Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje MOZOS
›
Instrukcja Nadajnik-odbiornik MOZOS B3 APT-X HD
Znaleziono w kategoriach:
Pozostałe akcesoria rtv
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Nadajnik-odbiornik MOZOS B3 APT-X HD
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Polish
Czech
German
Contents/zawartość
obsah/Inhalt
Bluetooth version: V5.2
Supported bluetooth protocols:
RX: A2DP AVRCP HSP HFP
TX: A2DP
Tr
ansmission distance: >10m
(line of sight, no obstructions)
Bluetooth frequency: 2402 to 2480 MHz
Battery: 600mAh
Charging method: T
ype-C USB, 5V/0.5A
Working time: RX >20h TX >12h
Charging time: about 3h
Charging voltage: DC 5V
Audio input/output:
SPDIF / 3.5mm audio interface
Audio CODEC:
TX: aptX Adaptive / aptX HD / aptX LL /
aptX / SBC
RX: aptX Adaptive / aptX HD / aptX /
AAC / SBC
Material: ABS
Dimensions: 67 x 77 x 19 mm
Net weight/set: 93g
4. Specifications
5. Packing list
Bluetooth transceiver ×1, Product Manual ×1,
Type-c charging cable ×1,
3.5MM audio cable ×1, Fiber optic line ×1
Declaration of Conformity
Hereby Mozos Sp. z o. o. declares that the Moz
os B3 devices comply with the essential
requirements and other relevant pr
ovisions of the following directives: RED 2014/53/EU.
Test
standards: EN IEC 62368-1:2020+A11:2020, EN 62479:2010, EN 50663:2017, ETSI
EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11), ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09), ETSI EN 300 328
V2.2.2 (2019-07). The full CE declaration of conformity can be found at
www
.mozos.pl/deklaracje.
The use of the WEEE symbol (crossed-out bin) means that this product may not be
treated as household waste. Proper disposal of used equipment allows you to av
oid
threats to human health and the natural envir
onment resulting from the possible presence
of hazardous substances, mixtures and components in the equipment, as well as
improper storage and processing of such equipment. Selectiv
e collection also allows for
the recovery of materials and components from which the device was manufactured. F
or
details on recycling this product, please contact the retailer where
you purchased it or
your local authority
. Made in China for: Mozos sp. z o.o. Sokratesa 13/37 01-909
Warszawa NIP: PL 1182229831 BDO registr
ation number: 000558288;
Safety Card
1. Product and Manufacturer Identification
· Product Name: As specified on the packaging, label, or instructions
· Model: As specified on the packaging, label, or instructions
· Manufacturer: Mozos Sp. z o.o.; Sokratesa 13/37; 01-909; W
arsaw; NIP: PL1182229831;
BDO: 000558288; Manufactured in China
· Contact: T
el. +48 508 439 793, Email: serwis@mozos.pl
· Batch/Serial Number: Not applicable
· General Safety Conditions: Products comply with the Gener
al Product Safety Regulation
(GPSR) (EU Regulation 2023/988, Art. 7 of Section II, and EU Regulation 2019/1020)
· T
echnical and Mechanical Data: Product description and CE compliance details on the
manufacturer's website
· Assembly Instructions and Usage: In the product packaging or on the manufacturer'
s
website www
.mozos.pl/instrukcje
· Chemical Substances: Not applicable
2. Safe Usage Guidelines
· Assembly: Connect the transmitter/receiver using the supplied cables t
o the intended
devices. Ensure stable positioning to prevent disconnection.
· Placement: Keep away from water
, heat sources, and direct sunlight. Ensur
e good airflow
and avoid enclosed spaces.
· Intended Use: For transmitting or receiving Bluet
ooth audio signals with compatible audio
devices.
· Weight Limit: Not applicable
· Handling and Storage: Store in a dry
, cool environment when not in use. Disconnect cables
before storage.
· Stability: Place on a flat, stable surface. Do not hang or suspend the unit from cables.
· Compatibility: Compatible with APT
-X
and standard Bluetooth-enabled devices. Verify with
your device specifications.
· Regular Inspection: Check ports and cables regularly for dust or damage.
· Children & Pets: Keep out of reach of childr
en and pets to avoid choking hazard or damage.
3. Warnings
· Risk of Injury: Do not insert foreign objects into ports.
· Risk of Falling: Av
oid placing on unstable or narrow surfaces.
· Risk of Damage: Improper voltage or cable usage may damage internal components.
· Risk of Tipping Over: Not applicable
· Pinching Hazard: Not applicable
· Fire Hazard: Do not expose to open flame or overheating.
· Improper Assembly Hazard: Incorrect setup may result in malfunction or no signal
transmission.
4. Maintenance and Disposal Instructions
· Maintenance: Keep the surface clean and dry
. Avoid moisture around connectors.
· Regular Inspection: Verify operational status and cable condition periodically
.
· Cleaning: Wipe gently with a dry cloth. Avoid the use of liquid cleaners.
· Storage: Store in original packaging or similar pr
otective case.
· Disposal: Dispose of according to local electronic waste regulations.
· Recycling: Contribute to electronic recycling progr
ams when available.
· Hazardous Materials: Not applicable
· Donation & Reuse: Device can be reused if in good working condition.
· Environmental Release Measures: Not applicable
· Personal Protection: Not applicable
· T
oxicological Information: No known toxic effects.
· Ecological Information: Product is not biodegradable.
5. Conformity Information
· The product complies with the CE Directive: RED 2014/53/EU
. Test
standards: EN IEC
62368-1:2020+A11:2020, EN 62479:2010, EN 50663:2017, ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
(2019-11), ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09), ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07).
6. Contact Information for Issues
· For any doubts or product issues, please contact the technical support department:
· T
el.: +48 508 439 793
· Email: serwis@mozos.pl
7. First Aid Instructions
· First aid measures aim to provide immediate support in health or life-threatening situations.
These include assessing the condition of the victim, offering assistance according to
established guidelines, and using first aid equipment that meets safety and quality
requirements as per EU regulations, including the Gener
al Product Safety Regulation (GPSR).
All actions should minimize risk to both the victim and the person providing aid, and their
course is documented according to current regulations.
· In case of health or life-threatening danger
, contact the emergency number: 112.
8. T
ransportation Information
· The products are not classified as hazar
dous for transportation. Tr
ansport in enclosed
means of transport.
9. Revision History
· No changes
The information, advice, and guidelines contained in this document have been developed
based on our knowledge, research, experience, and in good faith. We are not r
esponsible for
the consequences of improper or incorrect use of our products. Ev
ery user of this material
should ensure in every possible way
, including by testing the final product in appropriate
conditions, that the provided materials are suitable for achieving the intended purposes.
Produ
cer/Pr
oducen
t/Výro
bce/He
rstelle
r: Moz
os Sp.
z o.
o.; Sok
ratesa
13/37;
01-909
;
Wars
zawa
; N
I
P: PL1
1822298
31; BDO
:0005582
88; serw
is@mo
zos.pl
; www
.m
ozos
.pl;
+48508
439793;
Made in
China;
Wypro
dukowan
o w
C
hRL
; Vyr
oben
o
v
Č
ín
ě
; Herg
estell
t in Ch
ina
3. Charge
EN
-01-
-0
2-
-03-
-0
4-
-05-
-06-
-07-
-08-
-09-
-
10-
01~1
0
User Manual | Instruk
cja Obsługi | Uži
v
atelská Příručka | Benut
zerhandbuch
(
Ma
n
ua
l
Or
i
gi
na
l
)
|
(
I
ns
tr
u
kc
ja
ob
s
łu
g
i
o
ry
g
in
al
na
)
|
(
Or
ig
i
ná
ln
í
n
áv
o
d
k
po
u
ž
i
tí
)
|
(
Or
ig
i
na
la
n
le
it
u
ng
)
APT
-X BLUETOO
TH
TRANSMITTER RECEIVER
APT
-X NADAJNIK ODBIORNIK BLUETOO
TH
APT
-X BLUETOO
TH PŘIJÍ
MA
Č S V
Y
SÍ
LA
ČEM
APT
-X BLUETOO
TH SENDER EMPF
ÄNGER
B3
Deklaracja zgodności
Niniejszym Mozos Sp. z o.o. oświadcza, że urządzenia Mozos B3 są zgodne z zasadniczymi
wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami poniżej wymienionych dyrektyw:
RED 2014/53/EU. Standardy testowe: EN IEC 62368-1:2020+A11:2020, EN 62479:2010,
EN 50663:2017, ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11), ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09),
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-
07). Pełna deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie
www.mozos.pl/deklaracje.
Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy produkt nie może być
traktowany jako odpad domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć
zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z możliwej obecności
w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych, a także
niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala
na odzyskanie materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie.
W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu
należy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu,
lub organem władzy lokalnej. Wyprodukowano w Chinach dla: Mozos sp. z o.o. Sokratesa
13/37 01-909 Warszawa NIP: PL 1182229831 Numer rejestrowy BDO: 000558288;
Produ
cer/Pr
oducen
t/Výro
bce/He
rstelle
r: Moz
os Sp.
z o.
o.; Sok
ratesa
13/37;
01-909
;
Wars
zawa
; N
I
P: PL1
1822298
31; BDO:
0005582
88; serw
is@moz
os.pl
; www
.m
ozos.
pl;
+48508
439793;
Made in
China;
Wypro
dukowan
o w
C
hRL
; Vyr
oben
o
v
Č
ín
ě
; Herg
estellt
in Ch
ina
-18-
31~4
0
11~2
0
21~3
0
PL
-11-
pis produktu
Naz
wa
Nr
Wskaźnik stanu p
racy
Interfejs audio A
UX 3,5MM (wejście/wyjście audio)
Inter
fejs wyjścia światłowodowego (SPDIF OUT) w trybie C RX
Inter
fejs wejścia optycznego (SPDIF IN) w trybie D
TX
Por
t ładowania
TYPE-C
Przycisk gó
r
a/dół (kliknięcie), długie naciśnięcie przycisku
zwiększa/zmniejsza głośność. Uwaga: w trybie RX
Przycisk odtwarzania/pauzy (kliknięcie). Uwaga: w trybie RX
Przycisk par
owania, kliknij, aby połączyć z pow
rotem,
kliknij dwukr
otnie, aby wyszukać pa
rowanie;
Przełącznik trybu RX/TX (RX: tryb odbie
rania TX: tryb nadawania),
Uwaga: Przełącz ten przełącznik, aby przełączyć tryb p
r
acy urządzenia;
Przełącznik zasilania urządzenia (prze
r
wa między włączeniem/
wyłączeniem nie powinna być krótsza niż 3S)
Wskaźnik stanu połączenia
Otwór mik
rofonu
C
Z
-
2
1
-
P
opis vý
r
obku
Náz
e
v
Č.
Indikát
or
p
r
aco
vního st
a
vu
A
UX 3,5MM
audio
r
o
zh
r
aní
(audio vstup/vý
st
up)
Op
tické
vý
st
upní r
o
zh
r
aní
(SPDIF
OUT)
v
rež
imu
C
RX
Op
tické
vstupní
r
o
zh
r
aní
(SPDIF
IN)
v
rež
imu
D
TX
Nabí
j
ecí po
r
t
T
YPE-C
Tl
ačítko
nahor
u/dolů
(k
liknutí),
dlou
hým
st
isknutím
tlačítka
z
vý
šít
e
/sníž
íte
hl
asi
t
ost. P
o
známka:
v
režimu
RX
Tl
ačítko
Play/
P
ause
(kl
iknutí). P
o
známka:
v
režimu
RX
Tl
ačítko
pá
r
o
vání,
kl
iknutím
se
připojíte
zpět,
d
v
o
j
ím
kliknutím
vyhl
edáte
pá
r
o
vání;
Přepínač
režimu
RX/TX
(R
X:
režim
příjmu
TX:
režim
vysíl
ání),
P
o
z
n
á
m
k
a
:
př
e
p
n
u
t
í
m
t
o
h
o
t
o
př
e
p
í
n
a
č
e
př
e
p
n
e
t
e
p
r
a
c
o
v
n
í
r
eži
m
z
a
říz
e
n
í
;
Přepínač
napájení
zařízení
(i
nt
e
r
v
al mezi
zapnutím
a
vypnutím by
neměl
být
k
r
atší
ne
ž
3S).
Indikát
or
st
a
vu
připojení
Ot
v
or
p
r
o mik
r
ofon
D
E
-
3
1
-
Pr
oduktbeschre
ibung
Name
Nr
.
B
etriebsst
atusanz
eige
A
UX 3,5MM
A
udioschnittst
elle (A
udioeingang/-ausgang)
Glasfase
r
ausgangsschni
ttst
elle
(SPDIF
OUT)
im
C
R
X
-Modus
Optische
Eingangsschni
ttst
elle (SPD
IF
IN)
im D
T
X
-Modus
T
YPE-C-Ladeanschl
uss
A
ufwär
ts/Abwä
r
ts-
T
ast
e
(Kl
ick), langes
Drücken
der
T
ast
e
erhöht
/verringe
r
t die Lautst
ärke
.
Hinweis:
im
R
X
-Modus
Wiedergabe/
P
ause
-T
ast
e (Kl
ick). Hi
nweis:
im R
X
-Modus
K
opplungst
ast
e, klicken
Sie, um die Verbindung
wiederherzust
ellen,
doppelklicken
Sie, um
nach
einer
K
opplung z
u
suchen;
R
X
/
T
X
-
M
o
d
u
s
s
c
h
a
l
t
e
r
(
R
X
:
E
m
p
f
a
n
g
s
m
o
d
u
s
,
T
X
:
S
e
n
d
e
m
o
d
u
s
)
,
H
i
n
w
e
i
s
:
S
c
h
a
l
t
e
n
S
i
e
d
i
e
s
e
n
S
c
h
a
l
t
e
r
u
m
,
u
m
d
e
n
A
r
b
e
i
t
s
m
o
d
u
s
d
e
s
G
e
r
ä
t
s
z
u
w
e
c
h
s
e
l
n
;
Netzschalter des
Geräts
(das
Inte
r
v
all zwischen
Ein- und
A
usschal
ten
sollte nicht weni
ger als
3
Sekunden
betr
agen)
Verbindungsst
atusa
nz
eige
Mikr
ofonöf
fnung
-12-
Definicja wskaźników LED:
Status kontrolki LED
Stan urządzenia
świeci się
miga
świeci się
świeci się
świeci się
świeci się
świeci się
K
on
t
r
o
lk
a
st
a
t
us
u
poł
ą
c
z
e
ni
a
miga na przemian na
niebiesko i zielono
Niebieska kontrolka
statusu połączenia
miga szybko
Niebieska kontrolka
statusu połączenia
świeci się zawsze
Kontrolka statusu
połączenia świeci
się na zielono
Niebieska kontrolka
statusu połączenia
miga raz na 1S
Niebieska kontrolka
statusu połączenia
miga raz na 25.
