Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje NEDIS
›
Instrukcja Niszczarka NEDIS PASH112BKA4 10 L, P-2, Paski, Automatyczny Start/Stop, Funkcja cofania
Znaleziono w kategoriach:
Niszczarki do papieru
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Niszczarka NEDIS PASH112BKA4 10 L, P-2, Paski, Automatyczny Start/Stop, Funkcja cofania
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Description English
1.
4-position slide switch for FWD
, AUT
O, OFF and REV
.
2.
Paper feed
3.
Credit card entry feed
4.
Wastebasket
INST
ALL GUIDE
1.
Put the machine on a at surface.
2.
Insert the power plug into an electric socket and make sure that the working voltage complies with
the supplying voltage.
3.
OPERA
TION GUIDE AND REMARKS
4.
Set the slide switch to
“
AUT
O”
position to set the machine on standby; inser
t the paper vertically in
the document feed opening. Shr
edding starts automatically and also stops automatically after the
paper went through the blades.
5.
If too much inserted paper causes a paper jam or if you want to withdraw the paper immediately
during the shredding process, set the slide switch t
o ”REV
”
. T
he machine starts to reverse and returns
the paper that has not been shredded. F
ollowing, set the switch to
“OFF”
.
6.
T
o ensure your machine has a long lifespan and maintains an optimal shredding function, do not
insert more than 6 sheets of paper at once. Do not operate continuously f
or more than 2 minutes.
Prolonged shredding will cause the machine t
o overheat and shut down. Switch o the machine and
allow it to cool down befor
e resuming normal operation. Please do not insert paperclips, adhesive
paper
, adhesive tape or cloth into the paper feed in or
der to avoid damaging the blades or lowering
the shredding performance.
7.
If you want to clean the wastebasket or the machine, or the machine is not in use f
or a long time,
switch o the machine and unplug it.
SAFETY OPERA
TION GUIDE
1.
Before use, please read in
troduction manual carefully.
2.
Keep ties, jewelry, hair
, etc. away from the machine to insur
e personal safety.
3.
Do not place the machine near heat sources or in a humid envir
onment for a long time.
4.
Please locate the machine near an electric socket to unplug easily
.
5.
Before cleaning or repairing the machine, alwa
ys unplug it rst.
6.
Do not leave unattended children or animals ar
ound this device.
7.
If the machine is not to be used for a long time, cut o the electric power and unplug the machine.
W
arning: Please carefully read these safety instructions before operating the machine.
Wrong
operation may result in damage to users
.
•
Product is not intended for use b
y children (product is not a toy)
•
Keep hair away from the machine to insur
e personal safety
•
Avoid touching the document f
eed opening with hands.
•
Do not insert paper clips or staples into the feed slot.
•
Keep clothing and jewellery away from the machine to insure personal saf
ety
•
Keep aerosol products away
.
TROUBLESHOOTING
Index
Abnormities
Cause
Countermeasure
1
The shredder runs
continuously
.
Wastebasket is full
.
Scrapped paper piles up.
1. Turn o the shredder and
empty the wastebasket.
2. Turn o the shredder and
press the scrapped paper
together to create space
between scrapped paper
and shredder head.
2
Paper shredder opera
tes
normally but there is some
scrapped paper hanging
from the exit.
The slots of the blades
clamp the scrapped
paper
.
Set the slide switch to
“REV
”
(if needed, remove the
scrapped paper at the exit).
3
The device won
’t take in
any paper due to paper
still being jammed in the
blades.
Scrapped paper is
blocking the automatic
sensor
.
Set the slide switch to
“REV
”
.
4
I’
m trying to feed paper
through the shredder but it
fails to operate.
If you feed paper corner
rst, the rest of the page
does not touch the
automatic sensor
.
Ensure that paper entry is
straight so it touches the
automatic sensor properly
.
5
The paper is jammed and
the machine ceases to
operate.
1. Y
ou are tr
ying to insert
more than 6 pages at the
same time.
2. Blades are jammed,
causing the motor to
overheat.
This triggers the
overheat protection.
1. Set the slide switch to
“REV”
and remove the
paper
.
2. Unplug the power
shredder and leave it to
cool down for a while.
6
The machine doesn’
t start
after inserting a sheet of
paper
, or it stops running
when paper is being
inserted.
The paper is too thin, too
soft, humid, or too crinkly
to activate the automatic
sensor
.
1. Fold the paper and then
insert it.
2. Set the slide switch to
“REV”
.
Beschrijving Nederlands
1.
Schuifschakelaar met 4-standen voor FWD
, AUT
O, OFF en REV
.
2.
Papierinv
oer
3.
Creditcard-in
voersleuf
4.
Afvalbak
INST
ALLA
TIEHANDLEIDING
1.
Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond.
2.
Steek de stekker in een stopcontact en zorg dat de geleverde v
oedingsspanning overeenkomt met
de bedrijfsspanning.
GEBRUIKSAANWIJZING EN OPMERKINGEN
1.
Zet de schuifschakelaar in de stand
“
AUTO”
om het apparaat op stand-by te zetten; plaats het papier
verticaal in de documentinvoeropening. Het v
ersnipperen wordt automatisch gestart en ook
automatisch gestopt nadat het papier door de messen is geleid.
2.
Als teveel geplaatst papier een papierstoring ver
oorzaakt of als u het papier onmiddellijk wilt
terugtrekken tijdens het versnipperen, zet u de schuifschakelaar op
“REV”
. Het apparaat keer
t om en
voert het papier uit dat niet is versnipperd. Zet v
ervolgens de schakelaar in de stand
“OFF”
.
4.
Voer niet meer dan 6 v
ellen papier tegelijk in, zodat het apparaat lang meegaat en optimaal blijft
versnipperen. Laat het apparaat niet con
tinu gedurende meer dan 2 minuten werken. Bij langdurig
versnipperen raakt het apparaat ov
erverhit en wordt het uitgeschakeld. Schakel het apparaat uit en
laat het afkoelen voordat u de normale werking hervat. Plaats geen paperclips, zelfklevend papier
,
plakband of doek in de papierinvoer
, om schade aan de messen of verminderde prestaties van de
versnipperaar te voorkomen.
5.
Als u de afvalbak of het apparaat wilt reinigen of als u het apparaat langer
e tijd niet gebruikt,
schakelt u het uit en trekt u de stekker eruit.
VEILIGHEIDSHANDLEIDING
1.
Lees vóór het gebruik de introductiehandleiding aandachtig door
.
2.
Houd stropdassen, sieraden, haar enz. uit de buurt van het apparaat om uw eigen veiligheid te
waarborgen.
3.
Plaats het apparaat niet gedurende langere tijd in de buurt van warmtebronnen of in een v
ochtige
omgeving.
4.
Plaats het apparaat in de buurt van een stopcontact om de stekker gemakkelijk uit het stopcontact
te kunnen verwijderen.
5.
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt of r
epareert.
6.
Laat geen kinderen of dieren zonder toezicht bij dit apparaat acht
er
.
7.
Als het apparaat gedurende lange tijd niet wor
dt gebruikt, schakel dan de stroom uit en verwijder de
stekker uit het stopcontact.
TROUBLESHOOTING
Index
Abnormaliteiten
Oorzaak
Maatregel
1
De versnipperaar draait
continu.
De afvalbak is vol.
Versnipper
d papier hoopt
zich op.
1. Schakel de versnipperaar
uit en maak de afvalbak
leeg.
2. Schakel de versnipperaar
uit en druk het
versnipperde papier
samen om ruimte te
creëren tussen het
versnipperde papier en
de bovenkant van de
versnipperaar
.
2
De papierversnipperaar
werkt normaal maar er
hangt versnipperd papier
aan de uitvoer
.
De sleuven van de messen
klemmen het versnipperde
papier vast.
Zet de schuifknop op "REV"
(verwijder indien nodig het
versnipperde papier bij de
uitvoer).
3
Het apparaat neemt geen
papier op omdat het papier
nog steeds vastzit tussen de
messen.
Versnipper
d papier
blokkeert de automatische
sensor
.
Zet de schuifknop op "REV"
.
4
Ik probeer papier door de
versnipperaar te leiden
maar het werkt niet.
Als u eerst een hoek van
het papier invoert, komt
de rest van de pagina
niet in aanraking met de
automatische sensor
.
Zorg ervoor dat het papier
recht wordt ingev
oerd,
zodat het goed tegen de
automatische sensor komt.
5
Het papier is vastgelopen en
het apparaat stopt.
1. U probeert meer dan 6
pagina’
s tegelijk in te
voeren.
2. De messen raken
geblokkeerd, waardoor de
motor oververhit raakt.
Hierdoor wordt de
oververhittingsbeveili-
ging geactiveerd.
1. Zet de schuifknop op
“REV”
en verwijder het
papier
.
2. Schakel de versnipperaar
uit en laat deze een tijdje
afkoelen.
6
Het apparaat start niet na
het invoeren van een v
el
papier of stopt wanneer het
papier wordt ingevoerd
.
Het papier is te dun,
te zacht, te vochtig of
teveel gekreukt om de
automatische sensor te
activeren.
1. Vouw het papier en voer
het opnieuw in.
2. Zet de schuifknop op
“REV”
.
W
aarschuwing: lees de veiligheidsinstructies aandachtig door voordat u het apparaat in gebr
uik
neemt. Onjuist gebruik kan tot nadelige gevolgen v
oor gebruikers leiden.
•
Het product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen (het product is geen speelgoed)
•
Houd haren uit de buurt van het apparaat voor uw eigen veiligheid
•
Raak de documentinvoeropening niet met de handen aan.
•
Steek geen paperclips of nietjes in de inv
oersleuf.
•
Houd kleding en sieraden uit de buurt van het apparaat, voor uw persoonlijke veiligheid.
•
Houd spuitbussen uit de buurt.
Beschreibung Deutsch
1.
Schiebeschalter
mit
vier
Positionen: „A
UTO“
, „OFF“
, „REV“
.
2.
Papierzuführung
3.
Kreditkar
teneingabe
4.
Papierkorb
INST
ALLA
TIEHANDLEIDING
1.
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Oberäche ab.
2.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose und stellen Sie sicher
, dass die Betriebsspannung mit
der V
ersorgungsspannung kompatibel ist.
BETRIEBSLEITF
ADEN UND ANMERKUNGEN
1.
Bewegen Sie den Schiebeschalter in die Position
„AUTO“
, um das Gerät in den Standby-Modus
zu versetzen. F
ühren Sie das Papier senkrecht in die Dokumentzuführung ein. Das P
apier wird
automatisch geschreddert und das Gerät kehrt automatisch in den Standby-Modus zurück,
nachdem das Papier die Messer passiert hat.
2.
Wenn dur
ch zu viel zugeführtes Papier ein Papierstau eintritt oder Sie ein Blatt P
apier während des
Vernichtungsv
organgs wieder herausziehen wollen, dann bewegen Sie den Schiebeschalter in die
Position
„REV
“
. Das Gerät läuft rück
wärts und gibt das nicht vernichtete P
apier wieder aus. Bewegen
Sie den Schiebeschalter anschließend in die Position
„OFF“
.
3.
Führ
en Sie niemals mehr als sechs Blätter auf einmal ein, um eine lange Lebensdauer Ihres Geräts
und ein optimales Schnittergebnis sicherzustellen. V
ermeiden Sie es, länger als z
wei Minuten
ununterbrochen zu schreddern. Durch zu langes ununterbr
ochenes Schreddern überhitzt das Gerät
und schaltet sich ab. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie den normalen
Betrieb fortsetzen. Führen Sie bitte keine Bür
oklammern, Klebepapier, Klebeband oder
T
ex
tilien in
die Papierzuführung ein, da es ansonsten zu Beschädigungen an den Messern kommen kann und
dies wiederum die Schnittleistung verringert.
4.
Wenn Sie den P
apierkorb leeren oder das Gerät reinigen möchten, oder das Gerät länger
e Zeit nicht
benutzt wird, dann schalten Sie das Gerät aus und trennen es v
om Netz.
LEITF
ADEN FÜR EINEN SICHEREN BETRIEB
1.
Lesen Sie vor der
Verwendung die Betriebsanleitung sorgfältig.
2.
Halten Sie für Ihre persönliche Sicherheit Krawatten, Schmuck, Haare usw
. vom Gerät fern.
3.
Stellen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitr
aum in der Nähe von W
ärmequellen oder in
feuchten Umgebungen auf
.
4.
Platzieren Sie das Gerät bitte in der Nähe einer Steckdose
, um das Abstecken zu erleichtern.
5.
T
rennen Sie das Gerät immer zuerst vom Strom, bevor Sie es r
einigen oder reparieren.
6.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.
7.
Wenn das Gerät länger
e Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie es aus und tr
ennen Sie es vom Strom.
TROUBLESHOOTING
Index
Abweichungen
Grund
Maatregel
1
Der Aktenvernichter läuft
permanent.
Der Papierkorb ist voll.
Geschreddertes Papier staut
sich auf.
1. Schalten Sie den
Aktenvernichter aus und
leeren Sie den Papierkorb
.
2. Schalten Sie den
Aktenvernichter aus
und drücken Sie
das geschredderte
Papier zusammen,
um Platz zwischen
dem Papier und dem
Aktenvernichter
aufsatz zu
schaen.
2
Der Aktenvernichter
funktioniert
ordnungsgemäß,
aber geschreddertes
Papier hängt aus dem
Schneidwerk.
Die Messerschlitze klemmen
das geschredderte Papier
ein.
Bewegen Sie den
Schiebeschalter in die
Position „REV“
(falls
erforderlich, entfernen Sie
das geschredderte Papier
aus dem Schneidwerk).
3
Das Gerät zieht kein Papier
mehr ein, da sich immer
noch Papier in den Messern
staut.
