Znaleziono w kategoriach:
Mysz MAD DOG GM550K Czarny

Instrukcja obsługi Mysz MAD DOG GM550K Czarny

Wróć
Operating Manual
& Warranty Terms
Instrukcja obsługi
iwarunki gwarancji
GM550K
GAMING MOUSE
MYSZ
GAMINGOWA
GM550K
2
3
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
IZAGROŻENIA
1. Produkt należy używać zgodnie z przeznaczeniem.
2.
Nie należy ingerować we wnętrze urządzenia, doko-
nywprób samodzielnej naprawy ani modyfikacji.
3.
Nie należy używać urządzenia w pobliżu źródeł
ciepła.
4.
Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani innych
płynach.
5.
Należy chronić urządzenie przed nadmiernym
nasłonecznieniem i wilgocią. Nie należy używać
w pomieszczeniach o podwyższonym zapyleniu,
zanieczyszczeniu powietrza.
6.
Nie należy owijać przewodu zasilającego wokół
urządzenia.
7.
Nie należy przechowywać urządzenia w miejscach
narażonych na nagłą zmianę temperatury otoczenia.
Po ewentualnej zmianie otoczenia należy odczekać
około 30 minut przed podłączeniem urządzenia do
komputera.
8.
Urządzenie nie jest zabawką. Należy przechowywać
je z dala od dzieci. Przewód może okręcić się wokół
szyi i spowodować uduszenie.
4
9.
Nie należy patrzeć bezpośrednio w światło diody
myszy. Jest ono szkodliwe dla oczu i może skut-
kować uszkodzeniem wzroku.
10.
Nie należy kierować światła myszy w stronę
ludzi i zwierząt.
11. Wszelkie naprawy należy zlecać producentowi,
autoryzowanemu punktowi serwisowemu lub
osobie o odpowiednich kwalifikacjach.
12.
Nie należy spożywać pokarmów lub napojów
bezpośrednio nad urządzeniem.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując
zakupu urządzenia marki MAD DOG.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie
zapewni Państwu dużo radości isatysfakcji zjego użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ
PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doużytku domowego lub podob-
nego, niedotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe
wwyniku użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego zprze-
znaczeniem.
4
5
Model GM550K
Typ złącza USB-A
Komunikacja z komputerem Przewodowa
Typ myszy Optyczna
Liczba przycisków 8
Typ sensora A825
Waga ok. 60 g (bez przewodu)
Maksymalne przyspieszenie ≤ 20 G
Szybkość śledzenia ≤ 60 IPS
Częstotliwość raportowania ≤ 1000 Hz
Długość przewodu 1.8 m
Materiał ślizgaczy myszy UPE
Przełączniki Huano 10 mln
Wejście 5 V 0.1 A
Kompatybilność aplikacji Windows 11
DANE TECHNICZNE
6
1
2
3
4
5
8
9
7
6
10
OPIS URZĄDZENIA
1. Lewy przycisk.
2. Prawy przycisk.
3.
Kółko przewijania / Środ-
kowy przycisk.
4. Przycisk DPI.
5. Przycisk do przodu.
6. Przycisk do tyłu.
7. Wskaźnik.
8. Pasek podświetlenia RGB.
9. Przycisk trybu świecenia.
10.
Przycisk częstotliwości
transmisji.
6
7
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Połączenie przewodowe:
1. Podłącz mysz do portu USB w komputerze, aby urządzenie
automatycznie zainstalowało potrzebny do działania sterownik.
2. Kiedy system powiadomi Cię o poprawnym zainstalowaniu
sterownika, urządzenie jest gotowe do pracy.
Zmiana DPI:
Myszka posiada 5 różnych ustawień DPI. Pomiędzy którymi można
się przełączać za pomocą przycisku zmiany DPI, umieszczonego
na górze urządzenia.
1.
Aby zmienić DPI naciśnij przycisk
4
znajdujący się pod
kółkiem myszy.
2.
Po naciśnięciu przycisku zmiany DPI, zwróć uwagę na
podświetlenie LED. Jego zaświecenie w jednym z 5 kolorów
wskaże, który poziom DPI jest aktywny.
Kolor podświetlenia Standardowo ustawione DPI
Czerwony 400
Zielony 800
Niebieski 1600 (domyślny)
Żółty 3200
Turkusowy 7200
Każdy profil DPI można dowolnie edytować w oprogramowaniu
dostępnym na stronie producenta. Maksymalna rozdzielczość
ustawiana w programie wynosi 12800 DPI.
8
Podświetlenie RGB:
1.
Myszka posiada 6 różnych trybów podświetlenia LED RGB
(żółty, czerwony, niebieski, zielony, turkusowy i dynamiczne
5-kolorowe podświetlenie świecące jednocześnie).
2.
Aby przełącztryb podświetlenia, naciśnij przycisk znajdujący
się na spodzie myszy po lewej stronie
9
.
Zmiana częstotliwości raportowania (Pooling Rate):
1. Mysz posiada 4 różne częstotliwości raportowania - 125Hz,
250Hz, 500Hz, 1000Hz (Domyślne).
