%
poliester
Materiali, uporabljeni
za proizvodnjo
oblačil, pra
viloma ne povzr
očajo
draženja
kože
ali
alergijskih
odziv
ov. V
posameznih
primerih
lahko
pride
do
odziva
kože
pri osebah,
ki
so
občutljive
na
umetne
mase.
V tem
primeru
je
treba
prenehati
z
njihovo
uporabo
in
se
posvetovati
z
zdravnikom. Pri proizvodnji
izdelka niso
bili
uporabljeni
materiali, ki
lahko povzročijo alergijske odzive ali so
lahko rakotvorni, strupeni ali
mutageni.
3.
UČINKOVITOST
ZAŠČITE:
Oblačila
ščitijo
samo
tiste dele
telesa,
kater
e
prekrivajo
.
Oblačila
ne
ščitijo uporabnika pred visokimi in nizkimi temperatura ekstr
emnega
značaja.
Preprečite
izpostavljenost plamenu.
Stopnja zaščite
se nanaša
samo na material
, iz katerega
je sešito oblačilo
, in velja samo za
nova,
neoprana
in
neobdelana
oblačila.
n
Dejavniki,
ki
zmanjšujejo
učinkovitost
zaščite, so:
ź
izpostavljenost ognju
ali
vročim
površinam,
ź
izpostavljenost
nizkim
temperaturam,
ź
topila,
ź
kemična
sredstva,
kisline,
baze,
ź
jedka
sredstva,
ź
staranje materiala,
ź
neustrezna
uporaba.
4. PRIMERNOST
ZA
UPORABO
Uporabljajte
izdelek
v
skladu
z
njegovim
namenom.
Pred
vsako
uporabo
preverite
čistost
oblačila,
stopnjo
obrabe,
primernost
za
predvidene delovne aktivnosti in njegovo celovitost. Oblačilo je treba
zamenjati za
novo
v
primeru
pojavitve mehanskih
poškodb, obrabe,
raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov, poškodovane zadrge. Med
delom
je
treba
biti
pozoren
na ohranitev
zaščitne funkcije
oblačila.
T
o
varnostno
obleko
ni
mogoče
popraviti.
V
primeru
kakršne
koli
poškodbe
NE
POPRA
VLJAJTE –
prenehajte
z uporabo
in zavrzite.
POZOR!
V
primeru
kakršnih
koli
mehanskih
poškodb
,
obrabe,
raztrganih delov, lukenj, razparanih šivov
, poškodovanih zadrg
oblačilo izgubi primernost za
uporabo ne glede na
obdobje, ki je
preteklo
od
datuma proizv
odnje.
Izrabljeno
oblačilo
odstranite
v
skladu
z
veljavnimi
predpisi.
5.
VZDRŽEVANJE
-
Prati
pri
temperaturi
30°C.
-
Ne
uporabljati
belila.
-
Ne
likati.
POZOR!
V
primeru
pranja
v
gospodinjstvu
ne
prati
z
drugimi
oblačili.
Zelo umazano
oblačilo lahko
uniči
pralni
stroj.
Za čiščenje
oblačila ne
uporabljajte
grobih,
brusilnih ali
jedkih čistilnih
sredstev.
D
olgotrajna
izpostavljenost
vlagi,
visokim
ali
nizkim
temperaturam
vpliva
na
spremenjene
lastnosti
izdelka,
za
kar
proizvajalec
ni
odgovoren.
6. SHRANJEVANJE
IN
TRANSPORT
Hra
nite
v
o
rig
ina
lni
e
mba
laž
i,
v
hl
adn
em,
s
uhe
m
in
d
obro
prezračenem pr
ostoru, v oddaljenosti od
vseh kemičnih, abrazivnih
in
brusilnih sredstev
. Ščitite
pred
UV-žarki in
neposredni izpostavljenosti
virom
toplote.
Med prevoz
om zavarujte var
ovalno obleko pr
ed vremenskimi vplivi in
mehanskimi
poškodbami.
7.
OZNAKE
Oblačila
so
označena
s
simbolom pr
oizvajalca
LAHTI PRO
,
oznaka
CE,
št.
izdelka,
velikostjo,
mesecem
in
letom
proizvodnje,
piktogramom
»Preberite
navodila«,
surovinska
sestava
in
piktogrami
o
pogojih
čiščenja in
vzdrževanja, navedenih v
5. točki
teh navodil za
uporabo,
serijska,
ki
se
zaključi
s
črkami
ZDI.
Impregniran material
30
°
Odstranljive naramnice
Utež:
- Ne čistite na suhom
- Nemojte se sušiti
- Ne kemično čistiti.
- Ne sušiti v sušilnem stroju.
PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ
SE
SEZNAMTE S
TÍMT
O
NÁVODEM.
Uchovejte
návod pro
případné příští
využití.
VÝ
S
TR
AH
A!
P
ře
čt
ěte
ve
šk
eré
v
ý
st
rahy
t
ý
kaj
íc
í
se
bezpečnosti
a
veškeré
pokyny
t
ýkající
se
bezpečného
používání.
Oteplené
kalhoty
s
kšandami
–
dále
jen
„Oděv“
nebo
„ochranný
oděv“– vyrobené v souladu s
normou EN ISO 13688:2013
a nařízením
2016/425.
Internetov
é
adrese,
na
níž
je
přístup
k
EU
prohlášení
o
shodě:
www.lahtipro
.pl
T
ento
oděv
je
prostředek
individuální
ochrany
s
jednoduchou
konstrukcí,
který
patří
do
I.
kategorie
,
určený
k
ochraně
uživatele
proti působením
povětrnostních vlivů
bez
zohlednění výjimečných
a
extrémních
faktorů.
1.
POUŽÍV
ÁNÍ
Velik
ost oděvu
by
měla být
zvolena
správně.
Při výběru
velikosti
oděvu
je třeba věnovat pozornost tomu, aby byl pohodlný a
aby umožňoval
volný
pohyb
.
Velikost
je
třeba
zkontrolovat
,
změřením
oděvu
před
zahájením
práce.
Ochranný
oděv
by
měl
být
z
volený
vhodně
k
použití
na
určitém
pracovišti.
2.
MA
TERIÁL
Povlak:
100%
polyester
Výplň:
100%
polyester
Podšívka:
100%
polyester
Materiály
použité k
výrobě
nevy
volávají
zpravidla
podráždění
kůže
ani
alergické
reakce.
Mohou
se
však
v
yskytnout
individuální
případy
těchto r
eakcí u
osob
alergických
na umělou
hmotu.
V tak
ovém případě
je třeba
přestat
oděv používat
a obrátit
se na
lékaře.
Ve výrobku
nebyly
použity
materiály
, které
by mohly
způsobit
alergické reakce nebo
by
mohly
být
rakovinotvorné,
toxické
nebo
mutagenní.
3.
ÚČINNOST
OCHRANY
Oděv chrání
pouze
ty části
těla,
které
zakrývá. Ne chrání
uživatele proti
vysoké a nízké teplotě extrémní povahy. Zamezte styku s plamenem.
Úroveň ochrany se
týká
pouze
materiálu, z
něhož
byly oděv
y
ušity a
platí
pouze
pro
nové, neprané
a neoprav
ované
oděvy.
n
Činitelé
snižující
účinnost
ochrany:
ź
působení
ohně
nebo
horkých
ploch
ź
působení
nízkých
teplot
ź
rozpouštědla
ź
chemické
prostředky
,
kyseliny
,
zásady
ź
žíraviny
ź
stárnutí materiálu
ź
používání neodpovídající
určení
4. VHODNÉ
POUŽITÍ
Používejte v
souladu
s určením.