Geschreddertes
Papier blockiert den
automatischen Sensor
.
Bewegen Sie den
Schiebeschalter in die
Position „REV“
.
4
Ich versuche, P
apier zu
schreddern, aber das Gerät
springt nicht an.
Wenn Sie das P
apier mit
der Ecke zuerst einführen,
löst der Rest des Blattes
den automatischen Sensor
nicht aus.
Stellen Sie sicher
, dass Sie
das Papier mit der kurzen
Kante voran einführen,
damit es den automatischen
Sensor ordnungsgemäß
berührt.
5
Das Papier staut sich und
das Gerät funktioniert nicht
mehr
.
3. Sie versuchen mehr als
sechs Seiten auf einmal
einzuführen.
4. Die Messer blockieren,
wodurch der Motor
überhitzt. Dadurch wird
der Überhitzungsschutz
ausgelöst.
1. Bewegen Sie den
Schiebeschalter in die
Position
„REV
“ und entfer-
nen Sie das Papier
.
2. Nehmen Sie den
Aktenvernichter v
om Netz
und lassen Sie ihn eine
Weile abkühlen.
6
Das Gerät springt nicht
an, wenn ein Blatt Papier
eingeführt wird, oder es
stellt den Betrieb ein, wenn
Papier eingeführt wird.
Das Papier ist zu dünn,
zu weich, feucht oder zu
zerknittert, weswegen der
automatische Sensor nicht
aktiviert wird.
1. Falten Sie das P
apier
und führen Sie es
anschließend ein.
2. Bewegen Sie den
Schiebeschalter in die
Position „REV“
.
W
arnung: Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen bitte sor
gfältig, bevor Sie das Gerä
t in Betrieb
nehmen. Eine falsche Handhabung kann zu V
erletzungen beim Benutzer führen.
•
Das Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden (Gerät ist kein Spielzeug).
•
Halten Sie für Ihre persönliche Sicherheit Ihre Haare vom Gerät fern.
•
Greifen Sie niemals mit der bloßen Hand in die Dokumentzuführung.
•
Führ
en Sie keine Büro- oder Heftklammer
n in die Zuführung ein.
•
Halten Sie für Ihre persönliche Sicherheit Kleidung und Schmuck vom Gerät fern.
•
Halten Sie Aerosolprodukt
e fern.
Descripción Español
1.
Interruptor deslizante de 4 posiciones para FWD
, AUT
O, OFF y REV
2.
Entrada para papel
3.
Entrada para tarjetas de crédito
4.
Papelera
GUÍA DE INST
ALACIÓN
1.
Coloque la máquina sobre una supercie plana.
2.
Enchufe el conector de alimentación a una toma de alimentación y asegúrese de que la t
ensión
de funcionamiento cumple con el suministro de tensión.
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO
Y NOT
AS
1.
Coloque el interruptor deslizante en la posición
“
AUTO”
para poner la máquina en espera;
inserte el papel verticalmente en la aber
tura de entrada de documentos
. El triturado comienza
automáticamente y también se detiene automáticamente después de que el papel ha
ya pasado
a través de las cuchillas.
2.
Si se produce un atasco por haber introducido demasiado papel o si quier
e retirar el papel
inmediatamente durante el proc
eso de trituración, coloque el interruptor deslizante en la
posición
“REV
”
. La máquina dará marcha atrás y devolverá el papel que no se ha triturado
. A
continuación, coloque el interruptor en la posición
“OFF”
.
3.
Para garantizar que su máquina t
enga una larga vida útil y mantenga una función de trituración
óptima, no inserte más de 6 páginas de papel a la vez. No haga funcionar la máquina
continuamente durante más de 2 minutos
. Un proceso de trituración prolongado hará que la
máquina se sobrecaliente y se apague. Apague la máquina y deje que enfríe antes de r
eanudar el
funcionamiento normal. No inserte clips, papel adhesivo
, cinta adhesiva o tela en la entrada para
papel para evitar que se dañen las cuchillas o se reduzca el rendimient
o de trituración.
4.
Si quiere limpiar la papelera o la máquina, o si la máquina no se usa durante un periodo de
tiempo prolongado, apague la máquina y desconéctela.
GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE SEGURID
AD
1.
Lea detenidamente el manual de intr
oducción antes del uso.
2.
Mantenga las corbatas, el cabello
, etc., apartado de la máquina para garantizar la seguridad
personal.
3.
No coloque la máquina cerca de fuentes de calor o en un ent
orno húmedo durante un periodo
de tiempo prolongado.
4.
Coloque la máquina cerca de una toma de alimentación par
a desconectarla fácilmente.
5.
Desconecte la máquina siempre antes de limpiarla o repararla.
6.
No deje que haya niños o animales sin supervisión cerca de este dispositivo
.
7.
Si la máquina no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado
, apague la potencia
eléctrica y desconecte la máquina.
TROUBLESHOOTING
Índice
Anomalías
Grund
Medida correctiva
1
La trituradora de papel
funciona continuamente.
La papelera está llena.
El papel triturado se
amontona.
1. Apague la trituradora de
papel y vacíe la papelera.
2. Apague la trituradora de
papel y prense el papel
triturado para dejar
espacio entre el papel
triturado y el cabezal de la
trituradora de papel.
2
La trituradora de papel
funciona con normalidad,
pero hay troz
os de papel
triturado asomando por
la salida.
Las muescas de las cuchillas
sujetan el papel triturado.
Coloque el interruptor
deslizante en la posición
"REV" (si es necesario, retire
el papel triturado en la
salida).
3
El dispositivo no coge el
papel debido a que aún
hay papel atascado en las
cuchillas.
El papel triturado está
bloqueando el sensor
automático.
Coloque el interruptor
deslizante en la posición
"REV"
.
4
Estoy intentando introducir
papel en la trituradora de
papel, pero no funciona.
Si intenta introducir las
esquinas del papel en
primer lugar
, el resto de la
página no toca el sensor
automático.
Asegúrese de que el papel
entra de forma recta, de
forma que toque el sensor
automático correctamente.
5
El papel está atascado y la
máquina deja de funcionar
.
1. Está intentando introducir
más de 6 páginas a la vez.
2. Las cuchillas se atascan, lo
que provoca que el motor
se sobrecaliente. Esto
activa la protección frente
a sobrecalentamiento
.
1.Coloque el interruptor
deslizante en la posición
“REV”
y retire el papel.
2. Desconecte la trituradora
de papel y deje que enfríe
un tiempo.
6
La máquina no arranca tras
insertar una hoja de papel o
se detiene cuando el papel
se inserta.
El papel es demasiado no,
demasiado blando, húmero
o demasiado arrugado para
activar el sensor automático.
1. Doble el papel y, a
continuación, insértelo.
2. Coloque el interruptor
deslizante en la posición
“REV”
.
Aviso: Lea det
enidamente estas instrucciones de seguridad antes de poner la máquina en
funcionamiento
. Un uso incorrecto puede producir daños a los usuarios.
•
El producto no es adecuado para que lo utilicen niños (el producto no es un juguete)
•
Mantenga el cabello apartado de la máquina para garantizar la seguridad personal
•
Evite tocar la abertura de entrada de documentos con las manos.
•
No introduzca clips ni grapas en la ranur
a de entrada.
•
Mantenga la ropa y las joyas apartadas de la máquina para garantizar la seguridad personal
•
Mantenga los aerosoles apartados.
Description Français
1.
Interrupteur à glissière à quatre positions : FWD
, AUT
O
, OFF et REV.
2.
Alimentation papier
3.
Alimentation de carte de crédit
4.
Corbeille
GUIDE D’INST
ALLA
TION
1.
Installez la machine sur une surface plane.
2.
Insérez la che d’alimentation dans une prise électrique et assurez-vous que la tension de service
correspond à la tension d’alimentation.
GUIDE D’UTILISA
TION ET COMMENT
AIRES
1.
Réglez l’interrupteur à glissièr
e sur la position « AUT
O » pour mettre la machine en mode veille ;
insérez le papier verticalement dans la fente de l’alimenta
tion papier
. La destruction du document
démarre automatiquement et s’
arrête également automatiquement une f
ois que le papier est
détruit.
2.
Si une trop grande quantité de papier inséré pr
ovoque un blocage de papier ou si vous souhaitez
retirer immédiatement le papier au cours du pr
ocessus de destruction, réglez l’int
errupteur à
glissière sur la position « REV ». La machine inverse son sens de fonctionnement et restitue le papier
qui n’
a pas été détruit. Ensuite, réglez l’
interrupteur sur la position « ARRÊT ».
3.
Pour assurer une longue dur
ée de vie à votre machine et conserver une fonction de destruction
optimale, n
’insérez pas plus de 6 f
euilles à la fois. Ne faites pas f
onctionner la machine en continu
pendant plus de 2 minutes. Une utilisation prolongée de la f
onction de destruction provoque une
surchaue de la machine, qui cesser
a de fonctionner
. Mettez la machine hors tension et laissez-la
refroidir avant de r
eprendre un fonctionnement normal.
Veuillez ne pas insér
er de trombones, de
papier adhésif, de ruban adhésif ou de tissu dans l’
alimentation papier an d’
éviter de détériorer les
lames ou de limiter les performances de destruction.
4.
Si vous souhaitez nettoyer la c
orbeille ou la machine, ou si la machine n’
est pas utilisée pendant une
longue période, mettez la machine hors tension et débranchez-la.
GUIDE D’UTILISA
TION DE SÉCURITÉ
1.
Avant toute utilisa
tion, veuillez lire attentivement le manuel d’
introduction.
2.
T
enez éloignés de la machine les cravates, les bijoux, les cheveux, etc. pour assur
er votre propre
sécurité.
3.
N’
installez pas la machine à proximité de sources de chaleur ou dans un en
vironnement humide
pendant une longue période.
4.
Veuillez placer la machine à pr
oximité d’une prise électrique an de pouvoir la débrancher
facilement en cas de besoin.
5.
Avant de netto
yer ou de réparer la machine, commenc
ez toujours par la débrancher
.
6.
Ne laissez pas d’
enfants ou d’animaux sans surveillance à proximité de l’appareil.
7.
Si la machine n’
est pas utilisée pendant une longue période, coupez l’alimenta
tion électrique et
débranchez l’appareil.
DÉP
ANNAGE
Annexe
A
nomalies
Cause
Contre-mesure
1
Le destructeur de
documents fonctionne en
permanence.
La corbeille est pleine. Le
papier détruit s'entasse.
1. Mettez le destructeur de
documents hors tension
et videz la corbeille.
2. Mettez le destructeur de
documents hors tension
et tassez le papier détruit
an de créer de l’
espace
entre le papier détruit et
la tête du destructeur de
documents.
2
Le destructeur de
documents fonctionne
normalement, mais
du papier détruit reste
suspendu à la sortie de
l'appareil.
Le papier détruit s'accroche
aux emplacements des
lames.
Réglez l'interrupteur à
glissière sur la position «
REV » (si nécessaire, retirez
le papier détruit accroché à
la sortie).
3
L
'appareil n'accepte plus
de papier
, car du papier
est encore coincé dans les
lames.
Le papier détruit gêne le
capteur automatique.
Réglez l'interrupteur à
glissière sur la position «
REV ».
4
J'essaie d'insérer du papier
dans le destructeur de
documents, mais celui-ci ne
fonctionne pas.
Si vous insérez le papier en
commençant par un coin, le
reste de la page ne touche
pas le capteur automatique.
Assurez-vous que l'en
trée
du papier est droite an que
celui-ci touche le capteur
automatique correctement.
5
Le papier est coincé et
la machine cesse de
fonctionner
.
1. Vous tentez d’
insérer plus
de 6 pages à la fois.
2. Les lames sont coincées,
provoquant une
surchaue du moteur
.
Cela déclenche la
protection contre la
surchaue.
1. Réglez l’interrupteur à
glissière sur la position «
REV » et retirez le papier
.
2. Débranchez le destruc-
teur de documents et lais-
sez-le refroidir quelque
temps.
6
La machine ne démarre
pas après l'insertion d'une
feuille de papier ou s'arrête
lorsque le papier est inséré.
Le papier est trop n, trop
mou, trop humide ou
trop froissé pour activer le
capteur automatique.
1. Pliez le papier
, puis
insérez-le.
2. Réglez l’interrupteur à
glissière sur la position
« REV ».
Av
ertissement : V
euillez lire attentiv
ement ces consignes de sécurité av
ant de faire fonctionner la
machine. Une mauvaise utilisation peut pro
voquer des blessures chez les utilisateurs.
•
Ce produit n
’
est pas destiné à être utilisé par des enfants (ce n’
est pas un jouet)
•
T
enez les cheveux éloignés de la machine pour assurer votre propre sécurité
•
Évitez de toucher la fent
e de l’alimentation papier avec vos mains
.
•
N’
insérez pas de trombones ou d’agraf
es dans la fente d’alimentation.
•
T
enez les vêtements et les bijoux éloignés de la machine pour assurer votre propr
e sécurité
•
T
enez les aérosols éloignés.
Descrizione Italiano
1.
Interruttore scorrevole a 4 posizioni FWD
, AUTO
, OFF e REV
.
2.
Alimentazione della carta
3.
Ingresso di alimentazione carte di credito
4.
Cestino
MANUALE DI IN
ST
ALLAZIONE
1.
Posizionare il dispositiv
o su una supercie piana.
2.
Inserire la spina di alimentazione in una presa elettrica e assicurarsi che la tensione di esercizio sia
conforme alla tensione di alimentazione.
MANUALE OPERA
TIVO E NO
TE
1.
Impostare l’int
erruttore a scorrimento sulla posizione
“
AUT
O”
per impostare il dispositivo in modalità
standby; inserire la carta ver
ticalmente nell’
ingresso di alimentazione dei documenti. Il distruggi
documenti si avvia e si arresta automaticamente dopo che la carta è passata attraverso le lame
.
