Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje NEDIS
›
Instrukcja Kamera sportowa NEDIS ACAM11BK HD 720P, sensor 5MPx, WiFi, wyświetlacz 2”, wodoszczelność do 30m
Znaleziono w kategoriach:
Kamery sportowe
(5)
Wróć
Instrukcja obsługi Kamera sportowa NEDIS ACAM11BK HD 720P, sensor 5MPx, WiFi, wyświetlacz 2”, wodoszczelność do 30m
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
b
Guide de démarrage rapide
Caméra d’
action
ACAM11BK
Pour plus d'inf
ormations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/acam11bk
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à être un dispositif d’
enregistrement.
T
oute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la gar
antie et le
bon fonctionnement.
Liste des pièces (
Image A)
1
Bouton OK
6
Bouton BAS
w
Couvercle des piles
2
Voyant LED d'alimentation
7
Haut-parleur
e
Microphone
3
Bouton d’alimentation
8
Achage
r
Port micro USB
4
Objectif de la caméra
9
Voyant LED de charge
t
Emplacement pour carte
microSD
5
Bouton HAUT
q
Voyant LED d’
état
Pièces supplémentaires (non illustr
ées)
y
Batterie
i
Accessoires de mon
tage (x5)
p
Câble micro USB
u
Boîtier étanche
o
Bandages
a
T
apis 3M
Consignes de sécurité
-
A
VERTISSEMENT
•
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel
.
•
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer
immédiatement un appareil endommagé ou déf
ectueux.
•
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner
.
•
Ce produit ne peut être r
éparé que par un technicien qualié an de réduire les risques
d'électrocution.
•
Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre équipement en cas de
problème.
•
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité
.
Insérez ou changez la carte mémoire
(Image B)
Une carte microSD (non incluse) est nécessaire pour faire des photos ou des vidéos. Insérez
la carte microSD dans l’
emplacement pour carte microSD
t
.
4
Utilisez une carte microSD avec une capacité de stockage maximum de 32 Go.
4
Format
ez la car
te microSD avant utilisa
tion.
Batterie
(Image C)
Charger la caméra depuis n
’importe quelle prise USB avec le câble micro USB f
ourni. La
caméra peut être chargée pendant l’
enregistrement d’une vidéo
. La charge complète de la
batterie prend envir
on 3 heures.
4
Lorsque le niveau de charge de la ba
tterie est faible, une notication de batterie faible
s’ache à l’
écran et la caméra se met hors tension.
Mettre la caméra sous tension
Maintenez le bouton d’alimentation
3
pendant en
viron 3 secondes jusqu’
à ce que le voyant
LED d’
état
q
s’allume en bleu. Un écran de bienv
enue apparaît et la caméra passe en mode
vidéo.
Basculer entre les modes
Mode vidéo
Mode photo
Mode lecture
Mode conguration
Basculez entre les modes en appuyant sur le bouton d’
alimentation
3
.
Attache
Fix
ez la caméra d’action dans le boîtier de protection. Le boîtier de protection peut être xé
sur vos vêtements
, tenues d’action, casque, etc., avec des ac
cessoires de montage fournis.
Enregistrer des photos et des images vidéo
En mode vidéo, appuyez sur OK pour démarr
er ou arrêter l’
enregistremen
t vidéo.
En mode photo, appuy
ez sur OK prendre une photo.
Visionner des photos et des images vidéo
En mode achage, appuyez sur UP ou BAS pour aller à la photo ou à la vidéo suivan
te ou
précédente
. Appuyez sur OK pour lire et arrêter des vidéos.
Navigation dans le menu paramètr
es
Dans le menu des paramètres, utilisez UP et BAS pour naviguer en
tre les options. Appuyez
sur OK pour sélectionner et conrmer des options.
4
Pour une description du menu des paramètr
es, consultez le manuel détaillé en ligne.
T
ransférez les chiers sur un périphérique externe
.
Connectez la caméra à votre appar
eil avec le câble micro USB.
T
ransférez les chiers que vous
souhaitez enregistrer sur v
otre appareil.
Vous pouv
ez également extraire la carte microSD de votre caméra et l’
insérer dans un lecteur
de carte connecté à votre appareil.
Spécications
Produit
Caméra d’
action
Article numéro
ACAM11BK
Dimensions (L x l x H)
60 x 31 x 41 mm
Capacité de la batterie
900 mAh
Mémoire
Carte microSD (2 - 32 Go) (non incluse)
Objectif de la caméra
Angle de vision = 100 degrés
Format d’
image
.jpg
Résolution d’image
0,3 MP - 5 MP
Format vidéo
.avi
Résolution vidéo
640 x 480 px - 1280 x 720 px
Vitesse de trame
30 ips
Durée d’
enregistrement
≥ 1,5 heures
Achage
2.0 L
TPS
Intensité
Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
T
emps de recharge
3 heures
x
Οδηγός γ
ρήγορης εκκίνησης
Κάμερα δράσης
ACAM11BK
Γ
ια περισσότερες πλη
ροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/acam11bk
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό π
ροορίζεται αποκλεισ
τικά ως συσκευή εγγραφής.
Οποιαδήποτε τ
ροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχ
ει επιπτώσεις σ
την ασφάλεια, την
εγγύηση και τη σωσ
τή λειτουργία.
Λίστα εξαρτημάτων (
Εικόνα A)
1
Κουμπί OK
6
Κουμπί ΚΑ
ΤΩ
w
Καπάκι μπαταρίας
2
LED ένδειξη ισχύος
7
Ηχείο
e
Μικρόφωνο
3
Κουμπί ισχύος
8
Οθόνη
r
Θύρα Micro USB
4
Φακός κάμερας
9
LED ένδειξη φόρτισης
t
Θύρα για κάρ
τα microSD
5
Κουμπί ΠΑΝΩ
q
LED ένδειξη
Επιπλέον εξαρτήματ
α (δεν περιλαμβάνονται στην εικόνα)
y
Μπαταρία
i
Αξεσουάρ τοποθέτησης (x5)
p
Καλώδιο Micro USB
u
Αδιάβρο
χο περίβλημα
o
Ιμάντες
a
3M χαλάκια
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
•
Χρησιμοποιείτε το προϊό
ν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
•
Μην χρησιμοποιείτε τ
ο προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχ
ει ζημιά ή ελάττωμα.
Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
•
Μην ρίχνετε κ
άτω το προϊόν και αποφύγετε τ
α τραντάγματα.
•
Γ
ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπ
ληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να
πραγματοποιείτ
αι μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
•
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα κ
αι άλλες συσ
κευές αν προκύψει κ
άποιο
πρόβλημα.
•
Μην εκθέτετε το π
ροϊόν σε νερό ή υγρασία.
Τοποθέτηση ή αλλαγή της κάρτ
ας μνήμης
(Εικόνα B)
Η κάρτ
α microSD (δεν περιλαμβάνεται) είναι απαραίτητη για τη λήψη φωτ
ογραφιών και
βίντεο. Τοποθετήστε την κά
ρτα microSD στη θύρα κάρτας micr
oSD
t
.
4
Χρησιμοποιήστε μία κάρτα microSD με μέγιστη χωρητικότητ
α 32 GB.
4
Κάντε μορφοποίηση στην κάρτα microSD π
ριν από τη χρήση.
Μπαταρία
(Εικ
όνα C)
Φορτίστε την κάμερα από οποιαδήποτε έξοδο USB με τ
ο παρεχόμενο καλώδιο micro USB
. Η
κάμερα μπορεί να φο
ρτίσει κατά την εγγ
ραφή ενός βίν
τεο. Γ
ια πλήρη φόρτιση, η μπατ
αρία
πρέπει να φορτίζεται 3 ώρες.
4
Όταν το επίπεδο μπατ
αρίας είναι χαμηλό, μία ειδοποίηση χ
αμηλής μπαταρίας εμφανίζεται
στην οθόνη και η κάμερα απενερ
γοποιείται.
Ενεργοποίηση της κ
άμερας
Πατήστε το κουμπί ισχύος
3
για περίπου 3 δευτερόλεπτα μέχρι που η λυχνία ένδειξης
LED
q
φωτίζεται με μπλε χρώμα. Εμφανίζεται μία οθόνη καλωσόρισμα, και η κ
άμερα
ενεργοποιεί τη λειτου
ργία βίντεο.
Αλλαγή λειτουρ
γίας
Λειτουργία βίντεο
Λειτουργία φωτο
γραφίας
Λειτουργία αναπαραγωγή
Λειτουργία διαμόρφωσης
Αλλάξτε μεταξύ λειτουργιών πατώντας το κ
ουμπί ισχύος
3
.
Τοποθέτηση
Τοποθετήστε την κάμερα δράσης μέσα στο προστατευτικό περίβλ
ημα. Το προστατευτικ
ό
περίβλημα μπορεί να στερεωθεί με το παρεχ
όμενο αξεσουάρ τοποθέτησης σ
τα ρούχ
α, τον
εξοπλισμό, το κ
ράνος σας, κλπ.
Λήψη φωτογ
ραφιών και βίντεο
Στη λειτουρ
γία βίντεο, πατήσ
τε OK για εκκίνηση ή διακοπή της εγγραφής βίντεο.
Στη λειτουρ
γία φωτογραφία, πατήστε OK για τη λήψη μίας φωτογ
ραφίας.
Προβολή φωτογ
ραφιών και βίντεο
Στη λειτουρ
γία προβολή, πατήστε ΠΑΝΩ ή ΚΑ
ΤΩ για μετάβαση στην επόμενη ή
προηγούμενη εικ
όνα ή βίντεο. Πατήσ
τε OK για την αναπαραγωγή και διακ
οπή των βίντεο.
Πλοήγηση στο μενού ρυθμίσεων
Στο μενού ρυθμίσεων
, χρησιμοποιείσ
τε ΠΑΝΩ και ΚΑ
ΤΩ για πλοήγηση μεταξύ των επιλογών
.