Gdy urządzenie jest ładowane, wyłączy
się au
t
omatycznie po pełnym naładowaniu
Ala
rm
n
isk
ie
g
o
poz
i
o
mu
na
ł
ad
ow
ani
a
ba
ter
ii
,
ł
ad
ow
ani
e
mo
że
zo
sta
ć
prz
erw
ane
Urządzenie p
racuje w trybie nadawania TX
Urządzenie p
racuje w trybie odbioru RX
T
ryb CODEC urządzenia odpowiada p
r
acy w trybie: aptX
、
aptX Low Latency, aptX HD
、、
aptX Adaptive SBC. AAC
Urządzenie działa w trybie audio
AUX
Urządzenie działa w trybie audio SPDIF
W trybie RX, stan parowania
W trybie TX, stan wyszukiwania parowania
Urządzenie
z
ostało pomyślnie połąc
z
one z 1 urządzeniem
bluetooth
Urządzenie
z
ostało pomyślnie połąc
z
one z 2 urządzeniami
bluetooth
Status połączenia urządzenia
Stan got
owości,
kliknij dwukrotnie,
aby przejść do stanu
wyszukiwania parowania
-
2
2
-
De
finice indi
kát
orů
L
ED
:
Sta
v kont
r
olky LED
Sta
v
zařízení
svítí
kont
r
olka bliká
svítí
svítí
svítí
svítí
svítí
K
ontr
olka st
a
vu
připojení
stříd
a
vě
bliká
modře
a
zeleně
Modrá kontr
olka st
a
vu
připojení
rychle
bliká
Modrá kontr
olka st
a
vu
připojení
svítí
stále
K
ontr
olka st
a
vu
připojení
j
e t
r
v
ale zelená
Modrá kontr
olka st
a
vu
připojení
bliká
jednou
za 1S
Modrá kontr
olka st
a
vu
připojení
bliká
jednou
za 25
K
d
yž
s
e
z
a
ří
z
e
n
í
n
a
b
í
j
í
,
p
o
ú
p
l
n
é
m
n
a
b
i
t
í
s
e
a
u
t
o
m
a
t
i
c
k
y
v
y
p
n
e
.
Alarm
vybití
baterie
zařízení,
nabíjení
lze
u
v
olnit
Zařízení
je
v
režimu
vysílání
TX
Zařízení
je
v
p
r
aco
vním
režimu
příjmu
RX
Režim
CODEC
zařízení
odp
o
vídá práci v: aptX
、
aptX Low Latency, aptX HD
、
aptX Adaptive SBC. AAC
Zařízení
p
r
acuje
v
režimu
zvuku
A
UX
Zařízení
p
r
acuje
v
režimu
zvuku
SPDIF
V
režimu
RX,
st
a
v pár
o
vání
V
režimu
TX, st
a
v vyhledávání pá
r
o
vání
Zařízení
bylo
úspěšně
připojeno
k
1
zařízení
blue
t
ooth
Zařízení
bylo
úspěšně
připojeno
ke
2
zařízením
blue
t
ooth
Sta
v
připojení
zařízení
P
ohot
o
v
ostní st
a
v
, d
v
o
j
klikem
přejdete
do
st
a
vu
vyhledávání pá
r
o
vání.
-
3
2
-
De
fi
nition der LED
-A
nze
igen:
LED-Lichtstatus
Gerätestatus
leuchtet
Licht blinkt
leuchtet
leuchtet
leuchtet
leuchtet
leuchtet
D
a
s
V
e
r
b
i
n
d
u
n
g
s
s
t
a
t
u
s
l
i
c
h
t
blinkt abwechselnd blau
und grün
Das blaue Licht des
Verbindungsstatuslichts
blinkt schnell
Das blaue Licht des
Verbindungsstatuslichts
ist immer an
D
a
s
V
e
r
b
i
n
d
u
n
g
s
s
t
a
t
u
s
l
i
c
h
t
ist du
r
chgehend grün
Das blaue Licht des
Verbindungsstatuslichts
blinkt einmal alle 1S
Das blaue Licht des
Verbindungsstatuslichts
blinkt einmal alle 25
Wenn das Gerät geladen wird, schaltet es sich au
t
omatisch
aus, wenn es
v
ollständig geladen ist.
Alarm bei niedrigem Batteriestand des Geräts,
der Lad
e
v
organg kann abgeb
r
ochen werden
Das Gerät befindet sich im
TX
-Sendemodus
Das Gerät befindet sich im R
X
-Empfangsarbeitsmodus
Der CODEC-Modus des Geräts entspricht der Arbeit in: aptX
、
aptX Low Latency, aptX HD
、、
aptX Adaptive SBC. AAC
Das Gerät arbeitet im
A
UX
-A
udiomodus
Das Gerät arbeitet im SPDIF-
A
udiomodus
Im R
X
-Modus, P
airing-Status
Im
TX
-Modus, P
airing-Suchstatus
Das Gerät wurde e
r
folgreich mit 1 Blue
t
ooth-Gerät verbunden
D
a
s
G
e
r
ä
t
w
u
r
d
e
e
r
f
o
l
g
r
e
i
c
h
m
i
t
2
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
G
e
r
ä
t
e
n
v
e
r
b
u
n
d
e
n
Geräte
verbindungsstatus
Standby-Status, Doppelklick
zum
A
ufrufen des
P
airing-Suchstatus
-13-
Prohlášení
o
shodě
Tímto
Mozos
Sp.
z
o.
o.
prohlaš
uje,
že
zaříz
ení
Mozos
B
3
splňují
z
ákladní
požadavky
a
další
přísluš
ná
ustanovení
nás
ledujících
s
m
ěrnic:
RED
2014
/
53
/
EU.
Tes
tovací
standardy:
EN
IEC
62368
-
1:2020
+
A11:
2020
,
EN 62479
:
2010
,
EN 50663
:
2017
,
ET
SI EN 301
489
-
1
V2.2.3
(2019
-
11)
,
ETSI
EN
301
489
-
17
V3.2.4
(2020
-
09)
,
ETSI
EN
300
328
V2.2.2
(2019
-
07)
.
Úplné
CE
prohláš
ení
o
s
hodě
lze
naléz
t
na
ww
w.mozos
.pl/deklaracje.
Použ
ití
symbolu
WEEE
(přeš
krtnutá
popelnice)
znamená,
že
s
tímto
výrobkem
nelze
zacházet
jako
s
domovním
odpadem.
Správná
likvidace
použ
itého
z
ařízení
vám
umož
ňuje
vyhnout
s
e
ohrožení
lidského
zdraví
a
ž
ivotního
prostředí
v
důs
ledku
možné
přítomnos
ti
nebezpečných
látek,
s
měs
í
a
s
oučástí
v
zařízení,
jakož
i
nesprávného
s
kladování
a
zpracování
takového
zařízení.
Selektivní
s
běr
také
umožňuje
obnovu
materiálů
a
součástí,
ze
kterých
bylo
zařízení
vyrobeno.
Podrobnosti o recyklaci
tohoto produktu vám
poskytne prode
j
ce,
u kterého
j
ste
jej
z
akoupili,
nebo
místní
úřad.
Vyrobeno
v
Číně
pro:
Mozos
sp.
z
o.o.
Sokratesa
13/
37
01-
909
Warszawa NIP: PL
1182229831
Registrační
číslo
BDO
:
000558288;
P
r
o
d
u
c
e
r
/
P
r
o
d
u
c
e
n
t
/
V
ý
r
o
b
c
e
/
H
e
r
s
t
e
l
l
e
r
:
M
o
z
o
s
S
p
.
z
o
.
o
.
;
S
o
k
r
a
t
e
s
a
1
3
/
3
7
;
0
1
-
9
0
9
;
W
a
r
s
z
a
w
a
;
N
I
P
:
P
L
1
1
8
2
2
2
9
8
3
1
;
B
D
O
:
0
0
0
5
5
8
2
8
8
;
s
e
r
w
i
s
@
m
o
z
o
s
.
p
l
;
w
w
w
.
m
o
z
o
s
.
p
l
;
+
4
8
5
0
8
4
3
9
7
9
3
;
M
a
d
e
i
n
C
h
i
n
a
;
W
y
p
r
o
d
u
k
o
w
a
n
o
w
C
h
R
L
;
V
y
r
o
b
e
n
o
v
Č
í
n
ě
;
H
e
r
g
e
s
t
e
l
l
t
i
n
C
h
i
n
a
-
2
8
-
Konformitätserklärung
Hiermit
erklärt
Moz
os
Sp.
z o.o.,
dass
die
Geräte
Mozos
B
3
die
wes
entlichen
Anforderungen
und
andere relevante Bes
timmungen der
folgenden
Richtlinien erfüllen:
RED
2014
/
53/
EU
.
Teststandards: EN IEC
62368
-
1:2020
+
A11:
2020
,
EN 62479
:
2010
,
EN 50663
:
2017
,
ETSI
EN
301
489
-
1
V2.2.3
(2019
-
11)
,
ETSI
EN
301
489
-
17
V3.2.4
(2020
-
09)
, ETSI
EN
300
328
V2.2.2
(2019
-
07)
.
Die
volls
tändige CE-Konformitätserklärung
finden Sie unter
www.m
ozos.pl/deklarac
j
e.
Die Verwendung des
WEEE-Symbols
(durchges
trichene
Mülltonne) bedeutet, das
s dieses
Produkt nicht als
Haushalts
abfall
behandelt
werden
darf.
Eine ordnungsgemäße
Entsorgung
des gebrauchten Geräts
ermöglicht es,
Gefahren für
die menschliche
Ges
undheit und die
Umw
elt
z
u
vermeiden, die
durch das mögliche
Vorhandensein von gefährlichen
Substanzen,
Gemischen
und
Komponenten im Gerät s
owie durch
uns
achgemäße
Lagerung
und
Verarbeitung s
olcher
Geräte
ents
tehen können. Die
getrennte Samm
lung
ermöglicht
auch
die
Rückgewinnung
von
Materialien und Komponenten, aus denen
das
Gerät hergestellt wurde.
Für Einzelheiten
zum Recycling dieses
Produkts wenden Sie s
ich
bitte an
den
Händler,
bei
dem
Sie
es
gekauft haben, oder
an Ihre
örtlichen B
ehörden. Herges
tellt
in China
für:
Mozos
Sp. z
o.o.
Sokratesa 13
/
37
01-
909
Warschau USt-IdNr.:
PL 1182229831
BD
O-Registrierungsnumm
er: 000558288
P
r
o
d
u
c
e
r
/
P
r
o
d
u
c
e
n
t
/
V
ý
r
o
b
c
e
/
H
e
r
s
t
e
l
l
e
r
:
M
o
z
o
s
S
p
.
z
o
.
o
.
;
S
o
k
r
a
t
e
s
a
1
3
/
3
7
;
0
1
-
9
0
9
;
W
a
r
s
z
a
w
a
;
N
I
P
:
P
L
1
1
8
2
2
2
9
8
3
1
;
B
D
O
:
0
0
0
5
5
8
2
8
8
;
s
e
r
w
i
s
@
m
o
z
o
s
.
p
l
;
w
w
w
.
m
o
z
o
s
.
p
l
;
+
4
8
5
0
8
4
3
9
7
9
3
;
M
a
d
e
i
n
C
h
i
n
a
;
W
y
p
r
o
d
u
k
o
w
a
n
o
w
C
h
R
L
;
V
y
r
o
b
e
n
o
v
Č
í
n
ě
;
H
e
r
g
e
s
t
e
l
l
t
i
n
C
h
i
n
a
-
3
8
-
Karta Bezpieczeństwa
1. Identyfikacja Produktu i Producenta
· Nazwa Produktu: Zgodnie z informacjami na opakowaniu, etykiecie lub w instrukcji
· Model: Zgodnie z informacjami na opakowaniu, etykiecie lub w instrukcji
· Producent: Mozos Sp. z o.o.; Sokratesa 13/37; 01-909; Warszawa; NIP: PL1182229831;
BDO: 000558288; Wyprodukowano w Chinach
· Kontakt: Tel. +48 508 439 793, Email: serwis@mozos.pl
· Numer partii / numer seryjny: Nie dotyczy
· Ogólne warunki bezpieczeństwa: Produkty zgodne z Rozporządzeniem o Ogólnym
Bezpieczeństwie Produktów (GPSR) (Rozporządzenie UE 2023/988, art. 7 sekcji II oraz
Rozporządzenie UE 2019/1020)
· Dane techniczne i mechaniczne: Opis produktu oraz informacje o zgodności CE dostępne na
stronie internetowej producenta
· Instrukcja montażu i użytkowania: W opakowaniu produktu lub na stronie internetowej
producenta www.mozos.pl/instrukcje
· Substancje chemiczne: Nie dotyczy
2. Wytyczne dotyczące bezpiecznego użytkowania
· Montaż: Podłącz nadajnik/odbiornik za pomocą dostarczonych kabli do odpowiednich
urządzeń. Zapewnij stabilne ustawienie, aby zapobiec rozłączeniu.
· Umiejscowienie: Trzymać z dala od wody, źródeł ciepła i bezpośredniego światła
słonecznego. Zapewnić dobrą wentylację i unikać zamkniętych przestrzeni.
· Przeznaczenie: Do przesyłania lub odbierania sygnałów audio przez Bluetooth ze zgodnymi
urządzeniami audio.
· Limit wagi: Nie dotyczy
· Obsługa i przechowywanie: Przechowywać w suchym, chłodnym miejscu. Odłączyć kable
przed przechowaniem.
· Stabilność: Umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni. Nie wieszać ani nie zawieszać
urządzenia na kablach.
· Kompatybilność: Zgodność z urządzeniami z funkcją Bluetooth i standardem APT-X.
Sprawdzić specyfikacje urządzenia.
· Regularna kontrola: Regularnie sprawdzać porty i kable pod kątem kurzu lub uszkodzeń.
· Dzieci i zwierzęta: Przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt w celu uniknięcia
zagrożenia zadławieniem lub uszkodzeń.
3. Ostrzeżenia
· Ryzyko obrażeń: Nie wkładać ciał obcych do portów.
· Ryzyko upadku: Nie umieszczać na niestabilnych lub wąskich powierzchniach.
· Ryzyko uszkodzenia: Niewłaściwe napięcie lub użycie kabla może uszkodzić komponenty
wewnętrzne.
· Ryzyko przewrócenia: Nie dotyczy
· Ryzyko przycięcia: Nie dotyczy
· Ryzyko pożaru: Nie wystawiać na działanie otwartego ognia ani przegrzewania.
· Ryzyko niewłaściwego montażu: Nieprawidłowa instalacja może skutkować nieprawidłowym
działaniem lub brakiem transmisji sygnału.
-19-
Bezpečno
stní
karta
1. Identifikace produktu a výrobce
·
Náz
ev
produktu:
Jak
je
uvedeno
na
obalu,
št
ítku
n
ebo
v
návod
u
·
Model:
Jak
je
uvedeno
na
obal
u,
št
ítku
nebo
v
n
ávodu
·
Výrobce: Mozos
Sp. z
o.
o.
; Sokratesa
13/37
;
01
-
9
09
;
Varša
va;
NIP:
PL11
82
22
98
31
;
BDO:
00
05
58
28
8;
Vyrobeno
v
Číně
·
Kontakt
: Te
l.