2.
Se una quantità eccessiva di carta inserita provoca un inceppamento o se si desidera estrarr
e
immediatamente la carta durante il processo
, impostare l’int
erruttore scorrevole su
“REV”
. Il
dispositivo si aziona al contrario e restituisce la carta che non è stata tagliata. Successivament
e,
impostare l’
interruttore su
“OFF”
.
3.
Per assicurare un ciclo di vita dur
aturo del dispositivo e garantirne il funzionamento ottimale
, non
inserire più di 6 fogli di carta alla volta. Non utilizzare in modo continuo per più di 2 minuti. L
’utilizzo
prolungato prov
ocherà il surriscaldamento e l’arresto del dispositivo
. Spegnere il dispositivo e
lasciare che si rareddi prima di riprendere il normale funzionament
o. Non inserire gra
ette, carta
adesiva, nastro adesivo o un panno nell’
ingresso di alimentazione al ne di evitare di danneggiar
e le
lame o di ridurre le prestazioni.
4.
Se si desidera pulire il cestino o il dispositivo
, o se il dispositivo rimane inutilizzato per un lungo
periodo di tempo, spegner
e il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione
.
MANUALE PER IL FUNZIONAMENT
O SICURO
1.
Prima dell’uso, si prega di legger
e attentamente il manuale di introduzione
.
2.
T
enere abiti, gioielli, capelli, ecc. lontano dal dispositivo per garantire la sicur
ezza personale.
3.
Non collocare il dispositivo in prossimità di f
onti di calore o in un ambiente umido per un lungo
periodo di tempo.
4.
Posizionare il dispositiv
o vicino a una presa elettrica in modo da poterlo scollegare facilmente.
5.
Prima di eettuare la pulizia o la riparazione del dispositiv
o, scollegare sempr
e prima la spina.
6.
Non lasciare bambini o animali incustoditi in prossimità del dispositivo
.
7.
Se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, in
terrompere l’alimentazione
elettrica e scollegare il dispositivo
.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Indice
Anomalia
Causa
Contromisur
a
1
Il distruggi documenti è
continuamente in funzione.
Il cestino è pieno. I resti di
carta si accumulano.
1. Spegnere il distruggi
documenti e svuotare il
cestino.
2. Spegnere il distruggi
documenti e spingere in
fondo i resti di carta per
creare spazio tra questi
e la testa del distruggi
documenti.
2
Il distruggi documenti
funziona normalmente ma
dall'uscita pendono resti di
carta inceppati.
Gli slot delle lame bloccano i
resti di carta.
Impostare l'interruttore a
scorrimento su "REV" (se
necessario, rimuover
e i resti
di carta dall'uscita).
3
Il dispositivo non riesce ad
accogliere altra carta poiché
sono presenti resti di carta
inceppati tra le lame.
I resti di carta bloccano il
sensore automatico
.
Impostare l'interruttore a
scorrimento su "REV"
.
4
Sto cercando di introdurr
e
la carta nel distruggi
documenti ma non
funziona.
Se si inserisce prima l'angolo
del foglio, il r
esto della
pagina non viene rilevato
dal sensore automatico
.
Assicurarsi che la carta
venga inserita in posizione
diritta in modo che venga
rilevata correttamente dal
sensore automatico
.
5
La carta è inceppata e il
dispositivo si è arrestato
.
1. Si sta tentando di
inserire più di 6 pagine
contemporaneamente
.
2. Le lame sono inceppate,
con conseguente
surriscaldamento del
motore. Ciò attiva
la protezione da
surriscaldamento.
1. Impostare l’int
erruttore
a scorrimento su
“REV
”
e
rimuovere la carta.
2. Scollegare il cavo di
alimentazione del distrug-
gi documenti e lasciarlo
rareddare
6
Il dispositivo non si avvia
dopo l'inserimento di un
foglio di carta o si arresta
quando la carta viene
inserita.
El papel es demasiado no,
demasiado blando, húmero
o demasiado arrugado para
activar el sensor automático.
1. Piegare la carta, quindi
inserirla.
2. Impostare l’interruttor
e a
scorrimento
su “REV
”
.
Av
ertissement : V
euillez lire attentiv
ement ces consignes de sécurité av
ant de faire fonctionner la
machine. Une mauvaise utilisation peut pro
voquer des blessures chez les utilisateurs.
Attenzione: si prega di leggere a
ttentamente queste istruzioni sulla sicurezza prima di azionar
e il
dispositivo
. L
’utilizzo errato può causare danni agli utenti.
•
Il prodotto non è destinato all’uso da parte dei bambini (il prodotto non è un giocattolo)
•
T
enere i capelli lontano dal dispositivo per garantire la sicurezza personale
•
Evitare di toccare l’
ingresso di alimentazione con le mani.
•
Non inserire clip o graette nell’
ingresso di alimentazione.
•
Mantenere abiti e gioielli lontano dal dispositivo per garan
tire la sicurezza personale
•
T
enere a distanza da prodotti composti da aerosol.
Descrição Português
1.
Interruptor com 4 posições: FWD
, AUT
O, OFF e REV
.
2.
Alimentação de papel
3.
Alimentação de cartões de crédito
4.
Compartimento de aparas de papel
GUIA DE INST
ALAÇÃO
1.
Coloque a máquina numa superfície plana.
2.
Insira a cha numa tomada elétrica e certique
-se de que a tensão de funcionamento está em
conformidade com a tensão de alimentação
.
GUIA DE FUNCIONAMENTO E AD
VERTÊNCIAS
1.
Deslize o interruptor para a posição
“
AUTO”
para colocar a máquina em espera. Insira o papel na
vertical na abertura de alimentação de doc umentos. A trituração inicia-se automaticamente e
para automaticamente após o papel ter atra
vessado as lâminas.
2.
Se tiver inserido demasiado papel e ocorrer um encravamento de papel
, ou se quiser retirar o
papel imediatamente durante o proc
esso de trituração, deslize o interruptor para a posição
“REV”
.
A máquina inverte o funcionamento e devolve o papel que não f
oi triturado. Em seguida, deslize
o interruptor para a posição
“OFF”
.
3.
Para garantir uma vida útil longa da máquina e man
ter uma excelente função de trituração
,
não insira mais do que 6 folhas de papel de uma vez. Não utilize a máquina con
tinuamente
durante mais de 2 minutos. Uma trituração pr
olongada fará com que a máquina sobreaqueça
e se desligue. Desligue a máquina e deixe-a arrefecer antes de voltar a utilizá-la normalment
e.
Não insira clips, papel autocolante
, ta-cola ou tecido na alimentação de papel para evitar causar
danos às lâminas ou diminuir o desempenho de trituração.
4.
Se desejar limpar o compartimento de aparas de papel ou a máquina, ou se a máquina não tiver
sido usada durante um longo período de tempo, desligue a máquina e r
etire a cha da tomada.
5.
GUIA DE UTILIZAÇÃO EM SEGURANÇA
1.
Leia atentamente o manual de apr
esentação antes de utilizar a máquina.
2.
Para sua segurança, mant
enha gravatas, joias
, cabelo, etc. longe da máquina.
3.
Não coloque a máquina perto de fontes de calor ou num ambiente húmido durante um longo
período de tempo.
4.
Coloque a máquina perto de uma tomada elétrica para a desligar com facilidade.
5.
Antes de limpar ou reparar a máquina, retir
e sempre a cha da tomada.
6.
Não deixe crianças ou animais perto do dispositivo sem supervisão.
7.
Se a máquina não for utilizada durante um longo período de tempo
, desligue-a e retire a cha
da tomada.
ESOLUÇÃ
O DE PROBLEMAS
Índice
Anomalias
Causa
Solução
1
A trituradora funciona de
forma contínua.
O compartimento de aparas
de papel está cheio. Existe
acumulação de papel
triturado.
1. Desligue a trituradora e
esvazie o compartimento
de aparas de papel.
2. Desligue a trituradora e
comprima as aparas de
papel para criar espaço
entre as aparas e a cabeça
da trituradora.
2
A trituradora de papel
funciona normalmente, mas
existem aparas de papel
presas na saída.
As ranhuras das lâminas
estão a prender o papel
triturado.
Deslize o interruptor
para a posição "REV" (se
necessário, remo
va as
aparas de papel da saída).
3
Não é possível introduzir
papel no dispositivo
porque ainda existe papel
encravado nas lâminas.
As aparas de papel estão
a bloquear o sensor
automático.
Deslize o interruptor para a
posição "REV"
.
4
Estou a tentar introduzir
papel na trituradora, mas
não funciona.
Se introduzir primeiro o
canto do papel, o resto da
página não toca no sensor
automático.
Certique-se de que
introduz o papel na vertical,
para que entre em contacto
com o sensor automático
corretamente.
5
O papel está encravado
e a máquina deixou de
funcionar
.
1. Está a tentar introduzir
mais do que 6 páginas de
uma vez.
2. As lâminas estão
encravadas, o
que provoca o
sobreaquecimento
do motor
. Isto faz
ativar a proteção de
sobreaquecimento
.
1. Deslize o interruptor para
posição
“REV
”
e remova
o papel.
2. Retire a cha da
trituradora da tomada e
deixa arrefecer a máquina
durante algum tempo
.
6
A máquina não funciona
depois de inserir uma
folha de papel ou deixa de
funcionar quando insere
papel.
O papel é demasiado no,
demasiado macio, está
húmido ou demasiado
amarrotado para ativar o
sensor automático.
1. Dobre o papel e insira-o
novamente.
2. Deslize o interruptor para
a
posição “REV
”
.
Aviso: leia at
entamente estas instruções de segurança antes de utilizar a máquina. A utilização
incorreta da máquina poderá causar danos aos utilizadores.
•
Este produto não deve ser utilizado por crianças (não é um brinquedo)
•
Para sua segurança, mant
enha o cabelo longe da máquina
•
Evite tocar na abertura de alimentação de documentos com as mãos.
Não insira clips ou agrafos na ranhura de alimen
tação.
•
Para sua segurança, mant
enha roupa e joias longe da máquina
•
Mantenha os sprays longe do dispositivo
.
Beskrivelse Dansk
1.
4-positions skydekontakt til FWD, A
UTO, OFF og REV
.
2.
Papirindføring
3.
Kreditkortindføring
4.
Papirkurv
GUIDE D’INST
ALLA
TION
1.
Placer maskinen på en ad overade.
2.
Sæt strømstikket i stikkontakten, og kontroller
, at arbejdsspændingen overholder
forsyningsspændingen.
BET
JENINGSVEJLEDNING
OG BEMÆRKNINGER
1.
Indstil skydekontakten til
“
AUT
O”-positionen for at sætte maskinen i standby. Indsæt papiret lodr
et
i dokumentindføringsåbningen. Makuleringen starter automatisk og stopper også automatisk, når
papiret er kørt igennem skæreknivene.
2.
Hvis der er meget papir
, forårsager det papirstop, eller h
vis du vil trække papiret ud igen under
makuleringsprocessen, skal du indstille skydekontakten til
“REV
”
. Maskinen begynder at køre tilbage
og papiret, som ikke er blevet makuleret, kommer ud. Derefter skal du sætte kontakten til
“OFF”
.
4.
For at sikre, a
t din maskine har en lang levetid og opretholder en optimal makuleringsfunktionen,
må du ikke sætte mere end 6 ark papir i ad gangen. Brug ikke makulatoren kontinuerligt i mere end 2
minutter
. Langvarig makulering vil få motoren til at over
ophede og lukke ned. Sluk for maskinen, og
lad den køle af, f
ør du genoptager normal drift. Indsæt ik
ke papirclips, selvklæbende papir
, tape eller
stof i papirindføringen for at undgå at beskadige skæreknivene eller reducere makuleringsydeevne.
5.
Hvis du vil rengøre papirkurven eller maskinen, eller hvis maskinen ik
ke bruges i længere tid, skal du
slukke for maskinen, og tage stikket ud af stik
kontakten.
SIKKERHEDSVEJLEDNING
1.
Før brug bedes du læse betjeningsvejledningen omh
yggeligt.
2.
Hold slips, smykker
, hår osv
. væk fra maskinen for at sikre personlig sikkerhed.
3.
Placer ikke maskinen i nærheden af varmek
ilder eller i et fugtigt miljø i lang tid.
4.
Stil maskinen i nærheden af en stikkontakt for nem frakobling.
5.
Før rengøring eller r
eparation af maskinen, skal du altid træk
ke stikket ud først.
6.
Efterlad ikke børn eller dyr uden opsyn omk
ring denne enhed.
7.
Hvis maskinen ik
ke skal bruges i længere tid, skal du slukke for strømmen og tage stikket ud af
stikkontakten.
FEJLFINDING
Indeks
Uregelmæssigheder
Årsag
Løsning
1
Makulatoren kører uafbrudt.
P
apirkurven er fuld.
Makuleret papir hober
sig op.
1. Sluk makulatoren, og tøm
papirkurven.
2. Sluk makulatoren, og
tryk det makulerede
papir sammen for at
skabe plads mellem det
makulerede papir og
skæreknivene.
2
Papirmakulatoren funger
er
normalt, men der er hænger
makuleret papir i udgangen.
Skæreknivenes indgange
klemmer det makulerede
papir
.
Indstil skydekontakten til
"REV" (ern det makulerede
papir fra udgangen, hvis
nødvendigt).
3
Enheden tager ikke papir
ind, fordi der stadig sidder
papir fast i skæreknivene.
Makuleret papir blokerer
den automatiske sensor
.
Indstil skydekontakten til
"REV"
.
4
Jeg forsøger at indføre papir
i makulatoren, men den
virker ikke.
Hvis du indfører
papirhjørner først, rører
resten af siden ikke den
automatiske sensor
.