Πατήστε OK για επιλογή και επιβεβαίωση των επιλογών
.
4
Γ
ια την περιγ
ραφή του μενού ρυθμίσεων
, συμβουλευτείτε το αναλυτικό εγχειρίδιο online
.
Μεταφορά αρ
χείων σε εξωτερική συσκευή.
Συνδέστε την κάμερα στη συσκευή σας με το καλώδιο micro USB. Μεταφο
ρά των αρχείων
που θέλετε να αποθηκεύσετε σ
τη συσκευή σας.
Εναλλακτικά, απομακρύνετε τη
ν κάρτα microSD από τη
ν κάμερά σας και τοποθετήστε την σε
μία συσκευή ανάγνωσης κάρτας που είναι συνδεδεμένη στη συσκευή σας.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν
Κάμερα δράσης
Αριθμός είδους
ACAM11BK
Διαστάσεις (μ x π x υ)
60 x 31 x 41 mm
Χωρητικότητα
μπαταρίας
900 mAh
Μνήμη
Κάρτα microSD (2 - 32 GB) (δεν περιλαμβάν
εται)
Φακός κάμερας
Γωνία προβολής = 100 μοίρες
Μορφή εικόνας
.jpg
Ανάλυση εικόνας
0,3 MP - 5 MP
Μορφή βίντεο
.avi
Ανάλυση βίντεο
640 x 480 px - 1280 x 720 px
Ταχύτητα καρέ
30 fps
Χρόνος ηχο
γράφησης
≥ 1,5 ώρες
Οθόνη
2.0 L
TPS
Ρεύμα
Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Χρόνος φόρτισης
3 ώρες
i
Guia de iniciação rápida
Câmara de ação
ACAM11BK
Para mais inf
ormações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/acam11bk
Utilização prevista
Este produto destina-se a servir de dispositivo de gravação
.
Qualquer alteração do produto pode ter c
onsequências em termos de segurança, garantia e
funcionamento adequado.
Lista de peças (
Imagem A)
1
Botão OK
6
Botão BAIXO
w
T
ampa das pilhas
2
LED indicador de corrente
7
Altifalante
e
Microfone
3
Botão de ligar/desligar
8
Visor
r
Porta micro USB
4
Lente da câmara
9
LED indicador de carga
t
Ranhura do cartão M
icroSD
5
Botão CIMA
q
LED indicador de estado
Peças adicionais (não ilustradas na gur
a)
y
Bateria
i
Acessórios de montagem
(x5)
p
Cabo Micro USB
u
Caixa à prova de água
o
F
aixas
a
Esteiras 3M
Instruções de segurança
-
A
VISO
•
Utilize o produto apenas conf
orme descrito neste manual.
•
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou def
eituosa. Substitua
imediatamente um dispositivo danicado ou def
eituoso.
•
Não deixe cair o produto e evit
e impactos.
•
Este produto pode ser repar
ado apenas por um técnico qualicado para manutenção a
m de reduzir o risco de choque elétrico
.
•
Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem como outr
os
equipamentos.
•
Não exponha o produto à água ou humidade.
Inserir ou substituir o cartão de memória
(I
magem B)
É necessário um cartão microSD (não incluído) para tirar fotograas ou faz
er vídeos. Insira o
cartão microSD dentro da ranhura de cartão microSD
t
.
4
Utilize um cartão microSD com uma capacidade de armazenamento máxima de 32 GB.
4
Format
e o car
tão microSD antes de o utilizar
.
Bateria
(Imagem C)
Carregue a câmara a partir de qualquer tomada USB com o cabo micro USB fornecido
. A
câmara pode ser carregada durante a gr
avação de vídeo. O carregamento c
ompleto da
bateria demora cerca de 3 horas
.
4
Quando o nível da bateria está baixo
, uma noticação de bateria fraca aparece no visor e
a câmara desliga-se.
Ligue a câmara
Mantenha o botão de ligar/desligar
3
premido durante cer
ca de 3 segundos até o LED
indicador de estado
q
acender a azul. Aparece um ecr
ã de boas-vindas e a câmara entra em
modo de vídeo.
Alternar entre modos
Modo de vídeo
Modo de imagem
Modo de reprodução
Modo de conguração
Alterne entre os modos pressionando o botão de ligar/desligar
3
.
Fixação
Ligue a câmara de ação à caixa de proteção
. O invólucro de pr
oteção pode ser equipado com
o acessório de xação no vestuário, equipamen
to de ação, capacete, et
c., fornecidos.
Gravar imagens e imagens de vídeo
No modo de vídeo, prima OK para iniciar ou parar a g
ravação de vídeo.
No modo de fotograa, prima OK para tir
ar uma fotograa.
Visualizar imagens e imagens de vídeo
No modo de visualização, prima CIMA ou BAIX
O para ir para a imagem ou vídeo seguinte ou
anterior
. Prima OK para repr
oduzir e parar vídeos.
Navegação no menu de denições
No menu de denições, utilize CIMA e BAIX
O para navegar entr
e as opções. Pressione OK
para selecionar e conrmar as opções.
4
Para obt
er uma descrição do menu de denições, consulte o manual completo online.
T
ransferir cheiros par
a um dispositivo externo.
Ligue a câmara ao seu dispositivo com o cabo micro USB
. T
ransra os cheiros que pretende
guardar no seu dispositivo
.
Em alternativa, retire o cartão microSD da sua câmara e insira-o num leitor de cartões que
esteja ligado ao seu dispositivo
.
Especicações
Produto
Câmara de ação
Número de artigo
ACAM11BK
Dimensões (c x l x a)
60 x 31 x 41 mm
Capacidade da bateria
900 mAh
Memória
Cartão microSD (2 - 32 GB) (não incluído)
Lente da câmara
Ângulo de visualização = 100 graus
Formato de imagem
.jpg
Resolução de imagem
0,3 MP - 5 MP
Formato de vídeo
.avi
Resolução de vídeo
640 x 480 px - 1280 x 720 px
T
axa de fotogramas
30 fps
T
empo de gravação
≥ 1,5 horas
Ecrã
2.0 L
TPS
Corrente
Standb
y
: 170 mAh
Working: 190 mAh
T
empo de carga
3 horas
h
Guía de inicio rápido
Cámara deportiva
ACAM11BK
Para más inf
ormación, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/acam11bk
Uso previsto por el fabricant
e
Este producto está diseñado como dispositivo de gr
abación.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad
, la
garantía y el funcionamiento adecuado
.
Lista de piezas (
Imagen A)
1
Botón OK
6
Flecha ABAJO
w
T
apa de las pilas
2
Indicador LED de
alimentación
7
Altavoz
e
Micrófono
3
Botón de encendido
8
Pantalla
r
Puerto micro USB
4
Lente de la cámara
9
Indicador LED de carga en
curso
t
Ranura tarjeta microSD
5
Flecha ARRIBA
q
Indicador LED de estado
Piezas adicionales (no se muestran en la ilustración)
y
Batería
i
Accesorios de montaje (x5)
p
Cable microUSB
u
Carcasa impermeable
o
Cintas
a
T
apetes 3M
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
•
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
•
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituy
a
inmediatamente el aparato si pr
esenta daños o está defectuoso.
•
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
•
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su
mantenimiento para así reducir el riesgo de descar
gas eléctricas.
•
Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen pr
oblemas.
•
No exponga el producto al agua o a la humedad.
Cómo insertar o cambiar la tarjeta de memoria
(Imagen B)
Para hac
er fotos o vídeos hace falta una tarjeta microSD (no incluida). Meta la tarjeta
microSD en la ranura
t
.
4
Use una tarjeta microSD con 32 GB de capacidad máxima de almacenamient
o.
4
Antes de usar la tarjeta microSD
, formatéela.
Batería
(Imagen C)
Cargue la cámara en cualquier enchufe USB c
on el cable micro USB proporcionado
. La
cámara puede cargarse mientras graba vídeo
. La carga completa de la batería tarda unas 3
horas.
4
Cuando la batería se agota, aparece un a
viso de batería baja en pantalla y la cámara se
apaga.
Encender la cámara
Mantenga pulsado el botón
3
durante unos 3 segundos hasta que el indicador de estado
LED
q
se ilumine en azul. Aparece una pantalla de bien
venida y la cámara pasa a modo
vídeo.
Cómo cambiar entre los modos
Modo Vídeo
Modo Fotos
Modo Reproducción
Modo Conguración
Alterne entre los modos pulsando el botón
3
.
Cómo colocar la cámara
Meta la cámara deportiva en la carcasa protectora. Puede enganchar la carcasa pr
otectora a
su ropa, equipamiento deportivo, casc
o, etc. mediante el acc
esorio de montaje suministrado.
Hacer fotos y vídeos
En el modo
Vídeo, pulse OK para empezar o parar de gr
abar un vídeo.
En el modo Fot
os, pulse OK para hacer una foto
.
Cómo ver f
otos o vídeos
En el modo
Visualización, pulse ARRIBA o ABAJO para acceder a la foto o vídeo anterior o
siguiente. P
ulse OK para reproducir o detener vídeos.
Cómo nav
egar por el menú Ajustes
En el menú Ajustes, use ARRIBA y ABAJO para navegar por las opciones
. Pulse OK para
seleccionar y conrmar opciones.
4
Si desea una descripción del menú Ajustes, consulte online el manual ampliado
.
Pasar los archiv
os a un dispositivo externo
Conecte la cámara al dispositivo con el cable micro USB
. T
ransera los archivos que quiera
pasar al dispositivo.
Otra opción es sacar la tarjeta microSD de la cámara y meterla en un lector de tarjetas
conectado a su dispositivo.