+4
8
508
4
39
793,
Em
ai
l: se
rwis@
mozos.pl
·
Čísl
o
šarž
e/sé
riové
číslo:
Nepou
ž
itelné
·
Obecné
bez
pečnostní
podmínky:
Výrobky
sp
lňují
obecné
nařízení
o
bezpečnosti
vý
robků
(GPSR)
(nařízení
EU
2
02
3/9
88
,
čl.
7
oddílu
II
a
nařízení
EU
2019/1020)
·
Technické
a
mechanické
údaje:
Popis
produktu
a
infor
mace
o
shodě
CE
na
webový
ch
st
ránkách
vý
robce
·
Pokyny
k
montáž
i
a
použití:
V
bal
ení
produktu
ne
bo
na
webový
ch
st
ránkách
vý
robce
w
ww.mozos.pl/inst
rukc
j
e
·
Chemické
lát
ky:
Nepou
ž
itelné
2.
Pokyny
pro
bezpečné
používání
·
Montáž:
Připojte
vysíl
ač/p
řijímač
pom
ocí
přiložených
kabel
ů
ke
správnému
zařízení.
Um
íst
ěte
jej
st
abilně
,
aby
se
zabráni
lo
odpojen
í.
·
Um
íst
ění:
Uchov
á
vejte
mimo
vod
u,
zdroje
tepla
a
přímé
sl
uneční
svět
lo.
Z
ajist
ět
e
dobré
vět
rání
a
vyhně
t
e
se
uzavř
eným
prost
or
ám.
·
Ur
čené
použi
tí:
Pro
bezdrátový
přenos
nebo
příjem
z
vu
ku
prostředni
ctvím
Bl
uetooth
se
kom
patibilními
audio
zařízeními
.
·
Hmotnostní
limit
:
Nepou
ž
itelné
·
M
a
n
i
p
u
l
a
c
e
a
s
k
l
a
d
o
v
á
n
í
:
U
c
h
o
v
á
v
e
j
t
e
n
a
s
u
c
h
é
m
a
c
h
l
a
d
n
é
m
m
í
stě
.
P
ř
e
d
u
l
ož
e
n
í
m
o
d
p
o
j
t
e
k
a
b
e
l
y
.
·
Stabili
ta:
Um
íst
ěte
na
rovný
a
st
abil
ní
povr
ch.
Nezavěšujte
zařízení
za
kabely.
·
Kom
patibilita:
Kom
pat
ibilní
s
B
luet
ooth
zařízeními
podpor
ujícím
i
st
andard
APT-X.
Ověřte
specifikace
zařízení.
·
Pravidelná
kontrola:
Pravidelně
kontrolujt
e
konektor
y
a
kabel
y
na
prach
n
ebo
poškození.
·
Dět
i
a
dom
ácí
z
ví
řata:
Uchováv
e
jt
e
mim
o
dosah
dět
í
a
z
ví
řat,
abyst
e
zabráni
li
ne
bez
pečí
vdechnutí
n
ebo
poškození.
3. Varování
·
Riziko
z
raně
ní:
Nevkládejte
ciz
í
předměty
do
por
tů.
·
Riziko
pádu:
Neumisťujte
na
nest
abi
lní
nebo
úzké
povr
chy.
·
Riziko
poškození:
Ne
správné
napětí
nebo
použit
í
kabel
u
může
poškodit
vnitřní
kom
ponent
y.
·
Riziko
převr
ácení:
Nepou
ž
it
elné
·
Riziko
skřípnutí:
Nepoužitelné
·
Riziko
požáru:
Nevy
st
avu
jte
otevř
enému
ohni
nebo
přehřátí.
·
Riziko
ne
správné
montáž
e:
Nesprávná
inst
al
ace
můž
e
vést
k
por
uše
n
ebo
z
trátě
si
gnál
u.
4.
Pokyny
k
údržbě
a
likvidaci
-
2
9
-
Sicherhe
itskarte
1. Produkt- und Herstelleridentifikation
·
Produkt
name: Wie
auf der Verpackung,
dem Etike
tt
oder
in der Anleitung
angegeben
·
Modell: Wie auf
der
Verpackung, dem
Etikett
oder in
der
Anleitung angegeben
·
Herst
eller: Mozos
Sp. z
o.o.
; Sokrat
esa
1
3/3
7; 0
1-909
;
Warschau;
NIP:
PL1
18
22
29
83
1;
BDO:
00
05
58
28
8; He
rgest
ellt
in
Chi
na
·
Kontakt
: Te
l.
+4
8
508
4
39
793,
Em
ai
l: se
rwis@
mozos.pl
·
Chargen-/Seriennumm
er: Nicht
z
utreffend
·
Allgem
eine
Sicherheitsbedingungen
: Produkte ent
sprechen
der
all
gemeinen
Produktsi
cherhe
itsveror
dnung
(GPSR)
(EU-Veror
dnung
2023/988,
Ar
t.
7
Abschni
t
t
II, und
EU-
Veror
dnung 2
01
9/1
02
0)
·
Technische
und m
echani
sche
Daten:
Produkt
beschreibung
un
d CE-Konfor
mit
ätsd
etails
auf
der Websi
te
des
He
rst
ellers
·
Montage- und
Gebrauchsanweisungen:
In
der Produktverpacku
n
g
oder
auf
der
Websi
te des
Herst
ellers
www.mozos.pl/inst
rukc
j
e
·
Chemische
Subst
an
zen: Nicht z
utreffend
2. Sicherheitshinweise zur Verwendung
·
Montage: Verbinden
Sie
den
B
luet
ooth-Sender/Em
pfän
ger über
die
mitgelieferten Kabel
kor
rekt mit dem
j
eweil
igen
Gerät
. Pl
atzieren
Sie das
Gerät
si
cher,
um
ein verse
he
nt
li
ches
Trenne
n
z
u
vermeiden.
·
Plat
zi
erung: Fern
von
Wasse
r, Wärmequellen
und direkt
er
Sonne
nei
nst
rahl
ung aufst
ellen.
Gute
Belüftung
gewährleist
en
.
·
Best
immungsgemäße
Verwen
dung:
Z
ur
draht
losen
Audi
oü
bertragung
oder
-empfang
über
Bl
uetooth
mit kom
patiblen
Au
diogerät
en.
·
Gew
ichtsbeschrän
kung: Nicht z
ut
reffend
·
Handhabung
und Lagerung: An
einem
trockene
n, kühl
en
Ort aufbewahren.
Kabel
vor
dem
Verst
auen
ent
fernen
.
·
St
abilität: Au
f
eine
flache, st
abile Ob
erfläche st
ellen.
Nicht
an
Kabeln
aufhän
gen
.
·
Kom
pati
bil
ität
: Kom
patibel
mit
B
luet
ooth-Geräten, die den APT-X-Standard unterst
üt
zen.
Technische
Daten
prüfen.
·
R
e
g
e
l
m
ä
ß
i
g
e
Ü
b
e
r
p
r
ü
f
u
n
g
:
A
n
s
c
h
l
ü
s
s
e
u
n
d
K
a
b
e
l
r
e
g
e
l
m
ä
ß
i
g
a
u
f
S
t
a
u
b
u
n
d
S
c
h
ä
d
e
n
ü
b
e
r
p
r
ü
f
e
n
.
·
Kinder und
Haust
iere: Außer Reichw
eit
e
von
Kindern
und Haust
i
eren
aufbew
ahren, um
Er
st
ickungsgefahr oder Beschädigung
zu
vermei
den.
3. Warnhinweise
·
Verletz
ungsgefahr: Kein
e
Fremdkör
per
in
die Anschlüsse
einführen.
·
Sturzgefahr: Ni
cht auf
inst
abi
le
oder
schmale Ob
erflächen
st
ellen.
·
B
eschädigun
gsgefahr: Falsche
Spannung
oder
falsche
Kabel
verwendung
kann
int
ern
e
Kom
ponent
en
beschädigen.
·
Ki
ppgefahr: Nicht
zutreffend
·
Quetschgefahr: Nicht
z
utreffend
·
B
randgefahr: Von
of
fenem
Feuer und
Überhi
tz
ung fernhalten.
·
Gefahr durch unsa
chgemäße
n Au
fbau: Fe
hl
erha
ft
e
Inst
allati
on
kann
zu Funktionsst
ör
ungen
oder
Sign
alverlust
führen.
4. Wartungs- und Entsorgungshinweise
·
Wartun
g: Gerät
trocken
un
d sa
uber hal
t
en.
Feuchtigke
it
an
den
Anschlüsse
n
vermeiden
.
-
3
9
-
4. Instrukcje dotyczące konserwacji i utylizacji
· Kons
erwac
ja
: Powie
rzchn
ię
ut
rzymywa
ć
w czys
t
ośc
i i suc
ho
ś
ci.
Unika
ć w
il
goci w
ok
o
licy
z
łą
czy
.
· Regularna kontrola: Okresowo sprawdzać działanie urządzenia i stan kabli.
· Czys
zczenie
: Przec
iera
ć
de
likatnie
suc
hą
ś
c
ierecz
ką
.
Nie
u
ż
ywa
ć
ś
r
odk
ów czys
zc
zą
c
ych
w pły
ni
e
.
· Przechowywanie: Przechowywać w oryginalnym opakowaniu lub podobnym etui ochronnym.
· Utylizacja: Utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów elektronicznych.
· Recykling: Korzystać z programów recyklingu sprzętu elektronicznego, jeśli są dostępne.
· Materiały niebezpieczne: Nie dotyczy
· Prze
kazanie
i pon
owne
u
ż
yc
ie
: Mo
żna
ponownie
wykorz
ysta
ć,
je
ś
li urz
ądzenie d
z
ia
ł
a pr
awid
łowo.
· Środki zapobiegające uwolnieniu do środowiska: Nie dotyczy
· Ochrona osobista: Nie dotyczy
· Informacje toksykologiczne: Brak znanych efektów toksycznych.
· Informacje ekologiczne: Produkt nie jest biodegradowalny.
5. Informacje o zgodności
· Produkt jest zgodny z Dyrektywą CE: RED 2014/53/EU
. Normy testowe: EN IEC 62368-1:
2020+A11:2020, EN 62479:2010, EN 50663:2017, ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11), ETSI EN
301 489-17 V3.2.4 (2020-09), ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07).
6. Informacje kontaktowe w przypadku problemów
· W razie wątpliwości lub problemów z produktem prosimy o kontakt z działem wsparcia
technicznego:
· Tel.: +48 508 439 793
· Email: serwis@mozos.pl
7. Instrukcje pierwszej pomocy
· Środki pierwszej pomocy mają na celu zapewnienie natychmiastowej pomocy w sytuacjach
zagrożenia zdrowia lub życia. Obejmują one ocenę stanu poszkodowanego, udzielenie pomocy
zgodnie z ustalonymi wytycznymi oraz użycie sprzętu pierwszej pomocy spełniającego
wymaga
nia
bez
piecz
eńst
wa
i jak
o
ś
ci zg
odnie
z przep
isami U
E, w
tym
Ogó
lnym Roz
por
ządzenie
m
o Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Wszystkie działania powinny minimalizować ryzyko dla
poszkodowanego i osoby udzielającej pomocy, a ich przebieg dokumentowany jest zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
· W przypadku zagrożenia zdrowia lub życia należy zadzwonić pod numer alarmowy: 112.
8. Informacje transportowe
· Produkty nie są klasyfikowane jako niebezpieczne do transportu. Transportować w
zamkniętych środkach transportu.
9. Historia zmian
· Brak zmian
Informacje, porady i wytyczne zawarte w niniejszym dokumencie zostały opracowane na
podstawie naszej wiedzy, badań, doświadczenia oraz w dobrej wierze. Nie ponosimy
odpowiedzialności za skutki niewłaściwego lub nieprawidłowego użycia naszych produktów.
Każdy użytkownik tego materiału powinien upewnić się na wszelkie możliwe sposoby, w tym
poprzez testowanie produktu w odpowiednich warunkach, że dostarczone materiały są
odpowiednie do osiągnięcia zamierzonych celów.
-20-
·
Údrž
ba:
Udržujte
povr
ch
čist
ý
a
suchý.
Zabraňt
e
vlhkost
i
v
blízkosti
konektor
ů.
·
Pravidelná
kontrola:
Pravidelně
test
ujt
e
funkčnost
a
kont
rolujte
st
av
kabelů.
·
Čišt
ění:
Je
mně
otřete
suchým
hadříkem
.
Nepoužívejte
kapal
né
čist
icí
prostředky.
·
Skl
adování: Skl
adu
j
te
v or
igi
nál
ním
balení
n
ebo podobném ochr
anném
obalu.
·
Likvidace:
Likvidujte
v
souladu
s
míst
ními
předpi
sy
pro
elektrood
pad.
·
Recy
kl
ace:
Pokud
je
k
dispozici,
pou
ž
ijte
programy
recyklace
el
ekt
roniky.
·
Nebez
pečné
látky:
Nepou
ž
itelné
·
Darová
ní
a
opětovné
pou
ž
ití:
Vhodné
k
opět
ovnému
použit
í,
pokud
z
aříz
ení
funguje
správně.
·
Op
atření
proti
úni
ku
do
ž
ivotního
prostředí:
Nepou
ž
itelné
·
Ochrana
osob:
Nepoužitelné
·
T
oxikologické
infor
mace:
Nejsou
z
nám
y
žádné
toxické
účin
ky.
·
Ekologické
infor
m
ace:
Produkt
není
biologicky
rozložitelný.
5.
Informace
o
shodě
·
Produkt
splňuje
směrnici
CE:
RED
2
01
4/5
3/EU.
Zkuše
bní
nor
my:
EN
IEC
62
36
8-1:2020
+
A11:
2020,
EN 62479:2010,
EN 50663:2017,
ETSI
EN 301
489
-1
V2.2.3
(2019
-
11),
ETSI EN 301
489
-17
V3
.2.4
(2020
-
09),
ETSI
EN 300
328
V2.2.2
(2019
-
07).
6.
Kontaktní
informace
pro
řešení
problémů
·
V
případě
pochy
bnost
í
nebo
problémů
s
produktem
kontaktujte
t
echnické
oddělen
í
podpor
y:
·
Tel
.: +48
5
08
439
79
3
·
Em
ail: se
rwis@mozos.pl
7. Pokyny první pomoci
·
První
pom
oc
je
z
am
ěřena
na
okam
ž
it
é
poskytnutí
pom
oci
v
si
tuacích
ohrožujících
zdraví
ne
bo
ž
ivot.
Zahrnuje
posouzení
st
avu
post
iženého,
poskytnutí
pom
oci
podle
st
an
ove
ných
pokynů
a
použití
vy
bavení
první
pom
oci
spl
ňujícího
bez
pečnostní
a
kvalitati
vní
požadavky
podle
předpisů
EU,
včet
ně
obecného
n
aříz
ení
o
bez
pečnosti
vý
robků
(GPSR).
Vše
chna
opatření
by
m
ěla
mini
mali
zovat
riziko
pro
posti
ženého
i
poskytovatele
pom
oci
a
jejich
průběh
je
dokumentován
v
souladu
s
plat
ným
i
předpisy.
·
V
případě
ohrožení
z
draví
nebo
ži
vota
volejte
tísň
ové
čísl
o:
11
2.
8.
Informace
o
přepravě
·
Výrobky
nejsou
klasi
fi
kovány
jako
n
ebezpečné
pro
přepravu
.