Sørg for
, at papiret er så lige,
at det rører den automatiske
sensor korrekt.
5
Papiret sidder fast, og
maskinen holder op med at
fungere.
1. Du prøver at indføre mer
e
end 6 sider på samme tid.
2. Skæreknivene er blokeret,
hvilket får motoren
til at overophede
.
Dette udløser en
overophedningssikring.
1. Indstil skydekontakten til
“REV”
, og ern papiret.
2. Sluk for strømmen, og
lad maskinen køle ned et
stykke tid.
6
Maskinen star
ter ikke efter
indføring af et ark papir
,
eller den stopper
, når
papiret bliver indført.
Papiret er f
or tyndt, for
blødt, fugtigt eller for
krøllet til at aktivere den
automatiske sensor
.
1. Fold papiret, og indf
ør det
derefter
.
2. Indstil skydekontakten
til “REV”
.
Av
ertissement : V
euillez lire attentiv
ement ces consignes de sécurité av
ant de faire fonctionner la
machine. Une mauvaise utilisation peut pro
voquer des blessures chez les utilisateurs.
Advarsel: Læs omhy
ggeligt disse sikkerhedsanvisninger
, inden maskinen tages i brug. Forkert
betjening kan medføre skader på brugere.
•
Produktet er ikke beregnet til børn (produkt
et er ikke legetøj)
•
Hold håret væk fra maskinen for at sikre personlig sikkerhed
•
Undgå at berøre dokumentindføringsåbningen med hænderne.
•
Indfør ikke papirklips eller hæf
teklammer ned i indføringsåbningen.
•
Hold tøj, smykker og andet tilbehør væk fra maskinen for at sikre personlig sikkerhed
•
Hold sprayprodukter væk.
Beskrivelse Norsk
1.
4-posisjons skyvebryter for FWD, AUT
O, OFF og REV
.
2.
Papirmating
3.
Innmating for kredittkort
4.
Papirkurv
INST
ALLASJONSVEILEDNING
1.
Sett maskinen på en at overate.
2.
Sett støpselet inn i en stikkontakt, og kontroller at arbeidsspenningen samsvarer med
forsyningsspenningen.
DRIFTSVEILEDNING OG -BEMERKNINGER
1.
Sett skyvebr
yteren på «A
UTO» f
or å sette maskinen i beredskapsmodus. Sett inn papiret vertik
alt
i dokumentinnmatingsåpningen. Makulering starter automatisk og stopper også automatisk
etter at papiret har gått gjennom bladene.
2.
Hvis for mye innsatt papir f
orårsaker papirstopp, eller hvis du ønsker å tr
ekke ut papiret
umiddelbart under makuleringsprosessen, setter du skyvebr
yteren på «REV». Maskinen
begynner å reversere og sender tilbake papiret som ikke er makulert. Sett bryteren på «OFF».
3.
For å sikre at maskinen har lang levetid og opprettholder en optimal makuleringsfunksjon,
må du ikke sette inn mer enn 6 papirark samtidig. Ikke bruk kontinuerlig i mer enn 2 minutter.
Langvarig makulering vil føre til at maskinen overopphetes og slås a
v. Slå av maskinen og la den
kjøle seg ned før du gjenopptar normal drift. Ikke sett inn binders, selvklebende papir, teip eller
tekstiler i papirmatingsenheten for å unngå skade på bladene eller å senke makuleringsytelsen.
4.
Hvis du vil rengjøre papirkurven eller maskinen, eller mask
inen ikke er i bruk over lengre tid, slår
du av maskinen og kobler den fra.
VEILEDNING FOR SIKKER DRIFT
1.
Før bruk må du lese brukerveiledningen nøye
.
2.
Hold slips, smykker
, hår osv
. unna maskinen for personlig sikkerhet.
3.
Ikke plasser mask
inen i nærheten av varmekilder eller i et fuktig miljø over lengr
e tid.
4.
Plasser maskinen i nærheten av en stikkontakt for å gjøre det enkelt å koble den fra.
5.
Før rengjøring eller r
eparasjon av maskinen, må den alltid kobles fra først.
6.
Ikke la barn eller dyr være uten tilsyn rundt denne enheten.
7.
Hvis maskinen ik
ke skal brukes på lang tid, slår du av strømmen og kobler fra maskinen.
FEILSØKING
Innhold
Uregelmessigheter
Årsak
Mottiltak
1
Makuleringsmaskinen går
kontinuerlig.
Papirkurven er full. Makulert
papir hoper seg opp.
1. Slå av
makuleringsmaskinen, og
tøm papirkurven.
2. Slå av
makuleringsmaskinen,
og tryk
k det makulerte
papiret sammen for å
lage plass mellom det
makulerte papiret og
makuleringshodet.
2
Papirmakuleringsmaskinen
fungerer normalt, men det
henger noe makulert papir
fra utløpet.
Sporene til bladene trykker
sammen det makulerte
papiret.
Sett skyvebr
yteren på «REV»
(hvis nødvendig erner du
det makulerte papiret ved
utløpet).
3
Enheten vil ikke ta imot
papir på grunn av at det
fortsatt sitter fast papir i
bladene.
Makulert papir blok
kerer
den automatiske sensoren.
Sett skyvebr
yteren på
«REV».
P
ASH112BKA4
P
APER SHREDDER
1
3
2
4
ASENNUSOP
AS
1.
Aseta laite tasaiselle pinnalle.
2.
Aseta virtapistoke pistorasiaan ja varmista, että käyttöjännite vastaa syöttöjännitettä.
KÄ
YTTÖOHJE JA HUOMA
UTUKSET
1.
Aseta laite valmiustilaan siirtämällä liukukytk
in A
UTO-asentoon. Aseta paperi pystysuuntaisesti
syöttöaukkoon. Silppuri käynnistyy automaattisesti ja myös pysähtyy automaattisesti, kun paperi on
kulkenut terien läpi.
2.
Jos liiallinen paperimäärä aiheuttaa tukoksen tai jos haluat vetää paperin takaisin silppuamisen
aikana, siirrä liukukytk
in REV-asentoon. Laitteen käyntisuunta vaihtuu ja se palauttaa
silppuamattoman paperin. Aseta kytkin lopuksi OFF-asentoon.
4.
Varmista laitteen pitkä käyttöikä ja optimaalinen silppuamisteho asettamalla kerralla enintään
6 paperiarkk
ia sisään. Älä käytä laitetta yhtäjaksoisesti yli 2 minuutin ajan. Pitkäkestoinen
silppuaminen johtaa laitteen ylikuumenemiseen ja sammumiseen. Sammuta virta laitteesta ja anna
sen jäähtyä ennen kuin jatkat normaalia käyttöä. Älä aseta paperiliittimiä, liimapaperia, teippiä tai
kangasta paperin syöttöaukkoon, jotta terät eivät vahingoitu ja silppuamisteho heikkene.
5.
Jos haluat puhdistaa paperikorin tai laitteen tai jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, sammuta laite ja
irrota se verkkovirrasta.
TURV
ALLINEN K
Ä
YTTÖ
1.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä.
2.
Varmista käyttöturvallisuus pitämällä solmiot, korut, hiukset tms. etäällä laitteesta.
3.
Älä jätä laitetta lämmönlähteiden lähelle tai kosteaan tilaan pitkäksi aikaa.
4.
Sijoita laite lähelle pistorasiaa, jotta sen voi helposti irrottaa v
erkkovirrasta.
5.
Irrota laite verkkovirrasta aina ennen sen puhdistamista tai korjaamista.
6.
Älä jätä lapsia tai eläimiä ilman valvontaa laitteen lähelle
.
7.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, sammuta laite ja irrota se verkkovirrasta.
VIANMÄÄRITYS
Hakemisto
P
oikkeavuudet
Syy
Vastatoimi
1
Silppuri käy jatkuvasti.
P
aperikori on täynnä.
Paperisilppu kasautuu
keoksi.
1. Sammuta silppuri ja
tyhjennä paperikori.
2. Sammuta silppuri
ja paina silputtua
paperia alaspäin,
jotta saat luotua
tilaa paperisilpun
ja silppurin yläosan
väliin.
2
Paperisilppuri toimii
normaalisti, mutta
syöttöaukosta roikkuu
paperisilppua.
Paperi puristuu terien
väleihin.
Aseta liukukytkin
REV-asentoon (poista
tarvittaessa paperisilppu
syöttöaukosta).
3
Laite ei ota vastaan
paperiarkkeja, sillä paperia
on juuttunut teriin.
Paperisilppu tukkii
automaattianturin.
Aseta liukukytkin REV-
asentoon.
4
Yritän syöttää paperia
silppuriin, mutta se ei lähde
toimimaan.
Jos syötät paperiarkin kulma
edellä, paperin loppuosa ei
kosketa automaattianturia.
Varmista, että
paperi asetetaan
sisään suoraan,
jotta se koskettaa
automaattianturia
oikein.
5
Paperi jumittuu ja laite
pysähtyy.
1. Yrität syöttää kerralla
enemmän kuin 6 sivua.
2. T
erät jumittuvat, jolloin
moottori ylikuumenee.
T
ämä lauk
aisee
ylikuumenemissuojan.
1. Aseta liukukytkin
REV-asentoon ja irrota
paperi.
2. Irrota silppuri ver-
kkovirrasta ja jätä se
jäähtymään hetkeksi.
6
Kun paperi asetetaan sisään,
kone ei käynnisty tai se
pysähtyy.
Paperi on liian
ohut, pehmeä,
märkä tai r
yppyinen
automaattianturin
aktivoitumiseen.
1.
T
aittele paperi ja aseta
se sitten sisään.
2. Aseta liukukytkin RE
V-
asentoon.
V
aroitus: Lue nämä turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Laitteen virheellinen
käyttö voi vahingoittaa käyttäjiä.
•
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön (laite ei ole lelu).
•
Varmista käyttöturvallisuus pitämällä hiukset etäällä laitteesta.
•
Vältä koskettamasta paperin syött
öaukkoa k
äsin.
•
Älä aseta paperiliittimiä tai niittejä syöttöaukkoon.
•
Varmista käyttöturvallisuus pitämällä vaatteet ja korut etäällä laitteesta.
•
Älä käytä aerosolituotteita laitteen lähellä.
Περιγραφή Ελληνικ
ά
1.
Συρόμενος διακόπτης 4 θέσεων για τις λειτουρ
γίες FWD, A
UTO
, OFF και REV.
2.
Τροφοδοσία χαρτιού
3.
Είσοδος τροφοδοσίας πιστωτικής κάρτ
ας
4.
Καλάθι αχρήστω
ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑ
Τ
ΑΣΤ
ΑΣΗΣ
1.
Τοποθετήστε το μηχάνημα σε επίπεδη επιφάνεια.
2.
Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας σε μια πρίζα και βεβαιωθε
ίτε ότι η τάση λειτουργίας
συμμορφώνεται με την πα
ρεχόμενη τάση.
ΟΔΗΓΟΣ ΛΕΙΤ
ΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΠΑΡ
Α
ΤΗΡΗΣΕΙΣ
1.
Ρυθμίστε το συρόμενο διακόπτη στη θέση
“
AUTO”
για να ρυθμίσετε το μηχάνημα σε κατ
άσταση
αναμονής.
Τοποθετήστε το χαρτί κάθετ
α στο άνοιγμα τροφοδοσίας εγγράφων
. Η καταστροφή
εγγράφων ξεκινά αυτόματα και σταματά αυτ
όματα μόλις το χ
αρτί περάσει από τις λεπίδες.
2.
Αν τοποθετήθηκε π
ολύ χαρτί κ
αι προκλήθηκε εμπλοκή ή αν θέλετε να αποσύρετε το χ
αρτί αμέσως
μετά τη διαδικασία κατ
αστροφής, ρυθμίστε το συρόμενο διακόπτη στη θέση
“REV”
.
Το μηχάνημα
ξεκινά την αντίστροφη λειτουργία και επιστρέφει τ
ο χαρτί που δεν έχει κ
αταστραφεί. Στη συν
έχεια,
ρυθμίστε το διακόπτη στη θέση
“OFF”
.
4.
Γ
ια να εξασφαλίσετε τη μακρά διάρκεια ζωής του μηχ
ανήματός σας και τη διατήρηση της
βέλτιστης δυνατότητας κ
αταστροφής εγγράφων
, μην τοποθετείτε τ
αυτόχρο
να περισσότερα από
6 φύλλα χαρτιού
. Μην κάνετε συνεχή λειτουργία για περισσότερα από 2 λεπτά. Η παρατετ
αμένη
καταστροφή εγγράφων θα π
ροκαλέσει υπερθέρμανση και τερματισμό λειτουρ
γίας του
μηχανήματος. Απενε
ργοποιήστε το μηχάνημα και αφήστε το να κρυώσει προτ
ού συνεχίσετε την
κανονική λειτουρ
γία. Μην εισάγετε συνδετήρες, αυτοκ
όλλητο χ
αρτί, κολλητική τ
αινία ή ύφασμα
στην τροφοδοσία χαρτιού για να μη
ν καταστρέψετε τις λεπίδες ή να μην επηρεάσετε α
ρνητικά την
απόδοση της διαδικασίας καταστροφής εγγράφων
.
5.
Αν θέλετε να καθαρίσετε τ
ο καλάθι αχρήστων ή το μηχάνημα, ή αν το μηχ
άνημα δε
ν είναι σε χρήση
για μεγάλο χρονικό διάστημα, απενεργοποιήστε το μηχάνημα και αποσυνδέστε το.
ΟΔΗΓΟΣ ΑΣΦ
ΑΛΟΥΣ ΛΕΙΤ
ΟΥΡΓΙΑΣ
1.
Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο εισαγωγής.
2.