Especicaciones
Producto
Cámara deportiva
Número de artículo
ACAM11BK
Dimensiones (L x An
x Al)
60 x 31 x 41 mm
Capacidad de la batería:
900 mAh
Memoria
T
arjeta microSD (2 - 32 GB) (no incluida)
Lente de la cámara
Ángulo de visión = 100 grados
Formato de imágenes
.jpg
Resolución de
imágenes
0,3 MP - 5 MP
Formato de vídeo
.avi
Resolución de vídeo
640 x 480 p
x - 1280 x 720 px
Velocidad de f
otograma
30 fps
Tiempo de grabación
≥ 1,5 horas
Visualización
2.0 L
TPS
Corriente
Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Tiempo de carga
3 horas
j
Guida rapida all’
avvio
Action camera
ACAM11BK
Per maggiori inf
ormazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/acam11bk
Uso previsto
Questo prodotto è inteso come dispositiv
o di registrazione.
Eventuali modiche al prodott
o possono compor
tare conseguenze per la sicur
ezza, la
garanzia e il corretto funzionamento
.
Elenco parti (
Immagine A)
1
Pulsante OK
6
Pulsante GIÙ
w
Coperchio della ba
tteria
2
Spia LED di alimentazione
7
Altoparlante
e
Microfono
3
Pulsante di acc
ensione
8
Display
r
Porta micro USB
4
Obiettivo telecamera
9
Spia LED di ricarica
t
Ingresso scheda micro SD
5
Pulsante SU
q
Spia LED di stato
Parti supplementari (non illustrate)
y
Batteria
i
Accessori di montaggio (x5)
p
Cavo micro USB
u
Custodia impermeabile
o
Bende
a
T
appetini 3M
Istruzioni di sicurezza
-
A
T
TENZIONE
•
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel pr
esente manuale.
•
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difett
osa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiat
o o difettoso.
•
Non far cadere il prodotto ed evitar
e impatti.
•
Il prodotto può essere riparato e sottopost
o a manutenzione esclusivamente da un
tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
•
Scollegare il prodotto dalla pr
esa elettrica e da altre apparecchiature se si vericano
problemi.
•
Non esporre il prodotto all’ac
qua o all’umidità.
Inserimento o sostituzione della memory card
(Immagine B)
Per acquisir
e immagini o video è necessaria una scheda micro SD (non in dotazione). Inserire
la scheda micro SD nella fessura per schede micr
o SD
t
.
4
Utilizzare una scheda micro SD con una capacità di dati massima di 32 GB
.
4
Formattar
e la scheda micro SD prima dell’uso.
Batteria
(Immagine C)
Ricaricare la telecamera da qualsiasi presa USB con il cav
o micro USB in dotazione. La
telecamera può essere ricaricata durante la r
egistrazione di video. La batteria richiede circa 3
ore per essere ricaricata completamente
.
4
Quando il livello della batteria è basso
, sullo schermo viene visualizzata un’
indicazione e
la telecamera si spegne.
Acc
ensione della telecamera
T
enere premuto il pulsante di accensione
3
per circa 3 secondi no a quando la spia LED
di stato
q
si accende in blu. Appar
e una schermata di benvenuto e la telecamera entra in
modalità video.
Commutazione fra modalità
Modalità video
Modalità immagine
Modalità riproduzione
Modalità impostazione
Passar
e fra le varie modalità premendo il pulsante di accensione
3
.
Fissaggio
Fissar
e l’action camera nella custodia di protezione. La custodia di prot
ezione può essere
ssata ai propri abiti, all’
equipaggiamento, al casco
, ecc. grazie agli accessori di montagg
io
in dotazione.
Registrazione di immagini e video
In modalità video, premere OK per a
vviare o arrestare la registrazione di video
.
In modalità immagine, premere OK per acquisir
e un’
immagine.
Visualizzazione di immagini e riprese video
In modalità di visualizzazione, premere SU o GIÙ per passare all’
immagine o al video
precedente o succ
essivo. Pr
emere OK per riprodurre o arrestare i video
.
Navigazione nel menu Impostazioni
Nel menu impostazioni, utilizzare SU e GIÙ per navigare fra le op
zioni. Premere OK per
selezionare e confermare le op
zioni.
4
Per una descrizione del menu delle impostazioni, consultar
e il manuale esteso online.
T
rasferire i le a un dispositiv
o esterno.
Collegare la telecamera al pr
oprio dispositivo con il cavo micro USB
. T
rasferire i le che si
desidera salvare sul proprio dispositivo
.
Alternativamente, estr
arre la scheda micro SD dalla telecamera e inserirla nel lettore di
schede collegato al proprio dispositivo
.
Speciche
Prodotto
Action camera
Numero articolo
ACAM11BK
Dimensioni (p x l x a)
60 x 31 x 41 mm
Capacità della batteria
900 mAh
Memoria
Scheda micro SD (2 - 32 GB) (non inclusa)
Obiettivo telecamera
Angolo visuale = 100 gradi
Formato immag
ini
.jpg
Risoluzione immagini
0,3 MP - 5 MP
Formato video
.avi
Risoluzione video
640 x 480 px - 1280 x 720 px
Velocità fr
ame
30 fps
T
empo di registrazione
≥ 1,5 ore
Display
2.0 L
TPS
Corrente
Standb
y
: 170 mAh
Working: 190 mAh
T
empo di ricarica
3 ore
d
V
erkorte
handleiding
Actiecamera
ACAM11BK
Zie voor meer informatie de uitgebr
eide handleiding online:
ned.is/acam11bk
Bedoeld gebruik
Dit product is uitsluitend bedoeld als een opnameapparaat.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garan
tie en correcte
werking.
Onderdelenlijst (
Afbeelding A)
1
OK knop
6
OMLAAG knop
w
Batterij deksel
2
Voedingsindica
tie
LED
7
Luidspreker
e
M
icrofoon
3
AAN/UIT knop
8
Display
r
M
icro USB-poort
4
Cameralens
9
Oplaadindicatie LED
t
MicroSD-kaar
tsleuf
5
OMHOOG knop
q
Statusindicatie LED
Extra onderdelen (niet afgebeeld)
y
Batterij
i
Montagetoebehoren (x5)
p
Micro USB-kabel
u
Wa
terdichte behuizing
o
Verbanden
a
3M matten
V
eiligheidsvoorschriften
-
W
AARSCHUWING
•
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding
.
•
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is.
Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
•
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
•
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om
het risico op elektrische schokken te verkleinen.
•
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich
problemen voordoen.
•
Stel het product niet bloot aan water of vocht
.
Plaats of vervang de geheugenkaart
(Afbeelding B)
Een microSD-kaar
t (niet inbegrepen) is nodig om fot
o's te nemen of videobeelden te maken.
Plaats de microSD-kaar
t in de microSD-kaar
tsleuf
t
.
4
Gebruik een microSD-kaar
t met een maximale opslagcapaciteit van 32 GB.
4
Formatt
eer de microSD-k
aart voor gebruik.
Batterij
(Afbeelding C)
Laad de camera op via een USB-aansluiting met de meegeleverde micro USB-kabel. De
camera kan tijdens het opnemen van video worden opgeladen. Het volledig opladen van de
batterij duurt ongeveer 3 uur
.
4
Als de batterij bijna leeg is, wor
dt er een melding voor een lege batterij op het scherm
weergegeven en gaat de camer
a uit.
Zet de camera aan
Houd de aan/uit-knop
3
ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat het statuslampje LED
q
blauw gaat branden. Er verschijnt een welkomstscherm en de camera gaa
t in de
videomodus.
Schakelen tussen de modi
Videomodus
Beeldmodus
Afspeelmodus
Instelmodus
Schakel tussen de modi met behulp van de aan/uit knop
3
.
Bevestigen
Bevestig de actiecamera in de beschermende behuizing. De beschermende behuizing kan
m.b.v
. het meegeleverde bev
estigingsmateriaal aan uw kleding, actieapparatuur
, helm, enz.
worden bevestigd
.
Foto
's en videobeelden opnemen
Druk in de videomodus op OK om de video-opname te star
ten of te stoppen.
Druk in de beeldmodus op OK om een foto te maken.
Foto
's en videobeelden bekijken
Druk in de weergav
emodus op OMHOOG of OMLAAG om naar de volgende of vorige foto of
video te gaan. Druk op OK om video's af te spelen en te stoppen.
Instellingenmenu navigatie
In het instellingenmenu, gebruik OMHOOG en OMLAAG om tussen de opties te naviger
en.
Druk op OK om opties te selecteren en te bevestigen.
4
Raadpleeg de uitgebreide handleiding online voor een beschrijving van het
instellingenmenu.
Bestanden naar een extern apparaat ov
erbrengen.
Sluit de camera met de micro USB-kabel aan op uw apparaat. Bestanden die u wilt opslaan
naar uw apparaat overbrengen.
U kunt ook de microSD-kaar
t uit uw camera nemen en deze in een op uw apparaat
aangesloten kaar
tlezer plaatsen.
Specicaties
Product
Actiecamera
Artikelnummer
ACAM11BK
Afmetingen (l x b x h)
60 x 31 x 41 mm
Batterijcapaciteit
900 mAh
Geheugen
MicroSD-kaar
t (2 - 32 GB) (niet inbegrepen)
Cameralens
Kijkhoek = 100 graden
Beeldformaat
.jpg
Beeldresolutie
0,3 MP - 5 MP
Videoformaat
.a
vi
Videoresolutie
640 x 480 p
x - 1280 x 720 px
Framesnelheid
30 fps
Opnametijd
≥ 1,5 uur
Display
2.0 L
TPS
Stroom
Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Oplaadtijd
3 uur
c
Kurzanleitung
Actionkamera
ACAM11BK
Für w
eitere Informationen beachten Sie die erweiterte Anleitung online:
ned.is/acam11bk
Bestimmungsgemäße V
er
wendung
Dieses Produkt ist zur
V
er
wendung als Aufnahmegerät gedacht
.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße F
unktionalität haben.