Přepravujte
v
uz
avř
ených
dopravních
prostředcích.
9. Historie revizí
·
Ž
ádné
změny
Info
rmace
,
rady
a
pok
yny
u
ve
d
ené
v
tomto
dokument
u
byly
vy
prac
ová
ny
na
základě
na
šich
znalostí,
výzku
mu
,
zkušeností
a
v
d
obré
ví
ře.
Neodpoví
dáme
za
dů
sledk
y
nesprávn
ého
nebo
chybného
pou
žití
našich
prod
uktů.
Každý
uživate
l
tohoto
materiálu
by
se
m
ěl
vše
mi
možnými
způsoby,
vč
e
tně
t
estová
ní
k
oneč
né
ho
výrobku
za
vhodnýc
h
pod
mí
ne
k,
ujis
tit,
že
posk
ytnu
té
mate
riály
jso
u
vhodné
pro
dosažení
zamýšlených
cí
lů.
-
3
0
-
·
Regelm
äßige
Üb
erprüfun
g:
Funkt
ion
regelmäß
ig
test
en
und
Zust
and
der
Kabel
kontrollieren.
·
Reini
gung: Mit
einem
trockene
n, w
eichen
T
uch abw
ische
n.
Keine
Fl
üssi
greini
ger
verwen
den.
·
Lagerung: In
Originalverpackung
oder
vergleichbarem Schu
tzbehäl
ter
lagern.
·
Entsorgung: Gemäß
den
ör
tlichen Vor
schriften
für Elekt
ronikschrott
ent
sorgen.
·
Recy
cling: Te
ilnahme
an
verfügbaren
Elektronikrecyclingprogrammen
empfohlen.
·
Gefährliche Stoffe: Nicht
z
utreffend
·
Wiederverw
endun
g
und
Spen
de: Bei
einwandfreier
Funkt
ion
w
iederverw
endbar
oder
spen
dbar.
·
Maßnahmen zur Um
weltsi
cherhe
it: Nicht z
ut
reffend
·
Pe
rsönlicher
Schu
tz
: Nicht
z
utreffend
·
T
oxikologische
In
for
m
ationen: Keine
bekannt
en
toxischen
Wirkungen.
·
Um
weltinfor
mat
ionen: Produkt
ist
ni
cht
biologisch
abbaubar.
5. Konformitätsinformationen
·
Das
Produkt
entspri
cht
der
CE-Richtlini
e: RED
2014/53/EU
.
Prüfst
andards:
EN IEC 62368
-
1:
2020
+
A11:2
02
0, EN 6
24
79
:20
10
,
EN 50
66
3:2
01
7, ETSI
EN 301
48
9-1
V2.2.3
(2
01
9-11),
ETSI
EN
301
4
89
-17
V3.2.4
(2
02
0-09),
ETSI
EN 30
0
328
V2.2
.2
(2
0
19
-07)
.
6. Kontaktinformationen bei Problemen
·
B
ei Fragen
oder
Probl
em
en
mit
dem Produkt wenden
Sie
si
ch bitte
an
den
technische
n
Suppor
t:
·
T
el.: +48
50
8
439
7
93
·
Em
ail: se
rwis@
mozos.pl
7. Erste-Hilfe-Anweisungen
·
Er
st
e-Hi
l
fe-Maßnahm
en
z
ielen
darauf
ab,
in gesundhe
its-
oder lebensbedrohlichen
Sit
uationen
sofor
ti
ge
Unterst
üt
zung
z
u
lei
st
en.
Dazu
gehör
en
die
Beurtei
lun
g
des
Zust
ands
der
betroffenen
Person, Hi
lfeleist
ung gemäß fest
gel
egten
Richtlini
en
sowie die Verw
endung von Er
st
e-Hilfe-
Au
srüst
ung, die den Sicherheits-
und
Qualitätsa
nfor
derungen
gem
äß
EU-
Vor
schrift
en
einschl
ießlich der all
gemein
en
Produktsi
cherhei
tsveror
dnung (GPSR)
entspri
cht. Alle
Maßnahmen
sol
lten das
Risi
ko für Betroffene und He
lfende min
imieren
un
d gemäß
geltenden
Vor
schrift
en
dokum
ent
iert
werden.
·
B
ei Gesundheit
s-
oder Lebensgefahr
rufen
Sie
den
Notruf: 1
12
.
8. Transportinformationen
·
Die Produkte si
nd für den
Transp
or
t
ni
cht
als
gefährlich eingest
uft.
Transpor
t i
n
geschl
osse
nen
Transpor
tmitteln.
9. Überarbeitungshistorie
·
Keine
Änderungen
Die in diese
m Doku
me
nt enthaltenen I
nformationen
,
Ratschläge
u
nd Richtlinien wu
rden a
uf der
Grundlage u
nse
re
s Wis
sens
,
unserer Fo
rsc
hung
,
u
nserer E
rfa
hru
ng und nach be
stem Wis
sen
erst
ellt. Wir
übe
rnehmen k
eine Ve
rantwortung fü
r Folgen u
nsac
hgemäß
er oder fehlerh
a
ft
er
Verw
endu
ng unserer P
rodu
k
te
. Jeder B
e
nu
t
z
er dieses M
a
teria
ls sollte au
f
j
ede
e
rdenkliche
Weise
,
einschließ
lich du
rch Tests des E
nd
p
rodu
k
ts u
nter gee
ig
net
en Bedingungen
,
siche
rstellen
,
da
ss die bereit
gest
e
llten Ma
terialien fü
r die beabsichtig
ten
Z
weck
e
geeigne
t sind.
-
4
0
-
Wersja Bluetooth: V5.2
Obsługiwane protokoły Bluetooth: RX:
A2DP AVRCP HSP HFP TX: A2DP
Zasięg transmisji: >10m
(w linii prostej, bez przeszkód)
Częstotliwość Bluetooth: 2402
do 2480 MHz
Bateria: 600mAh
Metoda ładowania: Type-C USB, 5V/0.5A
Czas pracy: RX >20h TX >12h
Czas ładowania: około 3h
Nap
ię
cie
ł
adowa
nia
:
DC 5V
W
ejś
cie/wy
jś
cie
audio: S
PDIF
/
interfejs a
udio 3.5mm
Kodek audi
o:
TX:
ap
tX Ada
ptive
/
aptX
HD
/
ap
tX LL
/
ap
tX
/ SBC
RX
: aptX
Ad
aptiv
e /
a
ptX H
D
/
aptX
/
AAC
/
SBC
Materia
ł:
ABS
Wymia
ry:
6
7 x 77 x 19
mm
Waga netto/
zesta
w: 93g
4. Specyfikacja
5. List
a
pakowania
Nadajnik-odbiornik Bluetooth x1, instrukcja obsługi x1, przewód ładujący typu C ×1,
przewód audio 3,5MM x1, przewód światłowodowy x1
3. Ładowanie
-17-
Działanie fun
kcji
Włączanie/wyłączanie (przerwa między włączaniem/wyłączaniem nie powinna być
krótsza niż 3 sekundy)
Ustaw przełącznik zasilania urządzenia w pozycji ON, dioda LED zaświeci się, a
urządzenie zostanie włączone.
Ustaw przełącznik zasilania urządzenia w pozycji OFF, dioda LED zgaśnie, a
urządzenie zostanie wyłączone.
Stan wyszukiwania ponownego połączenia i parowania urządzenia
Po włączeniu urządzenia automatycznie przechodzi ono w stan ponownego połączenia i
wyszukiwania parowania.
Szybkie przejście do stanu parowania
Po włączeniu urządzenia należy dwukrotnie kliknąć przycisk w sposób ciągły, aby
szybko przejść do stanu wyszukiwania parowania.
Usuwanie sparowanych urządzeń:
Gdy
ur
ządzenie
jes
t
wł
ą
c
zone
,
nac
iśnij
i p
rzy
trzy
m
aj
pr
zyc
isk
prz
ez 8
se
kund
, w
szy
stki
e d
iody
LE
D
zaś
w
iec
ą
się
w
tym
sa
mym
c
zas
ie
,
a s
par
owa
ne
ur
ządzenie z
o
st
ani
e
pomy
ślnie
wy
czy
szc
zo
ne.
Automatyczne przełączanie trybu AUX/SPDIF:
Ur
ząd
z
enie
au
dio
prz
yjm
u
je
meto
dę
auto
mat
ycz
nego
pr
ze
łą
cza
nia,
a
ur
ządzenie
domy
ślnie
prz
e
łą
c
za się
na
S
PDIF
.
P
o
pod
łą
c
zeni
u
kab
la
a
udi
o in
ter
fejs
u A
U
X
ur
ządzenie
aut
omat
ycz
nie
prz
e
łą
c
zy
się
w t
ryb
AUX
,
a u
ż
yt
kown
ik
mo
że k
or
zys
ta
ć
z
try
bu
AUX
lub
SP
DIF
zgo
dnie
z
wł
asn
ymi
pre
fer
encj
ami
.
W
try
b
ie
SPDIF
ur
ządzenie jest
pod
łą
c
zone
do
por
tu
SPDI
F I
N i
real
izu
je
fun
kc
ję
T
X (
nada
wan
ia).
Pod
łą
c
z do
po
rtu
SPD
IF O
UT,
a
by
uzy
ska
ć fu
nkc
ję RX (
o
dbi
oru)
.
Uwa
ga:
Podc
zas
kor
zys
tani
a z
t
ry
bu
audi
o
S
PDIF nie należ
y
pod
łą
c
za
ć
kab
la a
udi
o
d
o
int
erfe
jsu
AUX
.
Po p
od
ł
ą
cze
niu
kab
la
audi
o
do
port
u A
UX,
ur
ządzenie
p
rze
łą
cz
y
się
w
tr
yb au
di
o
AUX
.
Klawisze funkcyjne
w
try
bie
RX:
Kli
knij
p
rzy
cisk
w
gór
ę
/w
d
ół,
d
ług
i
e n
ac
iśnię
ci
e -
/+
gło
śn
o
ś
ci
Kli
knij
p
rzy
cisk
,
a
by poł
ą
c
z
yć
się z
powr
ote
m
z u
r
ząd
ze
niem
Kli
knij
dw
ukr
o
tni
e
przy
cis
k
,
aby
szy
bko
w
ejś
ć
w s
tan
par
owa
nia.
Gdy
nad
ejd
zie
poł
ą
cze
nie
,
k
lik
nij,
aby
ode
bra
ć/ro
z
łą
c
z
yć,
n
ac
iśnij
d
ługo,
aby
od
rzuc
i
ć
poł
ą
cze
nie
-
3
3
-
Obslu
ha fun
k
ce
Zapnutí/vypnutí
(interval
mezi
zapnutím/vypnutím
by
neměl
být
kratší
než
3S)
Otočte
vypínač
zařízení
na
konec
ON,
rozsvítí
se
kontrolka
LED
a
zařízení
se
zapne.
Otočte
vypínač
zařízení
na
konec
OFF,
kontrolka
LED
zhasne
a
zařízení
se
vypne.
Stav
vyhledávání
opětovného
připojení
a
párování
zařízení
Po
zapnutí
zařízení
přejde
zařízení
automaticky
do
stavu
opětovného
připojení
a
vyhledávání párování.
Rychlý vstup do stavu párování
Po
zapnutí
zařízení
dvakrát
nepřetržitě
klikněte
na
tlačítko
abyste
rychle
vstoupili
do
stavu vyhledávání párování.
Vymazání
spárovaných
zařízení:
P
o
z
a
p
n
u
t
í
z
a
ří
z
e
n
í
stiskněte
a
p
o
d
r
žte
tla
čí
t
k
o
p
o
d
o
b
u
8
s
e
k
u
n
d
,
v
še
c
h
n
y
k
o
n
t
r
o
l
k
y
L
E
D
s
e
r
o
z
s
v
í
t
í
s
ouč
asně
a
s
p
á
r
o
v
a
n
é
z
a
říz
e
n
í
b
u
d
e
ú
s
p
ěšně
v
y
m
a
z
á
n
o
.
Automatické
přepínání
režimu
AUX/SPDIF:
Z
v
u
k
z
a
ří
z
e
n
í
př
i
j
í
m
á
m
e
t
o
d
u
a
u
t
o
m
a
t
i
c
k
é
h
o
př
e
p
í
n
á
n
í
a
z
a
ří
z
e
n
í
j
e
v
e
v
ý
c
h
o
z
í
m
n
a
s
t
a
v
e
n
í
n
a
s
t
a
v
e
n
o
n
a
S
P
D
I
F
.
P
o
př
i
p
o
j
e
n
í
a
u
d
i
o
k
a
b
e
l
u
r
o
z
h
r
a
n
í
A
U
X
s
e
a
u
t
o
m
a
t
i
c
k
y
př
e
p
n
e
n
a
A
U
X
a
v
y
mů
žete
p
o
u
ž
í
t
r
eži
m
A
U
X
n
e
b
o
S
P
D
I
F
p
o
d
l
e
s
v
ý
c
h
p
r
e
f
e
r
e
n
c
í
.
V
r
eži
m
u
S
P
D
I
F
s
e
z
a
ří
z
e
n
í
z
a
p
o
j
í
d
o
p
o
r
t
u
S
P
D
I
F
I
N
a
r
e
a
l
i
z
u
j
e
f
u
n
k
c
i
T
X
(
př
e
n
o
s
)
.
Za
p
o
j
e
n
í
m
d
o
p
o
r
t
u
S
P
D
I
F
O
U
T
s
e
r
e
a
l
i
z
u
j
e
f
u
n
k
c
e
R
X
(
pří
j
e
m
)
.
P
o
z
n
á
m
k
a
:
P
ř
i
p
o
u
žit
í
r
eži
m
u
z
v
u
k
u
S
P
D
I
F
n
e
z
a
p
o
j
u
j
t
e
z
v
u
k
o
v
ý
k
a
b
e
l
d
o
r
o
z
h
r
a
n
í
A
U
X
.
P
o
z
a
p
o
j
e
n
í
a
u
d
i
o
k
a
b
e
l
u
d
o
p
o
r
t
u
A
U
X
s
e
z
a
ří
z
e
n
í
př
e
p
n
e
d
o
a
u
d
i
o
r
eži
m
u
A
U
X
.