Γ
ια την προσωπική σας ασφάλεια, κρατήστε γραβάτες, κ
οσμήματα, μαλλιά κ.λπ. μακριά από τ
ο
μηχάνημα.
3.
Μην τοποθετείτε τ
ο μηχάνημα κοντά σε πη
γές θερμότητας ή σε υγ
ρό περιβάλλον για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
4.
Τοποθετήστε το μηχάνημα κοντά σε π
ρίζα για εύκολη αποσύνδεση.
5.
Πριν τον καθα
ρισμό ή την επισκευή της μηχανής, προη
γουμένως φροντίσ
τε να την αποσυνδέσετε.
6.
Μην αφήνετε παιδιά χωρίς επίβλεψη ή ζώα κ
οντά στη συσκ
ευή.
7.
Αν το μηχ
άνημα δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρο
νικό διάστημα, διακόψτε την
παροχή ηλεκτ
ρικού ρεύματος και αποσυνδέστε το μηχ
άνημα.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ
ΤΩΝ
Περιεχόμενα
Προβλήματ
α
Αιτία
Αντίμετ
ρο
1
Ο καταστροφέας λειτου
ργεί
συνεχώς.
Το καλάθι αχρήστων είναι
πλήρες. Το κατεστραμμένο
χαρτί συσσωρεύεται.
1. Απενεργοποιήστε
τον κατ
αστροφέα
και αδειάστε το
καλάθι αχρήστων
.
2. Απενεργοποιήστε
τον κατ
αστροφέα
και συμπιέστε το
κατεστραμμένο
χαρτί για να
δημιουργήσετε
χώρο μεταξύ του
κατεστραμμένου
χαρτιού κ
αι της
κεφαλής του
καταστροφέα.
4
Jeg prøver å mate papir
et
inn i makuleringsmaskinen,
men den fungerer ikke.
Hvis du mater papirhjørner
først, berører ikke resten
av siden den automatiske
sensoren.
Kontroller at papiret er
rett slik at det berører den
automatiske sensoren
ordentlig.
5
Papiret sitt
er fast, og
maskinen slutter å fungere.
1. Du prøver å sette inn mer
enn 6 sider på samme tid.
2. Bladene er blokker
t, noe
som fører til at motor
en
overopphetes
. Dette
utløser overopphetings-
beskyttelsen.
1. Sett sky
vebryteren på
«REV», og ern papiret.
2. Koble fra den elektriske
makuleringsmaskinen, og
la den kjøle seg ned en
stund.
6
Maskinen vil ikke star
te etter
at det er satt inn et papirark,
eller den stopper når papiret
settes inn.
Papiret er f
or tynt, for mykt,
fuktig eller for krøllete til å
aktivere den automatiske
sensoren.
1. Brett papiret, og sett det
deretter inn.
2. Sett sky
vebryteren på
«REV».
Av
ertissement : V
euillez lire attentiv
ement ces consignes de sécurité av
ant de faire fonctionner la
machine. Une mauvaise utilisation peut pro
voquer des blessures chez les utilisateurs.
Advarsel: Les nøy
e gjennom disse sikkerhetsinstruksjonene før du bruker maskinen. F
eil bruk
kan føre til skader på brukere
.
•
Produktet er ikke ment for bruk av barn (pr
oduktet er ikke et leketøy)
•
Hold håret vekk fra maskinen for personlig sikkerhet
•
Unngå å berøre dokumentinnmatingsåpningen med hendene.
•
Ikke sett binders eller stifter inn i ark
materen.
•
Hold klær og smykker unna maskinen for personlig sik
kerhet
•
Hold aerosolprodukter unna.
Beskrivning Svenska
1.
4-lägesreglage för FWD
, AUT
O, OFF och REV
.
2.
Pappersinmatning
3.
Kreditkortsinmatning
4.
Papperskorg
INST
ALLA
TIONSGUIDE
1.
Placera maskinen på en plan yta.
2.
Sätt in stickkontakten i ett eluttag och se till att spänningen överensstämmer med angiven
spänningsspecikation.
DRIFTSHANDBOK OCH ANMÄRKNINGAR
1.
Ställ in reglaget på
“
AUT
O”
för att placera maskinen i standbyläge, mata in papperet vertikalt i
dokumentmataröppningen. Dokumentförstörar
en startar automatiskt och stannar automatiskt när
papperet har gått igenom knivarna.
2.
Om för mycket inmata
t papper orsakat ett pappersstopp, eller om du omedelbart vill dra tillbaka
papperet under strimlingsprocessen, ställer du in reglaget på
“REV”
. M
askinen börjar backa och
returnerar det papper som inte har strimlats. Ställ sedan in r
eglaget på
“OFF”
.
3.
För att säkerställa att maskinen får en lång livslängd och bibehåller optimal dokumentstrimling
ska du inte mata in er än 6 ark papper åt gången. Använd inte maskinen kontinuerligt i mer än
2 minuter
. Långvarig strimling leder till att motorn överhettas och stängs av
. Stäng av maskinen
och låt den svalna innan du återupptar normal drift. Mata inte in gem, självhäftande papper
,
självhäftande tejp eller tyg i pappersinmatningen för att undvika att skada bladen eller försämra
strimlingsprestandan.
4.
Om du vill rensa papperskorgen eller maskinen, eller om maskinen inte ska användas under en
längre tid, stänger du av maskinen och drar ur nätsladden.
SÄKERHETS- OCH DRIFTSHANDBOK
1.
Innan användning, läs introduktionshandboken nogg
rant.
2.
Håll slipsar
, smycken, hår etc. borta från maskinen för att säkerställa den personliga säkerheten.
3.
Placera inte maskinen i närheten av värmekällor eller i en fuktig miljö under en längre tid.
4.
Placera maskinen i närheten av ett eluttag för att enkelt kunna dra ur nätsladden.
5.
Före r
engöring eller reparation av maskinen, dra alltid först ur nätsladden.
6.
Lämna inte barn utan tillsyn eller djur i närheten av enheten.
7.
Om maskinen inte ska användas under en längre tid stänger du av strömmen och drar ur nätsladden.
FELSÖKNING
Index
Problem
Orsak
Å
tgärd
1
Dokumentförstöraren körs
kontinuerligt.
Papperskorgen är full
.
Kasserat papper fylls på i
en hög.
1. Stäng av dokument-
förstöraren och töm
papperskorgen.
2. Stäng av dokument-
förstöraren och tryck ihop
de kasserade papperen
mot varandra för att
skapa utr
ymme mellan
de kasserade papperen
och dokumentförstörar-
huvudet.
2
Pappersförst
öraren fungerar
normalt men det nns vissa
kasserade papper som
fastnar vid utmatningen.
Knivbladsspåren klämmer
ihop det kasserade
papperet.
Ställ in reglaget på "REV" (ta
bort det k
asserade papperet
vid utmatningen vid behov).
3
Enheten matar inte in
något papper eftersom
papperet fortfarande fastnar
i knivarna.
Kasserat papper blockerar
den automatiska sensorn.
Ställ in reglaget på "REV"
.
4
Jag försöker mata
papperet genom
dokumentförstöraren men
det fungerar inte.
Om du matar in papperets
hörn kan resten av
sidan inte vidröra den
automatiska sensorn.
Se till att
pappersinmatningen är
rak så att papperet vidrör
den automatiska sensorn
korrekt.
5
Papperet har fastnat och
maskinen har slutat fungera.
1. Du försöker mata in er
än 6 sidor samtidigt.
2. Bladen har fastnat, vilket
leder till att motorn
överhettas. Det utlöser
överhettningsskyddet.
1. Ställ in reglaget på
“REV
”
och ta bort papperet.
2. Dra ur nätsladden till
dokumentförstöraren och
låt maskinen svalna en
stund.
6
Maskinen star
tar inte när
ett pappersark sätts i, eller
så stannar den när papper
matas in.
Papperet är f
ör tunt, för
mjukt, fuktigt eller för
skr
ynkligt för att aktivera
den automatiska sensorn.
1. Vik papperet och mata
sedan in det.
2.
Ställ in
reglaget
på “REV
”
.
Av
ertissement : V
euillez lire attentiv
ement ces consignes de sécurité av
ant de faire fonctionner la
machine. Une mauvaise utilisation peut pro
voquer des blessures chez les utilisateurs.
V
arning! Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner innan du använder maskinen. F
elaktig
användning kan leda till skador på anv
ändare.
•
Produkten är int
e avsedd för användning av barn (pr
odukten är ingen leksak).
•
Håll håret borta från maskinen för att säkerställa personlig säkerhet.
•
Undvik att vidröra dokumentmatningens öppning med händerna.
•
Mata inte in gem eller häftklamrar i matningsfacket
•
Håll kläder och smycken borta från maskinen för att säkerställa personlig säkerhet.
•
Håll aerosolprodukter borta.
Kuvaus Suomi
1.
4 asennon liukukytkin: FWD, AUT
O, OFF ja REV
.
2.
Paperinsyöttö
3.
Luottokortinsyöttö
4.
Paperikori
2
Ο καταστροφέας εγγράφων
λειτουργεί κ
ανονικά αλλά
υπάρχ
ει κατεστραμμένο
χαρτί που κ
ρέμεται από την
έξοδο.
Οι υποδοχέ
ς των
λεπίδων μπλοκάρουν το
κατεστραμμένο χαρ
τί.
Ρυθμίστε το
συρόμενο διακόπτη
στη θέση "REV
" (αν
είναι απαραίτητο,
αφαιρέστε το
κατεστραμμένο χαρ
τί
στην έξοδο).
3
Η συσκευή δεν θα μπορεί
να διαχειριστεί κανένα
χαρτί κ
αθώς εξακολουθεί
να υπάρχ
ει μπλοκαρισμένο
χαρτί στις λεπίδες.
Το κατεστραμμένο χαρ
τί
μπλοκάρε
ι τον αυτόματο
αισθητήρα.
Ρυθμίστε το συρόμενο
διακόπτη στη θέση
"REV"
.
4
Προσπαθώ να
τροφοδοτήσω χ
αρτί στον
καταστροφέα αλλά δεν
λειτουργεί.
Αν τ
ροφοδοτείτε πρώτα
τη γωνία του χαρ
τιού, η
υπόλοιπη σελίδα δεν αγγίζει
τον αυτόματ
ο αισθητήρα.
Βεβαιωθείτε ότι το
χαρτί εισέρ
χεται σε
ευθεία γραμμή, έτσι
ώστε να ακουμπά
κατάλληλα τ
ον
αυτόματο αισθητήρα.
5
Το χαρτί είναι
μπλοκαρισμένο κ
αι το
μηχάνημα σταμάτησε να
λειτουργεί.
1. Προσπαθείτε να
εισαγάγετε ταυτό
χρονα
περισσότερες από 6
σελίδες.
2. Οι λεπίδες έχουν
μπλοκάρε
ι, προκαλώντας
υπερθέρμανση στο
μοτέρ. Αυτό ενεργοποιε
ί
την προστασία
υπερθέρμανσης.
1. Ρυθμίστε τον
συρόμενο διακόπτη
στη θέση
“REV”
και
αφαιρέστε το χαρτί.
2. Αποσυνδέστε τον
καταστροφέα από
την τροφοδοσία
και αφήστε τον να
κρυώσει για λίγο.
6
Το μηχάνημα δεν εκκινείται
μετά την τοποθέτηση ενός
φύλλου χαρτιού
, ή σ
ταματά
να λειτουργεί κ
ατά την
τοποθέτηση του χ
αρτιού.
Το χαρτί είναι πο
λύ λεπτό,
πολύ μαλακό, υγ
ρό, ή
πολύ τσαλακωμένο για να
ενεργοποιηθεί ο αυτόματ
ος
αισθητήρας.
1. Διπλώστε το χαρτί
και, στη συνέχεια,
εισαγάγετέ το.
2. Ρυθμίστε το
συρόμενο διακόπτη
στη
θέση “REV”
.
Προσοχή: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες ασφαλείας πριν να θέ
σετε το μηχάνημα σε
λειτουργία. Ο λανθασμένος χειρισμός ενδ
έχεται να προκ
αλέσει βλάβη στους χρήστες.
•
Το προϊόν δεν προορίζεται για χ
ρήση από παιδιά (το προϊόν δεν είναι παιχνίδι)
•
Γ
ια την προσωπική σας ασφάλεια, κρατήστε τα μαλλιά σας μακριά από το μηχ
άνημα
•
Μην αγγίζετε με τα χέρια σας το άνοιγμα της τ
ροφοδοσίας εγγράφων.
Μην τοποθετείτε συνδετήρες ή συ
ρραπτικά στην υποδοχή τροφοδοσίας.
•
Γ
ια την προσωπική σας ασφάλεια, διατηρήστε ρούχα κ
αι κοσμήματα μακριά από το μηχ
άνημα
•
Διατηρείτε μακριά τα προϊό
ντα τύπου αεροζόλ.
Opis Polski
1.
Przełącznik suwakowy 4-pozycyjny FWD, A
UTO, OFF i REV
2.
Podawanie papieru
3.
Podawanie kart kredytowych
4.
Kosz niszczarki
INSTRUK
CJA MONT
A
ŻU
1.
Ustaw urządzenie na płaskiej powierzchni.
2.
Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego i upewnij się, że napięcie robocz
e
jest zgodne z napięciem zasilania.
INSTRUK
CJE I UW
AGI DO
TY
CZĄCE OBSŁ
UGI
1.
Przesuń przełącznik do pozycji
„A
UTO”
, aby przełączyć urządzenie w tr
yb gotowości; włó
ż papier
pionowo w otwór podawania dokumentó
w. Niszczenie r
ozpoczyna się automatycznie, a po przejściu
papieru przez ostrza jest również automatycznie wyłączane.
2.