T
eileliste (
Abbildung A)
1
OK-
Taste
6
RUNTER-
T
aste
w
Batterieabdeckung
2
Betriebsanzeige-LED
7
Lautsprecher
e
Mikrofon
3
Ein/Aus-
T
aste
8
Display
r
Einschub für
Micro-USB-K
arte
4
Kameraobjektiv
9
Ladeanzeige-LED
t
microSD-Kar
ten-Einschub
5
HOCH-
T
aste
q
Statusanzeige-LED
Zusätzliche
T
eile (nicht abgebildet)
y
Batterie
i
Befestigungszubehör (x5)
p
Micro-USB-K
abel
u
Wasser
dichtes
Gehäuse
o
Bandagen
a
3M Matten
Sicherheitshinw
eise
-
W
ARNUNG
•
Verwenden Sie das Pr
odukt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
•
Verwenden Sie das Pr
odukt nicht, wenn ein
T
eil beschädigt ist oder es einen Mangel
aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder def
ektes Gerät unverzüglich.
•
Lassen Sie das Produkt nicht herunt
er
fallen und vermeiden Sie Kollisionen.
•
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten
T
echniker gewar
tet werden, um die
Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
•
T
rennen Sie das Produkt vom S
tromanschluss und anderer Ausrüstung, falls P
robleme
auftreten.
•
Setzen Sie das Produkt keinem
W
asser oder Feuchtigkeit aus.
Einlegen oder W
echseln der Speicherkar
te
(Abbildung B)
Eine microSD-Kar
te (nicht im Lieferumfang enthalten) ist erforderlich, um Bilder oder
Videos
aufzunehmen. Setzen Sie die microSD-Kar
te in den microSD-Kar
teneinschub
t
ein.
4
Verwenden Sie eine microSD-Karte mit maximal 32 GB Speicherk
apazität.
4
Formatier
en Sie die microSD-K
arte vor der
Verwendung.
Batterie
(Abbildung C)
Laden Sie die Kamera an einem beliebigen USB-Stromanschluss mit dem mitgelieferten
Micro-USB-K
abel. Die Kamera kann aufgeladen werden, während ein
Video aufgezeichnet
wird. Eine vollständige A
uadung der Batterie dauert ca. 3Stunden.
4
Wenn der Ba
tteriestand niedrig ist, wird eine Benachrichtigung über niedrigen Ladestand
auf dem Bildschirm angezeigt und die Kamera schaltet sich aus.
Einschalten der Kamera
Halten Sie die Ein/Aus-
Tast
e
3
ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Statusanzeige
-LED
q
blau leuchtet. Ein Begrüßungsbildschirm wird angezeigt und die Kamera schaltet in den
Videomodus.
Umschalten zwischen den Modi
Videomodus
Fotomodus
Wiedergabemodus
Einstellungsmodus
Wechseln Sie zwischen den Modi mithilfe der Ein/Aus-
T
aste
3
.
Befestigung
Setzen Sie die Actionkamera in das Schutzgehäuse. Das Schutzgehäuse kann mithilfe des
mitgelieferten Befestigungszubehörs an Ihrer Kleidung, Aktivausrüstung
, Helmen usw.
befestigt werden.
Aufzeichnen v
on Bildern und V
ideos
Drücken Sie im
Videomodus OK, um eine Videoaufz
eichnung zu star
ten oder zu stoppen.
Drücken Sie im Fot
omodus OK
, um ein F
oto aufzunehmen.
Anzeigen von F
otos und
Videos
Drücken Sie im
Wiedergabemodus HOCH oder RUNTER, um zum nächsten oder vorherigen
Fot
o oder Video zu gelangen. Drücken Sie OK, um
Videos wiederzugeben und zu stoppen.
Einstellungsmenü Navigation
Verwenden Sie im Einstellungsmenü HOCH und RUNTER, um zwischen den Optionen zu
navigieren. Drücken Sie OK, um Optionen zu wählen und zu bestätigen.
4
Für eine Beschr
eibung des Einstellungsmenüs beachten Sie die erweiterte Anleitung
online.
Übertragen der Dateien auf ein externes Gerät.
Verbinden Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel mit Ihrem Gerät. Über
tragen Sie die
Daten, die Sie auf Ihrem Gerät speichern wollen.
Alternativ können Sie auch die microSD-Karte aus I
hrer Kamera entfernen und in ein
Kar
tenlesegerät stecken, welches mit Ihrem Gerä
t verbunden ist.
Spezikationen
Produkt
Actionkamera
Artikelnummer
ACAM11BK
Größe (L x B x H)
60 x 31 x 41 mm
Batteriekapazität
900 mAh
Speicher
microSD-Kar
te (2 - 32 GB) (nicht im Lieferumfang enthalten)
Kameraobjektiv
Blickwinkel = 100 Grad
Bildformat
.jpg
Bildauösung
0,3 MP - 5 MP
Videoformat
.a
vi
Videoauösung
640 x 480 px - 1280 x 720 p
x
Bildrate
30 fps
Aufnahmedauer
≥ 1,5 Stunden
Anzeige
2.0 L
TPS
Stromstärke
Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Ladezeit
3 Stunden
a
Quick start guide
Action camera
ACAM11BK
For mor
e information see the extended manual online:
ned.is/acam11bk
Intended use
This product is intended as a recor
ding device.
Any modication of the product may hav
e consequences for safety
, warranty and proper
functioning.
Parts list
(Image A)
1
OK button
6
DOWN button
w
Battery cover
2
Pow
er indicator LED
7
Speaker
e
Microphone
3
Pow
er button
8
Display
r
Micro USB port
4
Camera lens
9
Charging indicator LED
t
MicroSD card slot
5
UP button
q
Status indicator LED
Additional parts (not shown in illustration)
y
Battery
i
Mounting accessories (x5)
p
Micro USB cable
u
Wa
terproof
housing
o
Bandages
a
3M mats
Safety instructions
-
W
ARNING
•
Only use the product as described in this manual.
•
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective
device immediately
.
•
Do not drop the product and avoid bumping
.
•
This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance t
o reduce
the risk of electric shock.
•
Disconnect the product from the electrical outlet and other equipment if problems occur
.
•
Do not expose the product to water or moisture
.
Insert or change memor
y card
(Image B)
A microSD card (not included) is requir
ed to take pictures or videos. Inser
t the microSD card
into the microSD card slot
t
.
4
Use a microSD card with a maximum of 32 GB stor
age capacity.
4
Format the micr
oSD card before use.
Battery
(Image C)
Charge the camera from an
y USB outlet with the supplied micro USB cable.
The camera can
be charged while recording video
. F
ully charging the battery takes about 3 hours.
4
When battery level is low
, a low battery notication is shown on the screen and the
camera turns o.
T
urn on camera
Hold the power button
3
f
or about 3 seconds until the status indicator LED
q
lights up
blue. A welcome scr
een appears, and the camera enters video mode.
Switching between modes
Video mode
Picture mode
Playback mode
Setup mode
Switch between modes by pressing the po
wer button
3
.
Attachment
Attach the action camera into the protective casing
. The pr
otective casing can be tted with
supplied mounting accessory to your clothing, action gear
, helmet, etc.
Record pictures and video images
In video mode, press OK to start or stop recording video
.
In picture mode, press OK to take a picture.
View pictures and video images
In view mode, press UP or DOWN to go to the next or previous picture or video
. Press OK to
play and stop videos.
Settings menu navigation
In the settings menu, use UP and DOWN to navigate between options. P
ress OK to select and
conrm options.
4
For a description of the settings menu, c
onsult the extended manual online.
T
ransfer les to external devic
e.
Connect the camera to your device with the micro USB cable
. T
ransfer les you want to save
to your device.
Alternatively
, take the microSD card from y
our camera and insert it into a card reader that is
connected to your device.
Specications
Product
Action camera
Article number
ACAM11BK
Dimensions (l x w x h)
60 x 31 x 41 mm
Battery Capacity
900 mAh
Memory
MicroSD card (2 - 32 GB) (not included)
Camera lens
Viewing angle = 100 degrees
Image format
.jpg
Image resolution
0.3 MP - 5 MP
Video format
.avi
Video resolution
640 x 480 px - 1280 x 720 px
Frame speed
30 fps
Recording time
≥ 1.5 hours
Display
2.0 L
TPS
Current
Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Charging time
3 hours
1
2
3
4
5
6
7
10
9
8
11
14
13
12
A
B
C
A
C
A
M
11
B
K
Action camer
a
ned.is/acam11bk
Nedis BV
De T
weeling 28, 5215 MC ’
s-Her
togenbosch –
The Netherlands
07/19
ACAM11BK_MAN_COMP_0719_print_(19299)_v03.indd 1-9
12-7-2019 12:14:59
2
Vejledning til hurtig start
Action-kamera
ACAM11BK
Y
derligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/acam11bk
Tilsigtet brug
Dette produkt er udelukkende beregnet som optage-apparat.
Enhver modicering af produkt
et kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt
funktion.
Liste over dele (
Billede A
)
1
OK-knap
6
NED
-knap
w
Batteridæksel
2
Strømindikator LED
7
Højttaler
e
Mikrofon
3
Strøm-knap
8
Sk
ærm
r
Mikro USB-port
4
Kameralinse
9
Opladerindik
ator LED
t
Mik
ro SD-kortspræk
ke
5
OP-knap
q
Statusindikator LED
Ekstra dele (ikke vist i illustrationen)
y
Batteri
i
Monteringstilbehør (x5)
p
Mik
ro USB-kabel
u
Vandtæt hus
o
Bandager
a
3M-puder
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADV
ARSEL
•
Anvend kun produkt
et som besk
revet i denne manual
.
•
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt
produkt.
•
T
ab ikke produktet og undgå at støde det.
•
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker pga. risikoen for elektrisk
stød.
•
Afbryd produktet fra det elektriske strømstik og andet udstyr
, hvis der opstår problemer
.
•
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Indsæt eller skift hukommelseskortet
(Billede B)
Et mikro SD-kor
t (ikke inkluderet) er nødvendigt for at kunne tage fotos eller optage video
.