Před každým
použitím
zk
ontrolujte
či
s
to
tu
o
dě
vu
,
s
t
up
e
ň
o
po
t
ře
b
ov
án
í
,
v
ho
d
no
s
t
z
h
l
ed
i
sk
a
předpokládaných
pracovních
činností
a
kompletnost
oděvu.
Oděv
vyměňte
za
nov
ý,
pokud
zjistíte
mechanická
poškození,
předření,
prasknutí,
díry,
roztržené
švy,
poškozené zapínání.
Při práci
věnujte
pozornost
zachování
ochranných funk
cí
oděvu.
T
ento
ochranný
oděv
není
určen
k
opravám.
V
případě
jakéhokoliv
poškození
NEOPRAVUJTE
–
vyřaďte oděv
z použití
a
likvidujte
jej.
PO
ZOR
!
V
p
ří
pa
dě
ja
ký
ch
kol
iv
me
ch
an
ic
ký
ch
po
ško
ze
ní
,
předření, prasknutí,
děr
, roztržený
ch švů,
poškozeného zapínání
oděv ztrácí
použitelnost bez ohledu
na dobu, která uplynula
od
data jeho
v
ýroby
.
Po
ukončení
používání
oděvu
je
třeba
jej
likvidovat
v
souladu
s
platnými
předpisy
.
5.
ZPŮSOB
ÚDRŽBY
-
Praní
v
tepl.
30°C
-
Nechlórovat
-
Nežehlete
POZOR! Během
praní v
domácích
podmínkách
neperte
s
jinými
oděvy.
Silně
zašpiněný
oděv
může
uzpůsobit
zničení
pračky.
Nepoužívejte
k čištění brusné
nebo škrábající
materiály
, nebo
žíraviny
.
Dlouhodobé
působení
vlhka,
vysoké
nebo
nízké
teploty
,
ovlivňuje
změnu
vlastností
výrobku,
za
což
výrobce
nezodpovídá.
6. UCHOVÁV
ÁNÍ
A
DOPRAVA
Uchovávejte
v
původním
obalu,
na
chladném,
suchém,
dobře
větraném
místě,
v
bezpečné
vzdálenosti
od
všech
chemických,
škrábavých a brusných prostředků. Chraňte proti UV záření
a přímým
působením
tepelných
zdr
ojů.
Při
přepravování
chraňte
proti
povětrnostním
vlivům
a
mechanickému
poškození.
7.
OZNAČENÍ
Oděvy
jsou
označeny: značkou
LAHTI
PRO, značkou
CE,
číslem
zboží,
velikosti,
měsícem
a
rokem
v
ýroby
,
piktogramem
„čtěte
návod“
,
informacemi
o
materiálovém
složení
a
piktogramy,
týkajícími
se
podmínek
čištění a
údržby
,
uvedených
v
bodě
5 tohoto
návodu, sériov
é
číslo
–
ukončené
písmeny
ZDI.
ПРЕДИ
ДА
ПРИСТЪПИТЕ
КЪМ
УПОТРЕБА
ТРЯБВА
ДА
СЕ
ЗАПОЗНАЕТЕ
СЪС
СЛЕДНАТА ИНСТРУКЦИЯ.
Запазете
инструкцията
за
евентуална
бъдеща
употреба.
ПРЕ
ДУ
ПРЕ
ЖДЕ
НИЕ
!
Т
ряб
ва
д
а
пр
оч
ете
те
в
сич
ки
предупреждения,
свързани
с
безопасността
и
всички
бележки,
свързани с
безопасната употреба.
Топъл
панталон
с
презразмки –
по-нататък
„облекло”
или „защитно
облекло
”
–
е
произведен
о
в
съответствие с нормата
EN ISO 13688:2013
и Регламент 2016/425.
Интернет адреса, където може
да се намери
ЕС
декларацията
за
съответствие: www
.lahtipro.pl
.
Това облекло
е средство
за лична
защита с
обикновена конструкция,
принадлежащи
към
I
категория
и
е
предназначено
да
предпазва
потребителя от
атмосферни влияния, без
да се
считат изключителни и
екстремални
фактори.
1.
УПОТРЕБА
Размерът на
дрехата
трябва да
бъде
подбран по
подходящ начин.
При
избора на
размер трябва да
се обърне
внимание на това
облеклото да
бъде удобно, да осигурява свобода
на движение. Размерът трябва да
се
определи
чрез пробване
преди да
се
пристъпи
към
работа.
Облеклото
трябва
да бъде
избрано в
съответствие
с
работната
среда.
2.
МАТЕРИАЛ
Покритие
:
100%
полиестер
Подложка:
100%
полиестер
Подплата
:
100%
полиест
e
р
Из
по
лз
ва
ни
те
пр
и
пр
ои
зв
од
ст
во
то
ма
те
ри
ал
и
ка
то
ця
ло
н
е
пред
изв
иква
т
р
аздр
азва
ния
и
а
лер
гичн
и
р
еакц
ии.
Все
па
к
е
възможно да
се появят единични
случаи на
такива реакции. В
такъв
случай употребата трябва да се преустанови и да се потърси лекарска
помощ.
В
изделието
не
се
използват
материали,
които
могат
да
доведат до алергични реакции, които
са канцерогенни, токсични или
мутагенни.
3.
ЕФЕКТИВНОСТ
НА
ЗАЩИТАТА
Облеклото
предпазва
само тези
части
на
тялото,
които
покрива.
Не
за
щи
та
ва
п
от
ре
б
ит
ел
я
от
в
ис
ок
а
ил
и
ни
ск
а
те
мп
ер
ат
у
ра
с
екстремални
стойности.
Да
се
избягва
контакт
с
огън.
Степента
на
защита касае само материала
от който облеклото е
ушито и е валидна
само
за
ново облекло,
което не
е
прано
или
поправяно.
n
Фактори, намаляващи ефикасността на защитата:
ź
Действие
на
огън или
горещи повърхности
–
липса
на
защита
ź
Действие
на
ниски температури
ź
Разтворители
ź
Химически
средства,
киселини,основи
ź
Разяждащи
средства
ź
остаряване
на
материала
ź
неправилна
употреба
4.
ГОДНОСТ ЗА
УПОТРЕБА
Да се
използва само
по предназначение.
Преди
всяка употреба
трябва
да се провери степента на чистота на облеклото, съвместимостта му с
извършваните
работни
дейности,
както
и
целостта
му.
Облеклото
трябва
да
се
смени
с
ново
в
случай
на
забелязване
на
механични
повреди,
протърквания,
напуквания,
дупки,
разкъсани
шевове,
развалено
закопчаване.
По
време
на
работа
трябва
да
се
обръща
внимание
защитните
функции на
дрехата да
се
запазят.
Това облекло
не
понадлежи
на поправка.
В
случай на
каквито
и
да е
повреди
НЕ
РЕМОНТИРАЙТЕ –
спрете употребата
и
утилизирайте.
ВНИМАНИЕ
!