Jeśli włożysz zbyt dużo papieru i spowoduje to zacięcie papieru lub jeśli chcesz natychmiast
wycofać papier w trakcie niszczenia, przesuń przełącznik do pozycji
„REV”
. Urządzenie rozpocznie
wycofywanie papieru, który nie został pocięty. Następnie przesuń przełącznik do pozycji
„OFF”
.
4.
Aby zapewnić długi okres eksploatacji urządzenia i zachować optymalną wydajność cięcia, nie
wolno wkładać naraz więcej niż 6 arkuszy papieru. Nie należ
y pracować nieprzerwanie przez ponad
2 min. Zbyt długie działanie spowoduje przegrzanie i wyłączenie urządzenia.
W takim prz
ypadku
wyłącz urządzenie i poczekaj, aż ostygnie przed wznowieniem pracy. Do podajnika papieru nie
należy wkładać spinacz
y, papieru samoprzylepnego, taśmy samoprzylepnej ani tkanin, aby zapobiec
uszkodzeniu ostrzy i zmniejszeniu wydajności cięcia.
5.
Jeśli chcesz wyczyścić niszczarkę lub jej kosz lub jeśli urządzenie nie jest uży
wane przez dłuższy czas,
wyłącz je i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
INSTRUK
CJE BEZPIECZEŃST
W
A
1.
Przed użyciem uważnie przeczytaj wprowadzenie do instrukcji.
2.
Dla własnego bezpieczeństwa nie zbliżaj krawata, biżuterii, włosów itp. do urządzenia.
3.
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła ani w wilgotnym otoczeniu na długi czas
.
4.
Umieścić urządzenie w pobliżu gniazdka elektrycznego, aby móc z łatwością wyjąć z niego wtyczkę.
5.
Przed czyszczeniem lub naprawą urządzenia zawsz
e najpierw w
yjmij wtyczkę z gniazdka.
6.
Nie pozostawiaj dzieci ani zwierząt w pobliżu urządzenia bez nadzoru.
7.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższ
y czas, odetnij zasilanie elektryczne i wyjmij
wtyczkę z gniazdka.
USUW
ANIE USTEREK
Indeks
Problem
Przyczyna
Środek zaradczy
1
Niszczarka pracuje bez
przerwy.
Kosz niszczarki jest pełny.
Skrawki papieru się
spiętrzają.
1. Wyłącz niszczarkę i
opróżnij kosz.
2. Wyłącz niszczarkę i
dociśnij skrawki papieru,
aby uzyskać przestrzeń
między zawartością kosza
a głowicą niszczarki.
2
Niszczarka działa normalnie,
ale z wylotu zwisają sk
rawki
papieru.
Szczeliny noży zaciskają
skrawki papieru.
Przesuń przełącznik do
pozycji
„REV”
(w razie
potrzeby usuń skrawki z
wylotu).
3
Urządzenie nie przyjmuje
nowych dokumentów
z powodu papieru
zablokowanego między
ostrzami.
Skrawki papieru blokują
czujnik mechanizmu
automatycznego.
Przesuń przełącznik do
pozycji „REV
”
.
4
Próbuję podać papier do
niszczarki, ale urządzenie
nie działa.
Jeśli najpierw wk
ładasz
do niszczarki róg arkusza,
to jego pozostała
część nie dotyka
czujnika mechanizmu
automatycznego.
Upewnij się, że papier
jest podawany prosto
,
aby prawidłowo dotykał
czujnika.
5
Papier się zaciął i urządzenie
przestało działać.
1. Próbujesz podać
jednocześnie więcej niż
6 stron.
2. Ostrza się blokują, co
powoduje przegrzanie
silnika. T
o uakt
ywnia
zabezpieczenie przed
przegrzaniem.
1. Przesuń przełącznik
do pozycji
„REV”
i usuń
papier
.
2. Wyjmij wtyczkę niszczarki
z gniazdka i pozostaw na
chwilę do ostygnięcia.
6
Urządzenie nie uruchamia
się po podaniu arkusza
papieru albo przestaje
pracować po jego włożeniu
.
Papier jest zbyt cienki,
miękki, wilgotny
lub pomarszczony
,
aby uruchomić
czujnik mechanizmu
automatycznego.
1. Złóż papier i włóż go
ponownie.
2. Przesuń przełącznik do
pozycji „REV
”
.
Av
ertissement : V
euillez lire attentiv
ement ces consignes de sécurité av
ant de faire fonctionner la
machine. Une mauvaise utilisation peut pro
voquer des blessures chez les utilisateurs.
Ostrzeżenie: przed rozpoczęciem użytkow
ania urządzenia przeczytaj uważnie niniejsze instrukcje
bezpieczeństwa. Niewłaściwa obsługa może spow
odować obrażenia u użytko
wników
.
•
Produkt nie jest przeznaczon
y do użytku pr
zez dzieci (produkt nie jest zabawką).
•
Dla własnego bezpieczeństwa nie zbliżaj włosów do urządzenia.
•
Unikaj dotyk
ania rękoma otworu podawania dokument
ów.
•
Nie wkładaj spinacz
y ani zszywacz
y w otwór podawania.
•
Dla własnego bezpieczeństwa nie zbliżaj ubrań ani biżuterii do urządzenia.
•
T
rzymaj produkty w aerozolu z dala od urządzenia.
Popis Č
eština
1.
Čtyřpolohový přepínač lze nastavit na polohu FWD, A
UTO, OFF a REV
.
2.
Podavač papíru
3.
3Podavač kreditních karet
4.
Koš
PŘÍRUČKA PRO INST
ALACI
1.
Zařízení položte na rovn
ý povrch.
2.
Do zásuvky elektrické sítě zapojte napájecí zástrčku a ujistěte se, že pro
vozní výkon odpovídá
dodávanému výkonu.
NÁ
VOD K POUŽITÍ A POZNÁMKY
1.
Nastavte přepínač do polohy
„AUTO“ a zařízení se př
epne do pohotovostního režimu. P
apír vložte
vertikálně do otvoru podavače. Skar
tování se automa
ticky spustí a skončí, jakmile čepelemi projde
veškerý papír.
2.
Pokud se zařízení ucpe v důsledku přílišného množství papíru, nebo pokud chcete papír během
procesu skartování ihned vytáhnout zpátky, nastavte přepínač do poloh
y
„REV“
. Zařízení se přepne
do zpětného chodu a vrátí zbytek neskartovaného papíru. Následně nastavte přepínač do poloh
y
„OFF“
.
4.
Chcete-li V
ašemu zařízení zaručit dlouhou životnost a optimální funkčnost, nevkládejte více než
6 listů najednou. Nepoužívejte soustavně více než dv
ě minuty. Dlouhodobé skartování způsobí
přehřátí a následné vypnutí zařízení. Než budete pokračovat, zařízení vypněte a nechte vychladnout.
Do podavače na papír nevkládejte kancelářské sponky, lepicí pásku nebo látku. Mohlo by dojít k
poškození čepelí nebo snížení skartovacího výkonu.
5.
Pokud chcete vyčistit koš nebo zařízení, nebo pokud zařízení dlouhodobě nepoužívát
e, vypněte jej a
odpojte z elektrické sítě.
ZÁSADY BEZPEČNÉHO POUŽÍV
ÁNÍ
1.
Před použitím si pečlivě př
ečtěte pokyny k použití.
2.
Kravaty, šperky
, vlasy atd. udržujte v dostatečné vzdálenosti od zařízení, aby nedošlo ke zranění.
3.
Zařízení dlouhodobě neumisťujte poblíž zdroje tepla nebo do vlhkého pr
ostředí.
4.
Zařízení umístěte v blízkosti elektrické zásuvky, ab
y bylo možné jej snadno odpojit.
5.
Před čistěním či údržbou zařízení vždy nejprve odpojte.
6.
K zařízení nepouštějte děti nebo zvířata bez dozoru.
7.
Pokud zařízení dlouhodobě nepoužíváte
, odpojte jej a přerušte přívod proudu
.
EŠENÍ PROBLÉMŮ
Číslo
Problém
Příčina
Řešení
1
Zařízení nepřetržitě skartuje.
Koš se zbytky je plný.
Nahromadil se skartovaný
papír
.
1. Vypněte skar
tovač a
vyprázdněte koš se
zbytky.
2. Vypněte skar
tovač a
stlačte skar
tovaný papír
,
aby se mezi skartovaným
papírem a skartovací
hlavou vytvořil dostatek
místa.
2
Skar
tovač papíru v pořádku
funguje, ale z druhého
konce zůstávají viset zbytky
skar
tovaného papíru
.
V mezerách mezi břity se
nahromadil skartovaný
papír
.
Nastavte přepínač do
polohy
„REV“ (
je-li to
potřeba, odstraňte z
druhého konce skartovaný
papír).
3
Zařízení nepřijímá papír
,
protože jsou mezi břity
zaseklé zbytky papíru.
Skar
tovan
ý papír blokuje
automatický snímač.
Nastavte přepínač do
polohy „REV“
.
4
Snažím se skar
tovat papíry
,
ale zařízení nereaguje.
Pokud papír vkládáte rohy
napřed, zbytek listu se
nedotýká automatického
snímače.
Ujistěte se, že papír vkládáte
vodorovně, ab
y se správně
dotýkal automatického
snímače.
5
Papír je zaseklý a zařízení
přestalo pracovat.
1. Snažíte se vložit více než 6
papírů najednou.
2. Čepele jsou zaseklé, což
má za následek přehřívání
motoru. Kvůli tomu se
spustila ochrana proti
přehřátí.
1. Nastavte přepínač do
polohy
„REV“ a odstraňte
papír
.
2. Vypojte skartovač z
elektrické sítě a nechte jej
vychladnout.
6
Zařízení nezačne skartovat
po vložení papíru, nebo se
skar
továním po jeho vlo
žení
přestane.
Papír nedokáže aktivovat
automatický snímač,
protože je příliš tenký
,
měkký, vlhký nebo
pomačkaný.
1. Papír přehněte a znovu
jej vložte.
2. Nastavte přepínač do
polohy „REV“
.
V
arování: Před použitím zařízení si pečliv
ě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny
. Chybná obsluha
může mít za následek poranění uživatele
.
•
Zařízení nesmí být obsluhováno dětmi (nejedná se o hračku)
•
Udržujte vlasy v dostatečné vzdálenosti od zařízení, aby nedošlo ke zranění
•
Nedotýkejte se otvoru podavače papíru
•
Do prostoru podavače nevkládejte kancelářské sponky ani svorky
•
Oblečení a šperky udržujte v dostatečné vzdálenosti od zařízení, aby nedošlo ke zranění
•
Nepřibližujte se s produkty z aerosolu.
Leírás Magyar
1.
4 pozíciós csúszókapcsoló: FWD, A
UTO
, OFF és RE
V
.
2.
Papíradagoló
3.
Hitelkár
tya nyílás
4.
Szemétkosár
INST
ALLA
TIEHANDLEIDING
TELEPÍTÉSI
ÚTMUT
A
TÓ
1.
Helyezze lapos felületre a gépet
.
2.
Helyezze a csatlakozót egy konnektorba, és biz
onyosodjon meg arról, hogy az üzemi f
eszültség
megegyezik a tápfeszültséggel.
MŰKÖDÉSI ÚT
MUT
A
TÓ ÉS MEGJEGYZÉSEK
1.
Állítsa a kapcsolót az
„AUT
O”
lehetőségre a gép készenlétbe helyezéséhez, majd helyezze a papírt
függőlegesen a papíradagoló nyílásba. Az iratmegsemmisítés automatikusan megkezdődik, és
automatikusan befejeződik, amikor a papír átmegy a pengéken.
2.
Ha túl nagy mennyiségű papírt helyezett be, és ez akadást okoz, vagy mégsem akarja
megsemmisíteni a dokumentumot, állítsa a kapcsolót a
„REV”
lehetőségre. A pengék működési
iránya megfordul
, és a gép kiadja a papír
t, amely még nem került megsemmisítésre
. Ezután állítsa a
kapcsolót az
„OFF”
lehetőségre.
4.
Gépe hosszú élettartama és megfelelő iratmegsemmisítő képességének megőrzése érdekében ne
helyezzen egyszerre 6 lapnál t
öbbet az iratmegsemmisítőbe. Ne használja folyamat
osan 2 percnél
hosszabb ideig. A túl hosszú működési idő a gép túlmelegedését és lekapcsolását eredményezi.
Kapcsolja ki a gépet és várja meg amíg k
ihűl, mielőtt újra használni kezdi. Ne hely
ezzen a gépbe
gémkapcsokat, ragasztós papír
t, ragasztószalagot vagy an
yagot a pengék károsodásának elkerülése
és az iratmegsemmisítő képesség megőrzése érdekében.
5.
Ha ki akarja tisztítani a szemeteskosarat vagy a gépet, vagy ha a gép már régóta nem volt
működésben, kapcsolja ki és húzza k
i a konnektorból.
BIZTONSÁ
GI ÚTMUT
A
TÓ
1.
A használat megkezdése előtt gyelmesen olvassa végig a használa
ti útmutatót.
2.
A személyes biztonság megőrzése érdekében tartsa távol haját, ékszer
eit, nyakkendőjét, stb. a
géptől.
3.
Ne helyezze a gépet hőforrás köz
elébe, vagy párás környezetbe hosszabb időr
e.
4.
Helyezze a gépet egy konnektor közelébe
, hogy egyszerű legyen kihúzni.
5.
Tisztítás vagy javítás előtt mindig húzza ki a gépet.
6.
Ne hagyjon a készülék közelében felügyelet nélkül gy
ermekeket vagy állatokat.
7.
Ha hosszabb időn keresztül nem használja a gépet, szakítsa meg a feszültséget és húzza ki a
csatlakozót a konnektorból.
HIBAELHÁRÍT
ÁS
T
ar
talom
Rendellenességek
Okok
Ellenintézkedések
1
A
z iratmegsemmisítő
folyamatosan működik.