Sæt det mikro SD-kor
tet ind i mikro SD-sprækken
t
.
4
Brug et mikro SD-kor
t med maksimalt 32 GB opbevaringsplads.
4
Format
ér mik
ro SD-kortet før brug.
Batteri
(Billede C)
Oplad kameraet fra ethvert USB-stik med det medfølgende USB-kabel. Kameraet k
an
oplades mens der optages video. Det tager cirka tre timer at oplade batteriet helt.
4
Når batteriniveauet er lavt, vises en ’lavt ba
tteri’-notik
ation på skærmen, og kameraet
slukker
.
T
ænd for kameraet
Hold strømknappen
3
nede i cirka 3 sekunder, indtil LED-statusindikatoren
q
lyser blåt. En
velkomstskærm kommer frem, og kameraet går til videofunktion.
Skift mellem funktioner
Videofunktion
Billedefunktion
Afspilningsfunktion
Indstillingsfunktion
Skift mellem funktioner ved hjælp af strømknappen
3
.
F
astgørelse
F
astgør action-k
ameraet i den beskyttende etui. Det beskyttende etui kan sættes på dit tøj,
aktive grej
, hjelm m.m. med det medfølgende monteringstilbehør
.
Optag fotos og videooptagelser
T
r
yk på OK i videofunktion for at starte eller stoppe med at optage video
.
T
r
yk på OK i fotofunktion f
or at tage et foto.
Se fotos eller videooptagelser
T
r
yk på OP eller NED i visningsfunktion for at gå til næste eller f
orrige foto eller video.
T
ryk på
OK for at afspille og stoppe videoer
.
Indstillingsmenu navigation
Brug OP og NED i indstillingsmenuen for at navigere mellem funktioner
. T
r
yk på OK for at
vælge og bekræfte funktioner
.
4
For en beskrivelse af indstillingsmenuen, se den udvidede manual online.
Overfør ler til en ekstern enhed.
Forbind kameraet til din enhed med mikro USB-kablet. Over
før de ler
, du vil gemme til din
enhed.
Alternativ kan du tage mikro SD-kor
tet fra dit kamera og sætte det ind i kortlæseren, som er
forbundet til din enhed.
Specikationer
Produkt
Action-kamera
Var
enummer
ACAM11BK
Mål (l x b x h)
60 x 31 x 41 mm
Batterikapacitet
900 mAh
Hukommelse
Mikro SD-kor
t (2-32 GB) (medfølger ikke)
Kameralinse
Visningsvinkel = 100 grader
Billedeformat
.jpg
Billedeopløsning
0,3 MP - 5 MP
Videoformat
.a
vi
Videoopløsning
640 x 480 px - 1280 x 720 p
x
Billedhastighed
30 fps
Optagetid
≥ 1,5 timer
Skærm
2.0 L
TPS
Strømstyrke
Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Opladningstid
3 timer
k
Gyors beüzemelési útmuta
tó
Akciókamera
A
CAM11BK
T
ovábbi információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/acam11bk
T
er
vezett f
elhasználás
A termék rendeltetésszerűen f
elvevőkészülékként használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot
, a jótállást és a megfelelő
működést.
Alkatrészlista (
A kép)
1
OK gomb
6
LE gomb
w
Elemtartó rekesz fedele
2
Működésjelző LED
7
Hangszóró
e
Mik
rofon
3
Be-/k
ikapcsoló gomb
8
Kijelző
r
Micro USB-
csatlakozó
4
Kameralencse
9
T
öltésjelző LED
t
MicroSD kár
tya nyílás
5
FEL gomb
q
Állapotjelző LED
T
ovábbi alkatrészek (az illusztráción nem látha
tók)
y
Akkumulátor
i
Szerelési tartozékok (x5)
p
micro USB kábel
u
Vízálló készülék
ház
o
Rögzítőpántok
a
3M lapok
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
•
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
•
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás
. A sérült vagy hibás eszközt
azonnal cserélje ki.
•
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
•
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának
csökkentése érdekében.
•
Ha probléma merül fel, v
álassza le a terméket az elektromos hálózatról és más
berendezésekről.
•
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Helyezze be vagy cser
élje ki a memóriakár
tyát
(B kép)
Képek vagy videofelvételek készít
éséhez microSD kár
tya szükséges (nem tartozék). Helyezze
be a microSD kárt
yát a microSD kártya nyílásába
t
.
4
Legfeljebb 32 GB tárolókapacitású microSD kártyát használjon.
4
Használat előtt formázza a microSD kártyát.
Akkumulátor
(C kép)
T
öltse fel a k
amerát bármilyen USB kimeneten keresztül a készülékkel kapott micro USB
kábel segítségével. A kamera videofelvétel rögzít
ése közben tölthető. Az akkumulátor teljes
feltöltése mintegy 3 ór
át vesz igénybe.
4
Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony
, akkor a képernyőn alacsony
akkumulátortöltöttségre vonatkozó gyelmezt
etés jelenik meg, és a kamera kik
apcsol.
A kamera bekapcsolása
T
artsa nyomva a be-/kik
apcsoló gombot
3
kb. 3 másodpercig
, amíg az állapotjelző LED
q
kéken világítani kezd. Megjelenik egy üdvözlő képern
yő, és a kamera videó üzemmódra vált.
Üzemmódok kö
zötti átváltás
Videó üzemmód
Kép üzemmód
Lejátszás üzemmód
Beállítás üzemmód
Az üzemmódok között a be-/k
ikapcsoló gombbal
3
válthat át.
Rögzítés
Erősítse az akciókamerát a védőtokba. A védőtokot a kapott szerelési tartozék segítségével a
ruházatára, a felszer
elésére, a bukósisakjára stb. er
ősítheti.
Képek és videofelv
ételek rögzítése
Videó üzemmódban videof
elvétel indításához, vagy leállításához ny
omja meg az OK
gombot.
Kép üzemmódban kép készítéséhez ny
omja meg az OK gombot.
Képek és videofelv
ételek megtekintése
Megtekintés üzemmódban a következő vagy az előz
ő képre vagy videofelvételr
e váltáshoz
nyomja meg az FEL vagy a LE gombot.
Videof
elvételek lejátszásához és leállításához ny
omja
meg az OK gombot.
Navigáció a Settings (Beállítások) menüben
A beállítások menüben a FEL és a LE gombbal navigálhat a választható lehetőségek kö
zött.
Nyomja meg a OK gombot a választható lehetőségek kiválasztásához és megerősítéséhez.
4
A beállítások menü leírását a bővített online kézikönyvben találja.
F
ájlok külső készülékre történő átvitele.
Csatlakoztassa a kamerát a készülékéhez egy micro USB kábel segítségével.
Vigye át a
készülékére menteni kívánt fájlokat.
Másik lehetőségként vegye ki a microSD kártyát a k
amerából, és helyezze a készülékéhez
csatlakoztatott kártyaolvasóba.
Műszaki adatok
T
ermék
Akciókamera
Cikkszám
ACAM11BK
Méretek (h x sz x m)
60 x 31 x 41 mm
Akkumulátor kapacitás
900 mAh
Memória
MicroSD kár
tya (2 – 32 GB) (nem tartozék)
Kameralencse
Látószög = 100 fok
Képformátum
.jpg
Képfelbontás
0,3 MP – 5 MP
Videoformátum
.a
vi
Videofelbontás
640 x 480 p
x – 1280 x 720 px
Képkocka-sebesség
30 fps
Felvét
eli idő
≥ 1,5 óra
Kijelző
2.0 L
TPS
Áramerősség
Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
T
öltési idő
3 óra
y
Ghid rapid de inițiere
Cameră de acțiune
ACAM11BK
Pentru inf
ormații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online:
ned.is/acam11bk
Utilizare preconizată
Acest produs este destina
t utilizării ca dispozitiv de înregistrare.
Orice modicare a produsului poate a
vea consecințe pentru siguranța, garanția și
funcționarea corectă a produsului.
Lista pieselor (
Imagine A)
1
Buton OK
6
Buton JOS
w
Capacul bateriei
2
LED indicator de putere
7
Difuzor
e
M
icrofon
3
Buton de pornire
8
Ecran
r
Port micro USB
4
Lentila camerei
9
LED indicator încărcare
t
F
antă card micro SD
5
Buton SUS
q
LED indicator de stare
Piese suplimentare (nu sunt pr
ezentate în gură)
y
Baterie
i
Ac
cesorii de montare (x5)
p
Cablu micro USB
u
Carcasă rezisten
tă la apă
o
Bandaje
a
Suporturi 3M
Instrucțiuni de siguranță
-
A
VERTISMENT
•
Folosiți pr
odusul exclusiv conform descrierii din acest manual.
•
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deterior
ată sau defectă. Înlocuiți imediat un
dispozitiv deteriorat sau defect.
•
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
•
Service
-ul asupra acestui produs poate realiza
t doar de către un tehnician calicat
pentru întreținere
, pentru a reduce riscul de electrocutare.
•
Deconectați produsul de la priza electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar
probleme.
•
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Introduceți sau schimbați cardul de memorie
(Imagine B)
Este necesar un card micro SD (nu est
e inclus) pentru a face fotograi sau pentru a înreg
istra
imagini video. Introduc
eți cardul micro SD în fanta pentru card micro SD
t
.
4
Folosiți un car
d micro SD cu o capacitate maximă de stocare de 32 GB.
4
Formatați car
dul micro SD înainte de utilizare.
Baterie
(Imagine C)
Încărcați camera de la orice priză USB cu cablul micro USB furnizat. Camera poa
te încărcată
în timp ce înregistrează imag
ini video. Încărcarea completă a bateriei dur
ează aproximativ 3
ore.
4
Atunci când nivelul bateriei este scăzut, pe ecr
an este așată o noticare privind bateria
slabă, iar camera se oprește.