2.
Aby przełączczęstotliwość, naciśnij przycisk znajdujący
się na spodzie myszy po prawej stronie 10 .
OPROGRAMOWANIE
Instalacja oprogramowania
1. Wejdź nastronę https://maddog.pl/wsparcie.
2. Wybierz rodzaj urządzenia oraz jego model.
3. Pobierz plik instalacyjny oprogramowania.
4. Zainstaluj oprogramowanie z pliku instalacyjnego na
Twoim komputerze.
Obsługa oprogramowania:
Instrukcja oprogramowania jest dostępna nastronie internetowej:
http://maddog.pl/sterowniki/sterowniki-i-instrukcje
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Do czyszczenia urządzenia należy ywać delikatnie zwilżoną
ściereczkę z miękkiego materiału.
8
9
Wtrze myszki można oczyszczać przy pomocy sprężonego
powietrza, pamiętając aby używać go z odległości ponad 5 cm.
Kiedy urządzenie nie jest ytkowane należy przechowywać
je w oryginalnym opakowaniu, chroniącym urządzenie przed
kurzem i wilgocią.
UWAGA! NIE ZANURZAJ URZĄDZENIA W WODZIE. DO CZYSZ-
CZENIA NIE UŻYWAJ WODY ANI ŚRODKÓW CHEMICZNYCH.
PROBLEMY IROZWIĄZANIA
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Urządzenie nie
uruchamia s.
Nieprawidłowo podłą-
czona wtyczka do
złącza w komputerze.
Podłącz prawidłowo
wtyczkę do złącza
w komputerze.
Komputer nie zain-
stalował sterownika
urządzenia.
Podłącz wtyczkę
przewodu do złącza
USB w komputerze
i poczekaj, aż
sterownik urzą-
dzenia zostanie
zainstalowany.
Kursor myszy
porusza się
bardzo szybko
lub bardzo
wolno.
Ustawiona została
zbyt wysoka lub zbyt
niska rozdzielczość
DPI.
Zmień rozdzielczość
DPI, naciskając
przycisk znajdujący
się pod kółkiem
myszy.
10
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA DLA
ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Tourządzenie jest oznaczone, zgodnie zDyrektywą Parlamentu
Europejskiego iRady 2012/19/UE zdnia 4 lipca 2012r. wsprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
symbolem przekreślonego kontenera naodpady:
Nie należy wyrzucać urządzeń oznaczonych tym symbolem, razem
zodpadami domowymi.
Urządzenie należy zwrócić dolokalnego punktu przetwarzania
iutylizacji odpadów lubskontaktować się zwładzami miejskimi.
MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODOWISKO!
Właściwe postępowanie zezużytym sprzętem elektrycznym
ielektronicznym przyczynia się douniknięcia szkodliwych dla
zdrowia ludzi iśrodowiska naturalnego konsekwencji, wynikają-
cych zobecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania iprzetwarzania takiego sprzętu.
Kursor myszy
zacina się lub
nie porusza się.
Otwór optyczny na
spodzie myszy jest
zabrudzony.
Wyczyść spód
myszy.
Faktura powierzchni,
na której pracuje
mysz negatywnie
wpływa na pracę
sensora.
Zaleca się stosow
podkładkę pod mysz.
10
11
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE
MYSZKI
1.
ART-DOM Sp. zo.o. zsiedzibą wŁodzi (92-402) przy ul.
Zakładowej 90/92 Numer Krajowego Rejestru Sądowego
0000354059 (Gwarant) gwarantuje, że zakupione urządzenie
jest wolne od wad fizycznych. Gwarancja obejmuje tylko
wady wynikające zprzyczyn tkwiących wrzeczy sprzedanej
(wady fabryczne).
2.
Ujawniona wada zostanie usunięta nakoszt Gwaranta wciągu
14 dni od daty zgłoszenia uszkodzenia doserwisu autoryzo-
wanego lub punktu sprzedaży.
3.
Wwyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia
części zamiennych od producenta, termin naprawy może
zostać wydłużony do30 dni.
4.
Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty
wydania towaru.
5.
Towar przeznaczony jest doywania wyłącznie wwarunkach
indywidualnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzeń powstałych naskutek używania urządzenia
niezgodnie zinstrukcją obsługi,
b.
uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. napraw imodyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby
nieposiadające autoryzacji producenta,
d.
części znatury łatwo zużywalnych lub materiałów eksplo-
atacyjnych takich jak: baterie, żarówki, bezpieczniki, filtry,
pokrętła, półki, akcesoria,
12
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblo-
kowania, usunięcia zanieczyszczeń oraz instruktażu.
6.
Osposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie
potwierdzonej wady urządzenia nastąpi poprzez wykonanie
naprawy gwarancyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może
dokonać naprawy, gdy kupujący żąda wymiany lub Gwarant
może dokonać wymiany, gdy kupujący żąda naprawy, jeżeli
doprowadzenie dozgodności towaru (urządzenia) zgodnie
zudzieloną gwarancją wsposób wybrany przez kupującego
jest niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla
Gwaranta. Wszczególnie uzasadnionych wypadkach, jeżeli
naprawa iwymiana są niemożliwe lub wymagałyby nadmier-
nych kosztów dla Gwaranta może on odmówdoprowadzenia
towaru dozgodności zudzieloną gwarancją izaproponować
inny sposób załatwienia reklamacji z gwarancji.
7. Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, wktórym towar
został zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki) lub autoryzo-
wany punkt serwisowy, jeżeli dysponuje taką możliwością
(wymiana). Zwracane urządzenie musi być kompletne, bez
uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków
może spowodować nieuznanie gwarancji.
8. Wprzypadku braku zgodności towaru zumową sprzedaży,
kupującemu zmocy prawa przysługują środki ochrony prawnej
ze strony inakoszt sprzedawcy, agwarancja nie ma wpływu
nate środki ochrony prawnej.
9. Niniejsza gwarancja obowiązuje naterytorium Polski.
10.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia
wramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu
oraz użytkowanie towaru zgodnie zinformacjami zawartymi
winstrukcji obsługi.
12
13
UWAGA: Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej zurzą-
dzenia może spowodować nieuznanie gwarancji.
Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą się one
nieznacznie różnić od zdjęć przedstawionych na opakowaniu
oraz w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem do użytkowania
urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź,
info@artdom.net.pl. Numer Krajowego Rejestru Sądowego
0000354059. v. 2
14
SAFETY CONDITIONS AND HAZARDS
1. Use the product only as intended.
2.
Do not tamper with the interior of the device, attempt
to repair or modify it yourself.
3. Do not use the device near sources of heat.
4.
Do not immerse the device in water nor in other
liquids.
5.
Protect the device from excessive sunlight and
moisture. Do not use in rooms with increased dusti-
ness, air pollution.
6. Do not wrap the power cord around the device.
7.
Do not store the device in places exposed to sudden
changes in ambient temperature. After a possible
change of environment, wait about 30 minutes
before connecting the device to the computer.
8. This device is not a toy. Keep it out of reach of chil-
dren. The cable can twist around the neck and cause
suocation.
9.
Do not look directly into the light of the mouse LED. It
is harmful to the eyes and may lead to eye damage.
10.
Do not direct the mouse light towards people or
animals.
14
15
11. Any repairs should be ordered from the manufac-
turer, an authorized service centre or a person with
appropriate qualifications.
12.
Do not consume food or drink directly above the
device.
INTRODUCTION
Thank you for the trust you have placed in us when you purchased
your MAD DOG device.
We are convinced that this high quality device will provide you
with a lot of joy and satisfaction during its use.
PLEASE CAREFULLY READ AND FOLLOW THE OPERATING
MANUAL!
This device is intended for domestic or similar, non-commercial
use only.
The manufacturer will not be held liable for damages resulting
from improper or non-compliant use.
TECHNICAL DATA
Model GM550K
Connector type USB-A
PC Communication Wired
Mouse type Optical
Number of buttons 8
16
DEVICE DESCRIPTION
1. Left button
2. Right button
3. Scroll wheel/Centre button.
4. DPI button.
5. Forward button.
6. Back button.
7. Indicator
8. RGB backlight bar.
9. Light mode button.
10. Pooling rate button.
Sensor type A825
Weight 60 g (without cable)
Maximum acceleration ≤ 20 g
Tracking speed ≤ 60 IPS
Pooling rate ≤ 1000 Hz
Cable length 1.8 m
Mouse slider material UPE
Switches Huano 10 M
Input power 5 V 0.1 A
Application compatibility Windows 11
16
17
1
2
3
4
5
8
9
7
6
10
OPERATION OF THE DEVICE
Wired connection:
1.
Connect the mouse to the USB port on the computer, so that the
device automatically installs the driver required for operation.
2. Once the OS notifies you that the driver has been installed
correctly, the device is ready for use.
DPI change:
The mouse has 5 dierent DPI settings. You can switch between
them using the DPI change button located on the top of the device.
1. To change the DPI, press the 4 located under button with
the mouse wheel.
2.
After pressing the DPI change button, pay attention to the LED
backlight. Its illumination in one of the 5 colours will indicate
which DPI setting is active.
18
Backlight colour Default DPI setting
Red 400
Green 800
Blue 1600 (default)
Yellow 3200
Turquoise 7200
Each DPI profile can be freely edited in the software available
on the manufacturers website. The maximum resolution that
can be set in the app is 12800 DPI.
RGB backlight:
1. The mouse has 6 dierent RGB led backlight modes (yellow,
red, blue, green, turquoise and dynamic 5-colour backlight
glowing at the same time).
2. To switch the backlight mode, press the
9
button located
at the bottom of the mouse on the left side.
Changing the pooling rate:
1.
The mouse has 4 dierent pooling rates - 125Hz, 250Hz, 500Hz,
1000Hz (Default).
2.
To switch the rate, press the button on the bottom of the mouse
on the right side 10 .
SOFTWARE
Software installation
1. Go to https://maddog.pl/wsparcie.
2. Select the type of device and its model.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 687 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756