Fu
nkce
kláve
s
v
r
eži
m
u
R
X
:
K
l
i
k
n
u
t
í
m
n
a
t
l
a
čí
t
k
o
n
a
h
o
r
u
/
d
o
l
ů,
d
l
o
u
h
ý
m
s
t
i
s
k
n
u
t
í
m
-
/
+
h
l
a
s
i
t
o
s
t
K
l
i
k
n
u
t
í
m
n
a
t
l
a
čí
t
k
o
s
e
př
i
p
o
j
í
t
e
z
p
ět
k
z
a
ří
z
e
n
í
D
v
o
j
i
t
ý
m
k
l
i
k
n
u
t
í
m
n
a
t
l
a
čí
t
k
o
r
y
c
h
l
e
př
e
j
d
e
t
e
d
o
s
t
a
v
u
p
á
r
o
v
á
n
í
K
l
i
k
n
u
t
í
m
n
a
t
l
a
čí
t
k
o
př
e
h
r
a
j
e
t
e
n
e
b
o
p
o
z
a
s
t
a
v
í
t
e
h
u
d
b
u
,
d
v
o
j
i
t
ý
m
k
l
i
k
n
u
t
í
m
z
a
v
o
l
á
t
e
z
p
ě
t
K
d
y
ž
př
i
j
d
e
h
o
v
o
r
,
k
l
i
k
n
u
t
í
m
j
e
j
př
i
j
m
e
t
e
/
z
a
v
ěs
í
t
e
,
d
l
o
u
h
ý
m
s
t
i
s
k
n
u
t
í
m
h
o
v
o
r
o
d
m
í
t
n
e
t
e
-
3
3
-
F
unktionsweise
Ein-
und
Ausschalten
(das
Intervall
zwischen
Ein-
und
Ausschalten
sollte
nicht
weniger
als
3
Sekunden
betragen)
Stellen Sie den Netzschalter des Geräts auf ON, die LED leuchtet auf und das Gerät
wird eingeschaltet.
Drehen Sie den Netzschalter des Geräts auf die OFF-Seite, die LED-Lampe erlischt und
das Gerät wird ausgeschaltet.
Status der Wiederherstellung der Verbindung und der Suche nach dem Pairing
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, wechselt es automatisch in den Status der
Wiederherstellung der Verbindung und der Suche nach dem Pairing.
Schnelles Aufrufen des Pairing-Status
Nachdem das Gerät eingeschaltet wurde, doppelklicken Sie kontinuierlich auf die Taste
um den Pairing-Suchstatus schnell aufzurufen.
Gekoppelte
Geräte
löschen:
W
e
n
n
d
a
s
G
e
r
ä
t
e
i
n
g
e
s
c
h
a
l
t
e
t
i
s
t
,
h
a
l
t
e
n
S
i
e
d
i
e
T
a
s
t
e
8
S
e
k
u
n
d
e
n
l
a
n
g
g
e
d
r
ü
c
k
t
.
A
l
l
e
L
E
D
-
L
e
u
c
h
t
e
n
l
e
u
c
h
t
e
n
g
l
e
i
c
h
z
e
i
t
i
g
a
u
f
,
u
n
d
d
a
s
g
e
k
o
p
p
e
l
t
e
G
e
r
ä
t
w
i
r
d
e
r
f
o
l
g
r
e
i
c
h
g
e
l
ö
s
c
h
t
.
Automatisches
Umschalten
zwischen
AUX-
und
SPDIF-Modus:
D
a
s
G
e
r
ä
t
s
c
h
a
l
t
e
t
a
u
t
o
m
a
t
i
s
c
h
z
w
i
s
c
h
e
n
d
e
n
b
e
i
d
e
n
M
o
d
i
u
m
u
n
d
i
s
t
s
t
a
n
d
a
r
d
m
ä
ß
i
g
a
u
f
S
P
D
I
F
e
i
n
g
e
s
t
e
l
l
t
.
W
e
n
n
S
i
e
d
a
s
A
u
d
i
o
k
a
b
e
l
d
e
r
A
U
X
-
S
c
h
n
i
t
t
s
t
e
l
l
e
e
i
n
s
t
e
c
k
e
n
,
w
i
r
d
a
u
t
o
m
a
t
i
s
c
h
a
u
f
A
U
X
u
m
g
e
s
c
h
a
l
t
e
t
,
u
n
d
S
i
e
k
ö
n
n
e
n
d
e
n
A
U
X
-
o
d
e
r
S
P
D
I
F
-
M
o
d
u
s
j
e
n
a
c
h
I
h
r
e
n
V
o
r
l
i
e
b
e
n
v
e
r
w
e
n
d
e
n
.
I
m
S
P
D
I
F
-
M
o
d
u
s
w
i
r
d
d
a
s
G
e
r
ä
t
a
n
d
e
n
S
P
D
I
F
I
N
-
A
n
s
c
h
l
u
s
s
a
n
g
e
s
c
h
l
o
s
s
e
n
u
n
d
i
m
p
l
e
m
e
n
t
i
e
r
t
d
i
e
T
X
-
(
S
e
n
d
e
-
)
F
u
n
k
t
i
o
n
.
F
ü
r
d
i
e
R
X
(
E
m
p
f
a
n
g
s
)
-
F
u
n
k
t
i
o
n
w
i
r
d
d
a
s
G
e
r
ä
t
a
n
d
e
n
S
P
D
I
F
O
U
T
-
A
n
s
c
h
l
u
s
s
a
n
g
e
s
c
h
l
o
s
s
e
n
.
H
i
n
w
e
i
s
:
W
e
n
n
S
i
e
d
e
n
S
P
D
I
F
-
A
u
d
i
o
m
o
d
u
s
v
e
r
w
e
n
d
e
n
,
s
t
e
c
k
e
n
S
i
e
d
a
s
A
u
d
i
o
k
a
b
e
l
b
i
t
t
e
n
i
c
h
t
i
n
d
i
e
A
U
X
-
S
c
h
n
i
t
t
s
t
e
l
l
e
.
N
a
c
h
d
e
m
E
i
n
s
t
e
c
k
e
n
d
e
s
A
u
d
i
o
k
a
b
e
l
s
i
n
d
e
n
A
U
X
-
A
n
s
c
h
l
u
s
s
s
c
h
a
l
t
e
t
d
a
s
G
e
r
ä
t
i
n
d
e
n
A
U
X
-
A
u
d
i
o
m
o
d
u
s
.
Tastenfunktion
i
m
R
X
-
M
o
d
u
s
:
T
a
s
t
e
h
o
c
h
/
r
u
n
t
e
r
a
n
k
l
i
c
k
e
n
,
l
a
n
g
e
s
D
r
ü
c
k
e
n
-
/
+
L
a
u
t
s
t
ä
r
k
e
T
a
s
t
e
a
n
k
l
i
c
k
e
n
,
u
m
s
i
c
h
w
i
e
d
e
r
m
i
t
d
e
m
G
e
r
ä
t
z
u
v
e
r
b
i
n
d
e
n
D
o
p
p
e
l
k
l
i
c
k
a
u
f
d
i
e
T
a
s
t
e
,
u
m
s
c
h
n
e
l
l
i
n
d
e
n
K
o
p
p
l
u
n
g
s
s
t
a
t
u
s
z
u
g
e
l
a
n
g
e
n
T
a
s
t
e
a
n
k
l
i
c
k
e
n
,
u
m
M
u
s
i
k
a
b
z
u
s
p
i
e
l
e
n
o
d
e
r
z
u
p
a
u
s
i
e
r
e
n
,
D
o
p
p
e
l
k
l
i
c
k
,
u
m
z
u
r
ü
c
k
z
u
r
u
f
e
n
W
e
n
n
e
i
n
A
n
r
u
f
k
o
m
m
t
,
a
n
k
l
i
c
k
e
n
,
u
m
d
e
n
A
n
r
u
f
a
n
z
u
n
e
h
m
e
n
/
a
u
f
z
u
l
e
g
e
n
,
l
a
n
g
e
s
D
r
ü
c
k
e
n
,
u
m
d
e
n
A
n
r
u
f
a
b
z
u
l
e
h
n
e
n
-14-
w
try
bie
TX:
O
D
ług
i
e na
c
iśnięcie -
/+
Vol
ume
Kliknięcie
Mu
te
lub
Res
ume
Pod
wó
jne
kliknię
cie
,
aby
prz
e
łą
c
z
yć
ko
dow
anie
au
dio
Kliknięcie
pr
zyc
isk
u
,
a
by poł
ą
c
z
yć
się
z
po
wrot
e
m
z ur
ządzenie
m
Pod
wó
jne
kliknię
c
ie
p
rzyc
isk
u,
aby
szy
bko
w
ejś
ć
w
sta
n p
aro
wani
a
Funkcja automatycznego wyłączania
Gdy urządzenie nie
jest podłączone, wyłączy się
automatycznie po 10
minutach, a w celu
wybudzenia należy je
ponownie włączyć i wyłączyć.
Alarm niskiego poziomu
naładowania baterii
Gdy poziom naładowania
baterii jest niski, czerwona
kontrolka ładowania miga
i włącza się
alarm; jeśli poziom
naładowania baterii jest niższy
niż 3,0 V,
urządzenie wyłączy się
automatycznie.
Przełączanie kodowania audio
(tryb TX)
Podczas odtwarzania połączenia
TX, kliknij dwukrotnie przycisk
CD,
aby przełączyć kodek
audio
(
mo
żna
prze
łą
cza
ć międ
zy
b
ieżą
cy
m pozio
me
m
a
nastę
p
nym poz
iomem,
S
BC cyk
licznie
).
Tryb gry (tryb RX)
Podczas połączenia i odtwarzania w trybie
RX, naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania
przez 2 sekundy, aby przełączyć na
tryb gry o niskim opóźnieniu.
Tryb odbioru RX:
Telefony komórkowe, komputery, PAD-y itp. są
podłączone do urządzenia za pośrednictwem
funkcji Bluetooth, a muzyka jest przesyłana
do urządzenia audio z interfejsem wejściowym
audio AUX za pośrednictwem funkcji odbioru
Bluetooth urządzenia.
Kroki:
Ustaw przełącznik RX/TX
z boku
urządzenia w pozycji RX, włącz przełącznik
zasilania urządzenia i ustaw go w
pozycji
ON. Po
włączeniu urządzenia zaświeci
się wskaźnik "RX".
Kliknij dwukrotnie przycisk,
urządzenie szybko przejdzie w
stan parowania
(kontrolka stanu połączenia - niebieska i
zielona kontrolka migają naprzemiennie).
Podłącz kabel światłowodowy do interfejsu SPDIF
OUT RX urządzenia, kontrolka „OPT”
na urządzeniu zaświeci się, a drugi
koniec kabla światłowodowego zostanie podłączony
do optycznego interfejsu wejściowego sprzętu audio
w domu.
-
2
4
-
v
r
eži
m
u
T
X
:
O
D
l
o
u
ze
stiskněte
t
l
a
čí
t
k
o
-
/
+
H
l
a
s
i
t
o
s
t
K
l
i
k
n
u
t
í
m
n
a
t
l
a
čí
t
k
o
Ztl
u
m
i
t
n
e
b
o
O
b
n
o
v
i
t
D
v
o
j
í
m
k
l
i
k
n
u
t
í
m
př
e
p
n
e
t
e
k
ó
d
o
v
á
n
í
z
v
u
k
u
K
l
i
k
n
u
t
í
m
n
a
t
l
a
čí
t
k
o
s
e
př
i
p
o
j
í
t
e
z
p
ět
k
z
a
ří
z
e
n
í
D
v
o
j
í
m
k
l
i
k
n
u
t
í
m
n
a
t
l
a
čí
t
k
o
r
y
c
h
l
e
př
e
j
d
e
t
e
d
o
s
t
a
v
u
p
á
r
o
v
á
n
í
Funkce
automatického
vypnutí
Pokud
není
zařízení
připojeno,
po
10
minutách
se
automaticky
vypne
a
pro
probuzení
je
třeba
jej
znovu
zapnout
a
vypnout.
Výzva k vybití baterie
Když
je
baterie
vybitá,
bliká
červená
kontrolka
nabíjení
a
zazní
alarm;
pokud
je
baterie
nižší
než
3,0
V,
automaticky
se
vypne.
Přepínání
kódování
zvuku
(režim
TX)
Během
přehrávání
TX
připojení
dvojím
kliknutím
na
tlačítko
CD
přepnete
kódování
zvuku
(můžete
cyklicky
přepínat
mezi
aktuální
a
další
úrovní,
SBC).
Herní
režim
(režim
RX)
Během
připojení
a
přehrávání
v
režimu
RX
stisknutím
a
podržením
párovacího
tlačítka
po
dobu
2
sekund
přepnete
do
herního
režimu
s
nízkou
latencí.
Režim
příjmu
RX:
Mobilní
telefony,
počítače,
PAD
atd.
jsou
připojeny
k
zařízení
prostřednictvím
funkce
Bluetooth
a
hudba
je
přenášena
do
zvukového
zařízení
s
rozhraním
zvukového
vstupu
AUX
prostřednictvím
funkce
Bluetooth
pro
příjem
zařízení.
Kroky:
Přepínač
RX/TX
na
boku
zařízení
nastavte
na
konec
RX,
zapněte
vypínač
zařízení
a
otočte
jej
na
konec
ON.
Po
zapnutí
zařízení
se
rozsvítí
indikátor
"RX".
Dvakrát
klikněte
na
tlačítko,
zařízení
rychle
přejde
do
stavu
párování
(kontrolka
stavu
připojení
-
modrá
a
zelená
kontrolka
střídavě
blikají).
Vložte
optický
kabel
do
rozhraní
SPDIF
OUT
RX
zařízení,
kontrolka
„OPT“
na
zařízení
svítí
a
druhý
konec
optického
kabelu
vložte
do
optického
vstupního
rozhraní
audio
zařízení
v
domácnosti.
-
3
4
-
i
m
S
e
n
d
e
m
o
d
u
s
:
O
L
a
n
g
e
s
D
r
ü
c
k
e
n
v
o
n
-
/
+
L
a
u
t
s
t
ä
r
k
e
K
l
i
c
k
e
n
S
i
e
a
u
f
S
t
u
m
m
o
d
e
r
F
o
r
t
s
e
t
z
e
n
D
o
p
p
e
l
k
l
i
c
k
e
n
S
i
e
,
u
m
d
i
e
A
u
d
i
o
c
o
d
i
e
r
u
n
g
z
u
w
e
c
h
s
e
l
n
K
l
i
c
k
e
n
S
i
e
a
u
f
d
i
e
T
a
s
t
e
,
u
m
s
i
c
h
w
i
e
d
e
r
m
i
t
d
e
m
G
e
r
ä
t
z
u
v
e
r
b
i
n
d
e
n
D
o
p
p
e
l
k
l
i
c
k
e
n
S
i
e
a
u
f
d
i
e
T
a
s
t
e
,
u
m
s
c
h
n
e
l
l
i
n
d
e
n
P
a
i
r
i
n
g
-
S
t
a
t
u
s
z
u
g
e
l
a
n
g
e
n
Automatische Abschaltfunktion
Wenn das Gerät nicht angeschlossen ist, schaltet es sich nach 10 Minuten automatisch ab
und muss zum Aufwachen erneut ein- und ausgeschaltet werden.
Alarm bei niedrigem Batteriestand
Bei niedrigem Batteriestand blinkt das rote Ladelicht und ein Alarm ertönt; ist der Batteriestand
niedriger als 3,0 V, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Umschalten
der
Audiocodierung
(TX-Modus)
Doppelklicken Sie während der Wiedergabe der TX-Verbindung auf die Taste CD, um den
Audio-CODEC umzuschalten (Sie können zyklisch zwischen der aktuellen Stufe und der
nächsten Stufe, SBC, umschalten).
Spielmodus
(RX-Modus)
Halten Sie während der Verbindung und Wiedergabe im RX-Modus die Paarungstaste 2
Sekunden lang gedrückt, um in den Spielmodus mit niedriger Latenz zu wechseln.
RX-Empfangsmodus:
Mobiltelefone, Computer, PADs usw. werden über die Bluetooth-Funktion mit dem Gerät
verbunden, und die Musik wird über die Bluetooth-Empfangsfunktion des Geräts an das
Audiogerät mit der AUX-Audioeingangsschnittstelle übertragen.
Schritte:
Stellen Sie den Schalter RX/TX an der Seite des Geräts auf die RX-Seite, schalten Sie
den Netzschalter des Geräts ein und drehen Sie ihn auf die ON-Seite. Wenn das Gerät
eingeschaltet
ist,
leuchtet
die
Anzeige
"RX"
auf.
Doppelklicken Sie auf die Taste, das Gerät geht schnell in den Pairing-Status über
(Verbindungsstatusleuchte - blaues und grünes Licht blinken abwechselnd).
Stecken
Sie
das
Glasfaserkabel
in
die
SPDIF
OUT
RX-Schnittstelle
des
Geräts,
die
„OPT“-
Lampe am Gerät leuchtet, und das andere Ende des Glasfaserkabels wird in die optische
Eingangsschnittstelle des Audiogeräts im Haus eingesteckt.
-15-
(Uwaga: W przypadku korzystania z trybu audio SPDIF nie należy podłączać kabla audio do
portu
AUX.
P
o
pod
łą
c
zeniu k
abla a
udio
d
o
portu
AUX, ur
ządzenie
prze
łą
czy
się
w
t
ryb a
udi
o AU
X)
W przypadku korzystania z interfejsu audio AUX, należy podłączyć kabel audio 3,5MM do
interfejsu AUX w urządzeniu, kontrolka "AUX" na urządzeniu zaświeci się, a drugi koniec kabla
audio zostanie podłączony do interfejsu wejściowego audio sprzętu audio w domu.
Wł
ą
c
z
funkc
ję
B
luetoo
th w te
lefonie
k
omór
k
owy
m, kli
knij,
aby wy
szuka
ć
ur
ządzenia
Bluet
ooth,
wybierz i kliknij, aby podłączyć urządzenie o nazwie "
B3
" na liście Bluetooth.
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia, niebieskie światło statusu połączenia na urządzeniu
będzie zawsze włączone.
Uwaga: Gdy urządzenie odtwarza muzykę, wskaźniki audio odpowiadają aptX, HD (aptX HD),
AD (aptX Adaptive), SBC i AAC.
Tryb transmisji TX:
To urządzenie może być używane z telewizorem do bezprzewodowego przesyłania dźwięku do
urządzenia Bluetooth (zestaw słuchawkowy Bluetooth) lub głośnika Bluetooth.
Kroki:
(Uwaga: W przypadku korzystania z trybu audio SPDIF nie należy podłączać kabla audio do
portu AUX. Po podłączeniu kabla audio do portu AUX urządzenie przełączy się w tryb audio AUX)
W przypadku korzystania z interfejsu audio AUX należy podłączyć kabel audio 3,5MM do
interfejsu AUX w urządzeniu, kontrolka "AUX" na urządzeniu zaświeci się, a drugi koniec kabla
audio zostanie podłączony do interfejsu wyjścia audio telewizora w domu.
Włącz głośnik Bluetooth lub zestaw słuchawkowy Bluetooth oczekujący na połączenie i
ustaw go w stanie parowania.
Ustaw przełącznik RX/TX z boku urządzenia nadawczego w pozycji TX, włącz
przełącznik zasilania urządzenia i ustaw go w pozycji ON. Po włączeniu urządzenia
zaświeci się wskaźnik "TX"
Kliknij dwukrotnie przycisk , urządzenie szybko przejdzie w stan wyszukiwania
parowania (kontrolka stanu połączenia - niebieska kontrolka miga szybko).
Podłącz kabel światłowodowy do interfejsu SPDIF IN TX w urządzeniu nadawczym,
kontrolka "OPT" na urządzeniu zaświeci się, a drugi koniec kabla światłowodowego
zostanie podłączony do interfejsu wyjściowego telewizora w domu.
-
2
5
-
(Poznámka:
Při
použití
režimu
zvuku
SPDIF
nezapojujte
zvukový
kabel
do
portu
AUX.
Po
zapojení
audio
kabelu
do
portu
AUX
se
zařízení
přepne
do
režimu
zvuku
AUX)
Pokud
používáte
audio
rozhraní
AUX,
zasuňte
audio
kabel
3,5MM
do
rozhraní
AUX
na
zařízení,
kontrolka
"AUX"
na
zařízení
svítí
a
druhý
konec
audio
kabelu
zasuňte
do
vstupního
audio
rozhraní
audio
zařízení
v
domácnosti.
Za
p
něte
f
u
n
k
c
i
B
l
u
e
t
o
o
t
h
m
o
b
i
l
n
í
h
o
t
e
l
e
f
o
n
u
,
k
l
i
k
n
u
t
í
m
v
y
h
l
e
d
e
j
t
e
z
a
ří
z
e
n
í
B
l
u
e
t
o
o
t
h
,
v
y
b
e
r
t
e
a
k
l
i
k
n
u
t
ím
př
i
p
o
j
t
e
n
á
z
e
v
z
a
říz
e
n
í
"B3
"
v
s
e
z
n
a
m
u
B
l
u
e
t
o
o
t
h
.
P
o
ú
s
p
ěšné
m
př
i
p
o
j
e
n
í
s
e
n
a
z
a
ří
z
e
n
í
v
žd
y
r
o
z
s
v
í
t
í
m
o
d
r
á
k
o
n
t
r
o
l
k
a
s
t
a
v
u
př
i
p
o
j
e
n
í
.
P
o
z
n
á
m
k
a
:
K
d
yž
z
a
ří
z
e
n
í
př
e
h
r
á
v
á
h
u
d
b
u
,
k
o
n
t
r
o
l
k
y
z
v
u
k
u
o
d
p
o
v
í
d
a
j
í
a
p
t
X
,
H
D
(
a
p
t
X
H
D
)
,
A
D
(
a
p
t
X
A
d
a
p
t
i
v
e
)
,
S
B
C
a
A
A
C
.
Režim
vysílání
TX:
Toto
zařízení
lze
použít
s
televizorem
k
bezdrátovému
předávání
zvuku
do
zařízení
Bluetooth
(náhlavní souprava Bluetooth) nebo reproduktoru Bluetooth.
Kroky:
(Poznámka:
Při
použití
zvukového
režimu
SPDIF
nezapojujte
zvukový
kabel
do
portu
AUX.
Po
zasunutí
audio
kabelu
do
portu
AUX
se
zařízení
přepne
do
režimu
zvuku
AUX)
Pokud
používáte
audio
rozhraní
AUX,
zasuňte
prosím
audio
kabel
3,5MM
do
rozhraní
AUX
na
zařízení,
kontrolka
"AUX"
na
zařízení
svítí
a
druhý
konec
audio
kabelu
je
zasunut
do
výstupního
rozhraní televizoru v domácnosti.
Zapněte
reproduktor
Bluetooth
nebo
náhlavní
soupravu
Bluetooth,
které
čekají
na
připojení,
a
uveďte
je
do
stavu
párování.
Dejte
přepínač
RX/TX
na
straně
vysílacího
zařízení
na
konec
TX,
zapněte
přepínač
napájení
zařízení
a
přepněte
jej
na
konec
ON.
Po
zapnutí
zařízení
se
rozsvítí
indikátor
"TX".
Dvakrát
klikněte
na
tlačítko
,
zařízení
rychle
přejde
do
stavu
vyhledávání
párování
(kontrolka
stavu
připojení-modrá
kontrolka
rychle
bliká).
Vložte
optický
kabel
do
rozhraní
SPDIF
IN
TX
na
vysílacím
zařízení,
na
zařízení
svítí
kontrolka
"OPT"
a
druhý
konec
optického
kabelu
vložte
do
výstupního
rozhraní
TV
v
domácnosti.
-
3
5
-
(Hinweis: Wenn Sie den SPDIF-Audiomodus verwenden, stecken Sie das Audiokabel bitte nicht
in den AUX-Anschluss. Nachdem das Audiokabel in den AUX-Anschluss eingesteckt wurde,
schaltet das Gerät auf den AUX-Audiomodus um)
Wenn Sie die AUX-Audioschnittstelle verwenden, stecken Sie bitte das 3,5MM-Audiokabel in die
AUX-Schnittstelle
des
Geräts,
die
"AUX"-Lampe
am
Gerät
leuchtet
auf,
und
das
andere
Ende
des
Audiokabels wird in die Audioeingangsschnittstelle des Audiogeräts im Haus eingesteckt.
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons ein, klicken Sie auf , um nach
Bluetooth-Geräten
zu
suchen,
wählen
Sie
den
Gerätenamen
"B3"
in
der
Bluetooth-Liste
aus und klicken Sie auf , um ihn zu verbinden.
Nachdem die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, leuchtet das blaue Licht der
Verbindungsstatusanzeige am Gerät ständig.
Hinweis: Wenn das Gerät Musik abspielt, entsprechen die Audioanzeigeleuchten aptX, HD
(aptX HD), AD (aptX Adaptive), SBC und AAC.
TX-Sendemodus:
Dieses Gerät kann mit einem Fernsehgerät verwendet werden, um den Ton drahtlos an ein
Bluetooth-Gerät (Bluetooth-Headset) oder einen Bluetooth-Lautsprecher weiterzuleiten.
Schritte:
(Hinweis: Wenn Sie den SPDIF-Audiomodus verwenden, stecken Sie das Audiokabel bitte nicht
in den AUX-Anschluss. Nachdem das Audiokabel in den AUX-Anschluss eingesteckt wurde,
schaltet das Gerät auf den AUX-Audiomodus um)
Wenn Sie die AUX-Audioschnittstelle verwenden, stecken Sie bitte das 3,5-mm-Audiokabel in
die
AUX-Schnittstelle
des
Geräts,
die
"AUX"-Leuchte
am
Gerät
leuchtet
auf,
und
das
andere
Ende
des Audiokabels wird in die TV-Audioausgangsschnittstelle im Haus eingesteckt.
Schalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher oder das Bluetooth-Headset ein, der/das
verbunden werden soll, und versetzen Sie ihn/sie in den Pairing-Status.
Stellen Sie den RX/TX-Schalter an der Seite des Sendegeräts auf die Position TX,
schalten Sie den Netzschalter des Geräts ein und stellen Sie ihn auf ON. Wenn das
Gerät
eingeschaltet
ist,
leuchtet
die
Anzeige
"TX"
auf.
Doppelklicken Sie auf die Taste , das Gerät wechselt schnell in den Pairing-Suchstatus
(Verbindungsstatusleuchte - blaues Licht blinkt schnell).
Stecken
Sie
das
Glasfaserkabel
in
die
SPDIF
IN
TX-Schnittstelle
am
Sendegerät,
die
"OPT"
-Lampe am Gerät leuchtet, und das andere Ende des Glasfaserkabels wird in die TV-
Ausgangsschnittstelle im Haus eingesteckt.
-16-
TX uruchamia funkcję jeden-do-wielu:
Niebie
ska kon
trolka s
tan
u poł
ą
cze
nia na
ur
ządzeni
u mi
ga szybk
o, wysz
uku
ją
c ur
z
ąd
zenie
Bluet
ooth (z
esta
w
s
łuc
hawk
o
wy Blue
tooth l
ub
głośnik)
.
Pod
łą
cz
ten pr
odukt
i urz
ądzenie
Bluet
ooth (t
akie ja
k
zest
aw s
łuc
ha
wkowy B
luetoo
th) w
od
le
gło
ś
ci d
o 1M.
P
o pomyś
lnym
sparowa
niu
i
pod
łą
cz
eniu pro
du
ktu,
niebies
kie
ś
w
iat
ło
kont
rolki
st
anu
poł
ą
czen
ia jest
zawsze
wł
ą
czone
.
Uwaga:
Gdy u
rz
ądzenie
przes
ył
a muzy
kę
, w
skaźniki
aud
io odpo
w
iadają
aptX
, LL
(aptX
Low L
at
ency),
HD
(apt
X HD),
AD (aptX
Adaptiv
e)
i S
BC.
Uw
aga:
R
óż
ne
ur
ządzenia
Blue
too
th
(takie
jak ze
stawy
s
łuc
h
awkowe
Blueto
oth) m
ają różn
y
czas
wyszu
kiwania
poł
ą
czenia
ze wzg
lęd
u
na
różni
ce
w
u
ż
ywa
nym
sc
hemacie
i pr
otokole
.
Jeśli
poł
ą
czen
ie nie
powiedz
ie
się
pr
zez d
łuższ
y
czas,
moż
na pon
o
wnie u
ruchomi
ć
ur
ząd
ze
nie i
s
próbo
wa
ć poł
ą
cz
yć się
ponowni
e.
Nie
bieska
ko
ntrol
ka st
an
u na
ur
ząd
zeni
u w
t
ryb
ie TX
miga
szyb
k
o, co o
znacza
stan
wyszu
kiwania
ur
ządzeń
Blue
too
th
(zesta
wów
słuc
hawkow
y
ch Bl
uetooth
l
ub głośnik
ó
w).
Zale
c
a
s
ię
, ab
y naj
pie
rw u
stawi
ć głośnik
Bl
uetoot
h
lub z
estaw
słuc
hawkow
y
Bluet
ooth
w
stanie
parow
ania,
a
nas
tę
pni
e
otworz
yć urządzenie
w celu wy
szukania
parowan
ia
, co m
o
że
popraw
i
ć
szybk
o
ś
ć poł
ą
czen
ia.
Je
ś
li
dź
w
ięk
je
st nie
prawid
łowy
po pod
ł
ą
czeni
u
d
o urz
ąd
zen
ia
Blueto
oth
(br
ak d
źwięk
u,
za
mroż
enie
, szum
)
, mo
żna
dwukro
tnie
kliknąć p
rz
ycisk
,aby
prze
łą
cz
yć
kode
k au
dio
na
SBC
.
G
dy
telewi
zor je
s
t pod
łą
czon
y
za
po
moc
ą
światłowo
d
u,
należ
y
sprawdz
i
ć
ust
awienia
audio
w tel
ewizorz
e i ust
awi
ć
try
b wyj
śc
ia
aud
io
na
tr
yb PCM,
w prz
eciwnym
razie
dź
w
ięk nie
b
ęd
zie
mógł być
odtwa
rzany
przez a
dapter
Blueto
oth!
Za
poznaj
się
z
powy
ż
szymi k
rokami
poł
ą
c
zenia,
a
by poł
ą
cz
yć
się
z
ur
ządzeniem
Blu
etooth
A
(zesta
wem s
łuc
h
awkowym
lub
głośnikiem
Bl
uetooth)
.
P
o pomyś
ln
ym p
od
łą
czen
iu urz
ąd
z
enia
Blu
etooth
n
r
A (z
estawu
s
łuc
hawkow
ego
l
ub głośnika
Blueto
oth)
, wł
ą
c
z urz
ądzenie
B
luetoo
t
h nr B
(zesta
w
słuc
hawko
w
y l
ub głośnik
B
luetoo
th)
i
prze
łą
cz je
w stan
oczek
iwania
na
poł
ą
cz
enie
pa
rowania
.