Porniți camera
Țineți apăsat butonul
3
timp de apro
ximativ 3 secunde până când LED-ul indicatorului de
stare
q
luminează albastru. Apare un ecr
an de întâmpinare, iar camera intră în modul video
.
Comutarea într
e moduri
Modul video
Modul fotograere
Modul redare
Modul congurare
Comutați între moduri prin apăsarea but
onului de pornire
3
.
Fixare
Fixați camera de acțiune în husa de prot
ecție. Husa de protecție poate prevăzută cu
accesoriul de montare furnizat pentru îmbrăcămint
ea dvs., echipament, cască etc.
Înregistrați fot
ograi și imagini video
În modul video, apăsați OK pentru a începe sau a opri înreg
istrarea de imagini video.
În modul fotograere
, apăsați OK pentru a face o fotograe
.
Vizualizați f
otograi și imagini video
În modul vizualizare, apăsați SUS sau JOS pentru a merge la f
otograa sau imaginea video
următoare sau anterioară. Apăsați OK pen
tru a reda și a opri imaginile video.
Navigarea în meniul de setări
În meniul de setări, folosiți SUS și JOS pentru a naviga între opțiuni. Apăsați OK pen
tru a
selecta și a conrma opțiunile.
4
Pentru descrierea meniului de setări, c
onsultați manualul extins, disponibil online.
T
ransfera
ți șiere pe un dispozitiv extern.
Conectați camera la dispozitivul dvs. cu cablul micr
o USB.
Transf
erați șierele pe care doriți să
le salvați pe dispozitivul dvs.
Alternativ
, scoateți cardul micro SD din camera dv
s. și introduceți-l într-un cititor de car
duri
conectat la dispozitivul dvs.
Specicaţii
Produs
Cameră de acțiune
Numărul articolului
ACAM11BK
Dimensiuni (L x l x h)
60 x 31 x 41 mm
Capacitatea bateriei
900 mAh
Memorie
Card micro SD (2 - 32 GB) (nu este inclus)
Lentila camerei
Unghi de vizualizare = 100 grade
Format f
otograe
.jpg
Rezoluție fotograe
0,3 MP - 5 MP
Format video
.avi
Rezoluție imagine video
640 x 480 p
x - 1280 x 720 px
Viteza cadrelor
30 fps
Timpul de înregistrar
e
≥ 1,5 ore
Așaj
2.0 L
TPS
Curent
Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Durata de încărcare
3 ore
n
Przewodnik Szybki start
Kamera sportowa
ACAM11BK
Więcej informacji znajdziesz w r
ozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/acam11bk
Przeznaczenie
T
en produkt jest przeznaczony do użytku jako ur
ządzenie rejestrujące
.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwar
ancję i działanie.
Lista części (
ryc.
A)
1
Przycisk OK
6
Przycisk W DÓŁ
w
Pokrywa komor
y baterii
2
LEDowy wskaźnik zasilania
7
Głośnik
e
M
ikrofon
3
Włącznik zasilania
8
Wyświetlacz
r
Gniazdo micro USB
4
Obiektyw k
amery
9
LEDowy wskaźnik ładowania
t
Gniazdo kart
y microSD
5
Przycisk W GÓRĘ
q
LEDow
y wskaźnik stanu
Części dodatkow
e (nie pokazane na ilustracji)
y
Akumulator
i
Akcesoria montażowe (x5)
p
Kabel micro USB
u
Wodoodporna obudowa
o
Paski
a
Maty 3M
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
•
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
•
Nie uży
waj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
•
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
•
T
en produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalikowanego ser
wisanta, aby
zmniejszyć r
yzyko porażenia prądem elektrycznym.
•
Jeśli wystąpią problemy
, odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.
•
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Wkładanie lub wymiana kar
ty pamięci
(Rysunek B)
Do robienia zdjęć lub nagrywania obrazów wideo wymagana jest kar
ta microSD (brak w
zestawie).
Włóż nową kartę microSD do gniazda kar
t microSD
t
.
4
Użyj k
arty pamięci microSD o maksymalnej pojemności 32 GB.
4
Sformatuj kartę microSD przed uż
yciem.
Bateria (
Rysunek C)
Naładuj kamerę z dowolnego gniazda USB za pomocą dostarcz
onego k
abla micro USB.
Kamerę można ładować podczas nagrywania wideo. Naładowanie akumulatora do pełna
zajmuje około 3 godzin.
4
Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, na ekranie pojawi się powiadomienie o
niskim poziomie naładowania akumulatora, a kamera się wyłącz
y
.
Włączanie kamery
Przytrz
ymaj prz
ycisk zasilania
3
przez około 3 sekundy
, aż wskaźnik LED
q
zaświeci na
niebiesko. P
ojawi się ekran powitalny
, a kamera wejdzie w tr
yb wideo.
Przełączanie pomiędzy trybami
T
r
yb wideo
T
r
yb robienia zdjęć
T
r
yb odtwarzania
T
r
yb konguracji
Przełączaj się pomiędzy trybami za pomocą w
yłącznika zasilania
3
.
Mocowanie
Zamocuj kamerę sportową w obudowie ochronnej. Obudowa ochronna mo
że być
wyposażona w dołączone akcesoria montażowe do odzieży
, sprzętu spor
towego
, kasku itp.
Nagry
wanie zdjęć i obraz
ów wideo
W trybie wideo naciśnij OK
, aby rozpocząć nagrywanie wideo.
W trybie robienia zdjęć naciśnij OK, aby zrobić zdjęcie.
Przeglądanie zdjęć i obrazó
w wideo
W trybie podglądu naciśnij W GÓRĘ lub
W DÓŁ, aby przejść do następnego lub
poprzedniego zdjęcia lub pliku wideo. Naciśnij OK, aby rozpocząć i za
trz
ymać odtwarzanie
pliku wideo.
Nawigacja po menu Ustawienia
W menu Ustawienia użyj prz
ycisków
W GÓRĘ i W DÓŁ, ab
y przemieszczać się pomiędz
y
opcjami. Naciśnij OK, aby wybrać i potwierdzić opcje.
4
Aby uzyskać opis menu ustawień, należ
y zapoznać się z rozszerzoną instrukcją online
.
Przesyłanie plików do urządzenia z
ewnętrznego
Podłącz kamerę do swojego urządzenia za pomocą kabla micro USB. P
rzesyłaj pliki, które
chcesz zapisać na swoim urządzeniu.
Ewentualnie wyjmij kartę microSD z kamer
y i włóż ją do czytnik
a kar
t podłączonego do
urządzenia.
Specykacja
Produkt
Kamera sportowa
Numer katalogowy
ACAM11BK
Wymiary (dł. x szer
.
x wys.)
60 x 31 x 41 mm
Pojemność baterii
900 mAh
Pamięć
Karta microSD (2-32 GB) (brak w zestawie)
Obiektyw kamer
y
K
ąt widzenia = 100 stopni
Format obr
azu
.jpg
Rozdzielczość obrazu
0,3 MP - 5 MP
Ustawienia formatu
wideo
.avi
Rozdzielczość obrazu
wideo
640 x 480 px - 1280 x 720 px
Liczba klatek na
sekundę
30 fps
Czas nagrywania
≥ 1,5 godziny
Wyświetlacz
2.0 L
TPS
Natężenie
Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Czas ładowania
3 godzin
1
Rýchly náv
od
Akčná kamera
ACAM11BK
Viac informácií nájdete v r
ozšírenom návode online:
ned.is/acam11bk
Určené použitie
T
ento výrobok je záznamové zariadenie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Zoznam dielov
(obráz
ok A)
1
Tlačidlo OK
6
Tlačidlo DOLE
w
Kr
yt batérie
2
LED indikátor napájania
7
Reproduktor
e
Mikrofón
3
Vypínač
8
Displej
r
Mik
ro USB port
4
Šošovka kamer
y
9
LED indikátor nabíjania
t
Slot na kar
tu microSD
5
Tlačidlo HORE
q
LED indik
átor stavu
Ďalšie časti (nezobrazené na obrázku)
y
Batéria
i
Príslušenstvo na montáž (x5)
p
Mik
ro USB kábel
u
Vodot
esné
puzdro
o
Bandáž
a
3M podložky
Bezpečnostné pokyny
-
V
AROV
ANIE
•
Výrobok používajte len podľa opisu v tomt
o návode.
•
Nepoužívajte výrobok, ak je niektorý dielec poškodený alebo chybný
. Poškodené alebo
chybné zariadenie ihneď vymeňte.
•
Dávajte pozor
, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
•
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
•
Ak sa vyskytne problém, odpojte výrobok z elektrickej zásuvky a od iných zariadení.
•
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Vloženie alebo výmena pamäťov
ej kar
ty
(obrázok B)
Na vyhotovovanie fot
ograí alebo videí je potrebná kar
ta microSD (nie je súčasťou balenia).
Kar
tu microSD vložte do slotu karty microSD
t
.
4
Používajte kartu microSD s maximálnou kapacitou 32 GB.
4
Pred použitím kartu microSD naformátujte.
Batéria (
obrázok C)
Kameru nabite z akejkoľvek USB zásuvky pomocou dodaného micro USB kábla. Kamera sa dá
nabíjať aj počas nahrávania videa. Úplné nabitie batérie trvá približne 3 hodiny
.
4
Keď je batéria slabá, na obrazovke sa zobr
azí upozornenie na slabú batériu a kamera sa
vypne.
Zapnutie kamery
Podržte vypínač
3
približne na 3 sekundy
, kým sa LED indik
átor stavu
q
nerozsvieti
namodro. Obja
ví sa uvítacia obrazovka a kamera vstúpi do režimu videa.
Prepínanie medzi režimami
Režim video
Režim fotograa
Režim prehrávanie
Režim nastavenie
Medzi režimami prepínajte pomocou tlačidla vypínača
3
.