A szemétkosár tele van.
Egymásra halmozódnak a
megsemmisített iratok.
1. Kapcsolja k
i az
iratmegsemmisítőt,
és ürítse ki a
szemétkosarat.
2. 2Kapcsolja k
i az
iratmegsemmisítőt,
és nyomja le a
megsemmisített
iratokat, hogy
helyet szabadítson
fel a papírok és az
iratmegsemmisítő
kimenete között.
2
A
z iratmegsemmisítő
a megszokott módon
működik, de néhány darab
papír lóg a kimenetéből.
A pengenyílások közé
szorult a papír
.
Állítsa a kapcsolót a
„REV
”
lehetőségre (ha szükséges,
távolítsa el a kilógó papírt
a kimenetből).
3
A
z eszköz nem vesz be több
iratot, amíg be van akadva a
papír a pengék közé.
Az automatikus érzékelőt
feldarabolt papír gátolja.
Állítsa a kapcsolót a
„REV
”
lehetőségre.
4
I
ratot szer
etnék
megsemmisíteni, de az
iratmegsemmisítő nem veszi
be a papírt.
Ha a lap sarkát helyezi be
először
, az automatikus
érzékelő nem ér a papír
többi részéhez.
Figyeljen arra, hogy a
papírt mindig egyenesen
helyezze a nyílásba, így
megfelelően hozzáér az
automatikus érzékelőhöz.
5
A papír elak
adt és a gép
működése leállt.
1. T
öbb mint 6 oldalt próbál
egyszerre behelyezni.
2. Elakadnak a pengék
, és a
motor túlmelegszik. Ettől
beindul a túlmelegedés
elleni védelem.
1. Állítsa a kapcsolót a
„REV”
lehetőségre, és
távolítsa el a kilógó
papírt.
2. Húzza ki az iratmeg-
semmisítőt, és várja
meg, amíg lehűl.
6
A papír
lap behelyezésekor
nem indul el a gép, vagy
leáll a működése.
A papír túl vékony
, túl
puha, párás vagy gyűrött
ahhoz, hogy aktiválja az
automatikus érzékelőt.
1. Hajtsa össze a papírt, és
helyezze be így
.
2. Állítsa a kapcsolót a
„REV”
lehetőségre.
Figyelmeztet
és: A gép üzembe helyezése előtt gyelmesen olvassa el a bizt
onsági tudnivalókat.
A nem megfelelő használat kárt okozhat a felhasználóknak.
•
A terméket gyermekek nem használhatják (pa termék nem játék)
•
A személyes biztonság megőrzése érdekében tartsa távol haját a géptől
•
Ne érjen kézzel a papíradagoló dokumentumnyíláshoz.
•
Ne helyezzen gémkapcsot vagy tűzőkapcsot a gép nyílásába.
•
A személyes biztonság megőrzése érdekében tartsa távol ruháit és ékszer
eit a géptől
•
Ne vigyen a gép közelébe aeroszol t
ermékeket.
Descrierea Română
1.
Comutator glisant cu 4 poziţii pentru FWD
, AUTO
, OFF (oprit) şi REV
.
2.
Alimentare cu hârtie
3.
3Flux de introducer
e carduri de credit
4.
Recipient pentru deşeuri
INST
ALLA
TIEHANDLEIDING
GHID DE INST
ALARE
1.
Poziţionaţi apara
tul pe o suprafaţă plată.
2.
Introduceţi şa de alimentare într-o priză electrică şi asiguraţi-vă că tensiunea de lucru corespunde
tensiunii de alimentare.
GHID DE UTILIZARE ŞI OBSERV
A
ŢII
1.
T
receţi comutatorul glisant în poziţia
„AUTO”
pentru a pune aparatul în modul standby; introduceţi
hârtia pe verticală în deschiderea de alimentare a documentelor
. Operaţia de distrugere începe
imediat şi, de asemenea, se opreşte automat după trec
erea hârtiei prin palete.
2.
Dacă o cantitate prea mare de hârtie determină un blocaj sau dacă doriţi să retrageţi imediat hârtia
pe durata procesului de distrugere
, treceţi comutatorul glisant în poziţia
„REV
”
. Aparatul începe
procesul în sens invers şi r
eturnează hârtia care nu a fost distrusă. În continuare, treceţi comutat
orul
în
poziţia „OFF”
.
3.
Pentru a vă asigura că apar
atul are o durată extinsă de utilizare şi asigură o funcţie optimă de
distrugere, nu introduc
eţi mai mult de 6 coli de hârtie simultan. Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze
continuu mai mult de 2 minute. Un proc
es de distrugere prelungit va determina supraîncălzirea şi
oprirea aparatului. Opriţi aparatul şi lăsaţi-l să se răcească înaint
e de a-şi relua funcţionarea normală.
Nu introduceţi agraf
e, hârtie adezivă, bandă adezivă sau lavete în fanta de alimentare cu hârtie,
pentru a evita deteriorarea paletelor sau reduc
erea performanţelor de distrugere.
4.
Dacă doriţi să curăţaţi recipientul de deşeuri sau aparatul, sau dacă apar
atul nu este în uz un timp
îndelungat, opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză.
GHID DE UTILIZARE ÎN SIGURANŢ
Ă
1.
Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie manualul de pr
ezentare.
2.
Pentru siguranţa personală, ţineţi cr
avatele, bijuteriile, părul et
c. la distanţă de aparat
3.
Nu amplasaţi aparatul timp îndelungat în apropierea unor surse de căldur
ă sau într-un mediu umed.
4.
Amplasaţi aparatul în apropierea unei prize electrice, pen
tru a facilita deconectarea.
5.
Înainte de curăţarea sau reparar
ea aparatului, întotdeauna scoateţi-l mai întâi din priză.
6.
Nu lăsaţi copii sau animale nesupravegheat
e în jurul acestui dispozitiv
.
7.
Dacă aparatul urmează a nu utilizat timp îndelungat, decuplaţi sursa de alimentare electrică şi
scoateţi aparatul din priză.
EZOL
V
AREA PROBLEMEL
OR
Index
Anomalii
Cauză
C
ontramăsură
1
Dispozitivul pentru
distrugerea hârtiei
funcţionează continuu.
Recipientul de deşeuri
este plin. Hârtia distrusă se
acumulează într-o stivă.
1. Opriţi dispozitivul de
distrugere şi goliţi
recipientul de deşeuri.
2. Opriţi dispozitivul de
distrugere şi presaţi hârtia
distrusă pentru a crea
spaţiu între aceasta şi
capul dispozitivului de
distrugere.
2
Dispozitivul de distrugere
funcţionează normal, dar la
ieşire atârnă o cantitate de
hârtie distrusă.
F
antele paletelor prind
hârtia distrusă.
Glisaţi comutatorul glisant
în poziţia
„REV”
(dacă este
necesar
, îndepărtaţi hârtia
distrusă de la dispozitivul
de ieşire).
3
Dispozitivul nu mai preia
hârtie, deoarece aceasta
este încă blocată în palete.
Hârtia distrusă blochează
senzorul automat.
T
receţi comutatorul glisant
în
poziţia „REV
”
.
4
Încerc să introduc hârtie în
dispozitivul de distrugere,
dar acesta nu funcţionează.
Dacă introduceţi hârtia
începând de la colţ, restul
paginii nu intră în contact cu
senzorul automat.
Asiguraţi-vă că hârtia este
introdusă drept, astfel încâ
t
să intre în contact în mod
corespunzător cu senzorul
automat.
5
Hârtia este blocată şi
aparatul nu funcţionează.
1. Încercaţi să introduceţi
mai mult de 6 pagini
simultan.
2. Paletele sunt blocate
,
determinând
supraîncălzirea motorului.
Aceasta declanşează
protecţia la supraîncălzire.
1.Coloque el interruptor
deslizante en la posición
“REV”
y retire el papel.
2. Desconecte la trituradora
de papel y deje que enfríe
un tiempo.
6
Aparatul nu porneşte după
introducerea unei coli
de hârtie sau îşi opreşte
funcţionarea la introducerea
hârtiei.
Hârtia este prea subţire, prin
moale, prea umedă sau prea
încreţită pentru a activa
senzorul automat.
1. Pliaţi hârtia şi
introduceţi-o.
2. Tr
eceţi comutatorul
glisant în poziţia
„REV”
.
Av
ertisment: Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de siguranţă înainte de a opera apar
atul. O
operare eronată poat
e duce la vătămarea corpor
ală a utilizatorului.
•
Produsul nu este destinat utilizării de cătr
e copii (produsul nu este o jucărie)
•
Pentru siguranţa personală, nu apr
opiaţi părul de aparat
•
Evitaţi să atingeţi cu mâinile deschiderea de alimentare cu documen
te.
•
Nu introduceţi agraf
e sau capse în oriciul de alimentare.
•
Pentru siguranţa personală, ţineţi piesele v
estimentare şi bijuteriile la distanţă de aparat
•
Ţineţi la distanţă produsele cu aerosoli.
Описание Русский
1.
4 положения переключателя: FWD, A
UTO, OFF и REV
.
2.
Отверстие для загрузки бумаги
3.
Отверстие для загрузки кредитной карты
4. Корзина для бумажных отходов
РУКОВО
ДС
ТВО ПО УСТ
АНОВКЕ
1.
У
становите устройство на ровную поверхность.
2.
Вставь
те вилку питания в электрическую розетку и удостоверь
тесь, что рабочее напряж
ение
соответ
ствует сетевом
у напряжению.
РУКОВО
ДС
ТВО ПО ЭКСПЛУ
А
Т
АЦИИ И ПРИМЕЧАНИЯ
1.
У
становите ползунковый переключат
ель в положение AUT
O, чт
обы переключить устройство в
режим ожидания, и вставь
те бумагу в отверстие для загрузки документ
ов. Измельчение бумаг
и
начнется авт
оматически и т
акже автоматически остановит
ся, когда б
умага пройдет через
лезвия.
2.
Если слишком большое количество вс
тавленной бумаг
и привело к замятию бумаги или
вам необходимо немедленно извлечь бумагу во время процесса измель
чения, установите
ползунковый переключатель в положение REV
. Устройство запустит обратный процесс
и вернет бумагу
, которая не была измель
чена. После этого установит
е переключатель в
положение OFF
.
4.
Чтобы обеспечить длит
ельный срок службы работы устройства и поддерживать оптимальную
работу функции измельчения, не вставляйт
е более 6 листов бумаги за один раз. Не используйт
е
устройство более 2 минут без перерыва. Продолжительная работа устройства может
привести к его перегреву и от
ключению. Отк
лючите у
стройство и дайте ему остыть перед
возобновлением нормальной работы. Не вставляйте скрепки, клейкую бумагу, клеящуюся
ленту или ткань в отверстие для загрузки бумаги во избежание повреждения лезвий или
снижения производительности измель
чения.
5.
Если вы хотите о
чистить устройство или корзину для бумажных отходов или устройство
не используется в т
ечение длительного периода времени, о
тключите его и от
соедините от
источника питания.
РУКОВО
ДС
ТВО ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭК
СПЛУ
А
Т
АЦИИ
1.
Перед использованием внимательно прочит
айте руководство по эксплу
атации.
2.
В целях личной безопасности избегайте попадания в устройство галстуков, украшений, волос и
т
. д.
3.
Не оставляйте устройство в течение длительног
о периода времени вблизи источников т
епла
или в условиях повышенной влажнос
ти.
4.
У
становите устройство рядом с электрической розеткой, чт
обы легко от
соединять его от
источника питания.
5.
Прежде чем прист
упить к чистке или ремонту устройства, всегда о
тключайте его от исто
чника
питания.
6.
Не оставляйте рядом с устройством детей или живот
ных без присмотра.
7.
Если устройство не будет использоваться в те
чение длительного периода времени, отключит
е
подачу пит
ания и отсоедините у
стройство от источника питания.
ПОИСК И УСТР
АНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Индекс
Неисправность
Причина
Решение
1
Уничт
ожитель документ
ов
не прекращает работу
.
Корзина для бумажных
отходов заполнена.
Скопление обрезков
бумаги.
1. Отк
лючит
е
уничто
житель
документов и очистит
е
корзину для бумажных
отходов.
2. Отк
лючит
е
уничто
житель
документов и прижмит
е
обрезки бумаги, чт
обы
оставить свободное
пространство
между обрезками
и измельчающим
механизмом.
2
Уничт
ожитель документ
ов
работает нормально, но
из выходного о
тверстия
свисают обрезки бумаги.
Между лезвиями зас
тряли
обрезки бумаги.
У
становите ползунковый
переключатель в
положение REV (при
необходимости извлеките
обрезки бумаги из
выходного о
тверстия).
3
У
стройство не будет
принимать бумагу
, пок
а
не будет извлечена
бумага, застрявшая между
лезвиями.
Застрявшая бумага
блокирует авт
оматический
датчик.
У
становите ползунковый
переключатель в
положение REV
.
4
При попытке загрузить
бумагу в уничто
житель
документов процесс
измельчения не
запускается.
Если вы загружаете бумагу
углом вперед, остальная
часть бумаги не касается
автомат
ического дат
чика.
Убедитесь, чт
о
бумага загр
ужается
вертикально и касается
автомат
ического дат
чика
надлежащим образом.
5
Произошло замятие
бумаги, и устройство
перестало работать.
1. Вы пытаетесь загр
узить
более 6 страниц за
один раз.
2. Затрудненное
движение лезвий
вызывает перегрев
движущего механизма.
Это приводит к
срабатыванию защиты
от перегрева.
1. Установит
е ползунковый
переключатель в
положение REV и
извлеките бумагу
.
2. Отк
лючит
е питание
уничто
жителя
документов и дайт
е ему
остыть.
6
У
стройство не запускается
после загрузки листа
бумаги или перестает
работать во время
загрузки бумаги.
Бумага слишком т
онкая,
мягкая, влажная или
измятая для активации
автомат
ического дат
чика.
1. Сложите бумагу
, а затем
загрузите ее.
2. Установит
е ползунковый
переключатель в
положение REV
.
Av
ertissement : V
euillez lire attentiv
ement ces consignes de sécurité av
ant de faire fonctionner la
machine. Une mauvaise utilisation peut pro
voquer des blessures chez les utilisateurs.
Предупреждение. Перед началом эксплуат
ации устройства внимательно прочитайт
е
данные инструкции по технике безопасности. Неправильная эксплуат
ация устройства
может привести к получению повреждений.
•
У
стройство не предназначено для использования детьми (не использовать для детских игр)
•
В целях личной безопасности избегайте попадания в устройство волос
•
Не трогайт
е руками отверстие для загрузки документов.
•
Не загружайте зажимы или скрепки для бумаги в отверстие для загрузки.
•
В целях личной безопасности избегайте попадания в устройство элементов о
дежды и
украшений
•
Храните аэрозольные изделия вдалеке от устройства.
Açıklama T
ürkçe
1.
FWD, A
UTO
, OFF ve REV olmak üzere 4 konumlu kaydırmalı düğme.
2.
Kağıt yerleştirme yuvası
3.
Kredi kar
tı yerleştirme girişi
4.
Atık kutusu
INST
ALLA
TIEHANDLEIDING
KURUL
UM KILA
VUZU
1.
Makineyi düz bir zemine yerleştirin.
2.
Elektrik şini bir prize takın ve çalışma geriliminin besleme gerilimiyle uyumlu olduğundan emin
olun.
ÇALIŞTIRMA KILA
VUZU
VE UY
ARILAR
1.
Makineyi beklemeye almak için k
aydırmalı düğmeyi
“
AUTO”
konumuna getirin; kağıdı belge
yerleştirme açıklığına dikey olarak yerleştirin. Öğütme işlemi otomatik olarak başlar ve kağıt
bıçaklardan çıktıktan sonra otomatik olarak sonlanır
.
2.
Kağıt sıkışmasına yol açacak kadar k
ağıt yerleştirildiyse veya öğütme işlemi sırasında kağıdı anlık
olarak geri çekmek istiyorsanız kaydırmalı düğmeyi
“REV
”
konumuna getirin. Makine tersine
çalışmaya başlar ve öğütülmemiş kağıdı geri verir
. Ardından düğmeyi
“OFF”
konumuna getir
in.
4.
Makinenizin kullanım ömrünün uzun olması ve öğütme işlevinin optimum olarak çalışmaya
devam edebilmesi için aynı anda 6 yapraktan daha fazla kağıt yerleştirmeyin. 2 dakikadan daha
uzun süreyle aralıksız olarak çalıştırmayın. Uzun süreli öğütme işlemi makinenin aşırı ısınmasına ve
kapanmasına yol açacaktır
. Normal çalışmaya devam etmeden önce makineyi kapatın ve soğumasını
bekleyin. Bıçakların hasar gör
mesini ve öğütme performansının düşmesini önlemek için lütfen kağıt
yerleştirme yuvasına ataş, yapışkan kağıt, yapışkan bant veya bez koymayın.
5.
Atık kutusunu veya makineyi temizlemek istiyorsanız ya da makine uzun süredir kullanılmıyorsa
makineyi kapatın ve şini prizden çekin.
GÜVENLİ ÇALIŞTIRMA KILA
VUZU
1.
Çalıştırmadan önce lütfen giriş kılavuzunu dikkatlice okuyun.
2.
Kişisel güvenliğinizi sağlamak için kravat, takı, saç ve benzeri nesneleri makineden uzak tutun.
3.
Makineyi uzun süreli olarak ısı kaynaklarının yak
ınına yerleştirmeyin veya nemli ortamda
kullanmayın.
4.
Fişini kolay
ca çekebilmek için makineyi prize yakın bir konuma yerleştirin.
5.
Makineyi temizlemeden veya onarmadan önce mutlaka şini prizden çekin.
6.
Gözetim altında olmayan çocuk veya ha
yvanları bu cihazın yakınında bırakmayın.
7.
Makine uzun süre kullanılmayacaksa elektrik gücünü kesin ve makinenin şini prizden çekin.
SORUN GİDERME
Dizin
Anormallik
Neden
Çözüm
1
Öğütücü sürekli çalışıyor
.
Atık kutusu doludur.
Öğütülen kağıtlar yığın
oluşturmuştur
.
1. Öğütücüyü kapatın ve
atık kutusunu boşaltın.
2. Öğütücüyü kapatın ve
öğütülmüş kağıtları
bastırarak, öğütücü
kafasıyla öğütülmüş
kağıtlar arasında boşluk
yaratın.
2
Kağıt öğütücü normal
şekilde çalışıyor ama çıkış
bölümünden bir miktar
öğütülmüş kağıt sarkıyor.
Bıçak yuvaları öğütülmüş
kağıtları sıkıştırmaktadır.
Kaydırmalı düğmeyi "REV"
konumuna getirin (gerekirse
çıkış bölümündeki
öğütülmüş kağıdı çıkarın).
3
Bıçaklara kağıt sıkışmış
durumda olduğundan cihaz
kağıt almıyor
.
Öğütülmüş kağıt, otomatik
sensörü engellemektedir
.
Kaydırmalı düğmeyi "REV"
konumuna getirin.
4
Öğütücüye kağıt
yerleştirmeyi deniyorum
ama öğütücü çalışmıyor
.
Kağıdın önce köşesini
yerleştirmeniz durumunda
sayfanın geri kalanı
otomatik sensöre
değmeyecektir
.
Kağıt girişinin düz
olduğundan ve böylece
otomatik sensöre doğru
şekilde değdiğinden emin
olun.
5
Kağıt sıkıştı ve makine
çalışmayı durdurdu.
1. Aynı anda 6 yapraktan
daha fazla kağıt
yerleştirmeye
çalışıyorsunuzdur
.
2. Bıçaklar sık
ışarak motorun
aşırı ısınmasına neden
olmuştur
. Bu durum aşırı
ısınma korumasını tetikler
.
1.
Kaydırmalı
düğmeyi “REV”
konumuna getirin ve
kağıdı çıkarın.
2. Elektrikli öğütücünün
şini prizden çekin ve
soğuması için bir süre
bekleyin.
6
Makine bir kağıt
yerleştirildiğinde çalışmaya
başlamıyor ya da kağıt
yerleştirilirken çalışmayı
durduruyor
.
Kağıt, otomatik sensörü
etkinleştiremeyecek kadar
ince, yumuşak, nemli veya
kırışıktır.
1. Kağıdı katlayarak
yerleştirin.
2.
Kaydırmalı
düğmeyi “REV”
konumuna getirin.
Av
ertissement : V
euillez lire attentiv
ement ces consignes de sécurité av
ant de faire fonctionner la
machine. Une mauvaise utilisation peut pro
voquer des blessures chez les utilisateurs.
Uyarı: Lütfen makineyi çalıştırmadan önce bu güv
enlik talimatlarını dikkatlice okuyun.
Y
anlış
çalıştırma sonucu kullanıcılar zarar görebilir
.
•
Ürün çocukların kullanımına uygun değildir (ürün bir oyuncak değildir)
•
Kişisel güvenliğinizi sağlamak için saçınızı makineden uzak tutun
•
Belge giriş açıklığına ellerinizle dokunmaktan kaçının.
Y
erleştir
me yuvasına ataş veya zımba
girmemesine özen gösterin.
•
Kişisel güvenliğinizi sağlamak için giysi ve takılarınızı makineden uzak tutun
•
Sprey ürünleri makineden uzak tutun.
Описание
Български език
1.
Плъзгач с 3 позиции за FWD
, AUT
O
, OFF и REV.
2.
Подаване на хартията
3.
Подаване на кредитна карта
4.
Кошче
РЪКОВО
ДСТВО ЗА МОНТ
АЖ
1.
Поставете машинат
а върху гладка повърхност
.
2.
Включете щепсела в електрическия контакт и се уверете, че рабо
тното напрежение
съответства на захранващот
о.
3.
РЪКОВО
ДСТВО ЗА Р
АБОТ
А И БЕЛЕЖКИ
4.
Поставете плъзга
ча на позиция AUT
O, за да поставит
е машината в режим на го
товност;
поставете хартият
а вертикално в отвора за подаване на документи. Нарязванет
о започва
автомат
ично и спира автомат
ично след като хартията премине през остриетат
а.
5.
Ако прекалено многото поставени листове хар
тия причинят задръстване на хартията или ако
искате веднага да изт
еглит
е хартията по време на нарязването, поставе
те плъзгача на REV
.
Машината започва да връща процеса и хар
тията, която не е нарязана. След това поставе
те
плъзгача на OFF
.
6.
За да гарантират
е дългата ек
сплоатация на машината и да се поддържа оптимална ф
ункция
за нарязване, не поставяйте повече от 6 листа харт
ия наведнъж. Не оставяйте машината
да работи постоянно повече от 2 минути. Продължит
елното нарязване ще доведе до
прегряване и изключване на машината. Изключете машината и я оставет
е да изстине, преди да
възобновите нормалнат
а й работа. Не подавайт
е кламери, лепяща се хартия, лепенки или плат
в отвора за подаване на хартия, за да се из
бегне повреждане на ос
триета
та или намаляване на
производителността на нарязването.
7.
Ако искате да почистит
е кошчето или машинат
а, или ако машината не се използва дълг
о време,
изключете машината и изт
еглет
е щепсела от контакта.
РЪКОВО
ДСТВО ЗА БЕЗОПАСНА Р
АБОТ
А
1.
Преди употреба, моля, прочетет
е внимателно ръково
дството за въвеждане в експлоатация.
2.
Пазете връзки, бижута, коса и др. далеч от машинат
а, за да гарантират
е личната си безопасност
.
3.
Не поставяйте машината близо до из
точници на т
оплина или във влажна среда за дълго време.
4.
Поставете машинат
а близо до електрически контакт
, за да можете лесно да изтег
лите щепсела.
5.
Преди да почистите или поправите машина
та, винаги първо изт
егляйте щепсела от к
онтакта.
6.
Не оставяйте деца без надзор или животни около т
ова устройство.
7.
Ако машината не се използва дълг
о време, изключете електрозахранването и изключете
щепсела на машината от кон
такта.
Предупреждение: Моля, внимателно прочет
ете тези инструкции за безопасност преди
да работите с машина
та. Неправилната рабо
та може да доведе до наранявания за
потребителит
е.
•
Продуктът не е предвиден да се упот
ребява от деца (продуктът не е игра
чка)
•
Пазете косат
а си далеч от машината, за да гарант
ирате личнат
а си безопасност
•
Избягвайте да докосва
те с ръце отвора за по
даване на документи.
•
Не поставяйте кламери или телчета в от
вора за подаване.
•
Пазете дрехит
е и бижутата далеч от машината, за да г
арантирате ли
чната си безопасност
•
Дръжте далеч продуктите с аерозол.
ОТ
СТР
АНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Индекс
Отклонения от нормата
Причина
Противо
действие
1
Шредеръ
т непрекъснато
работи.
Кошчето е пълно.
Бракуваната хартия се
трупа.
1. Изк
лючет
е шредера и
изпразнете кошче
то.
2. Изк
лючет
е шредера и
притиснете бракуванат
а
хартия, за да създадете
пространство меж
ду
бракуваната хартия и
главата на шредера.
2
Шредеръ
т за хартия
работи нормално, но от
изхода висят няколко
листа хартия.
Слотовете на остриет
ата
захващат бракуваната
хартия.
Поставете плъзга
ча на
REV (ако е необходимо,
махнете бракуваната
хартия на изхода).
3
У
стройството не поема
никаква хартия, тъй
като все още има
заседнала хартия в
остриетата.
Бракуваната хартия
блокира автомати
чния
сензор.
Поставете плъзга
ча на REV
.
4
Опитвам се да подам
храната през шредера, но
не работи.
Ако първо подават
е ъгъла
на хартията, останалата
част от страницата не
докосва автома
тичния
сензор.
Внимавайте влизането на
хартията да е направо,
за да докосва правилно
автомат
ичния сензор.
5
Хартията се е задр
ъстила
и машината престава да
работи.
1. Опитвате се да
поставите повече от 6
страници наведнъж.
2. Остриетата са
задръстени, като
това кара мотор
ъ
т
да прегрява. А това
задейства защитата при
прегряване.
1. Поставете плъзга
ча на
REV и махнете хартият
а.
2. Извадете щепсела на
шредера от контакта и
го оставет
е да изстине за
известно време.
6
Машината не стартира
след поставяне на лис
т
хартия или спира да
работи при поставяне на
хартията.
Хартията е прекалено
тънка, прека
лено мека,
влажна или прекалено
намачкана, за да се
активира автомати
чния
сензор.
1. Сгънете хартията и
после я поставете.
2. Поставете плъзгача на
R
E
V.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Zabawki
LEGO
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking frytkownic beztłuszczowych [TOP10]
Ranking małych laptopów [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking książek dla 8-latka [TOP10]
Ranking telefonów z dobrym aparatem do 1500 zł [TOP10]
Ranking liczników rowerowych [TOP 10]
Woda w lodówce - skąd się bierze i jak ją usunąć?
Nowa królowa ergonomii? Poznaj szczegóły myszki Logitech MX Master 4
Pompa do wody brudnej i czystej – istotne różnice
Jakie optyczne wady obiektywu wyróżniamy?
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Jak podgłośnić mikrofon? Czym jest czułość?
Do czego służy blender?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Ranking suchych karm dla psa [TOP10]
Sprawdź więcej poradników