В
случай
на
каквито
и
да
е
механични
повреди,
пр
отъ
р
кв
а
ни
я
,
п
у
кн
а
ти
н
и,
д
уп
к
и,
р
аз
к
ъс
а
ни
ш
ев
о
ве
,
повредено
закопчаване
облеклото
губи
годност
за
употреба
независимо
от
времето,
което
е
минало
от
датата
на
производство.
След
завършване
на
употребата
на
облеклото,
то
трябва
да
се
утилизира,
съгласно
с правните
норми.
5.
НАЧИНИ
НА ПОДДРЪЖКА
-
Да
се пере
при температура
30°C
-
Н
е
се хлорира
-
Н
е
се глади
ВНИМАНИЕ! По
време на
пране в
домашни условия
да не
се пере
с
друго облекло. Прекомерно мръсното облекло може да доведе
до
повреда на
пералнята.
За
почистване
не
трябва
да
се
използват
никакви
абразивни,
драскащи
или
разяждащи материали.
Дълговременното
действие на
влага,
висока
или
ниска
температура
вл
ияе
в
ърх
у
пр
омя
на
на
к
ач
ест
ва
та
на
пр
од
ук
та,
з
а
к
ое
то
производителят
не
носи отговорност.
6.
СЪХРАНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРАНЕ
Да
се
съхранява
в
оригиналната
опаковка,
на
хладно,
сухо
и
проветриво
място,
далеч
от
всякакви
химически,
драскащи
и
абразивни
средства. Да
се пази
от
UV
лъчи и
от
преки източници
на
топлина.
По време на транспортиране защитното облекло трябва да се пази от
атмосферни
влияния
и механични
увреждания.
7.
ОЗНАЧАВАНЕ
Дрехите са
означени
с
:
знак
LAHTI
PRO,
знак
CE,
на тях
има
номер
на
артикула,
размер,
месец
и
година
на
производство,
пиктограма:
„прочети инструкцията”
, състав
на материала
и пиктограми,
свързани
с
условията
за
почистване
и
поддръжка,
изброени
в
т.
5
от
тази
инструкция
,
сериен
номер
–
завършва с
буквите
ZDI.
PRED ZAHÁJENÍ POUŽÍVANIA
SA ZOZNÁM
TE S
TÝMTO
NÁVODOM.
Uchovajte
náv
od
pre
prípadné
budúce
využitie.
VÝSTRAHA!
Prečítajte
si
všetky
v
ýstrahy
týkajúce
sa
bezpečnosti
a
všetky
pokyny
týkajúce
sa
bezpečného
používania.
Oteplené nohavice s trakm – ďalej iba
„Odev“ alebo
„ochranný odev“ -
vyrobené
v
súladu
s
normou
EN
ISO
13688:2013
a
nariadením
2016/425.
Internetovej
adresy
,
na
ktorej
je
možné
nájsť EÚ
v
yhlásenie
o
zhode:
www.lahtipro
.pl
T
ento
odev
je
prostriedok
individuálnej
ochrany
s
jednoduchou
konštrukciou,
ktorý patrí
do
I. kategórie
,
určený
na ochranu užívateľa
pr
ot
i
p
ô
so
be
n
iu
po
ve
te
r
no
s
tn
ýc
h
v
pl
y
vo
v
b
ez
zo
hľ
a
dn
e
ni
a
výnimočných
a
extrémnych
faktorov
.
1.
POUŽÍV
ANIE
Veľk
osť odevu by mala byť zvolená sprá
vne. Pri výberu rozmeru odevu
je treba venovať poz
ornosť tomu, aby bol pohodlný a aby umožňovalo
voľný
pohyb.
V
eľkosť
je
treba
skontrolovať,
zmeraním
odevu
pred
zahájením
práce.
Ochranný
odev
by
mal
byť
zvolený
vhodne
na
použitie
na
určitom
pracovisku.
2.
MA
TERIÁL
Povlak:
100%
polyester
Výplň:
100%
polyester
Podšívka:
100%
polyester
Materiály použité pri výrobe nevyvolávajú spravidla podráždenie kož
e
ani
alergick
é
reakcie
.
Môžu
sa
však
vyskytnúť
individuálne
prípady
takých reakcií u osôb aler
gických na umelú hmotu.
V takom prípade je
treba prestať
odev používať
a
obrátiť sa
na
lekára. Vo výrobku
neboli
použité materiály, ktoré
by mohli
spôsobiť
alergické reakcie alebo
by
mohli
byť
rakovinotvorné,
toxické
alebo
mutagénne.
3.
ÚČINNOSŤ
OCHRANY
Odev
chráni
iba
tie
časti
tela, ktoré
zakrý
va.
Nechráni užívateľa
proti
vysokej
a
nízkej
teplote
ex
trémnej
povahy.
Zamedzte
styku
s
plameňom. Úroveň ochrany sa
týka iba
materiálu, z ktorého bol
odev
ušitý
a
platí
iba
pre
nové,
neprané a
neopravované
odevy.
n
Činitele
znižujúce
účinnosť
ochrany:
ź
pôsobenie
ohňa
alebo
horkých
plôch
ź
pôsobenie
nízkych
teplôt
ź
rozpúšťadla
ź
chemické
prostriedky
,
kyseliny
,
zásady
ź
žieraviny
ź
starnutie
materiálu
ź
používanie
neodpovedajúce
určeniu
4. VHODNÉ
POUŽITIE
Používajte
v
súladu
s
určením.
Pred
každým
použitím
skontrolujte
či
st
ot
u
o
de
v
u,
s
tu
p
eň
o
p
ot
re
bo
va
ni
a,
vh
o
dn
os
ť
z
h
ľ
ad
is
k
a
predpokladaných
pracovných
činností
a
kompletnosť
odevu.
Odev
vymeňte
za
nový,
pokiaľ
zistíte
mechanické
poškodenia,
predretie
,
prasknutie,
diery,
roztrhnuté
šv
y,
poškodené
zapínanie.
Pri
práci
venujte
pozornosť
zachovaniu ochranný
ch
funkcií
odevu.
T
ento ochranný
odev
nie je
určený
na
opravy. V prípade
akéhokoľvek
poškodenia
NEOPRA
VUJTE
–
vyraďte odev
z používania
a likvidujte
ho
.
POZ
OR!
V
p
rí
pad
e
a
kýc
hko
ľve
k
m
ech
ani
ck
ých
po
ško
den
í,
predretia,
prasknutia,
dier
,
roztrhnutých
švíkov
,
poškodeného
zapínania
stráca odev
použiteľnosť
bez
ohľadu
na
dobu,
ktorá
uplynula
od dátumu
jeho
výroby
.
Po
ukončeniu
používania
odevu
je
treba
ho
zlikvidovať
v
súladu
s
platnými
predpismi.
5.
SPÔSOB
ÚDRŽBY
-
Pranie
v
tepl.
30°C
-
Nechlór
ovať
-
Nežehlete
POZOR!
V
prípade
prania
v
domácich
podmienkach
neprať
spoločne
s
inými
odevmi.
Veľmi zašpinený
odev
môže
spôsobiť
poškodenie
pračky.
Nepoužívajte
na
čistenie
brusné
alebo
škrabavé
materiály
,
alebo
žieraviny
.
Dlhodobé
pôsobenie
vlhk
osti,
vysoké
alebo
nízke
teploty,
ovplyvňuje
zmenu vlastností
v
ýrobku,
za
čo
výrobca
nezodpov
edá.
6. UCHOVANIE
A
DOPRAV
A
Uchovajte v pôvodnom obalu, na chladnom, suchom, dobr
e vetranom
mieste, v bezpečnej vzdialenosti od všetký
ch chemických, škriabavých
a
brusných
prostriedkov
.
Chráňte
proti
UV
žiareniu
a
priamemu
pôsobeniu
tepelných
zdr
ojov.
Pri
pre
pr
avov
an
iu
c
hrá
ňt
e
pr
oti
pov
ete
rn
os
tný
m
vp
ly
vo
m
a
mechanickému
poškodeniu.
7.
OZNAČENIE
Odevy
sú
označené:
značkou
LAHTI
PRO
,
značkou
CE,
číslom
tovaru,
veľkosťou,
mesiacom
a
rokom
výroby,
piktogramom „čítajte
návod“
,
informáciami
o
materiálovom zloženiu
a
piktogrammi, týkajúcimi
sa
podmienok
čistenia
a
údržby,
uvedených
v
bode
5
tohto
návodu,
sériové
číslo
–
ukončené
písmenami
ZDI.
SOOJAD PÜKSID TRAKSIDEGA, mudel: L410160X, L410170X
(
X
=suurus 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
EN
N
E
K
A
S
U
TA
MI
S
T
L
U
GE
G
E
LÄ
B
I
K
ÄE
S
O
LE
V
KASUTUSJUHEND
.
S
äl
it
a
ge
a
n
tu
d
k
a
su
tu
s
ju
he
n
d
võ
im
a
li
ku
ks
edaspidiseks
kasutamiseks.
TÄHELEPANU!
T
uleb
tutvuda
kõikide
kasutusjuhendi
oh
u
t
us
re
e
g
li
t
eg
a
,
m
is
pu
u
d
ut
a
va
d
t
oo
t
e
o
hu
t
ut
kasutamist.
Soojad püksid traksidega,
– edaspidi
„riietus”
või
„
kaitseriietus
“
–
on
toodetud vastal
normile
EN
ISO
13688:2013
ja
määrusele
2016/425
.
Internetiaadress,
kus
ELi
vastavusdeklaratsioon
on
kättesaadav:
www.lahtipro
.pl
Antud
riietus
on isiklik
kaitsevahend
lihtsa
ehitusega,
mis
kuulub
I
kategooriasse
,
on
ettenähtud kasutaja
kaitsevahendina
ilmastiku
mõjude
eest,
arvesse
ei
lähe
erakordsed
ja
ekstreemsed
faktorid.
1.
KASUT
AMINE
Suurus
peab
olema valitud
õigesti. Suuruse
valimisel tuleb
lähtuda
sellest,
et oleks
riietus
mugavalt
seljas,
ei
takistaks liikumise
vabadust.
Suurust
tuleks
kontrollida,
proovides
riietust enne
tööpäeva algust.
Kaitseriietus
peab
olema
valitud
vastavalt
vajadustele,
lähtudes
tööülesannetest.
2.
MA
TERJAL
Kest:100%
polüester
T
äitmine:
100%
poüester
Vooder
:
100% polüester
Kasutatavad
materjalid
üldjuhul
ei
kutsu
esile
ärritusi
nahal
ja
allergilisi
reaktsioone.
Ei
saa välistada
ka individuaalsed
juhtumid,
mis
võivad tekitada
allergiat plastiku
vastu. Sellisel
juhul
tuleb
lõpetada
toote
kasutamist
ning
pöörduda
arsti
poole.
Toode
ei
sisalda
materjale,
mis võivad esile kutsuda
allergilisi reaktsioone, olla konserogeensed,
toksilised
või
mutageensed.
3.
KAITSE
EFEKTIIVSUS
Riietus kaitseb, vaid sellega kaetud keha osi. Ei kaitse,
selle kasutajat
ülimalt
kõrge
ja
madala
temperatuuri
eest.
Vältige
kokkupuudet
tulega.
Kaitse
tase puudutab
vaid riiet,
millest on
riietus õmmeldud
ja
mis
on
kõlblik
vaid
uue
riietuse
jaoks,
mitte
pestud ja
parandatud.
n
Tegurid
,
mis
alandavad
kaitse
efektiivsust
:
ź
t
ule
või
tuliste
pindade
mõju
ź
madal
temperatuur
ź
lahustid
ź
keemilised
ained,
happed,
leelised
ź
pesuained
ź
riie
vananemine
ź
mitte
otstarbekas
kasutamine
4. KÕLBLIK
KASUTAMISEKS
Kasutada
vaid
otstarbekalt.
Enne
igat
kasutuskorda
kontrollige
riietuse
puhtust
ja
kuluvuse
taset
ja
k
õlblikust
kasutamiseks
ning
komplektsust.
Riietus tuleb
välja
vahetada
uue vastu,
kui sellel esineb
mehaanilisi
kahjustusi,
kulumisi,
katki, aukude
olemasolu, katkised
õmblused, katkised
kinnitused. Töökäigus tuleb
pöörata tähelepanu
riietuse
kaitsefunktsioonide
säilimisele.
Antud
riietus
ei
kuulu
parandamisele.
Kahjustuste
korral
MITTE
P
ARANDADA
–
loobuda
kasutamisest
ja
utiliseerida.
TÄHELEP
ANU!
Mehaaniliste
kahjustuste
korral
,
kulumised,
on
katki,
augud,
katkised
õmblused,
katkised
kinnitused,
lõpeb
riietuse
kõlblikuseaeg
vaatama
ta
sellele,
kui
palju
on
aega
möödas
selle
valmistamisest.
Peale riietuse kasutamist,
tuleb see
utiliseerida vastavalt kehtivatele
eeskirjadele.
5.
HOOLDAMISE MOODUS
-
Pesemise
temp
.
3
0
°C
-
Mitte
klooritada
-
M
itte
triikida
TÄHELEP
ANU! Pesemisel kodustes tingimustes
, mitte pesta koos
tei
st
e
r
ii
ete
ga
.
Vä
ga
mu
st
ri
iet
us
võ
ib
ka
hju
st
ad
a
Tei
e
pesumasinat.
Pu
ha
st
am
is
el
m
it
te
k
a
su
ta
da
a
br
as
ii
vs
ed
,
kr
ii
mu
st
av
ad
v
õi
puhastavad
materjalid.
Pikaajaline
niiskuse,
kõrge
või
madala
temperatuuri
mõju,
võib
muuta
toote omadusi,
mille eest
tootja ei
kanna
vastutust.
6. SÄILITAMINE
JA TRANSPORT
Säilitada originaalpakendis,
jahedas, kuivas
ning hästi ventileerita
vas
kohas, eemal keemilistest, kriimustavatest ja
abrasiivsetest ainetest.
Kaitsta
UV
kiirte ja
otsese päikese
eest
.
Transp
ordi
mis
e
aja
l
kai
tst
a
rii
etu
s
ilm
ast
iku
j
a
meh
aan
ili
ste
kahjustuste
eest.
7.
TÄHISTUSED
Riietus
on
märgistatud:
märk
LAHTI
PRO,
CE
märk,
artikli
number,
suuru
s,
to
otmis
e
kuu
ja
aas
ta,
pikto
gramm
„las
i
i
nstrukc
iju“
,
koo
sti
sma
ter
jal
id
j
a
pi
kto
gra
mmi
d,
mi
s
pu
ut
uva
d
käe
so
lev
a
kasutusjuhendi
5.
punktis
esitatud
puhastamise
ja
hoiustamise
tingimustesse
,
s
eerianumber
–
lõpus
tähed
ZDI.
SIL
TĀS BIKSES AR BIKŠTURIEM, modelis: L410160X, L410170X
(
X
=izmērs 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
P
IR
M
S
L
IE
T
O
Š
AN
A
S
S
ĀK
U
M
A
N
E
P
I
E
C
IE
Š
A
M
S
IEPAZĪTIES
AR
ŠO
INSTRUKCIJU
.
S
a
gl
a
b
āt
i
ns
t
r
uk
c
ij
u
va
r
bū
t
ē
ja
i
tu
r
p
mā
k
a
i
lietošanai.
BRĪD
INĀ
JUM
S!
Nep
iec
ieš
ams
izl
as
īt
v
isu
s
d
rošī
bas
brīdinājumus
un
visus
lietošanas
drošības
norādījumus
.
Siltās bikses
ar
bikšturiem –
tālāk „apģērbs”
vai „aizsar
gapģērbs”
–
ir
izgatavota atbilstoši normai EN ISO 13688:2013 un 2016/425
Regula
.
Tīmekļa
vietnes
adresi,
kurā
var
piekļūt
ES
atbilstības
deklarācijai:
www.lahtipro
.pl
Šis
apģērbs
ir
vienkāršas
konstrukcijas
individuālās
aizsardzības
līd
zek
lis,
pie
sk
ait
ām
s
pie
I
k
ate
go
rij
as
,
p
are
dzē
ts
l
iet
otā
ja
aizs
ardz
ībai
p
ret
atm
osfē
ras
fa
ktor
u
ieda
rbī
bu
neņ
emot
v
ērā
neparastus
un
ekstremālus
faktorus.
1.
LIET
OŠANA
Apģērba
izmēram
jābūt
piemērotam
atbilstošā
veidā.
Izvēloties
apģērba izmēra
nepieciešams
pievērst uzmanību
uz
to,
lai
tas būtu
ērts
un
lai
nodrošinātu
kustības
brīvību.
Izmēru nepieciešams
pārbaudīt
,
pielaikojot
apģērbu
pirms
darba
sākuma.
Aizsargapģērbam
jābūt
pielāgotam
atkarībā
no
dotās
darba
vietas.
2.
MA
TERIĀLS
Pārklājums:
100%
poliesters
P
ildījums:
100%
poliesters
Odere:
100%
poliesters
Ražošanā lietotie materiāli
parasti nerada kairinājumus
un alerģiskas
reakcijas.
Tomēr
var
notikt individuāli
tādu
reakciju
gadījumi
personām
jūtīgām
uz
mākslīgiem
materiāliem.
Tādā
gadījumā
nepieciešams
pārtraukt
lietot
produktu
un konsultēties
ar
ārstu. Izstrādājumā
nav
lietoti
materiāla,
kuri
varēt
radīt
alerģisk
as
reakcijas
vai
būtu
kaceroģēni,
toksiski
vai
mutagēni.
3.
AIZSARDZĪBAS
EFEKTIVITĀTE
Apģērbs sargā
tikai tās ķermeņa daļas
, kuras nosedz.
Nesargā lietotāju
pret ekstremāla
rakstura
augstu un
zemu
temperatūru. Izvairīties
no
kontakta
a
r
liesmu
.
Aizsardzības pakāpe
attiecas tikai uz materiālu,
no
kura
apģērbs
šūts
un
attiecas
tikai
uz
jaunu,
nemazgātu,
nelabotu
apģērbu.
n
Apstākļi,
kuri
samazina
aizsardzības
efektivitāti
:
ź
uguns
un
karstu
virsmu
iedarbība
ź
zemu
temperatūru
iedarbība
ź
šķīdinātāji
ź
ķīmiskas
vielas,
skābes,
bāzes
ź
kodīgas
vielas
ź
materiāla
novecošana
ź
lietošana
neatbilstoši
pielietojumam
4.
LIETOŠANAS
NODERĪGUMS
Lietot tikai
atbilstoši pielietojumam.
Pirms katras
lietošanas pārbaudīt
apģērba tīrību, nolietošanas pakāpi, noderību paredzētam darbam kā
arī
komplektāciju.
Apģērbu
nepieciešams
apmainīt
pret
jaunu
gadījumā
ja
tiek
konstatēti
mehāniskie
bojājumi,
izdilumi,
plīsumi,
caurumi,
šuvju
plīsums,
bojāts
pogājums.
Darba
laikā
nepieciešams
pievērst
uzmanību
uz
apģērba
aizsardzības
funkciju
saglabāšanu.
Šo
aizsargapģērbu nav
paredzēts
labot. Jebkādu
bojājumu
gadījumā
NELABOT
–
pārstāt
lietot
un
utilizēt.
UZMANĪBU!
Jebkādu
mehānisku
bojājumu,
izdilumu,
plīsumu
,
caurumu,
saplēstu
šuvju,
bojātu
pogājumu
gadījumā
apģērbs
zaudē lietošanas
derīgumu neņemot
vērā laiku
kāds
pagājis no
ražošanas
datuma.
Pēc
apģērba
lietošanas
beigām
to
nepieciešams
utilizēt
atbilstoši
pastāvošajiem
noteikumiem.
5.
KONSERVĀCIJAS
VEIDS
-
Mazgāt
3
0
°C
temp.
-
Nehlorēt
-
Negludināt
PIEZĪME
!
Mājas apstākļu mazgāšanā nemazgāt ar
citu apģērbu.
Ļoti
netīrs apģērbs
var radīt
veļas
mašīnas
defektu.
Tīrīšanai
nedrīkst
lietot
nekādus
abrazīvus,
skrāpējošus
vai
kodīgus
materiālus.
Ilglaicīga
mitruma,
augstas
vai
zemas
temperatūras
iedarbība,
iedarbojas
uz
produkta
īpašību
maiņu,
par
ko
ražotājs
neatbild.
6.
GLABĀŠANA
UN
TRANSPORTS
Glabāt oriģinālā
iepakojumā, vēsā, sausā,
labi ventilētā vietā,
tālu no
jebkādiem ķīmiskiem, skrāpējošiem
un abrazīviem līdzekļiem.
Sargāt
no
UV
starojumiem
un
tiešas
siltuma
avota.
T
ransportēšanas
laikā
aizsar
gapģērbu
nepieciešams
nodrošināt
pret
atmosfērisko
faktoru
iedarbību un
mehāniskiem
bojājumiem.
7.
APZĪMĒJUMS
Drēbes ir
apzīmētas:
zīme
LAHTI PRO
, zīme
CE,
artikula numurs,
izmērs,
ražošanas mēnesis un gads, piktogramma
„lasi instrukciju!”
, materiāla
sastāvs
un
piktogrammas,
attiecībā
uz
tīrīšanas
un
konservācijas
nosacījumiem,
uzrādītiem šīs
instrukcijas
p
.
5
,
sērijas
numurs
–
beidzas
ar
burtiem ZDI
.
BÉLEL
T KANTÁROS NADRÁG, modell: L410160X, L410170X
(
X
=
méret
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
A
MUNKA
MEGKEZDÉSE
ELŐTT
ISMERKEDJEN
MEG
AZ ALÁBBI
HASZNÁLA
TI
ÚTMUTA
TÓV
AL.
Őrizze
meg
az
útmutatót
az
esetleges
későbbi
felhasználás
céljából.
FIGYEL
MEZTETÉS!
A
z
összes
biz
tonságra
vona
tkozó
figyelmeztetést
és
a
biztonságos
használatr
a
vonatkoz
ó
összes
útmutatót
elolvasni.
Bélelt kantáros nadrág
– a továbbiakban
„ruházat”
vagy
„védőruha
”
–
gyártása a EN ISO
13688:2013 szabványnak
megfelelően történik
és a
20
16
/4
25
re
nd
el
et
e.
A
z
i
nte
rn
et
cí
m,
a
ho
l
el
ér
he
tő
a
z
E
U-
megfelelőségi
nyilatkozat:
ww
w.lahtipr
o.pl
Az
alábbi
ru
háza
t
egy
egysz
erű
szer
kez
etű,
I
kate
góriá
ba
tartoz
ó
sze
mélyi
védőfel
szer
elés
,
mely
nek
cél
ja
a
felh
aszná
ló.
1.
HASZNÁLA
T
A ruházat méretének megfelelően k
ell lennie. A ruházat méretének a
kiválasztásakor
ügyelni
kell
arra,
hogy
kény
elmes
legyen
és
szabad
mozgást
biztosítson.
Ellenőrizni
a
méretet,
ehhez
a
munkavégz
és előtt
felpróbálni
a
védőruhát
.
A
védőruhát
az
adott
munkaposztnak
megfelelően
kell
kiválasztani.
2.
ANYA
G
Bevonat:
100%
poliészter
Kitöltés:
100%
poliészter
Bélés:
100%
poliészter
A gyártáshoz használt anyagok
általában nem irritálják
a bőrt és nem
kel
te
ne
k
al
le
rgi
ás
r
ea
kci
ók
at.
E
ll
en
ben
eg
yes
s
zi
tu
ác
ió
kb
an
műanyagra érzékeny emberek
esetében ilyen
reakciók felléphetnek.
Ekkor be kell fejezni a termék használatát és orvoshoz kell for
dulni. A
termékben
nem
használtak
fel
olyan
anyagokat
,
amelyek
allergiás
reakciókat
válthatnak ki
vagy rákkeltő,
mérgező vagy
mutagén lehet
.
3.
VÉDELMI
SZINT
A ruházat csak azokat a testrész
eket védi, amelyet eltakar
. Nem nyújt
védelmet
az extrém
magas vagy
alacsony
hőmérséklet
ellen. Kerülje
a
lángot. A
védelmi
szint csak
arra
az
anyagra vonatkozik,
amelyből a
ruházat
készült
és
csak
az
új,
mosatlan, nem
javított
ruhákra érvényes
.
n
Védelmi
szintet
csökkentő
tényezők:
ź
tűz
vagy
forró
felület
hatása
ź
alacsony
hőmérséklet
hatása
ź
oldószerek
ź
vegyi
anyagok,
savak,
lúgok
ź
maró anyagok
ź
termék öregedése
ź
rendeltetésnek nem
megfelelő használat
4. SZAV
ATOSSÁ
GI
IdŐ
Csak
a
rendeltetésnek
megfelelően
szabad
használni.
Minden
ha
sz
ná
l
at
e
lő
tt
el
le
n
őr
iz
ni
a
ru
h
áz
at
t
is
z
ta
sá
gá
t,
k
op
ás
át
,
munkaalkalmasságát
és
teljességét
.
A
ruházatot
újra
kell
cserélni,
amennyiben mechanikus sérülést
, kopást,
repedést, lyukat
, elszakadt
varratot, sérült zárat érzékel. A munkavégzés során
figyelemmel kell
lenni
a
ruházat
védőfunkcióinak
a megőrzésére.
Az alábbi v
édőruhát nem
lehet javítani.
Bármilyen sérülés
észrevétele
esetén
TILOS
MEGJA
VÍTANI
–
kivonni
a forgalomból
és eltávolítani.
FIGYELEM! Bármilyen mechanikus
sérülés, kopás
, repedés, lyuk,
elszakadt
varratok,
sérült
zárak
esetén
a
gyártási
dátumtól
számított
hátralévő
szavatossági
időtől
függetlenül
a
termék
nem
használható tov
ább.
A
ruházatot a
használat
végeztével az
érvényben
lévő
szabályoknak
megfelelően
eltávolítani
5.
KARBANTART
ÁS
-
30°C
hőmérsékleten
mosni
-
Nem
szabad
klórozni
-
Nem
szabad
vasalni
FIGYELEM!
A
termék
otthoni
mosása
esetén
nem
szabad
más
ruhákkal
együtt
mosni.
A
nagyon
szennyezett
ruházat
kárt
okozhat
a
mosógépben.
A
tisztításhoz
tilos
bármilyen
súroló-,
kaparó-
vagy
maró
anyagot
használni.
A
termék
hosszantar
tó
nedvességben,
magas
vagy
al
a
c
s
o
ny
h
őm
é
r
s
ék
l
e
t
en
h
a
gy
á
s
a
h
a
tá
s
s
a
l
v
a
n
a
te
r
m
é
k
tulajdonságaira,
amiért a
gyár
tó
nem
vállal
felelősséget.
6. TÁROLÁS
ÉS SZÁLLÍTÁS
Eredeti
csomagolásban,
hűvös,
száraz,
jól
szellőztetett
helyen,
mindenféle vegyi-, kapar
ó- és súrolóanyagoktól
távol tartani. Óvni az
UV
sugárzástól
és
a
közvetlen
hőforrástól
.
A
védőruha
szállítása
során
biztosítani
kell
a
légköri
tény
ezők
hatása
és
a
mechanikus
sérülése
ellen.
7.
JELÖLÉS
A
ruházat
jelölése: LAHTI
PRO jel,
CE
jel,
cikkszám,
méret,
gyártási év
és
hónap,
„Útmutatót elolvasni!”
jelölés, anyagösszetétel
és jelölések, az
alábbi
használati
útmutató
5.
pontjában
felsorolt
tisztításra
és
karbantartásra v
onatkozó
jelek, szériaszám
–ZDI betűkkel
végződik.
ШТАНИ УТЕПЛЕНІ З ПІДТЯЖКАМИ
,
модель
: L410160X, L410170X
(
X
=
розмір
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
П
Е
Р
Ш
Н
І
Ж
П
О
Ч
А
Т
И
Е
К
С
П
Л
У
А
Т
А
Ц
І
Ю
В
И
Р
О
Б
У
,
НЕОБХІДНО
ОЗНАЙОМИТИСЬ
З ЦІЄЮ
ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати інструкцію для можливого використання
в
майбутньому.
ПОП
ЕРЕД
ЖЕН
НЯ!
Необ
хідн
о
оз
найо
мит
ись
з
і
всі
ма
попередженнями
щодо
безпеки
при
експлуатації
та
зі
всіма
вказівками щодо
техніки безпеки
.
Штани
утеплені з
підтяжками
,
звані
далі
"одяг"
або
"захисний
одяг"
,
виготовлен
i
відповідно
до
стандарту
EN
ISO
13688:2013
у
і
Регламент
2016/425.
Адреса
сайту, на якому
можна отримати доступ
до декларації
про
відповідність
ЄС
: www.lahtipr
o.pl
Цей
одяг
є
засобом
індивідуального
захисту
простої
конструкції,
що
нале
-
жить
до
категорії
I
і
призначений
для
захисту
користувача від
атмосферних
факторів,
окрім виняткових
і
екстремальних
факторів
.
1.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Розмір
одягу
повинен
бути
вибраний
належним
чином.
Вибираючи
розмір
одягу,
необхідно
звернути
уваги,
щоб
він
був
зручним
і
запевнював
свободу рухів.
Розмір
слід
перевірити,
приміряючи
одяг
перед
початком
роботи
.
Захисний
одяг
необхідно
підібрати
відповідно
для
використання
на
даному
робочому
місці
.
2.
МАТЕРІАЛ
Покриття:
ий
поліестер
100%-
Заповнення:
100%
поліестер
Підкладка:
100%
пол
іестер
Використані для виготовлення
матеріали в загальному
не викликають
подразнення
шкіри
або
алергічних
реакцій.
Але
можуть,
однак,
траплятись
індивідуальні
випадки
такої
реакції
в
осіб,
що
мають
але
ргію
на
пла
стма
си.
В
ц
ьому
ви
падк
у
н
еобх
ідн
о
пр
ипи
нити
користування
цим
одягом
і
проконсультуватись
з
лікарем.
Виріб
не
містить
матеріалів
,
що
можуть
викликати
алергічну
реакцію
або
можуть
мати
канцерогенний, токсичний
або мутагенний
вплив.
3.
ЕФЕКТИВНІСТЬ ЗАХИСТУ
Одяг
захища
є
лиш
е
закр
иті
н
им
час
тини
тіла.
Він
н
е
зах
ищає
користувача від високої і низької
температури, що має екстремальний
характер. Уникати контакту з полум'ям.
Рівень захисту стосується лише
матеріалу,
з
якого
пошито
одяг
і
відноситься
лише
до
нового,
не
праного,
не
ремонтованого одягу.
n
Фактори
,
що
зменшують
ефективність
захисту
:
ź
дія
вогню
або гарячої
основи
ź
дія
низької
температури
ź
розчинники
ź
хімічні
речовини,
кислоти, луги
ź
їдкі
речовини
–
відсутність
відпорності
ź
старіння
матеріалу
ź
використання не
по призначенню
4.
ПРИДАТНІСТЬ
ДО
ВИКОРИСТАННЯ
Використовувати
лише
за
призначенням. Перед
кожним
застосуванням
слід
перевірити
чистоту,
ступінь
зношення,
придатність
одягу
для
передбачуваних робочих
операцій
і
його
комплектність.
Одяг необхідно
замінити
на
новий,
якщо
будуть
виявлені
механічні
пошкодження,
протерті і потріскані місця, дірки, розірвані шви, пошкоджені застібки.
Під
час
праці
слід
звертати
увагу,
щоб
одяг
не
втратив
свої
захисні
функції
.
Цей
захисний
одяг
не
підлягає
ремонту.
В
випадку
будь-якого
пошкодження
,
НЕ
РЕМОНТУВАТИ
–
припинити
користування і передати
на
утилізацію
.
Термін
придатності
до використання
– 3
роки
від
дати
виготовлення.
УВАГА
!
В
випадку наявності будь-яких
механічних пошкоджень,
пр
оте
рти
х
і
п
от
ріс
кан
их
м
іс
ць,
д
ір
,
р
озі
рва
них
ш
ві
в
,
по
ш
ко
дж
ени
х
з
ас
тіб
ок
о
дя
г
в
тр
ача
є
п
ри
дат
ні
сть
дл
я
використання,
не
залежно
від
того,
скільки
часу
пройшло
від
дати
виготовлення.
Після
закінчення
користування
одягом
необхідно
утилізувати
його
відповідно
до
діючих правил.
5.
ДОГЛЯД
ЗА
ОДЯГОМ
-
Прати
при темп.
30°C
-
Не
хлорувати
-
Не
прасувати
УВАГА
!
При
пранні в
домашніх умовах
не
прати
разом
з іншим
од
я
г
ом
.
Ду
же
з
аб
ру
дне
ний
о
дя
г
мо
же
б
ути
п
ри
чин
ою
пошкодження
пральної машини.
Не
вживати
для
чищення
жодних
абразивних,
дряпаючих
або
їдких
матеріалів.
Тривале
утримання в
умовах
вологи,
високої
або
низької
температури впливає на зміну властивостей виробу і виробник не несе
за
це
відповідальності.
6.
ЗБЕРІГАННЯ
І ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати
в
оригінальній
упаковці,
в
холодному,
сухому
і
добре
провітрюваному
місці,
здалека
від
будь-яких
хімічних,
дряпучих
і
абразивних засобів.
Захищати
від ультрафіолетового
випромінювання
і
безпосередніх
джерел
тепла.
Тра
нсп
орт
уюч
и
р
обо
чий
одя
г,
с
лід
за
хис
тит
и
йо
го
від
вп
лив
у
атмосферних
факторів
і механічних
пошкоджень.
7.
МАРКУВАННЯ
Одяг
має
маркування:
знак
виробника
LAHTI
PRO,
символ
CE,
номер
вироб
у,
р
озмір
,
міс
яць
і
рік
виго
товле
ння,
пікто
грам
у
“Ч
итати
інструкцію”,
перелік
матеріалів,
піктограми
щодо
умов
чищення
і
догляду,
вказані
в
п.
5
цієї
інструкції
,
c
ерійний
номер
-
закінчується
буквами
ZDI
.
ТОПЪЛ ПАНТАЛОН С ПРЕЗРАЗМКИ
,
м
одел: L410160X, L410170X
(
X
=
размер
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
OTEPLENÉ KALHOTY S KŠANDAMI, model: L410160X, L410170X
(
X
=
rozměr
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
OTEPLENÉ NOHAVICE S TRAKM, model: L410160X, L410170X
(
X
=
rozm
e
r
1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
Felületkez
elt anyag
Водовідштовхувальний матеріал
Impregnēts materiāls
Импрегниран материал
Impregnovaný materiál
Impregnovaný materiál
30
°
-
Не чистити
хімічним
способом
-
Не сушити в сушильній машині
30
°
- Nem szabad vegytisztítani
- Nem szabad szárítógépben
szárítani
30
°
-
Netīrīt ķīmiski
- N
ežāvēt žāvēšanas mašīnā
30
°
- Keemiliselt mitte kuivatada
-
M
itte kuivatada trummelkuivatis
30
°
- Да не се чисти химически
-
Н
е се суши в машина за сушене
30
°
- Nečistit chemicky
- Nesušte v sušičce
30
°
- Nečistiť chemicky
- Nesušte v sušičce
Граматура:
Відстібні лямки
T
ömegű:
Levehető vállszíj
Blīvums:
Noņemamie bikšturi
Eemaldatavad traksid
Riide tihedus:
Свалящи се презрамки
Тегло:
Plošná hmotnost:
Odepínací šle
Plošná hmotnost:
Odopínateľné traky
Labi immutatud riie
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ
Переклад оригінальної інструкції
VÉDŐRUHÁZA
T HASZNÁLA
TI ÚTMUT
A
TÓJA
Eredeti útmuta
tó for
dítása
AIZSARGAPĢĒRBA LIET
OŠANAS INSTRUK
CIJA
Oriģinālās instruk
cijas tulk
ojums
KAITSERIIETUSE KASUTUSJUHEND
T
õlge kasutusjuhendi originaalist
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация
NÁVOD NA POUŽÍV
ÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU
Překlad originálního ná
vodu
NÁVOD NA POUŽÍV
ANIE OCHRANNÉHO ODEVU
Preklad pô
vodného ná
vodu
PROFIX Sp. z o
.o
., 03-228 W
arszawa, ul. Mary
wilska 34, POLJSKA
UPUTE ZA UPOTREBU ZAŠTITNE ODJEĆE
Prijevod originalnih uputsta
va
BS
CS
ET
UK
TERMO HLAČE S TREGERIMA, model: L410160X, L410170X
(
X
=veličina 1-
S
, 2-
M
, 3-
L
, 4-
XL
, 5-2
XL
, 6-
3XL
)
MOLIM VAS DOBRO PROČIT
AJTE PRIRUČNIK PRIJE
UPOTREBE
PROIZVODA.
Čuvajte
priručnik
za
buduću
upotrebu.
UPOZORENJE!
Pr
očitajte
sv
a
sigurnosna
upozorenja
i
sva
sigurnosna
uputstva.
T
ermo
hlače
s
tregerima -
u daljnjem
tekstu „odjeća“ ili „zaštitna
odjeća“
-
izrađene
u
skladu
s
EN
ISO
13688:2013
i
Uredbom
2016/425. Adr
esa web
stranice
na kojoj
možete
pristupiti EU
izjavi
o
sukladnosti:
www.lahtipro
.pl
Ova
odjeća
je
lična
zaštitna
oprema
jednosta
vnog
dizajna,
koja
pripada
prvoj
kategoriji
,
a
namijenjena
je
zaštiti
korisnika
od
vremenskih
uvjeta
bez
uzimanja
u
obzir
izuzetnih
i
ekstr
emnih
čimbenika.
1.
KORIŠTENJE
Veličinu
odjeće
treba
odabrati
pravilno.
Prilikom
odabira
v
eličine
odjeće
treba
uzeti
u
obzir
da
je
ona
udobna
i
da
daje
slobodu
pokreta.
Provjerite
veličinu
isprobavajući
odjeću
prije
početka
rada.
Zaštitna
odjeća
treba
biti
odabrana
na
odgovarajući
način
za
upotrebu
na
radnom
mjestu.
2.
MA
TERIJAL
Školjka:100%
poliester
Ispunjenje:
100%
poliester
Obloga:
100%
poliester
Materijali koji se koriste za proizvodnju obično ne izazivaju iritaciju
kože
ili alergijske
reakcije.
Međutim
,
mogu
biti
pojedinačni
slučajevi
takvih
reakcija kod
ljudi
alergičnih
na
plastiku. Prestanite
koristiti
ovu odjeću
i
obratite
se ljekaru.
Proizvod
ne koristi
materijale
koji
mogu izazvati alergijske r
eakcije ili mogu biti kancerogeni, toksični
ili
mutageni.
3.
UČINKOVIT
OST
ZAŠTITE
Odjeća
štiti
samo
dijelove
tijela
koji
pokriva. Ne
štite
korisnika
od
ekstremno
visokih
i
niskih
temperatura.
Izbjegavajte
kontakt
s
plamenom. Razina
zaštite odnosi se
samo na materijal od
kojeg je
odjeća odjevena
i vrijedi
samo
za novu,
neopranu, ne
popravljenu
odjeću.
n
Čimbenici
koji
smanjuju
efikasnost
zaštite:
ź
vatra
ili
vruće
površine
ź
niske
temperatur
e
ź
rastvarači
ź
hemikalije,
kiseline,
baze
ź
korozivna
sredstva
ź
starenje
materijala
ź
koristiti
nepravilno
4.
PRIKLADNOST ZA
UPOTREBU
Koristite samo
po
namjeni.
Prije svake
upotrebe provjerite
čistoću
odjeće,
stupanj habanja,
prikladnost predviđenih
radnih
aktivnosti
i
njenu
potpunosti.
Odjeću
treba
zamijeniti
novom
u
slučaju
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
slomljenih
šavova,
oštećenih
zatvarača.
Tokom
rada
obratite
pažnju na
zaštitne
funkcije
odjeće.
Ova zaštitna
odjeća nije
uslužna. U
slučaju oštećenja,
NE
POPRAVITE
-
uklonite
iz
upotrebe
i
odložite
.
NAPOMENA!
U
slučaju
bilo
kakvih
mehaničkih
oštećenja,
ogrebotina,
pukotina,
rupa,
poderanih
šavova,
oštećenih
učvršćenja,
odjeća
gubi
svoju
upotrebnost
bez
obzira
na
razdoblje
od
datuma izrade
.
Nakon
upotrebe
odeće, odložite
je u
skladu
sa važećim
propisima.
5.
METODA
ODRŽ
AVANJA
-
Operite
na
30
°
C
-
Ne
hlorirajte
-
Ne peglajte
NAPOMENA! K
od pranja
kod
kuće,
ne perite
s
drugom
odjećom.
Jako
zaprljana
odjeća
može
oštetiti
perilicu
rublja.
Za
čišćenje
nemojte
koristiti
abrazivne,
ogrebotine
ili
korozivne
materijale. Dugo izlaganje vlazi, visokim ili
niskim temperaturama
mijenja
svojstva
proizvoda
za koja
proizvođač nije
odgovoran.
6. SKLADIŠTENJE
I TRANSPORT
Čuvajte
u
originalnom
pakovanju
na
hladnom,
suhom
i
dobro
prozračenom
mestu,
daleko
od
svih
hemijskih,
ogrebotina
i
abrazivnih
sredstava
. Štiti
od UV
zraka
i
direktne
vrućine.
Zaštitna
odjeća
mora
biti
zaštićena
od
atmosferskih
utjecaja
i
mehaničkih
oštećenja
tijekom
transpor
ta.
7.
OBILJEŽAVANJE
Odjeća
je
označena
s
LAHTI
PRO
oznakom,
oznakom
CE,
brojem
artikla,
veličinom,
mjesecom
i
godinom
izrade,
piktogramom
„pročitajte
upute“
,
sastavom
materijala
i
piktogramima
u
vezi
s
uvjetima
čišćenja
i
održavanja,
navedenim
u
točki
5
ovih
Uputa,
serijski
broj
-
završavamo
slovima ZDI.
Impregnirani materijal
30
°
Odvojivi tregeri
T
ežina:
-
Ne čistite hemijsko
-
Ne sušiti se
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Mamy
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking rowerków biegowych [TOP10]
Ranking robotów kuchennych [TOP10]
Ranking LEGO do 50 zł [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking okapów podszafkowych [TOP10]
Ranking najlepszych anten do telewizji naziemnej [TOP10]
Zintegrowana czy dedykowana karta graficzna?
Co robić, gdy pies nie chce spać w legowisku?
Syberia Remastered nadchodzi! Co się zmieniło w kultowym hicie i kiedy premiera?
Ranking pralek [TOP10]
Jaki pistolet do malowania ścian wybrać?
Jaki aparat do vlogowania wybrać?
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Kolagen od A do Z – wszystko, co musisz wiedzieć
Ranking inhalatorów dla dzieci [TOP10]
Sprawdź więcej poradników