Príslušenstvo
Akčnú kameru vložte do ochranného puzdra. Ochranné puzdro sa dá upevniť pomoc
ou
dodaného montážneho príslušenstva k odevu, akčnému náradiu, na helmu atď
.
Zaznamenávanie fotogr
aí a videa
V režime video stlačením OK spustíte alebo zastavít
e nahrávanie videa.
V režime fotogr
aa stlačením OK spravíte fotogr
au.
Prezeranie f
otograí a videa
V režime prezerania stlač
ením HORE alebo DOLE prejdete na ďalší alebo predchádzajúci
obrázok alebo video
. Stlačením OK prehráte alebo zastavíte video
.
Navigácia v ponuke nastav
ení
V ponuke nastavení použite na navigo
vanie medzi možnosťami tlačidlá HORE a DOLE.
Stlačením OK možnosť vyberiete a potvrdíte.
4
Popis ponuky nastavení nájdet
e v rozšírenom návode online
.
Prenos súborov na e
xterné zariadenie.
Pomocou micr
o USB kábla pr
ipojte kameru k vášmu zariadeniu. Preneste súbory
, ktoré
chcete uložiť vo sv
ojom zariadení.
Iný spôsob je, že vyberiete z kamery k
artu microSD a vložíte ju do čítačky pripojenej k vášmu
zariadeniu.
T
echnické údaje
Produkt
Akčná kamera
Číslo výrobku
ACAM11BK
Rozmery (D x Š x V)
60 x 31 x 41 mm
Kapacita batérie
900 mAh
Pamäť
Karta microSD (2 - 32 GB) (nie je súčasťou balenia)
Šošovka kamer
y
Snímací uhol = 100 stupňov
Formát f
otograe
.jpg
Rozlíšenie fotograe
0,3 MP - 5 MP
Video formát
.avi
Rozlíšenie videa
640 x 480 px - 1280 x 720 px
Rýchlosť snímania
30 fps
Čas nahrávania
≥ 1,5 hod.
Displej
2,0 L
TPS
Prúd
Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Čas nabíjania
3 hod.
l
Rychlý náv
od
Outdoorov
á k
amera
ACAM11BK
Více informací najdet
e v rozšířené příručce online:
ned.is/acam11bk
Zamýšlené použití
T
ento výrobek je určen k použití výhradně jako záznamové zařízení.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Seznam částí (
obrázek A)
1
Tlačítko OK
6
Tlačítko DOLŮ
w
Kryt baterie
2
LED ukazatel napájení
7
Reproduktor
e
Mik
rofon
3
Tlačítko zapnutí/v
ypnutí
8
Displej
r
P
ort micro USB
4
Objektiv kamer
y
9
LED uk
azatel nabíjení
t
O
tvor pro MicroSD kartu
5
Tlačítko NAHORU
q
LED ukazatel stavu
Další části (nejsou viditelné na obrázku)
y
Baterie
i
Montážní příslušenství (x5)
p
Kabel micro USB
u
Vodot
ěsný
kr
yt
o
Bandáže
a
Plošk
y 3M
Bezpečnostní pokyny
-
V
AROV
ÁNÍ
•
Výrobek používejte pouz
e tak, jak je popsáno v této příručce.
•
Výrobek nepoužívejte
, pokud je jak
ákoli část poškozená nebo vadná. P
oškozené nebo
vadné zařízení okamžitě vyměňte.
•
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nár
az
y
.
•
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalikovaný t
echnik údržby, sníží
se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
•
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
•
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Vložení nebo výměna paměťové karty
(obrázek B)
Aby bylo možné pořizov
at fotograe nebo videa, je třeba použít microSD kartu (není
součástí).
Vložte microSD kartu do ot
voru pro microSD kartu
t
.
4
Použijte micr
oSD kar
tu s maximální kapacitou 32 GB.
4
Před použitím micr
oSD k
artu naformátujte.
Baterie
(obrázek C)
Kameru lze nabíjet z libovolného USB konektoru pomocí dodaného kabelu s konektorem
mikro USB. Kameru lze nabíjet i ve chvíli, kdy pořizuje videozáznam. Plné nabití bat
erie
zabere zhruba 3 hodiny
.
4
Pokud je úro
veň nabití baterie nízká, na displeji ze zobrazí indikátor nízké baterie a
kamera se vypne.
Zapnutí kamery
Podržte stisknuté tlačítko
3
po dobu cca 3sekund, dokud se LED ukazatel
q
nerozsvítí
modře. Objeví se uvítací obrazo
vka a k
amera přejde do režimu videa.
Přepínání mezi režim
y
Režim videa
Režim fotograe
Režim přehrávání
Režim nastavení
Mezi režimy přepínát
e stisk
nutím tlačítka zapnutí/vypnutí
3
.
Upevnění
Upevněte kameru do ochranného kr
ytu. Ochranný kryt lze připevnit pomocí dodaného
příslušenství na oblečení, vybavení, přilbu apod.
Pořizo
vání fotograí a videa
V režimu videa stiskem tlačítka OK spustíte nebo zastavíte pořizování videozáznamu
.
V režimu fotogr
ae stiskem tlačítka OK poř
ídíte fotog
rai.
Prohlížení fot
ograí a videa
V režimu prohlížení stiskem tlačítka NAHORU nebo DOL
Ů přejdete na následující nebo
předchozí fot
ograi nebo video. Stiskem tlačítka OK spustíte nebo zastavíte přehrá
vání
videa.
Procházení nabídky nastav
ení
V nabídce nastavení se tlačítky NAHORU a DOL
Ů pohybujete mezi jednotlivými možnostmi.
Stiskem tlačítka OK pak možnosti vybíráte a potvrzujete.
4
Popis nabídky nastavení najdet
e v rozšířené příručce online.
Přenesení souborů na externí zařízení.
Připojte kameru k zařízení pomocí kabelu smikro USB konektorem. Přeneste soubory
, které
chcete uložit na své zařízení.
MicroSD kar
tu lze také vyjmout ven z kamer
y a vložit ji do čtečky karet, která je připojená k
vašemu zařízení.
T
echnické údaje
Produkt
Outdoorov
á kamera
Číslo položky
ACAM11BK
Rozměry (D × Š × V)
60 × 31 × 41mm
Kapacita baterie
900 mAh
Paměť
MicroSD karta (2–32GB) (není součástí balení)
Objektiv kamery
Pozorovací úhel = 100 stupňů
Formát f
otograe
.jpg
Rozlišení fotograe
0,3–5MP
Formát videa
.avi
Rozlišení videa
640 × 480–1280 × 720px
Snímková frekvenc
e
30fps
Délka záznamu
≥ 1,5hod.
Displej
2.0L
TPS
Proud
Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Doba nabíjení
3hod.
f
Hurtigguide
Action-kamera
ACAM11BK
For mer inf
ormasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/acam11bk
Tiltenkt bruk
Dette produktet er tiltenkt som en innspillingsenhet.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og
funksjon.
Liste over deler (
Bilde A
)
1
OK-knapp
6
NED-knapp
w
Batt
erideksel
2
Strømindikatorlys
7
Høyttaler
e
Mik
rofon
3
På/av
-k
napp
8
Display
r
Micro USB-por
t
4
Kameralinse
9
Ladeindikatorlys
t
M
icroSD-kortåpning
5
OPP-knapp
q
Statusindikatorlys
Y
tterligere deler (vises ikke i illustrasjonen)
y
Batteri
i
Monteringstilbehør (x5)
p
Mik
ro-USB-kabel
u
Vann
tett
kamerahus
o
Bandasjer
a
3M-matter
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADV
ARSEL
•
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
•
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet
med det samme.
•
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander
.
•
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for vedlikehold for å
redusere risikoen for elektrisk støt.
•
Hvis det oppstår problemer
, skal du koble produktet og eventuelt annet utstyr fra det
elektriske uttaket.
•
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Sett inn eller bytt minnekort
(Bilde B)
Et microSD-kort (ik
ke inkluder
t) er påkrevd for å ta bilder eller videoer
. Sett microSD
-kortet
inn i microSD-kortåpningen
t
.
4
Bruk et microSD-kort med en maksimal lagringsk
apasitet på 32 GB.
4
Format
ér microSD-kor
tet før bruk.
Batteri
(Bilde C)
Lad kameraet fra et hvilket som helst USB-uttak med den medfølgende mikro-USB-kabelen.
Kameraet kan lades mens det spiller inn video. Fullst
endig opplading av batteriet tar
omtrent 3 timer
.
4
Når batterinivået er lavt, vises et varsel om lavt ba
tteri på skjermen, og k
ameraet slår seg
av.
Slå på kameraet
Hold på/av-knappen inne
3
i omtrent 3 sekunder til statusindikatorlyset
q
lyser blått. En
velkomstskjerm vises, og kameraet åpner videomodus.
Bytting mellom moduser
Videomodus
Bildemodus
Avspillingsmodus
Kongurasjonsmodus
Bytting mellom moduser ved å tryk
ke på på/av-knappen
3
.
V
edlegg
Fest action-kameraet i det beskyttende omslaget. Det beskyttende omslaget kan også
monteres med det medfølgende mon
teringstilbehøret til klær, friluftsutstyr
, hjelmer
, osv.
Innspilling av bilder og videoer
T
r
ykk på OK i videomodus for å starte eller slutte innspilling av video.
T
r
ykk på OK i bildemodus for å ta et bilde.
Visning a
v bilder og videoer
T
r
ykk på OPP eller NED i visningsmodus for å gå til neste eller forrige bilde eller video
. T
r
ykk
på OK for å spille av og stoppe lmer
.
Navigering i Innstillinger-meny
en
Bruk OPP og NED i innstillinger-menyen f
or å navigere mellom alternativer
. T
ryk
k på OK for å
velge og bekrefte alternativer
.
4
For en beskrivelse av innstillinger-men
yen kan du lese den utvidede håndboken på
nettet.
Overfør ler til ekstern enhet.