Klikni
j
dwuk
r
otnie p
rzycisk
, ur
ządzenie
szybko
przejdz
ie w
stan
wy
szukiw
an
ia par
owania
(niebi
eska ko
ntrolka
stan
u poł
ą
cz
enia
z
ac
znie sz
ybk
o mi
ga
ć
)
i
rozpoc
znie
wys
zukiwan
ie
ur
ządzenia
Blu
etooth
nr
B (
zestaw
u
słuc
hawko
wego l
ub głośnika
Blue
tooth).
Po w
yszukan
iu
ur
ządzenia
Blu
etooth
nr
B
nastą
pi auto
matyczn
e
poł
ą
czeni
e.
P
o pomyś
lnym
naw
iązaniu poł
ą
c
zenia
z
aś
wi
e
ci
się
zie
l
ona ko
ntrolka
stan
u poł
ą
cz
enia na
ur
ządzeni
u,
a ur
ządzenia
Bl
uetooth
A i
B (
słuc
hawki l
ub głośniki
Blueto
oth)
wy
emitu
ją dź
w
ięk
w
t
ym
samym c
zasie.
-
2
6
-
TX
spustí
funkci
je
dna-dv
ě:
M
o
d
r
á
k
o
n
t
r
o
l
k
a
s
t
a
v
u
př
i
p
o
j
e
n
í
n
a
z
a
říz
e
n
í
r
y
c
h
l
e
b
l
i
k
á
a
v
y
h
l
e
d
á
v
á
z
a
ří
z
e
n
í
B
l
u
e
t
o
o
t
h
(
n
á
h
l
a
v
n
í
s
o
u
p
r
a
v
u
B
l
u
e
t
o
o
t
h
n
e
b
o
r
e
p
r
o
d
u
k
t
o
r
)
.
P
ř
i
p
o
j
t
e
t
e
n
t
o
v
ý
r
o
b
e
k
a
z
a
ří
z
e
n
í
B
l
u
e
t
o
o
t
h
(
n
a
pří
k
l
a
d
n
á
h
l
a
v
n
í
s
o
u
p
r
a
v
u
B
l
u
e
t
o
o
t
h
)
v
o
k
r
u
h
u
1
M
.
P
o
ú
s
p
ě
š
n
é
m
s
p
á
r
o
v
á
n
í
a
př
i
p
o
j
e
n
í
v
ý
r
o
b
k
u
m
o
d
r
á
k
o
n
t
r
o
l
k
a
s
t
a
v
u
p
ři
p
o
j
e
n
í
s
t
á
l
e
s
v
í
t
í
.
P
o
z
n
á
m
k
a
:
K
d
yž
z
a
říz
e
n
í
př
e
n
á
ší
h
u
d
b
u
,
k
o
n
t
r
o
l
k
y
z
v
u
k
u
o
d
p
o
v
í
d
a
j
í
a
p
t
X
,
L
L
(
a
p
t
X
L
o
w
L
a
t
e
n
c
y
)
,
H
D
(
a
p
t
X
H
D
)
,
A
D
(
a
p
t
X
A
d
a
p
t
i
v
e
)
a
S
B
C
.
P
o
z
n
á
m
k
a
:
Růz
ná
zařízení
Bluetooth
(n
apř.
n
áhl
avní
soupravy
B
luet
ooth)
m
ají
růz
nou
dobu
vyhl
edávání
spojení
kvů
li
rozdílům
v
pou
ž
itém
schémat
u
a
protokolu.
Pokud
se
připojení
dlou
ho
nedaří,
můž
ete
z
aříz
ení
rest
art
ova
t
a
zkusi
t
se
připojit
znovu
.
Modrá
st
avov
á
kontrolka
na
z
aříz
ení
v
rež
imu
TX
rychle
bl
iká,
což
je
st
av
vyhl
edávání
zařízení
B
luetooth
(náhl
avní souprava Bluet
ooth
nebo reproduktor
y).
Dopor
uču
jeme
nejprve
uvést
reproduktor
Bluetooth
nebo
náhl
avní
soupravu
Bl
uet
ooth
do
st
avu
párová
ní
a
poté
otevř
ít
z
ařízení
pro
vy
hl
edávání
párování,
což
m
ůže
z
vý
ši
t
rychlost
připojení.
Pokud
je
z
vu
k
po
připojení
k
z
aříz
ení
Bl
uetooth
abn
or
mální
(ž
ádný
zvuk,
zam
rznutí,
šum
),
můž
ete
dvojím
kliknutím
na
tlačítko
přepnout
zvu
kový
kodek
na
SBC.
Pokud
je
televizor
připojen
pom
ocí
opt
ického
vlákna,
z
kontrolujte
n
ast
aven
í
z
vu
ku
na
tel
eviz
or
u
a
nast
avte
rež
im
zvukového
vý
st
upu
na
rež
im
PCM,
jinak
ne
bude
možné
z
vu
k
přes
adaptér Bluetooth
vydávat!
P
ro
př
i
p
o
j
e
n
í
k
z
a
říz
e
n
í
B
l
u
e
t
o
o
t
h
A
(
n
á
h
l
a
v
n
í
s
o
u
p
r
a
v
a
B
l
u
e
t
o
o
t
h
n
e
b
o
r
e
p
r
o
d
u
k
t
o
r
)
p
o
s
t
u
p
u
j
t
e
p
o
d
l
e
v
ý
še
u
v
e
d
e
n
ý
c
h
k
r
o
k
ů
př
i
p
o
j
e
n
í
.
P
o
ú
s
p
ě
š
n
é
m
př
i
p
o
j
e
n
í
z
a
ří
z
e
n
í
B
l
u
e
t
o
o
t
h
č.
A
(
n
á
h
l
a
v
n
í
s
o
u
p
r
a
v
a
B
l
u
e
t
o
o
t
h
n
e
b
o
r
e
p
r
o
d
u
k
t
o
r
)
z
a
p
něte
z
a
ří
z
e
n
í
B
l
u
e
t
o
o
t
h
č.
B
(
n
á
h
l
a
v
n
í
s
o
u
p
r
a
v
a
B
l
u
e
t
o
o
t
h
n
e
b
o
r
e
p
r
o
d
u
k
t
o
r
)
a
u
v
e
ď
t
e
j
e
j
d
o
s
t
a
vu
č
e
k
á
n
í
n
a
p
á
r
o
v
á
n
í
s
p
o
j
e
n
í
.
D
v
a
k
r
á
t
klikněte
na
tlačí
t
k
o
.
Zař
í
z
e
n
í
r
y
c
h
l
e
př
e
j
d
e
d
o
s
t
a
v
u
v
y
h
l
e
d
á
v
á
n
í
p
á
r
o
v
á
n
í
(
m
o
d
r
á
k
o
n
t
r
o
l
k
a
s
t
a
vu
př
i
p
o
j
e
n
í
r
y
c
h
l
e
b
l
i
k
á
)
a
z
a
č
n
e
v
y
h
l
e
d
á
v
a
t
z
a
říz
e
n
í
B
l
u
e
t
o
o
t
h
č.
B
(
n
á
h
l
a
v
n
í
s
o
u
p
r
a
v
u
B
l
u
e
t
o
o
t
h
n
e
b
o
r
e
p
r
o
d
u
k
t
o
r
)
.
P
o
v
y
h
l
e
d
á
n
í
z
a
říz
e
n
í
B
l
u
e
t
o
o
t
h
č.
B
s
e
a
u
t
o
m
a
t
i
c
k
y
př
i
p
o
j
í
.
P
o
ú
s
p
ě
š
n
é
m
př
i
p
o
j
e
n
í
s
e
n
a
z
a
ří
z
e
n
í
r
o
z
s
v
í
t
í
z
e
l
e
n
á
k
o
n
t
r
o
l
k
a
s
t
a
v
u
p
ři
p
o
j
e
n
í
a
z
a
ří
z
e
n
í
B
l
u
e
t
o
o
t
h
A
a
B
(
s
l
u
c
h
á
t
k
a
n
e
b
o
r
e
p
r
o
d
u
k
t
o
r
y
B
l
u
e
t
o
o
t
h
)
s
ouč
asně
v
y
d
á
v
a
j
í
z
v
u
k
.
-
3
6
-
Sendestart
e
ins-zu-zw
ei
Fu
nktio
n:
D
a
s
b
l
a
u
e
L
i
c
h
t
d
e
r
V
e
r
b
i
n
d
u
n
g
s
s
t
a
t
u
s
a
n
z
e
i
g
e
a
m
G
e
r
ä
t
b
l
i
n
k
t
s
c
h
n
e
l
l
u
n
d
s
u
c
h
t
n
a
c
h
e
i
n
e
m
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
G
e
r
ä
t
(
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
K
o
p
f
h
ö
r
e
r
o
d
e
r
-
L
a
u
t
s
p
r
e
c
h
e
r
)
.
B
i
t
t
e
v
e
r
b
i
n
d
e
n
S
i
e
d
i
e
s
e
s
P
r
o
d
u
k
t
u
n
d
e
i
n
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
G
e
r
ä
t
(
z
.
B
.
e
i
n
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
H
e
a
d
s
e
t
)
i
n
n
e
r
h
a
l
b
v
o
n
1
m
.
N
a
c
h
d
e
m
d
a
s
G
e
r
ä
t
e
r
f
o
l
g
r
e
i
c
h
g
e
k
o
p
p
e
l
t
u
n
d
v
e
r
b
u
n
d
e
n
w
u
r
d
e
,
l
e
u
c
h
t
e
t
d
a
s
b
l
a
u
e
L
i
c
h
t
d
e
r
V
e
r
b
i
n
d
u
n
g
s
s
t
a
t
u
s
a
n
z
e
i
g
e
s
t
ä
n
d
i
g
.
H
i
n
w
e
i
s
:
W
e
n
n
d
a
s
G
e
r
ä
t
M
u
s
i
k
ü
b
e
r
t
r
ä
g
t
,
l
e
u
c
h
t
e
n
d
i
e
A
u
d
i
o
a
n
z
e
i
g
e
n
f
ü
r
a
p
t
X
,
L
L
(
a
p
t
X
L
o
w
L
a
t
e
n
c
y
)
,
H
D
(
a
p
t
X
H
D
)
,
A
D
(
a
p
t
X
A
d
a
p
t
i
v
e
)
u
n
d
S
B
C
.
H
i
n
w
e
i
s
:
Verschiedene
B
luetooth-Geräte (z
. B.
Bluetooth-Headse
ts)
ben
ötigen
aufgrun
d von
Unterschi
eden
im
verwen
deten Schem
a und
Protokoll
un
terschi
edlich lange,
um
ein
e
Verbindung
z
u
suchen.
Wenn
di
e
Verbin
dung
über
einen
l
ängeren
Ze
itraum
nicht
erfolgreich
ist
,
könne
n
Sie
das
Gerät
neu st
arten
und erne
ut
versuchen,
ein
e
Verbindung he
rz
ust
ellen.
Di
e
blaue
Stat
usl
euchte
am
Gerät
im Sendemodus
blinkt
schn
ell, w
enn nach B
luetooth-Gerät
en
(B
luetooth-Kopfhörer
oder
-Lautsp
recher)
gesucht wird.
Es w
ird empfohlen, zuerst
den
B
luetooth-
Lautsprecher
oder
das
B
luetooth-Headse
t
in den
Pai
ring-Status
z
u
verse
t
zen
und dann
das
Gerät
für
die
Pai
ring-Suche z
u
öffnen,
um
die
Verbindungsgeschwindigkeit
z
u
erhöhe
n.
Wen
n
der
Ton
nach der Verbindung mit dem
Bl
uetooth-Gerät
abnormal
ist
(kein
Ton, Einfrieren,
R
a
u
s
c
h
e
n
)
,
k
ö
n
n
e
n
S
i
e
a
u
f
d
i
e
T
a
s
t
e
d
o
p
p
e
l
k
l
i
c
k
e
n
,
u
m
d
e
n
A
u
d
i
o
-
C
o
d
e
c
a
u
f
S
B
C
u
m
z
u
s
c
h
a
l
t
e
n
.
Wen
n
das
Fernse
hgerät
mit Glasfase
r angeschlosse
n
ist
, überprüfen Si
e bitt
e die
Au
dioeinst
ellungen
am
Fernse
hgerät und st
ellen
Sie
den
Audi
oau
sg
angsmodus
auf PCM-Modus
ein, da son
st
der
Ton ni
cht über
den
B
luetooth-
Adapter ausgegeben
werden
kann!
B
e
z
i
e
h
e
n
S
i
e
s
i
c
h
a
u
f
d
i
e
o
b
e
n
b
e
s
c
h
r
i
e
b
e
n
e
n
V
e
r
b
i
n
d
u
n
g
s
s
c
h
r
i
t
t
e
,
u
m
e
i
n
e
V
e
r
b
i
n
d
u
n
g
m
i
t
d
e
m
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
G
e
r
ä
t
A
(
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
K
o
p
f
h
ö
r
e
r
o
d
e
r
-
L
a
u
t
s
p
r
e
c
h
e
r
)
h
e
r
z
u
s
t
e
l
l
e
n
.
N
a
c
h
d
e
m
d
a
s
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
G
e
r
ä
t
N
r
.
A
(
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
K
o
p
f
h
ö
r
e
r
o
d
e
r
-
L
a
u
t
s
p
r
e
c
h
e
r
)
e
r
f
o
l
g
r
e
i
c
h
v
e
r
b
u
n
d
e
n
w
u
r
d
e
,
s
c
h
a
l
t
e
n
S
i
e
b
i
t
t
e
d
a
s
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
G
e
r
ä
t
N
r
.
B
(
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
K
o
p
f
h
ö
r
e
r
o
d
e
r
-
L
a
u
t
s
p
r
e
c
h
e
r
)
e
i
n
u
n
d
v
e
r
s
e
t
z
e
n
S
i
e
e
s
i
n
d
e
n
Z
u
s
t
a
n
d
d
e
s
W
a
r
t
e
n
s
a
u
f
e
i
n
e
P
a
i
r
i
n
g
-
V
e
r
b
i
n
d
u
n
g
.
D
o
p
p
e
l
k
l
i
c
k
e
n
S
i
e
a
u
f
d
i
e
T
a
s
t
e
,
d
a
s
G
e
r
ä
t
w
e
c
h
s
e
l
t
s
c
h
n
e
l
l
i
n
d
e
n
P
a
i
r
i
n
g
-
S
u
c
h
s
t
a
t
u
s
(
d
a
s
b
l
a
u
e
L
i
c
h
t
d
e
r
V
e
r
b
i
n
d
u
n
g
s
s
t
a
t
u
s
l
e
u
c
h
t
e
b
l
i
n
k
t
s
c
h
n
e
l
l
)
u
n
d
b
e
g
i
n
n
t
m
i
t
d
e
r
S
u
c
h
e
n
a
c
h
d
e
m
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
G
e
r
ä
t
N
r
.
B
(
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
K
o
p
f
h
ö
r
e
r
o
d
e
r
-
L
a
u
t
s
p
r
e
c
h
e
r
)
.
N
a
c
h
d
e
r
S
u
c
h
e
n
a
c
h
d
e
m
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
G
e
r
ä
t
N
r
.
B
w
i
r
d
e
s
a
u
t
o
m
a
t
i
s
c
h
v
e
r
b
u
n
d
e
n
.
N
a
c
h
e
r
f
o
l
g
r
e
i
c
h
e
r
V
e
r
b
i
n
d
u
n
g
l
e
u
c
h
t
e
t
d
a
s
g
r
ü
n
e
L
i
c
h
t
d
e
r
V
e
r
b
i
n
d
u
n
g
s
s
t
a
t
u
s
a
n
z
e
i
g
e
a
m
G
e
r
ä
t
a
u
f
,
u
n
d
d
i
e
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
G
e
r
ä
t
e
A
u
n
d
B
(
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
K
o
p
f
h
ö
r
e
r
o
d
e
r
-
L
a
u
t
s
p
r
e
c
h
e
r
)
g
e
b
e
n
g
l
e
i
c
h
z
e
i
t
i
g
e
i
n
e
n
T
o
n
a
b
.
Uwaga:
Jeśli nie
mo
ż
n
a
wyszuk
a
ć
i
poł
ą
c
z
yć się
z
ur
ząd
z
eniem
Blueto
oth
B,
mo
żna
dwukro
tnie klikną
ć
przyc
isk
n
a urz
ąd
z
e
niu, ab
y
wyszu
ka
ć
i
poł
ą
cz
yć
s
ię
pon
own
ie.
Jeśli
poł
ą
czen
ie nie
powiedz
ie
się
pr
zez d
łuższ
y
czas,
moż
na pon
o
wnie u
ruchom
i
ć
ur
ząd
ze
nie i
s
próbo
wa
ć poł
ą
cz
yć się
ponowni
e lub
wył
ą
cz
yć o
tacz
ają
ce
urz
ądzenia
Blu
etooth,
aby u
nikną
ć
probl
emu ni
eprawid
łow
e
go poł
ą
czen
ia.
Je
ś
li
po
nawiązani
u
poł
ą
czeni
a z
urz
ąd
z
eniem
Blueto
ot
h
dź
w
ięk jest nie
pr
awid
ło
w
y
(brak
dź
w
ięk
u, za
wieszen
ie, szum
)
, mo
żna
dwukrotn
ie
kliknąć p
rzyc
isk
, aby
prze
łą
c
z
yć
k
od
audio
na SBC.
JGd
y produ
kt jes
t
u
ż
ywan
y, czer
wona k
ontrolk
a
ł
adowan
ia miga
, wska
zu
ją
c,
że
poziom
na
ł
ado
wania u
r
ząd
zenia
jest nis
ki i na
le
ży
je na
ł
adowa
ć
.
Pod
łą
cz ka
bel
ł
adu
ją
cy typ
u
C
do p
ort
u ł
ado
wania
produkt
u,
a d
rugi k
o
niec
do port
u
wy
jś
ciow
ego za
silania
USB 5
V (n
p. ł
ad
owarki
telefo
nu
kom
ór
ko
we
go, p
ortu US
B komp
utera).
Cza
s
ł
adowani
a wyno
si
ok
oło
3 g
odzin.
C
zerwona
dio
da
ś
wie
c
i
się
podc
zas
ł
adow
ania i
g
aśnie
po
je
go za
ko
ń
czen
iu.
Uwaga:
1
.
Jeśli
p
o
ziom
na
ł
adowa
nia
bate
rii
jest
zby
t
niski l
ub jak
o
ś
ć
zasil
ania
ł
ad
owania
jest nis
ka,
moż
e to
powodow
a
ć z
ak
łóc
enia
pr
ąd
u w
ur
ządzeni
u.
2
. Po
dczas
ł
a
dowania
,
gdy ba
teria je
st
blisk
a pe
ł
neg
o na
ł
a
dowania
,
mo
że
poj
awi
ć się s
zum
ł
adowa
nia ws
teczneg
o, kt
óry
mo
żna
wyelim
inowa
ć
poprzez
od
łą
c
zenie k
abla
ł
ado
wania.
Verze
B
luetooth:
V5.2
Podporované protokoly Bluetooth: RX:
A2D
P AVRCP HSP HFP TX: A2D
P
Vz
dálenos
t
přenos
u:
>10m
(přímá
viditelnost,
bez
překážek)
Frekvence
B
luetooth:
2402
až
2480
MHz
Baterie: 600
m
Ah
Způsob
nabíjení:
T
ype-C
USB
,
5V/0.5A
Doba
provoz
u: RX >2
0h TX
>
12h
Doba
nabíjení:
přibližně
3h
Nabíjecí
napětí:
DC
5V
Audio vs
tup/výstup: SPDIF
/
3.5mm
audio roz
hraní
Zvukový
kodek:
T
X:
aptX
Adaptive
/
aptX HD
/ aptX LL
/ aptX /
SBC
RX:
aptX
Adaptive
/ aptX HD
/ aptX
/
AAC /
SB
C
Materiál: AB
S
Rozměry:
67
x
77
x
19
mm
Čistá
hmotnos
t/s
ada:
93g
4. Specifikace
5.
S
e
z
n
a
m
b
a
l
e
n
í
Vys
ílač
B
luetooth
x1,
Návod
k
obsluze
výrobku
x1,
Nabíjecí
kabel
typu
C
×1,
3,5M
M
audiokabel x
1, O
ptické
vedení x
1
3. Nabí
j
ení
-
2
7
-
P
o
z
n
á
m
k
a
:
P
o
k
u
d
s
e
v
á
m
n
e
p
o
d
a
ří
vy
h
l
e
d
a
t
z
a
ří
z
e
n
í
B
l
u
e
t
o
o
t
h
B
a
př
i
p
o
j
i
t
s
e
k
ně
m
u
,
mů
žete
n
a
z
a
ří
z
e
n
í
d
v
a
k
r
á
t
k
l
i
k
n
o
u
t
n
a
t
l
a
čí
t
k
o
a
v
y
h
l
e
d
a
t
a
př
i
p
o
j
i
t
s
e
z
n
o
v
u
.
P
o
k
u
d
s
e
př
i
p
o
j
e
n
í
d
l
o
u
h
o
n
e
d
a
ří,
mů
žete
z
a
ří
z
e
n
í
r
e
s
t
a
r
t
o
v
a
t
a
z
k
u
s
i
t
s
e
př
i
p
o
j
i
t
z
n
o
v
u
,
n
e
b
o
z
k
u
s
t
e
v
y
p
n
o
u
t
o
k
o
l
n
í
z
a
ří
z
e
n
í
B
l
u
e
t
o
o
t
h
,
a
b
y
s
t
e
předešli
p
r
o
b
l
é
m
u
s
e
šp
a
t
n
ým
př
i
p
o
j
e
n
í
m
.
P
o
př
i
p
o
j
e
n
í
k
z
a
ří
z
e
n
í
B
l
u
e
t
o
o
t
h
j
e
z
v
u
k
a
b
n
o
r
m
á
l
n
í
(žádn
ý
z
v
u
k
,
z
a
m
r
z
n
u
t
í
,
š
u
m
)
,
mů
žete
d
v
o
j
i
t
ý
m
k
l
i
k
n
u
t
í
m
n
a
t
l
a
čí
t
k
o
př
e
p
n
o
u
t
z
v
u
k
o
v
ý
k
ó
d
n
a
S
B
C
.
Když
je
vý
robek
používán,
bliká
červená
kontrolka
nabíjení,
což
si
gnali
zuje,
že
z
aříz
en
í
má
m
álo
ene
rgie
a
je
třeba
ho
nabít.
Z
asuňt
e
nabíjecí
kabel
typu
C
do
nabíjecí
ho
por
t
u
vý
robku
a
druhý
konec
připojte
k
výst
upnímu
por
tu
US
B
5
V
(n
apříklad
k
nabíječc
e
m
obilního
telefonu,
por
tu
US
B
počí
tače).
Doba
nabíjení
je
přibliž
ně
3
hodiny.
B
ěhem
nabíjení
svít
í
červená
kont
rolka
a
po
dokončení
nabí
j
ení zha
sne.
Pozn
:
1.
Pokud
je
en
ergie
bat
eri
e
příliš
nízká
n
ebo
je
kvali
ta
nabíjecího
zdroje
špatná,
můž
e
to
způsobit
prou
dový
šum
v
z
aříz
en
í.
2.
Běhe
m
nabíjení,
kdy
se
baterie
chyst
á
k
úplnému
nabití,
m
ůže
docházet
k
hluku
zpětného
prou
du
při
nabíjení,
což
lze
vyřeši
t
odpojením
nabíjecí
ho
kabelu.
B
luetooth-Version: V5.2
Unterstützte Bluetooth-Protokolle:
RX:
A2D
P AVRCP
HSP
HFP
TX:
A2D
P
Übertragungsreichweite: >10m
(Sichtlinie, keine
Hinderniss
e)
B
luetooth-Frequenz: 2402
bis
2480
MHz
Akku:
600
m
Ah
Ladem
ethode: Type-C USB
,
5V/0.5A
B
etriebszeit:
RX
>
20
h
TX
>
12h
Ladezeit: ca. 3h
Ladespannung: DC 5V
Audio Ein-/Aus
gang: SPDIF
/ 3.5mm
Audioans
chluss
Audio-Codec:
TX: aptX
Adaptive
/
aptX HD
/ aptX LL
/ aptX /
SBC
RX:
aptX
Adaptive
/ aptX HD
/ aptX
/
AAC /
SB
C
Material: AB
S
Abmes
sungen: 67
x
77
x 19
mm
Nettogewicht/Set:
93g
4. Spezifikationen
5.
P
a
c
k
l
i
s
t
e
Bluetooth-Trans
ceiver x1, Produkthandbuch x
1,
Typ-C-Ladekabel
×1,
3,5M
M-Audiokabel
x1,
Glas
faserleitung x
1
3. Aufladen
-
3
7
-
H
i
n
w
e
i
s
:
W
e
n
n
d
i
e
S
u
c
h
e
u
n
d
V
e
r
b
i
n
d
u
n
g
m
i
t
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
G
e
r
ä
t
B
n
i
c
h
t
m
ö
g
l
i
c
h
i
s
t
,
k
ö
n
n
e
n
S
i
e
a
u
f
d
i
e
S
c
h
a
l
t
f
l
ä
c
h
e
a
u
f
d
e
m
G
e
r
ä
t
d
o
p
p
e
l
k
l
i
c
k
e
n
,
u
m
d
i
e
S
u
c
h
e
u
n
d
V
e
r
b
i
n
d
u
n
g
e
r
n
e
u
t
h
e
r
z
u
s
t
e
l
l
e
n
.
W
e
n
n
d
i
e
V
e
r
b
i
n
d
u
n
g
l
a
n
g
e
Z
e
i
t
n
i
c
h
t
e
r
f
o
l
g
r
e
i
c
h
i
s
t
,
k
ö
n
n
e
n
S
i
e
d
a
s
G
e
r
ä
t
n
e
u
s
t
a
r
t
e
n
u
n
d
e
r
n
e
u
t
v
e
r
s
u
c
h
e
n
,
e
i
n
e
V
e
r
b
i
n
d
u
n
g
h
e
r
z
u
s
t
e
l
l
e
n
,
o
d
e
r
v
e
r
s
u
c
h
e
n
,
d
i
e
u
m
l
i
e
g
e
n
d
e
n
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
G
e
r
ä
t
e
a
u
s
z
u
s
c
h
a
l
t
e
n
,
u
m
d
a
s
P
r
o
b
l
e
m
d
e
r
f
a
l
s
c
h
e
n
V
e
r
b
i
n
d
u
n
g
z
u
v
e
r
m
e
i
d
e
n
.
W
e
n
n
n
a
c
h
d
e
r
V
e
r
b
i
n
d
u
n
g
m
i
t
d
e
m
B
l
u
e
t
o
o
t
h
-
G
e
r
ä
t
d
e
r
T
o
n
n
i
c
h
t
n
o
r
m
a
l
i
s
t
(
k
e
i
n
T
o
n
,
E
i
n
f
r
i
e
r
e
n
,
R
a
u
s
c
h
e
n
)
,
k
ö
n
n
e
n
S
i
e
a
u
f
d
i
e
S
c
h
a
l
t
f
l
ä
c
h
e
d
o
p
p
e
l
k
l
i
c
k
e
n
,
u
m
d
e
n
A
u
d
i
o
c
o
d
e
a
u
f
S
B
C
u
m
z
u
s
c
h
a
l
t
e
n
.
Wenn das
Gerät in
Betrieb
ist
, blin
kt die rote
Ladean
zeige und zeigt
damit an, dass
das
Gerät
nur n
och w
eni
g Energie
hat
und aufgeladen
w
erden
muss.
Stecken
Sie das
Typ-C-Ladekabel
in
den Ladeanschl
uss
des
Geräts
und verbi
nden
Sie das
andere
Ende
mit
dem US
B
-5
V-St
rom
ausgang
(z
.
B
. Handy-Ladegerät, US
B
-Anschluss
des
Com
puters).
Die Ladez
eit beträgt
etwa
3
Stunden.
Das
rote Licht
leuchtet
während
des
Ladevor
gangs
und
erlischt, wen
n
der
Ladevor
gang abgeschlosse
n
ist
.
Anmerkung:
1. Wenn
die
Batt
eriesp
an
nung
z
u
niedrig
ist
oder die Quali
tät
der Ladest
rom
versorgung
schl
echt
ist
, kann
es
zu Strom
geräuschen
im
Gerät
kom
men.
2. Während
des
Ladevor
gangs, wenn
der Akku kurz
vor
dem
vollst
ändigen
Au
fladen
st
eht
, kann
es
zu einem
Rückflussg
eräusch
komm
en, das
si
ch durch Entfernen
des
Ladekabels
behe
ben
lässt
.
B3
Pomiń
Nowości
iPhone 17e
MacBook Neo
Samsung S26
MacBook Air M5
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Pomiń
Gaming
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
Na czasie
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
Pomiń
Poradnik Media Expert
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
Pomiń
Pomysł na prezent
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Mamy
Prezent na Dzień Dziecka
Wiosenna Wyprzedaż!
Hisense Days Promocje
Zadbaj o formę z Ewą Chodakowską
Rowery do 50% TANIEJ
Pomysł na Prezent
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Najlepsza sucha karma dla kota - ranking suchych karm dla kota
Ranking głośników Bluetooth - najlepsze głośniki Bluetooth
Ranking smartwatchy - najlepsze smartwatche
Najlepsza kawa ziarnista - ranking kaw ziarnistych
Jak zaparzyć kawę?
Dlaczego Xbox nigdy nie dostał rodzinnego Game Passa? Sprawa może mieć drugie dno
Ranking depilatorów laserowych - najlepsze depilatory laserowe
Jakie zabawki dla noworodka wybrać?
Jaka temperatura w lodówce jest odpowiednia dla produktów?
Historia roweru – kiedy wynaleziono rower?
Ranking czytników e-booków - najlepsze czytniki e-booków
Najlepsze walizki kabinowe - ranking walizek kabinowych
Najlepsze biografie - ranking książek biograficznych
Forza Horizon 6 – recenzja. Drift pod kwitnącą sakurą
Najlepsze aparaty kompaktowe - ranking aparatów kompaktowych
Sprawdź więcej poradników