Koble kameraet til enheten din med mikro-USB-k
abelen. Over
før ler du vil lagre på enhet
en
din.
Eller ta eventuelt microSD-kortet fra kameraet ditt og sett det inn i en kor
tleser som er koblet
til enheten din.
Spesikasjoner
Produkt
Action-kamera
Artikkelnummer
ACAM11BK
Dimensjoner (L x B x H)
60 x 31 x 41 mm
Batterikapasitet
900 mAh
Minne
MicroSD-kor
t (2–32 GB) (følger ikke med)
Kameralinse
Synsvinkel = 100 grader
Bildeformat
.jpg
Bildeoppløsning
0,3 MP - 5 MP
Videoformat
.a
vi
Videooppløsning
640 x 480 px - 1280 x 720 p
x
Rammehastighet
30 bps
Innspillingstid
≥ 1,5 timer
Skjerm
2.0 L
TPS
Strøm
Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Ladetid
3 timer
g
Pika-aloitusopas
T
oimintakamera
ACAM11BK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/acam11bk
Käyttötarkoitus
T
ämä kamera on tarkoitettu ainoastaan tallennuslaitteeksi.
T
uotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
Osaluettelo (
Kuva A)
1
OK-painike
6
ALAS-painike
w
Paristolokeron kansi
2
Virran LED-mer
kkivalo
7
Kaiutin
e
Mikrofoni
3
Virtapainike
8
Näyttö
r
Micro-USB-por
tti
4
Kameran objektiivi
9
Latauksen LED
-merkkivalo
t
M
icroSD-korttipaik
ka
5
YL
ÖS-painike
q
Tilan LED-merk
kivalo
Lisäosat (ei kuvaa)
y
Akku
i
Kiinnit
ysvälineet (x5)
p
Micro-USB-johto
u
Vedenpitä
vä
kotelo
o
Hihnat
a
3M-matot
T
urvallisuusohjeet
-
V
AROITUS
•
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
•
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. V
aihda vahingoittunut tai
viallinen laite välittömästi.
•
Var
o pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
•
T
ämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä t
ek
nikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
•
Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
•
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle
.
Muistikortin asettaminen tai vaihtaminen
(Kuva B)
Kuvien ja videoiden ottaminen vaatii microSD-muistikortin (ei sisälly toimitukseen). Aseta
microSD-kortti microSD-kor
ttipaikk
aan
t
.
4
Käytä microSD-kor
ttia, jossa on enintään 32 Gt:n tallennustila.
4
Alusta microSD-kortti ennen k
äyttöä.
Akku
(Kuva C
)
Lataa kamera mistä tahansa USB-lähdöstä mukana toimitetulla Micro
-USB-johdolla. Kameraa
voidaan ladata videota kuvattaessa. Akun lataaminen täyteen kestää noin 3 tun
tia.
4
Kun akun varaustaso on alhainen, näytössä näkyy ilmoitus akun alhaisesta varaustasosta
ja kamera sammuu.
Kameran kytkeminen päälle
Paina virtapainiketta
3
noin 3 sekuntia, kunnes tilan LED-merk
kivalo
q
syttyy palamaan
sinisenä. Näkyviin tulee ter
vetuloa-näyttö
, ja kamera siir
tyy videotilaan.
Tilojen välillä v
aihtaminen
Videotila
Kuvatila
T
oistotila
Asetustila
Vaihda tilojen v
älillä vir
tapainikkeella
3
.
Kiinnittäminen
Kiinnitä toimintakamera suojakoteloon. V
oit kiinnittää suojakotelon mukana toimitetulla
kiinnitysvälineellä vaatteeseen, urheiluvarusteeseen, kypärään tmv
.
Kuvien ja videoiden ottaminen
Aloita tai lopeta videon kuvaaminen painamalla videotilassa OK.
Ota kuva painamalla kuvatilassa OK.
Kuvien ja videoiden katsominen
Siirry seuraavaan tai edelliseen kuvaan tai videoon painamalla katselutilassa YL
ÖS tai ALAS.
T
oista tai pysäytä videoita painamalla OK.
Asetusvalikon selaaminen
Voit na
vigoida asetusvalikossa vaihtoehtojen välillä
YL
ÖS- ja ALAS-painikkeilla. Valitse
vaihtoehtoja ja vah
vista valinnat painamalla OK.
4
Katso asetusvalikon kuvaus käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta.
Siirrä tiedostot ulkoiseen laitteeseen.
Liitä kamera laitteeseesi micro-USB-johdolla. Siirrä laitteellesi tiedostot, jotka haluat
tallentaa.
Vaih
toehtoisesti ota microSD-kortti k
amerastasi ja aseta se kortinluk
ijaan, joka on liitetty
laitteeseesi.
T
ekniset tiedot
T
uote
T
oimintakamera
T
uotenro
ACAM11BK
Mitat (p x l x k)
60 x 31 x 41 mm
Akun kapasiteetti
900 mAh
Muisti
MicroSD-kortti (2–32 GB) (ei sisälly toimitukseen)
Kameran objektiivi
Katselukulma = 100 astetta
Kuvaformaatti
.jpg
Kuvaresoluutio
0,3–5 MP
Videoformaatti
.a
vi
Videoresoluutio
640 x 480–1280 x 720 p
x
Kuvataajuus
30 fps
T
allennusaika
≥ 1,5 tuntia
Näyttö
2.0 L
TPS
Virta
Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Latausaika
3 tuntia
e
Snabbstartsguide
Actionkamera
ACAM11BK
För ytt
erligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/acam11bk
Av
sedd användning
Denna produkt är avsedd att an
vändas som en inspelningsanordning.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korr
ekt
funktion.
Dellista (
Bild A)
1
OK-knapp
6
NED-knapp
w
Batt
erilock
2
LED-strömindikator
7
Högtalare
e
Mikrofon
3
Strömknapp
8
Display
r
Micro USB-port
4
Kameraobjektiv
9
LED-laddningsindikator
t
Micro-SD
-kortplats
5
UPP-knapp
q
LED-statusindikator
Y
tterligare delar (återges ej på bilden)
y
Batteri
i
Monteringstillbehör (5 st.)
p
Micro-USB-k
abel
u
Va
ttentätt
hölje
o
Band
a
3M-mattor
Säkerhetsanvisningar
-
V
ARNING
•
Använd produkt
en endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
•
Använd inte pr
odukten om en del är skadad eller defekt. Byt en omedelbar
t en skadad
eller defekt enhet.
•
T
appa inte produkten och skydda den mot slag
.
•
Denna produkt får
, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalicerad
underhållstekniker
.
•
Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i händelse av problem.
•
Exponera inte produkten till va
tten eller fukt.
Sätta i eller byta minneskort
(Bild B
)
Ett Micro-SD-kor
t (medföljer ej) krävs för att ta bilder eller spela in videor
. Sätt i Micro
-SD-
kortet i Micro-SD
-kortplatsen
t
.
4
Använd ett Micro-SD-kort med en lagringsk
apacitet på högst 32 GB.
4
Format
era Micro-SD
-kortet före användning.
Batteri
(Bild C)
Ladda kameran via valfritt USB-uttag med den medföljande Micro-USB-k
abeln. Kameran kan
laddas under pågående videoinspelning. Det tar cirka 3 timmar att ladda batteriet fullt.
4
När batterinivån är låg visas ett meddelande om låg batterinivå på skärmen och kameran
stängs av
.
Slå på kameran
T
r
yck på strömknappen
3
i cirka 3 sekunder tills LED-statusindik
atorn
q
lyser blått. En
välkomstskärm visas och k
ameran över
går till videoläge.
V
äxla mellan olika lägen
Videoläge
Bildläge
Uppspelningsläge
Inställningsläge
Växla mellan lägena genom a
tt tr
ycka på strömknappen
3
.
Infästning
F
äst actionk
ameran i skyddshöljet. Skyddshöljet kan fästas i kläder, utrustning
, hjälm etc.
med de medföljande monteringstillbehören.
T
a bilder och spela in videor
T
r
yck på OK i videoläget för att starta eller stoppa videoinspelning.
T
r
yck på OK i bildläget för att ta en bild
.
Granska bilder och videor
T
r
yck på UPP eller NED i granskningsläget för att visa nästa eller f
öregående bild eller video.
T
r
yck på OK för att spela upp och st
oppa videor
.
Navigera i inställningsmen
yn
Använd UPP och NED i inställningsmenyn f
ör att navigera mellan olika alternativ.
Tryck på OK
för att välja och bekräfta alternativ
.
4
För en beskrivning av inställningsmenyn se den ut
ök
ade manualen online.
Överföra ler till en extern enhet.
Anslut kameran till din enhet med Micro-USB-k
abeln. Över
för lerna du vill spara på din
enhet.
Alternativt kan du ta ut Micro-SD
-kortet från kameran och sätta in det i en kor
tläsare som är
ansluten till din enhet.
Specikationer
Produkt
Actionkamera
Artikelnummer
ACAM11BK
Dimensioner (l x b x h)
60 x 31 x 41 mm
Batterikapacitet
900 mAh
Minne
Micro-SD-kor
t (2 - 32 GB) (medföljer ej)
Kameraobjektiv
Visningsvinkel = 100 grader
Bildformat
.jpg
Bildupplösning
0,3 MP–5 MP
Videoformat
.a
vi
Videoupplösning
640 x 480 px
–1280 x 720 px
Bildhastighet
30 fps
Inspelningstid
≥ 1,5 timmar
Display
2.0 L
TPS
Ström
Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Laddningstid
3 timmar
ACAM11BK_MAN_COMP_0719_print_(19299)_v03.indd 10-18
12-7-2019 12:15:00
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak powiększyć ekran w laptopie?
Ranking przyborów dla ucznia [TOP20]
Final Fantasy XIV – nowe wymagania PC. Czy twój sprzęt da radę po planowanych zmianach?
Jaki telewizor dla seniora wybrać?
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Ranking foteli gamingowych [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników